All language subtitles for The-Smashing-Machine_2025_English-ELSUBTITLE.COM-ST_74931549

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,224 --> 00:00:51,881 Hi, I'm Mark Kerr and I'm representing 2 00:00:51,964 --> 00:00:53,448 American freestyle wrestling, 3 00:00:53,531 --> 00:00:56,060 and I'm here at the World Vale Tudo 3 4 00:00:56,143 --> 00:00:57,975 to prove that it's the best fighting style. 5 00:00:58,058 --> 00:01:00,586 And that is wrestler, Mark Kerr. 6 00:01:00,669 --> 00:01:04,242 "6'1", 260 pounds from Toledo, Ohio, 7 00:01:04,325 --> 00:01:07,375 and again, his specialty is freestyle wrestling 8 00:01:07,458 --> 00:01:10,596 and this is his first professional fight. 9 00:01:10,679 --> 00:01:13,207 This guy, we expect a lot out of this guy, 10 00:01:13,290 --> 00:01:14,948 'cause his corner man, Richard Hamilton, 11 00:01:15,031 --> 00:01:17,298 who brought in three of the strongest Americans 12 00:01:17,381 --> 00:01:19,039 to ever step into this ring, 13 00:01:19,122 --> 00:01:21,868 that would be Dan Severn, Don Frye, and Mark Coleman. 14 00:01:21,951 --> 00:01:24,740 He told us earlier today that this guy is the best 15 00:01:24,823 --> 00:01:26,351 he has ever seen. 16 00:01:26,434 --> 00:01:27,961 And as he enters the ring for the first time 17 00:01:28,044 --> 00:01:30,572 in his professional career, we will see how he holds up 18 00:01:30,655 --> 00:01:32,055 to some of the toughest competition. 19 00:01:33,310 --> 00:01:35,142 And now coming in is the biggest here. 20 00:01:35,225 --> 00:01:38,972 "Paul Varelans, 6'8", 330 pounds. 21 00:01:39,055 --> 00:01:40,713 From San Jose, California. 22 00:01:40,796 --> 00:01:43,629 And he's had eight years of wrestling experience too, 23 00:01:43,712 --> 00:01:46,675 but he's definitely more skilled on his feet. 24 00:01:46,758 --> 00:01:48,808 And there is Sergio Batarelli getting the fighters ready 25 00:01:48,891 --> 00:01:50,723 as we await the opening bell. 26 00:01:50,806 --> 00:01:52,507 And this fight is underway! 27 00:01:52,590 --> 00:01:54,205 And Kerr is going at him. 28 00:01:54,288 --> 00:01:56,120 He is trying to take him down. Can he take him down? 29 00:01:56,203 --> 00:01:58,818 Oh! A massive takedown on Varelans. 30 00:01:58,901 --> 00:02:00,994 A double leg takedown by Kerr. 31 00:02:01,077 --> 00:02:02,691 Look at him jockey for position. 32 00:02:02,774 --> 00:02:04,171 Wrestling skills on full display and... 33 00:02:04,254 --> 00:02:05,781 Oh! A knee to the face! 34 00:02:05,864 --> 00:02:07,392 Wow! A magnificent knee to the face 35 00:02:07,475 --> 00:02:09,089 and another knee to the face. 36 00:02:09,172 --> 00:02:10,830 I'll tell you what. Varelans is one tough kid, 37 00:02:10,913 --> 00:02:12,571 but he's taking some brutal shots 38 00:02:12,654 --> 00:02:13,833 to the face here. 39 00:02:13,916 --> 00:02:15,400 His face is getting destroyed right now. 40 00:02:15,483 --> 00:02:17,271 Batarelli is watching on. 41 00:02:17,354 --> 00:02:18,925 He has... Yes, he has stopped the fight. 42 00:02:19,008 --> 00:02:20,144 It is over. 43 00:02:20,227 --> 00:02:21,971 And Kerr wins his debut. 44 00:02:22,054 --> 00:02:24,713 That's right. Varelans was unable to stop the fight. 45 00:02:24,796 --> 00:02:26,193 Batarelli had to step in. 46 00:02:26,276 --> 00:02:29,196 Whoa. Look at that. Some serious cuts there. 47 00:02:30,367 --> 00:02:31,633 Is he fine? 48 00:02:31,716 --> 00:02:34,593 Okay. Take your time. Take your time. 49 00:02:34,676 --> 00:02:37,074 Come on. I got you. Come on. I got you. 50 00:02:37,157 --> 00:02:38,640 Come sit down. 51 00:02:38,723 --> 00:02:40,468 TKO. Ref stop. 52 00:02:40,551 --> 00:02:41,551 There you go. 53 00:02:42,858 --> 00:02:44,864 Do you know who you are? Do you know who you are? 54 00:02:44,947 --> 00:02:46,431 In a fight. 55 00:02:46,514 --> 00:02:47,997 Yes, you was in a fight. How did it go? 56 00:02:48,080 --> 00:02:50,304 -You know what happened? -I... lost. 57 00:02:50,387 --> 00:02:51,610 Can I ask him if he's going to be okay? 58 00:02:51,693 --> 00:02:52,785 I just wanna know. 59 00:02:52,868 --> 00:02:54,308 He'll be fine, Mark. He'll be fine. 60 00:02:54,391 --> 00:02:55,740 Back to your corner. 61 00:03:05,750 --> 00:03:08,188 -Folks, we ready? -Just five seconds, please. 62 00:03:13,367 --> 00:03:14,633 And what are you thinking 63 00:03:14,716 --> 00:03:16,113 at the beginning of the fight? 64 00:03:16,196 --> 00:03:18,027 You know, the... the second that bell rings, 65 00:03:18,110 --> 00:03:19,116 you can just look at some people 66 00:03:19,199 --> 00:03:20,769 and you can just tell 67 00:03:20,852 --> 00:03:23,076 that... that they're scared to death. 68 00:03:23,159 --> 00:03:24,730 I mean, you can see in their eyes. 69 00:03:24,813 --> 00:03:26,775 You can even smell it in their sweat. 70 00:03:26,858 --> 00:03:28,429 -Wow. -But you know, 71 00:03:28,512 --> 00:03:30,736 it isn't until the first time I can put my hands on them, 72 00:03:30,819 --> 00:03:33,739 and really assert myself on the other person 73 00:03:33,822 --> 00:03:36,785 that you can really feel, like almost instantly, 74 00:03:36,868 --> 00:03:39,266 if the person is going to give in or not. 75 00:03:39,349 --> 00:03:40,354 So, what happens next? 76 00:03:40,437 --> 00:03:42,487 It's simple. 77 00:03:42,570 --> 00:03:45,316 Am I going to hurt him before he hurts me? 78 00:03:45,399 --> 00:03:46,752 And if he happens to hurt me, 79 00:03:46,835 --> 00:03:48,884 then I am gonna hurt him two times as bad. 80 00:03:50,273 --> 00:03:51,452 'Cause, let me tell you something, 81 00:03:51,535 --> 00:03:52,714 when you get punched in the face, 82 00:03:52,797 --> 00:03:54,368 you can have two reactions. 83 00:03:54,451 --> 00:03:56,414 You can either cower away, 84 00:03:56,497 --> 00:04:00,069 or you can want to punish the person for punching you. 85 00:04:00,152 --> 00:04:02,159 But I developed a third way. 86 00:04:02,242 --> 00:04:05,162 You know, if I get kicked or if I get punched, 87 00:04:05,245 --> 00:04:06,554 I'm going to something different 88 00:04:06,637 --> 00:04:08,469 than punish you. 89 00:04:08,552 --> 00:04:12,212 I'm going to physically impose my will on to you. 90 00:04:12,295 --> 00:04:15,215 And you... you really feel when that happens, 91 00:04:15,298 --> 00:04:17,217 when the person just lets go, 92 00:04:17,300 --> 00:04:19,567 and he totally withers away in your arms. 93 00:04:19,650 --> 00:04:21,482 And that's... 94 00:04:21,565 --> 00:04:23,876 That's a pretty powerful thing. 95 00:04:23,959 --> 00:04:26,531 It is crazy because in the beginning, 96 00:04:26,614 --> 00:04:28,533 I was just kind of having fun. 97 00:04:28,616 --> 00:04:31,057 I was operating on this animal instinct that 98 00:04:31,140 --> 00:04:32,272 just took over. 99 00:04:34,230 --> 00:04:35,583 Uh, I'm gonna try and explain it, 100 00:04:35,666 --> 00:04:36,889 and maybe in this way, 101 00:04:36,972 --> 00:04:39,283 but it's... it's kind of strange, you know? 102 00:04:39,366 --> 00:04:42,586 The whole thing felt very evolutionary. 103 00:04:43,631 --> 00:04:45,158 I mean, I wrestled in college, 104 00:04:45,241 --> 00:04:48,248 but... but this is something totally different. 105 00:04:48,331 --> 00:04:49,771 Well, what do you mean? 106 00:04:49,854 --> 00:04:53,471 Like the moment I felt that rush, that first hit, 107 00:04:53,554 --> 00:04:55,560 I realized I was getting pretty close to 108 00:04:55,643 --> 00:04:57,126 something that's... 109 00:04:57,209 --> 00:04:59,216 It's almost magical. 110 00:04:59,299 --> 00:05:00,391 Wow. 111 00:05:00,474 --> 00:05:01,566 You get to the point 112 00:05:01,649 --> 00:05:03,132 where you have to ask yourself, 113 00:05:03,215 --> 00:05:04,656 like, would you stick your finger 114 00:05:04,739 --> 00:05:05,700 in your opponent's cut? 115 00:05:05,783 --> 00:05:07,311 Spread it out a little bit more? 116 00:05:07,394 --> 00:05:08,616 Just... Just to win? 117 00:05:08,699 --> 00:05:10,575 To make him feel pain? Would you? 118 00:05:10,658 --> 00:05:12,229 I mean, I guess I would. 119 00:05:12,312 --> 00:05:13,792 Of course you would. 120 00:05:14,096 --> 00:05:15,493 You know why? 121 00:05:15,576 --> 00:05:18,539 Because winning is the best feeling there is. 122 00:05:18,622 --> 00:05:19,932 -Yeah. -And keep in mind, 123 00:05:20,015 --> 00:05:21,803 this was a tournament down in Brazil. 124 00:05:21,886 --> 00:05:23,631 So if you won, you didn't go home. 125 00:05:23,714 --> 00:05:26,591 No. You went on and you fought the next guy, 126 00:05:26,674 --> 00:05:28,157 and then the next guy right after that, 127 00:05:28,240 --> 00:05:30,551 and then the next guy, and then the next guy. 128 00:05:30,634 --> 00:05:34,076 So, by the end, you felt like a god. 129 00:05:34,159 --> 00:05:36,122 Sounds amazing. 130 00:05:36,205 --> 00:05:37,815 It's incredible. 131 00:05:43,299 --> 00:05:44,522 Honestly, when you win, 132 00:05:44,605 --> 00:05:46,346 nothing else in this world matters. 133 00:05:48,348 --> 00:05:49,614 And it kind of might be the best feeling 134 00:05:49,697 --> 00:05:51,572 -in the world, you know? -Yeah. 135 00:05:51,655 --> 00:05:53,182 And it's a feeling I didn't even know 136 00:05:53,265 --> 00:05:54,619 was possible. 137 00:05:54,702 --> 00:05:56,751 I mean, fuck, man, I'm getting chills right now 138 00:05:56,834 --> 00:05:58,488 just... just telling you about this. 139 00:06:18,726 --> 00:06:21,646 Uh, so, Moti... Uh, The Hammer. 140 00:06:21,729 --> 00:06:22,777 Yeah. 141 00:06:22,860 --> 00:06:25,127 He has experience in the Octagon. 142 00:06:25,210 --> 00:06:28,562 Uh, you don't. He's tough. Super tough. 143 00:06:29,345 --> 00:06:30,524 What is it that you think 144 00:06:30,607 --> 00:06:31,786 you're gonna bring to this fight? 145 00:06:31,869 --> 00:06:33,266 Well, I think that I feel really good 146 00:06:33,349 --> 00:06:35,181 about my cardiovascular level. 147 00:06:35,264 --> 00:06:38,140 I feel great about my power, which I've improved on. 148 00:06:39,747 --> 00:06:41,187 But you know what, it's like the difference 149 00:06:41,270 --> 00:06:43,577 between a flashlight and a laser beam. 150 00:06:44,795 --> 00:06:46,497 Wow. 151 00:06:46,580 --> 00:06:48,760 That's awesome. What do you mean by that? 152 00:06:48,843 --> 00:06:51,371 I have to make sure that I'm a 100% concentrated 153 00:06:51,454 --> 00:06:53,242 on what I have to do. 154 00:06:53,325 --> 00:06:54,635 Because if not, then my emotions 155 00:06:54,718 --> 00:06:55,854 will be running around everywhere, 156 00:06:55,937 --> 00:06:57,203 like a flashlight. 157 00:06:57,286 --> 00:06:58,291 Yeah, that makes sense, actually. 158 00:06:58,374 --> 00:06:59,336 Yeah. I mean, think about it. 159 00:06:59,419 --> 00:07:00,772 It applies to you and everybody else 160 00:07:00,855 --> 00:07:01,947 -in this room. -Sure. 161 00:07:02,030 --> 00:07:03,557 If we don't control our emotions, 162 00:07:03,640 --> 00:07:06,038 our fears and our anxieties will get the best of us. 163 00:07:06,121 --> 00:07:07,866 And you know what happens? 164 00:07:07,949 --> 00:07:09,781 We get slapped around by our emotions... 165 00:07:09,864 --> 00:07:11,348 -...and we can't have that. -That's right. 166 00:07:11,431 --> 00:07:13,393 -Right? -Hey, Kerr. 167 00:07:13,476 --> 00:07:15,003 Get your ass up. They're all waiting, buddy. 168 00:07:15,086 --> 00:07:16,265 Hey, thank you so much 169 00:07:16,348 --> 00:07:17,354 -for your time. -Yeah. Thank you very much. 170 00:07:17,437 --> 00:07:19,225 -I appreciate it. -I appreciate you. 171 00:07:19,308 --> 00:07:20,748 -Ready? Good to see you. -My man. 172 00:07:20,831 --> 00:07:21,880 -Hey, the only difference... -Yeah. 173 00:07:21,963 --> 00:07:23,229 ...is the shape of the ring, all right? 174 00:07:23,312 --> 00:07:24,709 -A cage. -It's a cage. 175 00:07:24,792 --> 00:07:26,232 I know. I know. 176 00:07:26,315 --> 00:07:27,712 First time in the Octagon. 177 00:07:27,795 --> 00:07:28,800 I was telling him the same thing. 178 00:07:28,883 --> 00:07:30,105 -Right. -Yo, guys, come on. 179 00:07:30,188 --> 00:07:32,194 There's only been 14 of these fucking things. 180 00:07:32,277 --> 00:07:33,370 -He's a killer. -Excuse me. 181 00:07:33,453 --> 00:07:34,632 -Coleman? -Yeah, yeah. 182 00:07:34,715 --> 00:07:36,155 Vidmark Entertainment. 183 00:07:36,238 --> 00:07:37,765 Can I ask about your plans to take on Bobish? 184 00:07:37,848 --> 00:07:41,465 -Oh, Bobish. Um... Kerr? -Yeah? 185 00:07:41,548 --> 00:07:42,857 -Get him down early. -You got it. 186 00:07:42,940 --> 00:07:44,700 -I'm gonna go warm up. -All right. 187 00:07:46,291 --> 00:07:48,036 Sorry. Where was I? 188 00:07:48,119 --> 00:07:49,439 Uh, you were talking about Bobish. 189 00:08:07,574 --> 00:08:09,928 And now we get to the big boys. 190 00:08:10,011 --> 00:08:12,147 Mark Kerr making his debut 191 00:08:12,230 --> 00:08:14,976 against Moti Horenstein, 192 00:08:15,059 --> 00:08:16,630 who is making his second appearance 193 00:08:16,713 --> 00:08:20,373 in the Octagon losing only to Mark Coleman. 194 00:08:20,456 --> 00:08:25,204 And here comes 255-pound, Mark Kerr, 195 00:08:25,287 --> 00:08:28,294 a former Division 1 NCAA champion 196 00:08:28,377 --> 00:08:30,122 at Syracuse University. 197 00:08:30,205 --> 00:08:31,253 Ladies and gentlemen, 198 00:08:31,336 --> 00:08:33,255 it's time for the big men, 199 00:08:33,338 --> 00:08:36,167 as we begin our heavyweight tournaments. 200 00:08:37,473 --> 00:08:40,393 Standing to my left, he's the winner of 201 00:08:40,476 --> 00:08:44,963 the 1994 World Cup Wrestling Championship, 202 00:08:45,046 --> 00:08:46,312 the winner of 203 00:08:46,395 --> 00:08:48,793 the Men's Freestyle National Championship, 204 00:08:48,876 --> 00:08:51,709 an NCAA Division 1 champion, 205 00:08:51,792 --> 00:08:53,711 "he stands 6'1", 206 00:08:53,794 --> 00:08:57,454 and weighs in at 255 pounds. 207 00:08:57,537 --> 00:08:59,847 He's fighting out of Phoenix, Arizona, 208 00:08:59,930 --> 00:09:02,933 please welcome in his Octagon debut, 209 00:09:03,455 --> 00:09:06,458 Mark Kerr! 210 00:09:19,036 --> 00:09:20,037 Hi. 211 00:09:23,345 --> 00:09:24,651 Probably looking at my eyes. 212 00:09:26,957 --> 00:09:28,357 How did that happen? 213 00:09:29,307 --> 00:09:30,399 Well, have you ever heard of 214 00:09:30,482 --> 00:09:32,140 the Ultimate Fighting Championship? 215 00:09:32,223 --> 00:09:33,838 The UFC? 216 00:09:33,921 --> 00:09:35,753 They were kind of like the first in combat sports. 217 00:09:35,836 --> 00:09:37,319 Is that boxing? 218 00:09:37,402 --> 00:09:39,365 Well, there's a little boxing in it. Yeah. 219 00:09:39,448 --> 00:09:41,585 It's more like martial arts 220 00:09:41,668 --> 00:09:43,587 that have been around for thousands of years 221 00:09:43,670 --> 00:09:48,113 and we bring them all together to see which one is the best. 222 00:09:48,196 --> 00:09:51,290 So, I come from a wrestling background, 223 00:09:51,373 --> 00:09:52,509 but I might fight a guy 224 00:09:52,592 --> 00:09:54,119 who comes from a karate background 225 00:09:54,202 --> 00:09:55,773 or a guy who comes from a boxing background 226 00:09:55,856 --> 00:09:57,862 -as well. -Yeah, I've heard about this. 227 00:09:57,945 --> 00:10:00,038 That's the bloody thing they're trying to ban. 228 00:10:00,121 --> 00:10:03,041 Yes, that's right. That's right, it is. 229 00:10:03,124 --> 00:10:06,610 But I gotta tell you, the popularity of the sport 230 00:10:06,693 --> 00:10:09,177 comes from the stereotype that you're gonna see 231 00:10:09,260 --> 00:10:12,006 the bloodiest and the goriest sport 232 00:10:12,089 --> 00:10:13,747 -you've ever seen. -Yeah, I can't do that. 233 00:10:13,830 --> 00:10:15,401 It... it bothers me. 234 00:10:15,484 --> 00:10:17,795 And it should bother a lot of people. 235 00:10:17,878 --> 00:10:19,444 Do you hate each other when you fight? 236 00:10:20,228 --> 00:10:21,538 Absolutely not. 237 00:10:21,621 --> 00:10:23,496 -Oh. -Absolutely not. No. 238 00:10:23,579 --> 00:10:25,019 Uh, sorry to interrupt. 239 00:10:25,102 --> 00:10:26,804 Uh, Dr. Cortez can see you now. 240 00:10:26,887 --> 00:10:28,062 Great. Thank you so much. 241 00:10:29,454 --> 00:10:30,851 It was great to talk to you. 242 00:10:30,934 --> 00:10:32,766 Thank you. It was great to talk with you, too. 243 00:10:34,503 --> 00:10:35,503 Here. 244 00:10:37,462 --> 00:10:38,816 What's up, little man? 245 00:10:38,899 --> 00:10:40,382 -I'm sorry. He's kind of shy. -That's okay. 246 00:10:40,465 --> 00:10:41,514 But I think he wants your autograph. 247 00:10:41,597 --> 00:10:42,776 Sure, no problem. 248 00:10:42,859 --> 00:10:44,473 Wh... What's your name? 249 00:10:44,556 --> 00:10:46,998 -His name is Cosmo. -Cosmo. 250 00:10:47,081 --> 00:10:49,174 But could you make it out to his brother, Murray, too? 251 00:10:49,257 --> 00:10:50,345 Sure. 252 00:10:51,433 --> 00:10:52,477 Cosmo. 253 00:10:56,046 --> 00:10:57,091 No fighting. 254 00:11:19,591 --> 00:11:20,814 Hey, Mark. 255 00:11:20,897 --> 00:11:22,599 -Hey, Raja. -How's it going? 256 00:11:22,682 --> 00:11:23,730 How are you, man? 257 00:11:23,813 --> 00:11:25,689 Great. You must be a little jet-lagged. 258 00:11:25,772 --> 00:11:27,516 Yeah. Just flew in this morning. 259 00:11:27,599 --> 00:11:29,562 -Where'd you come from again? -Japan. 260 00:11:29,645 --> 00:11:31,433 So UFC is now in Japan? 261 00:11:31,516 --> 00:11:34,306 No, it's kind of like an NBA, ABA situation. 262 00:11:34,389 --> 00:11:36,395 Two different leagues. This one's called Pride. 263 00:11:36,478 --> 00:11:38,092 Well, why don't you take off your shirt. 264 00:11:38,175 --> 00:11:40,268 Let me take a look. 265 00:11:40,351 --> 00:11:42,053 Okay, so we're doing the usual? 266 00:11:42,136 --> 00:11:44,055 Sending your scripts over to Safeway? 267 00:11:44,138 --> 00:11:45,534 You know what I'm thinking this month? 268 00:11:45,617 --> 00:11:47,319 I'm gonna switch over to A to Z. 269 00:11:47,402 --> 00:11:49,016 They handle my insurance much better. 270 00:11:49,099 --> 00:11:50,322 Let's do that. Yeah. 271 00:11:50,405 --> 00:11:51,889 Okay. Sure. Yeah. That's no problem. 272 00:11:51,972 --> 00:11:53,281 I can switch the insurance over. 273 00:11:53,364 --> 00:11:54,631 -And they'll probably... -You know what? 274 00:11:54,714 --> 00:11:56,676 Let's not even deal with the insurance. 275 00:11:56,759 --> 00:11:58,330 You know how they are over at Safeway. 276 00:11:58,413 --> 00:12:00,593 They're just a pain in the butt, so... 277 00:12:00,676 --> 00:12:02,639 Plus it's easier for you. I'll just pay out of pocket. 278 00:12:02,722 --> 00:12:04,466 Are you sure? Some of these are going to be expensive. 279 00:12:04,549 --> 00:12:05,903 Yeah, no, not a problem. I don't get punched 280 00:12:05,986 --> 00:12:07,774 in the face for nothing... 281 00:12:07,857 --> 00:12:09,907 Yeah, I'll pay out of pocket. Not a problem. 282 00:12:17,040 --> 00:12:18,215 Honey! 283 00:12:21,915 --> 00:12:24,482 -Hi. Uh, thank you. -I made this for you. 284 00:12:26,484 --> 00:12:27,485 -Love you. -Mmm. 285 00:12:28,443 --> 00:12:29,448 Do you want me to throw this out 286 00:12:29,531 --> 00:12:30,731 or are you going to have this? 287 00:12:31,968 --> 00:12:33,147 You used the skim milk, right? 288 00:12:33,230 --> 00:12:35,193 Yeah, skim milk like last week. 289 00:12:35,276 --> 00:12:36,455 I switched to whole milk last week. 290 00:12:36,538 --> 00:12:37,761 -Why didn't you tell me? -I thought I told you. 291 00:12:37,844 --> 00:12:38,805 I know, but you gotta tell me these things. 292 00:12:38,888 --> 00:12:39,893 I'm gonna get it wrong 293 00:12:39,976 --> 00:12:41,155 if you don't tell me these things. 294 00:12:41,238 --> 00:12:42,918 It's all right. I'll just make another one. 295 00:12:55,035 --> 00:12:57,171 Sneakers. 296 00:12:57,254 --> 00:12:58,560 Hi, my love. 297 00:13:00,083 --> 00:13:01,654 How much banana did you put in? 298 00:13:01,737 --> 00:13:03,521 -Half a banana. -Half? 299 00:13:04,871 --> 00:13:07,225 You changed that, too? What is it now? 300 00:13:07,308 --> 00:13:08,744 It's actually one and a half. 301 00:13:14,358 --> 00:13:15,577 You're good. 302 00:13:16,404 --> 00:13:19,106 So good, baby girl. 303 00:13:19,189 --> 00:13:20,673 -Oh, come on. -Come on, what? 304 00:13:20,756 --> 00:13:22,022 I said not on the couch. 305 00:13:22,105 --> 00:13:23,545 How many times do I say not on the couch? 306 00:13:23,628 --> 00:13:25,156 -She just wants a belly rub. -She's destroyed the couch. 307 00:13:25,239 --> 00:13:26,505 This is expensive. 308 00:13:26,588 --> 00:13:28,768 She's just a good baby girl. 309 00:13:31,941 --> 00:13:32,990 All right. Come on. 310 00:13:33,073 --> 00:13:35,079 -Oh, Mark. -Come on, come on, come on. 311 00:13:35,162 --> 00:13:36,210 You destroyed enough. 312 00:13:36,293 --> 00:13:37,690 -I know. -See? 313 00:13:37,773 --> 00:13:38,952 Hey, she tried to bite me. 314 00:13:39,035 --> 00:13:41,738 -It's okay. -Oh, come on, Mark. 315 00:13:41,821 --> 00:13:43,348 Oh, she sounds like her mama. 316 00:13:46,042 --> 00:13:47,265 Come on, let her back up. 317 00:13:47,348 --> 00:13:48,745 She can sit on me and she'll be fine. 318 00:13:48,828 --> 00:13:50,050 Come here, baby. 319 00:13:50,133 --> 00:13:51,831 Come see Mama. 320 00:13:52,309 --> 00:13:54,272 Mmm, my baby. 321 00:13:54,355 --> 00:13:57,536 Yeah, baby. Hi. 322 00:14:00,187 --> 00:14:02,236 Hey, it was really nice of you to make my smoothie. 323 00:14:02,319 --> 00:14:03,407 -I really... -Mmm-hmm. 324 00:14:04,495 --> 00:14:06,719 -Mmm-hmm. -I... I mean it. 325 00:14:06,802 --> 00:14:08,242 -Thank you. -Shut your mouth. 326 00:14:08,325 --> 00:14:10,418 No, I mean it. Thank you. 327 00:14:10,501 --> 00:14:12,899 Even though it was made with the wrong milk, 328 00:14:12,982 --> 00:14:14,596 you didn't know. 329 00:14:14,679 --> 00:14:16,768 But thank you. 330 00:14:20,468 --> 00:14:22,213 -How's that feel? -It feels great. 331 00:14:22,296 --> 00:14:24,171 Do you want some more? 332 00:14:24,254 --> 00:14:25,956 Should you ask like that? 333 00:14:26,039 --> 00:14:27,867 Yes, you can stretch me more. Yes. 334 00:14:30,826 --> 00:14:32,353 -Too much? -Never. 335 00:14:32,436 --> 00:14:33,437 -Too much? -No. 336 00:14:34,699 --> 00:14:35,792 -Too much? -No. 337 00:14:35,875 --> 00:14:37,224 -Tell me. -No. 338 00:14:48,278 --> 00:14:50,063 Come on, baby. 339 00:17:06,590 --> 00:17:08,118 One Mississippi, two Mississippi, 340 00:17:08,201 --> 00:17:10,250 three Mississippi, four Mississippi, 341 00:17:10,333 --> 00:17:12,553 five Mississippi... 342 00:17:42,148 --> 00:17:44,154 -Excuse me. -Yes. 343 00:17:44,237 --> 00:17:48,897 I'm sorry. Would you mind opening the shade? 344 00:17:48,980 --> 00:17:52,071 -I'd love to see the sunset. -Okay. Sure. 345 00:18:38,421 --> 00:18:39,421 Um... 346 00:18:40,249 --> 00:18:42,038 The contract says... 347 00:18:42,121 --> 00:18:46,216 The past contract says $3,300... 348 00:18:46,299 --> 00:18:48,518 -Okay. -It say remaining. 349 00:18:49,867 --> 00:18:52,392 Remaining. Yes. Remaining. So... 350 00:18:53,915 --> 00:18:57,701 $3,300 still remaining come to me. 351 00:18:58,833 --> 00:19:01,448 So, one month no contract? 352 00:19:01,531 --> 00:19:03,972 No money? No more? This is it? 353 00:19:04,055 --> 00:19:06,714 Yes, no contract anymore. 354 00:19:06,797 --> 00:19:08,234 No money. That's it. 355 00:19:14,065 --> 00:19:15,419 Am I speaking too fast? 356 00:19:25,512 --> 00:19:27,166 Maybe my English too fast. 357 00:19:28,906 --> 00:19:30,695 Um, I'm going to need more money. 358 00:19:30,778 --> 00:19:33,611 But we have to discuss about this. 359 00:19:33,694 --> 00:19:36,657 -We have to discuss. Yes. -No, no, not you. 360 00:19:36,740 --> 00:19:40,222 I talk to my headquarters. Not you. 361 00:19:41,615 --> 00:19:42,924 You're going to speak to your headquarters. 362 00:19:43,007 --> 00:19:44,143 -Yeah. -Okay. 363 00:19:44,226 --> 00:19:45,492 It's okay? 364 00:19:45,575 --> 00:19:48,016 I... I understand that, but before I fight again, 365 00:19:48,099 --> 00:19:49,975 we should... we should clear this up. 366 00:19:50,058 --> 00:19:51,063 We should have an understanding. 367 00:19:51,146 --> 00:19:53,109 We should have an agreement, yes? 368 00:19:53,192 --> 00:19:55,372 -Before I fight again. -Yeah. 369 00:19:55,455 --> 00:19:57,500 -Yes. Okay. -Just wait. 370 00:19:58,588 --> 00:20:00,855 -It's fair. -It's okay? 371 00:20:00,938 --> 00:20:02,944 -Arigato. -Arigato. 372 00:20:03,027 --> 00:20:04,028 Yes. 373 00:20:13,995 --> 00:20:15,392 -Kerr. -Coleman. 374 00:20:15,475 --> 00:20:17,394 -You're an animal. -You good? 375 00:20:17,477 --> 00:20:18,786 Anything good out there? 376 00:20:18,869 --> 00:20:20,349 Nope, I'm already back, buddy. 377 00:20:22,221 --> 00:20:23,704 -Good? -Yep. 378 00:20:23,787 --> 00:20:26,229 Um, so, how do you know Mark Kerr? 379 00:20:26,312 --> 00:20:28,579 Oh, Kerr and I go way back. 380 00:20:28,662 --> 00:20:31,582 You know, we wrestled each other back in '88, 381 00:20:31,665 --> 00:20:32,974 you know, and, uh... 382 00:20:33,057 --> 00:20:35,890 So, way back then I knew who Mark Kerr was. 383 00:20:35,973 --> 00:20:37,501 You know, we competed against each other, 384 00:20:37,584 --> 00:20:39,242 -but he's a buddy of mine. -Oh, so... 385 00:20:39,325 --> 00:20:41,548 Who started the professional first? 386 00:20:41,631 --> 00:20:44,725 I guess I did because I was a couple years ahead of him. 387 00:20:44,808 --> 00:20:47,598 Kind of got into that fighting game prior to him. 388 00:20:47,681 --> 00:20:49,774 He got in, I was trained to help him out. 389 00:20:49,857 --> 00:20:51,602 I was actually his, uh, first kind of 390 00:20:51,685 --> 00:20:52,864 trainer and manager. 391 00:20:52,947 --> 00:20:55,258 -Oh, okay. -Yeah. It was fun times, 392 00:20:55,341 --> 00:20:57,434 but, you know, now we train together 393 00:20:57,517 --> 00:20:58,957 and he's come into his own. 394 00:20:59,040 --> 00:21:00,480 I mean, look what he's been doing. 395 00:21:00,563 --> 00:21:02,178 I'm super proud of him. 396 00:21:02,261 --> 00:21:04,571 And, yeah, I couldn't be more proud. 397 00:21:04,654 --> 00:21:06,573 Which one would you like to see? 398 00:21:06,656 --> 00:21:08,136 The bowl, please. With the gold. 399 00:21:12,619 --> 00:21:13,659 There you are. 400 00:21:15,186 --> 00:21:16,275 Wow. 401 00:21:17,363 --> 00:21:20,152 Yes. It is so artistic 402 00:21:20,235 --> 00:21:22,285 and very expensive. 403 00:21:22,368 --> 00:21:23,368 It's beautiful. 404 00:21:28,461 --> 00:21:29,727 I'm sorry, I don't understand. 405 00:21:29,810 --> 00:21:31,032 I don't speak Japanese. 406 00:21:31,115 --> 00:21:32,425 What did you say? 407 00:21:32,508 --> 00:21:33,905 Um... 408 00:21:33,988 --> 00:21:35,211 You have a good eye. 409 00:21:35,294 --> 00:21:37,078 Ah! Thank you. 410 00:21:38,253 --> 00:21:39,954 I'll take it. 411 00:21:41,082 --> 00:21:42,083 Arigato. 412 00:21:52,006 --> 00:21:54,360 You know what? I'll take this too, please. 413 00:21:54,443 --> 00:21:55,535 Oh, beautiful. 414 00:21:55,618 --> 00:21:57,272 It's for my girlfriend. She loves colors. 415 00:21:59,840 --> 00:22:01,062 Arigato. 416 00:22:01,145 --> 00:22:02,542 So, let's talk about 417 00:22:02,625 --> 00:22:03,713 your fight. 418 00:22:04,323 --> 00:22:05,458 What do you think 419 00:22:05,541 --> 00:22:07,721 about your opponent, Igor Vovchanchyn? 420 00:22:07,804 --> 00:22:10,942 He's a very famous fighter for having a hard punch. 421 00:22:11,025 --> 00:22:12,422 He has a hard punch. 422 00:22:12,505 --> 00:22:15,159 Um, it's probably gonna be my toughest fight... 423 00:22:16,987 --> 00:22:18,645 because of his experience. 424 00:22:18,728 --> 00:22:20,473 But I have to fight a clean fight. 425 00:22:20,556 --> 00:22:21,996 I have to fight a very technical fight 426 00:22:22,079 --> 00:22:23,911 if I'm gonna be victorious. 427 00:22:23,994 --> 00:22:27,824 But we as a human, sometimes we lose. 428 00:22:29,086 --> 00:22:31,745 What you think that would feel like? 429 00:22:31,828 --> 00:22:32,828 Can you imagine that? 430 00:22:34,309 --> 00:22:36,924 You know, I try not to let thoughts like that 431 00:22:37,007 --> 00:22:38,139 enter my mind. 432 00:22:39,140 --> 00:22:40,620 But if they do... 433 00:22:42,535 --> 00:22:44,410 I really wouldn't know what to do with them, 434 00:22:44,493 --> 00:22:47,283 because I... I don't know what that's like. 435 00:22:47,366 --> 00:22:50,064 I've never lost a fight. 436 00:22:51,195 --> 00:22:53,071 I'm sorry, but that's the truth. 437 00:22:53,154 --> 00:22:55,639 But can I ask you one more time? 438 00:22:55,722 --> 00:22:58,163 I've got to ask you, as a journalist. 439 00:22:58,246 --> 00:23:01,075 Hypothetically speaking, if... if I lost... 440 00:23:04,644 --> 00:23:07,520 I don't know how to even respond to that 441 00:23:07,603 --> 00:23:09,783 because I've never lost. 442 00:23:09,866 --> 00:23:12,177 Yeah. Thank you. 443 00:23:12,260 --> 00:23:14,440 I mean, I'm trying to intellectualize it with you, 444 00:23:14,523 --> 00:23:15,524 but I just... 445 00:23:18,571 --> 00:23:20,838 Yeah, I can't. 446 00:23:20,921 --> 00:23:24,232 We apologize if we kept you waiting. 447 00:23:24,315 --> 00:23:25,538 We would like to start 448 00:23:25,621 --> 00:23:28,628 with the following rule changes. 449 00:23:28,711 --> 00:23:32,763 The following actions are now deemed to be illegal. 450 00:23:32,846 --> 00:23:34,935 Number one, biting. 451 00:23:37,546 --> 00:23:40,640 Number two, eye gouging. 452 00:23:42,377 --> 00:23:44,949 Number three, headbutting. 453 00:23:45,032 --> 00:23:48,122 And now... 454 00:23:54,345 --> 00:23:57,527 In this position, knee and kick 455 00:23:57,610 --> 00:23:59,920 to the face are faults. 456 00:24:08,708 --> 00:24:10,235 I'm sorry. 457 00:24:10,318 --> 00:24:15,936 I would just like to make sure that we understood correctly. 458 00:24:16,019 --> 00:24:19,458 If the opponent is in the position 459 00:24:20,067 --> 00:24:21,986 while his... 460 00:24:22,069 --> 00:24:24,336 His face is upward, 461 00:24:24,419 --> 00:24:26,643 is it allowed for the person standing 462 00:24:26,726 --> 00:24:28,031 to kick in the face? 463 00:24:29,250 --> 00:24:31,517 Yes. That is okay. 464 00:24:31,600 --> 00:24:32,645 Thank you. 465 00:24:36,997 --> 00:24:38,317 Excuse me, miss. 466 00:24:38,738 --> 00:24:40,221 Excuse me, miss. 467 00:24:40,304 --> 00:24:42,223 I'm gonna have to ask you close your tray table 468 00:24:42,306 --> 00:24:43,616 as the pilot has started his descent. 469 00:24:43,699 --> 00:24:45,401 -Yeah, sure. -Thank you. 470 00:25:24,435 --> 00:25:25,615 Just be patient out there. 471 00:25:25,698 --> 00:25:27,486 Have fun. 472 00:25:27,569 --> 00:25:29,967 Don't get any kickboxing match with him. 473 00:25:30,050 --> 00:25:31,403 Be patient. Find your time. 474 00:25:31,486 --> 00:25:33,623 -Get him down. Do your thing. -Yeah. 475 00:25:33,706 --> 00:25:34,711 You're gonna have fun out there. 476 00:25:34,794 --> 00:25:35,886 Fun. 477 00:25:35,969 --> 00:25:38,366 Guess who it is. 478 00:25:38,449 --> 00:25:39,803 -Hey, Dawn. -Hi. 479 00:25:55,423 --> 00:25:57,037 -Oh, I'm sorry. -Let me grab this from... 480 00:25:57,120 --> 00:25:59,562 Okay. 481 00:25:59,645 --> 00:26:02,082 All right, buddy. I'm thinking like five to ten, all right? 482 00:26:02,822 --> 00:26:03,866 Yep. 483 00:26:06,260 --> 00:26:07,478 Okay. 484 00:26:13,441 --> 00:26:14,442 Hi. 485 00:26:18,272 --> 00:26:19,578 Wanna come sit, baby? 486 00:26:22,798 --> 00:26:23,798 Are you okay? 487 00:26:32,242 --> 00:26:33,243 Are you high? 488 00:26:35,028 --> 00:26:36,294 Look at me. 489 00:26:36,377 --> 00:26:37,378 Look at me. 490 00:26:39,989 --> 00:26:40,989 Are you... 491 00:26:43,123 --> 00:26:45,516 Why are you being so weird? Your eyes look weird. Look... 492 00:26:47,257 --> 00:26:48,258 Okay. 493 00:26:48,868 --> 00:26:49,916 Come here. 494 00:26:49,999 --> 00:26:50,999 Come here. 495 00:26:54,961 --> 00:26:56,096 Okay. 496 00:27:01,881 --> 00:27:02,929 You make me feel so fucking stupid 497 00:27:03,012 --> 00:27:04,670 coming in here. It's like you guys were 498 00:27:04,753 --> 00:27:05,845 talking shit or something. 499 00:27:05,928 --> 00:27:07,673 I fucking flew halfway across the globe. 500 00:27:07,756 --> 00:27:09,849 -You asked me to come. -I said thank you. 501 00:27:09,932 --> 00:27:10,937 Oh, yeah? And then you acted like 502 00:27:11,020 --> 00:27:12,417 a fucking dick in front of your friend. 503 00:27:12,500 --> 00:27:13,897 Don't call me next time. 504 00:27:13,980 --> 00:27:16,247 "Please, Dawn, come. I'm lonely." Fuck you! 505 00:27:16,330 --> 00:27:18,292 I'm trying to focus. It has nothing to do with you. 506 00:27:18,375 --> 00:27:19,380 Can you say hello to me? 507 00:27:19,463 --> 00:27:20,599 Dawn, it has nothing to do with you. 508 00:27:20,682 --> 00:27:21,905 You don't even have time to say hello to me? 509 00:27:21,988 --> 00:27:24,560 I just don't wanna fight. Not now. Please. 510 00:27:24,643 --> 00:27:26,170 Would it be easier if I punched you in the face? 511 00:27:26,253 --> 00:27:27,650 Yes, punch me in the fucking face. 512 00:27:27,733 --> 00:27:29,260 Yeah? Could we communicate then? 513 00:27:29,343 --> 00:27:31,218 Punch me in the fucking face. Punch me in the fucking face. 514 00:27:31,301 --> 00:27:33,873 Biggest night of my life. Punch me in the fucking face. 515 00:27:33,956 --> 00:27:35,745 Come in. 516 00:27:35,828 --> 00:27:37,094 I'm so sorry. 517 00:27:37,177 --> 00:27:39,009 We are ready for you downstairs. 518 00:27:39,092 --> 00:27:40,227 Please, just come with me. 519 00:27:40,310 --> 00:27:41,310 Yeah. Thank you. 520 00:27:44,227 --> 00:27:45,189 You're out of fucking control. 521 00:27:45,272 --> 00:27:46,273 I'm sorry. 522 00:28:00,766 --> 00:28:04,382 This is a true clash of two giants 523 00:28:04,465 --> 00:28:06,297 in the sport, Bas. 524 00:28:06,380 --> 00:28:07,820 Uh, I really don't know 525 00:28:07,903 --> 00:28:10,166 what to expect here. Of course we expect 526 00:28:11,167 --> 00:28:12,912 Igor to start pouring bombs 527 00:28:12,995 --> 00:28:15,088 on Mark to go for the takedown. 528 00:28:15,171 --> 00:28:16,873 We've got Kerr, 529 00:28:16,956 --> 00:28:21,094 the quintessential wrestler, the takedown artist, 530 00:28:21,177 --> 00:28:22,701 against maybe the purest puncher 531 00:28:23,571 --> 00:28:24,881 in the game, Igor Vovchanchyn. 532 00:28:24,964 --> 00:28:26,709 And there's Mark Coleman, 533 00:28:26,792 --> 00:28:29,751 a former three-time UFC champion, 534 00:28:30,970 --> 00:28:33,233 uh, cornering Mark Kerr. 535 00:28:35,061 --> 00:28:37,415 So, you know, he's gonna be... 536 00:28:37,498 --> 00:28:38,934 I'm gonna go find my seat, okay. 537 00:28:47,073 --> 00:28:50,776 Mark Kerr! 538 00:28:50,859 --> 00:28:52,256 On paper, I would say Mark Kerr's 539 00:28:52,339 --> 00:28:53,474 going to win the fight. 540 00:28:53,557 --> 00:28:54,693 I would say it too, 541 00:28:54,776 --> 00:28:57,696 but Vovchanchyn may have faced 542 00:28:57,779 --> 00:29:01,744 a tougher caliber opponent than Kerr has. 543 00:29:01,827 --> 00:29:04,786 Yeah, that's what most people say, but if... 544 00:29:05,700 --> 00:29:07,053 But I'll tell you one thing. 545 00:29:07,136 --> 00:29:11,623 Vovchanchyn has never faced a Mark Kerr, 546 00:29:11,706 --> 00:29:12,755 but let's be fair. 547 00:29:12,838 --> 00:29:14,147 On the other side of the coin, 548 00:29:14,230 --> 00:29:17,324 Kerr has never faced a striker, possibly, 549 00:29:17,407 --> 00:29:20,153 as dangerous as Igor Vovchanchyn. 550 00:29:20,236 --> 00:29:23,417 This is a monumental battle here. 551 00:29:41,910 --> 00:29:42,910 Let's go, Kerr. 552 00:29:54,836 --> 00:29:55,924 Move! Move! 553 00:29:57,665 --> 00:29:59,627 Legs! Legs! 554 00:30:03,366 --> 00:30:04,541 Pressure. 555 00:30:05,934 --> 00:30:07,418 Lock his hands, Kerr. 556 00:30:07,501 --> 00:30:09,289 Come on, Mark! Let's go, baby! 557 00:30:09,372 --> 00:30:10,372 Play smart! 558 00:30:11,070 --> 00:30:12,201 There we go. 559 00:30:15,204 --> 00:30:16,336 Under takedown! 560 00:30:17,598 --> 00:30:19,078 Get it! 561 00:30:21,080 --> 00:30:22,080 Let's go! 562 00:30:23,038 --> 00:30:24,648 Use your hands. Use your hands. 563 00:30:25,519 --> 00:30:28,004 There we go! Pull! Pull! 564 00:30:28,087 --> 00:30:29,527 -Keep him down. -Come on, Mark! 565 00:30:31,307 --> 00:30:33,749 Come on. 566 00:30:37,139 --> 00:30:38,227 There we go. 567 00:30:42,666 --> 00:30:44,977 -Get up! -Get up, Mark! Get up! 568 00:30:45,060 --> 00:30:47,367 Get up! Hands up! 569 00:30:50,065 --> 00:30:51,501 Go! Keep going! Keep going! 570 00:30:52,111 --> 00:30:53,460 Nice! Nice! 571 00:30:55,027 --> 00:30:56,115 Get him! Get him! 572 00:30:57,725 --> 00:30:59,074 He's got your head, Mark. 573 00:31:03,470 --> 00:31:05,781 Detach yourself, buddy! Get up right now! 574 00:31:09,476 --> 00:31:10,825 You gotta get up right now! 575 00:31:12,131 --> 00:31:13,697 Get up, Mark! Come on! 576 00:31:15,830 --> 00:31:17,357 Move, buddy! You got to move! 577 00:31:17,440 --> 00:31:19,838 Protect yourself, buddy! Get up! Move right now! 578 00:31:19,921 --> 00:31:21,314 Kerr, move! 579 00:31:21,749 --> 00:31:23,494 Come on. 580 00:31:23,577 --> 00:31:24,843 Get up, Kerr! 581 00:31:24,926 --> 00:31:26,710 You gotta go! You gotta get up! 582 00:31:30,105 --> 00:31:31,802 And Kerr is out! 583 00:31:32,499 --> 00:31:34,200 Oh, my God! 584 00:31:34,283 --> 00:31:35,245 Kerr has been knocked out 585 00:31:35,328 --> 00:31:36,768 by Igor Vovchanchyn! 586 00:31:36,851 --> 00:31:40,424 On his knees, but... but wait. 587 00:31:40,507 --> 00:31:42,988 Vovchanchyn is wild in celebration. 588 00:31:44,076 --> 00:31:45,904 He slayed the beast. 589 00:31:47,166 --> 00:31:48,471 How is that not illegal? 590 00:31:49,733 --> 00:31:51,565 How is that not illegal? 591 00:31:51,648 --> 00:31:53,611 How is that not illegal on top of my head? 592 00:31:53,694 --> 00:31:55,047 It's illegal. 593 00:31:55,130 --> 00:31:56,657 No, no, no. 594 00:31:56,740 --> 00:31:57,571 Oh, you know what it was? 595 00:31:57,654 --> 00:31:58,790 I think it was a foul. 596 00:31:58,873 --> 00:32:00,009 There are no knees allowed on the ground. 597 00:32:00,092 --> 00:32:01,097 He's no force. 598 00:32:01,180 --> 00:32:02,620 That's right. 599 00:32:02,703 --> 00:32:05,492 That's right. There are no knees allowed to the head 600 00:32:05,575 --> 00:32:07,886 when an opponent is all but... 601 00:32:16,543 --> 00:32:17,544 It's okay, baby. 602 00:32:24,072 --> 00:32:25,686 The referee has raised 603 00:32:25,769 --> 00:32:29,034 Igor Vovchanchyn's arm in victory. 604 00:32:54,276 --> 00:32:56,848 -Mr. Sakakibara? -Yes? 605 00:32:56,931 --> 00:32:58,284 I'm sorry. I'm sorry. How are you? 606 00:32:58,367 --> 00:32:59,807 I am fine. And you? 607 00:32:59,890 --> 00:33:01,722 I'm not good. I'm not good. 608 00:33:01,805 --> 00:33:03,507 Bad referee. 609 00:33:03,590 --> 00:33:06,636 Bad... Vovchanchyn bam on top of the head. 610 00:33:07,681 --> 00:33:09,774 It's wrong. Foul. 611 00:33:09,857 --> 00:33:10,993 Referee no call foul. 612 00:33:11,076 --> 00:33:12,385 And then twice, two more times, 613 00:33:12,468 --> 00:33:14,866 bam on top of my head. 614 00:33:14,949 --> 00:33:16,041 And I was laying on the ground waiting 615 00:33:16,124 --> 00:33:17,782 for the referee to call a foul. 616 00:33:17,865 --> 00:33:19,827 He didn't call foul. 617 00:33:19,910 --> 00:33:22,439 It's wrong. It's illegal on top of the head. Bam. 618 00:33:22,522 --> 00:33:23,875 -Okay. Okay. I talk to him. -Twice. 619 00:33:23,958 --> 00:33:25,703 -Please. Please. -Okay? Yeah, okay. 620 00:33:25,786 --> 00:33:27,139 Arigato. 621 00:33:27,222 --> 00:33:28,354 -I didn't lose. -Yeah. 622 00:35:30,954 --> 00:35:32,308 You've got some bumps and bruises. 623 00:35:32,391 --> 00:35:34,136 You're not injured. 624 00:35:34,219 --> 00:35:37,269 You'll heal up in a week or two, tops. 625 00:35:37,352 --> 00:35:38,352 Okay? 626 00:35:39,006 --> 00:35:41,621 Yeah. Yeah. 627 00:35:41,704 --> 00:35:43,623 Yeah, that's right. 628 00:35:43,706 --> 00:35:45,752 I'll heal up in a week or two, tops. 629 00:35:47,275 --> 00:35:49,151 I mean, my hands aren't broken. 630 00:35:49,234 --> 00:35:51,457 -My... my feet are fine. -Mmm-hmm. 631 00:35:51,540 --> 00:35:54,547 My head's a little banged up. 632 00:35:54,630 --> 00:35:56,332 Igor is one tough motherfucker, huh? 633 00:35:56,415 --> 00:35:57,768 -Tough motherfucker. -I'll give him that. 634 00:35:59,722 --> 00:36:00,723 Yeah. 635 00:36:01,333 --> 00:36:02,334 Thank you. 636 00:36:05,424 --> 00:36:06,864 All right, guys, I'm gonna run outside. 637 00:36:06,947 --> 00:36:09,732 -I'll be back, okay? -Yeah, yeah. 638 00:36:14,041 --> 00:36:16,526 Hey, Coleman, um, can I just talk to you? 639 00:36:16,609 --> 00:36:18,354 -Yeah. -Sorry. I just want to know 640 00:36:18,437 --> 00:36:19,920 if he... if he's gonna be okay. 641 00:36:20,003 --> 00:36:22,358 I've never seen him like this before, so... 642 00:36:22,441 --> 00:36:23,750 -He should be fine. -Okay. 643 00:36:23,833 --> 00:36:25,012 And he seemed okay, right? 644 00:36:25,095 --> 00:36:26,619 Yeah, I mean, I just... 645 00:36:27,837 --> 00:36:29,147 I don't know. I, like, knew it 646 00:36:29,230 --> 00:36:31,149 before he stepped in the ring and he just... 647 00:36:31,232 --> 00:36:32,890 What do you mean? 648 00:36:32,973 --> 00:36:35,584 Well, he just wasn't serious, I think, and... 649 00:36:36,585 --> 00:36:37,851 About the fight. 650 00:36:37,934 --> 00:36:39,244 Like the past two weeks we've been out drinking 651 00:36:39,327 --> 00:36:41,159 and stuff and partying and... 652 00:36:41,242 --> 00:36:43,161 -You never brought that up? -To you? 653 00:36:43,244 --> 00:36:45,642 -To me, yeah. -Why? 654 00:36:45,725 --> 00:36:47,861 He doesn't need to be drinking two weeks before a fight. 655 00:36:47,944 --> 00:36:49,515 I'm not his trainer, and I'm not a fighter. 656 00:36:49,598 --> 00:36:51,774 And... And he seemed fine about it. 657 00:36:53,167 --> 00:36:54,607 He seemed fine. 658 00:36:54,690 --> 00:36:56,087 And I don't know if he ever thought 659 00:36:56,170 --> 00:36:58,089 this was possible, that he would lose. 660 00:36:58,172 --> 00:36:59,782 And I didn't think it was possible. 661 00:37:00,827 --> 00:37:02,916 Hmm. All right. I get it. 662 00:37:04,744 --> 00:37:06,464 -Just be there for him. Okay? -Yeah. 663 00:37:37,472 --> 00:37:38,738 We have decided to call this fight 664 00:37:38,821 --> 00:37:40,301 with Igor no contest. 665 00:37:42,695 --> 00:37:43,696 No contest. 666 00:37:47,526 --> 00:37:48,705 We would be very happy to have you back 667 00:37:48,788 --> 00:37:49,836 at Pride again. 668 00:37:49,919 --> 00:37:51,186 -Thank you. -Arigato. 669 00:37:52,748 --> 00:37:53,748 Thank you. 670 00:37:54,924 --> 00:37:55,925 What'd they say? 671 00:37:59,059 --> 00:38:00,760 They decided to call it a no contest. 672 00:38:00,843 --> 00:38:02,893 That's awesome. 673 00:38:02,976 --> 00:38:04,590 That's awesome. Why are you still so sad? 674 00:38:04,673 --> 00:38:06,157 Because Dawn... I'm not sad. 675 00:38:06,240 --> 00:38:08,420 It's just I don't do that for no contest. 676 00:38:08,503 --> 00:38:10,030 -Mmm-hmm. -I want the decision. 677 00:38:10,113 --> 00:38:11,118 -Mmm-hmm. -You know? 678 00:38:11,201 --> 00:38:12,859 I mean, it's just I'm out there. 679 00:38:12,942 --> 00:38:15,906 I'm sacrificing everything, literally, you know. 680 00:38:15,989 --> 00:38:17,386 -Mmm-hmm. I see it. -I'm sacrificing everything 681 00:38:17,469 --> 00:38:18,865 -out there... -Yeah, it's very heavy. 682 00:38:18,948 --> 00:38:20,171 -...for the reward at the end. -Right. 683 00:38:20,254 --> 00:38:22,695 It's... the high from that thing that I do. 684 00:38:22,778 --> 00:38:24,175 The thing that I just did out there. 685 00:38:24,258 --> 00:38:25,611 It's a high that... 686 00:38:25,694 --> 00:38:27,309 There's no other high like it in the world. 687 00:38:27,392 --> 00:38:29,441 I can only imagine. I... Yeah, I can see it. 688 00:38:29,524 --> 00:38:31,835 I can see it in you when you're doing it, 689 00:38:31,918 --> 00:38:33,315 -you know? -It's 40,000 people... 690 00:38:33,398 --> 00:38:34,881 -Yeah. -...in there cheering you on. 691 00:38:34,964 --> 00:38:36,100 I mean, that's orgasmic. 692 00:38:36,183 --> 00:38:37,406 Yeah, I know... 693 00:38:37,489 --> 00:38:38,885 Dawn, I'm not kidding. 694 00:38:38,968 --> 00:38:40,496 I'm not kidding. It's... 695 00:38:40,579 --> 00:38:42,802 I'm talking about the highest of highs. 696 00:38:42,885 --> 00:38:45,414 -Mmm-hmm. -And two men out there 697 00:38:45,497 --> 00:38:47,329 competing against each other. 698 00:38:47,412 --> 00:38:50,201 And it's only us and it's so raw. 699 00:38:50,284 --> 00:38:51,507 -But you... -That competition is crazy. 700 00:38:51,590 --> 00:38:53,248 ...got to have the competition... 701 00:38:53,331 --> 00:38:55,772 And you had that feeling, you fought. 702 00:38:55,855 --> 00:38:57,208 You had that feeling 703 00:38:57,291 --> 00:38:59,036 but you don't seem... you don't seem happy about it. 704 00:38:59,119 --> 00:39:01,256 No. I'm trying to explain it to you, 705 00:39:01,339 --> 00:39:03,214 -but you just keep talking. -Yeah. 706 00:39:03,297 --> 00:39:04,955 You just keep talking over me. 707 00:39:05,038 --> 00:39:06,826 No, I'm trying to understand what you're saying 708 00:39:06,909 --> 00:39:08,524 and I'm trying to support you. 709 00:39:08,607 --> 00:39:10,047 I know, but only because I'm trying to 710 00:39:10,130 --> 00:39:11,266 tell you exactly what happened. 711 00:39:11,349 --> 00:39:13,137 Whoa, whoa, whoa! 712 00:39:13,220 --> 00:39:15,008 -Hey, brother! -How you doing? 713 00:39:15,091 --> 00:39:16,923 -How are you? Oh. -Ow! 714 00:39:17,006 --> 00:39:19,361 Oh, you okay? Gosh, I'm sorry. 715 00:39:19,444 --> 00:39:21,232 -Is that from me? -Yeah. 716 00:39:21,315 --> 00:39:22,581 Let me see. Can I see? 717 00:39:26,364 --> 00:39:29,022 Nice. How many stitches? 718 00:39:29,105 --> 00:39:30,285 Four. 719 00:39:30,368 --> 00:39:32,243 -Four stitches. -Four. Four. 720 00:39:32,326 --> 00:39:34,332 Does the body feel okay? 721 00:39:35,851 --> 00:39:37,466 A little bit of the knee. 722 00:39:37,549 --> 00:39:38,728 -A little bit of the knee. -Yeah. 723 00:39:38,811 --> 00:39:40,686 You know why? A lot of my head. 724 00:39:43,859 --> 00:39:45,778 -I'm sorry. -No, no, no, it's okay. 725 00:39:45,861 --> 00:39:47,389 Ah! It's totally okay. 726 00:39:47,472 --> 00:39:49,478 Tell him it's natural. A natural reaction. 727 00:39:51,476 --> 00:39:53,395 My head was down there. My face is down there. 728 00:39:56,959 --> 00:39:58,138 Let's all get a picture. Yeah? 729 00:39:58,221 --> 00:39:59,488 Yeah, yeah, yeah. Let's do it together. 730 00:39:59,571 --> 00:40:00,706 -Let's do it. Yes. Yes. -Of course. 731 00:40:00,789 --> 00:40:02,229 -Can you do a picture? -Come on! 732 00:40:02,312 --> 00:40:03,318 Let's all get in. Let's all... 733 00:40:03,401 --> 00:40:04,580 Everybody get in. 734 00:40:04,663 --> 00:40:06,146 Hey, Dawn, can you take this picture for us? 735 00:40:06,229 --> 00:40:07,452 Yeah. Thank you. 736 00:40:07,535 --> 00:40:08,671 Yeah, come on. 737 00:40:08,754 --> 00:40:10,107 Look at you two guys. 738 00:40:10,190 --> 00:40:11,543 The best ones. 739 00:40:11,626 --> 00:40:13,240 -Two of the best ones. -That's it. 740 00:40:13,323 --> 00:40:14,368 That's it. 741 00:40:19,112 --> 00:40:20,770 -Thank you. -Thank you. 742 00:40:20,853 --> 00:40:22,511 -Thank you. -Great fight. 743 00:40:22,594 --> 00:40:23,903 -No, this is cold. -Cold? 744 00:40:23,986 --> 00:40:25,165 -Cold. -Cold and heat? 745 00:40:25,248 --> 00:40:26,906 -This is heat. -Heat. Okay. 746 00:40:26,989 --> 00:40:28,734 Thank you. Um, three? 747 00:40:28,817 --> 00:40:29,953 -Three, uh... -Yes. 748 00:40:30,036 --> 00:40:32,038 No, no. Just the one. 749 00:40:33,213 --> 00:40:35,132 -Really? Just one? -Yeah. 750 00:40:35,215 --> 00:40:36,829 -Just one. -Just one. 751 00:40:36,912 --> 00:40:38,178 Okay. 752 00:40:38,261 --> 00:40:43,227 Do you have any, um, stronger pain medication? 753 00:40:43,310 --> 00:40:44,881 -Pain medication? -Yes. 754 00:40:44,964 --> 00:40:46,839 Honey, I don't think they... I don't think they do that. 755 00:40:46,922 --> 00:40:49,451 No, they do. They've got everything back there. 756 00:40:49,534 --> 00:40:52,628 Like narcotics, opiates. 757 00:40:52,711 --> 00:40:54,630 No, no, no. 758 00:40:54,713 --> 00:40:55,587 Why not? 759 00:40:55,670 --> 00:40:57,193 Um, you must... 760 00:40:58,586 --> 00:40:59,635 Certification. 761 00:40:59,718 --> 00:41:02,333 -Certification? Yes. Yes. -Yes. Yes. 762 00:41:02,416 --> 00:41:03,508 -Permission. -Permission. 763 00:41:03,591 --> 00:41:05,292 -Yes. -Mark, let's just go. 764 00:41:05,375 --> 00:41:06,859 -It's okay, he has it. -It's okay. Just take... 765 00:41:06,942 --> 00:41:08,078 take what they have and we should go. 766 00:41:08,161 --> 00:41:09,949 We have it. Permission. 767 00:41:10,032 --> 00:41:11,425 You get permission for me. 768 00:41:12,121 --> 00:41:13,649 Thank you. 769 00:41:13,732 --> 00:41:15,390 -No, no, it's too late. -Yes. 770 00:41:15,473 --> 00:41:17,087 No, no. 771 00:41:17,170 --> 00:41:20,347 What do you have for me that's strong? 772 00:41:21,261 --> 00:41:24,573 I have Advil. Advil. 773 00:41:24,656 --> 00:41:26,618 -Advil? -Advil. Yeah, yeah. 774 00:41:26,701 --> 00:41:29,095 Okay. Thank you. 775 00:41:31,010 --> 00:41:32,058 Thank you. 776 00:41:32,141 --> 00:41:33,233 -Dawn, would you like some? -No, no. 777 00:41:33,316 --> 00:41:34,278 They're handing them out like candy. 778 00:41:34,361 --> 00:41:35,449 Thank you. 779 00:41:43,457 --> 00:41:44,937 You want to hold my hand? 780 00:41:47,940 --> 00:41:48,984 Okay. 781 00:41:53,206 --> 00:41:55,382 Hey, Joan. Hey, it's Mark. 782 00:41:56,818 --> 00:41:58,341 Yeah, I'm great. How you doing? 783 00:42:00,082 --> 00:42:02,828 Great. I'm calling because I know Dr. Rob 784 00:42:02,911 --> 00:42:04,395 was gonna write that prescription 785 00:42:04,478 --> 00:42:06,915 for, um, Voltaren for me. 786 00:42:08,003 --> 00:42:10,706 Yeah, but Voltaren as... as a pill, 787 00:42:10,789 --> 00:42:12,486 it's a little hard on my tummy. 788 00:42:14,532 --> 00:42:17,060 Yeah, and I know that you guys can give me the injection, 789 00:42:17,143 --> 00:42:19,537 but you don't wanna see me in there every day. 790 00:42:21,364 --> 00:42:23,632 So, what I was hoping is if Dr. Rob can write 791 00:42:23,715 --> 00:42:25,111 a prescription, that's a little better 792 00:42:25,194 --> 00:42:26,504 than Voltaren, 793 00:42:26,587 --> 00:42:29,503 um, that's a little stronger, too, as well. 794 00:42:31,200 --> 00:42:33,598 Yeah. Oh, great. Yeah. 795 00:42:33,681 --> 00:42:34,904 That would be great. 796 00:42:34,987 --> 00:42:36,340 So, whenever he gets back in the office, 797 00:42:36,423 --> 00:42:37,472 just have him give me a call. 798 00:42:37,555 --> 00:42:39,343 I'll be here. 799 00:42:39,426 --> 00:42:41,954 I... I'm feeling really good. I appreciate it. 800 00:42:42,037 --> 00:42:44,217 Well, you know, like a day without pain is 801 00:42:44,300 --> 00:42:45,610 like a day without sunshine. 802 00:43:18,857 --> 00:43:20,598 Go back to sleep, okay? 803 00:43:43,055 --> 00:43:45,017 This solitary clock rotates 804 00:43:45,100 --> 00:43:46,976 six different melodies on the hour. 805 00:43:47,059 --> 00:43:49,108 As the bell ringer strikes the rotating... 806 00:43:54,893 --> 00:43:56,072 You're the first bidder... 807 00:43:57,286 --> 00:43:58,636 You gotta keep eating, Mark. 808 00:43:59,201 --> 00:44:00,772 Yeah. 809 00:44:00,855 --> 00:44:01,860 -You're not gonna get... -I will. 810 00:44:01,943 --> 00:44:03,383 ...any better unless you eat. 811 00:44:03,466 --> 00:44:05,647 Yeah. 812 00:44:05,730 --> 00:44:07,823 -I know. -I can't keep coming out 813 00:44:07,906 --> 00:44:09,821 and finding you like this, Mark. It's just... 814 00:44:12,171 --> 00:44:13,219 What do you mean? 815 00:44:13,302 --> 00:44:14,351 You keep telling me you're gonna quit 816 00:44:14,434 --> 00:44:16,309 and then I come out and... 817 00:44:16,392 --> 00:44:18,224 Baby, I just need to, you know... 818 00:44:18,307 --> 00:44:21,706 I just have to get through this... this moment. 819 00:44:21,789 --> 00:44:23,490 -You know, it's fine. -What do you want from me? 820 00:44:23,573 --> 00:44:25,231 Do you want me just to pretend that everything's fine? 821 00:44:25,314 --> 00:44:26,493 No. What do you mean? 822 00:44:26,576 --> 00:44:27,930 That you don't look like this? 823 00:44:28,013 --> 00:44:29,409 I don't look like... I just want you to be my girl. 824 00:44:29,492 --> 00:44:32,191 That's all. What do you mean? Look like what? 825 00:44:34,715 --> 00:44:37,853 You keep telling me we're going to take a hike. 826 00:44:37,936 --> 00:44:40,068 We are gonna take a hike. We're going to go today. 827 00:44:46,379 --> 00:44:48,254 You don't even hide it from me anymore. 828 00:44:48,337 --> 00:44:49,691 I keep going into the bathroom, 829 00:44:49,774 --> 00:44:50,605 seeing your shit everywhere. 830 00:44:50,688 --> 00:44:51,910 -It's okay. -It's not okay. 831 00:44:51,993 --> 00:44:53,520 -It's okay. -It's getting bad, Mark. 832 00:44:53,603 --> 00:44:55,131 -No, it's for pain. -This is getting crazy. 833 00:44:55,214 --> 00:44:57,263 -That's for pain. -No. No, it's insane. 834 00:44:57,346 --> 00:44:59,004 And you need to get serious now, okay? 835 00:44:59,087 --> 00:45:00,527 I am serious. What do you mean? 836 00:45:00,610 --> 00:45:01,528 Because I don't even know who this person is right now. 837 00:45:01,611 --> 00:45:02,529 I'm ser... I'm going through this. 838 00:45:02,612 --> 00:45:03,922 What... Going through the house 839 00:45:04,005 --> 00:45:05,097 looking to find stuff 840 00:45:05,180 --> 00:45:06,708 -just to get me into trouble? -No. 841 00:45:06,791 --> 00:45:08,100 How about you stop treating me like a fucking child? 842 00:45:08,183 --> 00:45:09,754 -How about that? -How about you stop acting 843 00:45:09,837 --> 00:45:11,103 like one, I wouldn't have to. 844 00:45:11,186 --> 00:45:13,279 Like you... You lost a fight. 845 00:45:13,362 --> 00:45:16,282 Big deal. Just get over it. 846 00:46:38,970 --> 00:46:40,623 I just need you to treat me like a man. 847 00:47:01,079 --> 00:47:02,167 I love you. 848 00:47:04,169 --> 00:47:06,519 You're my big strong man. I love you. 849 00:47:07,781 --> 00:47:08,826 Okay? 850 00:47:26,931 --> 00:47:28,240 You wanna fight? 851 00:47:28,323 --> 00:47:31,983 I'll take that. Let's go. 852 00:47:32,066 --> 00:47:33,985 You ready? Okay, let's see what you got. 853 00:47:37,811 --> 00:47:39,686 Looks like I'm winning. 854 00:47:39,769 --> 00:47:41,079 Okay, okay, okay. 855 00:47:41,162 --> 00:47:43,038 The winner is Daddy! 856 00:47:44,513 --> 00:47:46,650 Fought a tough opponent. My toughest yet. 857 00:47:46,733 --> 00:47:49,087 Feels good to be in the win column again. 858 00:47:49,170 --> 00:47:50,785 And after this payday, 859 00:47:50,868 --> 00:47:53,004 I'm gonna get my girl 860 00:47:53,087 --> 00:47:55,611 a new playhouse, and a bike. 861 00:47:56,569 --> 00:47:58,049 And... Hold on. 862 00:48:01,182 --> 00:48:02,666 Hello. 863 00:48:04,185 --> 00:48:06,626 He's laying on the ground and he wouldn't wake up 864 00:48:06,709 --> 00:48:08,411 and I couldn't move him and... 865 00:48:08,494 --> 00:48:09,760 -I was like shaking him... -It's Dawn. 866 00:48:09,843 --> 00:48:11,153 -...and he's like... -She's freaking out. 867 00:48:11,236 --> 00:48:13,155 ...took too much or something. 868 00:48:13,238 --> 00:48:15,722 Walk me through everything from the beginning. 869 00:48:15,805 --> 00:48:16,985 I think he did too much 870 00:48:17,068 --> 00:48:18,290 and then I couldn't wake him up. 871 00:48:18,373 --> 00:48:19,552 I found him on the ground 872 00:48:19,635 --> 00:48:22,251 and then I just was like shaking him and stuff. 873 00:48:22,334 --> 00:48:23,774 Is he alive? 874 00:48:23,857 --> 00:48:26,908 He's alive, but I didn't know, you know, at first. 875 00:48:26,991 --> 00:48:29,040 Oh, my fucking God. Okay. Um... 876 00:48:30,864 --> 00:48:32,217 I know. Calm down, calm down. 877 00:48:32,300 --> 00:48:34,611 Okay. I need you to come and help me, okay? 878 00:48:34,694 --> 00:48:36,134 I'm gonna get on the first flight out. 879 00:48:36,217 --> 00:48:38,441 All right? I'm going to help you. 880 00:48:38,524 --> 00:48:40,443 I will be there as soon as I can. 881 00:48:40,526 --> 00:48:41,748 I need you to talk to him. 882 00:48:41,831 --> 00:48:43,315 I got you. I got you. 883 00:48:44,486 --> 00:48:47,015 I'll see you soon. First flight. 884 00:48:47,098 --> 00:48:48,795 -Okay. -All right. Bye, Dawn. 885 00:48:56,237 --> 00:48:58,156 Sorry. Where's Mark Kerr's room? 886 00:48:58,239 --> 00:48:59,288 Oh. Right down the hall, sir. 887 00:48:59,371 --> 00:49:00,550 Thank you. 888 00:49:04,419 --> 00:49:05,594 -Coleman. -Hey. 889 00:49:08,032 --> 00:49:09,037 I know. 890 00:49:09,120 --> 00:49:11,078 I know, I know. 891 00:49:12,427 --> 00:49:14,477 -How's he doing? -He just woke up. 892 00:49:14,560 --> 00:49:17,262 He's like in and out and he's not okay. 893 00:49:17,345 --> 00:49:18,481 -He's awake though? -Yeah. 894 00:49:18,564 --> 00:49:19,964 -You care if I go in? -Yeah. 895 00:49:32,795 --> 00:49:33,844 What's going on, buddy? 896 00:49:33,927 --> 00:49:35,755 -Hey. -How are you? 897 00:49:36,974 --> 00:49:38,936 What's up, Coleman? 898 00:49:39,019 --> 00:49:41,678 You're a sight for sore eyes. Jesus chrimey! 899 00:49:41,761 --> 00:49:44,028 You're looking a little rough. Not gonna lie. 900 00:49:44,111 --> 00:49:47,336 Oh, man. You should see the soap in this place, man. 901 00:49:47,419 --> 00:49:49,425 -Is it bad? -It's like fucking glue. 902 00:49:49,508 --> 00:49:51,775 -Yeah. -I can kind of see it. 903 00:49:51,858 --> 00:49:53,037 I know, man. 904 00:49:53,120 --> 00:49:54,720 It's doing a number on my hair, you know. 905 00:49:55,296 --> 00:49:56,345 Yeah, yeah. 906 00:49:56,428 --> 00:49:58,782 -Man, you look good, man. -Thank you. 907 00:49:58,865 --> 00:50:01,263 So, uh, what the fuck happened? 908 00:50:01,346 --> 00:50:03,565 -Oh, man. -You get sick or something? 909 00:50:04,523 --> 00:50:07,965 Yeah. I, um, I got sick. 910 00:50:08,048 --> 00:50:11,273 I got sick and it was... it was pretty unbelievable. 911 00:50:11,356 --> 00:50:12,970 It was pretty bad. 912 00:50:13,053 --> 00:50:15,494 That's the right word. "It" was bad. 913 00:50:15,577 --> 00:50:16,796 -Mmm-hmm. -Yeah. 914 00:50:17,318 --> 00:50:18,318 Um... 915 00:50:19,973 --> 00:50:21,631 -Yeah. -So what happened? 916 00:50:21,714 --> 00:50:22,994 Can you give me the whole story? 917 00:50:23,455 --> 00:50:24,764 Um, I was... 918 00:50:24,847 --> 00:50:28,416 I was on the floor and... and I couldn't wake up. 919 00:50:29,548 --> 00:50:30,766 And then I, um... 920 00:50:32,029 --> 00:50:33,860 And then Dawn came in and she was trying to 921 00:50:33,943 --> 00:50:35,688 wake me up and... she couldn't... 922 00:50:35,771 --> 00:50:37,643 She couldn't wake me up either and, um... 923 00:50:39,384 --> 00:50:40,385 Um... 924 00:50:41,603 --> 00:50:42,604 You're good. 925 00:50:43,214 --> 00:50:44,306 That's weird. 926 00:50:44,389 --> 00:50:46,134 It's fine. 927 00:50:46,217 --> 00:50:48,049 -Keep going though. -Yeah, yeah. You know me. 928 00:50:48,132 --> 00:50:50,372 -I don't have verbal pauses. -I know that. I know that. 929 00:50:51,091 --> 00:50:52,227 Um... 930 00:50:52,310 --> 00:50:54,616 So, then Dawn called the... 931 00:50:55,443 --> 00:50:56,753 She called 911. 932 00:50:56,836 --> 00:50:59,103 And then the ambulance came, 933 00:50:59,186 --> 00:51:01,497 the paramedics came in and then they couldn't 934 00:51:01,580 --> 00:51:02,711 wake me up either. 935 00:51:04,539 --> 00:51:06,110 And then they put me in the ambulance 936 00:51:06,193 --> 00:51:07,982 and then they... 937 00:51:08,065 --> 00:51:10,462 I was kind of like in this weird, altered state. 938 00:51:10,545 --> 00:51:12,377 Like, I was aware of where I was, 939 00:51:12,460 --> 00:51:14,379 and I could kind of see things a little blurred, 940 00:51:14,462 --> 00:51:16,033 but I could hear everything. 941 00:51:16,116 --> 00:51:18,470 So my acuity was... was pretty good. 942 00:51:18,553 --> 00:51:20,995 They were asking me questions, 943 00:51:21,078 --> 00:51:22,735 and... I got a few of the questions wrong 944 00:51:22,818 --> 00:51:24,215 a little bit. 945 00:51:24,298 --> 00:51:25,521 Like who was the president. 946 00:51:25,604 --> 00:51:26,739 They said, "Who is the president?" 947 00:51:26,822 --> 00:51:28,263 What'd you say? 948 00:51:28,346 --> 00:51:29,568 Ronald Reagan. 949 00:51:29,651 --> 00:51:32,093 You fucking believe that? 950 00:51:32,176 --> 00:51:34,095 I mean, shit, you'd say that anyway, right? 951 00:51:34,178 --> 00:51:35,835 I would say that even on a good day, 952 00:51:35,918 --> 00:51:38,664 I was telling them, like, "You guys can't ask that." 953 00:51:38,747 --> 00:51:41,189 That's when I realized, like, that's kind of unfair, 954 00:51:41,272 --> 00:51:42,886 you know, the way they were... 955 00:51:42,969 --> 00:51:44,105 -Hey. -Yeah. 956 00:51:44,188 --> 00:51:45,802 Listen. 957 00:51:45,885 --> 00:51:48,105 Just stop, all right? Please? 958 00:51:51,456 --> 00:51:52,496 Hey, you're good. 959 00:51:54,937 --> 00:51:59,207 Look. I didn't come out here because I love Phoenix, dude. 960 00:51:59,290 --> 00:52:00,290 All right? 961 00:52:02,162 --> 00:52:03,950 I came out here because I want to see you 962 00:52:04,033 --> 00:52:06,431 get better. 963 00:52:06,514 --> 00:52:09,434 You can't keep doing this to yourself. 964 00:52:09,517 --> 00:52:11,001 I know. 965 00:52:11,084 --> 00:52:12,437 -I'm so sorry. -It's me. 966 00:52:12,520 --> 00:52:15,527 You don't have to apologize, okay? 967 00:52:15,610 --> 00:52:18,182 I'm one of your best friends in the world, right? 968 00:52:18,265 --> 00:52:19,401 Yeah. 969 00:52:19,484 --> 00:52:21,620 And I'm here because I love you. 970 00:52:21,703 --> 00:52:24,184 -I love you, too. -Okay, come here. 971 00:52:24,967 --> 00:52:26,447 Come here. Come here. 972 00:52:28,362 --> 00:52:30,107 -Yeah. -I fucking love you, man. 973 00:52:35,804 --> 00:52:36,979 I'm sorry. 974 00:52:37,763 --> 00:52:39,421 I don't wanna die. 975 00:52:39,504 --> 00:52:41,941 Hey, look at me. You're not gonna die. 976 00:52:42,681 --> 00:52:43,686 All right? Look at me. 977 00:52:43,769 --> 00:52:45,296 I can't. I can't. 978 00:52:45,379 --> 00:52:47,211 We're all in this together, all right? 979 00:52:47,294 --> 00:52:49,296 There's tons of people that love you. 980 00:52:50,515 --> 00:52:52,477 But it's got to start with you, okay? 981 00:52:52,560 --> 00:52:53,561 And you got this. 982 00:52:54,736 --> 00:52:56,264 All right? 983 00:52:56,347 --> 00:52:58,610 All right. I know. I know. 984 00:52:59,611 --> 00:53:00,612 I know. 985 00:53:01,743 --> 00:53:02,744 Thank you. 986 00:54:24,609 --> 00:54:26,329 -That's it? -Thanks so much. 987 00:54:28,177 --> 00:54:29,792 Thank you for having me today. 988 00:54:29,875 --> 00:54:31,141 No problem. 989 00:54:31,224 --> 00:54:33,966 I have a little bit strange question for you. 990 00:54:34,488 --> 00:54:35,711 Okay. 991 00:54:35,794 --> 00:54:39,145 Um, are you okay to fight without your friend? 992 00:54:40,189 --> 00:54:42,805 -Mark Kerr? -Yes, Mark Kerr. 993 00:54:42,888 --> 00:54:44,110 Yeah, I've been worried about him 994 00:54:44,193 --> 00:54:46,417 for quite a while now. 995 00:54:46,500 --> 00:54:48,202 You know, just as a friend. 996 00:54:48,285 --> 00:54:50,029 Yeah, I know your feeling. 997 00:54:50,112 --> 00:54:52,423 I think that loss to Igor, 998 00:54:52,506 --> 00:54:54,860 or whatever you wanna call it, the no contest. 999 00:54:54,943 --> 00:54:56,253 I think that was the best thing that 1000 00:54:56,336 --> 00:54:57,907 could've happened to him. 1001 00:54:57,990 --> 00:55:00,344 I feel like he's going to come back a better version 1002 00:55:00,427 --> 00:55:01,780 of himself, you know. 1003 00:55:01,863 --> 00:55:03,173 And I know he wants to be here. 1004 00:55:03,256 --> 00:55:04,696 He loves you guys. 1005 00:55:04,779 --> 00:55:07,221 And he's distraught that he can't make it. 1006 00:55:07,304 --> 00:55:10,833 So, what make you keeping motivated? 1007 00:55:10,916 --> 00:55:13,531 I mean, a lot of people tell me I should retire. 1008 00:55:13,614 --> 00:55:14,967 You know, and give it up. 1009 00:55:15,050 --> 00:55:17,840 But I got a family, you know. 1010 00:55:17,923 --> 00:55:20,886 And there's a lot worse ways 1011 00:55:20,969 --> 00:55:23,193 to make a living, you know, so... 1012 00:55:23,276 --> 00:55:26,544 Um, I'm looking forward to Sunday. 1013 00:55:26,627 --> 00:55:29,068 I think it's gonna be a good one. 1014 00:55:29,151 --> 00:55:30,940 So not only is Mark Coleman here 1015 00:55:31,023 --> 00:55:33,334 without the support of his friend Mark Kerr, 1016 00:55:33,417 --> 00:55:35,161 who had to drop out of his own fight here 1017 00:55:35,244 --> 00:55:36,598 due to health reasons... 1018 00:55:36,681 --> 00:55:39,122 ...but he is also on an uphill battle 1019 00:55:39,205 --> 00:55:40,645 against time. 1020 00:55:40,728 --> 00:55:44,301 After his recent losses, you have to ask yourself, 1021 00:55:44,384 --> 00:55:47,130 "Is this the end of the road for Mark Coleman?" 1022 00:55:47,213 --> 00:55:51,526 "Or will he extend his career just one more time?" 1023 00:55:51,609 --> 00:55:53,569 Turn him around. But don't strike with him. 1024 00:55:54,220 --> 00:55:55,220 That's it! 1025 00:55:57,397 --> 00:55:58,794 -Going good. -Don't strike. 1026 00:55:58,877 --> 00:55:59,795 Now! Shoot, shoot, shoot! 1027 00:55:59,878 --> 00:56:01,405 Shoot! Take him down! 1028 00:56:01,488 --> 00:56:03,277 Yeah! That's what I'm talking about! 1029 00:56:03,360 --> 00:56:05,322 -You got him. -Smash him, Thor! 1030 00:56:05,405 --> 00:56:06,454 Tear him down! 1031 00:56:06,537 --> 00:56:07,933 Pound him! Pound him! Come on. 1032 00:56:08,016 --> 00:56:09,413 Pass the guard! 1033 00:56:09,496 --> 00:56:11,502 -Come on, pass that guard. -Add the pressure. 1034 00:56:11,585 --> 00:56:13,635 -Hit him! Yes! -There we go! Come on! 1035 00:56:13,718 --> 00:56:14,980 Come on! Hit him again. 1036 00:56:15,546 --> 00:56:16,899 Pass that guard! 1037 00:56:16,982 --> 00:56:18,335 That's it, that's it, that's it. 1038 00:56:18,418 --> 00:56:19,728 Come on! Don't stop! 1039 00:56:19,811 --> 00:56:20,903 Don't stop! 1040 00:56:20,986 --> 00:56:22,818 That's it! Yes! 1041 00:56:22,901 --> 00:56:24,385 Coleman has done it! 1042 00:56:24,468 --> 00:56:26,735 He has won here at Pride 8 championship 1043 00:56:26,818 --> 00:56:28,258 over Ricardo Morais, 1044 00:56:28,341 --> 00:56:31,043 breathing new life into his career. 1045 00:56:31,126 --> 00:56:32,958 He clearly has worked long and hard 1046 00:56:33,041 --> 00:56:36,179 to get back in this place and mindset. 1047 00:56:47,055 --> 00:56:48,931 Never looked more beautiful. 1048 00:56:49,014 --> 00:56:50,929 You look so beautiful, baby. 1049 00:56:53,366 --> 00:56:55,546 I missed you so much, baby. 1050 00:57:19,261 --> 00:57:21,180 Come on! 1051 00:57:21,263 --> 00:57:24,223 Mmm. The Gravitron! Look! 1052 00:57:25,354 --> 00:57:27,226 I love the Gravitron. So good. 1053 00:57:28,923 --> 00:57:30,364 -No? -Well... 1054 00:57:30,447 --> 00:57:32,187 Let's do it. Let's do it. This is the best. 1055 00:57:34,494 --> 00:57:35,891 There's no way I can ride that. 1056 00:57:35,974 --> 00:57:37,196 Why? Why? 1057 00:57:37,279 --> 00:57:38,502 Why? Because of my tummy. 1058 00:57:38,585 --> 00:57:39,764 You know what that would do to my tummy. 1059 00:57:39,847 --> 00:57:40,896 I would get sick everywhere. 1060 00:57:40,979 --> 00:57:42,376 -I can't do that. -No, no. 1061 00:57:42,459 --> 00:57:44,939 No, it's about perspective, okay? 1062 00:57:46,419 --> 00:57:48,556 On the inside, you don't feel it. 1063 00:57:48,639 --> 00:57:49,905 It's like you're not moving. 1064 00:57:49,988 --> 00:57:52,560 You're, like, pinned against the wall and... 1065 00:57:52,643 --> 00:57:54,323 You're gonna love it. You're gonna love it. 1066 00:57:56,951 --> 00:57:58,130 Does it move on the inside? 1067 00:57:58,213 --> 00:58:00,916 It moves, but it's moving so fast 1068 00:58:00,999 --> 00:58:02,435 that you can't even feel it. 1069 00:58:04,655 --> 00:58:06,443 Hey, I really wanna go on the ride with her, 1070 00:58:06,526 --> 00:58:08,097 but I have a sensitive stomach. 1071 00:58:08,180 --> 00:58:09,751 Is there... Is there... 1072 00:58:09,834 --> 00:58:11,187 The center part in there, 1073 00:58:11,270 --> 00:58:13,058 that's the thing that stays still, right? 1074 00:58:13,141 --> 00:58:14,712 Can I stand in there? In the middle part? 1075 00:58:14,795 --> 00:58:16,366 -In the center part? -Yes. 1076 00:58:16,449 --> 00:58:19,064 No, man, that would be a serious liability issue. 1077 00:58:19,147 --> 00:58:21,197 Uh, well, where would you recommend I stand then? 1078 00:58:21,280 --> 00:58:22,633 'Cause I don't wanna get sick on the ride, 1079 00:58:22,716 --> 00:58:24,200 but I do wanna ride with her. 1080 00:58:24,283 --> 00:58:25,331 You don't wanna get sick on the ride? 1081 00:58:25,414 --> 00:58:27,508 I would suggest you don't go on the ride 1082 00:58:27,591 --> 00:58:28,900 if you can't handle it. 1083 00:58:28,983 --> 00:58:30,075 Well, it's not that I can't handle it, 1084 00:58:30,158 --> 00:58:31,381 it's just I'm choosing not to go on it. 1085 00:58:31,464 --> 00:58:32,817 Okay, I'm gonna go on the ride. 1086 00:58:32,900 --> 00:58:34,036 You're gonna hold my cake. 1087 00:58:34,119 --> 00:58:35,907 -You're gonna hold my bag. -Okay. 1088 00:58:35,990 --> 00:58:37,605 -Okay? Wish me luck. -Okay. 1089 00:58:37,688 --> 00:58:39,041 -Okay. Thank you. -Have fun. 1090 00:59:49,673 --> 00:59:51,461 -Here I come! -You look so cool! 1091 00:59:51,544 --> 00:59:52,723 You look so cool! 1092 00:59:52,806 --> 00:59:54,812 I feel so cool. 1093 00:59:54,895 --> 00:59:56,248 -This is my speed, baby. -Okay. 1094 00:59:56,331 --> 00:59:57,728 This is my speed. 1095 01:00:01,815 --> 01:00:06,128 Let's go, Rambo! 1096 01:00:06,211 --> 01:00:08,561 The drivers are circling together. 1097 01:00:09,127 --> 01:00:11,829 Come on, 45! 1098 01:00:11,912 --> 01:00:15,180 Andy Garcia is still in this. 1099 01:00:15,263 --> 01:00:17,614 -Oh! -Andy Garcia! 1100 01:00:19,006 --> 01:00:20,573 Here comes... 1101 01:00:21,182 --> 01:00:22,401 Oh! 1102 01:00:25,012 --> 01:00:26,627 -Oh! -Great hit! 1103 01:00:26,710 --> 01:00:28,890 Not giving up just yet. 1104 01:00:28,973 --> 01:00:31,149 Oh, I think that back wheel has had it. 1105 01:00:31,845 --> 01:00:33,111 Yes! 1106 01:00:33,194 --> 01:00:34,417 He's good. He's gotta 1107 01:00:34,500 --> 01:00:36,506 find a way out of this, because they just keep 1108 01:00:36,589 --> 01:00:38,334 hitting him in the same spot. 1109 01:00:38,417 --> 01:00:41,202 -Whoo-hoo! -Oh, here we go! 1110 01:00:42,813 --> 01:00:44,906 Oh, getting flattened now! 1111 01:00:44,989 --> 01:00:47,822 Full speed ahead! Full speed ahead! 1112 01:00:47,905 --> 01:00:50,215 Oh! 1113 01:00:50,298 --> 01:00:52,823 Madden does another hard hit. 1114 01:00:53,867 --> 01:00:55,264 Checking on 50. 1115 01:00:55,347 --> 01:00:58,484 The Kenney boys are still in the mix here 1116 01:00:58,567 --> 01:00:59,616 and still moving around. 1117 01:00:59,699 --> 01:01:01,966 He's okay! 1118 01:01:03,224 --> 01:01:05,579 -Whoo! -He's okay! 1119 01:01:05,662 --> 01:01:07,576 Rick's car is hit the hardest... 1120 01:01:21,503 --> 01:01:23,945 Dawn, what happened with this over here? 1121 01:01:24,028 --> 01:01:25,163 -What do you mean? -I asked you to 1122 01:01:25,246 --> 01:01:28,123 prune the bottom so the tops will get bigger. 1123 01:01:28,206 --> 01:01:30,299 I wanted this to look like the Road Runner cartoon. 1124 01:01:30,382 --> 01:01:32,736 It's just a little nub of a thing. Just cut it off. 1125 01:01:32,819 --> 01:01:33,955 Well, that's not the way it works. 1126 01:01:34,038 --> 01:01:35,173 Right now, it steals water, 1127 01:01:35,256 --> 01:01:36,479 and then it ruins the integrity 1128 01:01:36,562 --> 01:01:37,959 from the larger arms. 1129 01:01:38,042 --> 01:01:38,873 Well, I'm sorry. I didn't realize 1130 01:01:38,956 --> 01:01:40,048 it was such a big deal. 1131 01:01:40,131 --> 01:01:42,790 It's just... It's just a plant. 1132 01:01:42,873 --> 01:01:45,227 It's not just a plant. That's a saguaro cactus. 1133 01:01:45,310 --> 01:01:46,550 They're hard to grow like that. 1134 01:01:48,008 --> 01:01:49,053 Can I have that knife? 1135 01:02:28,832 --> 01:02:29,967 You'd make a really great father, 1136 01:02:30,050 --> 01:02:31,708 you know that? 1137 01:02:31,791 --> 01:02:35,364 That's very nice of you to say and I mean it, but... 1138 01:02:35,447 --> 01:02:36,757 It's true. 1139 01:02:36,840 --> 01:02:39,020 Well, thank you, but I'm just not ready, 1140 01:02:39,103 --> 01:02:40,456 and I don't know why you keep bringing that up, 1141 01:02:40,539 --> 01:02:42,763 by the way. It's like you keep forcing it. 1142 01:02:42,846 --> 01:02:44,155 I'm not forcing it. I was just saying, 1143 01:02:44,238 --> 01:02:45,766 you have great qualities and you'd make a great dad, 1144 01:02:45,849 --> 01:02:47,028 that's all. 1145 01:02:47,111 --> 01:02:48,939 -Why'd you bring it up? -To be nice. 1146 01:02:49,722 --> 01:02:50,727 Well, it's not nice, 1147 01:02:50,810 --> 01:02:52,729 because you keep making me say no. 1148 01:02:52,812 --> 01:02:54,035 You already know how I feel about that. 1149 01:02:54,118 --> 01:02:55,249 Look, I love kids... 1150 01:02:56,294 --> 01:02:58,426 ...but I'm always gone, 1151 01:03:00,037 --> 01:03:01,129 my mind is preoccupied 1152 01:03:01,212 --> 01:03:02,739 with everything else that's going on, 1153 01:03:02,822 --> 01:03:04,911 and you keep bringing this up about having kids. 1154 01:03:06,347 --> 01:03:07,526 I mean, I don't know what you want me to do. 1155 01:03:07,609 --> 01:03:08,702 I look around. 1156 01:03:08,785 --> 01:03:10,051 I'm already doing everything already. 1157 01:03:10,134 --> 01:03:11,879 -That's not true, Mark. -It is true. 1158 01:03:11,962 --> 01:03:14,359 I'm already doing everything around here. 1159 01:03:14,442 --> 01:03:15,491 You don't understand. 1160 01:03:15,574 --> 01:03:16,579 I just don't have the mental space 1161 01:03:16,662 --> 01:03:19,016 to have a kid. And... And I'm sorry. 1162 01:03:19,099 --> 01:03:20,365 I don't like telling you no. 1163 01:03:20,448 --> 01:03:22,977 I was just trying to be nice. 1164 01:03:23,060 --> 01:03:24,326 -I know, I know. -Okay. 1165 01:03:24,409 --> 01:03:26,981 And it's very nice. 1166 01:03:27,064 --> 01:03:29,548 And... And I appreciate it. It's just not the right time. 1167 01:03:29,631 --> 01:03:30,632 Okay. 1168 01:03:41,818 --> 01:03:43,693 Really, Dawn? Look at all the leaves in the pool. 1169 01:03:43,776 --> 01:03:46,692 Are you kidding me, Mark? It's... That was this morning. 1170 01:03:47,780 --> 01:03:48,781 I know, but... 1171 01:03:50,217 --> 01:03:51,217 I'll do it. 1172 01:04:17,505 --> 01:04:18,728 So, how has it been? 1173 01:04:18,811 --> 01:04:20,164 It's been really fucking annoying, 1174 01:04:20,247 --> 01:04:22,732 to be honest with you. It's just... 1175 01:04:22,815 --> 01:04:24,038 He's on this whole high-horse schtick 1176 01:04:24,121 --> 01:04:25,430 and I thought I could handle it, 1177 01:04:25,513 --> 01:04:27,041 and I don't know if I can, because it's like being 1178 01:04:27,124 --> 01:04:29,217 with a completely different fucking person now. 1179 01:04:29,300 --> 01:04:30,566 You know how it is when people get sober, 1180 01:04:30,649 --> 01:04:32,089 it's all they can talk about, so... 1181 01:04:32,172 --> 01:04:34,439 When he was using, he was like tender and sweet 1182 01:04:34,522 --> 01:04:35,745 and he relied upon me, 1183 01:04:35,828 --> 01:04:38,661 and now it's like he's distant. 1184 01:04:38,744 --> 01:04:40,445 It's hard, it's hard to know, 1185 01:04:40,528 --> 01:04:42,368 and he's like shitty, and picking on me, and... 1186 01:04:43,183 --> 01:04:44,793 Well... 1187 01:04:46,099 --> 01:04:48,932 I think I miss taking care of him, you know. 1188 01:04:49,015 --> 01:04:51,152 -Yeah. -Oh, my God. Oh, my God. 1189 01:04:51,235 --> 01:04:53,067 What? Oh, brain freeze? 1190 01:04:53,150 --> 01:04:54,198 Put your tongue on the roof of your mouth. 1191 01:04:54,281 --> 01:04:57,114 -Mmm-mmm. -It does. Yeah. It works. 1192 01:04:57,197 --> 01:04:58,463 -You gotta warm it up. -It never works. Never. 1193 01:04:58,546 --> 01:05:00,248 -I don't know what to do. -Okay. Here, chug this. 1194 01:05:00,331 --> 01:05:01,332 Oh, my God. 1195 01:05:01,985 --> 01:05:03,164 Okay. 1196 01:05:03,247 --> 01:05:06,515 ♪ Happy birthday to you ♪ 1197 01:05:06,598 --> 01:05:10,867 ♪ Happy birthday to you ♪ 1198 01:05:10,950 --> 01:05:15,872 ♪ Happy birthday, dear Jacqueline ♪ 1199 01:05:15,955 --> 01:05:19,049 ♪ Happy birthday to you ♪ 1200 01:05:20,307 --> 01:05:21,704 Thank you. I fuckin' hate you. 1201 01:05:21,787 --> 01:05:23,358 I'm gonna kill you. 1202 01:05:23,441 --> 01:05:26,100 -Enjoy. -Thank you! 1203 01:05:26,183 --> 01:05:27,405 Just remind me never to go 1204 01:05:27,488 --> 01:05:30,669 back to that place. That place was the worst. 1205 01:05:30,752 --> 01:05:33,059 I feel like I need that pizza. 1206 01:05:50,642 --> 01:05:51,643 Sorry. 1207 01:05:59,607 --> 01:06:01,875 -Four. Wow. -Yep. 1208 01:06:01,958 --> 01:06:03,398 It's a guarantee I won't get a headache, 1209 01:06:03,481 --> 01:06:04,656 and I can kind of feel it. 1210 01:06:06,745 --> 01:06:08,272 Yep. That makes a lot of sense. 1211 01:06:08,355 --> 01:06:10,195 Yeah, I thought so. That's why I said it. 1212 01:06:14,666 --> 01:06:16,672 You know, I'm just out of rehab, Dawn. 1213 01:06:16,755 --> 01:06:18,717 -Oh, please. Really? -I mean, come on. 1214 01:06:18,800 --> 01:06:20,415 It's like, I didn't do it in front of you. 1215 01:06:20,498 --> 01:06:22,678 I know, but you're just not being nice to me right now. 1216 01:06:22,761 --> 01:06:24,375 You're not being very nice to me. 1217 01:06:24,458 --> 01:06:25,681 What does that even mean? I didn't do anything. 1218 01:06:25,764 --> 01:06:26,856 -No, you're just... -I haven't done anything. 1219 01:06:26,939 --> 01:06:28,162 ...kind of judgey, and, like, you just got 1220 01:06:28,245 --> 01:06:30,816 your shit together for 21 days, like... 1221 01:06:30,899 --> 01:06:33,341 It doesn't make you any better than me. 1222 01:06:33,424 --> 01:06:35,691 I'm sorry. I didn't mean it in that way. 1223 01:06:35,774 --> 01:06:37,214 Mark. It's... 1224 01:06:37,297 --> 01:06:39,129 It's just 'cause you've got a problem with something, 1225 01:06:39,212 --> 01:06:40,304 it doesn't mean that everyone in the world 1226 01:06:40,387 --> 01:06:41,827 has the same problem that you do. Okay? 1227 01:06:41,910 --> 01:06:44,265 -So just give me a break. -You wouldn't understand. 1228 01:06:45,914 --> 01:06:46,915 Who are you calling? 1229 01:06:49,266 --> 01:06:50,271 -Hello. -Hey, Jeff, it's me. 1230 01:06:50,354 --> 01:06:51,489 Oh, it's your sponsor. Okay. 1231 01:06:51,572 --> 01:06:53,100 You know what? You're no fun anymore. 1232 01:06:53,183 --> 01:06:54,362 You're no fun anymore. 1233 01:06:54,445 --> 01:06:55,841 And you're just a fucking tattletale bitch. 1234 01:06:55,924 --> 01:06:57,104 -Hold on. Hold on one second. -Are you telling on me? 1235 01:06:57,187 --> 01:06:58,453 -I'm not telling on you. -What are you doing? 1236 01:06:58,536 --> 01:06:59,628 This is the most difficult time of my life, Dawn. 1237 01:06:59,711 --> 01:07:01,586 Please, please. I need you to understand. 1238 01:07:01,669 --> 01:07:02,805 -I do understand. -Please. 1239 01:07:02,888 --> 01:07:04,633 No, I do. I understand. 1240 01:07:04,716 --> 01:07:06,852 But then you go and call Jeff, and then you just shut me out. 1241 01:07:06,935 --> 01:07:08,158 And it really hurts my feelings, 1242 01:07:08,241 --> 01:07:09,943 and I'm here to talk to you, okay? 1243 01:07:10,026 --> 01:07:11,466 But you just gotta let me in. You don't need Jeff. 1244 01:07:11,549 --> 01:07:12,815 Hang up. Hang up. 1245 01:07:12,898 --> 01:07:13,859 This is what I'm talking about. 1246 01:07:13,942 --> 01:07:15,252 I mean, this up and down. 1247 01:07:15,335 --> 01:07:16,775 I don't know who I'm talking to. 1248 01:07:16,858 --> 01:07:18,212 How the fuck can you say that? 1249 01:07:18,295 --> 01:07:19,691 Your behavior is just so unhealthy for me right now. 1250 01:07:19,774 --> 01:07:21,519 Please, Dawn. 1251 01:07:21,602 --> 01:07:22,995 You know what? Fuck you, Mark. 1252 01:07:23,691 --> 01:07:25,084 Just go fuck yourself. 1253 01:07:29,045 --> 01:07:31,486 Jeff, can you hear what I'm dealing with now? 1254 01:07:31,569 --> 01:07:33,096 It's so uncomfortable in my own home. 1255 01:07:33,179 --> 01:07:34,619 I don't know if you had a chance to hear 1256 01:07:34,702 --> 01:07:36,447 what she was saying when she was screaming. 1257 01:07:36,530 --> 01:07:37,531 I heard... 1258 01:07:40,143 --> 01:07:41,143 Yeah. 1259 01:07:42,188 --> 01:07:43,193 You know what it is? 1260 01:07:43,276 --> 01:07:44,281 Is that you're fucking jealous 1261 01:07:44,364 --> 01:07:45,674 that I can still go out 1262 01:07:45,757 --> 01:07:47,067 and get drinks with my friends, 1263 01:07:47,150 --> 01:07:48,590 and it's completely fine. 1264 01:07:48,673 --> 01:07:50,331 And you wish you could do that. 1265 01:07:50,414 --> 01:07:51,767 Well, stop trying to pretend 1266 01:07:51,850 --> 01:07:53,987 that I'm the one with the fucking problem. 1267 01:07:54,070 --> 01:07:55,510 -Did you hear that? -Yeah. 1268 01:07:55,593 --> 01:07:57,381 Yeah, that's her. 1269 01:07:57,464 --> 01:07:58,600 I hope you and Jeff... 1270 01:07:58,683 --> 01:08:00,772 are real fucking happy together. 1271 01:08:04,080 --> 01:08:05,389 And she just... I... 1272 01:08:05,472 --> 01:08:07,043 I'm gonna call you back. 1273 01:08:07,126 --> 01:08:08,926 -All right, thanks, Jeff. -Yeah, okay. 1274 01:08:09,476 --> 01:08:10,521 Hey, Dawn? 1275 01:08:11,435 --> 01:08:12,697 Dawn? 1276 01:08:24,752 --> 01:08:26,976 Today, we are happy to have 1277 01:08:27,059 --> 01:08:28,804 our greatest fighters 1278 01:08:28,887 --> 01:08:33,113 in one room together for this press conference. 1279 01:08:33,196 --> 01:08:36,116 Please give a round of applause for them. 1280 01:08:41,726 --> 01:08:45,560 We will be holding a tournament over two events, 1281 01:08:45,643 --> 01:08:47,649 leading to a championship fight 1282 01:08:47,732 --> 01:08:50,130 that will result in the number one fighter 1283 01:08:50,213 --> 01:08:52,697 in all of the world. 1284 01:09:06,707 --> 01:09:10,454 And also, we regret that we disappointed the fans 1285 01:09:10,537 --> 01:09:14,545 last time with the cancelation of the main card 1286 01:09:14,628 --> 01:09:18,593 of Enson Inoue versus Mark Kerr. 1287 01:09:18,676 --> 01:09:20,856 We have received Mark's word 1288 01:09:20,939 --> 01:09:24,120 that this will not happen again. 1289 01:09:24,203 --> 01:09:26,296 And he has asked for some time 1290 01:09:26,379 --> 01:09:29,212 to address his Japanese fans 1291 01:09:29,295 --> 01:09:32,864 regarding his inclusion in this special tournament. 1292 01:09:37,782 --> 01:09:39,527 Hello. 1293 01:09:39,610 --> 01:09:41,442 And thank you to everyone 1294 01:09:41,525 --> 01:09:44,005 for allowing me to be here today. 1295 01:09:45,355 --> 01:09:48,188 I'd like to apologize, first and foremost, 1296 01:09:48,271 --> 01:09:52,148 to the Pride organization and staff. 1297 01:09:52,231 --> 01:09:57,327 You have been extremely understanding to me 1298 01:09:57,410 --> 01:10:01,327 during my time of dealing with my personal struggles, 1299 01:10:04,200 --> 01:10:07,511 and finally to the Japanese people, 1300 01:10:07,594 --> 01:10:08,900 the Japanese fans. 1301 01:10:10,206 --> 01:10:12,908 I know that you've been questioning 1302 01:10:12,991 --> 01:10:15,776 whether I am the fighter that you thought that I was. 1303 01:10:18,083 --> 01:10:22,396 And one of my biggest regrets in life 1304 01:10:22,479 --> 01:10:24,350 is the answer to that question. 1305 01:10:26,309 --> 01:10:27,309 I wasn't. 1306 01:10:29,181 --> 01:10:30,574 And I'm ashamed about that. 1307 01:10:32,184 --> 01:10:33,972 But I promise you, 1308 01:10:34,055 --> 01:10:35,191 that I'm gonna work even harder 1309 01:10:35,274 --> 01:10:37,798 to make this up to you. 1310 01:10:39,147 --> 01:10:41,197 Thank you. Arigato. 1311 01:11:24,715 --> 01:11:26,416 Look what the cat dragged in. 1312 01:11:26,499 --> 01:11:29,289 -Marquito! -Basito. 1313 01:11:29,372 --> 01:11:31,421 -What's up, brother? -Hey, brother. 1314 01:11:31,504 --> 01:11:33,118 -Man, good to see you. -Mwah. 1315 01:11:33,201 --> 01:11:35,251 Ooh! I guess we got some work to do. 1316 01:11:35,334 --> 01:11:37,558 -A little bit. -I'm just kidding, man. 1317 01:11:37,641 --> 01:11:39,681 -Yeah, take a look at this. -What do you got? 1318 01:11:40,600 --> 01:11:42,254 It's the rules. Oof! 1319 01:11:43,473 --> 01:11:45,479 Man, they've taken all your weapons away. 1320 01:11:45,562 --> 01:11:47,785 Yeah. Took everything away. I mean, Coleman's been working 1321 01:11:47,868 --> 01:11:49,570 on his striking and his kicking. 1322 01:11:49,653 --> 01:11:51,224 Promoters told him that they don't want to see 1323 01:11:51,307 --> 01:11:52,964 any more grappling and wrestling. 1324 01:11:53,047 --> 01:11:54,096 Yeah, they wanna see knockouts. 1325 01:11:54,179 --> 01:11:55,924 They want to see people get knocked out. 1326 01:11:56,007 --> 01:11:57,142 Well, look how he beat Ricardo. 1327 01:11:57,225 --> 01:11:58,883 Knocked him out, right? I mean... 1328 01:11:58,966 --> 01:12:00,320 And Enson next year is gonna do exactly 1329 01:12:00,403 --> 01:12:01,756 -the same thing to you. -Yeah. 1330 01:12:01,839 --> 01:12:04,062 He's gonna come for you, and he wants to knock you out. 1331 01:12:04,145 --> 01:12:05,107 You're just gonna move backwards, 1332 01:12:05,190 --> 01:12:06,195 wait for the right moment, 1333 01:12:06,278 --> 01:12:07,718 shoot in, take his ass down, 1334 01:12:07,801 --> 01:12:09,981 and then you just hit him in the face, I guess. 1335 01:12:10,064 --> 01:12:12,288 -So, no striking? -No, no striking. 1336 01:12:12,371 --> 01:12:13,768 Well, you need to know striking 1337 01:12:13,851 --> 01:12:15,422 in order to get him to tire to take him to the ground. 1338 01:12:15,505 --> 01:12:16,945 But, come on, man, 1339 01:12:17,028 --> 01:12:18,990 you know his game plan, right? 1340 01:12:19,073 --> 01:12:22,080 Five wins by knockout, five wins by submission. 1341 01:12:22,163 --> 01:12:24,648 And then, last year, on my freaking birthday, 1342 01:12:24,731 --> 01:12:26,041 who won the Abu Dhabi 1343 01:12:26,124 --> 01:12:27,782 Combat Club world championship? 1344 01:12:27,865 --> 01:12:29,566 You did. 1345 01:12:29,649 --> 01:12:31,089 He's not gonna take you down. 1346 01:12:31,172 --> 01:12:33,614 He saw you beat four amazing grapplers. 1347 01:12:33,697 --> 01:12:36,225 Nobody came even close to submitting you. 1348 01:12:36,308 --> 01:12:38,662 So trust me, this guy is not gonna take you 1349 01:12:38,745 --> 01:12:40,011 to the ground. 1350 01:12:40,094 --> 01:12:42,057 -Thank you. -You ready? 1351 01:12:42,140 --> 01:12:44,755 -I think so. -You think so? 1352 01:12:44,838 --> 01:12:46,453 Come on, Mark, it's a yes or no answer. 1353 01:12:46,536 --> 01:12:47,889 "I think so." 1354 01:12:47,972 --> 01:12:49,456 That's right. Come on. Are you ready? 1355 01:12:49,539 --> 01:12:51,371 -Yes. -Oh! Looky. 1356 01:12:51,454 --> 01:12:52,459 Look at the sight of the show. 1357 01:12:52,542 --> 01:12:54,500 Marquito... is back. 1358 01:13:05,076 --> 01:13:07,300 Uh, actually, we're gonna have to wait ten seconds... 1359 01:13:07,383 --> 01:13:08,783 ...till the buzzer goes. 1360 01:13:09,472 --> 01:13:10,951 So, deep breaths. 1361 01:13:13,563 --> 01:13:16,174 Okay, here we go. Two. 1362 01:13:16,870 --> 01:13:18,394 Good. Again. 1363 01:13:19,395 --> 01:13:21,575 Four. 1364 01:13:21,658 --> 01:13:22,920 Good. Uppercut straight. 1365 01:13:23,877 --> 01:13:25,013 Nice. 1366 01:13:25,096 --> 01:13:26,493 Very good. 1367 01:13:26,576 --> 01:13:28,843 Good. Now switch. Boom! 1368 01:13:28,926 --> 01:13:31,189 There we go. You see. Stop playing with that. 1369 01:13:33,887 --> 01:13:34,888 How do you feel? 1370 01:13:37,413 --> 01:13:39,806 Good. That's how you should feel. 1371 01:13:46,509 --> 01:13:48,380 Okay. Okay. Mark, Mark, Mark, watch. 1372 01:13:49,816 --> 01:13:51,344 You're looking where you're gonna hit, right? 1373 01:13:51,427 --> 01:13:53,955 I went to hit you in the head, well, you're gonna defend it. 1374 01:13:54,038 --> 01:13:55,260 Now, so what I do, 1375 01:13:55,343 --> 01:13:56,523 I hit the body and I hit it hard 1376 01:13:56,606 --> 01:13:57,698 because he needs to defend it. 1377 01:13:57,781 --> 01:13:59,047 He needs to respect it. 1378 01:13:59,130 --> 01:14:00,962 Boom to the body, boom to the body. 1379 01:14:01,045 --> 01:14:02,355 Same motto. Boom to the head. 1380 01:14:02,438 --> 01:14:03,921 But you see, you don't look at the head. 1381 01:14:04,004 --> 01:14:05,096 All right? 1382 01:14:05,179 --> 01:14:06,663 So you hit here, boom! And you go... 1383 01:14:10,576 --> 01:14:11,973 Bas? 1384 01:14:12,056 --> 01:14:13,583 Bas, you okay? 1385 01:14:13,666 --> 01:14:14,976 -He's having a heart attack. -No, no, no. 1386 01:14:15,059 --> 01:14:16,238 Someone call 911 right now. 1387 01:14:16,321 --> 01:14:18,327 No, no, no. It's my freakin' tendon, dude. 1388 01:14:18,410 --> 01:14:19,981 -Did you tear it? -My ten... No! 1389 01:14:20,064 --> 01:14:21,896 It's messed up my career. 1390 01:14:21,979 --> 01:14:23,637 You okay? 1391 01:14:23,720 --> 01:14:25,421 No, it's freaking... It's going to go off 1392 01:14:25,504 --> 01:14:26,814 for an hour and a half. I know this. 1393 01:14:26,897 --> 01:14:28,028 I've been here many times. 1394 01:14:28,638 --> 01:14:29,639 Shit! 1395 01:14:45,916 --> 01:14:47,704 Okay. We need to get something, guys. 1396 01:14:47,787 --> 01:14:49,402 I think... One is coming. 1397 01:14:49,485 --> 01:14:50,533 I need to go to a hospital or something. 1398 01:14:50,616 --> 01:14:52,176 Breathe, breathe. Breathe, breathe. 1399 01:14:57,580 --> 01:14:59,063 Oh, and it's gonna be an hour and a half. 1400 01:14:59,146 --> 01:15:00,804 I know this is gonna be an hour and a half. 1401 01:15:00,887 --> 01:15:02,240 -Breathe. -Whoa, whoa, whoa, whoa. 1402 01:15:02,323 --> 01:15:03,542 What's wrong with this one? 1403 01:15:05,892 --> 01:15:07,198 Oh, dude. 1404 01:15:08,199 --> 01:15:10,984 -Ow! -Okay. Okay. Which one? 1405 01:15:13,073 --> 01:15:14,862 Which one? Which one? 1406 01:15:14,945 --> 01:15:16,037 -It's this arm. -This one? 1407 01:15:16,120 --> 01:15:17,295 -Yeah. -Okay. 1408 01:15:19,515 --> 01:15:21,608 I'm not using. I swear to God, I'm clean. 1409 01:15:21,691 --> 01:15:23,044 -This is old. -I don't give a shit. 1410 01:15:23,127 --> 01:15:24,785 Do anything. I don't give a shit. 1411 01:15:24,868 --> 01:15:25,868 Okay. 1412 01:15:39,143 --> 01:15:41,537 Five seconds, all your pain is gonna go away. 1413 01:15:42,233 --> 01:15:44,152 Oh, oh, oh. 1414 01:15:44,235 --> 01:15:47,760 Oh, oh, oh. Oh, oh, oh. 1415 01:15:48,631 --> 01:15:51,376 Oh. 1416 01:15:51,459 --> 01:15:53,157 -Just breathe. -Yeah, that's good. 1417 01:15:53,592 --> 01:15:55,337 Oh, dude... 1418 01:15:55,420 --> 01:15:57,165 Oh, dude, I feel like a plant. 1419 01:15:57,248 --> 01:15:58,815 That's it. 1420 01:16:00,512 --> 01:16:01,948 How do you fight on that shit? 1421 01:16:04,124 --> 01:16:05,125 You just get used to it. 1422 01:16:05,778 --> 01:16:07,040 Wow. 1423 01:16:07,998 --> 01:16:10,783 -Wow, man, that's hot. -Yeah. 1424 01:16:11,305 --> 01:16:12,568 Just breathe. 1425 01:16:14,352 --> 01:16:16,180 Now I know why you were always sweaty. 1426 01:16:17,268 --> 01:16:19,535 You were always sweaty. 1427 01:16:19,618 --> 01:16:22,621 -Ooh. This is weird. -Just breathe. Just breathe. 1428 01:16:24,841 --> 01:16:26,233 Oh. 1429 01:16:27,931 --> 01:16:29,062 Oh, man. 1430 01:16:30,673 --> 01:16:32,065 Different world. 1431 01:16:55,219 --> 01:16:56,220 Yes! 1432 01:16:59,397 --> 01:17:00,794 Yes! 1433 01:17:00,877 --> 01:17:02,052 Okay. Go around. 1434 01:17:06,143 --> 01:17:07,274 Yes! 1435 01:17:08,275 --> 01:17:09,275 Yes! 1436 01:17:52,711 --> 01:17:53,711 Come on. 1437 01:17:56,193 --> 01:17:58,765 Double cross. 1438 01:17:58,848 --> 01:18:00,414 Good! Take a breather. 1439 01:19:19,755 --> 01:19:21,456 Hi, everybody, and welcome to 1440 01:19:21,539 --> 01:19:23,980 the Pride Grand Prix 2000 opening round. 1441 01:19:24,063 --> 01:19:26,461 Tonight we have 16 men competing 1442 01:19:26,544 --> 01:19:28,158 in eight different fights. 1443 01:19:28,241 --> 01:19:29,551 One clash I'm really excited about 1444 01:19:29,634 --> 01:19:31,248 is the clash between Mark Kerr 1445 01:19:31,331 --> 01:19:32,772 and Enson Inoue. 1446 01:19:32,855 --> 01:19:33,903 Wrestling versus jiu-jitsu. 1447 01:19:33,986 --> 01:19:34,991 That's gonna be a great one, Bas. 1448 01:19:35,074 --> 01:19:36,471 It's gonna be a super exciting fight 1449 01:19:36,554 --> 01:19:37,777 and I'll tell you why. Because last time, 1450 01:19:37,860 --> 01:19:39,561 Mark Kerr wasn't in the best shape. 1451 01:19:39,644 --> 01:19:41,171 This time, though, he came back to me. 1452 01:19:41,254 --> 01:19:42,607 And you know as well as I do, 1453 01:19:42,690 --> 01:19:44,479 once you acquire the skill set of mixed martial arts, 1454 01:19:44,562 --> 01:19:46,176 I think that endurance 1455 01:19:46,259 --> 01:19:48,483 is the most important aspect of mixed martial arts. 1456 01:19:48,566 --> 01:19:50,050 So he can go the distance. 1457 01:19:50,133 --> 01:19:51,312 Let's hope so. 1458 01:19:51,395 --> 01:19:53,227 Uh, one thing everybody's been talking about is 1459 01:19:53,310 --> 01:19:55,490 the potential collision between the two Americans 1460 01:19:55,573 --> 01:19:57,144 in this tournament. 1461 01:19:57,227 --> 01:19:59,973 Bas, have you spoken to either Kerr or Coleman 1462 01:20:00,056 --> 01:20:02,584 about the thought of fighting such a good friend 1463 01:20:02,667 --> 01:20:04,107 for a life-changing amount of money? 1464 01:20:04,190 --> 01:20:05,587 That's a super intense question, 1465 01:20:05,670 --> 01:20:07,197 Stephen, and, no, I have not. 1466 01:20:07,280 --> 01:20:09,199 But I can only imagine they're deep 1467 01:20:09,282 --> 01:20:10,562 in each other's heads right now. 1468 01:20:17,551 --> 01:20:19,162 -Coleman, you see this? -Yeah? 1469 01:20:20,598 --> 01:20:21,729 What page? 1470 01:20:22,948 --> 01:20:23,948 Seven. 1471 01:20:29,302 --> 01:20:30,612 Caught you mid-breath. 1472 01:20:30,695 --> 01:20:34,137 Yeah, I look exhausted. 1473 01:20:34,220 --> 01:20:35,225 You look good though, man. 1474 01:20:35,308 --> 01:20:36,487 Yeah. 1475 01:20:36,570 --> 01:20:38,050 All right, go to five. 1476 01:20:39,486 --> 01:20:40,970 Look at that. 1477 01:20:41,053 --> 01:20:42,363 That's a great one mid-kick. 1478 01:20:57,069 --> 01:20:58,349 Coleman, you wanna have some fun? 1479 01:20:59,767 --> 01:21:01,073 What do you mean? 1480 01:21:02,248 --> 01:21:03,249 Come on. 1481 01:21:04,381 --> 01:21:05,556 Yeah? Yeah. 1482 01:21:28,100 --> 01:21:29,101 Wow. 1483 01:21:32,844 --> 01:21:34,715 -It's fuckin' cool, man. -Oh, yeah. 1484 01:21:35,325 --> 01:21:36,325 Lot of people. 1485 01:21:37,544 --> 01:21:38,763 They love you, man. 1486 01:21:39,329 --> 01:21:40,547 They're not... 1487 01:21:41,635 --> 01:21:43,119 Come on, go say hi to 'em. 1488 01:21:43,202 --> 01:21:45,117 Come on, bro, come on. 1489 01:22:59,409 --> 01:23:01,328 That was Tomoyasu Hotei 1490 01:23:01,411 --> 01:23:03,243 with an incredible rendition 1491 01:23:03,326 --> 01:23:04,809 of the Japanese national anthem 1492 01:23:04,892 --> 01:23:06,594 to welcome us all to the first round of 1493 01:23:06,677 --> 01:23:10,163 the Pride 2000 Grand Prix tournament. 1494 01:23:10,246 --> 01:23:13,209 This is the first round of the two-round Grand Prix 1495 01:23:13,292 --> 01:23:16,821 to crown the greatest fighter in the world. 1496 01:23:16,904 --> 01:23:18,911 I gotta say, it's so great to see Mark Kerr 1497 01:23:18,994 --> 01:23:20,303 back out there smiling amongst 1498 01:23:20,386 --> 01:23:23,002 this highly-elite group of fighters. 1499 01:23:23,085 --> 01:23:25,261 Please rise for The Star-Spangled Banner. 1500 01:24:52,087 --> 01:24:56,269 Mark Coleman! 1501 01:24:56,352 --> 01:24:58,010 Mark Coleman is really excited 1502 01:24:58,093 --> 01:24:59,489 to be back here, 1503 01:24:59,572 --> 01:25:02,144 saying he has trained as hard as he possibly could 1504 01:25:02,227 --> 01:25:04,538 with the hopes that he can continue his ride here 1505 01:25:04,621 --> 01:25:05,974 at the top of this sport. 1506 01:25:06,057 --> 01:25:07,410 If he wins this fight, 1507 01:25:07,493 --> 01:25:09,456 he'll secure a spot in the final round 1508 01:25:09,539 --> 01:25:11,023 of this Grand Prix, 1509 01:25:11,106 --> 01:25:14,979 and keep his hope alive for that $200,000 grand prize. 1510 01:25:24,336 --> 01:25:25,736 You got him! You got him! 1511 01:25:26,817 --> 01:25:28,953 That's it! That's it! 1512 01:25:29,036 --> 01:25:31,260 Keep it up. Keep it up. 1513 01:25:31,343 --> 01:25:32,870 And that is the neck crack. 1514 01:25:32,953 --> 01:25:34,394 And there's the tap from Satake. 1515 01:25:34,477 --> 01:25:36,787 A huge victory for Mark Coleman 1516 01:25:36,870 --> 01:25:39,616 as he secures his spot in the finals of 1517 01:25:39,699 --> 01:25:41,705 the Pride 2000 Grand Prix. 1518 01:25:41,788 --> 01:25:43,316 Look at that rare show of emotion 1519 01:25:43,399 --> 01:25:46,232 as he climbs the ropes. 1520 01:25:46,315 --> 01:25:50,236 Next up is Mr. "Ice Cold" Igor Vovchanchyn, 1521 01:25:50,319 --> 01:25:52,325 as he looks to move on to the finals of 1522 01:25:52,408 --> 01:25:54,497 the Pride 2000 Grand Prix. 1523 01:26:13,951 --> 01:26:15,261 And there it is, 1524 01:26:15,344 --> 01:26:17,915 another decisive victory from Igor Vovchanchyn 1525 01:26:17,998 --> 01:26:20,092 as he moves on to the final round. 1526 01:26:22,481 --> 01:26:23,704 Another 1527 01:26:23,787 --> 01:26:25,227 promising Japanese fighter has made it 1528 01:26:25,310 --> 01:26:27,577 past the first round of this tournament 1529 01:26:27,660 --> 01:26:28,792 and into the finals. 1530 01:26:30,663 --> 01:26:34,758 Enson Inoue! 1531 01:26:34,841 --> 01:26:36,238 Enson Inoue has carved 1532 01:26:36,321 --> 01:26:37,979 into the back of his head 1533 01:26:38,062 --> 01:26:40,895 the Japanese character for "Death." 1534 01:26:40,978 --> 01:26:43,419 Something tells me he's not too happy with Kerr 1535 01:26:43,502 --> 01:26:45,943 for having to drop out of their fight in Pride 8 1536 01:26:46,026 --> 01:26:48,203 back in November of last year. 1537 01:26:49,856 --> 01:26:54,557 Mark Kerr! 1538 01:27:01,433 --> 01:27:03,439 I got to say, to see Mark back out there 1539 01:27:03,522 --> 01:27:04,788 after everything he's been through 1540 01:27:04,871 --> 01:27:06,703 is truly remarkable, 1541 01:27:06,786 --> 01:27:09,445 and we should all commend him for such a turn-around. 1542 01:27:09,528 --> 01:27:11,882 But this is his first real test 1543 01:27:11,965 --> 01:27:13,928 against the dangerous and promising new fighter, 1544 01:27:14,011 --> 01:27:15,321 Enson Inoue. 1545 01:27:15,404 --> 01:27:17,714 And I can't help but ask myself, 1546 01:27:17,797 --> 01:27:20,282 does Mark Kerr still have it in him? 1547 01:27:20,365 --> 01:27:21,892 Can he still fight with everything 1548 01:27:21,975 --> 01:27:23,546 he's been through? 1549 01:27:23,629 --> 01:27:25,635 I guess we'll find out the answer to that question 1550 01:27:25,718 --> 01:27:26,850 very soon. 1551 01:27:30,114 --> 01:27:31,685 Mark, I'm gonna bring you into the center of the ring 1552 01:27:31,768 --> 01:27:33,030 for the final instruction. 1553 01:27:34,510 --> 01:27:37,038 That's it. You ready? Mark, you ready? 1554 01:27:37,121 --> 01:27:38,241 Let's fight. 1555 01:27:45,695 --> 01:27:47,349 Okay, take your time. You got time enough. 1556 01:27:48,654 --> 01:27:50,134 Yes! Yes! 1557 01:27:54,138 --> 01:27:56,753 All right, Mark, start kicking his legs. 1558 01:27:56,836 --> 01:28:00,235 Let's go. Let's go. Yes! Nice job. 1559 01:28:00,318 --> 01:28:01,671 Slow it down. Relax. 1560 01:28:01,754 --> 01:28:03,582 Just keep kicking those legs, buddy. 1561 01:28:04,409 --> 01:28:06,763 Oh, there we go! Let's go. 1562 01:28:06,846 --> 01:28:09,201 Let's go. Let's go. Just kick him. 1563 01:28:09,284 --> 01:28:10,589 Down, down, down. 1564 01:28:11,895 --> 01:28:13,592 Stand up. You're out, you're out. 1565 01:28:14,593 --> 01:28:15,594 Fight! 1566 01:28:17,727 --> 01:28:19,036 Nice! 1567 01:28:19,119 --> 01:28:20,382 Good job, brother. 1568 01:28:22,819 --> 01:28:24,124 Yes, here we go. 1569 01:28:25,300 --> 01:28:27,258 Okay, take his ass out. Yes! 1570 01:28:30,435 --> 01:28:32,441 The last one of these. Do it! Yes, Mark! 1571 01:28:32,524 --> 01:28:34,443 Yeah, Mark, keep going! 1572 01:28:34,526 --> 01:28:38,051 -Yes! -Hey, man, call it, call it. 1573 01:28:39,923 --> 01:28:41,537 Kerr has done it. 1574 01:28:41,620 --> 01:28:43,191 He has come back from the brink 1575 01:28:43,274 --> 01:28:46,281 to win a place in the finals of the 2000 Pride Grand Prix. 1576 01:28:46,364 --> 01:28:47,543 Yeah! 1577 01:28:47,626 --> 01:28:49,023 Not only has he kept himself in the running 1578 01:28:49,106 --> 01:28:52,374 for the $200,000 cash grand prize, 1579 01:28:52,457 --> 01:28:55,334 but he's also proven that he still has it in him, 1580 01:28:55,417 --> 01:28:57,466 and he's someone who could really win 1581 01:28:57,549 --> 01:28:59,425 this whole tournament. 1582 01:28:59,508 --> 01:29:00,948 That was a vengeance performance 1583 01:29:01,031 --> 01:29:04,343 from Kerr, and he and Bas should be extremely proud 1584 01:29:04,426 --> 01:29:05,605 of that one. 1585 01:29:05,688 --> 01:29:08,651 There he is, Mark Kerr. 1586 01:29:10,301 --> 01:29:11,915 All those fighters you see in the ring 1587 01:29:11,998 --> 01:29:15,484 will go into the finals on May 1, 2000. 1588 01:29:15,567 --> 01:29:17,094 The winner of the tournament walks away 1589 01:29:17,177 --> 01:29:20,272 with a whopping $200,000. 1590 01:29:20,355 --> 01:29:21,708 Life-changing money. 1591 01:29:21,791 --> 01:29:23,183 Now that's no chump change. 1592 01:29:25,577 --> 01:29:27,322 You know it's gonna be you and me, right? 1593 01:29:27,405 --> 01:29:30,325 It's gonna happen, man, me and you. 1594 01:29:30,408 --> 01:29:31,979 We always said we couldn't turn it down. 1595 01:29:32,062 --> 01:29:34,416 For 200 grand, I'm gonna whoop your ass. 1596 01:29:34,499 --> 01:29:36,026 I don't wanna have to mess you up. 1597 01:29:36,109 --> 01:29:37,807 Bring it. I'm ready. 1598 01:29:39,069 --> 01:29:40,204 -Let's have fun. -All right. 1599 01:29:40,287 --> 01:29:41,336 I fucking love you. 1600 01:29:41,419 --> 01:29:42,772 I love you, man. 1601 01:29:42,855 --> 01:29:43,860 Make the most out of it, all right? 1602 01:29:43,943 --> 01:29:45,122 It is what it is until it isn't. 1603 01:29:45,205 --> 01:29:46,515 Yeah. 1604 01:29:46,598 --> 01:29:48,078 -How wild is this? -Crazy. 1605 01:29:53,039 --> 01:29:54,088 -Dude. -Nice. 1606 01:29:54,171 --> 01:29:55,172 Go for it. 1607 01:30:00,177 --> 01:30:01,922 Okay, I wanted to bring you something, okay. 1608 01:30:02,005 --> 01:30:03,315 -What is it? -It's a present. 1609 01:30:03,398 --> 01:30:06,056 Open it, dummy. 1610 01:30:06,139 --> 01:30:07,379 Do you remember this guy? 1611 01:30:09,360 --> 01:30:11,018 So I've been reading about Japan, 1612 01:30:11,101 --> 01:30:14,021 and there's this, um, Japanese theory, 1613 01:30:14,104 --> 01:30:16,589 and it's called like a kint... kintsugi... 1614 01:30:16,672 --> 01:30:18,808 -Yeah, I heard of that. -Kintsugi, or some... 1615 01:30:18,891 --> 01:30:21,420 Whatever. They say when you repair something, 1616 01:30:21,503 --> 01:30:24,988 it makes it more, um, beautiful and more meaningful 1617 01:30:25,071 --> 01:30:27,339 due to the history and... 1618 01:30:27,422 --> 01:30:30,777 It has some history, so I just wanted to fix it. 1619 01:30:30,860 --> 01:30:32,822 And, I don't know, it's like you're supposed to 1620 01:30:32,905 --> 01:30:34,476 use gold to... 1621 01:30:34,559 --> 01:30:37,566 But I had Krazy Glue so I used Krazy Glue instead. 1622 01:30:37,649 --> 01:30:39,786 -You Krazy-Glued this? -I Krazy-Glued it. Yeah. 1623 01:30:39,869 --> 01:30:41,657 -Piece by piece. -Oh, my God! 1624 01:30:41,740 --> 01:30:42,919 I think it's the point that it's supposed to look 1625 01:30:43,002 --> 01:30:44,573 -kind of bad. -No, no, no. 1626 01:30:44,656 --> 01:30:45,879 -It doesn't look bad. -It's kind of bad. 1627 01:30:45,962 --> 01:30:47,271 -It doesn't look bad. -Mmm-hmm. 1628 01:30:47,354 --> 01:30:48,925 -It's beautiful. -Yeah? 1629 01:30:49,008 --> 01:30:51,228 It's the most meaningful thing anyone's ever done. 1630 01:30:51,837 --> 01:30:52,837 And I love you. 1631 01:30:53,839 --> 01:30:55,014 You happy, baby? 1632 01:30:55,928 --> 01:30:57,673 You're so sweaty. Oh, God. 1633 01:30:57,756 --> 01:30:58,935 -Come on, buddy. -No, no, no. 1634 01:30:59,018 --> 01:31:00,763 Let's go. Next round. 1635 01:31:00,846 --> 01:31:03,897 -Chop, chop. Ding, ding, ding. -Yeah. 1636 01:31:03,980 --> 01:31:05,416 Come on, Mark. Yeah. 1637 01:31:12,467 --> 01:31:14,643 So tomorrow, what was it? 1638 01:31:15,861 --> 01:31:17,258 Tomorrow I figured I'd work out 1639 01:31:17,341 --> 01:31:19,303 for about an hour or so back at the hotel, 1640 01:31:19,386 --> 01:31:21,998 and then we'll hit the road, drive back to Phoenix. 1641 01:31:23,826 --> 01:31:25,832 So, what are you gonna do next week? 1642 01:31:25,915 --> 01:31:27,573 With who? Who's gonna do it for you? 1643 01:31:27,656 --> 01:31:28,656 I'll figure it out. 1644 01:31:38,057 --> 01:31:40,364 Listen, you really believe this is a good idea? 1645 01:31:42,192 --> 01:31:43,712 Yeah, I know what I'm doing, all right? 1646 01:31:46,022 --> 01:31:47,023 Okay. 1647 01:31:49,547 --> 01:31:50,987 You ready, baby? 1648 01:31:51,070 --> 01:31:52,554 -Yeah. Time to go? -Yeah. 1649 01:31:52,637 --> 01:31:53,773 Yeah. I'm gonna pull the car up, okay? 1650 01:31:53,856 --> 01:31:54,900 All right. 1651 01:32:15,921 --> 01:32:17,009 You ready, baby? 1652 01:32:17,749 --> 01:32:18,749 I'm ready, baby. 1653 01:32:39,858 --> 01:32:41,164 -Hey, Dawn? -Yeah. 1654 01:32:45,560 --> 01:32:47,200 What do you think? 1655 01:32:47,736 --> 01:32:49,263 Where'd my baby go? 1656 01:32:49,346 --> 01:32:51,783 He's right here. 1657 01:33:04,796 --> 01:33:07,059 Good job, buddy. Good job. 1658 01:33:14,153 --> 01:33:16,943 Honey, why is Coleman calling you? 1659 01:33:17,026 --> 01:33:18,680 -Did you call him? -Mmm-mmm. 1660 01:33:20,159 --> 01:33:21,948 He's probably just calling to check up on me. 1661 01:33:22,031 --> 01:33:22,949 Bas also called you, 1662 01:33:23,032 --> 01:33:24,907 which I thought was kind of weird. 1663 01:33:24,990 --> 01:33:26,474 It's not weird. They're my friends. 1664 01:33:26,557 --> 01:33:29,608 I just thought it was funny that they're both calling you. 1665 01:33:29,691 --> 01:33:30,913 Well, it's not... They're my friends. 1666 01:33:30,996 --> 01:33:32,436 It's perfectly normal for them to call me, 1667 01:33:32,519 --> 01:33:33,699 just to check up on me. 1668 01:33:33,782 --> 01:33:35,048 They just called you out of the blue? 1669 01:33:35,131 --> 01:33:36,615 Dawn, I have a big fight in a couple of weeks. 1670 01:33:36,698 --> 01:33:39,095 They're probably just calling to see how I feel about it. 1671 01:33:42,704 --> 01:33:43,704 Makes sense. 1672 01:33:56,718 --> 01:33:59,551 So they weren't calling to make sure you wouldn't cave 1673 01:33:59,634 --> 01:34:01,157 and bring me to Japan with you? 1674 01:34:02,941 --> 01:34:04,077 You listened to my answering machine? 1675 01:34:04,160 --> 01:34:05,295 Yeah, I did. I did because I'm not hearing 1676 01:34:05,378 --> 01:34:07,018 shit from you. So, do you agree with them? 1677 01:34:07,990 --> 01:34:09,343 What are you talking about, Dawn? 1678 01:34:09,426 --> 01:34:11,563 Say it. That you don't want me to go with you to Japan. 1679 01:34:11,646 --> 01:34:13,086 -I'm not gonna say that, Dawn. -Why? Just say it. 1680 01:34:13,169 --> 01:34:15,784 I'm just... I just need, like, a couple of days. That's it. 1681 01:34:15,867 --> 01:34:17,739 I just need two days. That's it. 1682 01:34:18,478 --> 01:34:19,832 Just to focus. 1683 01:34:19,915 --> 01:34:21,137 You're saying I can't help you focus? 1684 01:34:21,220 --> 01:34:22,225 No, I'm not saying that at all. 1685 01:34:22,308 --> 01:34:23,705 I'm just saying, Dawn, 1686 01:34:23,788 --> 01:34:25,315 I need you to understand, this is a big deal for me. 1687 01:34:25,398 --> 01:34:27,056 It's the biggest fight ever. 1688 01:34:27,139 --> 01:34:28,797 I just need a couple of days. That's it. 1689 01:34:28,880 --> 01:34:30,364 Just a couple of days to focus. 1690 01:34:30,447 --> 01:34:31,887 Bas is saying I just need it 1691 01:34:31,970 --> 01:34:34,290 -without any distractions. -I got it, I got it, I got it. 1692 01:34:41,153 --> 01:34:42,681 You know what? I don't fucking get it. 1693 01:34:42,764 --> 01:34:44,247 -What don't you get, Dawn? -I don't fucking get it 1694 01:34:44,330 --> 01:34:46,336 because I do everything for you around here, okay? 1695 01:34:46,419 --> 01:34:48,077 I book your appointments, I cook for you, 1696 01:34:48,160 --> 01:34:49,296 I clean your fucking underwear. 1697 01:34:49,379 --> 01:34:50,602 -I know you do. -And I'm 1698 01:34:50,685 --> 01:34:51,690 -the big fucking distraction? -No, you're not. 1699 01:34:51,773 --> 01:34:52,778 I've thanked you in the past, 1700 01:34:52,861 --> 01:34:54,518 and I appreciate everything you do. 1701 01:34:54,601 --> 01:34:55,781 This is a crazy tournament. 1702 01:34:55,864 --> 01:34:57,434 This is the biggest fight of my life. 1703 01:34:57,517 --> 01:34:58,958 Just say you don't want me to go. 1704 01:34:59,041 --> 01:35:00,829 I'm not gonna say that to you. It confuses the situation. 1705 01:35:00,912 --> 01:35:02,004 Yeah, I want you to say it to me. There's nothing 1706 01:35:02,087 --> 01:35:03,527 -confusing about it. -I'm not gonna say that. 1707 01:35:03,610 --> 01:35:05,268 You just look me in the eye and you tell me you hate me, 1708 01:35:05,351 --> 01:35:06,748 -and you don't want me to go. -What the fuck are you... 1709 01:35:06,831 --> 01:35:08,707 I'm not gonna say that. I'm not gonna say that. 1710 01:35:08,790 --> 01:35:09,925 And how many times do I have to rewrite 1711 01:35:10,008 --> 01:35:11,579 -my boundaries with you? -I don't want you to 1712 01:35:11,662 --> 01:35:12,928 -rewrite... -This is so fucking 1713 01:35:13,011 --> 01:35:15,017 -exhausting. Please, Dawn. -I'm sorry, I just... 1714 01:35:15,100 --> 01:35:16,758 Mark, I just need you to let me in. 1715 01:35:16,841 --> 01:35:18,542 I feel so excluded from everything. 1716 01:35:18,625 --> 01:35:20,588 And I'd love to know about your fighting. 1717 01:35:20,671 --> 01:35:21,937 And I'd love to know about your training, 1718 01:35:22,020 --> 01:35:23,025 how you're feeling in your body, 1719 01:35:23,108 --> 01:35:24,244 but you don't want to tell me. 1720 01:35:24,327 --> 01:35:26,463 -Holy shit! -Dawn, don't do that. 1721 01:35:26,546 --> 01:35:28,509 Do not do that. Don't act like all of a sudden 1722 01:35:28,592 --> 01:35:30,990 you give two shits about my body and my training, 1723 01:35:31,073 --> 01:35:32,295 when the only thing you care about is yourself. 1724 01:35:32,378 --> 01:35:33,427 Really? 1725 01:35:33,510 --> 01:35:34,689 Inserting yourself into everything. 1726 01:35:34,772 --> 01:35:35,864 Yes, that's it. 1727 01:35:35,947 --> 01:35:37,561 Always about you. Only about fucking you. 1728 01:35:37,644 --> 01:35:38,780 Because everything is about... 1729 01:35:38,863 --> 01:35:39,738 -You! -You! 1730 01:35:39,821 --> 01:35:40,826 And all you give me 1731 01:35:40,909 --> 01:35:42,001 are your shitty fucking leftovers, 1732 01:35:42,084 --> 01:35:43,655 and you keep telling me it's dinnertime. 1733 01:35:43,738 --> 01:35:44,568 That's good. You read that in one of 1734 01:35:44,651 --> 01:35:45,874 your little fucking books? 1735 01:35:45,957 --> 01:35:46,875 Fuck you, asshole. 1736 01:35:46,958 --> 01:35:48,442 Yeah, I did, and it's how I feel. 1737 01:35:48,525 --> 01:35:50,313 It's how you feel. You wanna know how I feel? 1738 01:35:50,396 --> 01:35:52,359 You know what sucks and what's not nice 1739 01:35:52,442 --> 01:35:53,621 is that I'm working my ass off 1740 01:35:53,704 --> 01:35:54,666 trying to stay sober around here. 1741 01:35:54,749 --> 01:35:56,145 Sure, okay. 1742 01:35:56,228 --> 01:35:57,581 Yeah, maybe I'll call your sponsor. 1743 01:35:57,664 --> 01:35:59,714 Don't fucking do that. You stop! 1744 01:35:59,797 --> 01:36:01,107 Don't fucking work my program like that. 1745 01:36:01,190 --> 01:36:02,282 -Don't you fucking work... -Don't you fucking get... 1746 01:36:02,365 --> 01:36:03,718 -...my program like that. -...in my face. 1747 01:36:03,801 --> 01:36:04,846 You want to hit me? 1748 01:36:05,803 --> 01:36:07,065 Let's go. Come on. 1749 01:36:08,066 --> 01:36:09,241 Let's fucking go. 1750 01:36:10,721 --> 01:36:12,854 Mr... Mr. Fucking in Control. 1751 01:36:15,726 --> 01:36:17,297 I don't know what to do. 1752 01:36:17,380 --> 01:36:20,300 I don't know what to do. I'm working my ass off 1753 01:36:20,383 --> 01:36:22,084 to make a life-changing amount of money. 1754 01:36:22,167 --> 01:36:24,521 And what are you doing? I just get out of rehab 1755 01:36:24,604 --> 01:36:25,609 and you're out till four o'clock 1756 01:36:25,692 --> 01:36:26,698 in the morning with your friends. 1757 01:36:26,781 --> 01:36:28,787 You're drinking. You're eating Advil 1758 01:36:28,870 --> 01:36:30,484 at fucking 2:30 in the afternoon. 1759 01:36:30,567 --> 01:36:31,659 You think that's nice to me? 1760 01:36:31,742 --> 01:36:34,183 You think that's encouraging? 1761 01:36:34,266 --> 01:36:36,925 No, it's rude and it's selfish and it's fucked up, 1762 01:36:37,008 --> 01:36:39,402 and that's why you're not going to Japan. 1763 01:36:41,491 --> 01:36:42,539 I knew it was you. 1764 01:36:42,622 --> 01:36:43,889 I knew it was your fucking idea. 1765 01:36:43,972 --> 01:36:45,194 You knew it? Yeah, of course you did. 1766 01:36:45,277 --> 01:36:46,935 Of course. Because it's all about you. 1767 01:36:47,018 --> 01:36:48,894 -All about you. -But you don't care about me. 1768 01:36:48,977 --> 01:36:50,460 You don't care about my feelings. 1769 01:36:50,543 --> 01:36:54,073 You just care about yourself and your dumb fucking friends 1770 01:36:54,156 --> 01:36:55,552 and your stupid fucking fighting. 1771 01:36:55,635 --> 01:36:57,554 My stupid fucking fighting 1772 01:36:57,637 --> 01:36:59,034 that's paid for this fucking house. 1773 01:36:59,117 --> 01:37:00,949 My stupid fucking fighting that's paid for the car. 1774 01:37:01,032 --> 01:37:02,385 Paid for that fucking outfit. 1775 01:37:02,468 --> 01:37:03,604 But that's how you like it, Mark. 1776 01:37:03,687 --> 01:37:04,823 -Yes, and by the way... -You just want to... 1777 01:37:04,906 --> 01:37:06,041 -...that's on you. -...control everything. 1778 01:37:06,124 --> 01:37:07,173 That's on you. All these insecurities, Dawn, 1779 01:37:07,256 --> 01:37:08,435 are on you. 1780 01:37:08,518 --> 01:37:09,566 So whatever's going on in that fucked up head 1781 01:37:09,649 --> 01:37:11,869 of yours, that's an inside job. 1782 01:37:14,045 --> 01:37:16,134 I don't think you know a damn thing about me. 1783 01:37:22,880 --> 01:37:24,451 You don't know a damn thing about me. 1784 01:37:24,534 --> 01:37:25,535 You know that, Mark? 1785 01:37:33,760 --> 01:37:35,066 I think it's best if you leave. 1786 01:37:42,160 --> 01:37:43,513 We're having a party. 1787 01:37:43,596 --> 01:37:44,732 -Cancel the party. -No. 1788 01:37:44,815 --> 01:37:45,994 Because everybody's coming over 1789 01:37:46,077 --> 01:37:47,687 and everyone's excited. 1790 01:37:48,906 --> 01:37:50,564 And I was really excited about it. 1791 01:37:50,647 --> 01:37:54,002 And I feel like we could just talk about this tomorrow. 1792 01:37:54,085 --> 01:37:55,787 And I don't have to come to Japan or anything. 1793 01:37:55,870 --> 01:37:57,049 It's okay. 1794 01:37:57,132 --> 01:38:00,004 Dawn, go in the room, pack a bag, 1795 01:38:00,875 --> 01:38:03,142 and get out. 1796 01:38:37,259 --> 01:38:38,260 Dawn. 1797 01:38:40,479 --> 01:38:42,224 Dawn. Dawn. 1798 01:38:42,307 --> 01:38:44,487 Dawn, no. Dawn, no! No! 1799 01:38:44,570 --> 01:38:46,620 Get off me! 1800 01:38:59,629 --> 01:39:02,462 Dawn. Dawn, open the door. 1801 01:39:02,545 --> 01:39:04,594 Baby, we're gonna talk this through. 1802 01:39:04,677 --> 01:39:05,769 I need you to look me in the eyes 1803 01:39:05,852 --> 01:39:06,988 just so you can see what I'm feeling. 1804 01:39:07,071 --> 01:39:08,424 Dawn. 1805 01:39:14,731 --> 01:39:17,477 Stop! Get your fucking hands off me! 1806 01:39:17,560 --> 01:39:20,393 Get your fucking hands off me, Mark! 1807 01:39:20,476 --> 01:39:23,178 I wasn't gonna do anything! 1808 01:39:23,261 --> 01:39:26,051 I was just pretending, Mark, I promise. 1809 01:39:26,134 --> 01:39:27,269 You're fucking hurting me, Mark, please. 1810 01:39:27,352 --> 01:39:28,618 I'm not gonna let you go. 1811 01:39:28,701 --> 01:39:29,750 I fucking... 1812 01:39:29,833 --> 01:39:32,187 I fucking hate you! 1813 01:39:32,270 --> 01:39:35,016 I fucking hate you, Mark! 1814 01:39:35,099 --> 01:39:37,279 I've wasted my whole fucking life on you. 1815 01:39:37,362 --> 01:39:38,672 Look what you do to me! 1816 01:39:40,583 --> 01:39:42,502 Mark... 1817 01:39:42,585 --> 01:39:45,675 Get your fucking hands off me, Mark! 1818 01:39:47,024 --> 01:39:49,244 I'm not letting go. I'm not... 1819 01:39:51,202 --> 01:39:53,117 I'm not letting go. 1820 01:39:54,684 --> 01:39:56,603 We're not going to arrest, 1821 01:39:56,686 --> 01:39:58,735 but we will take you to see a doctor. 1822 01:39:58,818 --> 01:40:01,869 Okay? The doctor's gonna assess her in the ER. 1823 01:40:01,952 --> 01:40:03,262 And will I be able to see her? 1824 01:40:03,345 --> 01:40:04,524 You'll be able to see her, 1825 01:40:04,607 --> 01:40:07,309 but after a medical doctor actually comes in 1826 01:40:07,392 --> 01:40:08,702 and assesses her first. 1827 01:40:33,505 --> 01:40:37,031 Which fighter would you like to win the next round? 1828 01:40:38,119 --> 01:40:40,995 Fujita or Mark Kerr? 1829 01:40:41,078 --> 01:40:43,258 Yeah, that's a very difficult question. 1830 01:40:43,341 --> 01:40:45,347 I don't think I can answer that one. 1831 01:40:45,430 --> 01:40:46,823 I totally understand. 1832 01:40:48,042 --> 01:40:52,746 Let's say what if Mark Kerr does win? 1833 01:40:52,829 --> 01:40:54,356 Would it be hard for you to fight 1834 01:40:54,439 --> 01:40:56,311 such a good friend of yours? 1835 01:40:57,094 --> 01:40:59,666 Yeah, of course. But look, 1836 01:40:59,749 --> 01:41:01,407 if it happens, it happens, right? 1837 01:41:01,490 --> 01:41:03,970 I'm gonna give it my all. He's gonna do the same. 1838 01:41:05,059 --> 01:41:06,190 And we'll see what happens. 1839 01:41:07,191 --> 01:41:08,283 -Okay. -Okay. 1840 01:41:08,366 --> 01:41:09,545 Thank you very much. 1841 01:41:09,628 --> 01:41:10,677 -Yes, sir. Thank you. -Good luck. 1842 01:41:10,760 --> 01:41:11,983 Appreciate it. 1843 01:41:12,066 --> 01:41:15,377 Mark Coleman! 1844 01:41:15,460 --> 01:41:16,465 Mark Coleman enters 1845 01:41:16,548 --> 01:41:17,727 the finals off the heels 1846 01:41:17,810 --> 01:41:20,034 of a decisive victory against Satake 1847 01:41:20,117 --> 01:41:21,818 in the first round. 1848 01:41:21,901 --> 01:41:24,430 Given his recent losses before that match, 1849 01:41:24,513 --> 01:41:26,301 this could be Coleman's last chance 1850 01:41:26,384 --> 01:41:28,260 at this elusive championship. 1851 01:41:28,343 --> 01:41:29,522 He has a tough round... 1852 01:41:29,605 --> 01:41:30,523 All right, Mark, Coleman's about to get up. 1853 01:41:30,606 --> 01:41:32,264 Come on, watch. 1854 01:41:32,347 --> 01:41:33,221 A promising fighter looking to 1855 01:41:33,304 --> 01:41:34,483 make a name for himself. 1856 01:41:34,566 --> 01:41:36,659 But a victory here tonight would pit him 1857 01:41:36,742 --> 01:41:38,922 against the winner of Kerr versus Fujita 1858 01:41:39,005 --> 01:41:40,533 later this evening. 1859 01:41:40,616 --> 01:41:43,971 Coleman's trainer has told us that he has been working 1860 01:41:44,054 --> 01:41:45,755 on his boxing game recently 1861 01:41:45,838 --> 01:41:50,630 and that we should, quote, "Watch out for some KOs." 1862 01:41:50,713 --> 01:41:52,410 Come on, Coleman. Hands up. 1863 01:41:53,629 --> 01:41:55,239 Watch it, watch it. Yeah. 1864 01:41:57,807 --> 01:41:59,330 Take him down! Take him down! 1865 01:42:01,419 --> 01:42:03,034 Body lock. Body lock, yes! 1866 01:42:03,117 --> 01:42:04,557 Come on! Come on! 1867 01:42:04,640 --> 01:42:06,472 Mark! No, no, no! 1868 01:42:06,555 --> 01:42:08,209 Get back up! Get up! Get up! 1869 01:42:12,865 --> 01:42:15,002 That's it. That's it. Jab. 1870 01:42:15,085 --> 01:42:16,308 Yes! 1871 01:42:16,391 --> 01:42:18,179 Yes! Yes! 1872 01:42:26,140 --> 01:42:28,011 They're all nervous. 1873 01:42:28,751 --> 01:42:30,278 Mark, come on. 1874 01:42:30,361 --> 01:42:31,481 Watch his foot. 1875 01:42:36,715 --> 01:42:38,674 Take him down. Hit it. Finish him. 1876 01:42:40,589 --> 01:42:42,591 Take him down! Take him down! 1877 01:42:43,113 --> 01:42:44,767 Yes! Yes! 1878 01:42:46,116 --> 01:42:48,992 Man, Coleman can fucking hit. 1879 01:42:49,075 --> 01:42:50,385 That's it. Again! Again! 1880 01:42:50,468 --> 01:42:51,821 -Again! -Yes! 1881 01:42:51,904 --> 01:42:53,258 -Yes! Yes! -Yes! 1882 01:42:53,341 --> 01:42:54,824 -You got him! -Yes! 1883 01:42:54,907 --> 01:42:56,130 He's going, he's going. 1884 01:42:56,213 --> 01:42:57,566 That is it! 1885 01:42:57,649 --> 01:43:00,787 Mark Coleman virtually put a beating on Akira Shoji 1886 01:43:00,870 --> 01:43:02,571 and the judges have to have seen that. 1887 01:43:02,654 --> 01:43:03,877 Yes! 1888 01:43:03,960 --> 01:43:04,791 And there you have it, folks. 1889 01:43:04,874 --> 01:43:06,880 It's a unanimous decision win 1890 01:43:06,963 --> 01:43:09,448 for Mark "The Hammer" Coleman. 1891 01:43:09,531 --> 01:43:11,798 It was a dominant one-sided victory 1892 01:43:11,881 --> 01:43:13,104 that brings him one step closer 1893 01:43:13,187 --> 01:43:14,496 to the grand prize. 1894 01:43:14,579 --> 01:43:16,629 Coleman will await the winner of the fight 1895 01:43:16,712 --> 01:43:18,457 between Kazuyuki Fujita 1896 01:43:18,540 --> 01:43:20,890 and his good friend, Mark Kerr. 1897 01:43:23,893 --> 01:43:25,503 All right. Let's go. 1898 01:43:27,288 --> 01:43:28,945 Kazuyuki Fujita presents 1899 01:43:29,028 --> 01:43:30,817 a tough, tough challenge for Kerr 1900 01:43:30,900 --> 01:43:34,168 as he is one of the best heavyweights in the division. 1901 01:43:34,251 --> 01:43:36,997 A win here would cement Fujita's place in history. 1902 01:43:37,080 --> 01:43:39,565 From the looks on his face and his attitude, 1903 01:43:39,648 --> 01:43:42,437 Fujita appears to be a man on a mission, 1904 01:43:42,520 --> 01:43:43,873 and something tells me 1905 01:43:43,956 --> 01:43:46,263 it might take a wrecking ball to stop him. 1906 01:43:47,612 --> 01:43:49,662 Kerr is fresh off his miraculous win 1907 01:43:49,745 --> 01:43:52,012 over Enson Inoue in the first round, 1908 01:43:52,095 --> 01:43:54,101 and he looks to keep his good fortune going 1909 01:43:54,184 --> 01:43:57,104 with a win against one of the toughest fighters 1910 01:43:57,187 --> 01:43:58,497 in the division. 1911 01:43:58,580 --> 01:44:01,674 Will Kerr silence his critics here with a win? 1912 01:44:01,757 --> 01:44:05,243 Or will all his hopes and dreams come crashing down? 1913 01:44:05,326 --> 01:44:07,767 If Kerr is in any way similar to the man 1914 01:44:07,850 --> 01:44:09,377 I know he is, 1915 01:44:09,460 --> 01:44:11,597 he will want to win this fight 1916 01:44:11,680 --> 01:44:13,903 and tournament more than life itself. 1917 01:44:22,168 --> 01:44:24,867 All right. Ready? Fight. 1918 01:44:36,182 --> 01:44:37,880 Close the bars. Nice job. 1919 01:44:39,447 --> 01:44:40,887 Nice jabs on him. 1920 01:44:43,973 --> 01:44:45,409 Nice! Good job! 1921 01:44:47,585 --> 01:44:48,847 Yes! Nice! 1922 01:44:49,892 --> 01:44:51,372 Don't stop. Go push in. 1923 01:44:51,894 --> 01:44:53,417 Oh, jeez! 1924 01:44:55,419 --> 01:44:56,638 Yes! Get him back. 1925 01:44:57,421 --> 01:44:59,118 Yes! You got him back. 1926 01:45:03,862 --> 01:45:05,520 Let's go, let's go. 1927 01:45:14,220 --> 01:45:15,791 That's illegal. 1928 01:45:15,874 --> 01:45:18,011 Mark, get out of this situation. 1929 01:45:18,094 --> 01:45:19,269 Just get up, man. 1930 01:45:21,489 --> 01:45:23,103 Yes, take your time. Take your time. 1931 01:45:23,186 --> 01:45:24,405 Move around. Take a breath. 1932 01:45:29,235 --> 01:45:31,542 Come on, Mark. 1933 01:45:33,588 --> 01:45:35,329 Nice one. 1934 01:45:36,895 --> 01:45:38,814 Yeah! Uh-oh. 1935 01:45:38,897 --> 01:45:40,029 Nice job! 1936 01:45:41,378 --> 01:45:43,123 Nice! Oy! 1937 01:45:43,206 --> 01:45:45,121 Good job, good job. Take your time. Relax. 1938 01:45:45,948 --> 01:45:47,384 Breathe in. 1939 01:45:48,516 --> 01:45:49,995 Take that takedown. 1940 01:45:52,171 --> 01:45:53,434 Come on, Mark. 1941 01:45:54,565 --> 01:45:55,565 Get up. 1942 01:45:58,961 --> 01:46:01,010 Mark! 1943 01:46:01,093 --> 01:46:02,921 You got to improve your position, Mark. 1944 01:46:05,010 --> 01:46:06,011 Come on! 1945 01:46:07,622 --> 01:46:09,885 Lower your back so you can see him coming at least. 1946 01:46:12,453 --> 01:46:14,937 Get up, Mark. Watch out for his knees. 1947 01:46:15,020 --> 01:46:18,376 Improve your position. Improve your position. 1948 01:46:18,459 --> 01:46:20,025 Come on, Mark! Come on. 1949 01:46:23,377 --> 01:46:26,340 Oh, my goodness! Kerr has lost. 1950 01:46:26,423 --> 01:46:28,647 He is out of the tournament. 1951 01:46:28,730 --> 01:46:32,255 This has to be the first major upset of the evening. 1952 01:46:34,736 --> 01:46:37,782 I have no idea what happened to Mark out there. 1953 01:46:38,827 --> 01:46:41,007 He just couldn't move. 1954 01:46:41,090 --> 01:46:42,356 This is truly shocking. 1955 01:46:42,439 --> 01:46:43,923 All right. Get up, Mark. 1956 01:46:44,006 --> 01:46:45,533 One thing I have to call attention to 1957 01:46:45,616 --> 01:46:47,187 is Mark's heart, 1958 01:46:47,270 --> 01:46:48,971 because we have seen a lot of tap outs 1959 01:46:49,054 --> 01:46:50,190 in this tournament. 1960 01:46:50,273 --> 01:46:52,061 But Mark fell on his sword 1961 01:46:52,144 --> 01:46:54,499 in front of these thousands of fans. 1962 01:46:54,582 --> 01:46:56,892 And for them, he would rather be beaten 1963 01:46:56,975 --> 01:46:58,198 than quit. 1964 01:46:58,281 --> 01:47:00,069 I can tell you from experience 1965 01:47:00,152 --> 01:47:02,071 -that takes a true champion. -Don't worry about it. 1966 01:47:02,154 --> 01:47:03,638 I still love you, brother. 1967 01:47:03,721 --> 01:47:05,640 Fujita moves on to fight Mark Coleman 1968 01:47:05,723 --> 01:47:08,295 for a place in the final fight of the evening 1969 01:47:08,378 --> 01:47:09,775 as we await the winner 1970 01:47:09,858 --> 01:47:12,604 of the Vovchanchyn versus Sakuraba fight 1971 01:47:12,687 --> 01:47:16,038 and we get closer to that $200,000 grand prize. 1972 01:47:38,408 --> 01:47:39,805 Can we turn the lights out, Bas? 1973 01:47:39,888 --> 01:47:41,502 Yeah, I'll take care of it. 1974 01:47:41,585 --> 01:47:43,199 I'm going to get you some ice, too. Okay? 1975 01:47:43,282 --> 01:47:44,283 Yeah. 1976 01:47:45,197 --> 01:47:46,198 Hey, Mark. 1977 01:47:47,112 --> 01:47:48,944 Come here, big guy. 1978 01:47:49,027 --> 01:47:50,507 Raja, where can I find some ice? 1979 01:47:51,160 --> 01:47:52,335 Over there. 1980 01:47:53,467 --> 01:47:54,555 How you doing, Mark? 1981 01:47:55,773 --> 01:47:57,300 All right, keep your eyes closed 1982 01:47:57,383 --> 01:47:58,428 and put this on it. 1983 01:47:59,516 --> 01:48:01,087 Try to relax, all right? 1984 01:48:03,389 --> 01:48:06,179 -Mark, can you hear me? -Yeah. 1985 01:48:06,262 --> 01:48:08,007 Do you know what happened to you? 1986 01:48:08,090 --> 01:48:11,136 -Yeah, I lost. -Yeah, you did. 1987 01:48:13,095 --> 01:48:14,622 Do you know where you are right now? 1988 01:48:14,705 --> 01:48:17,055 -Japan. -Good. 1989 01:48:17,839 --> 01:48:19,188 Do I need stitches? 1990 01:48:20,145 --> 01:48:21,934 Yeah, you need a few stitches. 1991 01:48:22,017 --> 01:48:24,236 -Is it bad? -No, it's not horrible. 1992 01:48:26,500 --> 01:48:28,810 I'm just gonna go over here and get everything ready. 1993 01:48:28,893 --> 01:48:30,464 All right? It'll be a few minutes. 1994 01:48:30,547 --> 01:48:31,770 You just sit tight here. 1995 01:48:31,853 --> 01:48:33,681 -Yeah, okay. -All right. 1996 01:48:34,725 --> 01:48:36,122 I could not move my body. 1997 01:48:37,685 --> 01:48:40,561 It's like I... It was like I was dead. 1998 01:48:40,644 --> 01:48:42,951 Yep, I've been there, buddy. 1999 01:48:43,560 --> 01:48:44,648 I couldn't move. 2000 01:48:46,476 --> 01:48:47,786 Listen, Mark, I hate to do this, brother, 2001 01:48:47,869 --> 01:48:49,744 but I gotta go back to the commentary table, okay? 2002 01:48:49,827 --> 01:48:50,827 I gotta work. 2003 01:48:51,960 --> 01:48:54,096 -Okay. -All right, man. 2004 01:48:54,179 --> 01:48:56,268 Bas, thank you. Thank you for everything. 2005 01:48:58,183 --> 01:49:00,142 -You're welcome, brother. -Yes. 2006 01:49:01,360 --> 01:49:02,844 -I'm sorry. -No, no, no. 2007 01:49:02,927 --> 01:49:03,927 Don't say that. 2008 01:49:04,668 --> 01:49:05,669 Don't say that. 2009 01:49:09,499 --> 01:49:10,765 -You got him? -I got him. 2010 01:49:10,848 --> 01:49:12,328 All right. Sounds good. 2011 01:49:22,991 --> 01:49:24,344 Hey, Doc. 2012 01:49:24,427 --> 01:49:25,432 Doc, sorry. 2013 01:49:25,515 --> 01:49:26,651 -Hey, Mark. -How's Kerr? 2014 01:49:26,734 --> 01:49:28,087 He's okay. He's all right. 2015 01:49:28,170 --> 01:49:29,958 He got a gash here. We gotta stitch that up. 2016 01:49:30,041 --> 01:49:31,525 How's his head? 2017 01:49:31,608 --> 01:49:33,222 -It's clearing up. -Does he care if I go in? 2018 01:49:33,305 --> 01:49:34,441 -No, no, go in. Go in. -Coleman. 2019 01:49:34,524 --> 01:49:36,138 Thank you. What's going on, bud? 2020 01:49:36,221 --> 01:49:37,966 Hey, man. 2021 01:49:38,049 --> 01:49:40,661 -How you feeling? -You know. 2022 01:49:41,226 --> 01:49:42,362 You all right? 2023 01:49:42,445 --> 01:49:43,711 Yeah, I'm a little banged up. 2024 01:49:43,794 --> 01:49:45,931 Nothing to worry about, though. 2025 01:49:46,014 --> 01:49:48,368 Whatever. Let it go. It happens. 2026 01:49:48,451 --> 01:49:50,022 It's one night. 2027 01:49:50,105 --> 01:49:51,632 We've all been there. 2028 01:49:51,715 --> 01:49:53,765 You heard about Fujita, right? 2029 01:49:53,848 --> 01:49:55,506 He's out. He's not coming back. 2030 01:49:55,589 --> 01:49:56,637 He's injured. 2031 01:49:56,720 --> 01:49:58,857 Yeah, I know, I know. 2032 01:49:58,940 --> 01:50:00,220 It's all yours to win now, Cole. 2033 01:50:01,464 --> 01:50:02,730 -For real? -For real. 2034 01:50:04,902 --> 01:50:07,692 Yeah, buddy, it's all yours. Go get it. 2035 01:50:07,775 --> 01:50:08,954 I'll fucking get it. 2036 01:50:09,037 --> 01:50:10,477 -It's all yours. -Appreciate that. 2037 01:50:10,560 --> 01:50:12,000 -I love you, buddy. -I love you. 2038 01:50:12,083 --> 01:50:13,262 -Go bring it home. -I'll get it done. 2039 01:50:13,345 --> 01:50:14,699 So Mark Coleman is coming 2040 01:50:14,782 --> 01:50:17,005 into this final looking fresh as ever 2041 01:50:17,088 --> 01:50:19,007 after his good friend, Mark Kerr, 2042 01:50:19,090 --> 01:50:20,879 inadvertently did him a favor 2043 01:50:20,962 --> 01:50:24,535 after Fujita injured his knee in their fight together. 2044 01:50:24,618 --> 01:50:26,493 The question is, will Coleman be able 2045 01:50:26,576 --> 01:50:29,278 to avenge Kerr against his nemesis, 2046 01:50:29,361 --> 01:50:30,671 Igor Vovchanchyn? 2047 01:50:30,754 --> 01:50:32,586 Or will Igor continue his reign 2048 01:50:32,669 --> 01:50:35,241 as the top heavyweight in the division? 2049 01:50:35,324 --> 01:50:36,459 All right, Mark, I'm gonna tell you 2050 01:50:36,542 --> 01:50:37,635 what I'm gonna do every step of the way. 2051 01:50:37,718 --> 01:50:39,027 All right? 2052 01:50:39,110 --> 01:50:40,855 You just let me know if anything is bothering you. 2053 01:50:40,938 --> 01:50:42,117 I should also note 2054 01:50:42,200 --> 01:50:44,772 this is the first time a Pride event 2055 01:50:44,855 --> 01:50:48,341 has ever been broadcast in North America. 2056 01:50:48,424 --> 01:50:50,952 And I think they are in for a real treat. 2057 01:50:51,035 --> 01:50:52,475 All right. 2058 01:51:03,265 --> 01:51:04,879 You're gonna feel a little pinch, 2059 01:51:04,962 --> 01:51:06,703 and then a lot of burning. 2060 01:51:07,791 --> 01:51:08,791 Pinch. 2061 01:51:09,924 --> 01:51:11,665 A lot of burning. 2062 01:51:13,275 --> 01:51:16,191 Take your time! There you go! Yes! 2063 01:51:26,070 --> 01:51:28,903 Come on! Come on! Handle him! 2064 01:51:28,986 --> 01:51:31,166 Yes, yes, yes! Spin him around! Spin him! 2065 01:51:31,249 --> 01:51:32,555 And two more. 2066 01:51:36,428 --> 01:51:38,173 Keep going! Keep going! 2067 01:51:38,256 --> 01:51:39,693 Yes! Yes! 2068 01:51:45,699 --> 01:51:46,704 There's the tap. 2069 01:51:46,787 --> 01:51:48,880 Wow! Igor has tapped out. 2070 01:51:48,963 --> 01:51:52,274 Mark Coleman has won the Pride 2000 Grand Prix. 2071 01:51:52,357 --> 01:51:54,450 Oh! Look at the excitement in that man. 2072 01:51:54,533 --> 01:51:58,454 He's crazy excited, and he's running to the fans. 2073 01:51:58,537 --> 01:52:00,195 -He's running to the fans. -Yes! 2074 01:52:00,278 --> 01:52:02,676 He just won $200,000. 2075 01:52:02,759 --> 01:52:04,330 All right. You're all done. 2076 01:55:00,023 --> 01:55:01,768 -Hi, how are you? -Hi. 2077 01:55:05,159 --> 01:55:06,468 -How are you? -I'm good. 2078 01:55:06,551 --> 01:55:08,035 -Thank you. -Good. 2079 01:55:08,118 --> 01:55:09,602 -How was your day so far? -So far, so good. 2080 01:55:09,685 --> 01:55:11,082 -Yours? -It's good. 2081 01:55:11,165 --> 01:55:13,127 -Good. -Gonna get real busy. 2082 01:55:13,210 --> 01:55:15,042 Yeah. 2083 01:55:36,538 --> 01:55:38,540 Uh... 2084 01:55:41,717 --> 01:55:43,023 Unbelievable. 2085 01:55:56,166 --> 01:55:57,646 Uh... Oh, boy. 2086 01:56:25,500 --> 01:56:26,718 Amazing. 2087 01:56:33,638 --> 01:56:34,770 See you, guys. 150303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.