All language subtitles for The Real Housewives of Dubai – S1E7

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,240 --> 00:00:04,340 Previously on the Real Housewives of Dubai. 2 00:00:04,600 --> 00:00:05,600 Are you ready to see this? 3 00:00:06,220 --> 00:00:11,860 Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow. Welcome to our humble abode. Look at 4 00:00:11,860 --> 00:00:13,140 view. Oh my goodness. 5 00:00:13,400 --> 00:00:14,400 That's what a wedding is going to be. 6 00:00:14,960 --> 00:00:15,960 Very exciting. 7 00:00:16,440 --> 00:00:20,760 You know his dad offered him money to break up with me. And his mum cried four 8 00:00:20,760 --> 00:00:22,280 times too. Not from joy. 9 00:00:22,660 --> 00:00:24,920 Well. It is on the whole unusual. 10 00:00:25,240 --> 00:00:27,160 Well, I never did anything right out of the box, did I? 11 00:00:27,600 --> 00:00:32,060 We had a massive row tonight because he wanted me to sit with his parents and my 12 00:00:32,060 --> 00:00:35,820 parents, and I'm not going to sit with my parents both nights. He wants you to 13 00:00:35,820 --> 00:00:37,360 be with the family. That's traditional. 14 00:00:37,700 --> 00:00:40,020 But so is getting married. I didn't want to get married. 15 00:00:41,060 --> 00:00:43,380 I was off the table and stopped talking with him. Okay. 16 00:00:43,600 --> 00:00:47,700 You're a little cold -hearted. I'm not cold -hearted. These things, the eating, 17 00:00:47,880 --> 00:00:49,180 you can pick it up when you're older. 18 00:00:49,460 --> 00:00:52,840 Sarah, I'm on your side. Brian, shut the... No need to fight. Terry, you're 19 00:00:52,840 --> 00:00:56,860 of the problem. Not you, not you, not nobody is ever going to talk to me about 20 00:00:56,860 --> 00:00:57,860 how I raise my kids. 21 00:01:01,940 --> 00:01:06,580 They don't hate me because I'm beautiful. They hate me because they're 22 00:01:06,900 --> 00:01:11,020 A woman should be two things, who and what she wants. 23 00:01:11,460 --> 00:01:15,500 The desert is ruthless, but nothing is more savage than me. 24 00:01:15,840 --> 00:01:18,920 The only thing you can take from me are notes. 25 00:01:19,390 --> 00:01:24,110 If you think money can't buy you happiness, you clearly haven't been to 26 00:01:24,310 --> 00:01:28,230 In the city of gold, nothing shines brighter than me. 27 00:01:35,430 --> 00:01:40,730 It's been 28 00:01:40,730 --> 00:01:45,950 too fun. 29 00:01:46,970 --> 00:01:47,970 We're here. 30 00:01:49,980 --> 00:01:52,500 Hello. How are you? 31 00:01:53,340 --> 00:01:54,340 You look beautiful. 32 00:01:54,480 --> 00:01:55,259 How are you? 33 00:01:55,260 --> 00:01:58,400 Good. We're so excited for our fittings. 34 00:01:58,700 --> 00:02:00,820 Yeah? You ready for the show? 35 00:02:01,120 --> 00:02:02,940 Yes. Are you ready for your show again? 36 00:02:04,240 --> 00:02:05,740 Yes, yes, yes. 37 00:02:05,960 --> 00:02:10,580 You'll be wearing one of this. Oh, this is going to be very beautiful. I love 38 00:02:10,580 --> 00:02:11,960 it. Is this my final look? 39 00:02:12,240 --> 00:02:16,100 Yeah. We're celebrating the UA 50th anniversary. 40 00:02:16,580 --> 00:02:18,400 Wow. So the theme is all gold. 41 00:02:18,700 --> 00:02:22,000 Usually I open your show and close. You're so stressful, Aya. I know. 42 00:02:22,700 --> 00:02:26,240 But you know what? Don't worry. It's going to be amazing. And then boom. 43 00:02:26,480 --> 00:02:29,440 You are six years old. I've been here 18 years. 44 00:02:29,780 --> 00:02:36,680 The other something years I never saw. But when I moved to Dubai, it was a very 45 00:02:36,680 --> 00:02:40,980 small place. And now it's like everything is so beautiful. I love 46 00:02:41,000 --> 00:02:45,480 honestly. My assistant is there. Okay, perfect. Todd, you can wait. My son 47 00:02:45,480 --> 00:02:46,480 first. 48 00:02:47,280 --> 00:02:49,400 La, la, la, la, la, la, la. 49 00:02:49,980 --> 00:02:51,160 That's very flashy. 50 00:02:51,720 --> 00:02:54,280 La, la, la, la, la. I love myself. 51 00:02:54,620 --> 00:02:56,300 Look at this ass. It's getting bigger. 52 00:03:02,700 --> 00:03:04,640 I like it. Wait, it's not done. 53 00:03:05,140 --> 00:03:07,320 It's very classy. I like it. You look better with classy. 54 00:03:07,520 --> 00:03:10,640 But I like the whole stuff, too. The tight, short stuff. 55 00:03:11,240 --> 00:03:12,320 It is sexy. 56 00:03:12,680 --> 00:03:14,600 No, but you don't. That's what I like. 57 00:03:15,840 --> 00:03:19,180 So when I first moved to Dubai, I went to the mall with short cut and I got a 58 00:03:19,180 --> 00:03:23,920 ticket from it because it wasn't allowed to wear. Now you can literally wear 59 00:03:23,920 --> 00:03:24,980 whatever you want. 60 00:03:25,220 --> 00:03:27,880 We've evolved so much. 61 00:03:28,200 --> 00:03:29,200 Cool. 62 00:03:32,880 --> 00:03:33,880 Very mystical. 63 00:03:35,580 --> 00:03:36,580 Good, honey. 64 00:03:37,180 --> 00:03:42,000 I feel like the queen I am. I think in my other life, to be honest, I was a 65 00:03:42,000 --> 00:03:44,080 queen. This time I'm just a peasant. 66 00:03:44,360 --> 00:03:45,360 Here. 67 00:03:45,640 --> 00:03:49,740 I think we have to do fitting with that. Yes, do touch fitting, yes, yes, yes. 68 00:03:50,140 --> 00:03:52,020 Do I have to get a manicure and pedicure? 69 00:03:52,320 --> 00:03:53,320 No need. 70 00:03:55,440 --> 00:03:56,720 Ooh, I should wear that. 71 00:03:57,240 --> 00:03:59,940 At Caroline's somebody's white party. Oh, pretty. 72 00:04:00,220 --> 00:04:04,160 I'm going to miss Caroline's wedding because it's the same day as the Mato 73 00:04:04,320 --> 00:04:10,040 but I've been invited to the engagement party, which is... All white. And I love 74 00:04:10,040 --> 00:04:13,900 all white. The engagement party in the desert. You have to be in white. No 75 00:04:13,900 --> 00:04:17,500 deviation. I will be in white. Including your shoes. 76 00:04:17,779 --> 00:04:18,779 I love it. 77 00:04:19,260 --> 00:04:21,880 I think you have to wear this. That is so cool. 78 00:04:22,400 --> 00:04:23,400 Ha! 79 00:04:23,640 --> 00:04:25,900 Oh, you look cool. 80 00:04:26,720 --> 00:04:30,140 Walk. Let's see you walk. I love when you walk shows with me. 81 00:04:30,420 --> 00:04:32,520 Like you get one side of me that I love. 82 00:04:32,920 --> 00:04:34,480 Todd loves modeling. 83 00:04:34,820 --> 00:04:38,680 His face has been everywhere since he was a kid. I kind of encourage him to be 84 00:04:38,680 --> 00:04:45,080 in it because I saw my face in him, and I was like, double trouble here. 85 00:04:45,360 --> 00:04:49,780 Okay. That's awesome. It was never like a forcing situation with him. It's his 86 00:04:49,780 --> 00:04:50,900 choice. Yeah. 87 00:04:51,420 --> 00:04:52,420 My kid. 88 00:04:52,720 --> 00:04:56,780 My kid chooses what he wants to do when he wants to do it. Perfect. 89 00:04:57,020 --> 00:04:59,560 Perfect, honey. I'm so proud of you, dude. 90 00:04:59,860 --> 00:05:01,700 I'm a very free -spirited parent. 91 00:05:02,520 --> 00:05:06,820 I'm more like fly bird, except take me with you to college so we can party 92 00:05:07,600 --> 00:05:11,280 Thank you for having me in touch always. Thank you, of course. Yeah, thank you. 93 00:05:11,300 --> 00:05:12,179 Thank you so much. 94 00:05:12,180 --> 00:05:13,180 See you soon. 95 00:05:13,340 --> 00:05:15,600 See you soon. Three kisses for love. Yes. 96 00:05:15,900 --> 00:05:17,840 Why am I kissing you? You're coming home with me. 97 00:05:35,070 --> 00:05:36,170 Good afternoon, Miss Caroline. 98 00:05:36,430 --> 00:05:37,169 How are you doing? 99 00:05:37,170 --> 00:05:38,170 Would you like to drink something? 100 00:05:38,950 --> 00:05:42,670 Two cappuccinos with almond milk, yeah? No problem. Thank you very much. Thank 101 00:05:42,670 --> 00:05:44,090 you. Are you excited? 102 00:05:44,470 --> 00:05:45,470 I'm very excited. 103 00:05:45,770 --> 00:05:48,810 This is my excited face. It's very special, honey. We're a prime time 104 00:05:48,930 --> 00:05:49,869 They never met before. 105 00:05:49,870 --> 00:05:51,170 How do you think it's going to go, the meeting? 106 00:05:52,620 --> 00:05:57,080 I don't know. Good, I hope. Of course I'm nervous to introduce my parents to 107 00:05:57,080 --> 00:06:00,760 Sergio's parents for the first time. It could be a total disaster. 108 00:06:01,200 --> 00:06:04,860 My parents are very English and your parents are very Spanish, so... My 109 00:06:04,860 --> 00:06:06,120 is very old English. 110 00:06:06,760 --> 00:06:08,360 She's very snobby. 111 00:06:09,200 --> 00:06:12,920 Sergio's parents are much more friendly and sort of huggy. But at the end of the 112 00:06:12,920 --> 00:06:17,560 day, I'm 46 years old and I don't really require my parents' permission for me 113 00:06:17,560 --> 00:06:20,800 to get married. My parents know that your dad offered you money. 114 00:06:22,620 --> 00:06:24,300 He didn't offer me money, literally. 115 00:06:24,820 --> 00:06:27,260 He said, listen, if you leave here, I'll put your salary. 116 00:06:29,640 --> 00:06:30,640 Oh. 117 00:06:31,220 --> 00:06:33,720 My parents always know about the press. 118 00:06:34,160 --> 00:06:35,079 Do they? 119 00:06:35,080 --> 00:06:36,780 Yes, it was all over the English press. 120 00:06:37,160 --> 00:06:38,160 La madre, tú. 121 00:06:39,480 --> 00:06:42,160 La madre mía. I know where this is going. This is horrible. 122 00:06:42,600 --> 00:06:45,900 La madre. I need champagne right now. I need something, though. Even if this 123 00:06:45,900 --> 00:06:48,440 meeting goes terribly badly, we're married. 124 00:06:50,930 --> 00:06:53,390 Yeah. Oh, my God. Hello. How are you? 125 00:06:53,870 --> 00:06:54,870 Good to be here. 126 00:06:55,050 --> 00:06:56,890 Good to be here. Hello, darling. 127 00:06:58,630 --> 00:06:59,670 How is everything? Good. 128 00:07:00,410 --> 00:07:01,410 Good. 129 00:07:02,010 --> 00:07:08,850 Yeah. He's having a heart attack. Yeah. We're just discussing that I'm 130 00:07:08,850 --> 00:07:13,090 18 years older than him, but only 10 years younger than his dad. 131 00:07:14,790 --> 00:07:15,790 Right. 132 00:07:16,110 --> 00:07:18,330 Can I get the champagne, I think? 133 00:07:18,650 --> 00:07:20,690 Okay. Can I have a double espresso? 134 00:07:21,070 --> 00:07:21,809 No problem. 135 00:07:21,810 --> 00:07:23,150 Madam, would you like a hot beverage? 136 00:07:23,850 --> 00:07:25,810 Almond milk. Almond milk. Have a drink. Yeah. 137 00:07:26,030 --> 00:07:28,990 Thanks. You're going to love his parents. They're very sweet. 138 00:07:29,350 --> 00:07:30,350 I know. 139 00:07:30,550 --> 00:07:31,550 They're very excited. 140 00:07:32,150 --> 00:07:34,550 Your parents both speak good English? 141 00:07:38,350 --> 00:07:39,510 Yeah, yeah, yeah. Okay. 142 00:07:40,030 --> 00:07:41,770 Oh, look. Oh, hello. Hello. 143 00:07:42,310 --> 00:07:44,050 How are you? Good. 144 00:07:45,210 --> 00:07:46,290 I'm still with you. 145 00:07:46,570 --> 00:07:47,549 I am Anthony. 146 00:07:47,550 --> 00:07:53,720 Anthony. I'm glad to meet you. How are you? Nice to meet you. At last, we meet. 147 00:07:54,100 --> 00:07:55,940 How was the flight? 148 00:07:56,280 --> 00:07:57,280 Not bad. 149 00:07:57,300 --> 00:07:59,080 Yeah? I got food poisoning. 150 00:08:00,180 --> 00:08:03,600 Yeah. How was yours? Was it good? It's a good flight. 151 00:08:05,200 --> 00:08:06,820 What do you think? The hotel is amazing. 152 00:08:07,120 --> 00:08:09,840 Very impressive. Beautiful, no? Very, very beautiful. 153 00:08:10,460 --> 00:08:15,740 The only place where we have seen something similar to this has been in 154 00:08:16,200 --> 00:08:18,530 Where? Vegas? Vegas in the US? 155 00:08:18,830 --> 00:08:19,830 Yes. 156 00:08:20,770 --> 00:08:21,970 Maybe we should buy it. 157 00:08:22,670 --> 00:08:29,350 Sergio and I come from different worlds. I was in a huge country mansion in the 158 00:08:29,350 --> 00:08:31,230 middle of nowhere going to boarding school. 159 00:08:31,590 --> 00:08:36,990 Sergio grew up in a more normal working class family, but everyone always goes, 160 00:08:37,049 --> 00:08:40,470 I got him. But as far as I'm concerned, he won the lottery with me too. 161 00:08:40,929 --> 00:08:45,250 I had imagined her marrying a nice 55 -year -old man with plenty of money. 162 00:08:46,900 --> 00:08:50,080 Yeah. But look, it's so much better. We are building an empire together, you 163 00:08:50,080 --> 00:08:51,080 know? 164 00:08:53,080 --> 00:08:54,900 Your English is very good. No. 165 00:08:55,120 --> 00:08:59,700 So you speak Spanish or not? 166 00:09:01,140 --> 00:09:02,140 Oh, 167 00:09:03,720 --> 00:09:05,720 you're going to say that? It's all you two talking. 168 00:09:07,200 --> 00:09:08,200 Is it rude? 169 00:09:08,699 --> 00:09:10,180 Cojones? Oh, that. Oh, yeah. 170 00:09:11,400 --> 00:09:12,840 Even you know what that is. 171 00:09:13,220 --> 00:09:16,820 Exactly, you know that one. My dream is for her to learn Spanish one day. We had 172 00:09:16,820 --> 00:09:18,640 a big issue with my last name. 173 00:09:19,000 --> 00:09:20,000 Can you please go ahead? 174 00:09:20,340 --> 00:09:21,340 Carallo. 175 00:09:21,500 --> 00:09:22,900 Carallo. Carallo. 176 00:09:24,140 --> 00:09:25,960 Carallo. Can I hear you? Carallo. 177 00:09:26,200 --> 00:09:29,560 You don't know how lucky you are. No, no, I know. Our intention was for you to 178 00:09:29,560 --> 00:09:30,560 change your name to Sanbury. 179 00:09:31,140 --> 00:09:32,580 Yeah. I know. 180 00:09:34,380 --> 00:09:36,140 I'm happy I can do anything. I'm actually out. 181 00:09:36,890 --> 00:09:39,050 So you are ready to get married or not? Yes. 182 00:09:39,350 --> 00:09:40,350 I'm very excited. 183 00:09:40,670 --> 00:09:46,390 I saw on the internet, on the news, and the author was saying, well, her father 184 00:09:46,390 --> 00:09:50,150 has offered him money to live here, but he said no. I said, what? 185 00:09:50,830 --> 00:09:52,410 Oh, my God, you saw it on the internet? 186 00:09:52,770 --> 00:09:56,890 Yeah. Yes, well, Sergio has a very big mouth. It was true or not true? 187 00:09:57,130 --> 00:09:58,130 Well, who cares? 188 00:09:59,600 --> 00:10:01,160 The impact was fantastic. 189 00:10:01,360 --> 00:10:06,340 At the end of the day, the father was putting someone on the table to say her 190 00:10:06,340 --> 00:10:08,720 bye -bye, and he said no. It was clearly not good enough. 191 00:10:09,900 --> 00:10:12,040 Tomorrow you can ask for the money. Oh, my God. 192 00:10:13,560 --> 00:10:16,420 My personal position is I love him. 193 00:10:16,940 --> 00:10:17,960 He's happy and happy. 194 00:10:18,280 --> 00:10:19,280 This is a good job. 195 00:10:19,640 --> 00:10:22,140 Maybe his second wife will be younger. 196 00:10:22,440 --> 00:10:23,800 Maybe there's no second wife, honey. 197 00:10:24,160 --> 00:10:25,460 There's no second wife, honey. 198 00:10:25,850 --> 00:10:27,990 You are the only one on the last one. Two fans, Joe and Caroline. 199 00:10:28,490 --> 00:10:30,130 Our two fans become one. 200 00:10:30,330 --> 00:10:31,390 Yeah, and it's going to be amazing. 201 00:10:31,770 --> 00:10:35,490 Coming up next. 202 00:10:36,310 --> 00:10:39,410 Sharon made a comment. She's like, yeah, I'd like you to be a lot more 203 00:10:39,410 --> 00:10:40,470 affectionate to your son. 204 00:10:41,890 --> 00:10:42,890 Hold on, baby. 205 00:10:57,840 --> 00:10:59,540 Can you play football with Kristen? 206 00:10:59,740 --> 00:11:00,740 Teach him how to pass. 207 00:11:04,340 --> 00:11:05,340 Hello, Kristen. 208 00:11:06,000 --> 00:11:07,000 Stop. 209 00:11:09,840 --> 00:11:12,000 Are you teaching Miss Goat how to play football? 210 00:11:12,440 --> 00:11:13,440 Yeah. 211 00:11:14,520 --> 00:11:19,720 My children are so in love with Miss Goat. If we were to send Miss Goat back 212 00:11:19,720 --> 00:11:22,380 the farm, they would be devastated. 213 00:11:23,620 --> 00:11:24,620 Daddy! 214 00:11:24,980 --> 00:11:25,980 Yeah. 215 00:11:27,990 --> 00:11:30,770 So I actually think Miss Goat's here to stay. 216 00:11:31,610 --> 00:11:32,610 Hi, 217 00:11:34,190 --> 00:11:35,970 Miss Goat. You're so cute. 218 00:11:37,970 --> 00:11:38,970 Hi, babe. 219 00:11:39,670 --> 00:11:40,670 How are you? 220 00:11:41,270 --> 00:11:42,530 I'm good. How are you? 221 00:11:42,990 --> 00:11:47,190 Good. You look beautiful. Oh, my God. I just woke up. I look like shit. 222 00:11:47,710 --> 00:11:50,110 You can never look like shit. I had a long night. 223 00:11:50,390 --> 00:11:51,390 Why? What happened? 224 00:11:52,220 --> 00:11:54,380 You went out with your friends that are visiting. 225 00:11:54,600 --> 00:11:58,860 Yeah, yeah, yeah, they're visiting, and I had Sarah over to have dinner with us. 226 00:11:58,940 --> 00:11:59,839 Oh, that's good. 227 00:11:59,840 --> 00:12:01,780 Wait, wait, wait, left with who? 228 00:12:02,300 --> 00:12:05,500 Sarah made a comment, like, yeah, like, I feel like you should be a lot more 229 00:12:05,500 --> 00:12:06,600 affectionate to your son. 230 00:12:08,020 --> 00:12:09,020 Hold on, B. 231 00:12:09,140 --> 00:12:12,040 I don't know anything about Adam, right? No, no, no, you don't. 232 00:12:12,240 --> 00:12:13,800 You need to be closer with him. 233 00:12:14,460 --> 00:12:15,520 With my son? 234 00:12:15,740 --> 00:12:16,740 The way you speak to him. 235 00:12:18,430 --> 00:12:22,070 Oh, no, no, no. Okay, let me sip, let me sip, because I already know where it's 236 00:12:22,070 --> 00:12:23,870 about to go. Oh, no, no, no. Okay? 237 00:12:24,270 --> 00:12:28,910 I like Sarah, but she is the queen of giving unsolicited advice. 238 00:12:29,350 --> 00:12:33,550 My mother was very militant. Why don't you break that generational cycle? No, 239 00:12:33,590 --> 00:12:37,310 you guys can't put that kind of energy to something very useful. Sarah, Sarah, 240 00:12:37,370 --> 00:12:38,990 just be quiet for a minute. 241 00:12:39,230 --> 00:12:42,430 Just be quiet for a minute. She's like a walking Instagram pole. 242 00:12:42,800 --> 00:12:46,520 in real life. You can't pour from an empty cup. It's like, girl, we don't 243 00:12:46,520 --> 00:12:47,820 that. We're already on Instagram. 244 00:12:48,240 --> 00:12:50,440 I lost it, Lisa. Yeah, I don't like that. 245 00:12:50,680 --> 00:12:54,180 Why would you say that? Nobody asked you for your advice, Sarah. 246 00:12:54,380 --> 00:12:55,680 So mind your business. 247 00:12:56,020 --> 00:12:57,600 I was like, yeah, my mom is militant too. 248 00:12:57,920 --> 00:13:00,240 And she said, see, it's history repeating itself. 249 00:13:00,440 --> 00:13:01,440 You're repeating the cycle. 250 00:13:01,860 --> 00:13:03,080 What cycle? 251 00:13:04,080 --> 00:13:06,520 I know she's like a doctor. 252 00:13:06,940 --> 00:13:07,940 A what? 253 00:13:08,020 --> 00:13:09,020 A what? 254 00:13:10,750 --> 00:13:13,410 Sarah's apparently a doctor. Says who? What university? 255 00:13:13,990 --> 00:13:15,530 So, Sarah, you're a doctor. 256 00:13:15,790 --> 00:13:19,310 I have an honorary PhD in women empowerment and leadership. 257 00:13:20,090 --> 00:13:25,850 I will never take any therapeutic advice from a woman who got a doctorate degree 258 00:13:25,850 --> 00:13:28,270 from a woman empowerment group. 259 00:13:28,750 --> 00:13:33,050 So then Brian fed into Sarah and was like, yeah, she's right, she should. And 260 00:13:33,050 --> 00:13:34,430 I'm like, you can set that up. 261 00:13:35,130 --> 00:13:40,070 Whoa. Then I diverted over to Sarah and I said to her, you are a mother too. 262 00:13:40,640 --> 00:13:41,640 And you know better. 263 00:13:42,340 --> 00:13:45,540 I said, nobody's going to tell me how to raise my kid. Nobody's going to tell me 264 00:13:45,540 --> 00:13:47,460 how much I love my kid. Yeah, yeah, yeah, yeah. 265 00:13:47,840 --> 00:13:48,840 No. 266 00:13:49,100 --> 00:13:53,680 Sarah's opinion on my upbringing was an attack on my culture. 267 00:13:53,880 --> 00:13:57,760 I come from a mixed Caribbean Afro -Latina household. 268 00:13:58,300 --> 00:14:02,400 Our parents are a little bit more stern, and I don't see anything wrong with it. 269 00:14:02,600 --> 00:14:06,940 She's a new friend of mine, and I feel it's a little bit too soon for her to be 270 00:14:06,940 --> 00:14:09,320 giving me all of these critiques. 271 00:14:09,680 --> 00:14:11,340 and how I should be raising my child. 272 00:14:11,560 --> 00:14:15,940 Kids and motherhood and parenting styles are off limits. 273 00:14:16,320 --> 00:14:21,040 That was really a shocker because it's not who I ever thought Sarah would be. 274 00:14:21,260 --> 00:14:24,380 Yes, my friends have both, and I'll deal with that. Me and Brian have been 275 00:14:24,380 --> 00:14:29,080 friends for over 20 years, and it all will be forgiven with him. But Sarah? 276 00:14:29,660 --> 00:14:30,660 Really, Sarah? 277 00:14:30,820 --> 00:14:34,020 I'm curious to know where she was going with this. We're going to see her at 278 00:14:34,020 --> 00:14:37,140 Caroline's party, so are you going to say something to her? 279 00:14:37,460 --> 00:14:39,220 I don't know. I don't know what I'm... 280 00:14:39,470 --> 00:14:43,130 Right now, I'm just taking a breather to take it all in because that was kind of 281 00:14:43,130 --> 00:14:44,130 big. 282 00:14:44,630 --> 00:14:46,110 Absolutely, absolutely, yeah. 283 00:14:46,550 --> 00:14:51,150 Oh, my God. Are you okay? Girl, girl, I'm so sorry. I love you. I have to go 284 00:14:51,150 --> 00:14:53,870 attend Sebastian's turnover, and the goat is, like, me. 285 00:14:54,390 --> 00:14:58,650 Although Books and I, we mother very differently, I don't think either of us 286 00:14:58,650 --> 00:15:04,190 have it figured out totally, right? We're all learning as we go, and I think 287 00:15:04,190 --> 00:15:05,189 she's a great mom. 288 00:15:05,190 --> 00:15:08,070 All right, honey, I'll talk to you later. Bye. Bye, darling. Are you okay? 289 00:15:10,780 --> 00:15:15,020 Oh my god, let's go let's go check on this go 290 00:15:40,349 --> 00:15:41,350 Okay, wait. 291 00:15:42,090 --> 00:15:43,770 Mommy's going to take a phone call, okay? 292 00:15:44,170 --> 00:15:46,430 Be good. 293 00:15:46,750 --> 00:15:48,050 Don't miss me too much. 294 00:15:49,390 --> 00:15:51,490 You can have all the kale salad you want. 295 00:15:53,870 --> 00:15:55,390 Hello? Sarah? 296 00:15:55,810 --> 00:15:56,810 Can you hear me? 297 00:15:57,150 --> 00:15:58,150 How are you? 298 00:15:58,270 --> 00:16:01,990 I'm good. I'm good. Just a long day relaxing now. 299 00:16:02,290 --> 00:16:03,530 I like your hair like this. Really? 300 00:16:03,770 --> 00:16:06,990 Yeah. I need to wash it. I haven't washed it in three days. 301 00:16:07,210 --> 00:16:09,990 That's when your hair becomes amazing. You can control it. 302 00:16:10,250 --> 00:16:16,590 So listen, I know this is, like, very awkward, but... I know you had dinner at 303 00:16:16,590 --> 00:16:20,670 Caroline's yesterday, but, like, what happened? 304 00:16:21,410 --> 00:16:22,410 She called you? 305 00:16:23,490 --> 00:16:24,490 Yeah. 306 00:16:25,150 --> 00:16:26,150 What did she say? 307 00:16:26,350 --> 00:16:31,190 She basically said that you were questioning her parenting. 308 00:16:31,510 --> 00:16:32,570 Let me be honest with you. 309 00:16:33,050 --> 00:16:37,190 She was really, really upset. And I can understand because as a mom, nobody 310 00:16:37,190 --> 00:16:39,530 wants to be questioned about their parenting skills. 311 00:16:39,890 --> 00:16:41,510 She was not fighting with me. 312 00:16:41,710 --> 00:16:46,070 She got pissed off at her friend because he was making fun of the way she's 313 00:16:46,070 --> 00:16:49,290 parenting. I don't know why she's upset with me. I said nothing about her 314 00:16:49,290 --> 00:16:53,010 parenting. So basically, I met her and her two best friends. We were talking 315 00:16:53,010 --> 00:16:55,950 about like family, emotions, affections in general. 316 00:16:56,350 --> 00:17:00,330 And I told her, listen, just break the generational cycle and be better than 317 00:17:00,330 --> 00:17:05,010 you were parented, how your mom was parented. You know me. I would not dare 318 00:17:05,010 --> 00:17:06,770 tell a mom she's not a good mom. 319 00:17:07,089 --> 00:17:11,329 She just seemed very hurt this morning, and I was like, I needed to call you. 320 00:17:11,490 --> 00:17:14,210 Because I believe there's always two fights to every story. 321 00:17:14,490 --> 00:17:19,050 I know we're going to see each other for the engagement party in the desert, so. 322 00:17:19,510 --> 00:17:20,849 We'll talk it out. Yeah. 323 00:17:21,109 --> 00:17:24,510 Sorry, my kids. My kids are trying to distract me in the window. 324 00:17:24,869 --> 00:17:25,679 Oh, well. 325 00:17:25,680 --> 00:17:28,640 I'm going to go get the kids ready for bed. Bye. 326 00:17:29,320 --> 00:17:34,240 For real? 327 00:17:35,980 --> 00:17:39,560 La, la, la, always some drama. 328 00:17:40,560 --> 00:17:46,140 Did you hear that, Moon? Always drama. 329 00:17:47,540 --> 00:17:48,540 Coming up. 330 00:17:48,800 --> 00:17:51,120 You know who Brooks reminds me? Hyena. 331 00:17:51,500 --> 00:17:55,840 Because it is really pretty outside, but the mouth can be a bit dirty sometimes. 332 00:18:08,020 --> 00:18:09,280 Hey. Hi. 333 00:18:09,580 --> 00:18:11,740 How are you? Not feeling like a bride yet. 334 00:18:11,980 --> 00:18:16,200 If one more person asks me how to get somewhere or what to wear, I'm going to 335 00:18:16,200 --> 00:18:19,860 scream. Well, now you can relax and get you good and prepped. Yeah. 336 00:18:20,480 --> 00:18:21,640 How are we going to do your hair? 337 00:18:21,940 --> 00:18:24,240 Today, wavy, I think. 338 00:18:24,540 --> 00:18:31,440 After me, I think. 339 00:18:31,660 --> 00:18:32,800 After you? Yeah. 340 00:18:33,500 --> 00:18:36,820 So we'll head to the desert what time? 341 00:18:37,280 --> 00:18:38,840 I think it's three. 342 00:18:39,280 --> 00:18:40,280 Three, okay. 343 00:18:40,880 --> 00:18:42,500 Head to the desert around three. 344 00:18:42,840 --> 00:18:48,000 Do pictures, 4 p .m.? Yeah. We decided to have an engagement party because it's 345 00:18:48,000 --> 00:18:49,840 Bridezilla. He wants this huge event. 346 00:18:50,170 --> 00:18:54,730 So this has become two major, major parties. 347 00:18:55,050 --> 00:18:56,910 Yesterday was a complete nightmare. 348 00:18:57,230 --> 00:19:03,390 Lost the party planner, lost the saxophone guy, lost all to 349 00:19:03,390 --> 00:19:05,450 COVID. COVID. 350 00:19:05,830 --> 00:19:07,890 Wow. Hi. 351 00:19:08,110 --> 00:19:09,350 Oh, okay. 352 00:19:09,610 --> 00:19:15,070 And every day I'm finding, like, guests can't come. Airlines have been closed 353 00:19:15,070 --> 00:19:16,290 from certain countries. 354 00:19:16,860 --> 00:19:20,500 And at this point, with so many things down, maybe we should cancel. But people 355 00:19:20,500 --> 00:19:21,419 have already arrived. 356 00:19:21,420 --> 00:19:24,960 And you can't. I have to redo the table plans because they've all gone now. Half 357 00:19:24,960 --> 00:19:26,320 the people have dropped out. I know. 358 00:19:28,200 --> 00:19:29,220 You look so pretty, honey. 359 00:19:29,660 --> 00:19:30,639 Oh, thanks. 360 00:19:30,640 --> 00:19:31,579 You look beautiful. 361 00:19:31,580 --> 00:19:32,580 Good massage. 362 00:19:33,100 --> 00:19:35,100 Are you putting her that cream that you put on me? Yes. 363 00:19:35,720 --> 00:19:36,720 That's amazing. 364 00:19:39,780 --> 00:19:41,860 Total show's just gone down. What happened? 365 00:19:42,060 --> 00:19:44,880 I just got a text from Sarah Almadani. 366 00:19:45,100 --> 00:19:46,100 It's a whole friend group. 367 00:19:48,240 --> 00:19:51,080 Dan, you don't need to stand behind me. Just stand over here. What do you mean? 368 00:19:52,860 --> 00:19:56,040 Don't cramp, like, in my face. It's going to drive me nuts. 369 00:19:57,300 --> 00:20:02,740 It's addressed to Caroline DXB, so the other one. 370 00:20:03,040 --> 00:20:06,620 So I heard that you started telling people bullshit and spreading lies. 371 00:20:07,390 --> 00:20:11,930 You said your mom raised you up in a military way and didn't show you any 372 00:20:11,930 --> 00:20:16,110 affection. I told you it's not right because as a child you need affection 373 00:20:16,110 --> 00:20:20,170 you agreed and said, Sarah, you're right. I wish my mom told me she loved 374 00:20:20,170 --> 00:20:24,490 every now and then. I told you don't make that mistake with your son. Break 375 00:20:24,490 --> 00:20:25,490 generation cycle. 376 00:20:26,470 --> 00:20:30,130 I didn't say you're not affectionate with your kid. I said give him more. 377 00:20:30,690 --> 00:20:34,930 This is never going to end well for anyone. Oh, my God. Telling anyone how 378 00:20:34,930 --> 00:20:36,430 bring up their child never goes well. 379 00:20:36,630 --> 00:20:37,630 Yeah. 380 00:20:37,830 --> 00:20:38,830 Bless her. 381 00:20:39,130 --> 00:20:41,130 Baby, this is like... So ridiculous. 382 00:20:41,970 --> 00:20:44,790 I mean, I can't. If this goes on and on and on, it's going to be a disaster, 383 00:20:44,950 --> 00:20:45,869 isn't it? 384 00:20:45,870 --> 00:20:47,190 Oh, my God. I'm both of them coming here. 385 00:20:47,830 --> 00:20:49,210 I'm not even going to acknowledge it. 386 00:20:49,410 --> 00:20:53,110 Is that exactly what you need the weekend of your wedding? I'm telling 387 00:20:53,110 --> 00:20:54,790 not even going to put any energy into it. Nothing. 388 00:20:55,160 --> 00:20:56,200 Nothing. Couldn't kill her. 389 00:20:57,780 --> 00:20:59,520 Please, God, we're never going to have to get married again. 390 00:20:59,820 --> 00:21:03,160 Never. This is going to be the first one and the last one I have. Perfect. 391 00:21:03,360 --> 00:21:04,620 Definitely the last one I'm going to have. 392 00:21:05,140 --> 00:21:06,140 Mm -hmm. 393 00:21:09,080 --> 00:21:12,400 Okay, John. Thank you. You're so welcome. Oh, my God. Oh, my God. Oh, 394 00:21:13,140 --> 00:21:14,140 my God, the jewelry. 395 00:21:14,240 --> 00:21:15,240 This is for you. 396 00:21:16,040 --> 00:21:17,220 Oh, my God. Are you excited? 397 00:21:17,620 --> 00:21:19,180 Oh, my God. Who wouldn't be excited? 398 00:21:20,500 --> 00:21:21,940 Wow, that's crazy. 399 00:21:22,720 --> 00:21:23,720 Crazy. 400 00:21:23,800 --> 00:21:28,540 I didn't want the big wedding, but I don't do anything by half. If I'm going 401 00:21:28,540 --> 00:21:29,840 do it, I'm going to do it properly. 402 00:21:30,060 --> 00:21:33,480 I'm going to have the dress, and if I've got the dress, I'm wearing millions of 403 00:21:33,480 --> 00:21:34,480 dollars worth of jewelry. 404 00:21:34,640 --> 00:21:35,920 I love it. Look at me. 405 00:21:38,300 --> 00:21:39,460 Just this old thing. 406 00:21:39,740 --> 00:21:40,740 Just telling her. 407 00:21:41,200 --> 00:21:43,040 This little thing I had lying around. 408 00:21:43,680 --> 00:21:44,680 Oh, wow. 409 00:21:45,000 --> 00:21:46,920 Perfect. Shall we try it? Oh, no. 410 00:21:47,680 --> 00:21:49,060 This is gratitude. 411 00:21:49,280 --> 00:21:50,280 How do you want my hair? 412 00:21:53,130 --> 00:21:57,010 I just wish people would stop bringing problems to me so I could enjoy it for a 413 00:21:57,010 --> 00:21:58,010 second. 414 00:21:58,210 --> 00:22:01,170 There's only two directions it could go. You want it like this? 415 00:22:01,730 --> 00:22:03,530 What do you think? 416 00:22:03,730 --> 00:22:05,270 Like this? 417 00:22:05,790 --> 00:22:07,310 Yeah? Perfect. 418 00:22:07,950 --> 00:22:08,950 Bye -bye. 419 00:22:12,680 --> 00:22:15,420 These are my line, specially made for the desert. 420 00:22:15,800 --> 00:22:17,160 Oh, my God, baby, it's so beautiful. 421 00:22:17,640 --> 00:22:18,640 No. 422 00:22:20,780 --> 00:22:22,640 I'm not crying, baby. I'm just saying you look beautiful. 423 00:22:23,560 --> 00:22:27,420 My suit, should I put it in? Yes, get going. See you, honey. My God. Yeah, 424 00:22:27,420 --> 00:22:28,860 go. Okay, so zip it up. 425 00:22:29,760 --> 00:22:31,100 Your flies are undone. 426 00:22:33,480 --> 00:22:36,760 Don't ask me. I've never ironed. Do you think the shoes, honey, are going to be 427 00:22:36,760 --> 00:22:40,440 okay? Yeah. Don't overthink it, please. Okay. Oh, my God. Have you seen my bag? 428 00:22:40,840 --> 00:22:42,160 Amazing. Love it. 429 00:22:42,420 --> 00:22:44,140 You're ready to dump the night away. 430 00:22:45,260 --> 00:22:47,060 Sergio, let's go, everyone. 431 00:22:48,860 --> 00:22:49,860 Honey. 432 00:22:51,040 --> 00:22:52,040 You're going to leave something. 433 00:22:52,220 --> 00:22:53,220 Let's go. 434 00:22:54,180 --> 00:22:55,180 Oh, dear. 435 00:22:56,000 --> 00:22:57,000 Coming up next. 436 00:22:57,500 --> 00:22:59,100 One, two, three. 437 00:22:59,520 --> 00:23:00,660 I'm wearing a wedding dress. 438 00:23:00,940 --> 00:23:01,940 Yes. 439 00:23:02,330 --> 00:23:08,230 Who? Chanel is in a wedding gown. Are you f***ing kidding me? 440 00:23:13,410 --> 00:23:19,210 How are 441 00:23:19,210 --> 00:23:24,670 you feeling, darling? 442 00:23:25,410 --> 00:23:26,410 Okay? 443 00:23:26,950 --> 00:23:27,950 I don't know. 444 00:23:28,590 --> 00:23:29,830 I just want... 445 00:23:40,060 --> 00:23:45,880 My father is in the hospital with COVID, and every day we're waiting for a 446 00:23:45,880 --> 00:23:49,940 little bit of a turnaround, but my father's condition isn't improving. 447 00:23:50,220 --> 00:23:54,180 We thought he was going to the hospital for one day, but that one day turned 448 00:23:54,180 --> 00:23:56,540 into another day, and so forth. 449 00:24:00,200 --> 00:24:01,200 So far away. 450 00:24:01,480 --> 00:24:05,560 And it's like I can always solve all of their problems. And I feel like with 451 00:24:05,560 --> 00:24:09,300 this one, I'm helpless. Like, how do I solve my dad's problems? 452 00:24:09,500 --> 00:24:12,040 How do I make him feel better? 453 00:24:12,660 --> 00:24:16,920 He has your brother. I know, but it's different. You know it's different when 454 00:24:16,920 --> 00:24:17,819 I'm there. 455 00:24:17,820 --> 00:24:21,980 My brothers are there, but... 456 00:24:22,320 --> 00:24:26,640 I'm daddy's little girl. He always tells people, he says, I have two hands. 457 00:24:26,920 --> 00:24:30,080 My daughter is in one and my three sons are in the other. 458 00:24:30,340 --> 00:24:34,680 And I feel so helpless right now because I'm so far away from him. 459 00:24:35,100 --> 00:24:37,540 And there's nothing that I can do. 460 00:24:38,000 --> 00:24:42,280 There's no money that I can pay to make my father better. 461 00:24:52,190 --> 00:24:53,830 When I go to work, he'll get over it. 462 00:24:55,030 --> 00:25:01,010 Munaf also got COVID a few months prior, and he was hospitalized for two weeks. 463 00:25:01,110 --> 00:25:05,790 He lost feel in his legs. He had to learn how to walk again. I didn't know 464 00:25:05,790 --> 00:25:06,790 was going to see him again. 465 00:25:06,970 --> 00:25:11,470 It's the worst feeling ever, and I'm feeling it all over again. 466 00:25:11,970 --> 00:25:17,130 But this time, it's with my father, who's like the first love of my life. 467 00:25:17,130 --> 00:25:18,130 going to be okay. 468 00:25:19,590 --> 00:25:21,030 Just stay positive. 469 00:25:21,920 --> 00:25:25,380 That's what I'm doing. I'm staying positive. I have to stay positive this 470 00:25:25,380 --> 00:25:26,400 morning for my mom. 471 00:25:27,000 --> 00:25:31,020 I have to stay positive for my brother. I have to stay positive for everybody. 472 00:25:32,920 --> 00:25:39,240 I made plans to see my father in a couple of days, 473 00:25:39,300 --> 00:25:44,140 but when it came to Caroline's engagement, my husband's like, you could 474 00:25:44,140 --> 00:25:45,140 home and cry. 475 00:25:45,340 --> 00:25:49,760 Or you can come out, celebrate your friend's engagement, take your mind 476 00:25:50,040 --> 00:25:53,440 I want to see happiness today. I want a mood change, you know. 477 00:25:53,860 --> 00:25:59,740 I didn't come out and put the effort to go somewhere just to be feeling down 478 00:25:59,740 --> 00:26:00,740 again. 479 00:26:01,680 --> 00:26:03,360 Can we change the subject, please? 480 00:26:29,639 --> 00:26:30,639 Thank you. 481 00:26:31,960 --> 00:26:33,340 Hi, how are you? 482 00:26:33,980 --> 00:26:34,980 Beautiful, 483 00:26:36,400 --> 00:26:37,400 huh? Yeah. 484 00:26:37,940 --> 00:26:39,040 I love the dozen. 485 00:26:45,420 --> 00:26:47,020 Hi, how are you? 486 00:26:47,520 --> 00:26:49,260 Water. All right, perfect. 487 00:26:50,460 --> 00:26:52,640 Wow. The setup is beautiful. 488 00:26:55,320 --> 00:26:57,380 Wow, should I fix your train for you? Yes. 489 00:26:58,940 --> 00:26:59,940 Thank you, Lisa. 490 00:27:00,420 --> 00:27:01,420 My bride. 491 00:27:05,360 --> 00:27:07,700 It should actually be in the middle. Yeah. 492 00:27:08,780 --> 00:27:10,040 Your two wives. 493 00:27:11,020 --> 00:27:12,100 My two wives. 494 00:27:12,640 --> 00:27:14,840 We're not going to leave this salon until Rich comes here. 495 00:27:15,060 --> 00:27:16,180 You're stuck with us. 496 00:27:19,180 --> 00:27:21,100 How are you? Hi, gorgeous people. 497 00:27:21,420 --> 00:27:23,680 Hi, how are you? I'm good. You look so good. 498 00:27:24,220 --> 00:27:25,220 Hi. 499 00:27:26,160 --> 00:27:30,900 Hey, beautiful. I did not expect anything less. It looks like a desert 500 00:27:31,220 --> 00:27:34,740 Thank you. Thank you. That's what I was going for. You know, Kalisi Desert 501 00:27:34,740 --> 00:27:35,740 Garden. 502 00:27:36,960 --> 00:27:37,960 Where are we going? 503 00:27:38,800 --> 00:27:39,920 Oh, over here. Hi. 504 00:27:40,320 --> 00:27:41,159 Oh, you. 505 00:27:41,160 --> 00:27:42,160 You look so cute. 506 00:27:43,100 --> 00:27:46,280 Very peaceful out here. Beautiful. 507 00:27:46,540 --> 00:27:47,479 So pretty. 508 00:27:47,480 --> 00:27:49,580 I know, right? I love it. I want to take a photo. 509 00:27:52,220 --> 00:27:54,280 You can take pictures of the camels over there. 510 00:27:54,670 --> 00:27:57,870 On top of the dress. Of course. I love being on top of a camel. 511 00:27:58,370 --> 00:27:59,930 Just like my husband, too. 512 00:28:00,590 --> 00:28:03,050 Oh, I love my wife. I'm okay with it. 513 00:28:06,090 --> 00:28:12,990 So one of 514 00:28:12,990 --> 00:28:17,550 my best friends in Dubai is Stephanie Daniel, and she built Nara. 515 00:28:17,990 --> 00:28:22,590 It's warm. It's where our family always come. It's like my second home. 516 00:28:23,000 --> 00:28:25,980 We used to go there literally once a month. So every time we are there, we 517 00:28:25,980 --> 00:28:29,180 thinking, oh my God, we have to walk down the stairs together. You know, this 518 00:28:29,180 --> 00:28:32,680 has to be like a moment for us. She wanted it to be the first wedding she'd 519 00:28:32,680 --> 00:28:35,500 thrown. It's just such a special place for us. 520 00:28:41,400 --> 00:28:41,720 Oh, 521 00:28:41,720 --> 00:28:49,580 that's 522 00:28:49,580 --> 00:28:50,259 a good picture. 523 00:28:50,260 --> 00:28:51,720 Let me take one of both of you alone. 524 00:28:52,120 --> 00:28:54,000 One, two, three. 525 00:28:54,380 --> 00:28:56,760 Thank you so much. Wow. 526 00:28:58,240 --> 00:28:59,580 A wedding dress. 527 00:28:59,960 --> 00:29:00,960 Yes. 528 00:29:01,920 --> 00:29:07,200 Chanel is in a wedding gown. Are you kidding me now? 529 00:29:19,800 --> 00:29:21,600 One, two. 530 00:29:23,100 --> 00:29:27,800 Chanel is in a wedding gown. Are you kidding me now? 531 00:29:28,900 --> 00:29:33,940 That has to be the biggest slap in the face any guest can do to a bride. 532 00:29:37,860 --> 00:29:41,760 It's exactly what I thought it would be. 533 00:29:49,600 --> 00:29:50,600 Oh, she's there. 534 00:29:51,230 --> 00:29:52,230 Hello. 535 00:29:53,410 --> 00:30:00,370 Anybody else with any ounce of etiquette would understand that you don't go 536 00:30:00,370 --> 00:30:02,510 to a woman's wedding in a wedding dress. 537 00:30:02,830 --> 00:30:04,270 Oh, my God, why do I have a train? 538 00:30:04,750 --> 00:30:05,750 Oh, 539 00:30:07,510 --> 00:30:09,450 my God! Oh, my God! 540 00:30:10,250 --> 00:30:13,150 Did you come to see me? 541 00:30:15,050 --> 00:30:17,790 The lace, the train, the veil. 542 00:30:18,400 --> 00:30:19,960 And the blonde, blonde wig. 543 00:30:20,180 --> 00:30:21,640 I look less bridal than her. 544 00:30:21,940 --> 00:30:25,060 Yes, Caroline, I came blonde because, you know. 545 00:30:25,540 --> 00:30:28,960 You look gorgeous. You're supposed to be the rudest wedding guest ever. 546 00:30:29,540 --> 00:30:30,880 You look gorgeous, though. 547 00:30:31,280 --> 00:30:34,440 Thank you. First of all, Caroline, I'm a black, gorgeous woman. 548 00:30:34,640 --> 00:30:36,920 We do not look alike whatsoever. 549 00:30:37,420 --> 00:30:39,620 And I walk her to her from a motto. 550 00:30:40,060 --> 00:30:41,500 She definitely was she. 551 00:30:42,620 --> 00:30:44,400 You cannot compare or compete. 552 00:30:47,790 --> 00:30:49,530 I'm gonna have to tell you what I wouldn't do. 553 00:30:49,770 --> 00:30:50,770 It's my day. 554 00:30:50,810 --> 00:30:57,390 I would never ruin someone else's day. Just value 100%. That's beautiful. 555 00:30:58,150 --> 00:30:59,150 Congratulations. 556 00:31:01,090 --> 00:31:07,270 Is it alcohol? 557 00:31:07,670 --> 00:31:08,870 No, I'm okay. 558 00:31:10,310 --> 00:31:11,310 It's beautiful. 559 00:31:11,810 --> 00:31:13,430 You like it? Yeah, that's fine. 560 00:31:13,910 --> 00:31:14,910 Both stunning. 561 00:31:16,940 --> 00:31:20,780 I'll do a glass of Pinot Grigio. Yeah. Just keep it flowing all night. 562 00:31:21,800 --> 00:31:25,920 Cheers. Pleasure to meet you. I'm just not happy with Nina right now. They're a 563 00:31:25,920 --> 00:31:28,440 blast of me because of what Nina says. 564 00:31:28,700 --> 00:31:29,860 It was not Lisa Milan. 565 00:31:30,060 --> 00:31:30,899 It was Nina. 566 00:31:30,900 --> 00:31:31,900 Don't forget it's Nina. 567 00:31:33,040 --> 00:31:34,860 It's an engagement for Caroline. 568 00:31:35,260 --> 00:31:37,020 I'll be fine. Where's our photographer? 569 00:31:47,880 --> 00:31:50,040 I don't even know where Nina is, but I'm going to find her. 570 00:31:50,400 --> 00:31:51,400 Bitch. 571 00:31:51,680 --> 00:31:55,700 When I saw that long text message that Sarah sent everybody in our friendship 572 00:31:55,700 --> 00:32:00,460 circle, whatever Nina told her was not what I told Nina. 573 00:32:00,780 --> 00:32:03,080 And I feel like Nina's being messy. 574 00:32:03,380 --> 00:32:05,960 This is a conversation me and Nina have to have. 575 00:32:06,840 --> 00:32:08,400 You like it? Yeah, that's fine. 576 00:32:08,800 --> 00:32:09,800 You okay? 577 00:32:09,820 --> 00:32:11,520 My dad's not well, but I'm okay. 578 00:32:12,540 --> 00:32:13,700 COVID, but bad. 579 00:32:13,900 --> 00:32:14,900 Oh my God. 580 00:32:14,980 --> 00:32:15,980 I'm just... 581 00:32:16,220 --> 00:32:17,820 Oh, my God, it's so sandy. 582 00:32:18,360 --> 00:32:20,800 Nina? How are you, my love? Hi. 583 00:32:21,240 --> 00:32:22,240 Where's your drink? 584 00:32:22,320 --> 00:32:23,320 Oh, my God, it's so sandy. 585 00:32:23,580 --> 00:32:25,260 I know, it's hard to walk. You look so glam. 586 00:32:26,820 --> 00:32:27,820 Where's our friends? 587 00:32:27,880 --> 00:32:30,660 Is everybody here? You know, I've been here. I think everybody's kind of spread 588 00:32:30,660 --> 00:32:34,700 out. Yeah? Let's sit for a minute. I want to actually talk to you because 589 00:32:34,700 --> 00:32:37,860 like, a little bit concerned. Yeah, yeah, come, come. Do we have a minute? 590 00:32:37,860 --> 00:32:40,440 what the hell is going on, girl? 591 00:32:40,780 --> 00:32:41,940 With what? With what? 592 00:32:42,880 --> 00:32:47,860 Oh, she called me yesterday, and she was like that you came to her house, and 593 00:32:47,860 --> 00:32:50,340 she felt judged as a mother. 594 00:32:50,600 --> 00:32:54,220 No. But that's what she said to me. But that's why this morning I texted you all 595 00:32:54,220 --> 00:32:59,320 on our WhatsApp. Yes, yes. Because I don't like, she said, he said, 596 00:32:59,320 --> 00:33:04,120 called you, and I was telling you what happened at my dinner, and I felt it was 597 00:33:04,120 --> 00:33:05,420 kind of safe speaking to you. 598 00:33:05,680 --> 00:33:07,680 It should be safe to speak to me. I thought it was safe. 599 00:33:08,880 --> 00:33:11,240 So why would you think it's not safe? I got a message. 600 00:33:11,480 --> 00:33:14,150 Yes. On a group chat that we kind of have as girlfriends. 601 00:33:14,390 --> 00:33:21,030 It was pulling apart my version of what I felt like happened at my house. I 602 00:33:21,030 --> 00:33:22,110 spoke with her last night. 603 00:33:22,870 --> 00:33:27,370 I told her you were hurt, that you felt like she was questioning your parenting. 604 00:33:27,450 --> 00:33:29,950 And she said she wasn't intentionally. 605 00:33:30,350 --> 00:33:34,130 But why didn't you reiterate that in a text message? She was going straight at 606 00:33:34,130 --> 00:33:38,250 my jugular. It's like she was trying to defend what she did. I opened up to you 607 00:33:38,250 --> 00:33:39,250 because I trusted you. 608 00:33:39,520 --> 00:33:42,080 But then Carol Madani comes at me today right before a party. 609 00:33:42,780 --> 00:33:45,840 Nina, what is that? By way of you, Nina. 610 00:33:46,820 --> 00:33:52,080 I'm helping you out and you're attacking me? I have a million things going on in 611 00:33:52,080 --> 00:33:53,080 my mind already. 612 00:33:53,180 --> 00:33:56,940 Enough drama to deal with. Not today, girl. Not today. 613 00:33:57,140 --> 00:34:00,520 So, Caroline, I heard they're telling people bullshit and spreading lies. 614 00:34:01,220 --> 00:34:02,220 Pardon? 615 00:34:04,300 --> 00:34:08,659 This is how the conversation happened. She opened up about her mom, about how 616 00:34:08,659 --> 00:34:11,100 her parents were very military, not showing a lot of emotion. 617 00:34:11,380 --> 00:34:15,820 How I grew up, my mother was very militant. I think hanging around Sarah 618 00:34:15,820 --> 00:34:16,820 be... 619 00:34:17,960 --> 00:34:21,659 I told her, are you like that with your son? She said, I'm very firm with my 620 00:34:21,659 --> 00:34:24,880 son. I said, don't do the same mistake. Break the generational cycle. 621 00:34:25,280 --> 00:34:27,060 I was not telling her you are doing this. 622 00:34:27,480 --> 00:34:29,100 I can get her point. 623 00:34:29,300 --> 00:34:33,159 You two things to her, you need to be more affectionate to your kid. 624 00:34:33,420 --> 00:34:38,000 It's almost like you're implying that she is on the path of doing that. 625 00:34:38,219 --> 00:34:41,460 And that's maybe why you need to maybe take the words back. 626 00:34:41,739 --> 00:34:44,920 I know first hand of Sarah being judgmental because she has judged me. 627 00:34:45,219 --> 00:34:47,400 Can I tattoo you? Yes, please. 628 00:34:47,840 --> 00:34:49,380 Okay, officially your first tattoo. 629 00:34:49,900 --> 00:34:51,900 Kind. Kind. I am kind. 630 00:34:52,159 --> 00:34:55,159 It's never too late to become someone like me. I was not born like this. 631 00:34:55,500 --> 00:34:59,880 Sarah needs to stop giving advices to us, and she needs to take it in for 632 00:34:59,880 --> 00:35:02,900 herself. And that is the case. 633 00:35:03,500 --> 00:35:08,630 Closed. And the thing is, I would have never entered in her personal life if 634 00:35:08,630 --> 00:35:12,050 hasn't opened up and allowed me to. She told me we can talk. I did not ask her 635 00:35:12,050 --> 00:35:13,009 for an opinion. 636 00:35:13,010 --> 00:35:14,650 Okay, lower your voice. There's people around. 637 00:35:14,950 --> 00:35:19,170 It's my child. I know. I understand. I'm a mom too. But when you're talking to 638 00:35:19,170 --> 00:35:21,890 me, you also have to understand that I am not your enemy. 639 00:35:23,390 --> 00:35:26,950 So it's Nina and Brooks over there. Oh my God, Brooks is probably going to eat 640 00:35:26,950 --> 00:35:27,908 her alive. 641 00:35:27,910 --> 00:35:29,370 Do you know who Brooks reminds me? 642 00:35:29,830 --> 00:35:30,830 Hyena. 643 00:35:31,190 --> 00:35:35,820 Because... Because it is, no, hyena, because it's like really pretty outside, 644 00:35:36,080 --> 00:35:39,400 but the mouth can be a bit dirty sometimes, and it can eat everything. 645 00:35:40,500 --> 00:35:43,980 She's defending herself based off of what you said, Nina. 646 00:35:44,380 --> 00:35:47,980 Oh, my God. No, no, no, no, oh, my God. Sorry, I'm sorry. I'm just going through 647 00:35:47,980 --> 00:35:50,000 a lot right now. I know you are, but Nina, so what? 648 00:35:50,320 --> 00:35:52,760 No matter what you're going through, I trusted you. 649 00:35:53,220 --> 00:35:58,680 Wow. How dare you tell me that you don't care about what I'm going through for 650 00:35:58,680 --> 00:36:01,260 Brooke to have the audacity to say that. 651 00:36:01,790 --> 00:36:03,070 I am done with you. 652 00:36:03,330 --> 00:36:05,730 Done. I can't tonight. Not tonight. 653 00:36:05,950 --> 00:36:08,750 Nina. My husband's calling me, and I need to go to my husband. 654 00:36:24,950 --> 00:36:25,950 Hi. 655 00:36:26,390 --> 00:36:27,810 You look gorgeous. 656 00:36:28,050 --> 00:36:30,570 I'm going to sit here. I'm going to bother the feathers. 657 00:36:30,990 --> 00:36:31,990 No, no, no. 658 00:36:32,250 --> 00:36:33,250 Nina, 659 00:36:33,690 --> 00:36:35,390 Nina, I'm not going to wear feathers anymore. 660 00:36:37,430 --> 00:36:40,670 Did you just get here, Nina? No, I've been here, but I was talking with 661 00:36:40,670 --> 00:36:43,290 Caroline. That's what we're discussing, by the way. What happened, Nina? 662 00:36:43,710 --> 00:36:47,370 Honestly, I can't, like, I'm just, I'm here for Caroline. 663 00:36:47,730 --> 00:36:48,730 It's her engagement. 664 00:36:49,110 --> 00:36:50,110 That's it. 665 00:36:51,560 --> 00:36:55,560 No, Nina, I want you to talk to us because we want to... No, I don't want 666 00:36:55,560 --> 00:36:58,400 this. Can you talk? No, no, no. 667 00:36:58,880 --> 00:37:01,060 Don't say that because you guys are going to make me cry. 668 00:37:01,620 --> 00:37:04,080 What the hell happened? 669 00:37:05,600 --> 00:37:08,580 I've been crying since last night and I'm here to just get away. 670 00:37:09,120 --> 00:37:13,040 And then I had to deal with Caroline Brooks and I'm like, I can't... What do 671 00:37:13,040 --> 00:37:14,900 mean you had to deal with her? She's just getting loud. 672 00:37:15,740 --> 00:37:19,220 She got loud with you? Yeah, she's getting loud because of the situation 673 00:37:19,220 --> 00:37:21,140 you. It's like, I can't do this tonight. 674 00:37:21,440 --> 00:37:25,440 You guys have to have a conversation because everybody else is getting 675 00:37:25,440 --> 00:37:26,440 in because of Brooks. 676 00:37:26,960 --> 00:37:27,960 What is that? 677 00:37:28,020 --> 00:37:31,360 Oh, my God, is that a roach? Oh, my God, it's a cockroach. 678 00:37:31,920 --> 00:37:35,040 Oh, please, don't come inside, and I do not want to take a roach to my 679 00:37:35,040 --> 00:37:37,780 apartment. At least that made me laugh. 680 00:37:42,060 --> 00:37:44,160 Yeah, last one, because I might come with you. 681 00:37:46,670 --> 00:37:51,410 I had the wedding of my dream in Mauritius, so I was apprehensive again 682 00:37:51,410 --> 00:37:55,330 going through this hoopla. But, you know, we're here. I'm in the desert, and 683 00:37:55,330 --> 00:38:00,310 so filled with emotion because all of these people have flown to Dubai just 684 00:38:00,310 --> 00:38:06,070 us, from Greece, from Turkey, from England, from L .A., and it's just 685 00:38:06,070 --> 00:38:07,190 how loved we are. 686 00:38:07,470 --> 00:38:12,330 And I see the joy for Sergio. This is everything for him, and that makes it so 687 00:38:12,330 --> 00:38:13,330 worthwhile. 688 00:38:25,360 --> 00:38:26,860 Dubai was never a home for me. 689 00:38:27,160 --> 00:38:33,940 You made every home that I moved into like a little home for me and my family. 690 00:38:34,080 --> 00:38:36,600 You're going to cry for me? You're going to cry for me? 691 00:38:37,440 --> 00:38:40,080 Honey, you've got to do that, eh? She cries for her interior. 692 00:38:40,380 --> 00:38:41,800 She's going to cry for me my whole life. 693 00:38:42,560 --> 00:38:43,840 You notice the full moon? 694 00:38:44,440 --> 00:38:45,440 It's beautiful. 695 00:38:45,760 --> 00:38:48,340 Do you guys watch porn? My goodness, no, Chanel. 696 00:38:49,340 --> 00:38:50,400 It's very creative. 697 00:38:50,760 --> 00:38:53,040 Good. I'm sure Chris is happy. Yeah. 698 00:39:00,880 --> 00:39:01,880 No, stay. 699 00:39:02,060 --> 00:39:03,060 Stay. 700 00:39:03,780 --> 00:39:05,940 Yeah, we'll talk, man. We'll talk. 701 00:39:06,700 --> 00:39:09,580 You look beautiful, too. Yeah. This is completely fake. 702 00:39:09,980 --> 00:39:15,680 This is not what you have just said to everybody about me. 703 00:39:16,000 --> 00:39:17,000 No, 704 00:39:20,980 --> 00:39:27,740 you didn't. You have your own look and your own hair, and you're hot 705 00:39:27,740 --> 00:39:31,000 as... Cheers, thank you. Cheers, I don't have a drink. 706 00:39:31,340 --> 00:39:32,380 Waiter! You! 707 00:39:33,240 --> 00:39:36,080 Well, here comes Brooke, like a damn sandstorm. 708 00:39:36,380 --> 00:39:37,500 I don't want this, she can have it. 709 00:39:38,040 --> 00:39:39,620 Cheers, darling, is nobody else drinking? 710 00:39:40,080 --> 00:39:42,760 No, we're only drinking. Yeah, I want to talk to you. 711 00:39:42,980 --> 00:39:43,939 Let's go, come. 712 00:39:43,940 --> 00:39:47,100 Yes, I think y 'all really need to talk. With loving kindness. 713 00:39:47,320 --> 00:39:50,280 Oh my God, I'm spilling drinks, but that's good luck. 714 00:39:50,560 --> 00:39:54,480 Clearly she's had too much to drink. Yes, that's good luck. Salud. It's 715 00:39:54,480 --> 00:39:56,860 difficult trying to reason with any drunk person. 716 00:39:57,360 --> 00:40:00,320 But a drunk Brooke is a million times harder. 717 00:40:00,540 --> 00:40:01,640 Oh, my God. Ugh. 718 00:40:02,400 --> 00:40:04,240 So much sand. It's so gross. 719 00:40:04,520 --> 00:40:05,700 My unbelievable favorite. 720 00:40:05,900 --> 00:40:08,220 Oh, my God. Look what Holly got me. 721 00:40:08,740 --> 00:40:10,680 And all her stuff is still in it. 722 00:40:12,400 --> 00:40:16,360 Talk to me. I've been a little bit upset over the past couple of days. 723 00:40:17,180 --> 00:40:19,880 But what upset you? I did feel judged. 724 00:40:20,760 --> 00:40:22,480 You don't know me as a mom. 725 00:40:23,109 --> 00:40:26,530 What did I say? You have made a comment like, I feel like you should be more 726 00:40:26,530 --> 00:40:28,930 affectionate to your son. No, that's not what I said. 727 00:40:29,330 --> 00:40:31,010 I don't know anything about Adam, right? 728 00:40:31,230 --> 00:40:32,250 No, no, no, you don't. 729 00:40:32,650 --> 00:40:34,130 You need to be closer with him. 730 00:40:34,850 --> 00:40:35,950 With my child? 731 00:40:36,250 --> 00:40:37,250 The way you teach him. 732 00:40:39,039 --> 00:40:43,360 Sarah, that's what I heard. I thought you were too full on. Sarah, I didn't 733 00:40:43,360 --> 00:40:44,218 for your opinion. 734 00:40:44,220 --> 00:40:46,680 You told me your mom did not show you affection. 735 00:40:47,000 --> 00:40:47,899 No, I did not. 736 00:40:47,900 --> 00:40:50,320 You said I would have liked it. I said I would have liked it if she showed me 737 00:40:50,320 --> 00:40:54,180 more, but I never said she did not show me affection. Fine, you didn't say. So 738 00:40:54,180 --> 00:40:57,480 then I asked you, did that affect you with your son? It was just a question, 739 00:40:57,480 --> 00:40:59,140 a judgment. And then you said... 740 00:40:59,500 --> 00:41:02,240 No, I am affectionate, but I'm very militant and strict. 741 00:41:02,480 --> 00:41:06,220 Yeah. And I said, but that's what you went through. Why don't you show more? 742 00:41:06,220 --> 00:41:09,480 you're saying that let's not let history repeat itself like it's a problem. 743 00:41:10,660 --> 00:41:15,040 There's no generational curse. You used that verbatim. I didn't say curse. I 744 00:41:15,040 --> 00:41:16,040 said generational cycle. 745 00:41:17,460 --> 00:41:18,820 There's no generational nothing. 746 00:41:19,260 --> 00:41:20,680 That's just my culture, Sarah. 747 00:41:21,240 --> 00:41:23,240 I have no issue with my culture. That's why I'm repeating. 748 00:41:23,540 --> 00:41:26,700 What does culture have to do with the way you raise your kids? You said let's 749 00:41:26,700 --> 00:41:28,100 not make it a generational thing. 750 00:41:28,320 --> 00:41:31,680 Generation means grandmother to mother to daughter. Sarah, based on what? 751 00:41:32,360 --> 00:41:35,980 Culture. Based on the way people raise each other. And based on what? Don't 752 00:41:35,980 --> 00:41:39,480 scream. Sarah. The conversation ends if you don't stop screaming. No, no, it 753 00:41:39,480 --> 00:41:42,420 doesn't end when you say it ends. I can walk away from this whenever I want. Me 754 00:41:42,420 --> 00:41:44,440 too. Yeah. So lower your voice. 755 00:41:46,030 --> 00:41:47,810 The words have context, Sarah. 756 00:41:48,270 --> 00:41:49,270 Listen, 757 00:41:49,870 --> 00:41:51,770 listen. I dare you to do something. 758 00:41:52,710 --> 00:41:54,750 I don't think you have the guts to do it. Do what? 759 00:41:54,970 --> 00:41:58,830 Drop this Caroline and to bring the real Caroline out. Are you threatening me? 760 00:41:59,530 --> 00:42:00,530 No. 761 00:42:00,690 --> 00:42:04,790 I'm daring you to drop this Caroline and bring out the real girl. And I dare you 762 00:42:04,790 --> 00:42:07,530 to drop yours and bring out the real Sarah Al -Madad. You're not f***ing 763 00:42:07,530 --> 00:42:08,990 perfect, Sarah. Who's perfect? 764 00:42:09,210 --> 00:42:12,810 I dare you to drop this and bring out the real you because we haven't seen her 765 00:42:12,810 --> 00:42:16,220 yet. And everybody's waiting to see who you really are. 766 00:42:16,980 --> 00:42:18,280 What the f*** is this? 767 00:42:18,520 --> 00:42:19,520 What the f*** is this? 768 00:42:22,360 --> 00:42:24,760 Next time on The Real Housewives of Dubai. 769 00:42:25,200 --> 00:42:26,200 Knock, knock. 770 00:42:26,240 --> 00:42:27,118 Who's there? 771 00:42:27,120 --> 00:42:28,120 Banana. 772 00:42:30,280 --> 00:42:33,520 That was a horrible joke. That was not a horrible joke. I'm getting better. 773 00:42:34,180 --> 00:42:36,860 Lucky WSW. Lucky WSW. 774 00:42:37,560 --> 00:42:38,560 Hola. 775 00:42:39,360 --> 00:42:40,860 Second time's a charm. 776 00:42:41,180 --> 00:42:42,180 Second time is a good one. 777 00:42:49,270 --> 00:42:50,270 I'm going to talk about it. 778 00:42:52,530 --> 00:42:53,950 Caroline, your friend Michael. 779 00:42:54,230 --> 00:42:55,230 He's going to do our baby. 780 00:42:55,270 --> 00:42:59,610 Are you going to carry it? Yeah. When you have a twin, we were told that it 781 00:42:59,610 --> 00:43:00,790 wasn't safe to have more children. 782 00:43:02,150 --> 00:43:06,890 Nobody should talk about anybody's parental file because nobody knows. 783 00:43:06,890 --> 00:43:08,390 all I want to do with that little boy. 60324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.