All language subtitles for The.Morning.Show.2019.S04E08.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,817 --> 00:01:51,528 There are state laws banning the freedom to choose, 2 00:01:51,612 --> 00:01:54,281 criminalizing doctors, forcing survivors 3 00:01:54,364 --> 00:01:58,452 of rape and incest to leave their states to get the treatment they need. 4 00:01:59,119 --> 00:02:02,122 Many of you in this chamber, and my predecessors-- 5 00:02:07,419 --> 00:02:09,213 What happened? 6 00:02:09,295 --> 00:02:11,215 I told Claire not to go on TMS. 7 00:02:11,298 --> 00:02:14,760 You gave up your source to the feds. 8 00:02:14,843 --> 00:02:17,012 I tried to warn her. I told her-- 9 00:02:17,095 --> 00:02:19,640 UBN is in free fall. Stella is gone. 10 00:02:19,723 --> 00:02:21,725 O24 was a disaster. 11 00:02:21,808 --> 00:02:25,354 And now, thanks to you, TMS has been raided. 12 00:02:25,437 --> 00:02:26,939 I did not have a choice. 13 00:02:27,648 --> 00:02:31,151 I've been walking this tightrope with the feds for two years now. 14 00:02:31,235 --> 00:02:33,737 Really? So you didn't think you should tell me 15 00:02:33,820 --> 00:02:35,906 that you were working with the FBI when you came back? 16 00:02:37,574 --> 00:02:38,742 What else are you hiding? 17 00:02:38,825 --> 00:02:40,327 Are you wearing a wire right now? 18 00:02:40,410 --> 00:02:41,954 Come on, Alex. 19 00:02:42,037 --> 00:02:45,749 I think you and I actually both know, deep down, that this was a terrible idea. 20 00:02:45,832 --> 00:02:48,377 So if you actually came here to… 21 00:02:48,460 --> 00:02:50,879 to submit your resignation, I accept. 22 00:02:52,464 --> 00:02:54,007 That's not why you're here. 23 00:02:54,591 --> 00:02:56,677 Chip and I found a whistleblower. 24 00:02:56,760 --> 00:02:58,679 She worked at Martel Chemical. 25 00:02:58,762 --> 00:03:00,681 She's been scared to come forward until now. 26 00:03:01,306 --> 00:03:02,432 Well, I don't blame her. 27 00:03:02,516 --> 00:03:04,393 Sources are not very safe in your hands. 28 00:03:04,476 --> 00:03:08,146 You told me you would give me time to find a smoking gun. This woman is it. 29 00:03:08,230 --> 00:03:11,400 She can put together all the pieces of this investigation. I just… 30 00:03:11,483 --> 00:03:13,861 I have to get to her before she changes her mind. 31 00:03:13,944 --> 00:03:16,113 I am this close to landing a presidential sit-down, 32 00:03:16,196 --> 00:03:19,449 I cannot have anything or anyone fuck this up. 33 00:03:19,533 --> 00:03:20,701 Our source is in Belarus. 34 00:03:20,784 --> 00:03:23,287 She's hiding out with her family, and she's agreed to talk to me, 35 00:03:23,370 --> 00:03:24,705 but I have to meet in person. 36 00:03:24,788 --> 00:03:25,914 Wait, I'm sorry. 37 00:03:25,998 --> 00:03:27,416 Did you just say Belarus? 38 00:03:27,499 --> 00:03:29,084 And if I'm gonna go, I… 39 00:03:29,168 --> 00:03:31,044 I have to go under the auspices of the network. 40 00:03:31,128 --> 00:03:33,130 I need your authority to sign off on it. 41 00:03:33,213 --> 00:03:35,465 You're the only one that knows about the investigation. 42 00:03:35,549 --> 00:03:37,676 I made a list of things I need. I need a signature. 43 00:03:37,759 --> 00:03:39,553 Belarus? Are you kidding? 44 00:03:39,636 --> 00:03:42,014 No. Absolutely not. 45 00:03:42,097 --> 00:03:46,435 You do not get my signature or my permission or my auspices. 46 00:03:47,102 --> 00:03:49,229 If it were up to me, you wouldn't have a fucking job. 47 00:03:49,313 --> 00:03:51,815 I know there is a cost to all of this. 48 00:03:51,899 --> 00:03:54,526 Wait, wait. Did you just call Claire a cost? 49 00:03:57,738 --> 00:04:02,826 You can't make me feel worse than I already feel. 50 00:04:02,910 --> 00:04:07,456 If I can break this story, if I can help those people, then I can prove-- 51 00:04:07,539 --> 00:04:10,292 - Prove what? - That I'm on the right side of something. 52 00:04:10,375 --> 00:04:12,586 A story is not gonna save you, Bradley. 53 00:04:14,713 --> 00:04:16,005 This is over. 54 00:04:18,509 --> 00:04:21,845 People died. And the network, the one that you're the face of, 55 00:04:21,928 --> 00:04:23,388 just looked the other way. 56 00:04:23,472 --> 00:04:27,726 They actually actively buried a story and they could have done the opposite. 57 00:04:27,809 --> 00:04:28,936 How do you sleep at night? 58 00:04:29,019 --> 00:04:31,855 Me? How do you sleep at night? 59 00:04:33,982 --> 00:04:35,317 I don't. 60 00:04:40,656 --> 00:04:42,115 Dad is pissed. 61 00:04:42,199 --> 00:04:44,785 It's in all the French tabloids. 62 00:04:45,410 --> 00:04:47,704 We never trusted him. 63 00:04:47,788 --> 00:04:49,164 He's a bum. 64 00:04:49,248 --> 00:04:52,042 You have four children, two with whores. 65 00:04:52,125 --> 00:04:53,669 Exactly but… 66 00:04:53,752 --> 00:04:55,254 - I didn't marry them. - Wow. 67 00:04:55,337 --> 00:04:57,005 Bravo, what a hero. 68 00:04:57,089 --> 00:04:58,507 Your husband fucked around. 69 00:04:58,590 --> 00:05:00,133 Dump him. 70 00:05:00,217 --> 00:05:01,552 I don't take orders from you. 71 00:05:01,635 --> 00:05:02,761 Dad said-- 72 00:05:02,845 --> 00:05:05,097 Always his little henchman. 73 00:05:05,681 --> 00:05:07,808 Time to come home. 74 00:05:08,892 --> 00:05:10,602 Afraid I'll outshine you? 75 00:05:12,437 --> 00:05:13,939 Always the greedy one. 76 00:05:14,773 --> 00:05:17,901 You were sent here for one reason only. 77 00:05:17,985 --> 00:05:20,529 To cover up a scandal at a chemical company. 78 00:05:20,612 --> 00:05:23,073 - And I did that. - But you kept going. 79 00:05:23,156 --> 00:05:27,160 And now you've become the story. 80 00:05:27,244 --> 00:05:29,621 You're not thinking of the family. 81 00:05:29,705 --> 00:05:32,875 They're appointing a new CEO. 82 00:05:32,958 --> 00:05:35,836 I'll have total control of a media company. 83 00:05:35,919 --> 00:05:38,297 CEO and President of the Board. 84 00:05:39,423 --> 00:05:43,177 We will have total control of the narrative. 85 00:05:44,011 --> 00:05:48,932 They say perception is half the battle, 86 00:05:49,016 --> 00:05:52,978 in fact it's the whole war. 87 00:05:53,061 --> 00:05:58,025 Like promising a heartwarming Olympic story to our partners in Tehran? 88 00:05:58,108 --> 00:06:00,360 I didn't know that girl would defect. 89 00:06:00,444 --> 00:06:02,613 We're deeply leveraged in these games. 90 00:06:02,696 --> 00:06:04,114 I took care of that too. 91 00:06:04,990 --> 00:06:08,035 There are the vendors. The stadiums. Our partners. 92 00:06:08,118 --> 00:06:09,369 And the Seine. 93 00:06:11,496 --> 00:06:14,291 The Seine, your pet project. 94 00:06:14,374 --> 00:06:16,126 Financing the great cleanup. 95 00:06:16,210 --> 00:06:18,545 Apparently it's still littered with shit. 96 00:06:18,629 --> 00:06:20,756 Just worry about cleaning up your own mess. 97 00:06:23,175 --> 00:06:25,302 Lose the husband and come home. 98 00:06:26,178 --> 00:06:28,263 His name is Miles. 99 00:06:39,650 --> 00:06:40,817 Oh, God. 100 00:06:41,860 --> 00:06:42,861 Hello? 101 00:06:42,945 --> 00:06:44,738 - Alex Levy? - Yes? 102 00:06:44,821 --> 00:06:47,699 We have your father here at a campus security holding cell. 103 00:06:47,783 --> 00:06:49,076 What? What are you talking about? 104 00:06:49,159 --> 00:06:51,703 - Public intoxication. - Oh, shit. 105 00:06:51,787 --> 00:06:53,080 Alexandra, it's me! 106 00:06:53,163 --> 00:06:55,165 - Oh, my God. - I need you, Alexandra! 107 00:06:55,249 --> 00:06:57,084 Can't you just put him in an Uber or something? 108 00:06:57,167 --> 00:06:58,293 He needs to be picked up. 109 00:06:58,377 --> 00:07:01,213 There was an incident that we'd prefer not to press charges on. 110 00:07:01,296 --> 00:07:03,507 - What did he do? - Public urination is considered 111 00:07:03,590 --> 00:07:05,843 a lewd act under New York Penal Law section 245-- 112 00:07:05,926 --> 00:07:08,595 Okay, okay. I'll be right there. Shit. 113 00:07:09,930 --> 00:07:11,348 No, look, I'm completely fine. 114 00:07:11,431 --> 00:07:12,850 All right. Come on. This way. Here we go. 115 00:07:12,933 --> 00:07:14,893 - Let's go this way please, Dad. - Don't fuss. 116 00:07:14,977 --> 00:07:16,228 I'm not some crumbling fossil. 117 00:07:16,311 --> 00:07:18,897 All right. Dad, I have to be up in three hours. 118 00:07:18,981 --> 00:07:20,649 I have a really huge day tomorrow. 119 00:07:20,732 --> 00:07:22,234 - Listen, I… If I'm gonna… - Please. 120 00:07:22,317 --> 00:07:24,695 I want to sleep in my own bed, so I'll call a car. 121 00:07:24,778 --> 00:07:27,865 Dad, you're here. It's late. Okay? 122 00:07:27,948 --> 00:07:29,032 Let's just sleep this off. 123 00:07:29,116 --> 00:07:30,534 Let's go. Okay? Come on. 124 00:07:30,617 --> 00:07:32,703 All right, but look, listen, I'm gonna need 125 00:07:32,786 --> 00:07:35,205 - a toothbrush for this little sleepover. - Yep. You got it. 126 00:07:35,956 --> 00:07:36,957 - Dad. - And some water. 127 00:07:37,040 --> 00:07:39,751 Yes. Yes, yes. And an Aleve. I got it coming all for you. 128 00:07:39,835 --> 00:07:42,045 - Right here? This way. Oh, right. - This way. Come on. Please. 129 00:07:42,796 --> 00:07:44,423 This one is stunning. 130 00:07:44,506 --> 00:07:46,216 Yeah, absolutely. 131 00:07:46,300 --> 00:07:48,218 But come on. 132 00:07:48,302 --> 00:07:49,511 This one. 133 00:07:49,595 --> 00:07:51,430 It's adventurous but with a… 134 00:07:51,513 --> 00:07:53,348 a deep inner life. 135 00:07:53,432 --> 00:07:55,767 She's worried about this area. 136 00:07:55,851 --> 00:07:58,228 - Can't we see some other options? - No, I hear you. I hear you. 137 00:07:58,312 --> 00:07:59,563 But… 138 00:07:59,646 --> 00:08:01,565 this is the wig, right? 139 00:08:03,775 --> 00:08:05,360 - You're right. - And the right wig 140 00:08:05,444 --> 00:08:07,487 is gonna get her the little gold man. 141 00:08:07,571 --> 00:08:08,739 I'll take it over there. 142 00:08:08,822 --> 00:08:10,199 I'll show her myself. 143 00:08:10,282 --> 00:08:12,659 And she'll see. Thanks, guys. 144 00:08:12,743 --> 00:08:13,744 Or she won't. 145 00:08:16,288 --> 00:08:18,207 Ma, hey, I was just gonna call you. 146 00:08:18,290 --> 00:08:19,791 Which Meryl wig do you prefer? 147 00:08:19,875 --> 00:08:22,211 Silkwood, Prada, or Sophie's Choice? 148 00:08:22,294 --> 00:08:24,671 Which, incidentally, this is starting to feel like right now. 149 00:08:24,755 --> 00:08:26,840 I'm on the lot, I gotta lock it in. 150 00:08:26,924 --> 00:08:28,467 Are you back in Los Angeles? 151 00:08:28,550 --> 00:08:31,261 I'm in New York on the lot today. 152 00:08:31,345 --> 00:08:33,764 But, we've got some exteriors later this week. 153 00:08:34,806 --> 00:08:37,893 Cory, I have to talk to you. 154 00:08:37,976 --> 00:08:40,437 Younger Meryl would be better, but any Meryl really. 155 00:08:40,520 --> 00:08:41,897 I'm not waiting for Switzerland. 156 00:08:41,980 --> 00:08:43,982 I'm gonna take things in my own hands. 157 00:08:44,066 --> 00:08:46,985 Mom, I'm sorry I didn't call you back last night. 158 00:08:47,069 --> 00:08:49,947 I had a major hair department crisis that I had to de-escalate, 159 00:08:50,030 --> 00:08:52,115 but I will swing by later today and it's gonna be fine. 160 00:08:52,199 --> 00:08:56,787 I put the eggs in the medicine cabinet and my dirty towels in the fridge. 161 00:08:56,870 --> 00:08:58,372 I'm losing it. 162 00:08:58,455 --> 00:09:00,541 My brain was my one constant and now-- 163 00:09:00,624 --> 00:09:01,667 Okay, stop. 164 00:09:01,750 --> 00:09:05,379 I know that this is stressful. It's scary-- 165 00:09:05,462 --> 00:09:07,923 Yesterday I almost hit the neighbor's child, 166 00:09:08,006 --> 00:09:09,925 backing out of the driveway. 167 00:09:10,008 --> 00:09:11,510 I was within inches. 168 00:09:12,511 --> 00:09:13,595 I can't live like this. 169 00:09:14,304 --> 00:09:16,807 I need to do this before I can't. 170 00:09:16,890 --> 00:09:20,769 Before I have an around-the-clock nurse who has to change my diaper. 171 00:09:22,646 --> 00:09:24,439 Mom, we talked about this. 172 00:09:24,523 --> 00:09:26,900 Cory, I've gotten the pills. 173 00:09:26,984 --> 00:09:30,195 I've organized everything so you won't have to do a thing. 174 00:09:31,613 --> 00:09:34,783 I'm going to end my life today. 175 00:09:36,660 --> 00:09:37,828 I love you. 176 00:09:39,079 --> 00:09:40,706 Don't do anything until I get there. 177 00:09:51,008 --> 00:09:52,176 Jesus. 178 00:10:07,065 --> 00:10:08,108 Fuck. 179 00:10:08,192 --> 00:10:09,484 Dad! 180 00:10:11,195 --> 00:10:13,155 Dad? Are you fucking kidding me? 181 00:10:17,201 --> 00:10:18,619 Goddamn it. 182 00:10:19,786 --> 00:10:22,664 And get TMS to pull my interviews of Obama and RBG. 183 00:10:23,248 --> 00:10:25,292 There should be a link ready. And… 184 00:10:25,375 --> 00:10:28,253 Don't… Don't forget to get their coffee orders organized. 185 00:10:28,337 --> 00:10:29,421 Don't go to the bitter place. 186 00:10:29,505 --> 00:10:32,257 Go to the place that has that little… They put foam and little faces-- 187 00:10:32,341 --> 00:10:34,801 - Are you okay? - Why? 188 00:10:34,885 --> 00:10:37,429 No, you just… you seem a little stressed. 189 00:10:37,513 --> 00:10:39,181 Yeah. Well, I… 190 00:10:39,264 --> 00:10:41,558 I had an incident with my father last night and now he's missing. 191 00:10:41,642 --> 00:10:42,726 Oh, the pee thing? 192 00:10:43,393 --> 00:10:45,103 Did you see that video? 193 00:10:45,187 --> 00:10:46,188 No. 194 00:10:46,772 --> 00:10:47,773 A little. 195 00:10:47,856 --> 00:10:49,441 Yes. I'm gonna get your coffees. 196 00:10:49,525 --> 00:10:50,692 - Thank you. - Okay. 197 00:10:51,443 --> 00:10:53,570 You could co-chair the campaign. 198 00:10:53,654 --> 00:10:55,155 I can't be so front-facing. 199 00:10:55,239 --> 00:10:57,282 But we'll find the perfect person. 200 00:10:57,866 --> 00:10:59,159 Why New Jersey? 201 00:10:59,243 --> 00:11:00,452 I have a place on the shore. 202 00:11:00,536 --> 00:11:03,288 The Democrat's going down in the corruption scandal 203 00:11:03,372 --> 00:11:05,499 which opens a path for an independent. 204 00:11:06,959 --> 00:11:08,210 Alex. 205 00:11:08,293 --> 00:11:09,586 Sorry, didn't realize you were… 206 00:11:09,670 --> 00:11:11,255 - I'll come back. - We're done. 207 00:11:14,633 --> 00:11:17,094 - Good morning, Bro. - Ms. Levy, always a pleasure. 208 00:11:17,177 --> 00:11:19,555 It is a pleasure. 209 00:11:21,348 --> 00:11:22,432 How are you holding up? 210 00:11:24,977 --> 00:11:29,106 It's all so public. 211 00:11:30,107 --> 00:11:31,108 I'm sorry. 212 00:11:31,191 --> 00:11:32,192 He went upstate. 213 00:11:32,276 --> 00:11:33,360 For a little while. 214 00:11:34,278 --> 00:11:37,573 And we keep missing each other. 215 00:11:42,536 --> 00:11:44,913 So, I think I have some good news for you. 216 00:11:45,706 --> 00:11:49,459 I'm meeting with the press team from the White House. 217 00:11:49,543 --> 00:11:54,464 Biden hasn't done a long-form in months. We could have a lot of eyeballs on it. 218 00:11:54,548 --> 00:11:56,717 - Excellent. - We need a win. 219 00:11:56,800 --> 00:11:58,552 We're the last two standing. 220 00:11:58,635 --> 00:12:00,262 Like at the end of a disaster movie. 221 00:12:00,345 --> 00:12:01,555 Exactly. 222 00:12:02,306 --> 00:12:04,224 Try not to let the other stuff get you down. 223 00:12:04,308 --> 00:12:06,101 Thank you. 224 00:12:08,896 --> 00:12:10,564 Good luck with your father. 225 00:12:11,648 --> 00:12:14,026 - You saw that? - Hard to miss. 226 00:12:14,651 --> 00:12:15,819 Parents are tricky. 227 00:12:17,237 --> 00:12:18,488 Yeah. 228 00:12:18,572 --> 00:12:20,282 This isn't gonna be a good look. 229 00:12:20,365 --> 00:12:21,992 - Hi. - Hi. 230 00:12:23,160 --> 00:12:25,287 Yeah, so, I found your dad. 231 00:12:25,370 --> 00:12:27,873 - Oh, God. Where? - Alexandra. 232 00:12:28,749 --> 00:12:29,791 What are you doing here? 233 00:12:29,875 --> 00:12:34,296 Well, I can't cower in a cupboard while my reputation's being trampled underfoot. 234 00:12:34,379 --> 00:12:35,923 - Remy, please give us a second. - Yes. 235 00:12:36,006 --> 00:12:38,675 These ridiculous accusations of literary theft 236 00:12:38,759 --> 00:12:41,637 are a malicious lie, a takedown. 237 00:12:41,720 --> 00:12:46,642 And now another insignificant incident blown entirely out of proportion. 238 00:12:46,725 --> 00:12:49,144 "Lewd acts" does not sound great. 239 00:12:49,228 --> 00:12:51,813 - Hyperbole. - You peed on Paul Revere. 240 00:12:51,897 --> 00:12:52,940 It was Nathan Hale. 241 00:12:53,023 --> 00:12:57,361 Dad, please, can we talk about this later? I have a very, very big day today. 242 00:12:57,444 --> 00:13:00,405 Put me on your show. Give me the chance to vindicate myself. 243 00:13:00,489 --> 00:13:02,282 To tell my side of the story. 244 00:13:02,366 --> 00:13:06,078 To explain that the free exchange of ideas is essential 245 00:13:06,161 --> 00:13:08,455 to any substantive intellectual debate. 246 00:13:08,539 --> 00:13:13,126 And in no way approaches the threshold of plagiarism. 247 00:13:13,210 --> 00:13:15,295 Dad, I can't… I can't do that. 248 00:13:15,379 --> 00:13:19,550 They're trying to remove me from the very department I created. 249 00:13:19,633 --> 00:13:22,135 The least you can do, Alexandra, is to help. 250 00:13:22,219 --> 00:13:23,595 Okay, you want my advice? 251 00:13:23,679 --> 00:13:25,013 Here's my advice to you. 252 00:13:25,097 --> 00:13:27,307 I would go away. I would disappear. 253 00:13:27,391 --> 00:13:28,892 Wait till everybody moves on. 254 00:13:28,976 --> 00:13:30,018 Move on where? 255 00:13:30,102 --> 00:13:31,478 Academia is in free fall. 256 00:13:31,562 --> 00:13:34,439 University presidents are being hauled before Senate sub-committees. 257 00:13:34,523 --> 00:13:37,401 Students sleeping in tents in the quad. 258 00:13:37,484 --> 00:13:41,989 While rigorous debate, actual critical thinking, has gone the way of the dodo. 259 00:13:42,072 --> 00:13:43,699 I could've helped fix all this nonsense. 260 00:13:43,782 --> 00:13:46,952 I still can, just give me a chance to make my case. 261 00:13:48,287 --> 00:13:49,872 I can't. I cannot put you on my show. 262 00:13:49,955 --> 00:13:52,332 Charlie Rose was always happy to have me. 263 00:13:52,416 --> 00:13:53,500 In the '90s. 264 00:13:53,584 --> 00:13:57,171 And I don't think Charlie Rose is a very compelling character witness these days. 265 00:13:57,254 --> 00:14:00,549 You have exacerbated this situation because of your profile, 266 00:14:00,632 --> 00:14:02,926 therefore it is incumbent on you to help fix it. 267 00:14:04,261 --> 00:14:08,265 I am securing an interview with the president of the United States. 268 00:14:08,348 --> 00:14:10,893 I cannot do this right now. 269 00:14:10,976 --> 00:14:15,480 "How sharper than a serpent's tooth it is to have a thankless child." 270 00:14:18,233 --> 00:14:19,234 Dad, I'm sorry. 271 00:14:37,669 --> 00:14:39,171 Mom! 272 00:14:39,254 --> 00:14:40,506 Mom! 273 00:14:45,177 --> 00:14:47,888 One traffic ticket later, here I am. 274 00:14:47,971 --> 00:14:51,308 The Hitler Youth cop said I did a California roll, 275 00:14:51,391 --> 00:14:52,809 which, you know, of course I'm gonna… 276 00:14:53,393 --> 00:14:55,229 Forget it. I'm here. 277 00:14:56,480 --> 00:15:02,945 So, Leon Erwin, my personal attorney, will have all the paperwork ready for you. 278 00:15:03,028 --> 00:15:05,447 Oh, wow. Leon the lawyer. Oh, that's a sitcom. 279 00:15:06,031 --> 00:15:07,824 I've made it as simple as I could. 280 00:15:07,908 --> 00:15:09,618 You just have to sign. 281 00:15:09,701 --> 00:15:12,496 I left a list of all the people you need to call 282 00:15:12,579 --> 00:15:14,957 with their numbers on the kitchen table. 283 00:15:15,040 --> 00:15:19,169 Simple. Your death. Paperwork. Got it. 284 00:15:20,462 --> 00:15:21,672 What do you wanna order for lunch? 285 00:15:21,755 --> 00:15:25,592 All I ask is that you're gone when the coroner arrives tonight at 9:00. 286 00:15:26,552 --> 00:15:28,136 This is still illegal. 287 00:15:28,637 --> 00:15:32,057 And the last thing I would want is for you to get implicated in a crime. 288 00:15:32,140 --> 00:15:34,977 Okay, sure, well, this sounds great. 289 00:15:35,060 --> 00:15:37,229 You're gonna illegally kill yourself. 290 00:15:37,980 --> 00:15:41,817 Mom, can we actually talk about this now? 291 00:15:41,900 --> 00:15:43,569 - What do you mean? - You're not gonna do this. 292 00:15:43,652 --> 00:15:45,028 You know this. 293 00:15:45,779 --> 00:15:48,323 I know this. You're upset. I get it. 294 00:15:48,407 --> 00:15:50,284 But let's just talk about it, okay? 295 00:15:50,367 --> 00:15:52,369 We'll figure it out together. 296 00:15:53,579 --> 00:15:56,331 This isn't the kind of thing you just do. 297 00:15:56,415 --> 00:15:59,877 And damn you for dumping this shit on me today. 298 00:15:59,960 --> 00:16:03,964 You tell me that this is just a ploy to get your only and favorite son 299 00:16:04,047 --> 00:16:06,633 back into the house and I will forgive you. 300 00:16:06,717 --> 00:16:07,759 Tell me that you're sad. 301 00:16:07,843 --> 00:16:10,262 Tell me that you need something. 302 00:16:11,096 --> 00:16:12,389 I'm glad you came. 303 00:16:16,560 --> 00:16:19,313 Hey. You wanna meet a movie star in Rhinebeck? 304 00:16:19,396 --> 00:16:21,148 We'll make a road trip out of it. 305 00:16:21,231 --> 00:16:23,150 Or we can head down the Hudson. Yes. 306 00:16:23,233 --> 00:16:24,776 We'll hit Manhattan, see a show. 307 00:16:24,860 --> 00:16:27,654 Let's find a play with the worst possible reviews. 308 00:16:27,738 --> 00:16:31,283 I have made my decision. while I can still make one. 309 00:16:32,117 --> 00:16:38,040 Now, you can be here, or you can get the paperwork later, I… 310 00:16:45,464 --> 00:16:46,590 Either way, 311 00:16:47,674 --> 00:16:49,968 this is what's going to happen. 312 00:16:50,469 --> 00:16:51,637 Today. 313 00:16:54,473 --> 00:16:56,517 Used to be you'd try out new material 314 00:16:56,600 --> 00:16:57,893 on campuses. 315 00:16:57,976 --> 00:17:02,648 Now they all got cell phones and boom, one anti-woke joke, you're done. 316 00:17:02,731 --> 00:17:04,816 - Yeah. - You're canceled. It's killing comedy. 317 00:17:04,900 --> 00:17:06,568 I mean, yeah, I guess. 318 00:17:06,652 --> 00:17:08,737 Oh, my God. You still do the comic circuit though, don't you? 319 00:17:08,819 --> 00:17:10,155 I do, yeah. No, I mean, you have… 320 00:17:10,239 --> 00:17:13,032 you have to accept that what's funny is gonna change, you know. 321 00:17:13,116 --> 00:17:14,952 You just evolve with the times. 322 00:17:15,035 --> 00:17:18,539 These kids, they don't know the difference between a joke and reality. 323 00:17:19,039 --> 00:17:20,415 Yeah, but okay, well, do you remember 324 00:17:20,499 --> 00:17:23,752 that Bill Cosby had that whole set about drugging and assaulting women? 325 00:17:23,836 --> 00:17:26,296 - Turns out it wasn't such a joke. - I do wanna talk about some Cosby. 326 00:17:26,380 --> 00:17:29,007 - I don't know if I do. - But first, we gotta pay the bills. 327 00:17:29,091 --> 00:17:32,177 - You gonna let me plug my tour dates? - You sure will, right after the break. 328 00:17:32,803 --> 00:17:35,097 And stay tuned for the shitstorm in the Seine. 329 00:17:35,180 --> 00:17:37,015 - You hear about this? - No. 330 00:17:37,099 --> 00:17:39,351 They spent all this money on cleaning the caca 331 00:17:39,434 --> 00:17:42,437 out of the river in Paris for the Olympics. 332 00:17:42,938 --> 00:17:44,106 Well, I love a good poop story. 333 00:17:44,189 --> 00:17:46,233 We'll be right back with the scat. 334 00:17:48,819 --> 00:17:49,820 Hey. 335 00:17:49,903 --> 00:17:51,113 Can I help you? 336 00:17:51,196 --> 00:17:56,159 You know, it so happens that I'm a constitutional scholar of some renown, 337 00:17:56,243 --> 00:17:58,704 specializing in the First Amendment. 338 00:17:58,787 --> 00:18:01,331 I could contribute to your discussion. 339 00:18:01,415 --> 00:18:04,209 We don't do unsolicited guests. No drive-bys. 340 00:18:04,293 --> 00:18:08,463 No, these same students you speak of are trying to destroy me 341 00:18:09,047 --> 00:18:10,799 for a crime I did not commit. 342 00:18:10,883 --> 00:18:16,388 And now, to further ridicule and shame me, they've publicized a… 343 00:18:16,471 --> 00:18:21,977 a little video of me relieving myself in close proximity to a national hero. 344 00:18:23,270 --> 00:18:24,521 You're Alex Levy's father? 345 00:18:24,605 --> 00:18:26,857 Yes, I am. 346 00:18:26,940 --> 00:18:28,317 Hey, we're back in 60. 347 00:18:28,817 --> 00:18:29,818 Yeah. 348 00:18:31,486 --> 00:18:32,905 Why don't you come have a seat? 349 00:18:32,988 --> 00:18:37,159 The focus will be on the state of women's rights post-2020. 350 00:18:37,242 --> 00:18:41,622 Reproductive health care, bodily autonomy, pay equity. 351 00:18:41,705 --> 00:18:42,706 My… 352 00:18:42,789 --> 00:18:46,502 My interview with Kamala on gun violence scored huge numbers. 353 00:18:47,085 --> 00:18:48,962 Especially in the… the core demo. 354 00:18:49,046 --> 00:18:50,714 And you just talk to me about timing 355 00:18:50,797 --> 00:18:55,802 and we will roll this out around any important speeches or events. 356 00:18:57,054 --> 00:18:58,305 That sounds good. 357 00:18:59,348 --> 00:19:04,061 These days young people don't seem to realize the privileges they have. 358 00:19:04,144 --> 00:19:05,521 They take them for granted. 359 00:19:05,604 --> 00:19:08,774 They don't recognize that they stand on the shoulders 360 00:19:08,857 --> 00:19:11,276 of the generations that came before. 361 00:19:11,360 --> 00:19:14,905 Maybe instead of canceling us, they should thank us. 362 00:19:14,988 --> 00:19:19,409 Hallelujah. I love a man who's not afraid to speak his mind 363 00:19:19,493 --> 00:19:21,078 irregardless of the consequences. 364 00:19:21,161 --> 00:19:25,123 No, no, no. "Irregardless" is not a real word. 365 00:19:25,207 --> 00:19:27,918 The prefix "ir-" denotes a negation, 366 00:19:28,001 --> 00:19:30,754 so in this, and, well, frankly in any other context, 367 00:19:30,838 --> 00:19:33,131 - "regardless" will suffice. - Schooled. 368 00:19:33,215 --> 00:19:36,510 And it won't all be softballs, but it will be fair. 369 00:19:36,593 --> 00:19:38,554 No Hunter, no Trump trial. 370 00:19:38,637 --> 00:19:42,558 Abortion and the Supreme Court, obviously, are all on the table. 371 00:19:42,641 --> 00:19:43,934 And I would like 30 minutes. 372 00:19:44,601 --> 00:19:46,103 - Ten. - Twenty. 373 00:19:46,186 --> 00:19:47,563 - Twelve. - Fifteen. 374 00:19:47,646 --> 00:19:49,773 - Twelve. - Twelve and a walk-and-talk. 375 00:19:51,775 --> 00:19:52,860 We can do that. 376 00:19:53,694 --> 00:19:54,903 That's great. 377 00:19:54,987 --> 00:19:56,989 - We'll get back to you with some dates. - Yes. 378 00:19:57,072 --> 00:19:59,616 Why don't you keep open the first two weeks of July? 379 00:19:59,700 --> 00:20:01,410 We will make it all work. 380 00:20:01,994 --> 00:20:02,995 Absolutely. 381 00:20:03,078 --> 00:20:04,913 This is fantastic, Riley. 382 00:20:04,997 --> 00:20:06,123 Thanks so much for coming in. 383 00:20:06,206 --> 00:20:09,084 - Thank you. - So great. Yes! 384 00:20:17,634 --> 00:20:18,677 What? 385 00:20:23,891 --> 00:20:25,142 What the fuck? 386 00:20:25,726 --> 00:20:27,853 How does one get canceled nowadays? 387 00:20:27,936 --> 00:20:29,980 - Is it… email? - You ask me. 388 00:20:30,063 --> 00:20:33,150 I mean, this is a new thing, but I tell you, it was-- 389 00:20:34,318 --> 00:20:35,444 Stop. Cut it. 390 00:20:36,111 --> 00:20:38,238 - Okay, we're off. - What is going on in here? 391 00:20:38,322 --> 00:20:40,449 You finally made it to the show. 392 00:20:40,532 --> 00:20:42,784 You forgot to tell me your dad is brilliant. 393 00:20:42,868 --> 00:20:44,870 I thought you were going home? 394 00:20:44,953 --> 00:20:47,748 You've just interrupted a very interesting conversation. 395 00:20:48,373 --> 00:20:51,126 I'm sure. It's… But let's go. It's time to leave. 396 00:20:53,045 --> 00:20:55,339 Well, Mr. Hartman, it's been a pleasure. 397 00:20:55,422 --> 00:20:57,216 You're welcome back anytime, sir. 398 00:20:57,299 --> 00:20:59,635 I would love to get your take on the right to bear arms. 399 00:20:59,718 --> 00:21:01,637 - The Second Amendment-- - God, no, no, no. 400 00:21:01,720 --> 00:21:04,306 One simple sentence, three confounding commas. 401 00:21:04,389 --> 00:21:05,807 We could do a whole series. 402 00:21:05,891 --> 00:21:07,851 - We could. - No, none of this is happening. 403 00:21:07,935 --> 00:21:09,686 None of this is happening. Let's go. 404 00:21:09,770 --> 00:21:12,689 And you should have asked me before you put my father on your show. 405 00:21:12,773 --> 00:21:15,776 Oh, I didn't know I needed a permission slip. 406 00:21:15,859 --> 00:21:18,529 Just, you know, common decency, a little respect. 407 00:21:18,612 --> 00:21:20,447 Decency and respect? 408 00:21:20,531 --> 00:21:21,865 Yeah, that's rich coming from you. 409 00:21:21,949 --> 00:21:23,116 Dad, let's go, please. 410 00:21:23,200 --> 00:21:24,535 You know, let me work this out. 411 00:21:24,618 --> 00:21:28,580 When a guy ghosts after sex, he's a dick. 412 00:21:28,664 --> 00:21:30,666 But when women do it, it's, like, what? 413 00:21:30,749 --> 00:21:32,543 Feminism or something? 414 00:21:33,585 --> 00:21:39,716 Listen, whatever occurred between us, let's just keep it between us. 415 00:21:39,800 --> 00:21:41,385 Oh, yeah, yeah. Let's talk about us. 416 00:21:41,468 --> 00:21:44,179 - Dad, let's just get out of here. - She has a terrible time with men. 417 00:21:44,263 --> 00:21:45,305 Oh, my God. 418 00:21:45,389 --> 00:21:46,515 What the… 419 00:21:46,598 --> 00:21:48,809 - Why don't we settle down, and-- - Thanks, Professor. 420 00:21:48,892 --> 00:21:50,519 You do not understand what that man is. 421 00:21:50,602 --> 00:21:53,146 - That was extremely interesting. - He is one of the worst human beings 422 00:21:53,230 --> 00:21:54,481 - on the planet. - It's intelligent-- 423 00:21:56,483 --> 00:21:58,360 I think I did very well actually. 424 00:22:01,363 --> 00:22:03,699 Okay. It's the White House, Dad, so please. 425 00:22:04,408 --> 00:22:05,701 - Riley. - Hi, Alex. 426 00:22:05,784 --> 00:22:09,037 Oh, my gosh. It was so lovely to see you today. 427 00:22:09,121 --> 00:22:12,749 You know, I was actually thinking, I know we discussed the Blue Room, 428 00:22:12,833 --> 00:22:16,378 but I'm wondering if maybe the Roosevelt might be better. 429 00:22:16,461 --> 00:22:18,672 It's not gonna happen after all. I'm sorry. 430 00:22:18,755 --> 00:22:20,674 What do you mean it's not gonna happen? 431 00:22:20,757 --> 00:22:21,758 It's timing. 432 00:22:21,842 --> 00:22:22,885 Timing? 433 00:22:22,968 --> 00:22:26,096 I can be to D.C. within two hours' notice. 434 00:22:26,180 --> 00:22:28,807 It's not you. It's your father. 435 00:22:30,726 --> 00:22:32,978 I'm sorry, I didn't quite catch that. 436 00:22:33,937 --> 00:22:36,523 It's your father. The thing in the Post this morning, 437 00:22:36,607 --> 00:22:39,359 his rant on that podcast. 438 00:22:39,443 --> 00:22:42,738 It doesn't help the ageist narrative we're fighting against with our guy. 439 00:22:42,821 --> 00:22:45,741 - Sorry, Alex. - I understand. Thank you. 440 00:22:52,998 --> 00:22:56,084 - Well, now that you'll have time-- - Don't. Please. 441 00:22:59,213 --> 00:23:01,465 Charlie, will you please take him home? 442 00:23:01,548 --> 00:23:03,592 84th and Central Park West. 443 00:23:03,675 --> 00:23:04,801 Thank you so much. 444 00:23:07,513 --> 00:23:08,889 Weeks. 445 00:23:08,972 --> 00:23:12,559 Weeks of a carefully orchestrated negotiation 446 00:23:12,643 --> 00:23:15,312 and in one day you just blew it up. 447 00:23:23,820 --> 00:23:25,030 Jesus. 448 00:23:28,283 --> 00:23:31,078 Don't you ever slam a door in my face again. 449 00:23:31,161 --> 00:23:33,205 Ever. I'm your father. 450 00:23:33,288 --> 00:23:36,959 Don't you ever just barge into my apartment like that again. 451 00:23:37,042 --> 00:23:38,085 Jesus. 452 00:23:39,586 --> 00:23:42,548 - Where are you going? - I'm going to get some air. 453 00:23:48,011 --> 00:23:49,596 Weeks of negotiation? 454 00:23:49,680 --> 00:23:53,976 Try 50 years of service in academia and for what? 455 00:23:54,059 --> 00:23:56,728 You've cost me my legacy. 456 00:23:56,812 --> 00:23:59,690 I did not ask you to plagiarize anything. 457 00:23:59,773 --> 00:24:02,234 I did not plagiarize. Would you please get that 458 00:24:02,317 --> 00:24:04,278 - into your thick skull? - Come on. You didn't listen. 459 00:24:04,361 --> 00:24:06,280 I told you to go home, and you didn't. 460 00:24:06,363 --> 00:24:08,323 And you fucked me and you fucked my interview. 461 00:24:08,907 --> 00:24:11,660 Oh, ho, ho, ho, still blaming everybody else 462 00:24:11,743 --> 00:24:13,829 - for your own failures, are you? - Excuse me. 463 00:24:13,912 --> 00:24:15,163 I do not do that. 464 00:24:15,247 --> 00:24:16,373 That is not true. 465 00:24:16,915 --> 00:24:20,627 And the only person that I actually feel like a failure around is you. 466 00:24:20,711 --> 00:24:22,296 Ever since I was a little kid. 467 00:24:22,379 --> 00:24:26,758 God, isn't the statute of limitations up on your poor old childhood? 468 00:24:26,842 --> 00:24:29,136 Do you remember what you would do to me at dinner every night? 469 00:24:29,219 --> 00:24:33,557 You would quiz me on current events and obscure literature. 470 00:24:33,640 --> 00:24:35,642 I was training your brain to think. 471 00:24:35,726 --> 00:24:39,354 And no matter what I said… trust me, I scoured the news, 472 00:24:39,438 --> 00:24:44,526 I scoured every book in your library, and no matter what, you just dismissed me. 473 00:24:44,610 --> 00:24:45,903 I was testing you. 474 00:24:45,986 --> 00:24:47,070 I never dismissed you. 475 00:24:47,154 --> 00:24:49,031 You just did it. You just did it right there. 476 00:24:49,114 --> 00:24:51,742 You just dismissed the idea of you dismissing me. 477 00:24:51,825 --> 00:24:53,911 Good thing you never went into the law 478 00:24:53,994 --> 00:24:56,079 - because your arguments are not-- - Yes. 479 00:24:56,163 --> 00:24:57,164 Got it. Not smart. 480 00:24:57,247 --> 00:24:58,457 I know, I'm not smart enough. 481 00:24:58,540 --> 00:24:59,917 I'm not academic enough. 482 00:25:00,000 --> 00:25:01,752 I'm just not enough. 483 00:25:01,835 --> 00:25:06,798 It's true that in those days you were not exceptionally incisive. 484 00:25:06,882 --> 00:25:09,218 All you wanted to do was impress 485 00:25:09,301 --> 00:25:12,304 your sycophantic coeds that you would bring over. 486 00:25:12,387 --> 00:25:17,518 Here's the brilliant professor saddled with this simple daughter. 487 00:25:18,435 --> 00:25:20,896 But do you know what? I actually wasn't simple, 488 00:25:20,979 --> 00:25:22,814 I was a ten-year-old. 489 00:25:23,857 --> 00:25:25,984 And I still cleaned out your dirty ashtrays, 490 00:25:26,068 --> 00:25:27,945 cleared the table, did the dishes. 491 00:25:28,654 --> 00:25:29,905 Just you and me. 492 00:25:29,988 --> 00:25:32,616 And yet every time you were around, I felt… 493 00:25:32,699 --> 00:25:36,912 I felt more alone than I ever felt when I actually was alone. 494 00:25:37,871 --> 00:25:41,083 I do not blame Mom for leaving you for one minute. 495 00:25:41,166 --> 00:25:43,293 Don't you talk about your mother. 496 00:25:43,377 --> 00:25:45,629 I know, we don't talk about Mom. I get it. I remember. 497 00:25:45,712 --> 00:25:47,506 But I don't understand. 498 00:25:47,589 --> 00:25:50,926 She was my mother and you just erased her. 499 00:25:51,009 --> 00:25:52,636 You just took her pictures down. 500 00:25:52,719 --> 00:25:55,055 You threw her clothes away and you pushed her. 501 00:25:55,639 --> 00:25:57,266 And you pushed her 502 00:25:58,016 --> 00:26:00,686 and every memory of her out of the house. 503 00:26:00,769 --> 00:26:02,312 And I don't know why. 504 00:26:02,396 --> 00:26:03,897 I never pushed her. 505 00:26:03,981 --> 00:26:05,858 You don't know what… 506 00:26:05,941 --> 00:26:08,569 You were too young. You don't understand. You don't know anything. 507 00:26:08,652 --> 00:26:09,653 I do know this. 508 00:26:09,736 --> 00:26:11,154 You didn't parent me. 509 00:26:11,238 --> 00:26:12,364 I raised myself. 510 00:26:17,286 --> 00:26:19,538 I gave up all manner of things for you. 511 00:26:19,621 --> 00:26:21,790 What great sacrifices? Tell me. 512 00:26:21,874 --> 00:26:24,126 I would love to know what great sacrifices you made. 513 00:26:24,209 --> 00:26:25,294 I'm dying to hear this. 514 00:26:25,377 --> 00:26:26,920 My wife. 515 00:26:28,881 --> 00:26:31,133 I lost my wife. 516 00:26:35,721 --> 00:26:37,681 You want to talk about your mother? 517 00:26:37,764 --> 00:26:40,058 Okay. Fine. 518 00:26:40,142 --> 00:26:41,518 What do you wanna know about her? 519 00:26:42,936 --> 00:26:44,646 She was a true original. 520 00:26:45,480 --> 00:26:49,776 She knew the lyrics to every song, she did the crossword in ink. 521 00:26:50,819 --> 00:26:51,987 She loved to dance. 522 00:26:52,070 --> 00:26:55,365 And she made the best martini… We had a great life. 523 00:26:55,449 --> 00:26:57,492 I didn't want anything to change it. 524 00:26:59,077 --> 00:27:00,621 But she'd always… 525 00:27:01,371 --> 00:27:03,832 always gone on about having a child and… 526 00:27:06,293 --> 00:27:08,837 The only thing she'd ever asked for was… 527 00:27:10,172 --> 00:27:11,798 - Was me. - No. I… 528 00:27:11,882 --> 00:27:13,842 I wanted her to be happy. 529 00:27:14,468 --> 00:27:17,596 And she was. She was so happy being pregnant. 530 00:27:17,679 --> 00:27:19,223 And then she gave birth, and… 531 00:27:21,433 --> 00:27:23,602 after the hospital, she wouldn't even hold you. 532 00:27:24,937 --> 00:27:27,898 It was like she fell down a w-well. 533 00:27:28,607 --> 00:27:30,025 Dad, that's postpartum. 534 00:27:30,108 --> 00:27:32,194 It doesn't matter what it was called. 535 00:27:32,277 --> 00:27:33,779 What difference does it make? 536 00:27:34,571 --> 00:27:36,949 It makes all the difference in the world. 537 00:27:38,742 --> 00:27:40,410 My entire life I thought Mom… 538 00:27:41,453 --> 00:27:42,621 left because of you. 539 00:27:42,704 --> 00:27:44,748 Because you're so impossible. 540 00:27:46,416 --> 00:27:48,001 I didn't know she was struggling. 541 00:27:48,085 --> 00:27:49,586 Why wouldn't you tell me this? 542 00:27:51,505 --> 00:27:52,673 Well, there you are. 543 00:27:53,715 --> 00:27:54,716 Now you know. 544 00:27:56,844 --> 00:28:01,557 I mean, I'd come home in the evening and she'd be staring at the ceiling. 545 00:28:01,640 --> 00:28:05,310 And you'd be screaming in a filthy nappy for… 546 00:28:05,394 --> 00:28:06,895 God knows how long. 547 00:28:06,979 --> 00:28:11,733 Oh, well, I tried to get her better, to take care of you both, but… 548 00:28:16,488 --> 00:28:18,365 Then one day she just up and left. 549 00:28:20,909 --> 00:28:24,371 Leaving me with this messy child I didn't want in the first place. 550 00:28:24,454 --> 00:28:25,956 Oh, my God. 551 00:28:26,039 --> 00:28:29,084 A child who looked like her spitting image. 552 00:28:29,168 --> 00:28:31,044 Okay, Dad, stop. 553 00:28:31,128 --> 00:28:32,921 Just stop for a second, please. 554 00:28:39,720 --> 00:28:41,847 You blame me for Mom leaving. 555 00:28:42,848 --> 00:28:48,312 You've resented my entire existence from the day I was born. 556 00:28:52,316 --> 00:28:53,984 So it didn't really matter. 557 00:28:56,695 --> 00:29:00,991 All of those things that I tried to do to get you to see me. 558 00:29:03,619 --> 00:29:04,703 My grades. 559 00:29:06,163 --> 00:29:07,873 My recitals. And my… 560 00:29:08,999 --> 00:29:10,000 career. 561 00:29:11,960 --> 00:29:13,420 None of it really mattered. 562 00:29:17,883 --> 00:29:19,259 Dad, do you know how… 563 00:29:21,720 --> 00:29:23,055 badly I… 564 00:29:23,138 --> 00:29:26,099 I wanted to be somebody that you could love? 565 00:29:35,651 --> 00:29:38,237 And I know you talk about your legacy, Dad, but you… 566 00:29:40,697 --> 00:29:42,699 I didn't cost you your legacy. 567 00:29:47,829 --> 00:29:49,331 'Cause it's me. 568 00:29:52,042 --> 00:29:53,377 I'm your legacy. 569 00:30:42,176 --> 00:30:43,802 I was a septic skeptic. 570 00:30:43,886 --> 00:30:46,138 We can't desalinate the ocean, 571 00:30:46,221 --> 00:30:49,766 how are we going to clean the literal shit out of the dirtiest river in Europe? 572 00:30:49,850 --> 00:30:51,310 It's a good question. 573 00:30:51,393 --> 00:30:53,770 - But I've talked to some scientists. - Wait. Look. 574 00:30:53,854 --> 00:30:55,522 Really? Are they real ones, 575 00:30:55,606 --> 00:30:57,274 or just women on OnlyFans who wear glasses? 576 00:30:57,357 --> 00:31:01,945 Apparently, the new technology that they pioneered 577 00:31:02,029 --> 00:31:04,323 in the Paris cleanup was revolutionary. 578 00:31:04,406 --> 00:31:06,325 I love a good French revolution. 579 00:31:06,408 --> 00:31:09,286 And it's cleaner than Poland Springs now. 580 00:31:09,995 --> 00:31:11,747 Really? Is that so? 581 00:31:12,706 --> 00:31:18,879 Liberté, égalité and most definitely fraternité. 582 00:31:18,962 --> 00:31:21,965 You're not gonna drink that. He's drinking it. Okay! 583 00:31:22,049 --> 00:31:24,718 - That's not safe. - Relax, it's Fiji. 584 00:31:26,011 --> 00:31:27,012 Just for dramatic effect. 585 00:31:27,095 --> 00:31:28,972 That's the guy who sells food supplements? 586 00:31:29,056 --> 00:31:30,098 You're such a snob. 587 00:31:30,182 --> 00:31:32,309 Behold the next Senator from New Jersey… 588 00:31:32,392 --> 00:31:34,019 home of Tony Soprano… 589 00:31:34,102 --> 00:31:35,479 birthplace of the electric lightbulb. 590 00:31:35,562 --> 00:31:37,773 This guy? You're kidding? 591 00:31:37,856 --> 00:31:38,982 I'm supporting his campaign. 592 00:31:39,066 --> 00:31:42,402 He has over a hundred million followers. 593 00:31:42,819 --> 00:31:45,447 By tomorrow, this little story… 594 00:31:46,031 --> 00:31:47,991 will be all over the world. 595 00:31:48,825 --> 00:31:50,953 And you… you're out of your shit. 596 00:31:52,079 --> 00:31:53,247 Don't thank me. 597 00:31:57,334 --> 00:31:58,335 Well done. 598 00:31:59,253 --> 00:32:00,504 I know. 599 00:32:04,675 --> 00:32:06,426 I need you to do something for me. 600 00:32:07,010 --> 00:32:08,428 Well, that's funny. 601 00:32:08,512 --> 00:32:11,223 I didn't realize we were asking favors. 602 00:32:11,306 --> 00:32:14,351 If that's the case, I'd kindly ask you not to kill yourself. How's that? 603 00:32:14,893 --> 00:32:16,311 I'm asking you to listen. 604 00:32:16,395 --> 00:32:18,063 Hey. Let me tell you this. 605 00:32:18,146 --> 00:32:21,024 If this is one of those fucking last rites situations, 606 00:32:21,108 --> 00:32:22,526 you can count me out. I'm not interested. 607 00:32:22,609 --> 00:32:25,571 So, I'm not gonna cosign on to this death sequence. 608 00:32:25,654 --> 00:32:27,739 Do you understand? That answer is no. 609 00:32:27,823 --> 00:32:28,824 It's no, no, no. 610 00:32:28,907 --> 00:32:30,200 - And no. - Cory-- 611 00:32:30,284 --> 00:32:31,410 We didn't even go to Antarctica. 612 00:32:31,493 --> 00:32:32,953 - What? - Yeah, you promised me. 613 00:32:33,036 --> 00:32:34,663 After we saw March of the Penguins. 614 00:32:34,746 --> 00:32:36,081 'Cause you said… 615 00:32:37,124 --> 00:32:42,045 you wanted to go to Antarctica before you died and I said yes. 616 00:32:42,129 --> 00:32:43,964 Even though that was the last thing I wanted to do. 617 00:32:44,047 --> 00:32:46,008 Go freeze my ass off to watch a bunch of birds 618 00:32:46,091 --> 00:32:49,595 who can't even fucking fly squawking on shit-covered ice. 619 00:32:49,678 --> 00:32:53,223 I told you that I would go on the only cruise I'd ever go on 620 00:32:53,307 --> 00:32:55,434 because I wanted to be with you. 621 00:32:56,185 --> 00:32:59,771 I did. I don't know why. It's stupid. 622 00:33:00,647 --> 00:33:02,107 But you promised me. 623 00:33:02,191 --> 00:33:05,903 You made a promise, Mom. Yep. And I was really looking forward to it. 624 00:33:05,986 --> 00:33:06,987 I could book the tickets right now. 625 00:33:07,070 --> 00:33:09,031 - We could go. We could still go. - No. Listen, Cory. 626 00:33:09,114 --> 00:33:10,282 You have to listen to me. 627 00:33:10,365 --> 00:33:14,328 Everything I did, I did for you. 628 00:33:15,746 --> 00:33:17,998 From the moment I first held you. 629 00:33:18,874 --> 00:33:21,835 That surge of love went straight to my bones. 630 00:33:23,378 --> 00:33:28,884 You looked at me with those dark, pensive eyes. 631 00:33:29,843 --> 00:33:32,387 Nothing else mattered. 632 00:33:32,471 --> 00:33:34,515 I had to protect you. 633 00:33:35,098 --> 00:33:36,558 From anyone and anything. 634 00:33:36,642 --> 00:33:38,268 - Mom, I don't wanna hear… - No matter what. 635 00:33:38,352 --> 00:33:41,480 - …my fucking birth story anymore. - Cory! You have to listen to me. 636 00:33:41,563 --> 00:33:42,689 You were… 637 00:33:43,774 --> 00:33:48,111 You are the greatest thing I've ever done. 638 00:33:48,987 --> 00:33:52,658 All I ever wanted was for you to succeed, 639 00:33:54,201 --> 00:33:55,494 be happy. 640 00:33:59,248 --> 00:34:00,374 I… 641 00:34:02,918 --> 00:34:05,546 I have to tell you something. 642 00:34:06,839 --> 00:34:08,047 I need to. 643 00:34:10,842 --> 00:34:12,511 - I… - You need to what? 644 00:34:22,353 --> 00:34:23,647 You need to what? 645 00:34:24,731 --> 00:34:25,899 You need to what? 646 00:34:29,402 --> 00:34:30,487 I need to… 647 00:34:32,281 --> 00:34:33,364 see the wig. 648 00:34:36,493 --> 00:34:37,494 Okay. 649 00:36:13,423 --> 00:36:15,342 You're gonna love this movie. 650 00:36:16,718 --> 00:36:18,387 She's a private investigator with a past. 651 00:36:18,470 --> 00:36:20,514 She's beautiful. She doesn't know it. 652 00:36:21,056 --> 00:36:23,267 Just kidding. She knows it. Of course she knows it. 653 00:36:23,350 --> 00:36:25,686 - She absolutely knows it. Look at her. - Yeah. 654 00:36:25,769 --> 00:36:28,313 She's a former district attorney. 655 00:36:28,397 --> 00:36:32,693 Who are, oftentimes, political shills without a moral center. 656 00:36:32,776 --> 00:36:33,819 That's right. 657 00:36:33,902 --> 00:36:38,323 She is a former fascist district attorney who blew the case of a lifetime. 658 00:36:38,407 --> 00:36:41,285 You know, it was one of those cases where the criminal dodges prison 659 00:36:41,368 --> 00:36:42,578 on some kind of technicality. 660 00:36:42,661 --> 00:36:45,622 We call that a constitutional violation, honey. 661 00:36:45,706 --> 00:36:46,957 A constitutional violation. 662 00:36:47,040 --> 00:36:49,710 So here she is. And she has been haunted by it. 663 00:36:49,793 --> 00:36:50,878 It's followed her around. 664 00:36:50,961 --> 00:36:52,379 So now she's burnt out. 665 00:36:52,462 --> 00:36:56,925 She's a burnt out former district attorney turned private investigator. 666 00:36:57,009 --> 00:37:00,012 And then she gets this sexy new client 667 00:37:00,721 --> 00:37:02,389 who's accused of murdering his wife. 668 00:37:03,557 --> 00:37:08,187 And at first she doesn't trust him because, well, he has a… 669 00:37:08,270 --> 00:37:10,189 - Beard. - A beard. Obviously. 670 00:37:10,272 --> 00:37:12,191 And so that leads to a fight. 671 00:37:12,274 --> 00:37:14,359 He says some terrible things. 672 00:37:14,443 --> 00:37:18,655 She leaves in a huff, and she thinks, "Fuck this. I'm not gonna do this case." 673 00:37:18,739 --> 00:37:19,740 And then she stops. 674 00:37:20,574 --> 00:37:22,701 She turns around and she says… 675 00:37:22,784 --> 00:37:26,496 My favorite line in the entire movie. 676 00:37:26,580 --> 00:37:29,249 And I made the writer put it in because 677 00:37:29,333 --> 00:37:32,044 of course he doesn't know how women actually talk. 678 00:37:32,127 --> 00:37:34,546 She turns around and she says… 679 00:37:36,965 --> 00:37:38,008 Mom! 680 00:37:40,928 --> 00:37:41,970 Mom? 681 00:40:28,804 --> 00:40:30,889 Your call has been forwarded to voicemail. 682 00:40:30,973 --> 00:40:33,016 The person you're trying to reach is unavailable. 683 00:40:33,100 --> 00:40:35,227 At the tone, please record your message. 684 00:40:35,936 --> 00:40:38,856 Hey. It's me. 685 00:40:39,606 --> 00:40:41,358 What are you doing right now? 686 00:40:43,110 --> 00:40:44,194 Let's go skiing! 687 00:40:58,959 --> 00:41:00,210 Cory. 688 00:41:01,170 --> 00:41:04,214 Wow. You look like shit. 689 00:41:05,382 --> 00:41:06,884 Long story. 690 00:41:30,616 --> 00:41:31,617 Oh, yeah. 691 00:41:38,540 --> 00:41:40,584 I got this one from Columbia House. 692 00:41:40,667 --> 00:41:42,169 But you don't have that in France? 693 00:41:42,252 --> 00:41:44,004 Do you guys have Columbia House? 694 00:41:44,087 --> 00:41:45,631 Maison de Colombie? 695 00:41:45,714 --> 00:41:47,174 - No? - No, no. 696 00:41:47,257 --> 00:41:53,597 In the '80s and '90s we had an institution called Columbia House. 697 00:41:53,680 --> 00:41:56,016 Which was… It was a mail-order CD club 698 00:41:56,099 --> 00:41:58,810 that was catering mostly to teenagers who had no fucking money. 699 00:41:58,894 --> 00:42:02,439 They would say "Sign up, and we'll send you free CDs." 700 00:42:02,523 --> 00:42:05,192 All of their free CDs, they were shitty CDs. 701 00:42:05,275 --> 00:42:06,401 That was the con. 702 00:42:06,485 --> 00:42:08,403 We just kept ordering. 703 00:42:08,487 --> 00:42:11,073 Yeah. Not buying. The American Dream. 704 00:42:11,156 --> 00:42:13,450 We would just sift through all the shit until finally 705 00:42:13,534 --> 00:42:16,453 we would land some good music like Iggy or Led Zeppelin or… 706 00:42:18,288 --> 00:42:21,458 on the very rare occasion, a Smiths album. 707 00:42:21,542 --> 00:42:24,837 Just on the off chance that a girl might cross the threshold… 708 00:42:24,920 --> 00:42:28,549 the virginal, virginal threshold of my childhood bedroom. 709 00:42:30,217 --> 00:42:32,594 The rest of our lives would never compare to the halcyon days 710 00:42:32,678 --> 00:42:35,472 when we got all the music we ever wanted in the mail for pennies. 711 00:42:40,727 --> 00:42:43,146 Long live the days of Columbia House. 712 00:42:44,314 --> 00:42:46,984 When I thought my parents were embarrassing, 713 00:42:47,067 --> 00:42:49,444 they knew everything and they'd always be around. 714 00:42:51,697 --> 00:42:53,907 Yeah, constant, like… 715 00:42:56,118 --> 00:42:57,411 the northern star. 716 00:42:58,954 --> 00:43:01,206 Constantly in the darkness. 717 00:43:02,082 --> 00:43:03,333 Where's that at? 718 00:43:06,211 --> 00:43:07,921 If you want me, I'll be at the bar. 719 00:43:24,521 --> 00:43:26,481 - Are you all right? - Yeah. 720 00:43:26,565 --> 00:43:28,483 This feels really good. You should try it. 721 00:44:10,484 --> 00:44:12,027 Hi, you've reached Bradley Jackson. 722 00:44:12,110 --> 00:44:13,862 Leave a message and I'll get back to you. 723 00:44:30,254 --> 00:44:31,338 Bradley? 724 00:44:31,922 --> 00:44:32,923 You were right. 725 00:44:34,341 --> 00:44:36,093 I've been doing a lot of thinking. 726 00:44:37,886 --> 00:44:39,847 Of course I will support your travel. 727 00:44:40,681 --> 00:44:42,683 I will. Just, honey, open the door. 728 00:44:42,766 --> 00:44:43,767 Come on. 729 00:44:44,893 --> 00:44:45,894 Hey. 730 00:44:46,562 --> 00:44:47,563 What are you doing here? 731 00:44:47,646 --> 00:44:48,730 Where's Bradley? 732 00:44:51,567 --> 00:44:53,026 She went to Belarus. 733 00:44:55,737 --> 00:44:56,864 Of course she did. 734 00:44:58,073 --> 00:44:59,074 Alex, 735 00:45:00,117 --> 00:45:03,161 she was supposed to check in with me every three hours, it's been six. 736 00:45:04,037 --> 00:45:05,706 I called my contact at the IMF, 737 00:45:06,290 --> 00:45:08,709 - they think she's being detained. - What? 738 00:45:09,293 --> 00:45:11,086 And we know what they do to journalists over there. 56226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.