All language subtitles for Staying.Alive.1983.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:33,600 --> 00:04:36,000 One, two, three, four. 2 00:04:36,400 --> 00:04:38,200 One, two, three, four. 3 00:04:38,400 --> 00:04:42,200 Back, two, three... Really stretch it...three, four. 4 00:04:42,400 --> 00:04:46,400 One, two, three, four. One, two, three, four. 5 00:04:47,000 --> 00:04:48,900 Keep going. 6 00:04:50,000 --> 00:04:52,500 Tony... 7 00:04:53,200 --> 00:04:55,400 - What happened? - Typical. 8 00:04:55,600 --> 00:04:58,600 - What do you mean? - l turned them down. 9 00:04:59,100 --> 00:05:03,400 - Come on. What happened really? - Tony! Come on, you're late! 10 00:05:04,000 --> 00:05:06,500 - l'll talk to you later. - Fatima! 11 00:05:06,700 --> 00:05:09,300 - Why are you late? - My Rolls got towed away. 12 00:05:09,500 --> 00:05:11,700 Don't play, we've got people here. 13 00:05:11,900 --> 00:05:15,000 lf l gave you $1 ,000,000 would you be mad at me? 14 00:05:15,200 --> 00:05:17,400 - Sure! - You would? 15 00:05:18,300 --> 00:05:21,900 Still? That's a beautiful dress you've got on. 16 00:05:22,100 --> 00:05:24,900 lt is. You know, l can see them... Sexy. 17 00:05:27,100 --> 00:05:31,400 How about a quarter, as a down payment on that $1 ,000,000? 18 00:05:31,600 --> 00:05:35,100 Think l won't keep it? l will keep it. Believe that. 19 00:05:35,800 --> 00:05:38,300 l know you will take it. 20 00:05:38,800 --> 00:05:41,000 There you go. One, two, three... 21 00:05:41,200 --> 00:05:42,900 ...four, five, six, seven, eight. 22 00:05:43,100 --> 00:05:47,500 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 23 00:05:47,700 --> 00:05:51,100 Two, three, four, five, six, seven, eight. 24 00:05:52,100 --> 00:05:56,000 Try again from the top. Come on, you're dancing! You love it! 25 00:05:56,700 --> 00:05:59,800 OK, once again. Five, six, seven, eight! 26 00:06:00,200 --> 00:06:05,000 Look in the mirrors at yourselves. You got attitude. You got strength. 27 00:06:05,200 --> 00:06:08,300 Attitude, come on... Molly, watch your line. 28 00:06:09,400 --> 00:06:12,800 Be proud! You're dancers. You love dancing. 29 00:06:13,000 --> 00:06:18,200 That's it. We've got potential here. We've got real potential. 30 00:06:33,600 --> 00:06:36,300 Any messages? 31 00:07:05,900 --> 00:07:08,000 Any messages? 32 00:07:34,900 --> 00:07:38,100 - Hey, Tony, how's your love life? - All right. 33 00:07:38,300 --> 00:07:42,200 - You know why l order so many drinks? - You're an alcoholic. 34 00:07:42,400 --> 00:07:44,900 No. Because l love to watch your walk. 35 00:07:45,500 --> 00:07:49,800 - Oooh, oooh! l like that! - Great walk. 36 00:08:00,900 --> 00:08:04,600 How are you, Margaret? Freddie, where's my order? 37 00:08:04,800 --> 00:08:08,600 Coming up. Some of your groupie friends are here. 38 00:08:08,800 --> 00:08:10,900 - Who? - Those friends of yours. 39 00:08:13,000 --> 00:08:17,400 - They're acquaintances. - How about sharing the wealth? 40 00:08:17,600 --> 00:08:21,100 - Am l your booking agent? - You don't want to share? 41 00:08:21,300 --> 00:08:23,500 l don't need your hand-me-downs. 42 00:08:23,700 --> 00:08:28,200 - Have you got emotional problems? - You think l need a shrink? 43 00:08:37,200 --> 00:08:40,400 - How late are you working tonight? - Till three. 44 00:08:41,300 --> 00:08:45,300 - Want to come over? - Last time, l almost got brain damage. 45 00:08:45,500 --> 00:08:48,800 You party too hard. You ought to be a tag team. 46 00:08:49,200 --> 00:08:51,700 Good guys are hard to find. 47 00:08:52,400 --> 00:08:55,100 Why don't you try the army? 48 00:09:21,400 --> 00:09:24,300 - Are we on later? - No, l can't make it. 49 00:09:24,500 --> 00:09:26,500 Why not? 50 00:09:26,700 --> 00:09:31,200 - Lately, l've been career oriented. - What's that mean? 51 00:09:31,400 --> 00:09:34,800 l don't have time for relationships right now. 52 00:09:35,100 --> 00:09:37,000 That right? 53 00:09:37,200 --> 00:09:39,500 Well, let me tell you something. 54 00:09:39,700 --> 00:09:44,400 Guys like you aren't relationships, you're exercise. 55 00:09:57,500 --> 00:10:02,900 - Why do you have to go? lt's only six. - l want to get something going today. 56 00:10:03,100 --> 00:10:07,500 - Don't you want to stay for breakfast? - No, l'm not hungry. 57 00:10:07,700 --> 00:10:10,200 - What's wrong? - Nothing. 58 00:10:10,300 --> 00:10:13,200 l just want to get something going today. 59 00:10:13,400 --> 00:10:16,400 - You will. - l'll see you later. 60 00:10:16,600 --> 00:10:20,900 - l'll miss you. - You don't have to say that, Jackie. 61 00:10:21,100 --> 00:10:23,200 l know l don't. 62 00:10:44,200 --> 00:10:48,700 l'm a dancer by nature. l studied for four years and now l teach. 63 00:10:48,900 --> 00:10:52,000 - But l'm very available for TV work. - No. 64 00:10:53,500 --> 00:10:55,100 Good day. 65 00:10:55,300 --> 00:10:59,800 Acting roles...l do dramatic parts. l can do comedy roles. 66 00:11:00,000 --> 00:11:02,600 l'd consider doing a soap opera 67 00:11:02,800 --> 00:11:05,900 or even a roadshow, a musical of some sort. 68 00:11:06,100 --> 00:11:08,800 l would consider doing a print ad. 69 00:11:09,000 --> 00:11:13,600 lf you're looking for the outdoor type, l'm good at some sports, 70 00:11:13,800 --> 00:11:16,800 like weightlifting and stickball 71 00:11:17,100 --> 00:11:19,000 and push-ups, and... 72 00:11:19,200 --> 00:11:24,200 lf absolutely necessary, l don't mind doing any kind of extra work. 73 00:11:24,400 --> 00:11:28,500 Except l promised my mother l'd never do any nudity. 74 00:11:28,800 --> 00:11:32,500 l guess she's afraid that l might get a cold. 75 00:11:32,700 --> 00:11:35,800 But the fact still is, l'm a dancer by nature. 76 00:11:36,800 --> 00:11:38,800 Whatever. 77 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 Yeah, whatever. 78 00:11:48,000 --> 00:11:50,500 lt's like you're invisible. 79 00:11:50,700 --> 00:11:54,300 They make you feel like you're wasting your time. 80 00:11:54,500 --> 00:11:58,900 What's really weird is that they all sound like my father used to. 81 00:11:59,500 --> 00:12:02,400 Why be down on yourself? You know what you can do. 82 00:12:02,600 --> 00:12:04,800 - What about you? - What about me? 83 00:12:05,000 --> 00:12:08,100 You've been doing choruses for six years. 84 00:12:08,300 --> 00:12:11,400 Don't you want to do something that's all you? 85 00:12:11,600 --> 00:12:16,100 - lf it happens, good. lf not, too bad. - How could you think that way? 86 00:12:16,300 --> 00:12:19,600 A woman's dancing career is half as long as a man's. 87 00:12:19,800 --> 00:12:22,900 So l have half as many chances as you of making it. 88 00:12:23,100 --> 00:12:27,700 - l've got to be real with myself. - l don't know, l guess so. 89 00:12:29,300 --> 00:12:31,400 Mm...cherry. 90 00:12:31,600 --> 00:12:34,400 - See you later. - Will you come tonight? 91 00:12:34,600 --> 00:12:37,900 - lt's the last show. - l don't think l can make it. 92 00:12:38,100 --> 00:12:40,800 - Why the excuses? - What excuses? 93 00:12:41,000 --> 00:12:43,700 Don't play this competition thing with me. 94 00:12:44,400 --> 00:12:48,700 Just because you're in a show and l'm not, that ain't competition. 95 00:12:48,900 --> 00:12:51,100 - Well, what is it? - Envy! 96 00:12:51,700 --> 00:12:53,800 Will you be there? 97 00:13:15,400 --> 00:13:17,500 Got any messages? 98 00:13:17,700 --> 00:13:19,700 lt's an inside joke. 99 00:16:12,400 --> 00:16:16,100 - Tony! - Hey, Jackie! You were great! 100 00:16:16,300 --> 00:16:20,700 - Are you sure? - l'm positive. You was fantastic. 101 00:16:20,900 --> 00:16:25,600 - l was nervous knowing you were here. - You shouldn't have been. 102 00:16:25,800 --> 00:16:28,400 - Are you sure l was OK? - You were great. 103 00:16:28,600 --> 00:16:31,500 - l'll change. Will you wait? - Yeah. 104 00:16:31,700 --> 00:16:35,100 - l'll meet you outside. - Sure, why not? 105 00:17:01,700 --> 00:17:03,800 Hi. 106 00:17:05,100 --> 00:17:07,000 Yes? 107 00:17:07,200 --> 00:17:10,800 l wanted to tell you l think you're an incredible dancer. 108 00:17:11,000 --> 00:17:13,200 Thank you very much. 109 00:17:13,700 --> 00:17:16,900 l'm a friend of Jackie Coll's. Tony Manero. 110 00:17:17,200 --> 00:17:22,500 - lt's important to have friends. - l was saying that over breakfast. 111 00:17:24,400 --> 00:17:28,200 Did you want something? An autograph, or something? 112 00:17:28,400 --> 00:17:32,900 l'd like to get together and talk some time. Would that be possible? 113 00:17:33,100 --> 00:17:36,700 - About what? - About how incredible you are. 114 00:17:37,200 --> 00:17:40,700 - Thank you, but l already know that. - Say what? 115 00:17:41,500 --> 00:17:43,600 l already know. 116 00:17:45,700 --> 00:17:49,500 l used to be incredible myself when l lived in Brooklyn. 117 00:17:49,900 --> 00:17:53,500 - Really? What happened? - l moved to Manhattan. 118 00:17:58,900 --> 00:18:04,000 So, where exactly are you imported from? The vicinity of England? 119 00:18:05,000 --> 00:18:08,000 - Very good. - See? l know. 120 00:18:09,800 --> 00:18:13,700 - So what do you do? - l'm sort of into telling the future. 121 00:18:15,700 --> 00:18:20,700 - Great things will happen for you. - Oh, really? What great things? 122 00:18:22,200 --> 00:18:27,600 You're going to meet this really, really sensitive, nice type of guy. 123 00:18:27,800 --> 00:18:31,700 Once you get to know him, you're going to be crazy about him. 124 00:18:31,900 --> 00:18:33,700 - l am? - Yeah! 125 00:18:33,800 --> 00:18:35,900 So where is he? 126 00:18:36,100 --> 00:18:40,700 l'll go get him. You just wait here. You'll love him. He's great. 127 00:18:40,900 --> 00:18:45,700 Hey, Rico! She's waiting to see you. Really! Come on, she's great! 128 00:18:45,800 --> 00:18:47,900 Really! No, l'll get him. 129 00:18:48,100 --> 00:18:52,000 l got her here. She's nice. No problem. You'll love her. 130 00:18:52,200 --> 00:18:54,600 Come on... Wait! Well, come on. 131 00:19:04,400 --> 00:19:07,700 - lt didn't happen. - lmported, indeed! 132 00:19:12,700 --> 00:19:16,800 - How are you doing? - Strong draught in there, huh? 133 00:19:22,000 --> 00:19:25,900 - Come in. - You nearly broke my face with the door. 134 00:19:26,100 --> 00:19:30,600 l'm giving you my best come-ons and you try to mangle my face. 135 00:19:30,800 --> 00:19:33,800 - Well, Jimmy, you see... - Tony! 136 00:19:34,000 --> 00:19:40,000 Whatever. You seem to take pleasure in treating women as incredibly stupid. 137 00:19:40,300 --> 00:19:45,000 lf you're mad at me, l apologise. l thought l was being charming. 138 00:19:45,300 --> 00:19:49,400 You did try to damage my head. But the thing is that l... 139 00:19:49,600 --> 00:19:53,500 l amazingly respect your dancing talent. And your womanhood. 140 00:19:53,700 --> 00:19:57,100 l didn't always respect womanhood, but since l moved to Manhattan, 141 00:19:57,300 --> 00:20:02,800 l got this new, mature outlook. l don't smoke, l don't drink, l don't curse. 142 00:20:03,100 --> 00:20:05,900 Anyway, l would like to take you out. 143 00:20:06,100 --> 00:20:10,300 Maybe we could have a drink, maybe have some dinner. And... 144 00:20:12,100 --> 00:20:16,700 But someplace informal, because my suits are all being pressed. 145 00:20:16,900 --> 00:20:20,400 Well, thank you but l have to go home early tonight. 146 00:20:20,600 --> 00:20:23,900 - We're auditioning for the new show. - Are you in it? 147 00:20:24,100 --> 00:20:28,800 - Definitely. Are you a dancer? - Yeah, couldn't you tell? 148 00:20:29,000 --> 00:20:32,100 Oh, of course. Why don't you come by tomorrow? 149 00:20:32,300 --> 00:20:36,300 - l could put in a good word for you. - No, don't do that. Please. 150 00:20:36,500 --> 00:20:39,900 l really don't need any help in that department. 151 00:20:40,100 --> 00:20:43,600 - OK. - Are you sure you can't go out tonight? 152 00:20:43,900 --> 00:20:45,600 Sorry. 153 00:20:45,800 --> 00:20:48,100 Well, if l don't see you any more, 154 00:20:48,300 --> 00:20:51,600 nice meeting you and being insulted by you. 155 00:20:52,100 --> 00:20:54,100 My pleasure. 156 00:20:55,500 --> 00:21:00,700 - Aren't you coming tomorrow? - l knew you wanted to see me again. 157 00:21:06,000 --> 00:21:07,900 Taxi! 158 00:21:11,900 --> 00:21:14,300 - Want to eat? - l got to get to the club. 159 00:21:14,500 --> 00:21:17,900 - Why do you work at that club? - Extra money. 160 00:21:18,100 --> 00:21:21,400 - There's an audition tomorrow. - l told you a week ago. 161 00:21:21,600 --> 00:21:24,900 - Really? - Yeah. You'll audition, won't you? 162 00:21:25,100 --> 00:21:27,600 Why not? Rejection's a hobby now. 163 00:21:27,800 --> 00:21:30,100 Oh, listen to you! 164 00:21:30,400 --> 00:21:34,000 Small world, isn't it? Goodnight. 165 00:21:34,200 --> 00:21:37,200 - Goodnight. - Goodnight. Do you know her? 166 00:21:37,400 --> 00:21:40,200 - Just informally. - How did you meet her? 167 00:21:40,400 --> 00:21:43,200 She was passing. l said she was an OK dancer. 168 00:21:43,500 --> 00:21:45,500 You told her she's OK! 169 00:21:45,700 --> 00:21:49,200 - Something to that effect. - She's a great dancer! 170 00:21:49,500 --> 00:21:52,900 - Whose is the limo? - l think it belongs to her. 171 00:21:53,100 --> 00:21:55,900 - She comes from money. - Really? 172 00:21:56,000 --> 00:21:59,300 ls she heavily involved with someone? 173 00:21:59,500 --> 00:22:01,600 What do you mean? 174 00:22:01,800 --> 00:22:04,900 Has she got a lot of guys drooling over her? 175 00:22:05,700 --> 00:22:08,400 l don't want to hear if you're hot over somebody. 176 00:22:08,600 --> 00:22:10,900 l just respect her dancing. 177 00:22:12,000 --> 00:22:16,200 Did you hear the way she talks? lt's so intelligent. l love it. 178 00:22:16,500 --> 00:22:21,400 An accent doesn't make you intelligent. lf it did, you'd be Einstein. 179 00:22:21,600 --> 00:22:26,100 Jackie, l'm not trying to make you jealous. You're a good dancer. 180 00:22:26,300 --> 00:22:29,300 - What can l say? - Don't play these games. 181 00:22:29,500 --> 00:22:32,600 - What games? - l'll see you tomorrow. 182 00:22:34,200 --> 00:22:36,800 Come on, l don't even know her! 183 00:22:39,900 --> 00:22:43,600 Are you sure you don't want something to eat? 184 00:22:46,600 --> 00:22:48,500 Manero, you've got a way with words! 185 00:23:15,700 --> 00:23:17,800 Very good. Excellent! 186 00:23:19,100 --> 00:23:23,600 Just in case you've got to hear it again, it's whoever's right for the show. 187 00:23:24,800 --> 00:23:28,300 Michelle, Tracy... 188 00:23:28,600 --> 00:23:30,800 Smitty... 189 00:23:31,000 --> 00:23:34,900 Karen, yes... Sorry. 190 00:23:35,100 --> 00:23:37,500 Jackie, you worked real hard. Yes. 191 00:23:37,700 --> 00:23:41,300 - OK, that's it. Next group! - OK, men please! 192 00:23:48,900 --> 00:23:51,900 - Hi, l'm Joy. - l'm happiness. 193 00:23:52,900 --> 00:23:57,700 l bet you are. l'm the assistant choreographer. 194 00:23:57,900 --> 00:24:02,400 Any questions regarding the routine, please ask me now. 195 00:24:03,800 --> 00:24:09,800 Listen up! This time, try the whole combination right through to the end. 196 00:24:10,000 --> 00:24:13,400 lf l don't see you again, you got beautiful legs. 197 00:24:13,600 --> 00:24:15,600 - So do you. - Listen up! 198 00:24:15,800 --> 00:24:18,700 lf you've finished dancing, move off stage! 199 00:24:19,200 --> 00:24:22,100 You're always causing trouble. Get out of here! 200 00:24:22,700 --> 00:24:25,100 OK, now get ready. Joy, count it down. 201 00:24:25,300 --> 00:24:27,400 OK, music! 202 00:24:58,000 --> 00:25:01,000 That's good. That's enough, thank you. 203 00:25:01,200 --> 00:25:03,800 We need pictures, r�sum�s, phone numbers. 204 00:25:04,000 --> 00:25:07,300 We'll get back to you. You were all excellent, 205 00:25:07,500 --> 00:25:11,000 but l only need two. Thank you. 206 00:25:29,200 --> 00:25:31,200 Hello, Jimmy. 207 00:25:34,100 --> 00:25:37,100 - lt's Tony! - Oh, whatever. 208 00:25:41,200 --> 00:25:44,900 - l know what you must be thinking. - Do you? 209 00:25:46,700 --> 00:25:49,000 They'll call. Don't worry. 210 00:25:50,700 --> 00:25:52,500 Whatever. 211 00:25:52,700 --> 00:25:55,700 - You were very good. - Thank you. 212 00:25:55,900 --> 00:25:58,000 - l mean it. - Really? 213 00:25:58,200 --> 00:26:02,100 - Yeah. - Sounds like you appreciated me. 214 00:26:02,900 --> 00:26:05,200 Yes, you could say that. 215 00:26:05,400 --> 00:26:08,400 - Could l ask you something? - What? 216 00:26:09,700 --> 00:26:13,200 lf you appreciate me and l appreciate you, 217 00:26:13,400 --> 00:26:17,800 how about getting together and we could appreciate each other? 218 00:26:18,000 --> 00:26:21,400 - Appreciate? - Yeah, like for many hours. 219 00:26:21,600 --> 00:26:24,700 l have a singing lesson l'll have to cancel. 220 00:26:24,900 --> 00:26:28,700 That's all right. l got a dance class l'd have to cancel. 221 00:26:28,900 --> 00:26:32,000 And then l'd have to cancel my manicure. 222 00:26:32,200 --> 00:26:35,900 l'd have to cancel my meeting with the mayor. 223 00:26:36,600 --> 00:26:40,100 And then l'd have to cancel my yoga class. 224 00:26:41,800 --> 00:26:46,200 That's all right. l'd have to cancel my brain operation. 225 00:26:46,300 --> 00:26:49,400 Do you think that's a good idea? 226 00:28:52,000 --> 00:28:54,800 Laura, are you rich or something? 227 00:28:55,000 --> 00:28:58,000 l told you, it isn't important. 228 00:28:58,300 --> 00:29:01,800 - Why? ls it some secret? - lt's just furniture. 229 00:29:02,000 --> 00:29:05,600 Come on! You'd have to work 1 0 shows to afford this. 230 00:29:07,100 --> 00:29:09,100 Oh, shush. 231 00:29:09,300 --> 00:29:14,300 - Look, we had a good time. - What? Did l miss something here? 232 00:29:14,500 --> 00:29:17,100 l changed the subject. We had a good night. 233 00:29:17,300 --> 00:29:20,300 We had a great night. Great night. 234 00:29:23,000 --> 00:29:25,400 l want to tell you something. 235 00:29:26,100 --> 00:29:28,100 You don't know me well. 236 00:29:28,300 --> 00:29:31,800 And with my past, l don't respect many people. 237 00:29:32,000 --> 00:29:35,100 - But l do respect you. - Oh. Thank you. 238 00:29:35,300 --> 00:29:40,600 And when you dance, oh, man, l could watch you for hours. Really! 239 00:29:40,900 --> 00:29:44,700 - lt's like watching smoke move. - l know. 240 00:29:45,400 --> 00:29:50,200 lt's like you've done something with your life. You're significant. 241 00:29:53,100 --> 00:29:56,000 l think it's time we said goodnight. 242 00:29:56,700 --> 00:30:00,000 - What's wrong? - Nothing! lt's just 3.00. 243 00:30:00,200 --> 00:30:05,300 - And l've got to rehearse tomorrow. - Are you serious? 244 00:30:05,500 --> 00:30:07,500 - Yeah. - Definitely? 245 00:30:07,700 --> 00:30:10,800 - Yeah. - Oh, no, this is a flash. You can't... 246 00:30:11,000 --> 00:30:14,600 - l've never been asked to leave. - Don't take it personally. 247 00:30:15,200 --> 00:30:20,100 - l've got to! There's nobody else here! - That's true. Well... 248 00:30:20,300 --> 00:30:24,900 Definitely? This is it? l mean, tonight, it's over, that's it? 249 00:30:25,100 --> 00:30:29,900 Oh, no! Oh, Tony, you don't think that, do you? Do you? 250 00:30:31,300 --> 00:30:33,800 lt's just until tomorrow. 251 00:30:52,500 --> 00:30:54,600 - Hello? - Jackie! 252 00:30:54,800 --> 00:30:57,700 Tony? Where are you? 253 00:30:57,900 --> 00:31:01,700 l'm making sure the streets are safe for women and children. 254 00:31:01,900 --> 00:31:05,000 - Somebody`s got to do it. - Are you OK? 255 00:31:05,200 --> 00:31:07,800 - Great! Are you alone? - What? 256 00:31:08,000 --> 00:31:12,000 Are you alone? ls there a vacancy next to you? 257 00:31:13,000 --> 00:31:16,500 - There's a vacancy. Why? - l was just curious. 258 00:31:16,800 --> 00:31:21,200 Why are you up so late? A professional should watch her health. 259 00:31:21,400 --> 00:31:24,600 l'll see you tomorrow if l don't drown. 260 00:31:29,200 --> 00:31:31,200 That boy is strange. 261 00:31:44,000 --> 00:31:45,800 Ring. 262 00:32:02,000 --> 00:32:04,800 Don't touch that phone! Get off! 263 00:32:05,000 --> 00:32:08,200 Yes! Yes, this is Tony Manero. Are you kidding? 264 00:32:08,400 --> 00:32:12,300 Hold on a second... Turn down the radio! 265 00:32:13,500 --> 00:32:15,600 l got it? You're kidding? 266 00:32:15,800 --> 00:32:18,800 - That boy is crazy. - When do l start? 267 00:32:19,000 --> 00:32:24,000 What time? Where? All right! Thank you! Thank you! l'll be there! 268 00:32:24,800 --> 00:32:27,000 Way to go, Manero! 269 00:32:41,400 --> 00:32:42,500 - Hello? - Ma. 270 00:32:42,700 --> 00:32:46,000 Tony! Well, it's about time l hear from you. 271 00:32:46,200 --> 00:32:49,300 Guess what? l got a job on Broadway! 272 00:32:49,500 --> 00:32:51,800 You got a job on Broadway? Doing what? 273 00:32:52,100 --> 00:32:56,300 - Dancing! Don't you remember l dance? - No nudity, l hope! 274 00:32:56,500 --> 00:32:59,300 Keep your clothes on. You hear me? 275 00:32:59,500 --> 00:33:02,300 - You hear me? - Come on, come off it. 276 00:33:02,500 --> 00:33:06,200 - How are you doing? - l'm all right, l'm fine! OK. 277 00:33:06,400 --> 00:33:10,100 l'll call you later and tell you all the details. 278 00:33:10,300 --> 00:33:12,300 OK, bye-bye. 279 00:33:15,100 --> 00:33:17,100 l love youse. 280 00:33:19,600 --> 00:33:21,600 l got to change my residence. 281 00:33:24,800 --> 00:33:28,300 l hope we never change 282 00:33:28,600 --> 00:33:31,100 lf you feel the same 283 00:33:31,400 --> 00:33:35,200 Time will make us so much stronger 284 00:33:35,400 --> 00:33:38,900 You give it all to me 285 00:33:39,200 --> 00:33:41,800 l give it back to you 286 00:33:42,000 --> 00:33:46,200 We give our love to one another 287 00:34:15,000 --> 00:34:19,400 Waking up with my eyes open wide 288 00:34:19,600 --> 00:34:23,600 Waking up, you`re still sleeping by my side 289 00:34:24,200 --> 00:34:28,200 You`ve been the heart of me 290 00:34:29,100 --> 00:34:32,900 You`ve been the one 291 00:34:34,600 --> 00:34:38,300 You spoke so soft and tenderly 292 00:34:38,500 --> 00:34:43,500 You spoke so soft and tenderly 293 00:34:43,700 --> 00:34:47,700 You pulled the soul from under me 294 00:34:47,900 --> 00:34:52,400 You bring it out from under me You bring me love, now can`t you see 295 00:34:52,600 --> 00:34:57,100 You bring it out from under me You`ll get it all for free 296 00:35:05,300 --> 00:35:07,300 - Hi! - You're doing great. 297 00:35:07,500 --> 00:35:11,700 Oh, thanks. Congratulations! l heard you're in the show! 298 00:35:11,800 --> 00:35:15,700 - Things are happening. - Yeah. Are you going to work now? 299 00:35:15,900 --> 00:35:18,500 Yeah, l've got to give in my notice. 300 00:35:18,700 --> 00:35:22,300 You didn't put in a word for me with the director? 301 00:35:22,500 --> 00:35:24,400 - No! - l got this on my own? 302 00:35:24,600 --> 00:35:26,100 - Yes. - Really? 303 00:35:26,300 --> 00:35:28,500 - Really! - All right! 304 00:35:28,700 --> 00:35:32,300 That singer and you were harmonising a little too well. 305 00:35:32,500 --> 00:35:36,400 - He's just a friend. - Why is he staring at you like that? 306 00:35:37,500 --> 00:35:39,500 - Come on, Tony, don't. - No, really. 307 00:35:39,700 --> 00:35:43,600 - He's staring at you. - What is wrong with you? 308 00:35:43,800 --> 00:35:47,000 l don't know. l just don't like guys like that. 309 00:35:47,200 --> 00:35:52,100 - You are crazy tonight. - Maybe l'm feeling a little emotional. 310 00:35:53,300 --> 00:35:56,600 - Meet me after work? - Yeah, two o'clock. 311 00:35:56,800 --> 00:36:00,800 - OK. l'll see you at two. - You got a commitment. 312 00:36:05,400 --> 00:36:09,500 Waking up with my eyes open wide 313 00:36:09,800 --> 00:36:14,100 Waking up, you`re still sleeping by my side 314 00:36:14,300 --> 00:36:18,900 Waking up with my eyes open wide 315 00:36:19,100 --> 00:36:23,300 Waking up, you`re still sleeping 316 00:36:23,800 --> 00:36:27,100 Waking, waking, waking up 317 00:36:34,400 --> 00:36:36,900 Hello. lt's very cold. 318 00:36:37,100 --> 00:36:37,700 - Laura! - Tony! 319 00:36:40,200 --> 00:36:41,600 - How are you doing? - l'm fine. 320 00:36:41,800 --> 00:36:43,900 But you look like you're freezing. 321 00:36:44,100 --> 00:36:46,100 - No, no. - We all set? 322 00:36:46,400 --> 00:36:50,500 Mark, this is Tony. Tony was just hired to be in the show. 323 00:36:50,700 --> 00:36:52,400 Good. 324 00:36:52,600 --> 00:36:56,000 - Would you like a drink? - l've got to be going. 325 00:36:56,200 --> 00:36:59,300 All right, l'll see you at rehearsals then, 326 00:36:59,500 --> 00:37:02,600 and get out of the cold before you crack. 327 00:37:04,900 --> 00:37:06,900 Nice meeting you. 328 00:37:37,600 --> 00:37:41,000 Two, two, three, four, five, six, seven, eight. 329 00:37:41,200 --> 00:37:44,100 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 330 00:37:44,300 --> 00:37:48,200 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 331 00:37:48,400 --> 00:37:51,400 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 332 00:37:51,600 --> 00:37:53,500 One, two, three, four. 333 00:37:54,800 --> 00:37:56,800 That's it. Relax! 334 00:37:58,600 --> 00:38:03,700 We have a conceptual interpretation problem, which is easy to overcome 335 00:38:03,900 --> 00:38:08,600 if you forget that you're dancers working for a couple of bucks. 336 00:38:08,800 --> 00:38:13,500 You're translators of body language. That's all dancing is: body language. 337 00:38:13,700 --> 00:38:17,900 So don't waste my time going through the motions of emotions. 338 00:38:18,100 --> 00:38:21,000 You got to feel what the hell you're doing. 339 00:38:21,200 --> 00:38:23,500 The show's called ''Satan's Alley''. 340 00:38:23,700 --> 00:38:27,900 lt's a journey through hell. lt ends with an ascent to heaven. 341 00:38:28,100 --> 00:38:32,600 lt's simple, but if it's going to work, you've got to bust your asses! 342 00:38:38,500 --> 00:38:43,100 - l didn't say anything. - But l... Shoot me. Shoot me twice. 343 00:38:43,300 --> 00:38:47,200 - lt's all right, really. - l got hung up. What can l say? 344 00:38:47,400 --> 00:38:49,300 You don't have to say anything. 345 00:38:49,500 --> 00:38:53,100 When you say that, l know you want me to say something. 346 00:38:53,300 --> 00:38:58,000 - OK, what do you want to talk about? - l don't know. What about you? 347 00:38:58,200 --> 00:39:01,700 lt's the lovers, the young lovers. 348 00:39:05,800 --> 00:39:10,300 - l've got to get going. - l'll give you a call later, all right? 349 00:39:10,500 --> 00:39:12,500 l'll call you later. 350 00:39:13,500 --> 00:39:16,500 lf you're really her friend, do her a favour. 351 00:39:16,700 --> 00:39:19,200 - What? - Teach her to dance. 352 00:39:19,400 --> 00:39:21,800 There's nothing wrong with her dancing. 353 00:39:22,000 --> 00:39:25,300 l really like her, too. But she's ordinary. 354 00:39:25,500 --> 00:39:29,100 - But you're very good. - Where are you coming from? 355 00:39:29,400 --> 00:39:32,900 - ls something wrong? - l don't like being led on. 356 00:39:33,200 --> 00:39:36,600 - Who's leading you on? - l call you up, you're not home! 357 00:39:36,900 --> 00:39:41,200 Then l wait all night for you and you bring some guy home with you. 358 00:39:41,400 --> 00:39:45,000 - Are you talking to me? - Did what we did mean nothing? 359 00:39:45,200 --> 00:39:49,700 - lt was nice. - Nice, everyday! Like breakfast? 360 00:39:50,000 --> 00:39:53,900 l usually skip breakfast. Look, l'll see you later. 361 00:39:54,100 --> 00:39:56,700 - l'm talking to you! - l said later. 362 00:39:57,000 --> 00:40:00,400 - Come here! - Take your bloody hands off me! 363 00:40:00,600 --> 00:40:03,500 Do you think l'm some little groupie? 364 00:40:03,700 --> 00:40:08,100 We met, l liked you, we made it. What do you think it was? True love? 365 00:40:08,300 --> 00:40:11,400 You think l used you! What about you using me? 366 00:40:11,600 --> 00:40:14,700 Everybody uses everybody, don't they? 367 00:40:46,000 --> 00:40:48,000 Hold it, hold it! 368 00:40:52,400 --> 00:40:56,200 - What's this? - l thought we decided to go downstage. 369 00:40:56,400 --> 00:41:00,600 True, but then l changed it to the upstage position. 370 00:41:00,800 --> 00:41:02,900 lt was better going downstage. 371 00:41:03,100 --> 00:41:05,400 - Was it? - Much better. 372 00:41:05,600 --> 00:41:11,100 l'll tell you what's even better: you learn the routine the way l laid it out! 373 00:41:12,600 --> 00:41:15,500 - Again. - And...five, six, seven, eight. 374 00:41:22,800 --> 00:41:27,100 - What if l come over about nine? - How do l know you'll show? 375 00:41:27,300 --> 00:41:30,100 - Come on! - Are you sure you'll be there? 376 00:41:30,300 --> 00:41:34,500 - Definitely. We'll go out. - What, Christmas carolling? 377 00:41:34,700 --> 00:41:36,700 How did you know? 378 00:41:36,900 --> 00:41:39,000 All right! l'll see you later. 379 00:41:39,200 --> 00:41:44,400 - No talking to strangers. - Nobody's stranger than you. See you. 380 00:41:48,400 --> 00:41:51,900 Tony. l'm having a few friends around tonight. 381 00:41:52,100 --> 00:41:54,900 A pre-Christmas party. Like to come? 382 00:41:55,100 --> 00:41:57,400 Didn't we just have a fight? 383 00:41:57,600 --> 00:42:00,100 We didn't have a fight, Tony, you did. 384 00:42:00,300 --> 00:42:04,100 l hope that's all resolved and l'd like to see you. 385 00:42:04,200 --> 00:42:06,500 - What time? - Oh, ten-ish. 386 00:42:07,500 --> 00:42:11,800 - l don't know. - Consider yourself officially invited. 387 00:42:12,000 --> 00:42:16,100 - Whose limo is this? - l'll see you about ten. 388 00:42:18,200 --> 00:42:20,200 Bye. 389 00:42:22,900 --> 00:42:25,000 Whose limo is this? 390 00:42:26,800 --> 00:42:29,500 Anybody know whose limo this is? 391 00:42:38,400 --> 00:42:41,700 You know, l don't care if l ever get a message. 392 00:43:12,300 --> 00:43:15,600 - Where to? - Laura Revell's place, where else? 393 00:43:15,800 --> 00:43:17,900 Are you expected? 394 00:43:18,100 --> 00:43:20,100 To do what? 395 00:45:09,600 --> 00:45:12,500 l was wondering where you were. You look nice. 396 00:45:12,700 --> 00:45:14,300 - You do, too. - Thank you. 397 00:45:14,400 --> 00:45:19,000 What would you like to drink? We have champagne, wine, whisky... 398 00:45:19,200 --> 00:45:21,000 - l don't believe this. - What? 399 00:45:21,200 --> 00:45:25,300 - Now you're with the director. - l'm not with anybody. 400 00:45:25,500 --> 00:45:30,200 - Haven't you learnt anything? - What do you mean? Are we in school? 401 00:45:30,400 --> 00:45:32,800 Why don't we go out on the balcony? 402 00:45:32,900 --> 00:45:36,600 There's an awfully nice view of New York. Come on. 403 00:45:47,000 --> 00:45:51,700 lf you want to leave, that's your choice. Maybe you had better go. 404 00:45:51,900 --> 00:45:53,800 - What's your problem? - What? 405 00:45:54,000 --> 00:45:56,800 Do you think you can play with people? 406 00:45:57,000 --> 00:46:00,400 Do you? Oh, look, Tony. 407 00:46:00,600 --> 00:46:04,700 l'm not playing with anyone. l invited you because l think you're interesting. 408 00:46:04,900 --> 00:46:07,500 Most people here are interesting. 409 00:46:07,700 --> 00:46:12,100 - Why be upset? There are pretty girls. - l came to be with you! 410 00:46:12,900 --> 00:46:15,600 And l'm expecting someone else. 411 00:46:17,100 --> 00:46:20,400 Why did we even start this thing up, huh? 412 00:46:21,000 --> 00:46:23,900 Start? Look, you came to me, remember? 413 00:46:25,000 --> 00:46:29,400 - You did nothing? lt was just me. - Whatever. 414 00:46:29,600 --> 00:46:32,300 Anyway, l'm freezing out here. 415 00:46:33,900 --> 00:46:38,900 lf nothing else, you'll have an interesting chapter for your diary. 416 00:46:39,100 --> 00:46:41,200 You know the way out. 417 00:46:41,400 --> 00:46:43,500 Merry Christmas. 418 00:47:04,000 --> 00:47:09,400 l can`t take all the blame now, can l? 419 00:47:10,500 --> 00:47:15,800 lt takes more than one to lose such a fine line 420 00:47:16,000 --> 00:47:21,100 That lies between but holds together 421 00:47:21,300 --> 00:47:24,300 Hearts in the night 422 00:47:24,500 --> 00:47:26,500 Touch at a time 423 00:47:26,700 --> 00:47:32,700 And l`m finding out the hard way 424 00:47:32,900 --> 00:47:35,800 lt`s going to take some tears 425 00:47:36,000 --> 00:47:39,200 A little bit of heartache 426 00:47:39,400 --> 00:47:43,500 We`re like islands in the stream 427 00:47:43,700 --> 00:47:49,000 Watching all our dreams start to fade 428 00:47:49,200 --> 00:47:52,300 Fading away 429 00:47:54,100 --> 00:47:58,600 A moment gone is gone forever 430 00:48:00,200 --> 00:48:04,000 lt`s like water through your hands 431 00:48:04,200 --> 00:48:10,200 And you spin the wheel of misfortune 432 00:48:11,300 --> 00:48:14,100 Watching it turn 433 00:48:14,300 --> 00:48:17,100 You live and you learn 434 00:48:17,300 --> 00:48:20,200 l keep reaching out 435 00:48:20,400 --> 00:48:23,300 And come up empty-handed 436 00:48:23,500 --> 00:48:25,700 When did l let you down? 437 00:48:26,000 --> 00:48:28,500 Or did l leave you stranded? 438 00:48:28,700 --> 00:48:33,600 And l`m finding out the hard way 439 00:48:33,800 --> 00:48:36,700 lt`s going to take some tears 440 00:48:36,900 --> 00:48:39,800 A little bit of heartache 441 00:48:40,000 --> 00:48:44,300 And we`re like islands in the stream 442 00:48:44,600 --> 00:48:49,600 Watching all our dreams start to fade 443 00:48:50,100 --> 00:48:52,600 Fading away 444 00:48:53,200 --> 00:48:56,000 Start to fade 445 00:48:56,100 --> 00:48:59,000 Fading away 446 00:48:59,600 --> 00:49:02,200 Start to fade 447 00:49:02,600 --> 00:49:04,900 Fading away 448 00:49:05,100 --> 00:49:09,600 Fade away 449 00:49:29,400 --> 00:49:32,900 - Jackie, l'm sorry. - l don't want to see you tonight. 450 00:49:33,100 --> 00:49:36,100 l just forgot to call you. l'm really sorry. 451 00:49:36,300 --> 00:49:39,200 l know, but you can't treat me like this any more. 452 00:49:39,400 --> 00:49:43,100 - l won't. - l can't always be second choice. 453 00:49:43,300 --> 00:49:46,100 - You're not. - l am, and you know l am. 454 00:49:46,300 --> 00:49:49,200 l promise it'll never happen again. 455 00:49:49,800 --> 00:49:53,100 Yes, it will. lt will if l let it. 456 00:49:54,800 --> 00:49:58,300 Do you know how many times you've done this to me? 457 00:49:58,500 --> 00:50:02,700 l love you so much, Tony. Don't you know that? 458 00:50:02,900 --> 00:50:05,800 You keep treating me like this. 459 00:50:07,600 --> 00:50:10,400 - What can l say to you? l... - Nothing. 460 00:50:10,600 --> 00:50:13,000 You don't have to say anything. 461 00:50:13,200 --> 00:50:16,500 l'll be your friend, but no more than that. 462 00:52:26,300 --> 00:52:30,100 - Can l get you something else? - No, l'm full. 463 00:52:30,800 --> 00:52:35,000 - Have another piece of pie. - No, really, l'm full now, Mom. 464 00:52:35,200 --> 00:52:39,000 Come on, have another piece. l made it special. 465 00:52:42,600 --> 00:52:45,200 OK, the hell with it, then. 466 00:52:46,000 --> 00:52:49,600 Put it away, have it for lunch, who knows? 467 00:52:53,200 --> 00:52:55,300 You know, it's weird... 468 00:52:55,900 --> 00:53:00,800 This house seems so much smaller than when l used to live in it. 469 00:53:02,100 --> 00:53:04,300 What do you mean, smaller? 470 00:53:04,500 --> 00:53:08,000 You know, the opposite of bigger. Smaller. 471 00:53:09,200 --> 00:53:13,200 l mean, what do you want me to do? What do you want, stretch it? 472 00:53:13,400 --> 00:53:16,500 l was just making an observation, that's all. 473 00:53:19,500 --> 00:53:21,800 Tony, why did you come today? 474 00:53:24,200 --> 00:53:29,000 - l've got a lot of things on my mind. - Like what? What things? 475 00:53:30,700 --> 00:53:35,000 The way l used to act around here. l was very hard on you. 476 00:53:35,200 --> 00:53:39,000 And l just wanted to say it's not me, all right? 477 00:53:39,700 --> 00:53:41,800 That wasn't me. 478 00:53:42,800 --> 00:53:46,200 - Are you kidding me? - No, l'm apologising to you. 479 00:53:46,400 --> 00:53:52,500 Apologising for what? Are you saying that wasn't the real you back then? 480 00:53:52,700 --> 00:53:54,700 Yeah. 481 00:53:54,900 --> 00:53:58,500 l had a lot of attitude and l just didn't like it... 482 00:54:00,800 --> 00:54:03,500 - l don't believe this. - Believe it! 483 00:54:03,700 --> 00:54:07,400 l don't believe it! And don't get fresh with me! 484 00:54:07,600 --> 00:54:11,400 This attitude you're talking about... 485 00:54:12,100 --> 00:54:15,800 That's what got you out of this damn neighbourhood. 486 00:54:16,000 --> 00:54:20,400 You don't need to apologise. You must have done something right. 487 00:54:23,600 --> 00:54:26,200 So you're saying l've always been this bastard, 488 00:54:26,400 --> 00:54:31,300 but it's all right because it comes natural to me? 489 00:54:31,700 --> 00:54:33,900 - Something like that. - Yeah? 490 00:54:34,100 --> 00:54:36,500 Yeah! Yeah. Double yeah. 491 00:54:44,100 --> 00:54:48,200 l'll have another piece of this pie. lt's very good. 492 00:54:48,600 --> 00:54:51,000 Better than stuff l get in New York. 493 00:54:52,800 --> 00:54:56,000 l bought you a ticket for the show. 26 bucks. 494 00:54:59,600 --> 00:55:01,700 l'm a hot shot now. 495 00:55:17,300 --> 00:55:20,000 Lay back, Butler. Extend! Extend! 496 00:55:25,300 --> 00:55:27,100 Enough! 497 00:55:27,600 --> 00:55:32,600 Maybe it's me, Butler. Maybe l'm not getting across what l want. 498 00:55:35,400 --> 00:55:37,700 You still ticklish, huh? 499 00:55:39,100 --> 00:55:43,100 What l want is a much more forceful type movement. 500 00:55:46,000 --> 00:55:49,100 - lt's a very sensual show, Butler. - Right. 501 00:55:50,300 --> 00:55:54,600 So, let's try to be sensual. Try it. You might like it. 502 00:55:57,100 --> 00:55:59,200 Once again. 503 00:56:02,400 --> 00:56:05,000 - What do you think? - She's good. 504 00:56:05,200 --> 00:56:09,500 - What about him? - He's good, but he's too mechanical. 505 00:56:16,500 --> 00:56:20,100 - What are you doing later? - l've got commitments. 506 00:56:20,300 --> 00:56:22,500 - You do? - Yeah, l do. 507 00:56:22,700 --> 00:56:25,900 - You don't. - You don't think l have other plans? 508 00:56:26,100 --> 00:56:28,600 - No. - Well, you're wrong. 509 00:56:28,800 --> 00:56:31,700 - l can tell when you're lying. - How? 510 00:56:31,900 --> 00:56:36,300 - How can you tell when l'm lying? - Who's your commitment with? 511 00:56:36,500 --> 00:56:38,600 l'll never tell. 512 00:56:38,800 --> 00:56:40,700 l'll go out with you. 513 00:56:40,900 --> 00:56:43,700 - Excuse me? - The three of us. 514 00:56:43,900 --> 00:56:47,000 Oh, you're sick. You are sick. 515 00:56:48,800 --> 00:56:50,700 No, really, later? 516 00:57:09,400 --> 00:57:12,200 l don't know what you did, but she hates me. 517 00:57:12,400 --> 00:57:15,900 - l didn't do nothing. - Come on, Tony, stop lying. 518 00:57:16,400 --> 00:57:19,900 l mean, it's becoming a regular thing with you. 519 00:57:20,100 --> 00:57:23,200 - That bad, huh? - That bad. 520 00:57:26,700 --> 00:57:30,900 - So what are we doing here? - l wanted to ask you a favour. 521 00:57:31,100 --> 00:57:34,200 - What favour? - Could you meet me here tonight? 522 00:57:34,800 --> 00:57:39,200 - No, l don't think l can. - l will owe you for life if you do. 523 00:57:39,800 --> 00:57:42,500 l know l treat you bad and l got terrible manners. 524 00:57:42,700 --> 00:57:47,500 But so did the people l grew up with. Some of it rubs off. 525 00:57:48,300 --> 00:57:53,300 There's a gentleman inside here dying to get out. Really. 526 00:57:53,600 --> 00:57:55,600 Come on, would you? 527 00:57:56,900 --> 00:57:59,800 Please. How about it? 528 00:58:04,900 --> 00:58:07,300 - OK. - Thank you. 529 00:58:07,600 --> 00:58:09,600 You're welcome. 530 00:58:34,700 --> 00:58:39,500 - l didn't think you were showing up. - l'm sorry. The show ran late. 531 00:58:39,700 --> 00:58:43,700 - Tony, you remember Carl. Carl, Tony. - How are you doing? 532 00:58:43,900 --> 00:58:46,400 - l need to ask you something. - Me, too. 533 00:58:46,600 --> 00:58:51,800 That guy's a musician. l didn't think you was the musician type. 534 00:58:52,000 --> 00:58:57,900 - He plays rhythm guitar at the club. - Rhythm guitar? That's the worst! 535 00:58:58,200 --> 00:59:03,100 Everybody knows you can't trust a guy who plays rhythm guitar. 536 00:59:04,700 --> 00:59:08,200 Underneath the curls, he's a pervert. l can feel it. 537 00:59:08,400 --> 00:59:11,100 Did you take funny pills today? 538 00:59:11,300 --> 00:59:13,600 - How did you get in here? - The window. 539 00:59:13,800 --> 00:59:16,500 - You amaze me. - l don't like him. 540 00:59:16,700 --> 00:59:21,600 - Looks like a demented paratrooper. - He is just a friend! 541 00:59:22,200 --> 00:59:25,500 - Listen, thanks, Carl. - ls everything all right? 542 00:59:25,700 --> 00:59:29,400 - Fine. She's in good hands. - Are you Allstate, pal? 543 00:59:29,600 --> 00:59:32,600 - Yeah, you want disability? - l'll see you Wednesday. 544 00:59:32,800 --> 00:59:36,300 - All right. Goodnight. - Goodnight. 545 00:59:42,100 --> 00:59:44,700 Did you see how you said goodnight to him? 546 00:59:44,900 --> 00:59:47,200 Oh, great! No, how did l say it? 547 00:59:47,400 --> 00:59:51,900 lt was like syrup. l got a cavity just listening to it. 548 00:59:52,100 --> 00:59:54,400 What are we doing here? 549 00:59:56,400 --> 01:00:00,400 l want to... l want to try Butler's routine. 550 01:00:00,600 --> 01:00:03,700 l want to ask Jesse to have a shot at replacing him. 551 01:00:04,000 --> 01:00:08,000 - You're kidding? - No. You think l can do it? 552 01:00:09,500 --> 01:00:13,600 - l think so. - Well...do you want to help me? 553 01:00:15,000 --> 01:00:18,300 - l think so. - Let's go. 554 01:00:19,400 --> 01:00:22,900 - l think you're a little jealous. - No way. 555 01:02:36,800 --> 01:02:38,900 - Walk you home? - No, it's OK. 556 01:02:39,100 --> 01:02:42,000 - Sure? - Positive. Thanks anyway. 557 01:02:42,200 --> 01:02:45,200 All right. Thanks a lot, Jackie. 558 01:02:45,400 --> 01:02:48,400 You're welcome. Goodnight. 559 01:02:51,900 --> 01:02:57,700 Hey, Jackie! Remember l mentioned a gentleman that was anxious to get out? 560 01:02:57,900 --> 01:03:01,400 - Well, he'd like to walk you home. - OK. 561 01:03:01,600 --> 01:03:04,500 You're lucky. This neighbourhood is dangerous. 562 01:03:07,000 --> 01:03:10,900 - You didn't give that musician a key? - No! 563 01:03:11,100 --> 01:03:13,400 - Did you? - No! 564 01:03:13,600 --> 01:03:15,600 Just checking. 565 01:03:19,100 --> 01:03:23,100 - So what do you think? - No, it's what you think. 566 01:03:23,300 --> 01:03:26,900 - You think l ought to try it? - You've got the routine. 567 01:03:27,100 --> 01:03:30,300 - But is it good enough? - Yeah. 568 01:03:30,500 --> 01:03:33,500 - ls it? - Yeah. Well... Goodnight. 569 01:03:33,700 --> 01:03:35,700 Goodnight, Jackie. 570 01:03:36,200 --> 01:03:38,700 Hey, Jackie, wait a minute. 571 01:03:39,800 --> 01:03:45,200 l want to say something to you, but it's really hard because... 572 01:03:45,400 --> 01:03:49,400 l'm just not used to saying nice things to you. 573 01:03:53,300 --> 01:03:57,100 l think we had something really comfortable, right. 574 01:03:57,300 --> 01:04:00,400 Something really...really nice. 575 01:04:00,600 --> 01:04:03,500 And l was thinking that l was really... 576 01:04:03,700 --> 01:04:07,000 The way l acted towards you was really wrong. 577 01:04:08,500 --> 01:04:10,800 l don't want to lose you. 578 01:04:13,700 --> 01:04:17,800 l feel really comfortable with you and l was thinking 579 01:04:18,000 --> 01:04:22,500 that if you feel the same way, and l feel the same thing for you, 580 01:04:22,700 --> 01:04:25,800 then maybe we could get back together. 581 01:04:29,000 --> 01:04:31,000 l love you, Jackie. 582 01:04:50,700 --> 01:04:53,400 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 583 01:04:53,600 --> 01:04:56,700 Two, two, three, four, five, six, seven, eight. 584 01:04:57,000 --> 01:04:59,600 Three, two, three, four, five, six, seven, eight. 585 01:04:59,800 --> 01:05:02,700 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 586 01:05:03,000 --> 01:05:06,500 - Two, two, three, four... - Hold it, hold it! 587 01:05:12,800 --> 01:05:14,900 Take a break. 588 01:05:15,600 --> 01:05:18,700 - lt's not me, is it? - Nope. You're fine. 589 01:06:00,800 --> 01:06:04,700 - l think l can do it. - Do what? 590 01:06:04,900 --> 01:06:08,600 - You're being unreasonable! - l won't jeopardise my career... 591 01:06:08,800 --> 01:06:11,200 - Nor will l. - He's an amateur! 592 01:06:11,500 --> 01:06:15,800 - l want you to try it with him! - You've been taken in... 593 01:06:16,000 --> 01:06:21,300 l haven't. Now try it, and keep your personal feelings out of it! Let's go. 594 01:06:21,600 --> 01:06:23,600 OK. 595 01:06:26,700 --> 01:06:30,300 - Butler, sit this one out. - What do you mean? 596 01:06:30,500 --> 01:06:32,400 - You know. - l don't! 597 01:06:32,600 --> 01:06:35,300 Sure, you do! Manero! 598 01:06:43,800 --> 01:06:46,800 You know the first combination. 599 01:06:47,400 --> 01:06:49,300 Music. 600 01:07:26,500 --> 01:07:29,700 ls this a dance or a bloody circus? 601 01:07:33,200 --> 01:07:35,700 - Forget it, man! - Too right! 602 01:07:36,300 --> 01:07:38,100 What are you looking at? 603 01:07:41,600 --> 01:07:44,000 - Wait! - l don't want to talk about it. 604 01:07:44,200 --> 01:07:46,200 Don't walk out and expect to come back! 605 01:07:46,400 --> 01:07:49,700 - ls that right? - You walk out now, you're over! 606 01:07:49,900 --> 01:07:53,600 - What would you do? - l'm not the one who's on the line. 607 01:07:53,800 --> 01:07:59,900 - l don't want anybody laughing at me! - Who are you, somebody special? 608 01:08:00,200 --> 01:08:04,000 l give you a chance for a Broadway lead and you walk out! 609 01:08:04,200 --> 01:08:06,900 - Who cares? - Nobody has to care! 610 01:08:07,100 --> 01:08:10,800 l don't have to care about you, or you about me. 611 01:08:11,000 --> 01:08:16,700 lf you want to dance here, you follow my rules! lt's not a democracy! 612 01:08:16,900 --> 01:08:20,100 You are not the greatest dancer to hit Broadway! 613 01:08:20,300 --> 01:08:25,600 You have anger and intensity. That's what l need to make this show work. 614 01:08:25,800 --> 01:08:29,600 You think you're so terrific you'll score another show? 615 01:08:29,800 --> 01:08:32,700 The best thing that you ever scored is Laura. 616 01:08:33,000 --> 01:08:37,400 But you blew that because you're different kinds of people. 617 01:08:37,600 --> 01:08:40,500 You're never going to change that. 618 01:08:40,700 --> 01:08:45,700 lf you had half a brain, you'd stop trying to change other people 619 01:08:45,800 --> 01:08:49,600 and start worrying about changing yourself! 620 01:08:51,200 --> 01:08:55,300 - Everyone uses everyone, don't they? - Go to hell, Manero! 621 01:08:55,500 --> 01:08:57,500 Who cares, man? 622 01:09:07,600 --> 01:09:10,000 All right, starting positions. 623 01:09:10,200 --> 01:09:12,500 And...five, six, seven, eight. 624 01:09:12,700 --> 01:09:16,200 - One, two, three, four, five... - Hold it! 625 01:09:28,700 --> 01:09:32,100 - Butler, would you mind? - This is bullshit! 626 01:09:44,300 --> 01:09:48,000 - Count it down. - And five, six, seven, eight. 627 01:11:00,300 --> 01:11:01,000 Again! 628 01:12:15,500 --> 01:12:17,400 Yes! 629 01:12:34,600 --> 01:12:36,800 Again, Tony, again! 630 01:13:45,900 --> 01:13:47,000 Five minutes! 631 01:13:54,900 --> 01:13:56,900 Five minutes! 632 01:13:59,500 --> 01:14:01,500 Five minutes! 633 01:14:03,400 --> 01:14:05,400 Full house, kids. 634 01:14:10,300 --> 01:14:13,900 How are you feeling? l just want to tell you one thing. 635 01:14:14,100 --> 01:14:17,800 When you step out there, remember you're not one of them. 636 01:14:18,500 --> 01:14:21,600 You dance for them. Don't dance for yourself, Tony. 637 01:14:21,700 --> 01:14:25,600 The show will work, you'll be terrific. 638 01:14:25,900 --> 01:14:27,800 - You warmed up? - Yep. 639 01:14:28,000 --> 01:14:30,500 - Break a leg. - Thanks a lot. 640 01:14:30,900 --> 01:14:35,100 How about you, warmed up? How do you feel? 641 01:14:35,300 --> 01:14:38,800 - Nervous. - Of course you are. You look good. 642 01:14:39,000 --> 01:14:42,400 You know what l need? Another week. 643 01:14:45,400 --> 01:14:48,900 You're going to be great! l've got to go. 644 01:14:49,400 --> 01:14:51,400 All right. 645 01:15:02,600 --> 01:15:05,100 My son is in this show. 646 01:15:06,200 --> 01:15:08,300 ln case you didn't know. 647 01:15:08,500 --> 01:15:12,000 He's a dancer, my son. He's very good. 648 01:15:13,400 --> 01:15:15,900 Spots four and five, standing by. 649 01:15:16,100 --> 01:15:19,600 Standing room only, guys. How are we doing? 650 01:15:19,700 --> 01:15:21,100 We're ready. 651 01:15:21,300 --> 01:15:24,300 - Black out the curtain warmers. - Curtain warmers to black. 652 01:15:31,900 --> 01:15:34,500 - They're out. - Give me a white spot. 653 01:15:34,700 --> 01:15:36,500 Spot is go. 654 01:15:50,300 --> 01:15:52,800 Hang on there, Manero, hang on. 655 01:17:15,600 --> 01:17:17,400 Perfect! 656 01:20:25,700 --> 01:20:27,300 Go to black! 657 01:20:30,100 --> 01:20:32,200 You bastard! 658 01:20:43,800 --> 01:20:47,100 Why don't you teach him some manners? 659 01:20:49,200 --> 01:20:52,000 - How is the show going? - Great. How's your eye? 660 01:20:52,200 --> 01:20:57,000 - How was that last scene? - Wonderful. Honey, you were great. 661 01:20:57,200 --> 01:21:01,800 - But why did you have to kiss her? - Oh, God, that didn't mean nothing. 662 01:21:12,600 --> 01:21:13,800 Jesus. 663 01:21:29,700 --> 01:21:31,400 Good luck! 664 01:21:31,600 --> 01:21:35,700 - Manero! What are you doing out there? - l'm dancing. 665 01:21:36,000 --> 01:21:41,200 That's a personal war you're having! Out there, you two are dancers. 666 01:21:41,500 --> 01:21:46,200 You want to fight, do it on your own time! The show is the thing, not you! 667 01:21:46,400 --> 01:21:49,900 - You remember that! - l'll remember that. 668 01:24:33,100 --> 01:24:38,200 Tony! Tony! l wanted to apologise for this. 669 01:24:38,400 --> 01:24:42,000 - l don't know what came over me. - lt was nothing. Forget it. 670 01:24:42,200 --> 01:24:46,400 - Could we get together after the show? - Why? 671 01:24:47,400 --> 01:24:50,200 l just want to talk, clear things up. 672 01:24:53,700 --> 01:24:56,300 l've got other commitments. 673 01:24:56,900 --> 01:24:59,100 Oh, Tony! 674 01:24:59,300 --> 01:25:01,900 - Just one more thing. - What? 675 01:25:03,700 --> 01:25:05,700 You don't have it. 676 01:25:13,500 --> 01:25:15,300 Come on, let's go! 677 01:28:44,500 --> 01:28:46,400 Tony! What are you doing? 678 01:28:46,500 --> 01:28:48,600 Put me down! 679 01:28:56,300 --> 01:28:58,800 l didn't tell him to do a solo! 680 01:29:38,500 --> 01:29:40,400 Come on! Come on! 681 01:29:43,400 --> 01:29:45,400 - Come on! - l can't! 682 01:29:46,100 --> 01:29:48,000 Jump! 683 01:29:48,700 --> 01:29:50,300 Jump! Damn it! 684 01:29:51,000 --> 01:29:52,800 Come on! 685 01:30:14,100 --> 01:30:16,700 Where did he learn to do this? 686 01:30:38,100 --> 01:30:42,000 Excuse me. Excuse me. Goodnight. Got to go! 687 01:30:42,200 --> 01:30:45,900 - Where are you going? - lf l don't get out, l'll explode. 688 01:30:46,100 --> 01:30:48,900 - Are you sure you don't want to stay? - l can't. 689 01:30:49,100 --> 01:30:54,800 l want you to know l could have never done this tonight without knowing you. 690 01:31:13,600 --> 01:31:16,600 - Do you know what l want to do? - What? 691 01:31:18,400 --> 01:31:20,500 Strut! 692 01:36:03,900 --> 01:36:05,100 ENGLlSH 55590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.