Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:48,880 --> 00:03:50,273
Kau sudah bangun.
2
00:03:55,974 --> 00:03:56,974
Itu normal.
3
00:03:59,326 --> 00:04:01,589
Di mana, eh, pesta kostumnya?
4
00:04:03,155 --> 00:04:05,395
Ini hanya tindakan pencegahan
sampai kau dipulangkan.
5
00:04:05,419 --> 00:04:07,962
Oh, entahlah, kupikir aku tak akan
memakai ini untuk Halloween.
6
00:04:07,986 --> 00:04:09,031
Bagaimana menurutmu?
7
00:04:10,162 --> 00:04:12,730
Selamat atas misi pertamamu
yang berhasil, Sam.
8
00:04:12,774 --> 00:04:14,294
- Terima kasih.
- Senang bisa kembali?
9
00:04:15,951 --> 00:04:17,431
Tidak.
10
00:04:17,474 --> 00:04:19,302
Tidak, aku bisa tinggal di sana selamanya.
11
00:04:21,435 --> 00:04:24,438
Meski begitu, saat aku merasa lebih
baik, aku mau sekali makan burger keju.
12
00:04:25,830 --> 00:04:27,702
Kita bisa mengaturnya.
13
00:04:28,920 --> 00:04:30,960
Sam, bisa kau jelaskan
bagaimana perasaanmu?
14
00:04:33,664 --> 00:04:34,665
Berat.
15
00:04:34,709 --> 00:04:35,709
Pusing.
16
00:04:36,754 --> 00:04:38,539
Aku melihat pena itu mengambang.
17
00:04:38,582 --> 00:04:41,324
Anti-gravitasi, halusinasi.
18
00:04:41,368 --> 00:04:42,808
Semua sesuai dengan yang diharapkan.
19
00:04:44,936 --> 00:04:46,764
Apa yang terjadi di sini?
20
00:04:46,808 --> 00:04:49,043
Hasil pemindaian menunjukkan pembengkakan
yang dalam, tapi tidak ada retakan,
21
00:04:49,067 --> 00:04:51,267
kemungkinan kau terbentur
saat terjadi benturan.
22
00:04:51,291 --> 00:04:54,076
Kami kehilangan komunikasi
denganmu saat masuk kembali, Sam.
23
00:04:54,119 --> 00:04:55,338
Apa yang terjadi di sana?
24
00:04:56,818 --> 00:04:59,299
Aku dapat koordinat pendaratan
dari kendali misi.
25
00:05:00,517 --> 00:05:02,954
Semuanya tampak berjalan sesuai rencana dan
26
00:05:04,347 --> 00:05:07,089
kemudian aku mungkin menabrak sesuatu.
27
00:05:07,132 --> 00:05:09,918
Kau tahu kapan kau kehilangan kesadaran?
28
00:05:09,961 --> 00:05:11,528
Kukira saat sebelum jatuh.
29
00:05:15,010 --> 00:05:16,130
Apa semuanya baik-baik saja?
30
00:05:20,972 --> 00:05:23,366
Sesuatu menusuk kapsulmu
dan menghancurkan helmmu.
31
00:05:24,976 --> 00:05:26,151
Menurutmu apa itu?
32
00:05:27,196 --> 00:05:28,763
Bisa jadi itu serpihan meteor.
33
00:05:28,806 --> 00:05:31,766
Kami sedang menguji partikel yang kami
temukan pada pakaian antariksamu.
34
00:05:32,506 --> 00:05:33,637
Beruntungnya kau selamat.
35
00:05:38,338 --> 00:05:39,687
Itu dia.
36
00:05:39,730 --> 00:05:40,557
Ibu.
37
00:05:40,601 --> 00:05:42,951
Hai Busy Izzy.
38
00:05:42,994 --> 00:05:44,474
Aku sangat merindukanmu.
39
00:05:44,518 --> 00:05:46,346
Aku lebih merindukanmu.
40
00:05:46,389 --> 00:05:47,825
Apa kau baik-baik saja?
41
00:05:47,869 --> 00:05:48,957
Aku baik-baik saja.
42
00:05:49,000 --> 00:05:51,283
Mereka membuatku duduk di kursi
aneh ini untuk sementara waktu.
43
00:05:51,307 --> 00:05:53,048
Tapi lihat, aku baik-baik saja.
44
00:05:54,528 --> 00:05:56,530
Ayah, kau juga merindukan Ibu, 'kan?
45
00:06:01,361 --> 00:06:03,058
- Lihat siapa yang datang.
- Kakek.
46
00:06:03,101 --> 00:06:05,582
Hei, sayang.
47
00:06:05,626 --> 00:06:06,801
Mark.
48
00:06:06,844 --> 00:06:07,584
Senang bertemu denganmu, Will.
49
00:06:07,628 --> 00:06:08,628
Aku juga.
50
00:06:09,847 --> 00:06:10,892
Apa kabar, nak?
51
00:06:10,935 --> 00:06:12,415
Aku baik-baik saja.
52
00:06:12,459 --> 00:06:14,156
Kau tidak harus datang ke sini.
53
00:06:14,199 --> 00:06:17,159
Putriku baru kembali dari misi
pertamanya di luar angkasa.
54
00:06:17,202 --> 00:06:18,116
Aku seharusnya tidak datang.
55
00:06:18,160 --> 00:06:19,160
Tidak.
56
00:06:19,248 --> 00:06:21,206
Tim baru memberitahuku apa yang terjadi.
57
00:06:21,250 --> 00:06:23,228
Kedengarannya seperti nyaris celaka.
58
00:06:23,252 --> 00:06:24,708
Kami sangat senang kau baik-baik saja.
59
00:06:24,732 --> 00:06:26,560
Ya, aku juga.
60
00:06:26,603 --> 00:06:30,564
Sebenarnya, Pentagon akan gabung
dengan NASA dalam hal ini.
61
00:06:30,694 --> 00:06:31,739
Benarkah?
62
00:06:31,913 --> 00:06:34,621
Kami tengah berupaya memecahkan
kode frekuensi listrik yang kami tangkap
63
00:06:34,645 --> 00:06:37,353
selama kau kembali ke Bumi,
jadi ada kepentingan bersama.
64
00:06:37,397 --> 00:06:40,704
Ada kehebohan media tentang pendaratanmu.
65
00:06:40,748 --> 00:06:46,057
Departemen mengamankan rumah indah di sini
untuk pemulihanmu, jauh dari sorotan.
66
00:06:46,101 --> 00:06:49,147
Kau dan Izzy tidak perlu
mengurus semua itu.
67
00:06:49,191 --> 00:06:50,801
Hei, maukah kau datang mengunjungi Ibu?
68
00:06:51,976 --> 00:06:53,282
Ya, ya, tentu saja.
69
00:06:54,892 --> 00:06:55,892
Masuk.
70
00:06:56,111 --> 00:06:57,610
Maaf mengganggu. Kami perlu
menjalankan beberapa tes lagi.
71
00:06:57,634 --> 00:06:59,612
Sebelum kau dibersihkan dan
dipersiapkan untuk transportasi,
72
00:06:59,636 --> 00:07:01,440
kemudian kau akan
selesai dengan karantina.
73
00:07:01,464 --> 00:07:02,987
Oke, waktunya pergi.
74
00:07:03,031 --> 00:07:04,511
Sampai jumpa.
75
00:07:04,554 --> 00:07:05,662
Ucapkan sampai jumpa pada ibu, sayang.
76
00:07:05,686 --> 00:07:06,600
Hey.
77
00:07:06,643 --> 00:07:07,643
Saat aku melihatmu lagi.
78
00:07:08,079 --> 00:07:10,778
Aku akan memberimu pelukan
paling erat di seluruh dunia, oke?
79
00:07:10,821 --> 00:07:12,606
Ingat apa yang kita bicarakan, oke?
80
00:07:18,002 --> 00:07:21,484
Siapa yang kucintai?
81
00:07:21,528 --> 00:07:22,833
Hmm?
82
00:07:22,877 --> 00:07:23,965
Aku.
83
00:07:24,008 --> 00:07:27,011
Aku tak bisa mendengarmu,
siapa yang kucintai?
84
00:07:27,055 --> 00:07:28,055
- Aku.
- Ya.
85
00:07:29,579 --> 00:07:30,579
Sampai jumpa lagi.
86
00:07:31,538 --> 00:07:33,191
Sampai jumpa.
87
00:08:08,615 --> 00:08:15,915
A L I H B A H A S A
K U D A L U M P I N G
88
00:08:56,013 --> 00:08:57,275
Kau mau tunggu sebentar?
89
00:08:57,319 --> 00:08:58,712
Kapten, aku baik-baik saja.
90
00:08:58,755 --> 00:08:59,887
Apa kau yakin?
91
00:08:59,930 --> 00:09:01,323
Ya, terima kasih.
92
00:09:02,150 --> 00:09:03,150
Oke.
93
00:09:11,159 --> 00:09:12,943
Selamat datang.
94
00:09:13,770 --> 00:09:17,557
Tubuhmu sedang menyesuaikan diri dengan gravitasi,
hati-hati jangan terlalu memaksakan diri.
95
00:09:18,732 --> 00:09:20,690
Aku tidak mau kau pingsan di depan kami.
96
00:09:22,692 --> 00:09:24,259
Ini sungguh sesuatu.
97
00:09:25,521 --> 00:09:27,218
Ayahmu sangat bangga padamu.
98
00:09:28,219 --> 00:09:30,352
Sampai pada tingkat yang memalukan.
99
00:09:30,395 --> 00:09:31,788
Aku akan mengajakmu berkeliling.
100
00:09:33,311 --> 00:09:35,183
- Apa kau baik-baik saja?
- Mm-hm.
101
00:09:49,023 --> 00:09:53,027
10 hektar hutan belantara Virginia,
hanya 30 menit dari DC.
102
00:09:57,074 --> 00:09:59,686
Tempatnya sedikit lebih
bagus dari tempatku.
103
00:09:59,729 --> 00:10:03,341
Tampaknya, pemerintah membeli tanah ini
tahun 50-an untuk uji coba senjata.
104
00:10:03,385 --> 00:10:08,172
Jenderal Harris memberi tahu sekarang ini
sebagian besar hanya perumahan diplomat.
105
00:10:08,216 --> 00:10:09,672
Rumah tetangga berjarak
bermil-mil jauhnya.
106
00:10:09,696 --> 00:10:10,610
Oh.
107
00:10:10,653 --> 00:10:12,133
Kedengarannya seperti film horor.
108
00:10:13,438 --> 00:10:15,527
Rumahnya dua lantai.
109
00:10:15,571 --> 00:10:18,178
Di sini, kita punya kamar
mandi, perpustakaan,
110
00:10:18,202 --> 00:10:20,750
dapur lengkap, ruang
makan, dan ruang tamu.
111
00:10:21,925 --> 00:10:25,450
Di sudut belakang sanalah kita akan
melakukan beberapa tes medismu.
112
00:10:25,494 --> 00:10:26,930
Ini menakjubkan.
113
00:10:28,018 --> 00:10:31,830
Di lantai bawah, ada tiga kamar tidur,
tiga kamar mandi, ruang kerja, dan gym
114
00:10:31,854 --> 00:10:36,018
yang akan menjadi teman barumu
karena seperti yang kau tahu, atrofi.
115
00:10:36,548 --> 00:10:37,419
Jalang.
116
00:10:37,462 --> 00:10:38,768
Ya, Bu.
117
00:10:41,989 --> 00:10:43,229
Aku yakin kau merindukan ruang.
118
00:10:51,694 --> 00:10:53,478
Dulu aku punya yang seperti ini.
119
00:11:08,668 --> 00:11:09,668
Apa kau baik-baik saja?
120
00:11:11,714 --> 00:11:12,802
Ada apa?
121
00:11:12,846 --> 00:11:15,152
Bunyinya.
122
00:11:16,153 --> 00:11:19,504
Itu tinitus, tetaplah tenang, dan
tahan saja itu, itu akan berlalu.
123
00:11:22,203 --> 00:11:23,247
Merasa lebih baik?
124
00:11:23,291 --> 00:11:26,598
Ya.
125
00:11:36,521 --> 00:11:37,521
Terima kasih.
126
00:11:39,046 --> 00:11:40,763
Aku tahu kau sudah diberi
pengarahan sebelum penerbangan,
127
00:11:40,787 --> 00:11:44,226
tapi sebagai pengingat, harap
waspadai berbagai gejala
128
00:11:44,250 --> 00:11:48,098
mulai dari mual hingga pusing,
demam, mimisan, hingga halusinasi.
129
00:11:49,621 --> 00:11:53,147
Tubuh manusia membutuhkan waktu
untuk mengingat cara berfungsi di bumi.
130
00:11:53,190 --> 00:11:54,496
Benar.
131
00:11:54,539 --> 00:11:57,320
Semakin banyak kau melaporkan kembali,
semakin baik kami bisa menentukan
132
00:11:57,344 --> 00:12:00,086
apa kami perlu mempertimbangkan
penundaan misi mendatang.
133
00:12:00,110 --> 00:12:01,372
Menunda misi mendatang?
134
00:12:02,896 --> 00:12:06,105
Jika kau menunjukkan gejala yang
tak biasa atau efek samping yang parah,
135
00:12:06,129 --> 00:12:09,337
kami tidak bisa begitu saja
mengirimmu kembali ke pelatihan.
136
00:12:10,817 --> 00:12:11,817
Baiklah.
137
00:12:13,123 --> 00:12:17,388
Jadi, maaf, aku, ini, aku harus
pergi ke ISS dua bulan lagi.
138
00:12:17,432 --> 00:12:20,696
Sejujurnya, aku tidak akan
mengkhawatirkannya.
139
00:12:20,740 --> 00:12:22,620
Tentu saja, aku lebih suka
kau diawasi di pangkalan,
140
00:12:22,644 --> 00:12:25,092
tapi aku tak mau menyinggung siapa pun.
141
00:12:25,135 --> 00:12:26,989
Kami akan di sini setiap
pagi tepat pukul 7.30,
142
00:12:27,013 --> 00:12:29,139
jadi pastikan kau bangun dan siap.
143
00:12:29,183 --> 00:12:30,532
Istirahatlah yang cukup.
144
00:12:30,575 --> 00:12:32,403
Diterima.
145
00:12:32,447 --> 00:12:34,927
Beberapa hari ke depan akan berakhir
sebelum kau menyadarinya.
146
00:12:36,146 --> 00:12:38,322
Jika kau membutuhkan
sesuatu, hubungi kami.
147
00:12:39,149 --> 00:12:41,064
Sampai besok.
148
00:12:51,088 --> 00:13:33,088
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
149
00:14:21,817 --> 00:14:24,341
Astaga, kau masih hidup.
150
00:14:24,385 --> 00:14:25,908
Val.
151
00:14:25,952 --> 00:14:27,954
Aku belum pernah menahan napas selama ini.
152
00:14:27,997 --> 00:14:31,435
Jangan pernah lakukan itu lagi, kumohon.
153
00:14:31,479 --> 00:14:34,197
Aku tahu, mereka masih mencoba
mencari tahu apa yang terjadi.
154
00:14:34,221 --> 00:14:36,353
Itu yang dibicarakan semua orang.
155
00:14:36,397 --> 00:14:37,833
Aku yakin.
156
00:14:37,877 --> 00:14:39,704
Tapi hei, lihat.
157
00:14:39,748 --> 00:14:40,662
Lihat tempatku menginap.
158
00:14:40,705 --> 00:14:41,705
Oh.
159
00:14:43,056 --> 00:14:46,363
Kelihatannya seperti oasis
apik, mewah, dan anggun.
160
00:14:47,495 --> 00:14:48,775
Dan aku tidak dapat undangan.
161
00:14:51,412 --> 00:14:52,412
Sam.
162
00:14:53,849 --> 00:14:55,633
Halo?
163
00:15:03,380 --> 00:15:04,380
Bumi ke Sam.
164
00:15:07,558 --> 00:15:08,733
Sam, ada apa?
165
00:15:10,300 --> 00:15:11,300
Sam.
166
00:15:13,564 --> 00:15:14,914
Maaf.
167
00:15:16,785 --> 00:15:18,265
Aku hanya berpikir aku,
168
00:15:18,308 --> 00:15:20,310
aku baru melihat sesuatu.
169
00:15:32,627 --> 00:15:34,150
Maaf.
170
00:15:34,194 --> 00:15:36,109
Jadi, kau mau kembali ke sana?
171
00:15:36,152 --> 00:15:39,112
Pertama kali di luar angkasa
sungguh menggoda.
172
00:15:39,155 --> 00:15:42,506
Aku tak pernah merasa lebih betah
daripada saat aku berada di sana.
173
00:15:42,550 --> 00:15:44,605
Kau lebih terobsesi dengan
luar angkasa daripada siapa pun
174
00:15:44,629 --> 00:15:46,878
yang kukenal, dan itu sudah
menunjukkan banyak hal.
175
00:15:46,902 --> 00:15:48,469
Aku mulai merasakan gejalanya.
176
00:15:48,512 --> 00:15:49,861
Aku mimisan.
177
00:15:49,905 --> 00:15:51,254
Nona.
178
00:15:51,602 --> 00:15:54,016
Ingat, dalam pelatihan, mereka
minta melaporkan semuanya,
179
00:15:54,040 --> 00:15:56,129
kubilang padamu, jangan lakukan itu.
180
00:15:56,172 --> 00:15:59,132
Bahkan jika kau merasa buruk,
simpan saja untukmu sendiri,
181
00:15:59,175 --> 00:16:01,066
karena mereka tidak akan
membiarkanmu terbang lagi.
182
00:16:01,090 --> 00:16:02,090
Aku tahu.
183
00:16:02,483 --> 00:16:05,114
Aku tidak akan menceritakan semua ini
pada mereka, aku sudah tahu.
184
00:16:05,138 --> 00:16:07,992
Aku mungkin juga menjadi
Wonder Woman saat ini,
185
00:16:08,016 --> 00:16:10,708
mereka merasakan sistem
kekebalan tubuhmu tidak bekerja,
186
00:16:10,752 --> 00:16:13,334
kau sakit atau apalah, mereka
akan menurunkan pangkatmu
187
00:16:13,358 --> 00:16:15,844
untuk membersihkan dan
memuntahkan simulator gerak.
188
00:16:15,887 --> 00:16:18,238
Sungguh, aku tidak bisa
memikirkan hal yang lebih buruk.
189
00:16:18,281 --> 00:16:23,156
Dengar, jika kau mau kembali ke luar
angkasa, kau harus meremehkan semuanya.
190
00:16:23,199 --> 00:16:25,854
Gejalamu butuh waktu untuk hilang.
191
00:16:25,897 --> 00:16:28,683
Tapi selanjutnya, semuanya
akan terasa normal.
192
00:16:28,726 --> 00:16:30,486
Itu hanya karena ini pertama kalinya.
193
00:16:32,687 --> 00:16:33,862
Baiklah, istirahatlah.
194
00:16:33,905 --> 00:16:35,646
Aku akan datang mengunjungimu di oasismu.
195
00:16:36,517 --> 00:16:37,909
Aku mencintaimu.
196
00:16:37,997 --> 00:16:39,452
Aku mencintaimu, aku mencintaimu,
aku mencintaimu.
197
00:16:39,476 --> 00:16:40,476
Sampai jumpa.
198
00:17:08,418 --> 00:17:09,418
Halo?
199
00:17:33,574 --> 00:17:34,574
Apa-apaan ini?
200
00:19:11,150 --> 00:19:12,803
Apa?
201
00:21:54,922 --> 00:21:55,966
Halo?
202
00:21:57,620 --> 00:21:58,620
Oh.
203
00:22:00,101 --> 00:22:02,016
Di dapur.
204
00:22:03,539 --> 00:22:05,324
Selamat pagi.
205
00:22:05,367 --> 00:22:07,108
Tim medis ada di sini jika kau siap.
206
00:22:07,151 --> 00:22:08,370
Aku akan segera ke sana.
207
00:22:46,060 --> 00:22:47,060
Kau baik-baik saja?
208
00:22:49,106 --> 00:22:50,106
Ah, ya.
209
00:22:53,241 --> 00:22:55,678
Menurutku ini karena
pegangan, sepintas lalu.
210
00:23:15,829 --> 00:23:18,135
Elektrolit akan membuatmu
merasa seperti baru.
211
00:23:19,267 --> 00:23:21,182
Kupikir elektrolitku sudah habis.
212
00:23:21,225 --> 00:23:23,053
Hari pertama sungguh intens.
213
00:23:23,097 --> 00:23:24,707
Sisa harinya seperti...
214
00:23:24,751 --> 00:23:27,437
Semakin banyak kami bisa memantau
kemajuanmu, semakin banyak data
215
00:23:27,461 --> 00:23:30,147
yang bisa kami kumpulkan untuk
meningkatkan program luar angkasa.
216
00:23:30,191 --> 00:23:32,454
Aku senang bisa membantu.
217
00:23:32,498 --> 00:23:33,716
Bagaimana dengan tinitusnya?
218
00:23:35,718 --> 00:23:37,416
- Itu tidak terjadi lagi.
- Luar biasa.
219
00:23:37,459 --> 00:23:38,852
Ada halusinasi lagi?
220
00:23:39,722 --> 00:23:41,071
Mm-mm.
221
00:23:41,115 --> 00:23:43,334
Kau akan segera kembali
bugar dalam waktu singkat.
222
00:23:43,378 --> 00:23:47,600
Bersantailah sisa hari ini, kami akan
kembali di waktu yang sama besok.
223
00:23:47,643 --> 00:23:48,643
Oke.
224
00:23:49,689 --> 00:23:51,129
Pastikan melakukan peregangan.
225
00:24:25,638 --> 00:24:28,118
Hei, bisa kau melihatku?
226
00:24:28,162 --> 00:24:30,338
Ya, bisa, bisa kau melihatku?
227
00:24:30,381 --> 00:24:31,644
Ya.
228
00:24:31,687 --> 00:24:32,687
Hey.
229
00:24:33,776 --> 00:24:36,337
Aku berpikir, kalau aku keluar dari sini,
230
00:24:36,361 --> 00:24:38,868
kenapa kita tidak jalan-jalan
sekeluarga saja, hah?
231
00:24:38,912 --> 00:24:41,305
Hanya kita bertiga di pantai
di suatu tempat.
232
00:24:42,785 --> 00:24:44,657
Aku tidak tahu apa itu ide bagus, Sam.
233
00:24:46,572 --> 00:24:47,790
Kenapa tidak?
234
00:24:47,834 --> 00:24:52,273
Kurasa tak baik bagi Izzy melihat
kita bersama jika itu tak terjadi.
235
00:24:52,316 --> 00:24:53,316
Ayolah.
236
00:24:55,711 --> 00:24:57,472
Kita masih mencari tahu, kita keluarga.
237
00:24:57,496 --> 00:24:59,672
Sam, kami hampir kehilanganmu.
238
00:25:03,327 --> 00:25:04,720
Kami hampir kehilanganmu.
239
00:25:09,943 --> 00:25:12,293
Aku mau Izzy punya keluarga
yang tidak kumiliki.
240
00:25:12,336 --> 00:25:13,512
Itu memang sulit.
241
00:25:14,861 --> 00:25:16,732
Aku tahu itu menakutkan
bagi kalian, tapi aku...
242
00:25:17,690 --> 00:25:18,952
Aku baik-baik saja.
243
00:25:20,431 --> 00:25:21,520
Kami bangga padamu.
244
00:25:22,912 --> 00:25:25,316
Kami tahu kau salah
satu dari segelintir orang
245
00:25:25,340 --> 00:25:27,743
yang melakukan apa yang
kau lakukan, kami mengerti,
246
00:25:27,787 --> 00:25:30,529
tapi kau menghilang selama
enam bulan untuk pelatihan.
247
00:25:30,572 --> 00:25:33,290
Kau akan pergi lagi entah sampai
kapan untuk misi berikutnya.
248
00:25:33,314 --> 00:25:35,055
Ayolah, itu tidak adil.
249
00:25:35,098 --> 00:25:37,536
Kau tahu betapa pentingnya misi ini bagiku.
250
00:25:41,540 --> 00:25:43,977
Dan betapa pentingnya dirimu dan Izzy.
251
00:25:49,939 --> 00:25:53,289
Kupikir adopsi akan mendekatkan
kita, tapi ternyata tidak.
252
00:25:55,379 --> 00:25:56,293
Kita tidak bisa.
253
00:25:56,337 --> 00:25:57,337
Benar.
254
00:25:59,514 --> 00:26:00,514
Itu sudah terjadi.
255
00:26:01,777 --> 00:26:04,737
Ibu, aku membuat ini untukmu.
256
00:26:07,087 --> 00:26:07,870
Wow.
257
00:26:07,914 --> 00:26:09,393
Sayang, apa itu kita?
258
00:26:09,437 --> 00:26:10,917
Ini aku, ayah dan kau.
259
00:26:13,963 --> 00:26:15,051
Apa itu di sana?
260
00:26:15,095 --> 00:26:18,228
Orang luar angkasa.
261
00:26:18,272 --> 00:26:19,360
Ah, sial.
262
00:26:19,403 --> 00:26:21,492
Ini universitas, aku harus angkat ini.
263
00:26:21,536 --> 00:26:23,035
Kami akan datang menemuimu besok, ya?
264
00:26:23,059 --> 00:26:24,515
Ucapkan sampai jumpa pada ibu, sayang.
265
00:26:24,539 --> 00:26:26,106
Sampai jumpa, Ibu.
266
00:26:26,149 --> 00:26:27,150
Sampai berjumpa lagi.
267
00:26:27,194 --> 00:26:29,074
Sampai jumpa sayang, aku
akan segera menemuimu.
268
00:29:17,016 --> 00:29:18,016
Oh.
269
00:29:31,639 --> 00:29:32,771
Maaf.
270
00:29:32,814 --> 00:29:34,381
Aku tidak bermaksud mengejutkanmu, Kapten.
271
00:29:34,424 --> 00:29:35,991
Bagaimana perasaanmu?
272
00:29:36,035 --> 00:29:38,298
Oh, apa yang terjadi?
273
00:29:38,341 --> 00:29:40,126
Kami menemukanmu di luar.
274
00:29:40,169 --> 00:29:42,171
Kepalamu cukup terbentur.
275
00:29:44,870 --> 00:29:45,870
Siapa kami?
276
00:29:51,746 --> 00:29:53,139
Ayah?
277
00:29:53,182 --> 00:29:54,182
Sam.
278
00:29:57,491 --> 00:30:00,211
Kau membuat kami takut
menemukanmu di sana seperti itu.
279
00:30:01,756 --> 00:30:04,367
Kemari.
280
00:30:04,411 --> 00:30:06,326
Kau seharusnya beristirahat, Nak.
281
00:30:11,810 --> 00:30:13,091
Bagaimana kau tahu aku di sana?
282
00:30:13,115 --> 00:30:14,943
Kami mampir untuk kejutan.
283
00:30:16,031 --> 00:30:18,294
Kau tidak ada di rumah, jadi
kami melakukan penyisiran.
284
00:30:21,820 --> 00:30:22,864
Hey.
285
00:30:22,908 --> 00:30:24,431
Semuanya akan baik-baik saja besok.
286
00:30:30,132 --> 00:30:31,172
Ayo cari udara segar.
287
00:30:32,265 --> 00:30:33,614
Oke.
288
00:30:43,493 --> 00:30:45,495
Kau bagian dari sesuatu
yang sangat besar di sini.
289
00:30:46,540 --> 00:30:47,740
Aku sangat bangga padamu, Sam.
290
00:30:51,240 --> 00:30:52,415
Apa yang kulihat di sana?
291
00:30:54,374 --> 00:30:56,550
Kamera keamanan, atau apa
mereka merekam sesuatu?
292
00:30:58,987 --> 00:31:01,511
Aku tidak menyangka kau akan
memutarnya sejauh itu dari rumah.
293
00:31:01,555 --> 00:31:04,195
Aku tidak merasa perlu memberi
pengarahan pada NASA tentang,
294
00:31:06,038 --> 00:31:07,866
ikhtisar lengkap properti di sini.
295
00:31:10,390 --> 00:31:11,390
Apa maksudmu?
296
00:31:21,662 --> 00:31:22,706
Kau duluan.
297
00:31:41,508 --> 00:31:43,292
Tempat apa ini?
298
00:31:44,119 --> 00:31:45,119
Faktanya adalah,
299
00:31:46,382 --> 00:31:47,382
ini rumah yang aman.
300
00:31:51,257 --> 00:31:53,302
Ini James Bond sekali.
301
00:31:54,564 --> 00:31:55,564
Ikuti aku.
302
00:32:05,097 --> 00:32:07,595
Mereka mungkin memberitahumu
apa yang kita katakan pada mereka,
303
00:32:07,619 --> 00:32:10,319
rumah ini untuk para diplomat,
yang tidak sepenuhnya salah.
304
00:32:12,321 --> 00:32:18,632
Jenis orang yang biasa kami tampung di sini
butuh tempat berlindung sementara.
305
00:32:23,724 --> 00:32:25,204
Ulang tahun Izzy?
306
00:32:25,247 --> 00:32:26,247
Ssst.
307
00:32:29,599 --> 00:32:34,343
Terkadang tempat seperti ini
lebih aman daripada kedutaan.
308
00:32:34,691 --> 00:32:35,691
Sungguh menakjubkan.
309
00:32:37,781 --> 00:32:38,957
Tempat tidurnya di sana.
310
00:32:42,961 --> 00:32:43,961
Ruang makan di sini.
311
00:32:48,618 --> 00:32:50,098
Di sini ada
312
00:32:52,187 --> 00:32:54,885
sistem saraf pusat rumah.
313
00:32:54,929 --> 00:32:57,149
Berjalan dengan sumber
daya sendiri yang terpisah.
314
00:32:57,192 --> 00:32:58,063
Wow.
315
00:32:58,106 --> 00:33:02,110
Dan untuk menenangkan pikiranmu.
316
00:33:05,679 --> 00:33:08,464
Ada kamera keamanan di luar,
di sekeliling perimeter.
317
00:33:10,162 --> 00:33:13,925
Dalam keadaan darurat, rumah
ini mati total, mengunci semua
318
00:33:13,949 --> 00:33:17,646
yang ada di balik tiga lapisan
panel Kevlar dan tembaga.
319
00:33:19,823 --> 00:33:23,001
Banyak sakelar ini terhubung ke
sistem pertahanan di seluruh rumah.
320
00:33:23,044 --> 00:33:25,133
Dan jelas, kau tidak akan
membutuhkan semua ini,
321
00:33:25,177 --> 00:33:28,571
tapi aku tidak mau kau berpikir
kami memata-mataimu.
322
00:33:28,615 --> 00:33:31,096
Senang mengetahuinya.
323
00:33:31,139 --> 00:33:34,838
Pokoknya, rahasia besar terungkap.
324
00:33:34,882 --> 00:33:37,363
Kenapa kita tidak kembali ke atas
sebelum mereka mencari kita.
325
00:33:37,406 --> 00:33:38,712
Oke.
326
00:33:48,852 --> 00:33:49,984
- Jenderal Harris?
- Ya.
327
00:33:50,028 --> 00:33:51,708
- Sekarang jam 18.30, Pak.
- Terima kasih.
328
00:33:54,032 --> 00:33:54,902
Aku harus kembali ke markas.
329
00:33:54,945 --> 00:33:56,865
- Tidak keberatan kalau aku pergi?
- Ya, terima kasih.
330
00:34:00,603 --> 00:34:03,866
Mungkin yang terbaik adalah kau
tetap di tempat, cobalah beristirahat.
331
00:34:05,043 --> 00:34:10,526
Dan pastikan Dr. Aiden
memeriksa memar itu besok.
332
00:35:50,539 --> 00:35:51,714
Hai.
333
00:35:51,932 --> 00:35:54,737
Kau menghubungi Profesor Mark Walker,
kau tahu apa yang harus dilakukan.
334
00:35:54,761 --> 00:35:56,545
Hei, ini aku.
335
00:35:56,589 --> 00:36:00,854
Aku, eh, bisa kau meneleponku
kembali saat kau menerima ini?
336
00:36:00,897 --> 00:36:02,899
Aku tidak enak badan.
337
00:36:02,943 --> 00:36:06,120
Aku hanya mau bicara, jadi
semoga saja kau belum tidur.
338
00:36:06,164 --> 00:36:08,166
Oke, sampai jumpa.
339
00:36:14,128 --> 00:36:15,128
Oh.
340
00:38:18,383 --> 00:38:19,688
Tetaplah bersama.
341
00:38:25,259 --> 00:38:27,609
Pelanggaran terdeteksi, penguncian dimulai.
342
00:38:37,633 --> 00:39:19,633
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
343
00:39:45,905 --> 00:39:46,905
Oh, ayolah.
344
00:43:32,218 --> 00:43:33,523
Oh, sial.
345
00:43:42,402 --> 00:43:44,404
Kau baik-baik saja, Sam?
346
00:43:44,447 --> 00:43:47,363
Ya, baik saja.
347
00:43:47,407 --> 00:43:48,863
Kupikir ada yang salah dengan generatornya.
348
00:43:48,887 --> 00:43:50,018
Ya.
349
00:43:50,062 --> 00:43:52,170
Sistem kami menunjukkan telah
terjadi beberapa pemadaman listrik.
350
00:43:52,194 --> 00:43:54,914
Mungkin ada masalah dengan jaringan
listrik, kami akan memeriksanya.
351
00:43:55,545 --> 00:43:57,678
Oke mulai menguji, Kapten?
352
00:43:57,722 --> 00:43:59,811
Uh, ya, tunggu sebentar,
aku mau ganti baju.
353
00:44:02,901 --> 00:44:04,337
Bisa aku bicara denganmu sebentar?
354
00:44:05,686 --> 00:44:06,686
Ada apa?
355
00:44:08,733 --> 00:44:11,387
Tidak menikmati edisi Pentagon
dari intisari arsitektur?
356
00:44:14,521 --> 00:44:15,521
Hei, bicaralah padaku.
357
00:44:16,392 --> 00:44:19,352
Ada sesuatu di sini.
358
00:44:19,395 --> 00:44:21,547
Tadi malam, mungkin itu hanya
ada di pikiranku atau sesuatu,
359
00:44:21,571 --> 00:44:25,619
tapi seluruh rumah masuk ke mode terkunci,
360
00:44:25,663 --> 00:44:30,058
dan aku hampir terkena serangan
jantung, aku akhirnya tidur di bunker.
361
00:44:30,102 --> 00:44:32,408
Astaga, alangkah baiknya
jika kau meneleponku.
362
00:44:32,452 --> 00:44:34,149
Kucoba, tapi tak ada layanan.
363
00:44:35,281 --> 00:44:37,718
Kau mau dipindahkan kembali ke pangkalan?
364
00:44:37,762 --> 00:44:39,894
Aku tak mau mereka tahu
kalau aku sedang berjuang.
365
00:44:39,938 --> 00:44:44,333
Aku akan memindai semua rekaman
keamanan saat kau melakukan pengujian.
366
00:44:44,377 --> 00:44:46,553
Lalu, kita akan cari tahu apa itu, oke?
367
00:44:49,338 --> 00:44:51,298
Maaf, kurasa aku stres.
368
00:44:52,994 --> 00:44:53,994
Hey.
369
00:44:55,910 --> 00:44:57,956
Kau tidak perlu minta maaf padaku.
370
00:45:03,918 --> 00:45:04,919
Bagaimana memarnya?
371
00:45:06,181 --> 00:45:08,061
Entahlah, aku bahkan belum memikirkannya.
372
00:45:09,402 --> 00:45:10,402
Kau bisa.
373
00:45:12,274 --> 00:45:13,798
- Kau baik-baik saja?
- Mm-hm.
374
00:45:15,625 --> 00:45:16,931
Oke.
375
00:45:58,494 --> 00:46:00,758
Itu tidak terlihat seperti
memar biasa, Sam.
376
00:46:00,801 --> 00:46:02,977
Pendaratan itu tidak main-main, 'kan?
377
00:46:03,021 --> 00:46:05,371
Kita lakukan tambahan lagi besok.
378
00:46:24,085 --> 00:46:25,826
- Hei.
- Ibu.
379
00:46:26,653 --> 00:46:27,653
Hei, Busy Bee.
380
00:46:28,611 --> 00:46:29,917
Oh, aku merindukanmu.
381
00:46:31,832 --> 00:46:32,920
- Apa kabar?
- Hei.
382
00:46:32,964 --> 00:46:34,356
Oke.
383
00:46:37,620 --> 00:46:40,100
Ini menjadikan tempat kita tampak
seperti asrama perguruan tinggi.
384
00:46:40,798 --> 00:46:41,581
Kakek.
385
00:46:41,624 --> 00:46:43,365
Hei, sayang.
386
00:46:43,409 --> 00:46:44,497
Oh.
387
00:46:44,540 --> 00:46:45,846
Lihat dirimu.
388
00:46:47,152 --> 00:46:47,892
Mantel yang keren.
389
00:46:47,935 --> 00:46:48,762
Oh, kau suka itu?
390
00:46:48,806 --> 00:46:50,677
Aku suka topimu.
391
00:46:50,720 --> 00:46:51,983
- Terima kasih.
- Sama sama.
392
00:46:52,026 --> 00:46:53,767
Hei, apa yang terjadi?
393
00:46:53,811 --> 00:46:55,051
- Aku kehilangan gigi.
- Kapan?
394
00:46:56,378 --> 00:46:57,249
Mm, beberapa hari yang lalu.
395
00:46:57,292 --> 00:46:59,468
Apa kau memberi anak ini uang?
396
00:47:00,295 --> 00:47:03,003
Isabelle, tepat setelah
aku mengadopsi ibumu,
397
00:47:03,027 --> 00:47:05,735
hadiah pertama yang kuberikan
padanya adalah teleskop seperti itu.
398
00:47:05,779 --> 00:47:06,911
- Benarkah?
- Mm-hmm.
399
00:47:08,173 --> 00:47:09,565
Apa yang kau lihat, sayang?
400
00:47:09,609 --> 00:47:11,132
Ayo, kita bicara di luar.
401
00:47:12,003 --> 00:47:14,483
Ada apa?
402
00:47:14,527 --> 00:47:16,094
Ada apa lagi?
403
00:47:16,137 --> 00:47:20,272
Kupikir, kupikir aku melihat Jupiter.
404
00:47:20,315 --> 00:47:21,315
Bintang?
405
00:47:22,361 --> 00:47:23,797
Kupikir aku melihat Bima Sakti.
406
00:47:23,841 --> 00:47:25,668
Oh, begitu.
407
00:47:25,712 --> 00:47:26,712
Beri tahu aku.
408
00:47:30,978 --> 00:47:31,978
Aku.
409
00:47:33,763 --> 00:47:38,159
Aku merasakan memar yang
menyebar di seluruh tubuhku,
410
00:47:38,203 --> 00:47:41,249
dan, um, sebenarnya aku
melihat hal-hal yang tidak,
411
00:47:42,424 --> 00:47:43,773
yang sebenarnya tidak ada.
412
00:47:43,817 --> 00:47:45,253
Aku mengalami mimpi buruk.
413
00:47:45,297 --> 00:47:47,144
- Hei, hei, hei.
- Aku merasa tidak enak badan.
414
00:47:47,168 --> 00:47:49,083
Tarik napas.
415
00:47:49,431 --> 00:47:50,902
Aku tidak tahu bagaimana
cara menggambarkannya,
416
00:47:50,926 --> 00:47:52,236
aku tidak merasa seperti diriku sendiri.
417
00:47:52,260 --> 00:47:53,411
Kau sudah melaporkan ini ke tim medis?
418
00:47:53,435 --> 00:47:54,349
Tidak.
419
00:47:54,393 --> 00:47:55,524
Tidak.
420
00:47:57,178 --> 00:47:58,808
Aku tidak bisa mengambil risiko
tidak bisa menjalankan misi lagi.
421
00:47:58,832 --> 00:48:00,462
Ini kesehatanmu yang
sedang kita bicarakan, Sam.
422
00:48:00,486 --> 00:48:02,749
Dengar, aku perlu memberitahumu sesuatu.
423
00:48:04,490 --> 00:48:05,839
Aku hanya, aku, aku butuh.
424
00:48:05,883 --> 00:48:06,927
Kau membuatku takut.
425
00:48:06,971 --> 00:48:09,371
Aku hanya perlu kau berjanji
kau akan percaya padaku.
426
00:48:10,409 --> 00:48:11,409
Ya.
427
00:48:12,193 --> 00:48:13,542
Ya, apa itu?
428
00:48:15,501 --> 00:48:16,981
Aku melihat sesuatu yang tidak
429
00:48:21,333 --> 00:48:23,074
dari sini.
430
00:48:25,685 --> 00:48:30,733
Apa yang kau katakan?
431
00:48:30,820 --> 00:48:34,084
Sesuatu yang bukan dari
432
00:48:36,304 --> 00:48:37,304
dunia ini.
433
00:48:46,793 --> 00:48:47,793
Oke.
434
00:48:49,100 --> 00:48:50,100
Oke.
435
00:48:52,930 --> 00:48:53,930
Oke.
436
00:48:57,021 --> 00:48:58,301
Aku tahu ini kedengarannya gila.
437
00:49:00,241 --> 00:49:01,241
Maksudku, itu.
438
00:49:02,678 --> 00:49:04,245
Kenapa?
439
00:49:04,289 --> 00:49:08,641
Aku menyiarkan sinyal jauh
ke luar angkasa, untuk apa?
440
00:49:08,684 --> 00:49:10,948
Untuk, untuk bersenang-senang?
441
00:49:10,991 --> 00:49:13,820
Aku tidak tahu apa yang
mereka komunikasikan.
442
00:49:13,863 --> 00:49:15,263
Mereka mencatatkan gelombang suara
443
00:49:17,519 --> 00:49:19,719
pada penerima kapsul tepat
sebelum mereka kehilanganku.
444
00:49:21,306 --> 00:49:24,787
Bagaimana jika ada sesuatu
yang mengikutiku kembali?
445
00:49:28,791 --> 00:49:30,750
Mungkin aku hanya kelelahan.
446
00:49:30,793 --> 00:49:32,839
Kupikir kita, eh.
447
00:49:32,882 --> 00:49:33,840
- Ibu.
- Kita harus.
448
00:49:33,883 --> 00:49:34,841
Aku melihat Pluto.
449
00:49:34,884 --> 00:49:36,060
Oh.
450
00:49:36,103 --> 00:49:37,496
Kupikir aku melihat Pluto.
451
00:49:37,539 --> 00:49:38,474
Hebat sekali.
452
00:49:38,498 --> 00:49:41,326
Kurasa kita harus beli
teleskop sendiri, sayang.
453
00:49:41,369 --> 00:49:42,588
Aku mau, Ayah.
454
00:49:42,631 --> 00:49:44,068
Ya, ya, tentu, Izzy.
455
00:49:44,111 --> 00:49:46,157
Apa kau keberatan kalau
kupinjam ibu sebentar?
456
00:49:47,201 --> 00:49:48,898
Aku akan segera kembali.
457
00:50:02,173 --> 00:50:03,173
Di sana, tepat di sana.
458
00:50:09,136 --> 00:50:10,136
Apa?
459
00:50:11,530 --> 00:50:12,748
Apa?
460
00:50:12,792 --> 00:50:13,792
Apa yang terjadi?
461
00:50:15,490 --> 00:50:16,622
Ada di sana.
462
00:50:16,665 --> 00:50:18,189
- Aku bersumpah.
- Dengar.
463
00:50:18,406 --> 00:50:21,322
Aku tahu proses ini sulit
bagimu dan keluarga.
464
00:50:22,584 --> 00:50:25,587
Mungkin cobalah tidur lebih cepat.
465
00:50:25,631 --> 00:50:26,458
Minum banyak air.
466
00:50:26,501 --> 00:50:28,068
Ayah, aku berkata apa yang kulihat.
467
00:50:28,112 --> 00:50:31,766
Ada di sana dan tampak seperti...
468
00:50:33,204 --> 00:50:34,901
Sam, dengarkan.
469
00:50:34,944 --> 00:50:36,879
Apa kau yakin mau bertahan satu malam lagi?
470
00:50:36,903 --> 00:50:38,122
Ya, aku akan melakukannya.
471
00:50:38,165 --> 00:50:40,820
Baiklah, aku harus kembali ke markas.
472
00:50:40,863 --> 00:50:42,343
Kupikir listrik di sini bagus.
473
00:50:44,650 --> 00:50:45,730
Jangan lupa mengunci.
474
00:50:46,739 --> 00:50:47,957
Sam, jika kau butuh sesuatu?
475
00:50:48,001 --> 00:50:49,568
Telepon aku ya?
476
00:50:49,611 --> 00:50:50,960
Oke.
477
00:50:51,787 --> 00:50:53,311
Aku menyayangimu.
478
00:50:53,354 --> 00:50:54,529
Aku menyayangimu, nak.
479
00:51:11,111 --> 00:51:13,070
Menganalisis.
480
00:51:21,295 --> 00:51:24,124
Ada sembilan individu yang terdeteksi.
481
00:51:40,227 --> 00:51:41,422
Kau mau menceritakan leluconmu pada ibu?
482
00:51:41,446 --> 00:51:43,100
Ya.
483
00:51:43,143 --> 00:51:45,319
Lebah jenis apa yang menghasilkan susu?
484
00:51:46,538 --> 00:51:47,732
Lebah jenis apa yang menghasilkan susu?
485
00:51:47,756 --> 00:51:48,670
Aku tidak tahu, apa?
486
00:51:48,714 --> 00:51:50,194
Angsa batu.
487
00:51:50,237 --> 00:51:51,499
Angsa batu?
488
00:51:51,543 --> 00:51:52,631
Apa?
489
00:51:52,674 --> 00:51:54,633
Apa ayahmu menceritakan lelucon itu?
490
00:51:54,676 --> 00:51:56,809
Tidak, dia mempelajarinya di sekolah, 'kan?
491
00:51:56,852 --> 00:51:57,636
Oh.
492
00:51:57,679 --> 00:51:58,679
Lompat.
493
00:52:01,030 --> 00:52:03,511
Jangan terlalu jauh, oke?
494
00:52:32,801 --> 00:52:33,889
Iz.
495
00:52:36,283 --> 00:52:37,980
Ke mana dia pergi?
496
00:52:38,024 --> 00:52:40,983
Dia di sini, tidak mungkin
pergi jauh. Isabelle!
497
00:52:41,027 --> 00:52:42,594
Izzy, kembali.
498
00:52:42,637 --> 00:52:44,073
Isabelle.
499
00:52:44,117 --> 00:52:45,117
Izzy.
500
00:52:47,729 --> 00:52:48,729
Isabelle.
501
00:52:50,297 --> 00:52:51,297
Izzy.
502
00:52:53,692 --> 00:52:55,215
Izzy.
503
00:52:55,259 --> 00:52:56,956
Iz.
504
00:53:01,134 --> 00:53:02,527
Lihat apa yang kutemukan.
505
00:53:02,570 --> 00:53:03,570
Sayang.
506
00:53:05,660 --> 00:53:07,488
Oh, letakkan itu.
507
00:53:07,532 --> 00:53:10,535
Kau membuat kami takut,
kau tidak bisa melakukan itu, Iz.
508
00:53:19,718 --> 00:53:22,024
Oke, waktu berpetualang
sudah berakhir, ayo pulang.
509
00:53:29,380 --> 00:53:30,729
Ya, ayo kita kembali, ayo.
510
00:53:57,146 --> 00:53:58,104
Apa yang terjadi?
511
00:53:58,147 --> 00:53:58,887
Aku takut.
512
00:53:58,931 --> 00:54:00,038
Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
513
00:54:00,062 --> 00:54:02,151
Jangan takut.
514
00:54:21,997 --> 00:54:23,129
Oh Tuhan.
515
00:54:50,765 --> 00:54:51,765
Oh, sial.
516
00:54:54,421 --> 00:54:55,553
Apa yang terjadi?
517
00:55:13,397 --> 00:55:15,723
Bisa kau melakukan pemeriksaan
terakhir di sekitar properti?
518
00:55:15,747 --> 00:55:16,748
Terima kasih.
519
00:55:16,791 --> 00:55:18,184
Bagaimana menurutmu?
520
00:55:18,227 --> 00:55:22,101
Mungkin karena lingkungan,
bisa jadi perubahan pola cuaca.
521
00:55:22,144 --> 00:55:23,144
Cuaca?
522
00:55:24,886 --> 00:55:26,975
Kita punya kamar di Langley.
523
00:55:27,019 --> 00:55:28,150
Tidak apa-apa.
524
00:55:28,194 --> 00:55:29,630
Oke.
525
00:55:29,804 --> 00:55:31,478
Aku akan menghubungimu dengan informasi
terbaru segera setelah kudapatkan.
526
00:55:31,502 --> 00:55:32,502
Oke.
527
00:55:35,723 --> 00:55:36,831
Bisa kau menggendongnya?
528
00:55:36,855 --> 00:55:37,855
Ya.
529
00:55:52,261 --> 00:55:53,741
Uh, Direktur Marshall.
530
00:55:53,785 --> 00:55:54,873
Ya?
531
00:55:54,916 --> 00:55:58,137
Apa ada pembaruan pada
sampel partikel dari kapsulku?
532
00:55:58,180 --> 00:56:00,705
Laboratorium masih dalam
proses menjalankan pengujian,
533
00:56:00,748 --> 00:56:02,639
tapi aku akan memberitahumu segera
setelah aku menerima laporannya.
534
00:56:02,663 --> 00:56:03,403
Terima kasih.
535
00:56:03,447 --> 00:56:04,687
Bagian tersulit sudah berakhir.
536
00:56:15,459 --> 00:56:16,459
Kau baik-baik saja?
537
00:56:17,069 --> 00:56:18,505
Seluruh tubuhku sakit.
538
00:56:23,162 --> 00:56:24,381
Bagaimana keadaannya?
539
00:56:24,424 --> 00:56:26,557
Dia baik-baik saja, dia hanya kelelahan.
540
00:56:29,603 --> 00:56:31,146
Kau harus membawanya
pulang untuk istirahat.
541
00:56:31,170 --> 00:56:33,390
Kau pulang saja bersama kami.
542
00:56:33,433 --> 00:56:35,914
Kau tahu, aku tidak bisa.
543
00:56:35,957 --> 00:56:37,219
Tinggal beberapa hari lagi.
544
00:56:38,307 --> 00:56:39,707
Kami bisa kembali lagi nanti malam?
545
00:56:42,224 --> 00:56:43,617
Ya.
546
00:56:43,661 --> 00:56:44,661
Aku suka itu.
547
00:57:06,814 --> 00:57:07,946
Oke.
548
00:57:07,989 --> 00:57:09,749
Jadi, aku akan meneleponmu
saat kami pulang.
549
00:57:10,688 --> 00:57:11,795
Minum sesuatu untuk
meredakan rasa sakit, ya?
550
00:57:11,819 --> 00:57:13,386
Ya.
551
00:57:13,430 --> 00:57:15,040
Izzy, sampai jumpa.
552
00:57:16,084 --> 00:57:17,695
Sampai jumpa.
553
00:57:21,046 --> 00:57:22,046
Aku mencintaimu.
554
00:58:28,113 --> 00:58:29,113
Oh Tuhan.
555
01:00:50,429 --> 01:00:51,865
Apa yang terjadi?
556
01:00:53,127 --> 01:00:54,781
Tidak.
557
01:00:54,825 --> 01:00:55,869
Tidak.
558
01:01:22,722 --> 01:01:23,462
Sam.
559
01:01:23,505 --> 01:01:24,724
Apa kau akan kembali?
560
01:01:24,768 --> 01:01:25,928
Kami dalam perjalanan.
561
01:01:26,987 --> 01:01:27,988
Sam.
562
01:01:28,249 --> 01:01:30,817
Aku berusaha tetap tenang,
tapi kurasa aku akan pergi.
563
01:01:30,861 --> 01:01:32,166
Aku di sini, aku di sini, Sam.
564
01:01:35,039 --> 01:01:36,039
Sam.
565
01:01:37,345 --> 01:01:38,390
Mark.
566
01:01:38,433 --> 01:01:39,433
Ya?
567
01:01:41,698 --> 01:01:44,526
Apa aku ibu yang baik?
568
01:01:44,570 --> 01:01:46,354
Apa?
569
01:01:47,573 --> 01:01:49,096
Kenapa kau menanyakan itu, Sam?
570
01:01:53,840 --> 01:01:54,928
Pelanggaran terdeteksi.
571
01:01:54,972 --> 01:01:56,364
Penguncian dimulai.
572
01:01:57,801 --> 01:01:58,801
Oh Tuhan.
573
01:02:02,370 --> 01:02:03,370
Mark.
574
01:02:05,417 --> 01:02:06,505
Sam.
575
01:02:07,854 --> 01:02:08,986
Apa yang terjadi?
576
01:02:09,813 --> 01:02:10,813
Menurutku.
577
01:02:12,554 --> 01:02:14,905
Ada sesuatu
578
01:02:15,688 --> 01:02:17,516
di dalam rumah.
579
01:02:28,005 --> 01:02:29,199
Aku akan ke sana secepatnya.
580
01:02:29,223 --> 01:02:30,223
Tolong cepat.
581
01:02:55,902 --> 01:02:56,902
Apa-apaan ini?
582
01:03:36,247 --> 01:03:37,247
Apa-apaan?
583
01:03:56,267 --> 01:03:57,355
Menganalisis.
584
01:04:02,447 --> 01:04:05,798
Ada dua individu yang terdeteksi.
585
01:04:30,997 --> 01:04:31,997
Menganalisis.
586
01:04:37,961 --> 01:04:41,442
Ada tiga individu yang terdeteksi.
587
01:08:45,469 --> 01:08:47,601
Di mana ibu?
588
01:08:47,645 --> 01:08:49,560
Aku tidak yakin.
589
01:08:49,603 --> 01:08:50,603
Oh, sial.
590
01:08:52,519 --> 01:08:53,519
Tetaplah di dalam mobil.
591
01:09:32,994 --> 01:09:34,518
Apa itu?
592
01:09:34,561 --> 01:09:35,910
Izzy.
593
01:09:35,954 --> 01:09:37,869
Izzy, berhenti.
594
01:09:52,492 --> 01:09:53,406
Izzy.
595
01:09:53,450 --> 01:09:54,407
Hei, hei.
596
01:09:54,451 --> 01:09:56,583
Sudah kubilang jangan lari?
597
01:09:56,627 --> 01:09:58,019
Lihat.
598
01:10:09,770 --> 01:10:10,902
Sam.
599
01:10:11,946 --> 01:10:13,731
Sam.
600
01:10:27,048 --> 01:10:29,573
Ibu di mana kau?
601
01:10:29,616 --> 01:10:30,791
Sam!
602
01:10:30,835 --> 01:10:31,835
Sam!
603
01:10:53,161 --> 01:10:55,860
Mereka seharusnya tidak di sini.
604
01:10:55,903 --> 01:10:57,383
Oke, kawan-kawan, ayo kita masuk.
605
01:11:00,952 --> 01:11:04,129
Cobalah mengingat apa yang
kita hadapi sangat cerdas.
606
01:11:04,869 --> 01:11:06,653
Jangan lakukan hal bodoh.
607
01:11:28,632 --> 01:11:30,590
Ibu, Ibu di mana?
608
01:11:30,634 --> 01:11:31,634
Sam.
609
01:11:32,810 --> 01:11:33,810
Ibu.
610
01:11:34,681 --> 01:11:36,117
Sam!
611
01:11:44,561 --> 01:11:45,910
Tidak ada tanda-tandanya, Pak.
612
01:11:45,953 --> 01:11:46,954
Teruslah mencari.
613
01:12:44,316 --> 01:12:47,667
Kumohon, kumohon, aku punya keluarga.
614
01:12:50,017 --> 01:12:51,497
Aku punya keluarga.
615
01:13:26,880 --> 01:13:27,880
Aku bisa.
616
01:13:38,065 --> 01:13:39,110
Siapa kau?
617
01:13:47,945 --> 01:13:49,642
Bagaimana itu mungkin?
618
01:14:21,021 --> 01:14:22,346
Marcio, Brown, jaga lingkarannya.
619
01:14:22,370 --> 01:14:24,285
Johnson, Sanchez.
620
01:14:24,329 --> 01:14:25,504
Harris, kau ikut aku.
621
01:14:25,548 --> 01:14:26,549
Ya, Pak.
622
01:15:01,627 --> 01:15:03,237
Hei, kau, berhenti.
623
01:16:05,822 --> 01:16:06,822
Sam.
624
01:16:08,825 --> 01:16:10,522
Sam.
625
01:16:22,490 --> 01:16:25,493
Apa yang terjadi pada ibu?
626
01:16:25,537 --> 01:16:26,930
Mereka tidak akan menyakitimu.
627
01:16:33,023 --> 01:16:35,025
Aku mau kalian ikut denganku sekarang.
628
01:16:38,028 --> 01:16:38,768
Apa yang kau lakukan?
629
01:16:38,811 --> 01:16:40,291
Letakkan senjatamu, Will.
630
01:16:40,334 --> 01:16:42,032
Aku tidak bisa melakukan itu, Mark.
631
01:16:44,425 --> 01:16:45,470
Lihatlah dia.
632
01:16:46,253 --> 01:16:47,298
Lihatlah dia.
633
01:16:49,126 --> 01:16:50,649
Sam tidak seperti yang kau pikirkan.
634
01:16:53,957 --> 01:16:57,357
Aku menghabiskan terlalu banyak waktu
dan upaya membuat mereka kembali ke sini.
635
01:16:57,482 --> 01:16:59,402
Beritahu mereka untuk
meninggalkan kapalnya.
636
01:16:59,963 --> 01:17:01,268
Sekarang, itu milik pemerintah.
637
01:17:06,230 --> 01:17:08,058
Kau tahu selama ini?
638
01:17:09,625 --> 01:17:11,278
Aku memberimu kehidupan,
639
01:17:12,497 --> 01:17:13,716
kesempatan nyata untuk hidup.
640
01:17:21,114 --> 01:17:22,899
Kau sudah bohong padaku.
641
01:17:22,942 --> 01:17:23,813
Mendez, ini Harris.
642
01:17:23,856 --> 01:17:24,901
Mulailah pendakianmu.
643
01:17:26,903 --> 01:17:28,556
Target aman.
644
01:17:28,600 --> 01:17:29,993
Diterima Jenderal.
645
01:17:33,605 --> 01:17:34,605
Misinya.
646
01:17:37,130 --> 01:17:39,263
Kau menggunakanku sebagai umpan.
647
01:17:39,306 --> 01:17:40,351
Aku tidak punya pilihan.
648
01:17:41,700 --> 01:17:44,876
Aku membutuhkanmu, dan
aku membutuhkan mereka
649
01:17:45,878 --> 01:17:48,098
mengikutiku kembali ke rumah sekarang juga.
650
01:17:48,141 --> 01:17:49,141
Sekarang.
651
01:17:51,579 --> 01:17:53,099
Apa yang akan kau lakukan? Menembakku?
652
01:17:54,757 --> 01:17:55,917
Aku tidak akan bertanya lagi.
653
01:18:08,292 --> 01:18:09,492
Jangan membuatku melakukan ini.
654
01:18:19,516 --> 01:18:56,516
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
655
01:19:04,522 --> 01:19:05,915
Kau akan selalu ada.
656
01:19:26,196 --> 01:19:30,678
Kau harus pergi, Sam.
657
01:19:30,722 --> 01:19:35,466
Kau harus pergi sekarang.
658
01:19:39,078 --> 01:19:40,601
Pergilah.
659
01:19:40,645 --> 01:19:42,168
Pergilah, kami akan baik-baik saja.
660
01:19:46,651 --> 01:19:48,087
Sampai jumpa.
661
01:20:14,111 --> 01:20:30,111
Diterjemahkan oleh Kuda Lumping
18 Oktober 2025
45402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.