Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,075 --> 00:00:06,775
(The drama was based on a book, and all people, organizations,)
2
00:00:06,775 --> 00:00:08,216
(locations, and incidents in this drama are fictitious.)
3
00:00:08,216 --> 00:00:09,946
(It was filmed in accordance with COVID-19 prevention guidelines.)
4
00:00:09,946 --> 00:00:12,316
(The crime-related scenes were staged.)
5
00:00:12,316 --> 00:00:14,915
(This drama may contain disturbing and brutal scenes.)
6
00:00:21,585 --> 00:00:23,796
Are you investigating this case as a serial murder?
7
00:00:24,325 --> 00:00:26,465
It's too early to confirm that.
8
00:00:26,895 --> 00:00:28,066
As you know,
9
00:00:28,666 --> 00:00:31,035
these murders took place in different districts.
10
00:00:31,403 --> 00:00:33,674
It's been over a month after the Suseong-dong incident.
11
00:00:33,768 --> 00:00:35,397
You still haven't made any progress?
12
00:00:35,467 --> 00:00:37,268
The detectives in those districts and the Special Crime Squad...
13
00:00:37,268 --> 00:00:38,638
are doing their best.
14
00:00:38,738 --> 00:00:41,037
Are you sure this isn't a serial murder?
15
00:00:44,278 --> 00:00:45,748
Everyone, please.
16
00:00:45,748 --> 00:00:49,617
Don't jump to conclusions. You'll only scare the public.
17
00:00:49,918 --> 00:00:52,147
I heard the MO for all three cases was the same.
18
00:00:52,488 --> 00:00:53,857
And your answer is still a no?
19
00:00:53,857 --> 00:00:55,488
Just look at these murders.
20
00:00:55,488 --> 00:00:57,888
Are you sure there wasn't any accomplice?
21
00:00:58,087 --> 00:01:00,827
Is there a reason behind not treating this a serial murder?
22
00:01:00,857 --> 00:01:03,327
Since these incidents took place in different districts,
23
00:01:03,327 --> 00:01:04,997
they couldn't have been a one-man job.
24
00:01:36,497 --> 00:01:39,367
Take this. You dropped this. Look.
25
00:01:52,247 --> 00:01:54,218
- I'm sorry. - That was so not cool.
26
00:02:06,628 --> 00:02:07,728
What's going on?
27
00:02:14,298 --> 00:02:15,298
Gosh.
28
00:02:15,698 --> 00:02:16,738
Hello?
29
00:02:19,738 --> 00:02:21,138
It's an alarm.
30
00:02:25,407 --> 00:02:26,978
Just last September,
31
00:02:26,978 --> 00:02:29,478
there had been three break-ins that led to murders.
32
00:02:29,478 --> 00:02:31,488
But the police still haven't found a suspect...
33
00:02:31,488 --> 00:02:33,988
- Kitty, slow down. Okay? - which is alarming the public.
34
00:02:33,988 --> 00:02:37,488
The police announced that they are taking various approaches...
35
00:02:37,488 --> 00:02:39,587
to investigate these three murder cases.
36
00:02:39,897 --> 00:02:42,728
Some people are suggesting that the culprit targeted...
37
00:02:42,728 --> 00:02:44,298
wealthy senior citizens.
38
00:02:44,298 --> 00:02:46,198
But the police announced...
39
00:02:46,198 --> 00:02:48,437
that grouping individual cases...
40
00:02:48,437 --> 00:02:50,067
into one serial case was a risky move.
41
00:02:50,403 --> 00:02:52,074
- Without any definitive proof, - Hey. Take this.
42
00:02:52,074 --> 00:02:53,743
- the police dispatched... - What's that?
43
00:02:53,743 --> 00:02:55,114
more resources to question more people.
44
00:02:55,114 --> 00:02:57,014
So they are focused more on legwork.
45
00:02:57,014 --> 00:02:59,313
- But they haven't found a lead yet. - Okay.
46
00:02:59,313 --> 00:03:01,114
- The police are open... - Bye.
47
00:03:01,114 --> 00:03:02,984
to other possibilities such as...
48
00:03:02,984 --> 00:03:05,083
robberies or crimes of passion by the victims' acquaintances.
49
00:03:05,083 --> 00:03:07,424
And the police are following up on other possibilities.
50
00:03:23,773 --> 00:03:26,074
Listen. Detectives like us...
51
00:03:26,074 --> 00:03:28,974
who do all the legwork catch the culprits.
52
00:03:29,514 --> 00:03:32,514
When we were canvassing these neighborhoods...
53
00:03:32,514 --> 00:03:33,854
to the point that we got blisters,
54
00:03:33,854 --> 00:03:35,813
what did those district cops do?
55
00:03:35,813 --> 00:03:37,183
Yes. I'm glad you brought that up.
56
00:03:37,183 --> 00:03:38,984
Where were you in all of this?
57
00:03:39,424 --> 00:03:40,924
Right. You were at a sauna.
58
00:03:40,924 --> 00:03:42,694
I went there once!
59
00:03:42,694 --> 00:03:44,023
Yes. I know that.
60
00:03:44,023 --> 00:03:45,264
You went to the sauna once, the go club once,
61
00:03:45,264 --> 00:03:46,493
and the Internet cafe once.
62
00:03:47,033 --> 00:03:48,394
Are you having fun playing a computer game with high schoolers?
63
00:03:48,394 --> 00:03:50,364
You're 40 years old, for goodness' sake.
64
00:03:51,734 --> 00:03:53,974
Do you think she's the type to tell on me about that?
65
00:03:53,974 --> 00:03:57,003
You punk. I have ears too.
66
00:03:57,944 --> 00:04:00,343
I believe it is necessary to set the boundaries...
67
00:04:00,343 --> 00:04:01,873
between our squad and the Behavioral Analysis Team.
68
00:04:02,044 --> 00:04:03,984
Right. That's my point.
69
00:04:04,343 --> 00:04:07,083
They just wear suits and act all cool.
70
00:04:07,083 --> 00:04:09,313
They just have meetings like some scholars.
71
00:04:09,313 --> 00:04:10,683
What do you think they can do?
72
00:04:10,683 --> 00:04:12,523
As long as they can pinpoint a suspect,
73
00:04:12,523 --> 00:04:14,153
it doesn't matter if they have meetings...
74
00:04:14,153 --> 00:04:16,154
like scholars or standing on their heads.
75
00:04:16,154 --> 00:04:17,364
What do you care?
76
00:04:17,364 --> 00:04:19,393
Entering the crime scene as they please...
77
00:04:19,393 --> 00:04:20,993
is obstructing the investigation.
78
00:04:21,893 --> 00:04:24,534
Captain Kook isn't the chief of the Forensics Squad anymore.
79
00:04:24,534 --> 00:04:27,303
And Song Ha Young was always into playing the hero.
80
00:04:27,303 --> 00:04:30,243
He keeps crossing the line. You know how he is.
81
00:04:30,344 --> 00:04:32,344
I won't participate in making personal attacks.
82
00:04:32,904 --> 00:04:33,914
What?
83
00:04:35,143 --> 00:04:38,883
Other teams aren't happy with the Behavioral Analysis Team.
84
00:04:39,214 --> 00:04:41,513
If there are no boundaries between us and them,
85
00:04:41,513 --> 00:04:44,984
whenever we get cases, there's bound to be a conflict.
86
00:04:44,984 --> 00:04:46,084
Listen.
87
00:04:46,594 --> 00:04:48,323
They are taking the lead on their own.
88
00:04:48,323 --> 00:04:50,964
- How can I stop them? - Gosh.
89
00:04:52,063 --> 00:04:54,393
Besides, they aren't really getting in your way.
90
00:04:55,294 --> 00:04:56,534
They can actually help you out.
91
00:04:57,063 --> 00:04:59,433
Goodness. Did you all have coffee this morning?
92
00:04:59,433 --> 00:05:01,133
- Hello, sir. - Hello.
93
00:05:01,503 --> 00:05:04,003
Come on! What's the matter with you?
94
00:05:05,143 --> 00:05:07,013
What's going on in there?
95
00:05:07,674 --> 00:05:10,013
It's too early to be yelling at this hour.
96
00:05:10,013 --> 00:05:11,313
Well, the thing is...
97
00:05:11,714 --> 00:05:13,753
Yesterday, when Chief Kim Bong Sik...
98
00:05:13,753 --> 00:05:15,414
went to check out the area in Jinjung-dong,
99
00:05:15,414 --> 00:05:16,984
he ran into Inspector Song.
100
00:05:16,984 --> 00:05:18,953
Darn it, that little...
101
00:05:21,094 --> 00:05:22,393
Gosh.
102
00:05:22,993 --> 00:05:24,823
- It's... - Captain Yoon and I...
103
00:05:24,823 --> 00:05:26,633
also run into him whenever we go...
104
00:05:26,633 --> 00:05:28,234
to Suseong-dong or Gungok-dong.
105
00:05:28,563 --> 00:05:30,104
It seems like Inspector Song...
106
00:05:30,104 --> 00:05:31,964
is visiting all the scenes on a daily basis,
107
00:05:32,464 --> 00:05:35,303
so people are talking.
108
00:05:36,174 --> 00:05:38,373
- Captain Yoon. - Yes, sir.
109
00:05:38,743 --> 00:05:40,914
As police officers, it is our job to catch criminals.
110
00:05:41,714 --> 00:05:43,243
Whether he's trying to play a hero or not,
111
00:05:44,013 --> 00:05:46,013
let's not doubt his genuine intentions.
112
00:05:47,084 --> 00:05:48,683
I don't doubt his intentions.
113
00:05:53,053 --> 00:05:55,823
- Hello, sir. - What's going on?
114
00:05:57,063 --> 00:05:59,623
The Behavioral Analysis Team reports directly to me.
115
00:06:00,034 --> 00:06:01,534
What's your problem?
116
00:06:01,933 --> 00:06:04,464
If you have a problem, talk to me.
117
00:06:04,464 --> 00:06:07,174
It's not a big deal, sir. There was a small misunderstanding.
118
00:06:07,404 --> 00:06:09,633
Ban the Behavioral Analysis Team from entering the scenes.
119
00:06:09,633 --> 00:06:10,943
Oh, that's what you want?
120
00:06:12,044 --> 00:06:13,274
That's it?
121
00:06:15,714 --> 00:06:16,813
Sure, fine.
122
00:06:17,683 --> 00:06:20,784
If you have a problem with that, I'll be sure to let them know.
123
00:06:21,313 --> 00:06:22,914
- Thank you, sir. - But the thing is,
124
00:06:23,584 --> 00:06:26,753
I can't stop them if they want to conduct their own investigations.
125
00:06:27,154 --> 00:06:30,594
They're cutting down on sleep to do that...
126
00:06:30,594 --> 00:06:32,364
on top of conscientiously completing their own tasks,
127
00:06:32,364 --> 00:06:34,834
so I can't tell them not to do that.
128
00:06:35,234 --> 00:06:37,604
I can't dictate how much sleep they get.
129
00:06:38,034 --> 00:06:39,534
Right, they're not kids.
130
00:06:39,534 --> 00:06:42,404
We're not asking you to just go ahead and stop them.
131
00:06:43,443 --> 00:06:45,703
I think the Behavioral Analysis Team needs to understand that...
132
00:06:46,373 --> 00:06:47,813
they're not one of our investigation teams.
133
00:06:48,544 --> 00:06:50,544
Right, I also think...
134
00:06:51,984 --> 00:06:53,013
What's going on?
135
00:06:56,414 --> 00:06:58,784
Hurry to the scene in Hwanghwa-dong.
136
00:06:58,784 --> 00:07:00,193
A senior citizen was murdered.
137
00:07:00,524 --> 00:07:01,553
Hurry to the scene at once.
138
00:07:01,553 --> 00:07:03,323
- Let's hurry. - Come on.
139
00:07:04,024 --> 00:07:05,794
Oh, I see. Got it.
140
00:07:06,323 --> 00:07:07,693
- Come on. It's urgent. - Okay.
141
00:07:07,693 --> 00:07:08,893
It's in Hwanghwa-dong!
142
00:07:13,573 --> 00:07:14,633
Come on.
143
00:07:14,774 --> 00:07:17,604
- Hey, get the car ready! - Yes, sir!
144
00:07:20,743 --> 00:07:23,143
(The Safest City, Seoul)
145
00:07:31,524 --> 00:07:33,253
(Seoul Metropolitan Police Agency)
146
00:07:36,323 --> 00:07:40,393
(Through the Darkness, Episode 6)
147
00:07:46,573 --> 00:07:49,734
Gosh, I didn't know that so many people were into hiking.
148
00:07:49,904 --> 00:07:51,474
I did this all day yesterday,
149
00:07:51,474 --> 00:07:52,743
and I don't see an end in sight.
150
00:07:54,974 --> 00:07:56,414
At this rate, I'll become a hiking expert,
151
00:07:56,414 --> 00:07:57,714
not a statistics expert.
152
00:07:57,714 --> 00:08:01,114
Hey, those in Forensics have it way worse.
153
00:08:01,383 --> 00:08:04,553
Their hands have already turned into feet,
154
00:08:04,553 --> 00:08:06,753
so they walk on all fours now. Like this.
155
00:08:13,864 --> 00:08:15,594
Can't you laugh a little even if it's not funny?
156
00:08:18,133 --> 00:08:20,034
What? Why did he have to storm out like that?
157
00:08:21,133 --> 00:08:22,573
What would you like for lunch?
158
00:08:23,073 --> 00:08:24,443
You've gotten quite brazen, Chu Chu.
159
00:08:47,893 --> 00:08:49,633
(Special Crime Squad 1)
160
00:09:02,273 --> 00:09:04,283
Did something happen?
161
00:09:04,484 --> 00:09:07,413
Another senior citizen was murdered in Hwanghwa-dong.
162
00:09:07,413 --> 00:09:08,913
They all went to the scene a little while ago.
163
00:09:16,793 --> 00:09:19,993
Goodness. Hey! Get it done properly!
164
00:09:20,663 --> 00:09:22,434
- Sir, you can't come in here. - Why not?
165
00:09:22,434 --> 00:09:24,464
- Go the other way. - This is crazy.
166
00:09:24,464 --> 00:09:25,564
- Go the other way! - Darn it.
167
00:09:25,564 --> 00:09:28,074
I didn't mean to offend you.
168
00:09:28,074 --> 00:09:29,474
I just said to go the other way.
169
00:09:29,474 --> 00:09:30,903
Gosh, this is so frustrating.
170
00:09:31,903 --> 00:09:33,743
Guys, keep the residents out.
171
00:09:35,474 --> 00:09:37,814
- Sir! You can't come in here. - Why not?
172
00:09:38,043 --> 00:09:39,543
What's going on?
173
00:09:39,844 --> 00:09:41,214
This is nuts.
174
00:09:44,753 --> 00:09:46,184
You can't come in here.
175
00:09:46,184 --> 00:09:47,993
- You can't come in here. - Goodness. Move.
176
00:09:47,993 --> 00:09:49,493
Gosh, what is this?
177
00:09:52,023 --> 00:09:53,564
Chief! You can't touch that.
178
00:09:53,564 --> 00:09:55,163
You know that you can't touch anything here.
179
00:09:55,163 --> 00:09:57,364
We're still trying to lift all the fingerprints.
180
00:09:57,763 --> 00:09:59,903
- You can't touch that. - You can't come in here now.
181
00:09:59,903 --> 00:10:01,503
- No, stop! - My goodness.
182
00:10:01,503 --> 00:10:02,834
- Don't touch anything. - Darn it.
183
00:10:02,834 --> 00:10:05,204
Get out of my way. Get rid of this stench first, idiot!
184
00:10:05,204 --> 00:10:06,503
You're contaminating the scene.
185
00:10:06,503 --> 00:10:08,013
Darn it. Let go!
186
00:10:09,243 --> 00:10:10,383
Gosh.
187
00:10:12,084 --> 00:10:14,283
- There he is. - Hey.
188
00:10:14,814 --> 00:10:16,984
Hey, how did the fire break out?
189
00:10:17,753 --> 00:10:19,153
The culprit tried to set the house on fire.
190
00:10:19,153 --> 00:10:21,293
Thankfully, the fire died out after partially burning the body...
191
00:10:21,293 --> 00:10:22,554
and the ceiling.
192
00:10:22,554 --> 00:10:24,163
Then maybe it was someone else.
193
00:10:24,364 --> 00:10:27,094
We'd have to look into it further, but a blunt weapon was used.
194
00:10:28,493 --> 00:10:31,003
The triangle again?
195
00:10:31,003 --> 00:10:32,204
(Forensics)
196
00:10:32,564 --> 00:10:34,304
Gosh, this is insane.
197
00:10:34,304 --> 00:10:36,974
What is happening?
198
00:10:37,104 --> 00:10:38,604
Then why did the culprit start the fire?
199
00:10:39,273 --> 00:10:41,273
Maybe there was something that the culprit wanted to hide.
200
00:10:41,413 --> 00:10:43,383
We're looking into that too.
201
00:10:44,143 --> 00:10:45,714
Then I'll return to the office...
202
00:10:45,714 --> 00:10:47,084
and collect statements from the bereaved.
203
00:10:47,084 --> 00:10:48,253
Okay, sure.
204
00:10:48,883 --> 00:10:50,423
How long do you think this will take?
205
00:10:51,523 --> 00:10:53,954
There was a fire, so I'd say about ten hours.
206
00:10:53,954 --> 00:10:55,753
By the way, what's Kim Bong Sik doing inside?
207
00:10:55,753 --> 00:10:57,824
I have no idea. Why is he...
208
00:10:58,623 --> 00:11:00,434
I'll lift all his prints...
209
00:11:00,434 --> 00:11:01,964
and submit them as evidence.
210
00:11:01,964 --> 00:11:03,633
- Darn it. - All right, I'm sorry.
211
00:11:03,633 --> 00:11:05,064
- Take it easy. - Get back to work.
212
00:11:05,064 --> 00:11:06,234
- Take it easy. - Thank you.
213
00:11:06,234 --> 00:11:07,903
- What happened? - No idea.
214
00:11:07,903 --> 00:11:09,734
- What is going on? - Hey.
215
00:11:09,734 --> 00:11:10,804
- Gil Pyo. - Yes.
216
00:11:10,804 --> 00:11:13,074
I told you not to smoke and contaminate the scenes.
217
00:11:13,074 --> 00:11:15,074
I'm just frustrated. They said it'd take ten hours.
218
00:11:15,074 --> 00:11:16,214
Frustrated, my foot.
219
00:11:16,214 --> 00:11:17,444
How many of these did we find last time?
220
00:11:17,444 --> 00:11:19,783
Do you want to end up on the list of suspects again?
221
00:11:19,783 --> 00:11:21,554
Why are you here? Did you come here to nag me?
222
00:11:21,554 --> 00:11:23,114
Whatever. Anyway, what happened?
223
00:11:23,314 --> 00:11:25,184
The Forensics Squad is investigating the scene now.
224
00:11:25,184 --> 00:11:26,954
We're waiting too.
225
00:11:26,954 --> 00:11:29,153
You guys in the Analysis Team should return to the office.
226
00:11:29,153 --> 00:11:30,824
How could we go back to the office now?
227
00:11:30,824 --> 00:11:32,224
Gosh, seriously.
228
00:11:32,224 --> 00:11:33,293
Captain Kook.
229
00:11:34,293 --> 00:11:36,263
Chief Kim Bong Sik is inside.
230
00:11:36,263 --> 00:11:37,403
He's inside?
231
00:11:37,663 --> 00:11:39,064
- Kim Bong Sik, this little... - Hey.
232
00:11:39,064 --> 00:11:41,033
- Hey, stop. - This is wrong.
233
00:11:41,033 --> 00:11:43,444
You're no longer in the Forensics Squad.
234
00:11:43,574 --> 00:11:45,344
And you know that Kim Bong Sik likes to talk.
235
00:11:45,344 --> 00:11:47,643
Look, many eyes are watching.
236
00:11:47,643 --> 00:11:49,373
If people start to complain about your team...
237
00:11:49,373 --> 00:11:51,614
frequenting the scenes, things will get complicated for all of us.
238
00:11:51,614 --> 00:11:53,684
Both you and Superintendent Baek are here.
239
00:11:53,684 --> 00:11:55,153
Why should I walk on eggshells around him?
240
00:11:55,153 --> 00:11:57,623
We can't have your back forever.
241
00:11:57,923 --> 00:12:00,084
The two teams must respect each other's boundaries.
242
00:12:00,084 --> 00:12:02,054
You were the one who came up with this system.
243
00:12:02,054 --> 00:12:04,724
Exactly. Just go back to the office and wait.
244
00:12:04,724 --> 00:12:07,493
We'll share all the updates with you.
245
00:12:07,493 --> 00:12:09,094
Why must we argue about this now?
246
00:12:09,094 --> 00:12:12,163
- Just go back to the office. - I'm so angry right now.
247
00:12:12,163 --> 00:12:15,234
Why is he standing there alone, looking all serious?
248
00:12:17,944 --> 00:12:20,413
Let's go for a smoke.
249
00:12:20,413 --> 00:12:22,344
Sure, let's go.
250
00:12:22,344 --> 00:12:24,614
- Go somewhere far. - I can smoke over there, right?
251
00:12:24,614 --> 00:12:26,444
- Not within a 50m-radius. - Fine, I heard you!
252
00:12:27,814 --> 00:12:29,354
The culprit must've tried to burn the house down.
253
00:12:29,354 --> 00:12:30,883
Yes, there's the burning smell.
254
00:12:32,023 --> 00:12:33,383
Who's the victim?
255
00:12:34,954 --> 00:12:37,023
A female in her 60s.
256
00:12:37,724 --> 00:12:40,393
A quiet alley in an affluent residential area.
257
00:12:41,864 --> 00:12:43,734
Of course, I don't see a single security camera.
258
00:12:44,304 --> 00:12:46,033
But an arson attempt. That's a first.
259
00:12:47,574 --> 00:12:48,704
It was probably premeditated, right?
260
00:12:49,204 --> 00:12:51,944
But it's a little odd.
261
00:12:52,373 --> 00:12:53,714
What's odd?
262
00:12:53,714 --> 00:12:55,344
The 1st incident took place on September 12.
263
00:12:55,344 --> 00:12:57,444
The 2nd one, on the 24th. The 3rd one, on the 30th.
264
00:12:57,444 --> 00:13:01,054
The interval between the cases had gone down from 12 to 6 days.
265
00:13:01,684 --> 00:13:03,383
But now, it has increased to a month.
266
00:13:03,383 --> 00:13:05,484
If this really is a premeditated serial murder case,
267
00:13:05,724 --> 00:13:08,893
such decreased intervals and sporadic patterns...
268
00:13:10,023 --> 00:13:12,594
mean that the killer is becoming bolder.
269
00:13:15,293 --> 00:13:18,503
However, it took the killer a month to commit this murder.
270
00:13:21,003 --> 00:13:22,903
There must've been a reason.
271
00:13:23,704 --> 00:13:24,844
What could it be?
272
00:13:30,413 --> 00:13:32,214
Was it suicide?
273
00:13:32,344 --> 00:13:34,354
What caused the fire? Was it attempted arson?
274
00:13:34,354 --> 00:13:36,283
- Move back. - Did the fire kill the victim?
275
00:13:36,283 --> 00:13:37,653
- Or was it murder? - Move back!
276
00:13:37,653 --> 00:13:39,184
Have you identified a suspect yet?
277
00:13:39,184 --> 00:13:40,393
Is that Yoon Tae Gu from the Seoul HQ?
278
00:13:40,393 --> 00:13:42,493
There have been many murders lately. How do you plan to prevent crime?
279
00:13:48,033 --> 00:13:50,434
- Was the victim murdered? - Just a comment, please!
280
00:13:50,734 --> 00:13:52,934
- What exactly happened? - Tell us!
281
00:13:53,133 --> 00:13:54,903
- Is this a homicide case? - Tell us!
282
00:13:54,903 --> 00:13:55,934
Was the victim murdered...
283
00:13:56,403 --> 00:13:59,773
Earlier today, at around 11:10am on Thursday, October 30,
284
00:13:59,773 --> 00:14:01,743
Yoon Jung Yoon, a 65-year-old female,
285
00:14:01,743 --> 00:14:03,913
was found dead in her home in Hwanghwa-dong, Seoul.
286
00:14:03,913 --> 00:14:06,743
She was attacked with a blunt weapon.
287
00:14:07,114 --> 00:14:09,013
Her husband, Han Jong Yong,
288
00:14:09,013 --> 00:14:10,923
saw that their house was filled with smoke...
289
00:14:10,923 --> 00:14:13,324
upon returning home from work...
290
00:14:13,324 --> 00:14:15,023
and called it in.
291
00:14:15,023 --> 00:14:16,753
What was used to start the fire?
292
00:14:16,753 --> 00:14:19,224
We believe that the culprit used newspaper and paper...
293
00:14:19,224 --> 00:14:21,263
to start the fire.
294
00:14:21,263 --> 00:14:22,633
Any lead on the culprit?
295
00:14:22,633 --> 00:14:25,604
We can't tell you anything at the moment.
296
00:14:25,604 --> 00:14:27,373
We're restricting access to the scene as we wait...
297
00:14:27,373 --> 00:14:30,643
for the Forensics Squad's preliminary results,
298
00:14:30,643 --> 00:14:33,143
so we can't share any details with you at the moment.
299
00:14:33,143 --> 00:14:34,773
I hope you all understand.
300
00:14:35,143 --> 00:14:37,243
Was anything stolen from the scene? Cash or any valuables?
301
00:14:38,143 --> 00:14:39,283
How did she get in here?
302
00:14:39,283 --> 00:14:42,753
At the moment, it doesn't seem like anything was stolen.
303
00:14:42,753 --> 00:14:44,883
Do you still think it was done by someone who knew the victim?
304
00:14:44,883 --> 00:14:48,393
We are considering every possibility.
305
00:14:48,393 --> 00:14:49,753
As I mentioned earlier,
306
00:14:49,753 --> 00:14:51,923
we're still waiting for the preliminary results...
307
00:14:51,923 --> 00:14:53,694
Do you admit that this may be connected to the cases...
308
00:14:53,694 --> 00:14:56,033
that occurred in Suseong-dong, Gungok-dong, and Jinjung-dong?
309
00:14:57,334 --> 00:14:59,304
Serial murders targeting affluent senior citizens.
310
00:14:59,633 --> 00:15:00,903
Do you admit it?
311
00:15:01,474 --> 00:15:02,773
Well...
312
00:15:03,533 --> 00:15:06,074
We plan to expand the investigation keeping in mind...
313
00:15:06,273 --> 00:15:09,043
the possibility that the culprit could be the same person.
314
00:15:09,043 --> 00:15:11,283
Do you think there was an accomplice as in the Jijon Family case?
315
00:15:11,283 --> 00:15:12,584
There wasn't any accomplice?
316
00:15:12,814 --> 00:15:14,253
Are they related?
317
00:15:14,283 --> 00:15:16,753
- Do you have any speculations? - Are the cases related?
318
00:15:16,753 --> 00:15:19,123
Excuse me, reporters. I apologize.
319
00:15:19,123 --> 00:15:21,054
I'm sure you have more questions,
320
00:15:21,054 --> 00:15:23,194
but that's all for today's briefing.
321
00:15:23,194 --> 00:15:26,293
We will do our best to arrest the culprit,
322
00:15:26,293 --> 00:15:27,763
so please give us some time.
323
00:15:27,763 --> 00:15:28,793
Thank you.
324
00:15:28,934 --> 00:15:30,464
- Where are you going? - That's it?
325
00:15:30,533 --> 00:15:32,903
- Are those done by the same guy? - Is everything related?
326
00:15:33,204 --> 00:15:34,204
Breaking news.
327
00:15:34,204 --> 00:15:36,304
This morning in a residential area in Hwanghwa-dong,
328
00:15:36,304 --> 00:15:38,944
a woman in her 60s was murdered.
329
00:15:38,944 --> 00:15:40,814
The police launched an investigation.
330
00:15:40,814 --> 00:15:43,273
The police believe these cases of wealthy elderly murders are...
331
00:15:43,273 --> 00:15:46,084
possibly planned as serial murder.
332
00:15:46,084 --> 00:15:48,554
The police identified the culprit of the Hwanghwa-dong incident...
333
00:15:48,554 --> 00:15:50,554
as the same one who committed...
334
00:15:50,554 --> 00:15:52,623
the three previous murders of the elderly.
335
00:15:52,623 --> 00:15:55,724
They repeatedly stated they would expand the investigation...
336
00:15:55,724 --> 00:15:56,954
to a serial murder case.
337
00:15:59,964 --> 00:16:01,434
(Daehan Daily)
338
00:16:04,633 --> 00:16:06,804
("Police Admits the Elderly Murders as Serial Murder")
339
00:16:06,804 --> 00:16:11,344
(Emergency Response)
340
00:16:12,503 --> 00:16:14,143
(Scientific Investigations Team)
341
00:16:23,854 --> 00:16:24,923
(Forensics)
342
00:16:34,464 --> 00:16:36,234
Why did he suddenly start a fire?
343
00:16:37,033 --> 00:16:38,633
He tried doing something he had never done before.
344
00:16:40,804 --> 00:16:42,173
Did you find any inflammable?
345
00:16:42,574 --> 00:16:44,804
- Check out this area first. - Okay, sure.
346
00:16:52,883 --> 00:16:54,454
He didn't prepare anything in particular.
347
00:16:54,883 --> 00:16:56,484
I think he started it with newspaper.
348
00:16:56,513 --> 00:16:58,484
If he didn't carry any inflammable here,
349
00:16:58,484 --> 00:17:00,023
I don't think he sought after psychological exhilaration...
350
00:17:00,023 --> 00:17:01,893
as most arsonists do.
351
00:17:01,893 --> 00:17:03,864
If he was after psychological exhilaration,
352
00:17:04,193 --> 00:17:06,623
he would've stayed and watched the fire grow bigger.
353
00:17:06,794 --> 00:17:07,893
He probably would have.
354
00:17:08,433 --> 00:17:11,004
I'm sure he came across an expected situation.
355
00:17:12,104 --> 00:17:14,334
He either wanted to destroy traces he didn't want anyone to see.
356
00:17:15,004 --> 00:17:16,673
Or it could've been his trace.
357
00:17:20,574 --> 00:17:21,713
He failed to open the safe.
358
00:17:23,014 --> 00:17:24,044
Maybe this was a copycat crime.
359
00:17:24,314 --> 00:17:26,584
He wasn't keen on taking the valuables until now.
360
00:17:26,614 --> 00:17:28,383
But he used the same weapon.
361
00:17:31,623 --> 00:17:32,653
Triangular?
362
00:17:35,623 --> 00:17:38,264
Then let's check the body first.
363
00:17:44,304 --> 00:17:45,433
(Joy, prayer, thanks)
364
00:17:45,433 --> 00:17:49,104
He destroyed the cross. An unnecessary act.
365
00:17:53,943 --> 00:17:56,473
Mallet. Hammer. Brick.
366
00:17:57,314 --> 00:17:58,614
We took everything we can find...
367
00:17:58,614 --> 00:18:00,913
to see if any of those could leave a triangular mark,
368
00:18:01,953 --> 00:18:03,114
but none of those.
369
00:18:03,114 --> 00:18:05,123
Do you think he made the weapon himself?
370
00:18:05,183 --> 00:18:06,423
The murder weapon?
371
00:18:06,423 --> 00:18:07,923
I mean, we can't seem to find it.
372
00:18:07,923 --> 00:18:10,864
His choice of a blunt weapon rather than a sharp one shows...
373
00:18:11,524 --> 00:18:13,324
the anger built within this culprit.
374
00:18:15,133 --> 00:18:17,764
On what has he become this furious...
375
00:18:18,064 --> 00:18:21,133
to brutally kill complete strangers?
376
00:18:21,903 --> 00:18:23,574
Let's check.
377
00:18:23,574 --> 00:18:24,844
May I borrow a notebook?
378
00:18:26,903 --> 00:18:28,614
- Thank you. - First off, the front.
379
00:18:28,873 --> 00:18:31,413
One, two, three, four.
380
00:18:32,483 --> 00:18:34,314
On the head, one...
381
00:18:45,494 --> 00:18:46,994
He isn't after money.
382
00:18:47,163 --> 00:18:49,364
It wasn't done by an acquaintance who holds a grudge.
383
00:18:50,564 --> 00:18:51,633
In that case,
384
00:18:53,264 --> 00:18:56,534
where did his anger that ultimately made him...
385
00:18:58,143 --> 00:19:00,004
attack these helpless wealthy victims stem from?
386
00:19:02,244 --> 00:19:03,314
Are you sure?
387
00:19:04,114 --> 00:19:06,483
Yesterday night, he wanted to put that jacket on,
388
00:19:06,483 --> 00:19:08,014
but he changed into something else,
389
00:19:08,383 --> 00:19:10,284
then left it on the sofa before he left.
390
00:19:16,794 --> 00:19:18,064
But come the morning,
391
00:19:18,064 --> 00:19:19,994
the jacket was gone.
392
00:19:20,764 --> 00:19:22,764
Maybe the victim moved it somewhere.
393
00:19:22,764 --> 00:19:25,034
So I asked the chief of Forensics to find his jacket first.
394
00:19:25,034 --> 00:19:26,963
He looked for it twice, but he never found it.
395
00:19:28,604 --> 00:19:30,903
He left the money and valuables,
396
00:19:31,443 --> 00:19:34,473
and all he took was a black jacket?
397
00:19:34,673 --> 00:19:36,913
It suddenly got chilly this morning.
398
00:19:40,114 --> 00:19:41,784
This is such a shame.
399
00:19:41,784 --> 00:19:44,683
If we had cameras in the alleys, we would've found him by now.
400
00:19:45,153 --> 00:19:48,193
We put up many more at the beginning of this year.
401
00:19:49,024 --> 00:19:51,123
When we never had these, I never even thought about it,
402
00:19:51,123 --> 00:19:53,324
but I guess I began to feel this way ever since we began to put them up.
403
00:19:53,794 --> 00:19:56,334
They're making the control center or something next year,
404
00:19:56,334 --> 00:19:57,403
so that's something to look forward to.
405
00:19:58,463 --> 00:19:59,463
Over there.
406
00:19:59,463 --> 00:20:03,233
(Mini Mart)
407
00:20:05,403 --> 00:20:06,574
They're all wearing black.
408
00:20:06,943 --> 00:20:09,044
But it's just a day's worth.
409
00:20:10,473 --> 00:20:12,814
- Find someone in hiking boots. - Okay.
410
00:20:13,614 --> 00:20:15,854
He carried a big weapon around,
411
00:20:15,854 --> 00:20:17,723
so I'll find someone with a backpack too.
412
00:20:17,723 --> 00:20:18,854
Once you screen them,
413
00:20:19,324 --> 00:20:21,854
ask the husband if it's the jacket he lost.
414
00:20:21,854 --> 00:20:22,893
Yes.
415
00:20:23,623 --> 00:20:25,893
Goodness, Reporter Im Moo Sik.
416
00:20:26,463 --> 00:20:28,594
I always gave you the information.
417
00:20:29,294 --> 00:20:32,804
If we find anything, I'll let you know first.
418
00:20:34,274 --> 00:20:35,433
Hey, wait.
419
00:20:36,233 --> 00:20:38,643
Why? Did you find something?
420
00:20:43,014 --> 00:20:44,514
(Gungok-dong, Hwanghwa-dong)
421
00:20:44,514 --> 00:20:46,844
Man, look at this guy.
422
00:20:46,844 --> 00:20:47,913
(Suseong-dong, Jinjung-dong)
423
00:20:48,153 --> 00:20:50,953
- I'll call you back. - One second.
424
00:20:53,723 --> 00:20:54,794
Gil Pyo!
425
00:20:56,193 --> 00:20:59,524
- This jerk. - What? Did you find anything?
426
00:20:59,524 --> 00:21:00,564
Listen up.
427
00:21:01,764 --> 00:21:02,794
Suseong.
428
00:21:03,864 --> 00:21:04,864
Gungok.
429
00:21:04,963 --> 00:21:07,433
Jinjung. Hwanghwa.
430
00:21:08,104 --> 00:21:09,173
What about them?
431
00:21:09,304 --> 00:21:11,244
They have the same consonants.
432
00:21:11,244 --> 00:21:13,373
Darn it. Explain it so that I can understand.
433
00:21:13,373 --> 00:21:15,143
Suseong. S and S.
434
00:21:15,143 --> 00:21:16,774
Gungok. G and G.
435
00:21:16,774 --> 00:21:18,814
- Jinjung. - J and J.
436
00:21:18,814 --> 00:21:21,213
- Hwanghwa. - H and H!
437
00:21:24,254 --> 00:21:27,723
Look, they are all located in places with good access.
438
00:21:28,024 --> 00:21:30,354
Not only are there luxurious residential districts,
439
00:21:30,354 --> 00:21:33,064
it's accessible by public transit, and all these towns have...
440
00:21:33,064 --> 00:21:35,094
a concentrated area of adult entertainment businesses.
441
00:21:35,094 --> 00:21:36,094
So what?
442
00:21:36,233 --> 00:21:38,403
The investigation team says he must've gone around in a car...
443
00:21:38,403 --> 00:21:40,064
because he was never seen...
444
00:21:40,064 --> 00:21:41,733
even though he committed the crimes in a large area.
445
00:21:41,733 --> 00:21:43,334
But it might be quite the opposite.
446
00:21:43,604 --> 00:21:45,574
Oh, he uses public transit?
447
00:21:45,574 --> 00:21:48,244
In Tak said there's a jacket missing, right?
448
00:21:48,244 --> 00:21:50,244
Yes, if that's true,
449
00:21:50,244 --> 00:21:52,244
it's another proof for our second theory.
450
00:21:52,443 --> 00:21:54,754
The temperature dropped even lower this morning,
451
00:21:54,754 --> 00:21:56,314
so if he didn't have a car,
452
00:21:56,314 --> 00:21:57,983
he would've needed a jacket or something.
453
00:21:57,983 --> 00:22:01,524
- We can make another assumption. - What is it?
454
00:22:01,524 --> 00:22:04,494
He could've needed to hide his bloodstained clothes.
455
00:22:05,564 --> 00:22:06,794
If that's the case,
456
00:22:06,794 --> 00:22:09,393
then shouldn't we have many more witnesses?
457
00:22:09,393 --> 00:22:10,933
I mean, he used public transit.
458
00:22:11,203 --> 00:22:13,534
Even if he went around with bloodstained clothes,
459
00:22:13,534 --> 00:22:15,703
most people wouldn't have noticed...
460
00:22:16,604 --> 00:22:18,574
unless they saw him near the crime scene.
461
00:22:18,574 --> 00:22:20,604
Right, you're right.
462
00:22:20,643 --> 00:22:23,044
He wouldn't go around telling people he's a murderer.
463
00:22:23,274 --> 00:22:24,483
Also, surprisingly,
464
00:22:26,114 --> 00:22:28,213
people aren't too interested in others.
465
00:22:28,383 --> 00:22:30,213
Due to their inattentiveness,
466
00:22:30,824 --> 00:22:32,824
they wouldn't get suspicious...
467
00:22:32,824 --> 00:22:35,223
nor perceive it as strange even if they saw his bloody clothes,
468
00:22:35,223 --> 00:22:36,554
just as Hwang Dae Sun said.
469
00:22:37,524 --> 00:22:38,524
Yes.
470
00:22:44,104 --> 00:22:45,804
(Gungok-dong, Hwanghwa-dong, Suseong-dong, Jinjung-dong)
471
00:22:51,143 --> 00:22:53,903
(Restricted Area, Authorized personnel only)
472
00:22:57,713 --> 00:22:59,943
That man. Is that the jacket?
473
00:23:07,183 --> 00:23:08,254
Hello?
474
00:23:09,893 --> 00:23:11,094
Yes, Chief.
475
00:23:16,034 --> 00:23:19,633
(Chief of Forensics, Oh In Tak)
476
00:23:20,004 --> 00:23:21,534
To sum up,
477
00:23:21,534 --> 00:23:23,034
the culprit probably doesn't have a car,
478
00:23:23,034 --> 00:23:26,804
and he's a guy with a foot size between 260mm to 265mm?
479
00:23:28,044 --> 00:23:29,074
One second.
480
00:23:31,784 --> 00:23:33,744
Hello, Captain Kook Young Soo of Behavioral Analysis Team...
481
00:23:33,744 --> 00:23:34,913
Hey, In Tak.
482
00:23:35,453 --> 00:23:36,483
All right.
483
00:23:37,483 --> 00:23:39,784
Fax it over right away. Thanks.
484
00:23:42,693 --> 00:23:44,294
We can stop looking for the shoes.
485
00:23:44,764 --> 00:23:45,824
They found it?
486
00:23:46,364 --> 00:23:48,594
- Which brand is it? - He'll fax it to me.
487
00:23:53,864 --> 00:23:56,733
Wait, how does this make any sense?
488
00:23:56,733 --> 00:23:59,544
Why doesn't it? It fits perfectly.
489
00:23:59,544 --> 00:24:02,244
Have you found any evidence more trustworthy than this?
490
00:24:03,614 --> 00:24:05,483
You should dispatch some men in Bangbae-dong.
491
00:24:05,483 --> 00:24:07,413
You need to stop the fifth murder!
492
00:24:35,774 --> 00:24:37,443
You're all here. Take a look at this.
493
00:24:37,473 --> 00:24:38,544
- You found it? - You found something?
494
00:24:38,584 --> 00:24:39,983
The hiking shoes...
495
00:24:40,584 --> 00:24:43,213
Why do you have this?
496
00:24:43,213 --> 00:24:46,123
If you want to get cranky, you should do your job first.
497
00:24:46,653 --> 00:24:48,024
I don't want any inconvenience either.
498
00:24:49,254 --> 00:24:50,294
What is it?
499
00:24:50,294 --> 00:24:53,294
Darn it, the chief of Forensics is doing his job weirdly.
500
00:24:53,294 --> 00:24:54,733
Not as weirdly as the chief of the Special Crime Squad.
501
00:24:54,994 --> 00:24:57,604
- What? - You're with the superintendent.
502
00:24:58,004 --> 00:25:00,104
- Okay. - Over here. This one.
503
00:25:00,104 --> 00:25:01,233
We found him.
504
00:25:01,233 --> 00:25:03,604
Yes, but you're a step too late.
505
00:25:03,873 --> 00:25:05,004
I mean the CCTV footage.
506
00:25:05,574 --> 00:25:07,304
We got a shot of the back of the culprit.
507
00:25:16,614 --> 00:25:19,883
What are we supposed to do with that?
508
00:25:20,123 --> 00:25:23,423
We're still in a tight spot with or without leads.
509
00:25:23,794 --> 00:25:26,163
We won't be able to find anything with that.
510
00:25:26,163 --> 00:25:27,264
Come to the conference room now.
511
00:25:27,264 --> 00:25:29,494
We caught the back of the culprit on the security camera.
512
00:25:31,104 --> 00:25:33,133
(Seoul Metropolitan Police Agency)
513
00:25:36,334 --> 00:25:37,844
Did you forget something?
514
00:25:37,844 --> 00:25:40,304
- Should I go and fetch it now? - No. Wait.
515
00:25:43,014 --> 00:25:45,443
It's not his face. It's his back.
516
00:25:46,383 --> 00:25:47,683
Right. Yes.
517
00:25:49,683 --> 00:25:51,923
Let's dispatch some people in Bangbae-dong.
518
00:25:51,923 --> 00:25:53,653
And why don't we interrogate people...
519
00:25:53,653 --> 00:25:55,153
with the same hiking shoes in the area?
520
00:25:55,153 --> 00:25:57,024
There will be countless people who own the same hiking shoes...
521
00:25:57,024 --> 00:25:59,393
of the same size just in Seoul.
522
00:25:59,764 --> 00:26:02,094
We won't be able to track people who bought the shoes with cash.
523
00:26:02,094 --> 00:26:03,364
We should start with the neighborhoods...
524
00:26:03,364 --> 00:26:04,963
like we're taking a census.
525
00:26:04,963 --> 00:26:07,403
I think doing the legwork will give us accurate information.
526
00:26:07,564 --> 00:26:08,774
It's not just one neighborhood.
527
00:26:08,774 --> 00:26:11,844
As you know, these murders took place all over Seoul.
528
00:26:12,703 --> 00:26:15,473
Sir, why are we going to Bangbae-dong?
529
00:26:16,074 --> 00:26:17,314
What? Oh, that?
530
00:26:22,354 --> 00:26:24,114
All right. Listen up.
531
00:26:24,114 --> 00:26:26,054
Suseong. Gungok.
532
00:26:26,054 --> 00:26:27,693
Jinjung. Hwanghwa.
533
00:26:28,354 --> 00:26:29,594
Anything?
534
00:26:31,794 --> 00:26:33,393
You idiots.
535
00:26:33,393 --> 00:26:35,494
S and S. G and G.
536
00:26:35,893 --> 00:26:37,834
The syllables start with the same consonants.
537
00:26:41,973 --> 00:26:43,233
Let's put out an APB.
538
00:26:44,574 --> 00:26:46,373
What nonsense is that?
539
00:26:46,373 --> 00:26:47,713
We must put out an APB.
540
00:26:47,713 --> 00:26:50,213
How could we put out an APB with just that?
541
00:26:50,213 --> 00:26:53,044
Come on in. You're here. So join us.
542
00:26:53,044 --> 00:26:56,814
Come on in. And take us step by step.
543
00:26:58,254 --> 00:27:01,453
We must broadcast it on the nine o'clock national news.
544
00:27:02,693 --> 00:27:05,024
He's driving me crazy. Come on.
545
00:27:05,024 --> 00:27:07,094
But we know nothing about the guy or even have a composite sketch.
546
00:27:07,094 --> 00:27:10,094
You want us to do that with just the footage that shows his back?
547
00:27:10,094 --> 00:27:12,604
Having the footage of his back won't make any difference.
548
00:27:12,764 --> 00:27:15,433
About 99 percent of the tips we receive won't be useful.
549
00:27:15,433 --> 00:27:17,943
Then it will only complicate our investigation.
550
00:27:17,943 --> 00:27:20,443
But when he keeps a low profile,
551
00:27:20,443 --> 00:27:22,014
we can buy time.
552
00:27:22,274 --> 00:27:23,574
I think it's a good idea.
553
00:27:23,574 --> 00:27:26,483
The cooling-off period was long between the 3rd and 4th cases...
554
00:27:26,483 --> 00:27:28,814
Wait. What's a cooling-off period?
555
00:27:28,814 --> 00:27:31,223
It's a hiatus for serial killers.
556
00:27:31,223 --> 00:27:33,153
Hey, he didn't ask you.
557
00:27:33,153 --> 00:27:34,423
Come on.
558
00:27:34,953 --> 00:27:38,494
It took a month for him to commit the fourth murder...
559
00:27:38,893 --> 00:27:40,193
because of the press.
560
00:27:40,193 --> 00:27:41,633
What about the press?
561
00:27:41,864 --> 00:27:45,163
Up to the third case, his cooling-off period was short...
562
00:27:45,163 --> 00:27:46,534
because he was confident.
563
00:27:46,764 --> 00:27:47,973
- What's going on? - But the press...
564
00:27:47,973 --> 00:27:49,673
raised suspicions of serial murder.
565
00:27:49,903 --> 00:27:52,173
And they started to pay attention to each case individually.
566
00:27:53,804 --> 00:27:55,413
The moment he became confident,
567
00:27:56,143 --> 00:27:58,183
he hesitated for a bit in case he might get caught.
568
00:27:58,943 --> 00:28:00,883
Who on earth did that?
569
00:28:01,314 --> 00:28:02,953
But he killed again.
570
00:28:07,123 --> 00:28:09,354
It means that the pleasure from killing and his confidence...
571
00:28:09,354 --> 00:28:11,393
overweighed his fear of getting caught.
572
00:28:11,994 --> 00:28:13,893
You're saying that there could be another victim?
573
00:28:13,994 --> 00:28:17,693
Yes. He only hesitated. He didn't stop there.
574
00:28:19,604 --> 00:28:23,133
Even if he kills again, it won't be easy to catch him.
575
00:28:23,304 --> 00:28:25,544
That arrogant jerk.
576
00:28:26,044 --> 00:28:27,304
Subsection Chief Kim Bong Sik.
577
00:28:27,643 --> 00:28:30,373
Do I have to teach you how to respect your colleagues?
578
00:28:31,913 --> 00:28:35,584
He's aware of his crimes and our investigation progress.
579
00:28:35,883 --> 00:28:37,114
He's smart.
580
00:28:42,324 --> 00:28:45,693
Don't tell me that you're buying this nonsense.
581
00:28:45,693 --> 00:28:48,633
The culprit will watch the broadcast somewhere...
582
00:28:49,733 --> 00:28:51,163
because he pays attention to the press.
583
00:28:51,163 --> 00:28:52,163
So...
584
00:28:53,364 --> 00:28:55,534
are you suggesting that we give him a warning...
585
00:28:55,534 --> 00:28:57,504
that he could get caught?
586
00:28:58,574 --> 00:28:59,643
That's correct.
587
00:29:00,504 --> 00:29:03,173
He already committed four murders.
588
00:29:03,544 --> 00:29:04,883
He won't stop here.
589
00:29:05,284 --> 00:29:07,784
The only way to stop him from striking again...
590
00:29:10,284 --> 00:29:11,383
is this.
591
00:29:12,254 --> 00:29:15,193
Stop him from striking again...
592
00:29:17,963 --> 00:29:20,024
He'll continue?
593
00:29:22,663 --> 00:29:25,733
But we should consider this as making progress, right?
594
00:29:26,504 --> 00:29:27,973
We found the hiking shoes.
595
00:29:27,973 --> 00:29:30,133
And we got his back on camera. I'm sure we'll find him soon.
596
00:29:30,574 --> 00:29:32,903
Everyone is working together. He can't get away from this.
597
00:29:32,903 --> 00:29:33,973
You're right.
598
00:29:34,514 --> 00:29:36,074
Chu Chu, we'll give you a ride.
599
00:29:36,074 --> 00:29:38,183
No. It's okay. The bus is still running.
600
00:29:38,183 --> 00:29:39,983
- We have room. Let me drop you. - Yes.
601
00:29:40,143 --> 00:29:41,784
No. It's in the different direction.
602
00:29:41,983 --> 00:29:43,514
Taking the bus is more comfortable.
603
00:29:43,854 --> 00:29:47,453
Okay. I get it. You want to get away from us as soon as possible.
604
00:29:47,723 --> 00:29:48,754
See you tomorrow.
605
00:29:48,754 --> 00:29:49,994
- Okay. Goodnight. - Okay.
606
00:29:49,994 --> 00:29:51,393
- Get home safely. - Goodnight.
607
00:29:51,693 --> 00:29:52,824
- Bye. - Bye.
608
00:29:54,423 --> 00:29:56,034
(Murder cases in Suseong-dong, Gungok-dong, and Jinjung-dong)
609
00:29:56,034 --> 00:29:57,633
(A high-end residential housing unit in Suseong-dong)
610
00:29:57,633 --> 00:29:59,504
(Murder case in Hwanghwa-dong)
611
00:29:59,703 --> 00:30:02,703
Do you seriously believe putting out an APB will work?
612
00:30:05,643 --> 00:30:06,943
Why not?
613
00:30:07,703 --> 00:30:08,913
With just that?
614
00:30:09,614 --> 00:30:10,873
You really should...
615
00:30:12,044 --> 00:30:13,844
take another class on how to listen to your colleagues.
616
00:30:14,084 --> 00:30:15,114
What?
617
00:30:15,354 --> 00:30:17,614
He wants to use this as a warning...
618
00:30:18,623 --> 00:30:20,983
to stop the next murder.
619
00:30:21,923 --> 00:30:24,994
I thought everyone understood that. But I guess you didn't.
620
00:30:25,294 --> 00:30:26,693
A warning? As if.
621
00:30:27,123 --> 00:30:29,233
Do you think our duty is to scare people?
622
00:30:30,864 --> 00:30:32,403
If you can't understand this,
623
00:30:32,633 --> 00:30:35,004
following the majority is also a way.
624
00:30:36,403 --> 00:30:37,433
Hey.
625
00:30:38,804 --> 00:30:42,473
I've been too nice to you. How dare you talk to me like that?
626
00:30:42,473 --> 00:30:45,284
I really hope you will stop being nice to me.
627
00:30:46,344 --> 00:30:48,983
Your personality hasn't changed one bit.
628
00:30:48,983 --> 00:30:50,683
I bet you'll live a long life. Right?
629
00:30:52,324 --> 00:30:54,923
- What did you say? - I'm your fellow detective.
630
00:30:55,893 --> 00:30:59,163
But you still treat me like a woman. Narrow-minded, shallow,
631
00:30:59,494 --> 00:31:02,834
biased, and even immature. That's how your perception is.
632
00:31:04,133 --> 00:31:07,403
Gosh. You are also trying to ruffle up my feathers today.
633
00:31:07,403 --> 00:31:10,703
And are you cool with ruffling up other people's feathers?
634
00:31:10,703 --> 00:31:12,304
You little...
635
00:31:15,673 --> 00:31:16,744
Did you see that?
636
00:31:17,014 --> 00:31:20,514
If you weren't a woman, I would have slapped you right away.
637
00:31:20,784 --> 00:31:22,483
I'm not slapping you because you are...
638
00:31:28,623 --> 00:31:30,054
This is my answer...
639
00:31:31,723 --> 00:31:32,824
to what you did to me before.
640
00:31:35,534 --> 00:31:37,364
I thought I was over it.
641
00:31:38,764 --> 00:31:39,963
I guess I wasn't.
642
00:31:46,473 --> 00:31:48,244
Hey, Yoon Tae Gu!
643
00:31:49,014 --> 00:31:50,744
If you don't want me to treat you like a woman,
644
00:31:50,744 --> 00:31:51,983
cut your hair!
645
00:31:51,983 --> 00:31:53,983
Don't give me that excuse you're growing out for the victim!
646
00:31:54,544 --> 00:31:55,713
Come on!
647
00:32:17,363 --> 00:32:18,962
So I pushed for it.
648
00:32:19,363 --> 00:32:21,262
Do you think putting out an APB will work?
649
00:32:22,302 --> 00:32:24,603
If he hides, it will be harder to find him.
650
00:32:26,232 --> 00:32:27,272
Right.
651
00:32:27,272 --> 00:32:30,542
But stopping the next murder is our top priority right now.
652
00:32:31,312 --> 00:32:33,343
Right. That's true.
653
00:32:33,772 --> 00:32:34,812
Yes.
654
00:32:36,113 --> 00:32:37,113
Drop me off there.
655
00:32:37,113 --> 00:32:38,113
- There? - Yes.
656
00:32:39,083 --> 00:32:41,583
- Good work. - Thanks. Bye.
657
00:32:41,583 --> 00:32:43,022
- See you tomorrow. - Okay.
658
00:32:43,022 --> 00:32:44,052
All right.
659
00:32:45,193 --> 00:32:46,292
Gosh.
660
00:32:46,853 --> 00:32:48,792
- Captain Kook. - Yes?
661
00:32:48,962 --> 00:32:50,992
- Hold on. - What?
662
00:32:51,062 --> 00:32:52,492
Wait. I have something.
663
00:32:53,492 --> 00:32:55,163
My mother gave it to me this morning.
664
00:32:55,163 --> 00:32:57,032
But I forgot about it all day. I'm sorry.
665
00:32:57,333 --> 00:32:59,532
What is this? Why are you apologizing?
666
00:32:59,873 --> 00:33:02,272
It's a present from me.
667
00:33:02,272 --> 00:33:03,443
Happy birthday.
668
00:33:04,173 --> 00:33:05,812
For me? Today is...
669
00:33:07,772 --> 00:33:09,642
Goodness.
670
00:33:09,912 --> 00:33:12,412
Hey, I'm an old man. I don't need presents.
671
00:33:13,113 --> 00:33:15,653
People in our line of work only memorize the crime dates.
672
00:33:15,653 --> 00:33:17,022
We always forget birthdays.
673
00:33:17,423 --> 00:33:19,093
Anyway, thank you.
674
00:33:19,553 --> 00:33:22,363
And please thank your mother for me too.
675
00:33:22,622 --> 00:33:24,162
- Sure. - You're making me blush.
676
00:33:24,162 --> 00:33:26,792
- Gosh. Thanks. I mean it. - Sure.
677
00:33:26,792 --> 00:33:27,792
Okay.
678
00:33:32,432 --> 00:33:34,203
Song Ha Young is a nice gifter.
679
00:33:40,372 --> 00:33:41,642
Happy birthday to me.
680
00:33:45,783 --> 00:33:47,312
Gosh. What is it?
681
00:33:50,582 --> 00:33:51,752
Gosh. Right.
682
00:33:52,693 --> 00:33:53,993
Sorry, honey.
683
00:33:54,323 --> 00:33:55,763
- I... - Happy birthday, honey.
684
00:33:55,763 --> 00:33:57,863
- Happy birthday, Dad. - Happy birthday, Dad.
685
00:33:58,792 --> 00:34:03,363
- Happy birthday to you - Happy birthday to you
686
00:34:03,363 --> 00:34:05,633
- Happy birthday to you, dear honey - Happy birthday to you, dear Dad
687
00:34:05,633 --> 00:34:07,703
- Happy birthday to you - Happy birthday to you
688
00:34:08,743 --> 00:34:11,613
- Goodness. Thank you. - Make a wish now.
689
00:34:11,812 --> 00:34:13,142
Dad, you need to make a wish.
690
00:34:13,642 --> 00:34:16,142
Okay, hold on.
691
00:34:28,662 --> 00:34:30,763
- Did you do it? - What did you wish for?
692
00:34:30,763 --> 00:34:31,763
It's a secret.
693
00:34:31,763 --> 00:34:32,993
- Come on. - Come on.
694
00:34:32,993 --> 00:34:35,662
I'm so glad we got to wish you a happy birthday before midnight.
695
00:34:35,662 --> 00:34:37,232
I know. Thank you.
696
00:34:37,232 --> 00:34:39,272
- I love you. - I love you, Dad.
697
00:34:39,272 --> 00:34:42,843
- I love you! And I miss you. - Me too. I love you too.
698
00:34:51,243 --> 00:34:53,553
My wish is...
699
00:35:08,203 --> 00:35:10,403
We have nothing on the suspect. Not even a composite sketch.
700
00:35:10,403 --> 00:35:13,432
You want us to do that with just the footage that shows his back?
701
00:35:13,903 --> 00:35:16,772
Having the footage of his back won't make any difference.
702
00:35:16,772 --> 00:35:19,573
About 99 percent of the tips we receive won't be useful.
703
00:35:19,573 --> 00:35:22,142
Then it will only complicate our investigation.
704
00:35:22,182 --> 00:35:24,013
Do you think putting out an APB will work?
705
00:35:25,153 --> 00:35:27,383
If he hides, it will be harder to find him.
706
00:35:29,182 --> 00:35:30,852
Did we make the right decision?
707
00:35:59,453 --> 00:36:01,383
(Profiling Report, Suseong, Gungok,)
708
00:36:01,383 --> 00:36:03,352
(Jinjung, and Hwanghwa Cases)
709
00:36:34,883 --> 00:36:36,053
(Murder Suspected Wanted)
710
00:36:36,053 --> 00:36:38,193
(Reward 50,000 Dollars)
711
00:36:46,792 --> 00:36:49,732
(Dochang Printing)
712
00:36:50,562 --> 00:36:53,073
(Murder Suspect Wanted)
713
00:36:53,173 --> 00:36:54,332
(Police Station)
714
00:36:57,403 --> 00:36:59,243
(Murder Suspect Wanted, Reward 50,000 Dollars)
715
00:37:01,113 --> 00:37:02,812
(Murder Suspect Wanted)
716
00:37:04,953 --> 00:37:08,522
What if this just ends up complicating our investigation?
717
00:37:08,723 --> 00:37:09,783
Send it right away.
718
00:37:09,783 --> 00:37:12,923
- I'm telling you. That's why. - Nothing yet.
719
00:37:21,962 --> 00:37:23,002
Attention, please.
720
00:37:23,832 --> 00:37:24,832
Hold on a moment.
721
00:37:25,332 --> 00:37:29,142
The phones will keep ringing off the hook.
722
00:37:30,542 --> 00:37:32,113
I know this will make it harder for all of us,
723
00:37:32,673 --> 00:37:35,013
but don't dismiss or ignore any info you obtain through these calls.
724
00:37:35,283 --> 00:37:38,712
If you hear of anything suspicious, let us know.
725
00:37:39,113 --> 00:37:40,752
Please remember that we must prioritize...
726
00:37:40,752 --> 00:37:43,883
the calls from our tippers over the ones from the reporters.
727
00:37:44,752 --> 00:37:47,122
Now, back to your calls. I don't need your answer.
728
00:37:47,953 --> 00:37:48,993
Hello?
729
00:37:49,423 --> 00:37:50,962
- Yes. - That's right.
730
00:37:50,962 --> 00:37:53,863
- Yes, from now on... - Is that right?
731
00:37:53,863 --> 00:37:56,332
- As for the Hwanghwa-dong case... - I'll take care of that.
732
00:37:58,272 --> 00:38:01,602
The footage shows a man walking. He's wearing a black jacket.
733
00:38:02,272 --> 00:38:04,542
He takes a look around, looking relaxed.
734
00:38:06,042 --> 00:38:08,113
The police have identified this man in the footage...
735
00:38:08,113 --> 00:38:10,513
as the prime suspect in the case.
736
00:38:11,113 --> 00:38:14,182
The jacket he is wearing matches the one...
737
00:38:14,182 --> 00:38:15,423
that is missing from the scene.
738
00:38:15,423 --> 00:38:16,423
And he was caught on this camera...
739
00:38:16,423 --> 00:38:18,823
immediately after the incident took place.
740
00:38:19,292 --> 00:38:22,022
According to the police, the size of this man's shoe print...
741
00:38:22,022 --> 00:38:23,923
matches that of the shoe print...
742
00:38:23,923 --> 00:38:27,193
found at the scene of the senior citizen's murder.
743
00:38:27,693 --> 00:38:29,403
The MO seems similar as well,
744
00:38:29,403 --> 00:38:31,673
so the possibility that the killer is the same person...
745
00:38:35,943 --> 00:38:39,173
How are you feeling? Better?
746
00:38:39,212 --> 00:38:42,212
Gosh, the commissioner was so mean to me.
747
00:38:42,283 --> 00:38:43,682
- Gosh. - Last night,
748
00:38:43,682 --> 00:38:45,982
when I went to his office to get his approval on the search,
749
00:38:46,312 --> 00:38:48,622
he kept hitting me in the back of the head,
750
00:38:48,622 --> 00:38:50,883
asking how we'd manage to catch the killer with this alone.
751
00:38:50,883 --> 00:38:52,392
But you see, I'm almost 50 now.
752
00:38:52,392 --> 00:38:54,622
Goodness. He just can't quit that habit of his, can he?
753
00:38:55,493 --> 00:38:58,693
I stayed up all night and managed to persuade the commissioner,
754
00:38:59,093 --> 00:39:01,962
but what will happen to us if this doesn't work?
755
00:39:01,962 --> 00:39:04,363
Well, it can't be undone now.
756
00:39:05,533 --> 00:39:07,932
Don't be scared.
757
00:39:07,932 --> 00:39:10,042
Let's wait and see what happens.
758
00:39:10,042 --> 00:39:12,743
The reporters are getting a thrill out of this.
759
00:39:12,743 --> 00:39:14,142
They're watching us with their eyes peeled...
760
00:39:14,142 --> 00:39:15,412
to see if we'd manage to catch him...
761
00:39:15,412 --> 00:39:17,843
with this photo that shows nothing but his back.
762
00:39:17,843 --> 00:39:21,312
Come on, Chief Heo. Why are you being like this?
763
00:39:21,582 --> 00:39:22,953
Are you suddenly regretting your decision?
764
00:39:23,022 --> 00:39:25,593
No, it's not that. I'm just frustrated. That's all.
765
00:39:25,593 --> 00:39:29,193
It'd be amazing if we could catch that scumbag with this,
766
00:39:29,423 --> 00:39:30,723
but it's also true that it's more important...
767
00:39:30,723 --> 00:39:32,332
to prevent additional cases.
768
00:39:32,392 --> 00:39:33,932
You're right.
769
00:39:34,133 --> 00:39:36,703
I already let him hit me in the head as if it's his punching bag.
770
00:39:37,763 --> 00:39:39,973
I don't care if I'm on the chopping block.
771
00:39:41,372 --> 00:39:42,502
Let's go.
772
00:39:42,573 --> 00:39:44,203
Okay, let's go.
773
00:40:03,823 --> 00:40:04,993
I came to the right place.
774
00:40:07,462 --> 00:40:11,263
Go this way and then...
775
00:40:17,943 --> 00:40:19,772
Aren't you from Gangnam Police Station?
776
00:40:20,212 --> 00:40:21,343
Was it Jongno Police Station?
777
00:40:22,042 --> 00:40:24,642
You are a police detective, right? Oh, you must be from the Seoul HQ.
778
00:40:24,642 --> 00:40:27,283
Hello, I'm Reporter Choi Yoon Ji from Fact Today.
779
00:40:27,283 --> 00:40:28,352
I have your business card.
780
00:40:29,423 --> 00:40:31,453
I knew it. We've met before, right?
781
00:40:32,323 --> 00:40:33,453
Yes, Director.
782
00:40:33,453 --> 00:40:34,823
I'm finally getting an exclusive report.
783
00:40:34,823 --> 00:40:36,493
You're interfering with the investigation.
784
00:40:36,493 --> 00:40:38,323
- What's your problem? - Stop this person from getting in.
785
00:40:38,323 --> 00:40:39,533
There's no exclusive here.
786
00:40:39,533 --> 00:40:40,962
What nonsense are you saying?
787
00:40:42,562 --> 00:40:43,602
What the...
788
00:40:43,732 --> 00:40:46,673
You're the cop who took my phone in front of the motel.
789
00:40:47,403 --> 00:40:49,642
You are that cop, right? My gosh.
790
00:40:49,642 --> 00:40:53,243
Goodness. Detective, could you spare me a moment?
791
00:40:53,243 --> 00:40:55,212
I have many questions about this case.
792
00:40:56,642 --> 00:40:58,953
The main road is over there.
793
00:40:59,482 --> 00:41:01,982
And this is the only security footage of him.
794
00:41:02,923 --> 00:41:04,022
I just think it's odd.
795
00:41:04,022 --> 00:41:06,752
You put out an APB on a faceless suspect.
796
00:41:06,752 --> 00:41:07,892
I don't get it.
797
00:41:08,252 --> 00:41:10,263
I can't tell you anything...
798
00:41:10,263 --> 00:41:11,732
as we're still investigating the case.
799
00:41:12,562 --> 00:41:13,763
Wait, Detective!
800
00:41:14,263 --> 00:41:16,662
Can you at least tell me your name if I can't have your number?
801
00:41:18,872 --> 00:41:21,173
He's leaving like that? What a petty jerk.
802
00:41:30,343 --> 00:41:31,443
That car is...
803
00:41:32,212 --> 00:41:35,582
(Seoul Metropolitan Police Agency)
804
00:41:45,962 --> 00:41:48,803
("Serial Murder Game? Warning to Society or to Police?")
805
00:41:49,363 --> 00:41:52,102
Kim Bong Sik, this jerk!
806
00:42:04,812 --> 00:42:06,953
- That's it. - Nice shot.
807
00:42:10,252 --> 00:42:12,593
(Murder Suspect Wanted, Reward 50,000 Dollars)
808
00:42:18,633 --> 00:42:20,533
Darn it, this punk...
809
00:42:37,513 --> 00:42:39,852
(Faceless murder suspect...)
810
00:42:50,892 --> 00:42:51,993
What's the map for?
811
00:42:52,033 --> 00:42:53,732
I want a map that I can carry around with me...
812
00:42:53,732 --> 00:42:55,732
when I visit the scenes and use for profiling purposes.
813
00:42:55,803 --> 00:42:58,533
If I mark all the major bus and subway routes...
814
00:42:58,903 --> 00:43:01,703
and note the time of each incident and even the weather that day,
815
00:43:02,243 --> 00:43:03,642
it'll be helpful.
816
00:43:03,642 --> 00:43:05,372
Then I'll help you.
817
00:43:05,372 --> 00:43:06,843
Thank you.
818
00:43:06,843 --> 00:43:08,243
Hey, that's a lot of work.
819
00:43:08,443 --> 00:43:09,982
I'm stating the obvious,
820
00:43:09,982 --> 00:43:11,482
but the answers are always found at the scene.
821
00:43:14,453 --> 00:43:15,653
Shall I make you one too?
822
00:43:15,923 --> 00:43:17,582
No, it's okay. We'll share it.
823
00:43:18,993 --> 00:43:21,193
(13 days after the open search began)
824
00:43:21,193 --> 00:43:23,923
(November 13, 2003)
825
00:43:55,053 --> 00:43:56,562
(Gungok-dong, Hwanghwa-dong)
826
00:43:56,562 --> 00:43:58,593
From here...
827
00:44:00,263 --> 00:44:03,133
It means he frequents this area via public transportation.
828
00:44:11,473 --> 00:44:12,743
All four cases...
829
00:44:12,973 --> 00:44:15,712
happened between 10am to 2pm. A timeframe where it's likely...
830
00:44:16,212 --> 00:44:19,953
to find only women or elderly people at home.
831
00:45:00,392 --> 00:45:02,263
(Medical Books)
832
00:45:14,602 --> 00:45:16,473
Are you looking for a particular book?
833
00:45:16,973 --> 00:45:19,443
I'm looking for a book on anatomy.
834
00:45:19,443 --> 00:45:20,642
I see. Follow me this way, please.
835
00:45:24,982 --> 00:45:26,653
You can look for it here.
836
00:45:27,153 --> 00:45:29,582
If you have a particular title you're looking for...
837
00:45:29,582 --> 00:45:30,923
I can look it up for you.
838
00:45:35,622 --> 00:45:37,622
(Human Anatomy)
839
00:45:37,622 --> 00:45:39,392
(Human Anatomy, Anatomy)
840
00:46:08,522 --> 00:46:11,193
It's already been over a month since you put out an APB.
841
00:46:11,193 --> 00:46:13,162
You still don't have any information we can use?
842
00:46:13,162 --> 00:46:14,732
At least tell us what your lead is.
843
00:46:15,832 --> 00:46:19,073
Well, thankfully there hasn't been another victim yet.
844
00:46:19,232 --> 00:46:21,732
We are doing everything we can.
845
00:46:21,732 --> 00:46:23,642
You have to share information on the investigation with us.
846
00:46:23,642 --> 00:46:25,243
We need that to write an article.
847
00:46:25,243 --> 00:46:26,542
Even after you let out the APB...
848
00:46:26,542 --> 00:46:29,243
At least share the information with me!
849
00:46:29,243 --> 00:46:31,343
- Come on! - Give me something to write about!
850
00:46:31,343 --> 00:46:32,852
- Give us information. - Tell us!
851
00:46:32,852 --> 00:46:35,013
Why won't you tell us?
852
00:46:35,013 --> 00:46:37,252
Please raise your hand and talk one at a time.
853
00:46:37,252 --> 00:46:38,892
(Profiling Report, Suseong, Gungok, Jinjung, and Hwanghwa Cases)
854
00:46:51,602 --> 00:46:54,772
I don't think now is the right time to hand this over.
855
00:46:57,542 --> 00:46:58,943
I know that too.
856
00:47:00,243 --> 00:47:02,042
I just think that they really need a lead.
857
00:47:03,113 --> 00:47:04,243
I felt like there is a need...
858
00:47:06,212 --> 00:47:08,252
to examine and analyze the culprit's behavior...
859
00:47:08,823 --> 00:47:10,482
as much as we can. Now more than ever.
860
00:47:15,323 --> 00:47:16,662
It says here...
861
00:47:16,662 --> 00:47:20,133
"Effort in trying to steal valuables is very little."
862
00:47:20,232 --> 00:47:22,133
- What does this mean? - In the case of Hwanghwa-dong...
863
00:47:22,133 --> 00:47:24,002
there was an attempt to try to open the safe.
864
00:47:24,002 --> 00:47:25,573
If stealing the valuables was his purpose...
865
00:47:25,573 --> 00:47:27,102
it only makes sense to kill the victim...
866
00:47:27,102 --> 00:47:28,772
after he's made them open the safe.
867
00:47:29,243 --> 00:47:30,573
But he did the opposite instead.
868
00:47:31,272 --> 00:47:34,243
Above that, it says, "Character disorder severe enough..."
869
00:47:34,243 --> 00:47:37,513
"to commit a crime. Highly likely he had issues with family members."
870
00:47:37,843 --> 00:47:39,513
Even if we can look into his medical history...
871
00:47:39,513 --> 00:47:41,682
how can we know if he has issues at home?
872
00:47:41,812 --> 00:47:43,622
For a person with this much rage,
873
00:47:43,622 --> 00:47:46,252
I'm sure that it showed in his daily life too.
874
00:47:46,252 --> 00:47:48,622
We can't take a survey of every single household though.
875
00:47:48,823 --> 00:47:50,363
It's not like we can ask...
876
00:47:50,363 --> 00:47:52,732
if they have a family member who has a lot of anger.
877
00:47:52,732 --> 00:47:56,462
By the way, where is Subsection Chief Kim Bong Sik?
878
00:47:56,462 --> 00:47:58,263
He said he was going to the sauna.
879
00:47:58,263 --> 00:47:59,602
My goodness.
880
00:47:59,602 --> 00:48:01,703
Just how much dirt does he need to wash off?
881
00:48:01,703 --> 00:48:04,272
But here, it says, "The culprit's crimes..."
882
00:48:04,542 --> 00:48:07,443
"planning and choice of location and time..."
883
00:48:07,443 --> 00:48:09,243
"are too systematic. It's unlikely that..."
884
00:48:09,243 --> 00:48:11,082
"he has an intellectual disability or schizophrenia."
885
00:48:11,283 --> 00:48:15,283
"Therefore, there is a need to focus the investigation..."
886
00:48:15,283 --> 00:48:17,653
"on people who have an aggressive character disorder."
887
00:48:17,823 --> 00:48:20,193
I'm having trouble understanding this part.
888
00:48:20,522 --> 00:48:22,962
What's the reason we have to differentiate schizophrenia,
889
00:48:22,962 --> 00:48:26,162
intellectual disabilities, and character disorders?
890
00:48:26,162 --> 00:48:28,493
Character disorder is an illness...
891
00:48:28,493 --> 00:48:30,303
when one shows extreme or deformed forms of obsessive...
892
00:48:30,303 --> 00:48:33,102
dependent, avoidant, or antisocial characteristics.
893
00:48:33,703 --> 00:48:35,943
But the truth is, everyone makes little of this illness...
894
00:48:35,943 --> 00:48:37,872
so they don't take active measures to treat it.
895
00:48:37,872 --> 00:48:40,173
You're saying there may not be medical records of it then.
896
00:48:40,642 --> 00:48:41,912
Yes, that's right.
897
00:48:41,912 --> 00:48:45,752
Even if he did get treatment, it probably didn't last long.
898
00:48:45,752 --> 00:48:47,712
The possibility of being admitted to a closed ward...
899
00:48:48,783 --> 00:48:50,053
is extremely low too.
900
00:48:51,122 --> 00:48:54,053
Meaning character disorders don't leave many clues.
901
00:48:56,022 --> 00:48:58,493
Are you sure the culprit isn't someone...
902
00:48:58,493 --> 00:49:00,062
with an intellectual disorder or schizophrenia?
903
00:49:00,533 --> 00:49:03,662
All right, let me explain this to you easily.
904
00:49:04,033 --> 00:49:06,772
Patients with either schizophrenia, intellectual disorder, delusion...
905
00:49:07,332 --> 00:49:10,673
It's hard for them to commit premeditated crimes.
906
00:49:11,142 --> 00:49:13,312
I'm sure you know from looking at the crime scene from this case.
907
00:49:13,312 --> 00:49:15,272
It's clean and there's no witness.
908
00:49:15,272 --> 00:49:16,283
You're right.
909
00:49:16,283 --> 00:49:18,182
Cho Hyun Gil wasn't mentally ill either.
910
00:49:18,182 --> 00:49:20,553
What we're trying to tell you is...
911
00:49:20,553 --> 00:49:23,223
We shouldn't look for mentally ill patients...
912
00:49:24,252 --> 00:49:25,553
who have been receiving continued treatment.
913
00:49:26,053 --> 00:49:27,993
Instead, we should look for a suspect who has a record.
914
00:49:28,252 --> 00:49:31,363
Although the chances are low. That's what we mean.
915
00:49:31,562 --> 00:49:34,832
That means it will be harder to narrow down a suspect.
916
00:49:34,832 --> 00:49:37,602
I thought you said you'd make it easier. I'm more confused now.
917
00:49:37,602 --> 00:49:39,272
That's too broad.
918
00:49:39,272 --> 00:49:40,932
We don't have enough people as is.
919
00:49:40,932 --> 00:49:42,303
Based on what you're saying...
920
00:49:42,303 --> 00:49:44,943
every single citizen is a suspect then.
921
00:49:45,243 --> 00:49:47,372
To be blunt, who doesn't have a temper?
922
00:49:47,642 --> 00:49:50,812
Besides our benevolent Superintendent Baek.
923
00:49:51,182 --> 00:49:53,513
In conclusion, these are more or less just guesswork.
924
00:49:54,453 --> 00:49:55,453
Right?
925
00:49:55,453 --> 00:49:58,923
It's not like you gave us a specific lead that we can investigate on.
926
00:49:59,493 --> 00:50:02,962
We can't mobilize the entire squad just based on this.
927
00:50:08,932 --> 00:50:10,332
It's been over three months...
928
00:50:10,332 --> 00:50:13,133
and the police still don't have a single lead on the culprit.
929
00:50:13,473 --> 00:50:15,943
He's a murderer who killed seven people.
930
00:50:15,943 --> 00:50:19,113
You're talking as if the police are incompetent.
931
00:50:19,513 --> 00:50:21,613
But they are doing their very best.
932
00:50:22,042 --> 00:50:24,642
That goes for the Hwanghwa-dong case from last time too.
933
00:50:24,642 --> 00:50:27,312
They found an image of the culprit from the CCTV footage.
934
00:50:27,812 --> 00:50:31,682
Also, they are actively receiving tip-offs...
935
00:50:31,783 --> 00:50:34,323
so they will find a lead on the culprit soon.
936
00:50:34,852 --> 00:50:38,363
It's already been over two months since they released an APB.
937
00:50:38,723 --> 00:50:40,232
If they were relying on the APB for a lead...
938
00:50:40,232 --> 00:50:42,292
they should've gotten one a long time ago.
939
00:50:42,732 --> 00:50:44,962
Time is passing, including this moment here.
940
00:50:44,962 --> 00:50:47,002
The people are growing more anxious by the day.
941
00:50:47,002 --> 00:50:49,372
What do they plan on doing about this?
942
00:50:49,872 --> 00:50:51,443
In order to strengthen public security...
943
00:50:51,443 --> 00:50:54,642
on top of increasing the number of patrolling officers,
944
00:50:54,642 --> 00:50:57,013
they have offered many solutions like installing security cameras...
945
00:50:57,013 --> 00:50:58,682
in crime-ridden districts.
946
00:50:59,153 --> 00:51:00,613
They are currently executing those solutions.
947
00:51:01,982 --> 00:51:02,982
(PC Game and Internet)
948
00:51:31,312 --> 00:51:34,312
(December 31, 2003)
949
00:51:34,312 --> 00:51:35,613
(January 1, 2004, January 2, 2004)
950
00:51:35,613 --> 00:51:36,723
- Yes! - Yes!
951
00:51:36,723 --> 00:51:37,723
(Suseong-dong, Jinjung-dong)
952
00:51:42,093 --> 00:51:43,323
Hello!
953
00:51:56,943 --> 00:51:57,973
Seriously!
954
00:51:57,973 --> 00:52:00,042
- It's already been months! - What is this?
955
00:52:00,272 --> 00:52:01,513
He's a murderer.
956
00:52:01,513 --> 00:52:02,843
They only got a picture of his back.
957
00:52:02,843 --> 00:52:04,582
How do they plan to catch him with only a picture of his back?
958
00:52:04,582 --> 00:52:06,252
- Seriously. - That's what I'm saying!
959
00:52:06,252 --> 00:52:08,582
- How can they catch him? - Seriously.
960
00:52:12,923 --> 00:52:14,892
Gosh, he's an evil one, isn't he?
961
00:52:14,892 --> 00:52:16,223
- Yes. - You're right.
962
00:52:16,223 --> 00:52:18,022
Why can't they catch him?
963
00:52:18,022 --> 00:52:19,962
Gosh, what's the police doing?
964
00:52:20,133 --> 00:52:21,892
They still haven't been able to catch a punk like this.
965
00:52:21,892 --> 00:52:24,502
- I know right? - Yes.
966
00:52:31,643 --> 00:52:32,813
Next up.
967
00:52:32,972 --> 00:52:35,583
It's been over three months...
968
00:52:35,583 --> 00:52:37,043
since the police released an APB with a picture...
969
00:52:37,043 --> 00:52:39,313
of the suspect's back. This serial murder case...
970
00:52:39,313 --> 00:52:42,422
of rich, elderly citizens shocked the nation last October.
971
00:52:42,422 --> 00:52:44,722
They still have not been able to catch the suspect yet.
972
00:52:44,882 --> 00:52:46,992
Inspector Song or whoever he is, is nowhere to be found.
973
00:52:46,992 --> 00:52:49,163
I can't find anything.
974
00:52:49,163 --> 00:52:50,992
It's been reported to us.
975
00:52:51,322 --> 00:52:54,163
Simultaneously, the police continue to look for the suspect...
976
00:52:54,163 --> 00:52:56,063
I don't even know anymore.
977
00:52:56,063 --> 00:52:59,302
They stated they will increase their numbers to look for him.
978
00:53:01,632 --> 00:53:04,172
- I'll write one up quickly. - No, it's fine.
979
00:53:11,612 --> 00:53:12,683
Captain.
980
00:53:13,253 --> 00:53:14,512
Take a look at this.
981
00:53:21,693 --> 00:53:22,762
("The Culprit Stops the Elderly Killings")
982
00:53:22,762 --> 00:53:24,393
The decision for an open search.
983
00:53:24,463 --> 00:53:27,592
Is this the police's lifeline? Or is this the beginning of doom?
984
00:53:27,592 --> 00:53:29,503
(Fact Today, Reporter Choi Yoon Ji)
985
00:53:29,663 --> 00:53:32,032
If the culprit does not stop...
986
00:53:32,032 --> 00:53:34,273
and continues to commit the crimes in hiding,
987
00:53:35,402 --> 00:53:38,103
it might turn into a bad move that'll lead to difficulty...
988
00:53:38,103 --> 00:53:39,672
in finding leads to the culprit.
989
00:53:40,873 --> 00:53:43,382
The murders broke out four times, not just once.
990
00:53:43,382 --> 00:53:44,782
How can they not catch the culprit?
991
00:53:44,782 --> 00:53:46,213
The pathetic reality of the Korean police.
992
00:53:46,213 --> 00:53:47,282
Just as I expected of the police.
993
00:53:47,282 --> 00:53:49,683
When will they catch the culprit? I'm too scared.
994
00:53:49,683 --> 00:53:52,023
The culprit will definitely kill someone again.
995
00:53:52,023 --> 00:53:53,693
It was too rash to start an open search.
996
00:53:53,853 --> 00:53:55,722
The culprit would only hide more. Why would he come out?
997
00:53:55,963 --> 00:53:58,063
I'd trust my dog before I trust the police.
998
00:53:59,893 --> 00:54:02,233
You wanted to make the Behavioral Analysis Team,
999
00:54:02,532 --> 00:54:05,063
so I let you have your way, but what have you done right?
1000
00:54:05,773 --> 00:54:08,132
You began an open search just by using a photo of his back,
1001
00:54:08,433 --> 00:54:10,143
but you have no evidence?
1002
00:54:10,273 --> 00:54:12,242
This only made the police look ridiculous!
1003
00:54:13,913 --> 00:54:15,043
How will you patch this up?
1004
00:54:15,143 --> 00:54:16,382
Commissioner.
1005
00:54:16,612 --> 00:54:19,813
Our detectives are out there running around and doing their best.
1006
00:54:19,813 --> 00:54:21,213
And so are the men in the Behavioral Analysis Team.
1007
00:54:21,213 --> 00:54:22,552
I don't want your best!
1008
00:54:23,152 --> 00:54:25,083
Bring me the result!
1009
00:54:25,083 --> 00:54:26,893
Bring that jerk...
1010
00:54:26,893 --> 00:54:29,222
who killed seven people immediately!
1011
00:54:29,523 --> 00:54:31,422
Put him before those wordy reporters!
1012
00:54:31,963 --> 00:54:33,663
While you were out on the field,
1013
00:54:33,663 --> 00:54:36,563
you taught us a few ways, and we tried everything.
1014
00:54:37,063 --> 00:54:39,532
We asked around the crime scene,
1015
00:54:39,733 --> 00:54:41,833
we talked to every delivery man who goes around the area.
1016
00:54:41,833 --> 00:54:44,143
We searched around the internet cafes in the vicinity,
1017
00:54:44,143 --> 00:54:45,972
then got a warrant to search the base station,
1018
00:54:45,972 --> 00:54:48,773
so we even searched every person who used their phones in the area.
1019
00:54:49,183 --> 00:54:52,183
But we still haven't found a strand of the culprit's hair.
1020
00:54:53,152 --> 00:54:56,922
The Behavioral Analysis Team or whoever, we need to ask...
1021
00:54:57,583 --> 00:55:01,293
and find a new method of investigating this case.
1022
00:55:01,293 --> 00:55:05,023
Yes, so just as the Analysis Team reported on the profiling report,
1023
00:55:05,023 --> 00:55:07,233
we plan on searching for people with mental illnesses...
1024
00:55:07,233 --> 00:55:09,503
who have visited the doctors along with the investigation.
1025
00:55:09,503 --> 00:55:10,603
Darn it.
1026
00:55:12,202 --> 00:55:14,402
You didn't know that I've been getting reports...
1027
00:55:15,873 --> 00:55:17,873
that the Behavioral Analysis Team is out on the field now, did you?
1028
00:55:19,373 --> 00:55:22,143
- Sorry? - They keep asking me...
1029
00:55:22,143 --> 00:55:24,443
who those guys are and complaining about them.
1030
00:55:24,943 --> 00:55:27,353
I can only turn a blind eye to those complaints for so long.
1031
00:55:27,353 --> 00:55:30,882
We can't force them to stop when they want to take part...
1032
00:55:30,882 --> 00:55:32,753
in the investigation.
1033
00:55:33,293 --> 00:55:34,293
Enough.
1034
00:55:35,862 --> 00:55:38,992
I do not want to hear your excuses anymore.
1035
00:55:40,663 --> 00:55:43,003
Make sure you take a firm measure.
1036
00:55:46,572 --> 00:55:48,003
- Yes, sir. - Yes, sir.
1037
00:55:53,143 --> 00:55:55,782
Why are you acting so serious? What are you about to say?
1038
00:55:57,943 --> 00:55:58,983
Hey.
1039
00:56:00,213 --> 00:56:02,083
Let's put an end to our obsession.
1040
00:56:02,083 --> 00:56:04,023
The Special Crime Squad has too many cases to resolve...
1041
00:56:04,023 --> 00:56:06,853
other than looking for some guy who can't even be detected.
1042
00:56:07,293 --> 00:56:10,592
You talk as if we're a huge burden to the Special Crime Squad.
1043
00:56:10,992 --> 00:56:12,322
You never even bother to hear us out.
1044
00:56:12,322 --> 00:56:14,433
Young Soo, that's not what happened.
1045
00:56:14,762 --> 00:56:17,463
We began an open search for him just with a photo of his back.
1046
00:56:17,463 --> 00:56:20,072
The commissioner taught me a big lesson when I went in...
1047
00:56:20,072 --> 00:56:21,603
to have some documents approved.
1048
00:56:21,603 --> 00:56:23,242
Oh, so you called us to nitpick over that?
1049
00:56:23,242 --> 00:56:26,672
Nitpick? I'm your superior. Why would I do that with you two?
1050
00:56:26,672 --> 00:56:28,043
If anything, I'd give you an order.
1051
00:56:28,742 --> 00:56:31,543
All I'm saying is that we've all done enough.
1052
00:56:31,543 --> 00:56:33,583
What do you mean by enough?
1053
00:56:33,583 --> 00:56:34,753
Are you telling us to give up?
1054
00:56:34,753 --> 00:56:37,222
Hey, there is no giving up when it comes to our cases.
1055
00:56:38,483 --> 00:56:41,722
I'm saying there are many cases we could resolve with that time.
1056
00:56:41,753 --> 00:56:42,963
Come on.
1057
00:56:43,393 --> 00:56:45,663
We never just sat on our hands.
1058
00:56:45,663 --> 00:56:48,933
The Behavioral Analysis Team has done our duties by ourselves.
1059
00:56:49,862 --> 00:56:52,773
What is it? Stop beating around the bush and tell me.
1060
00:56:52,773 --> 00:56:53,833
Goodness.
1061
00:56:54,702 --> 00:56:56,072
I'll be frank.
1062
00:56:57,172 --> 00:56:59,413
Those up above aren't happy...
1063
00:57:00,213 --> 00:57:02,313
with the Behavioral Analysis Team.
1064
00:57:02,313 --> 00:57:04,713
They were never happy with us. Good grief.
1065
00:57:05,012 --> 00:57:07,282
We're a workplace. An organization. What can we do?
1066
00:57:07,583 --> 00:57:09,322
Those men out there...
1067
00:57:09,322 --> 00:57:11,452
also are complaining about how your team is...
1068
00:57:11,452 --> 00:57:12,793
coming in and out of the crime scenes.
1069
00:57:12,793 --> 00:57:15,523
The only thing we can do is investigate the crime scene.
1070
00:57:16,023 --> 00:57:17,023
If you stop us from doing that...
1071
00:57:17,023 --> 00:57:19,393
I mean, I just want to stop by the crime scene...
1072
00:57:19,393 --> 00:57:21,693
after the forensics are done, so why do they complain about that?
1073
00:57:21,693 --> 00:57:24,032
There are many other things you can work on.
1074
00:57:24,262 --> 00:57:27,572
You know, those documents you took from the cabinets.
1075
00:57:27,572 --> 00:57:30,702
You all study that and create data too.
1076
00:57:30,702 --> 00:57:34,373
That's our job, so we'll manage, okay?
1077
00:57:34,373 --> 00:57:36,313
Please don't stop us from going to the crime scenes.
1078
00:57:36,342 --> 00:57:37,742
There's nothing he can do to stop us.
1079
00:57:38,382 --> 00:57:39,483
We can go whenever we want to.
1080
00:57:40,552 --> 00:57:42,782
Forget it. I'm done with this.
1081
00:57:42,782 --> 00:57:43,782
Goodbye.
1082
00:57:43,822 --> 00:57:46,253
We need to put an end to this. Inspector Song.
1083
00:57:46,853 --> 00:57:49,762
I know you visit the crime scene every day.
1084
00:57:50,563 --> 00:57:52,322
I'm not trying to stop you.
1085
00:57:52,492 --> 00:57:55,862
Please use your effort in something else too.
1086
00:57:57,802 --> 00:57:58,833
Let's go.
1087
00:57:58,833 --> 00:58:01,032
I'm talking to him right now.
1088
00:58:01,032 --> 00:58:03,972
It's my first time having a serious talk with him.
1089
00:58:03,972 --> 00:58:06,413
You don't have to listen. There's nothing serious about it.
1090
00:58:06,713 --> 00:58:07,773
Come on out.
1091
00:58:08,072 --> 00:58:09,282
That little...
1092
00:58:12,012 --> 00:58:13,183
Please excuse me.
1093
00:58:15,282 --> 00:58:17,152
You understand what I mean, right?
1094
00:58:23,693 --> 00:58:26,132
- What now? - What do you mean?
1095
00:58:26,393 --> 00:58:28,393
I would've never started if I was going to stop.
1096
00:58:29,663 --> 00:58:31,963
Do you know something we have in common?
1097
00:58:32,632 --> 00:58:34,373
- Nothing. - Exactly.
1098
00:58:34,773 --> 00:58:36,443
Who do you think we are?
1099
00:58:36,472 --> 00:58:38,503
Let's not lose your spirits. We have lots to do.
1100
00:58:42,342 --> 00:58:44,413
Mr. Gu Young Chun, please come on in.
1101
00:58:50,422 --> 00:58:51,922
(X-ray Room)
1102
00:58:54,992 --> 00:58:58,063
Sir, we're about to take an X-ray of your entire body.
1103
00:59:17,043 --> 00:59:19,282
(64 days after the open search began)
1104
00:59:19,282 --> 00:59:22,213
(January 3, 2004)
1105
00:59:27,023 --> 00:59:28,992
Did he give up on committing another crime to hide?
1106
00:59:29,592 --> 00:59:30,663
Or...
1107
00:59:32,362 --> 00:59:34,762
is he still planning another crime?
1108
00:59:40,933 --> 00:59:42,742
You never miss a day.
1109
00:59:47,012 --> 00:59:49,483
We never know when the crimes will start again.
1110
00:59:49,782 --> 00:59:50,943
Do not believe...
1111
00:59:52,483 --> 00:59:55,183
that you decided to begin the open search all by yourself.
1112
00:59:57,152 --> 01:00:00,222
The Special Crime Squad isn't incompetent...
1113
01:00:00,822 --> 01:00:04,163
to a point we'll blindly follow a rash decision.
1114
01:00:06,663 --> 01:00:07,793
From the outside,
1115
01:00:08,333 --> 01:00:11,503
it may seem like the investigation is standing still.
1116
01:00:12,773 --> 01:00:15,273
Until the moment we catch the culprit,
1117
01:00:15,802 --> 01:00:17,643
even we sometimes feel that way.
1118
01:00:19,172 --> 01:00:20,273
However,
1119
01:00:21,842 --> 01:00:24,112
we came to this choice altogether.
1120
01:00:25,742 --> 01:00:29,052
What doesn't change is how we came to the same decision,
1121
01:00:30,583 --> 01:00:32,052
that all we want is to catch the culprit.
1122
01:00:34,193 --> 01:00:36,322
What's more important than wanting to catch the culprit is...
1123
01:00:37,893 --> 01:00:40,262
actually catching the culprit.
1124
01:00:44,003 --> 01:00:46,972
We will catch him. Certainly.
1125
01:00:49,402 --> 01:00:50,972
He will not stop.
1126
01:00:51,443 --> 01:00:52,913
We'll catch him before he goes on.
1127
01:00:57,342 --> 01:00:59,183
I thought it would work once we stopped him.
1128
01:01:01,913 --> 01:01:04,152
No matter how many times I look through the daily reports,
1129
01:01:04,152 --> 01:01:06,492
I do not see a report of a crime in that same pattern.
1130
01:01:11,492 --> 01:01:12,592
What if...
1131
01:01:14,163 --> 01:01:16,063
What if the culprit changed the MO?
1132
01:01:18,963 --> 01:01:20,503
What do we do then?
1133
01:02:19,963 --> 01:02:21,393
(Daily Case Report)
1134
01:02:37,043 --> 01:02:38,882
(January 30, 2004, Victim: Kim Yang Hee)
1135
01:02:38,882 --> 01:02:42,112
(The victim was stabbed with a knife used for leisure activities.)
1136
01:03:21,092 --> 01:03:22,893
- Go home. - See you later.
1137
01:03:22,893 --> 01:03:23,992
- Call me. - Bye.
1138
01:03:23,992 --> 01:03:25,963
- Text me. - Hurry. It's getting cold.
1139
01:03:26,492 --> 01:03:28,563
- Call me. - Okay. Bye.
1140
01:03:28,933 --> 01:03:30,202
(February 12, 2004)
1141
01:03:30,202 --> 01:03:31,402
(Sinheung 2-dong, Yeongdeungpo-gu)
1142
01:03:31,933 --> 01:03:33,103
(Are you home?)
1143
01:03:33,103 --> 01:03:34,373
Are you home?
1144
01:03:34,902 --> 01:03:36,342
I'm almost home.
1145
01:03:36,342 --> 01:03:38,143
(To Su Min)
1146
01:03:55,992 --> 01:03:58,063
(Sinheung 2-dong)
1147
01:04:39,163 --> 01:04:43,802
(Through the Darkness)
1148
01:05:14,202 --> 01:05:16,503
The devil went off the grid again.
1149
01:05:16,503 --> 01:05:17,672
Time is ticking.
1150
01:05:17,672 --> 01:05:19,302
If this becomes a cold case...
1151
01:05:19,302 --> 01:05:20,543
Murderers like this usually...
1152
01:05:20,543 --> 01:05:22,443
kill for their own pleasure and enjoyment.
1153
01:05:22,443 --> 01:05:24,342
It means they are happy when they kill.
1154
01:05:24,342 --> 01:05:25,413
An outdoor knife?
1155
01:05:25,413 --> 01:05:26,782
Do you think it was done by the same guy?
1156
01:05:26,782 --> 01:05:28,282
It's similar to the guy we're looking for.
1157
01:05:28,282 --> 01:05:30,552
The murder weapon, MO, and the time periods are different.
1158
01:05:30,552 --> 01:05:31,952
But what if it's what we speculated?
1159
01:05:31,952 --> 01:05:33,623
Because he failed to get what he wants out of this?
1160
01:05:33,623 --> 01:05:37,193
Then Korea has two serial killers now.
1161
01:05:38,979 --> 01:05:45,362
(Part 2 of Through the Darkness will be back on February 25 at 10pm.)
89038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.