Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,480
Disclaimer:
These subtitles are automatically generated by artificial intelligence, so quality may vary.
2
00:00:00,480 --> 00:00:02,400
How would you pronounce this patient's name?
3
00:00:04,390 --> 00:00:10,560
Vin Vinvinibo Vin Vinvinnibona
kennel Vinvinina kennel,
4
00:00:10,560 --> 00:00:11,640
which, wow, that just keeps going,
5
00:00:11,640 --> 00:00:12,040
doesn't it?
6
00:00:12,040 --> 00:00:13,080
Well, I'll just call him Big V.
7
00:00:13,080 --> 00:00:13,720
He'll love that.
8
00:00:13,720 --> 00:00:16,960
Yeah. Wait a minute, hold on, he's unconscious.
9
00:00:17,680 --> 00:00:19,790
That's nice. guys,
10
00:00:20,280 --> 00:00:21,600
guys, I might need a little help here.
11
00:00:21,600 --> 00:00:23,660
God, Ruth, what happened?
12
00:00:23,660 --> 00:00:25,320
No, no, I, um, sit, sit, sit.
13
00:00:25,320 --> 00:00:25,940
I think.
14
00:00:25,940 --> 00:00:27,080
I think I was attacked.
15
00:00:27,080 --> 00:00:29,920
Someone just came up from behind me and
16
00:00:29,920 --> 00:00:32,320
he hit me in the back of the
head and knocked me down.
17
00:00:32,320 --> 00:00:34,760
Well, his head wounds seem superficial.
18
00:00:34,760 --> 00:00:36,800
Let's check him for a concussion just in case.
19
00:00:36,800 --> 00:00:39,070
I just don't understand how
this could have happened.
20
00:00:39,070 --> 00:00:39,800
It's all right, Bruce.
21
00:00:39,800 --> 00:00:40,660
You're not the only one.
22
00:00:40,660 --> 00:00:42,350
It's been happening more and more often.
23
00:00:42,350 --> 00:00:44,940
Yeah, but my reflexes are way above average,
24
00:00:45,380 --> 00:00:46,720
definitely above everyone here.
25
00:00:46,720 --> 00:00:47,600
OK, he seems fine.
26
00:00:48,450 --> 00:00:50,830
Unfortunately, there have
been a lot of attacks lately.
27
00:00:50,830 --> 00:00:52,920
Patients who are unhappy with their results,
28
00:00:52,920 --> 00:00:54,050
upset family members,
29
00:00:54,050 --> 00:00:56,950
or people who just want to yell that day.
30
00:00:57,410 --> 00:00:58,240
Fun fact, uh,
31
00:00:58,240 --> 00:01:01,829
healthcare workers are 5 times more
likely to face violence in the workplace.
32
00:01:02,240 --> 00:01:04,120
And there was a state bill to address this,
33
00:01:04,120 --> 00:01:05,329
but it failed.
34
00:01:05,329 --> 00:01:06,290
On the bright side,
35
00:01:06,290 --> 00:01:09,360
they did pass a bill to rename
a bridge after Jeff Bridges.
36
00:01:10,269 --> 00:01:11,209
So that's cute.
37
00:01:11,900 --> 00:01:13,629
Years of aikido training.
38
00:01:13,629 --> 00:01:15,709
Years. It's OK.
39
00:01:15,709 --> 00:01:17,409
No, it's not OK, Matt.
40
00:01:17,790 --> 00:01:20,510
I wish he'd just finished the job and killed me.
41
00:01:20,510 --> 00:01:21,870
Bruce, don't say that.
42
00:01:21,870 --> 00:01:22,790
And you, Matt.
43
00:01:22,790 --> 00:01:24,930
Yeah, I wish he'd killed us both.
44
00:01:25,310 --> 00:01:26,209
I wasn't even there.
45
00:01:43,030 --> 00:01:44,300
Hey, Joyce, do you have a minute?
46
00:01:44,300 --> 00:01:45,140
Sure, why not?
47
00:01:45,140 --> 00:01:49,900
I've only been on hold for 20 minutes trying
to get Sanderson into this zoo day camp,
48
00:01:49,900 --> 00:01:51,459
and it's just impossible.
49
00:01:51,940 --> 00:01:53,190
Isn't he like 50?
50
00:01:53,190 --> 00:01:55,260
Well, the website says 8 and up.
51
00:01:55,260 --> 00:01:58,140
He insists there's no age limit, so.
52
00:01:59,220 --> 00:02:00,430
It's OK, um,
53
00:02:00,780 --> 00:02:02,739
well, I, I don't know if you heard this,
54
00:02:02,739 --> 00:02:05,599
but, um, Bruce was attacked in the parking lot.
55
00:02:05,599 --> 00:02:06,900
What? Is he OK?
56
00:02:06,900 --> 00:02:09,169
He's OK, yeah, he's just a little shaken up.
57
00:02:09,169 --> 00:02:09,759
Little safari camp.
58
00:02:10,539 --> 00:02:11,680
There's been an attack.
59
00:02:12,060 --> 00:02:14,520
Jesus. Do we know who did this?
60
00:02:14,520 --> 00:02:15,159
That's the thing.
61
00:02:15,159 --> 00:02:18,030
So I asked Leslie if he could
check the security footage,
62
00:02:18,030 --> 00:02:20,639
and he said that half those
cameras don't even work.
63
00:02:21,090 --> 00:02:22,879
Oh, this is totally unacceptable.
64
00:02:22,879 --> 00:02:24,039
I know. Listen,
65
00:02:24,039 --> 00:02:25,750
everyone is pretty freaked out,
66
00:02:25,750 --> 00:02:29,159
and I think they're wondering what can be
done to prevent this from happening again.
67
00:02:29,159 --> 00:02:29,400
Hey.
68
00:02:30,580 --> 00:02:32,300
I hear you, OK?
69
00:02:32,300 --> 00:02:34,310
And I'm going to do everything in my power
70
00:02:34,310 --> 00:02:36,580
to make sure that my employees are safe.
71
00:02:36,580 --> 00:02:37,750
OK, thank you.
72
00:02:37,750 --> 00:02:39,129
Mama bear activated.
73
00:02:41,039 --> 00:02:42,430
Yeah, I, I think just,
74
00:02:42,430 --> 00:02:46,539
you know, more cameras or Mama Bear
committed to actionable change.
75
00:02:47,479 --> 00:02:49,180
Yeah, thank you so much for taking this seriously.
76
00:02:49,509 --> 00:02:53,479
Mama bear out of hibernation
and hungry for justice.
77
00:02:53,479 --> 00:02:54,599
I got to write this down.
78
00:02:54,599 --> 00:02:56,520
Yeah, this is good stuff.
79
00:02:57,039 --> 00:03:00,189
We can't even walk across the
parking lot without getting attacked.
80
00:03:00,189 --> 00:03:01,280
It's so messed up.
81
00:03:01,280 --> 00:03:03,840
Honestly, this is why I'm
glad I take a shower Pilates.
82
00:03:05,319 --> 00:03:06,599
What? I'm serious.
83
00:03:06,979 --> 00:03:08,689
I have insane core strength.
84
00:03:08,689 --> 00:03:09,900
OK, so what?
85
00:03:09,900 --> 00:03:11,289
Oh, look, she's got a knife.
86
00:03:11,289 --> 00:03:14,580
Quick, plank. I'm just saying I can defend myself,
87
00:03:14,580 --> 00:03:17,020
yeah, unless you know it's a man.
88
00:03:17,379 --> 00:03:19,099
OK, sexist much?
89
00:03:19,099 --> 00:03:20,300
I'm not sexist.
90
00:03:20,300 --> 00:03:23,080
I'm just taking into account body mass and on.
91
00:03:23,080 --> 00:03:25,240
Average men are larger than women.
92
00:03:25,240 --> 00:03:26,120
Don't blame me.
93
00:03:26,120 --> 00:03:28,960
Blame evolution. I don't think
I can kick every guy's ass,
94
00:03:28,960 --> 00:03:31,849
but I could definitely take
on someone who's kind of old,
95
00:03:31,849 --> 00:03:32,639
kind of slow,
96
00:03:33,000 --> 00:03:35,639
maybe whose body is mostly made of taquitos.
97
00:03:35,639 --> 00:03:37,039
You think you could take me?
98
00:03:37,400 --> 00:03:39,800
Come on, I'm not even that's cute.
99
00:03:40,169 --> 00:03:41,080
That is cute.
100
00:03:42,139 --> 00:03:44,520
Fawn has no idea what I'm capable of.
101
00:03:44,520 --> 00:03:46,810
I'm strong, agile, got quick feet.
102
00:03:47,160 --> 00:03:49,860
Oh, also, I bite like right away.
103
00:03:51,050 --> 00:03:53,240
You know, Joyce said you could leave
if you need to process the trauma.
104
00:03:53,240 --> 00:03:55,780
Oh, can I go process in a safe space?
105
00:03:56,620 --> 00:03:58,110
I think that'd be the perfect kind of space.
106
00:03:58,470 --> 00:03:59,710
I was mocking you, man.
107
00:03:59,710 --> 00:04:01,710
Bruce Schweitz doesn't do trauma.
108
00:04:01,710 --> 00:04:03,830
I mean, I do trauma like job wise.
109
00:04:04,389 --> 00:04:05,870
I mean, in surgery, obviously.
110
00:04:05,870 --> 00:04:07,069
Matt, come on, man.
111
00:04:07,069 --> 00:04:07,930
I wonder who it was.
112
00:04:08,830 --> 00:04:10,310
Oh, maybe that boat accident guy.
113
00:04:10,310 --> 00:04:11,669
He seemed pretty mad when he left.
114
00:04:11,669 --> 00:04:13,030
He did. Why?
115
00:04:13,030 --> 00:04:14,069
I saved his leg.
116
00:04:14,069 --> 00:04:15,789
Yeah, but he was annoyed about the recovery time.
117
00:04:15,789 --> 00:04:16,870
Yeah, but that's not my fault.
118
00:04:16,870 --> 00:04:19,589
Yeah, but sometimes patients get mad and
they're looking for someone to take it out on,
119
00:04:19,589 --> 00:04:21,259
and you know you're a pretty easy target,
120
00:04:21,589 --> 00:04:22,149
right?
121
00:04:22,660 --> 00:04:25,610
A target. Yeah, they can turn on us and just snap.
122
00:04:27,350 --> 00:04:29,019
Oh man, is that a balloon?
123
00:04:29,600 --> 00:04:30,079
Look at that.
124
00:04:30,079 --> 00:04:31,660
Someone must have just let it go.
125
00:04:31,660 --> 00:04:32,879
It's just floating out there.
126
00:04:32,879 --> 00:04:35,290
Wow. Congrats, Brad.
127
00:04:35,959 --> 00:04:36,980
I wonder what Brad did.
128
00:04:37,600 --> 00:04:39,959
Please let me know if Nurse Serena's hurting you.
129
00:04:39,959 --> 00:04:41,319
She's a bit of a wrecking ball.
130
00:04:41,319 --> 00:04:43,519
OK. What I said isn't that crazy.
131
00:04:43,519 --> 00:04:45,800
I've treated abscesses larger than you,
132
00:04:45,800 --> 00:04:46,480
not, not this one.
133
00:04:46,480 --> 00:04:47,399
That's the normal size.
134
00:04:47,399 --> 00:04:49,050
I'm small, but I'm scrappy.
135
00:04:49,050 --> 00:04:50,660
Trust me, I could do some damage.
136
00:04:50,660 --> 00:04:53,430
Well, you might get a good kick
in with your Lululemon pants on,
137
00:04:53,430 --> 00:04:56,879
but I think it's obvious who
has the advantage in this fight.
138
00:04:56,879 --> 00:04:59,639
OK, so if I were just get up.
139
00:05:02,620 --> 00:05:04,279
Did you just throw out your back? No.
140
00:05:05,329 --> 00:05:06,329
Are you sure?
141
00:05:06,660 --> 00:05:08,379
I feel like I heard a pop.
142
00:05:08,379 --> 00:05:09,040
I heard it.
143
00:05:09,459 --> 00:05:10,139
There was a pop.
144
00:05:10,139 --> 00:05:11,329
No, there was no pop.
145
00:05:11,329 --> 00:05:12,459
That was my excuse.
146
00:05:12,459 --> 00:05:13,560
Can you finish up here, please?
147
00:05:17,029 --> 00:05:19,589
No, I did not throw out my bag.
148
00:05:20,069 --> 00:05:21,449
I thought it was inappropriate
149
00:05:21,829 --> 00:05:24,069
when I pretended to attack Serena,
150
00:05:24,069 --> 00:05:25,370
so I stopped abruptly.
151
00:05:26,519 --> 00:05:28,540
Because I'm a feminist.
152
00:05:28,959 --> 00:05:31,639
So apparently we only have 5 outside cameras.
153
00:05:32,019 --> 00:05:37,209
Uh, 2 of them are broken and 1 of them is pointing
down at the ground because a bird sat on it.
154
00:05:37,209 --> 00:05:39,300
I sure wish someone would have
brought that to my attention.
155
00:05:40,740 --> 00:05:41,240
I did.
156
00:05:42,160 --> 00:05:44,649
Well, not just verbally, but also via email.
157
00:05:45,009 --> 00:05:48,810
I did. Regardless, it's time to get serious.
158
00:05:48,810 --> 00:05:52,050
So Leslie is pricing out some
security upgrades for us.
159
00:05:52,050 --> 00:05:53,600
We're talking fencing,
160
00:05:53,600 --> 00:05:55,730
extra guards, floodlights,
161
00:05:55,730 --> 00:05:56,410
you name it.
162
00:05:56,410 --> 00:05:59,990
We cannot put a price on the safety of our people.
163
00:06:00,689 --> 00:06:02,370
Well, give or take,
164
00:06:02,370 --> 00:06:04,199
it's going to be about $200,000.
165
00:06:04,529 --> 00:06:06,949
You. I'm sorry, not you.
166
00:06:06,949 --> 00:06:08,610
I just mean like the economy,
167
00:06:08,610 --> 00:06:10,550
like, oh, F you price of goods.
168
00:06:11,170 --> 00:06:12,079
We can't do that.
169
00:06:14,449 --> 00:06:17,029
Now I'm gonna say something very controversial.
170
00:06:17,649 --> 00:06:20,129
I hate violence.
171
00:06:20,129 --> 00:06:21,089
I hate it.
172
00:06:21,089 --> 00:06:22,730
But do you know what I hate even more?
173
00:06:22,730 --> 00:06:26,610
Racism. No. I mean, obviously, yes, but no.
174
00:06:27,709 --> 00:06:29,189
Taking the easy way out.
175
00:06:29,189 --> 00:06:33,949
Now here I was about to throw money
at a problem without truly fixing it.
176
00:06:33,949 --> 00:06:35,709
Security cameras can fail.
177
00:06:35,709 --> 00:06:36,860
Lights can go out.
178
00:06:37,190 --> 00:06:39,870
Guards can be bribed to join the bad guys.
179
00:06:39,870 --> 00:06:41,550
That, that's not true.
180
00:06:41,550 --> 00:06:45,170
So you're saying if an attacker gave
you a billion dollars to hurt me, you
181
00:06:45,170 --> 00:06:45,889
Wouldn't do it.
182
00:06:45,889 --> 00:06:47,290
I'd attack you for a billion dollars.
183
00:06:47,290 --> 00:06:48,019
Thank you, Serena.
184
00:06:48,019 --> 00:06:48,889
I'll do it for a million dollars.
185
00:06:48,889 --> 00:06:50,680
OK, it's not an auction, Brandon.
186
00:06:50,680 --> 00:06:51,209
The Point is,
187
00:06:51,209 --> 00:06:53,410
I'm going to teach you all
how to defend yourselves
188
00:06:53,410 --> 00:06:55,589
so that you're not only safe at work,
189
00:06:55,930 --> 00:06:57,000
but everywhere, OK?
190
00:06:57,000 --> 00:07:00,649
But you are getting those extra security
measures in addition to this, right?
191
00:07:00,649 --> 00:07:02,769
Mm, that is a great question.
192
00:07:03,899 --> 00:07:05,389
And I have time for one more.
193
00:07:06,800 --> 00:07:11,009
Anyone, there is no money in the budget
to update our security right now,
194
00:07:11,009 --> 00:07:15,230
but I am not going to let that stop
me from helping my people today.
195
00:07:15,649 --> 00:07:19,029
I bought a self-defense book and
I'm going to pass on a few tips.
196
00:07:19,370 --> 00:07:21,889
It's not going to be here until Friday,
197
00:07:21,889 --> 00:07:26,259
but I was able to preview the 1st
3 pages and learn a few things,
198
00:07:26,569 --> 00:07:29,750
such as this book is dedicated to Cheryl.
199
00:07:30,089 --> 00:07:33,000
To Cheryl, rest in peace, my sweet angel.
200
00:07:33,000 --> 00:07:34,209
OK, so.
201
00:07:34,720 --> 00:07:36,339
Hopefully, these tips
202
00:07:36,690 --> 00:07:38,639
are going to be better than the one Cheryl used.
203
00:07:39,129 --> 00:07:40,810
When you're walking to your cars,
204
00:07:40,810 --> 00:07:43,209
put your keys in between your knuckles.
205
00:07:43,529 --> 00:07:44,870
Boom, homemade weapon.
206
00:07:45,250 --> 00:07:46,430
All right? Someone attacks you,
207
00:07:46,810 --> 00:07:48,050
keys to the eyes,
208
00:07:48,050 --> 00:07:49,329
keys to the groin.
209
00:07:49,329 --> 00:07:50,610
If your attacker's a female,
210
00:07:50,930 --> 00:07:53,269
keys to the cooch will really do some damage.
211
00:07:53,839 --> 00:07:55,199
Uh, I just have a key fob.
212
00:07:55,199 --> 00:07:58,129
Well, a fob to the cooch is no vacation either.
213
00:07:58,129 --> 00:07:58,850
All right. Oh,
214
00:07:59,209 --> 00:08:01,209
another thing, this is
something my mother taught me,
215
00:08:01,209 --> 00:08:02,910
and I've used it hundreds of times.
216
00:08:03,250 --> 00:08:05,009
If you think you're being followed.
217
00:08:05,889 --> 00:08:06,910
Pick your nose and eat it.
218
00:08:07,449 --> 00:08:08,689
Yeah, I know,
219
00:08:08,689 --> 00:08:12,769
but no one will attack you if they
think you are a disgusting self snacker.
220
00:08:12,769 --> 00:08:15,680
I'm sorry, did you say you've
done that hundreds of times?
221
00:08:15,680 --> 00:08:17,050
That is horrifying.
222
00:08:17,050 --> 00:08:19,439
Come on, Alex, stop virtue signaling.
223
00:08:19,769 --> 00:08:21,569
Jesus. Oh, here's a good one.
224
00:08:21,569 --> 00:08:23,410
Have a phone conversation like this.
225
00:08:23,410 --> 00:08:24,959
Oh, hello, Jerry.
226
00:08:25,410 --> 00:08:26,990
Yes, I have the guns with me.
227
00:08:27,290 --> 00:08:31,370
Oh, and I've just tested positive
for the latest strain of COVID-19.
228
00:08:32,090 --> 00:08:33,570
They'll think you're the dangerous one.
229
00:08:34,940 --> 00:08:36,059
I've been mugged 9 times,
230
00:08:36,059 --> 00:08:37,159
so hopefully this stuff will help.
231
00:08:38,000 --> 00:08:39,100
The police say it's a record.
232
00:08:39,799 --> 00:08:41,039
I heard that if you're being attacked,
233
00:08:41,039 --> 00:08:45,679
you should yell fire instead of help because
people are way more likely to run towards a fire.
234
00:08:46,120 --> 00:08:47,519
Why would you run towards a fire?
235
00:08:47,840 --> 00:08:49,240
Because firemen are hot.
236
00:08:49,240 --> 00:08:51,639
What if your attacker is a fireman?
237
00:08:51,639 --> 00:08:53,970
OK. It feels like we're losing.
238
00:08:53,970 --> 00:08:56,330
Thread here firemen, America's heroes.
239
00:08:56,330 --> 00:08:57,210
I don't think so.
240
00:08:57,210 --> 00:08:58,350
No way. Actually,
241
00:08:58,730 --> 00:09:01,889
Ron was showing me a pretty
impressive move this morning.
242
00:09:01,889 --> 00:09:02,970
Did you want to show everyone?
243
00:09:02,970 --> 00:09:03,440
No, I'm good.
244
00:09:03,440 --> 00:09:04,389
Oh, Ron, get up here.
245
00:09:04,889 --> 00:09:05,289
I don't know.
246
00:09:05,289 --> 00:09:06,929
No, come on, this is about safety.
247
00:09:06,929 --> 00:09:08,210
It's about saving lives.
248
00:09:08,210 --> 00:09:09,169
Come on, don't be shy.
249
00:09:09,169 --> 00:09:09,789
It's private.
250
00:09:13,039 --> 00:09:17,360
Sorry, Joyce, is your whole plan just
to tell us how to gross out attackers?
251
00:09:17,360 --> 00:09:21,159
No, I'm going to show you, OK?
252
00:09:21,159 --> 00:09:23,080
With some role play.
253
00:09:23,480 --> 00:09:25,679
So, I'm going to need a volunteer.
254
00:09:25,679 --> 00:09:27,279
Uh, Kate, you look like a creeper.
255
00:09:27,279 --> 00:09:28,080
Get up here.
256
00:09:29,039 --> 00:09:30,659
Here for our volunteer.
257
00:09:31,120 --> 00:09:33,360
Mr. Feldman came in with abdominal pain.
258
00:09:33,360 --> 00:09:34,460
We gave him an ultrasound.
259
00:09:35,179 --> 00:09:37,559
Um, looks like kidney stones
trapped in the ureter.
260
00:09:37,559 --> 00:09:39,129
Yeah, he's definitely going to need surgery.
261
00:09:39,129 --> 00:09:40,700
Oh, he's not going to like that.
262
00:09:41,320 --> 00:09:42,799
No, he will not.
263
00:09:44,080 --> 00:09:45,809
Oh wow, big boy.
264
00:09:46,629 --> 00:09:49,909
What? No, just, uh, yeah, good for you.
265
00:09:49,909 --> 00:09:51,399
I, I think it's great, muscle man.
266
00:09:52,700 --> 00:09:53,769
OK. So, uh, Mr.
267
00:09:53,769 --> 00:09:55,450
Feldman, yeah, your results are back and
268
00:09:55,789 --> 00:09:57,460
mostly everything looks normal,
269
00:09:57,460 --> 00:09:59,440
but, yeah, we are going to have to,
270
00:10:01,149 --> 00:10:03,029
You know. Why would I know?
271
00:10:03,029 --> 00:10:04,029
You're the doctor.
272
00:10:04,029 --> 00:10:05,710
Well, you're, you're just,
273
00:10:05,710 --> 00:10:06,629
you're going to have to,
274
00:10:07,500 --> 00:10:09,980
Uh, ma'am, why don't you take it from here?
275
00:10:09,980 --> 00:10:11,460
Oh, sure. So,
276
00:10:11,460 --> 00:10:15,059
unfortunately, um, we will have to perform
surgery to remove your kidney stones.
277
00:10:15,059 --> 00:10:16,340
I got to have surgery for this?
278
00:10:16,340 --> 00:10:17,740
Yeah, man. What?
279
00:10:17,740 --> 00:10:19,899
Come on. It's just a kidney stone.
280
00:10:19,899 --> 00:10:21,600
Why can't you give him a pill or something?
281
00:10:22,899 --> 00:10:25,980
I don't think so, but I'm not sure.
282
00:10:25,980 --> 00:10:28,179
Well, you know, what does it say on your chart?
283
00:10:28,840 --> 00:10:30,919
At the bottom right corner under my signature,
284
00:10:30,919 --> 00:10:31,490
just read it.
285
00:10:31,490 --> 00:10:32,529
Oh yeah, um,
286
00:10:33,039 --> 00:10:35,159
surgery required to remove solid mass.
287
00:10:35,159 --> 00:10:37,120
Oh, come on, are you kidding?
288
00:10:37,120 --> 00:10:38,799
I don't have time for surgery.
289
00:10:38,799 --> 00:10:39,519
Damn it, Matt.
290
00:10:39,519 --> 00:10:40,909
What are you doing to this man?
291
00:10:41,789 --> 00:10:43,519
Oh, Matt Pearson.
292
00:10:43,519 --> 00:10:45,799
Well, if you have any other questions or concerns,
293
00:10:45,799 --> 00:10:47,720
Matt Pearson here will take care of them.
294
00:10:48,570 --> 00:10:49,409
Matt Pierce.
295
00:10:50,250 --> 00:10:51,429
Nice. You know,
296
00:10:51,429 --> 00:10:54,049
a lot of people suffer from
PTSD after a violent attack,
297
00:10:54,049 --> 00:10:55,529
but not Bruce.
298
00:10:55,529 --> 00:10:56,690
He's actually mentoring me.
299
00:10:56,690 --> 00:10:59,350
Get my name out there, Matt Pearson.
300
00:10:59,720 --> 00:11:02,090
So, you're tied up in the
back of Keith's van, right?
301
00:11:02,090 --> 00:11:04,929
And he's about to do something
really sick and twisted.
302
00:11:04,929 --> 00:11:07,549
Sorry guys, I don't know why I would do this.
303
00:11:07,549 --> 00:11:10,450
OK, Joyce, you remember how I told you to ask him
304
00:11:10,450 --> 00:11:10,720
for M
305
00:11:10,720 --> 00:11:12,330
Mentos and a Coke in the beginning?
306
00:11:12,330 --> 00:11:14,210
Well, now's the time you put them together, OK?
307
00:11:14,210 --> 00:11:15,610
You start foaming at the mouth.
308
00:11:16,090 --> 00:11:18,080
Keith comes by to check on you.
309
00:11:18,080 --> 00:11:19,850
He doesn't want you dead, not yet.
310
00:11:19,850 --> 00:11:22,730
And you go and bite his ear off.
311
00:11:22,730 --> 00:11:24,980
Ew, I don't want to eat Keith's ear.
312
00:11:24,980 --> 00:11:27,620
Well, it's either that or you
become his next skin suit.
313
00:11:27,929 --> 00:11:30,000
Oh boy, yeah, you better eat my ear.
314
00:11:30,000 --> 00:11:31,039
This is ridiculous.
315
00:11:31,039 --> 00:11:31,679
I'm sorry, but
316
00:11:31,679 --> 00:11:34,490
I don't think eating Keith's ear or
picking our noses is going to solve
317
00:11:34,490 --> 00:11:35,720
a national crisis.
318
00:11:35,720 --> 00:11:39,039
We should be organizing and
writing our congressmen.
319
00:11:39,039 --> 00:11:40,169
And who's our congressman?
320
00:11:40,169 --> 00:11:41,500
You know I don't know that.
321
00:11:41,500 --> 00:11:42,860
And it's beside the point.
322
00:11:42,860 --> 00:11:44,059
I think Alex is right.
323
00:11:44,059 --> 00:11:45,620
We need to get our stories out there.
324
00:11:45,620 --> 00:11:48,539
Exactly. Get the public's attention
so real change can happen.
325
00:11:48,539 --> 00:11:50,659
That'd be much better than these silly tips.
326
00:11:50,659 --> 00:11:53,700
Oh well, I'm sorry if you think my tips are silly,
327
00:11:53,700 --> 00:11:57,980
but we'll see what happens when a psych patient
tries to French kiss you in the middle of the night.
328
00:11:57,980 --> 00:12:00,899
You're gonna be picking those boogies
and eating them till the cows come home.
329
00:12:00,899 --> 00:12:02,779
I'm not gonna be eating my boogers, Joyce.
330
00:12:05,149 --> 00:12:06,470
and grow up. He did.
331
00:12:09,159 --> 00:12:09,190
Um-hum.
332
00:12:15,019 --> 00:12:17,370
I was wrong. This is all extremely helpful.
333
00:12:21,990 --> 00:12:23,059
Bruce, you doing OK?
334
00:12:23,059 --> 00:12:24,419
Not scared. Why?
335
00:12:24,820 --> 00:12:25,899
Because of what happened earlier.
336
00:12:25,899 --> 00:12:27,980
No, no, not scared at all.
337
00:12:27,980 --> 00:12:29,019
Don't even know why you'd ask that.
338
00:12:29,019 --> 00:12:29,610
Hey, Bruce, yeah.
339
00:12:34,220 --> 00:12:34,690
Uh,
340
00:12:37,600 --> 00:12:40,720
Dr. Leonard Stone, Dr. Leonard Stone, staff.
341
00:12:44,990 --> 00:12:47,750
Sorry, I meant zone B, Dr. Leonard to zone B.
342
00:12:51,429 --> 00:12:52,559
Oh, my mistake.
343
00:12:52,559 --> 00:12:53,370
I was right the first time.
344
00:12:53,990 --> 00:12:56,600
It's Zone A, letter to zone A.
345
00:12:57,039 --> 00:12:59,620
Son of a, come on, man.
346
00:13:01,759 --> 00:13:06,179
OK, madam, we're going to
take a quick trip to Zone A.
347
00:13:06,179 --> 00:13:08,759
Uh, but I'm, I'm waiting for my son.
348
00:13:08,759 --> 00:13:09,639
Well, he's a good boy.
349
00:13:09,639 --> 00:13:10,299
He'll find you.
350
00:13:11,950 --> 00:13:15,029
Tell the reporter that it's causing
way more pressure and anxiety for us.
351
00:13:15,029 --> 00:13:17,110
Oh, and tell them about
the time Dakota got pushed.
352
00:13:17,110 --> 00:13:18,750
It was funny, but not OK.
353
00:13:18,750 --> 00:13:19,950
Yeah, what's happening?
354
00:13:19,950 --> 00:13:21,539
Who's telling what?
355
00:13:21,990 --> 00:13:24,610
Channel 3. I reached out to
their investigative team.
356
00:13:25,070 --> 00:13:26,320
Excuse me.
357
00:13:26,320 --> 00:13:28,080
Yeah, I told them what happened to Bruce,
358
00:13:28,080 --> 00:13:30,399
and they're coming to do a story
about attacks on healthcare workers.
359
00:13:30,399 --> 00:13:32,039
Carl Justice is coming here.
360
00:13:32,039 --> 00:13:33,120
Carl on the case.
361
00:13:33,120 --> 00:13:34,909
He's gonna make this place look terrible.
362
00:13:35,429 --> 00:13:37,629
Every business he reports on shuts down.
363
00:13:37,629 --> 00:13:41,399
He even closed down that all night massage
parlor and Sanderson loved that place.
364
00:13:41,399 --> 00:13:43,440
I cannot believe that you're
thinking about bad publicity
365
00:13:43,440 --> 00:13:45,179
and not what's best for the staff right now.
366
00:13:45,179 --> 00:13:46,259
No, I just mean.
367
00:13:46,990 --> 00:13:49,370
He doesn't have context or limitations.
368
00:13:50,110 --> 00:13:53,269
He's going to make it seem like this
is a place where bad things happen.
369
00:13:53,269 --> 00:13:55,149
A bad thing did happen, Joyce.
370
00:13:55,470 --> 00:13:57,429
I'm trying to make sure it doesn't happen again.
371
00:13:57,429 --> 00:13:59,210
If you won't be the mama bear, I will.
372
00:14:00,250 --> 00:14:02,049
Mama bears, I'm not going to do the voice.
373
00:14:03,899 --> 00:14:05,269
What can I do?
374
00:14:05,269 --> 00:14:07,029
We don't have the money.
375
00:14:07,029 --> 00:14:08,299
I wish we did.
376
00:14:08,299 --> 00:14:10,990
I'd buy new floodlights, new security cameras.
377
00:14:10,990 --> 00:14:12,350
I'd buy every nurse a gun.
378
00:14:12,350 --> 00:14:14,169
That is my dream for the future.
379
00:14:14,669 --> 00:14:16,379
Of course I want to keep my people safe.
380
00:14:16,379 --> 00:14:16,799
That's
381
00:14:17,600 --> 00:14:19,289
That's the most important thing.
382
00:14:21,029 --> 00:14:24,179
Well, firstly, no broken ribs, so all good.
383
00:14:24,179 --> 00:14:25,269
And second thing,
384
00:14:25,269 --> 00:14:26,830
don't sneak up on people,
385
00:14:26,830 --> 00:14:27,419
you nut.
386
00:14:28,029 --> 00:14:28,929
Got you, sorry.
387
00:14:30,159 --> 00:14:32,049
Are you sure this doesn't have
anything to do with the attack?
388
00:14:32,049 --> 00:14:34,529
Like, maybe it's affecting
you more than you think?
389
00:14:34,529 --> 00:14:36,610
Oh yeah, you got me mad.
390
00:14:36,610 --> 00:14:39,659
All day long I've just been churning
about what's happened to me.
391
00:14:39,659 --> 00:14:40,730
Everyone's a threat.
392
00:14:40,730 --> 00:14:42,629
What is that what you think?
393
00:14:43,200 --> 00:14:45,009
Uh, I don't know.
394
00:14:45,009 --> 00:14:46,889
I don't think I can do this anymore, all right?
395
00:14:46,889 --> 00:14:48,490
And my self-worth is in this job,
396
00:14:48,490 --> 00:14:49,929
so if I don't have this,
397
00:14:49,929 --> 00:14:51,409
I don't have anything.
398
00:14:51,409 --> 00:14:52,370
I'm scared, Matt.
399
00:14:52,370 --> 00:14:53,409
Help me. How?
400
00:14:53,409 --> 00:14:55,679
I'm kidding. That's what you're saying.
401
00:14:56,269 --> 00:14:58,590
That's literally what you just said.
402
00:15:01,580 --> 00:15:02,769
I guess I was wrong.
403
00:15:02,769 --> 00:15:04,750
Classic math, overthinking things.
404
00:15:05,090 --> 00:15:06,250
There's a part of me that's like,
405
00:15:06,250 --> 00:15:07,529
ah, he's in denial,
406
00:15:07,529 --> 00:15:09,929
ah, but that's just something I need to work on.
407
00:15:11,190 --> 00:15:13,649
OK, now, press 7.
408
00:15:14,769 --> 00:15:18,490
7, Libby 7. You press 6.
409
00:15:20,929 --> 00:15:22,460
Her time is a charm.
410
00:15:26,590 --> 00:15:27,710
Yo, yo, Alex.
411
00:15:28,269 --> 00:15:31,370
So I went across the street to the 7-Eleven to
see if their cameras caught any of the attack,
412
00:15:31,370 --> 00:15:32,610
and they did.
413
00:15:32,610 --> 00:15:34,309
That's great. We can use that.
414
00:15:34,309 --> 00:15:35,570
Maybe we'll actually catch the guy.
415
00:15:35,909 --> 00:15:37,169
You might want to check it out first.
416
00:15:39,330 --> 00:15:40,330
OK, there's Bruce.
417
00:15:46,549 --> 00:15:47,360
It's a goose.
418
00:15:48,840 --> 00:15:50,860
He got hit by a freaking goose, bro.
419
00:15:52,289 --> 00:15:52,970
Oh.
420
00:15:56,059 --> 00:15:56,539
Hey, check it out.
421
00:15:56,539 --> 00:15:57,840
It's funny if you play it backwards too.
422
00:16:05,950 --> 00:16:06,720
No need to be nervous.
423
00:16:07,039 --> 00:16:09,360
Just, uh, answer my questions honestly.
424
00:16:09,360 --> 00:16:10,120
It's easy. Yep.
425
00:16:10,950 --> 00:16:13,929
I will answer honestly, and that will,
426
00:16:14,950 --> 00:16:15,559
Be easy.
427
00:16:16,889 --> 00:16:17,450
OK.
428
00:16:18,509 --> 00:16:22,190
321. Terror at St.
429
00:16:22,190 --> 00:16:24,789
Denis. I'm here with Alex Mazurkian,
430
00:16:24,789 --> 00:16:28,549
a nurse who called to tell us about
a vicious attack on a surgeon here.
431
00:16:28,549 --> 00:16:30,629
Alex, what happened?
432
00:16:31,169 --> 00:16:33,590
Uh, yes, one of our doctors was.
433
00:16:34,730 --> 00:16:36,610
Attacked? Uh, yes,
434
00:16:36,610 --> 00:16:37,129
yeah, that is,
435
00:16:37,129 --> 00:16:38,409
yeah, that, that's the word I would use,
436
00:16:38,740 --> 00:16:39,490
attacked.
437
00:16:39,490 --> 00:16:41,080
By a former patient.
438
00:16:41,080 --> 00:16:42,389
Uh, well, you know,
439
00:16:43,049 --> 00:16:44,110
that's not for me to say,
440
00:16:44,110 --> 00:16:44,529
so, you know,
441
00:16:44,529 --> 00:16:45,409
I better not say.
442
00:16:46,370 --> 00:16:48,730
But that is what you said when you called in,
443
00:16:49,100 --> 00:16:50,299
so I did.
444
00:16:50,299 --> 00:16:51,659
That was a phone call,
445
00:16:51,659 --> 00:16:52,929
and I think we all know,
446
00:16:52,929 --> 00:16:54,899
you know, how the game of telephone works,
447
00:16:54,899 --> 00:16:57,100
where you start out and you're like pizza is good,
448
00:16:57,100 --> 00:16:58,659
and then by the end it's like,
449
00:16:58,960 --> 00:16:59,450
uh, you know,
450
00:16:59,450 --> 00:17:02,070
Jenny hooked up with Robert in the bathroom and
451
00:17:02,070 --> 00:17:03,059
lives are ruined.
452
00:17:04,559 --> 00:17:05,809
I'm sorry, what are we talking about?
453
00:17:05,809 --> 00:17:06,450
That's a good question.
454
00:17:06,450 --> 00:17:08,619
I think what we should be talking about
455
00:17:08,619 --> 00:17:09,190
is this
456
00:17:09,529 --> 00:17:12,569
Violence against healthcare
workers is on the rise nationwide.
457
00:17:12,569 --> 00:17:14,130
In fact, at this hospital just this year,
458
00:17:15,079 --> 00:17:16,690
that's great, but that's terrible,
459
00:17:16,690 --> 00:17:17,089
definitely.
460
00:17:17,089 --> 00:17:18,250
But just to clarify,
461
00:17:18,250 --> 00:17:21,130
you did say you believe that this
attacker was a former patient.
462
00:17:21,130 --> 00:17:23,069
What I believe is that
463
00:17:23,960 --> 00:17:28,049
This attack happened in the parking lot of
464
00:17:29,009 --> 00:17:32,130
Our hospital. So, you know, you do the math.
465
00:17:34,160 --> 00:17:35,359
I'm sorry, I feel like you're
466
00:17:35,759 --> 00:17:36,960
you're dodging our questions.
467
00:17:36,960 --> 00:17:38,900
I'm just, I don't want to speculate, you know.
468
00:17:38,900 --> 00:17:40,660
I feel like I speculate.
469
00:17:41,789 --> 00:17:44,019
Oh God, let me give it to you straight, Carl.
470
00:17:44,480 --> 00:17:48,440
A crazed patient attacked one of our
star surgeons in the parking lot.
471
00:17:48,440 --> 00:17:50,599
We need to find this man and lock him up.
472
00:17:50,599 --> 00:17:52,119
It's OK. You really don't need to do this.
473
00:17:52,119 --> 00:17:53,480
No, I do need Alex.
474
00:17:53,480 --> 00:17:54,240
I do need.
475
00:17:54,240 --> 00:17:55,839
Do you work at the hospital, Dr.
476
00:17:55,839 --> 00:17:57,519
Joyce Henderson, executive director,
477
00:17:57,829 --> 00:17:59,920
truth teller, protector,
478
00:17:59,920 --> 00:18:01,420
and I would just like to tell the world
479
00:18:01,900 --> 00:18:02,880
that a coward
480
00:18:02,880 --> 00:18:03,720
clocked Dr.
481
00:18:03,720 --> 00:18:07,990
Schweitz in the back of the head just
because he works in the medical profession.
482
00:18:08,349 --> 00:18:09,839
Would I call it a hate crime?
483
00:18:09,839 --> 00:18:11,319
100%.
484
00:18:17,519 --> 00:18:17,529
See
485
00:18:20,710 --> 00:18:23,240
Fawn, come on, let me get that. I am fine.
486
00:18:24,509 --> 00:18:25,750
I am a grown man.
487
00:18:34,369 --> 00:18:35,599
You got to give it to Ron.
488
00:18:36,000 --> 00:18:38,099
His body might be weak, but his ego is strong.
489
00:18:39,210 --> 00:18:41,309
Never heard a grown man make that sound before.
490
00:18:42,500 --> 00:18:43,380
It was haunting.
491
00:18:44,309 --> 00:18:46,019
No, he fled the scene
492
00:18:46,019 --> 00:18:48,069
and he's just out there right now,
493
00:18:48,069 --> 00:18:52,059
probably sitting in his easy chair watching
this and laughing or touching himself.
494
00:18:52,059 --> 00:18:53,660
Who knows with these weirdos?
495
00:18:53,660 --> 00:18:54,549
Well, again, we're not live.
496
00:18:54,869 --> 00:18:59,670
I think we should focus on the broader issue
because this one random incident is not the point.
497
00:18:59,670 --> 00:19:01,230
No, it is the point, Alex.
498
00:19:01,230 --> 00:19:05,509
I believe that this random attack
from a perverted former patient is a
499
00:19:05,509 --> 00:19:09,859
clear example of the violence that
healthcare workers face on a daily basis.
500
00:19:10,190 --> 00:19:12,670
Now I would like to address
the assailant personally.
501
00:19:13,109 --> 00:19:15,450
How dare you? It was a ghost.
502
00:19:16,720 --> 00:19:18,559
Ah yeah, I wasn't a patient.
503
00:19:18,880 --> 00:19:20,119
He wasn't even a human being.
504
00:19:20,119 --> 00:19:21,359
No, it was a goose.
505
00:19:21,359 --> 00:19:22,309
I'm sorry, what?
506
00:19:22,309 --> 00:19:23,230
What was, what was a goose?
507
00:19:23,230 --> 00:19:25,640
I was sucker punched by some dumb bird.
508
00:19:25,640 --> 00:19:26,829
Yeah, no one's out to get me.
509
00:19:26,829 --> 00:19:28,980
Oh, so you are not a teched
because you're a doctor.
510
00:19:29,480 --> 00:19:31,480
I mean, that's a question for the goose, Carl.
511
00:19:31,480 --> 00:19:33,210
I'm sorry, I'm just trying to play catch up here.
512
00:19:33,210 --> 00:19:35,720
Are you saying the goose was
working with the perverts?
513
00:19:35,720 --> 00:19:36,200
No, no, no.
514
00:19:36,200 --> 00:19:37,079
Here's your story, Carl.
515
00:19:37,079 --> 00:19:40,319
Justice. A pack of lawless
geese terrorizes Merrick.
516
00:19:40,319 --> 00:19:41,430
Can we band together?
517
00:19:41,430 --> 00:19:42,819
OK, I feel like we got what we need.
518
00:19:42,819 --> 00:19:44,299
So let's, can I just, um, real quick.
519
00:19:45,019 --> 00:19:47,779
I understand that in this particular instance,
520
00:19:47,779 --> 00:19:49,140
Bruce was attacked by a goose.
521
00:19:49,140 --> 00:19:51,619
However, across the nation,
522
00:19:51,619 --> 00:19:55,700
healthcare workers are being
threatened and assaulted even.
523
00:19:55,700 --> 00:19:57,380
But despite the risks,
524
00:19:57,380 --> 00:19:59,950
they still show up every single day.
525
00:19:59,950 --> 00:20:01,440
Yeah, they're not going to run the story.
526
00:20:02,220 --> 00:20:04,519
Also, I'm not allowed to call
the justice hotline anymore.
527
00:20:08,990 --> 00:20:10,339
Pretty long walk to the car.
528
00:20:10,339 --> 00:20:11,160
Do you want any help?
529
00:20:11,539 --> 00:20:11,950
No.
530
00:20:13,150 --> 00:20:13,799
But if you want,
531
00:20:13,799 --> 00:20:15,099
I'll walk you to your car,
532
00:20:15,559 --> 00:20:17,359
you know, for safety. Alright,
533
00:20:17,359 --> 00:20:17,819
sure.
534
00:20:19,900 --> 00:20:22,000
You know what might make even more sense,
535
00:20:22,539 --> 00:20:25,460
is if we walk to my car and then
I give you a ride to your car.
536
00:20:26,240 --> 00:20:27,420
Yeah, that makes sense.
537
00:20:28,839 --> 00:20:29,880
But when we get to my car,
538
00:20:29,880 --> 00:20:31,279
you may have to swing my legs in.
539
00:20:31,279 --> 00:20:31,960
I'm not doing that.
540
00:20:32,519 --> 00:20:34,789
Fair enough. Must be a relief.
541
00:20:34,789 --> 00:20:37,630
Oh yeah, just a random flyby from a bird that
542
00:20:38,079 --> 00:20:39,259
could come from any direction
543
00:20:39,599 --> 00:20:40,759
at any time.
544
00:20:41,569 --> 00:20:42,579
Completely unprovoked.
545
00:20:46,180 --> 00:20:48,279
How's that? Still 2 degrees to the left.
546
00:20:48,890 --> 00:20:50,839
2 degrees. Left.
547
00:20:51,460 --> 00:20:53,680
Left, Leslie, make an L with your hands.
548
00:20:54,099 --> 00:20:57,859
Wildlife attacks against my
employees are unacceptable.
549
00:20:57,859 --> 00:20:59,900
I have always believed that.
550
00:20:59,900 --> 00:21:02,680
And Mama Bear will do anything
to protect her people.
551
00:21:07,680 --> 00:21:12,440
Oh no. Oh, they like it. They're coming back.38028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.