All language subtitles for Sliders.s04e18.Way.Out.West.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,722 --> 00:00:15,807 Well, that was brisk. 2 00:00:15,891 --> 00:00:17,184 I hate the cold. 3 00:00:17,267 --> 00:00:20,145 It must have been 80 below back there. 4 00:00:20,229 --> 00:00:24,525 You want to talk cold? Try starting your car up on a winter morning in Detroit. 5 00:00:24,608 --> 00:00:25,859 If your coat bunches up in the back 6 00:00:25,943 --> 00:00:27,986 leaving some skin showing, you hit that vinyl seat? 7 00:00:31,156 --> 00:00:33,075 Yeah, now this is more like it. 8 00:00:33,492 --> 00:00:34,743 I'd say. 9 00:00:46,255 --> 00:00:48,674 Did anyone see a water fountain? 10 00:00:48,757 --> 00:00:52,761 Or a Pizza Hut? My blood sugar's running a little low. 11 00:00:52,803 --> 00:00:56,598 We better find something soon because we've got five days till the slide. 12 00:00:56,682 --> 00:00:59,017 Five days? We could die out here. 13 00:00:59,935 --> 00:01:01,353 Maybe not. 14 00:01:01,436 --> 00:01:02,437 Huh. 15 00:01:02,521 --> 00:01:04,815 I knew you'd come through, farm boy. 16 00:01:04,898 --> 00:01:06,483 So what you got on your mind, huh? 17 00:01:06,567 --> 00:01:10,445 You know how to make an animal snare out of your shoelaces or something? 18 00:01:10,487 --> 00:01:11,989 No. Someone's coming. 19 00:01:45,647 --> 00:01:47,399 Hello. Howdy. 20 00:01:47,482 --> 00:01:50,068 Do you think you could give us a ride to town? 21 00:01:51,486 --> 00:01:52,988 Maybe it's a mirage. 22 00:01:53,071 --> 00:01:56,700 What in the name of Samuel T. Colt are you all doing out here? 23 00:01:56,783 --> 00:02:00,954 It's hot enough to burn the blueberries off a Brahma bull. 24 00:02:01,038 --> 00:02:02,664 Very colorful mirage. 25 00:02:02,706 --> 00:02:04,291 We got separated from our wagon train. 26 00:02:04,374 --> 00:02:06,668 One of our horses got snake bit and the rest of them ran off 27 00:02:06,710 --> 00:02:08,879 'cause my friend here forgot to hobble them. 28 00:02:08,962 --> 00:02:13,842 Well, why didn't you say so? Go on. Get aboard before you fry your frijoles. 29 00:02:16,887 --> 00:02:20,307 Two of you better get up here on top 'cause we ain't got a lot of room back there. 30 00:02:20,390 --> 00:02:23,227 Hey, bro, where'd you come up with that story? 31 00:02:23,268 --> 00:02:24,728 Happened to me once. 32 00:02:24,811 --> 00:02:26,146 Prom night. 33 00:02:26,563 --> 00:02:29,608 And better shake your bootstraps. 34 00:02:29,691 --> 00:02:32,819 We're in Mr. K's territory. 35 00:02:32,903 --> 00:02:34,029 Mr. K? 36 00:02:38,408 --> 00:02:40,202 How're you all doing? 37 00:02:40,244 --> 00:02:41,578 Just fine, ma'am. 38 00:02:41,662 --> 00:02:44,873 Now that I'm graced with such a beautiful traveling companion. 39 00:03:05,102 --> 00:03:06,645 Who's this Mr. K? 40 00:03:06,728 --> 00:03:12,025 Oh, only the low-downdest varmint this side of the big muddy. 41 00:03:12,109 --> 00:03:13,318 And ugly? 42 00:03:13,944 --> 00:03:17,072 He is so ugly that when he was whelped, 43 00:03:17,614 --> 00:03:19,992 the doctor horsewhipped his mama. 44 00:03:21,910 --> 00:03:23,579 No, that's a fact! 45 00:03:23,620 --> 00:03:24,663 Did he say "varmint"? 46 00:03:24,746 --> 00:03:28,375 Him and his boys been raising hell all over these parts. 47 00:03:28,458 --> 00:03:31,920 Stampeding cattle. Burning out homesteaders. 48 00:03:32,004 --> 00:03:34,756 They got this whole territory spooked. 49 00:03:34,840 --> 00:03:37,301 So mean he once shot a man for snoring? 50 00:03:37,342 --> 00:03:39,595 Yeah, you heard of him. 51 00:03:39,678 --> 00:03:43,307 They say he's got a face that'd scare the ugly off a $2 whore. 52 00:03:45,184 --> 00:03:48,687 But I don't want to get close enough to him to find out. 53 00:03:51,523 --> 00:03:52,733 Hooch? 54 00:03:54,484 --> 00:03:56,445 So what brings you out west, Miss... 55 00:03:56,486 --> 00:03:58,197 Beckett, Maggie. 56 00:03:58,280 --> 00:03:59,948 Maggie. 57 00:04:00,032 --> 00:04:03,785 Well, actually, we're just passing through. What about you, Mister, uh... 58 00:04:03,869 --> 00:04:06,747 Call me Ben. I'm traveling on business. 59 00:04:13,378 --> 00:04:15,839 It's Mr. K! It's Mr. K! 60 00:04:20,260 --> 00:04:23,180 Hey, give us some cover. Give us some cover! 61 00:04:50,999 --> 00:04:52,167 Colin! 62 00:04:53,252 --> 00:04:54,711 We lost Colin! 63 00:04:55,170 --> 00:04:58,507 Stop the stage! Stop the stage! 64 00:04:58,549 --> 00:05:00,342 Oh, man! Colin! 65 00:05:00,425 --> 00:05:02,803 Stop the stage! Stop the stage! 66 00:05:02,886 --> 00:05:05,097 We got to go back for Colin! 67 00:05:05,180 --> 00:05:06,515 Are you loco? 68 00:05:06,557 --> 00:05:08,058 We left him! That's Mr. K! 69 00:05:12,312 --> 00:05:14,356 Pal, you want to join him? 70 00:05:15,274 --> 00:05:17,317 Throw down that strongbox! 71 00:05:39,214 --> 00:05:42,718 What if you found a portal to a parallel universe? 72 00:05:43,010 --> 00:05:46,555 What if you could slide into a thousand different worlds 73 00:05:46,889 --> 00:05:50,642 where it's the same year and you're the same person, 74 00:05:50,726 --> 00:05:52,936 but everything else is different? 75 00:05:53,020 --> 00:05:55,731 And what if you can't find your way home? 76 00:06:32,768 --> 00:06:34,228 I'm sorry about your friend. 77 00:06:34,311 --> 00:06:37,731 Anything I can do to help, I'm staying at the Palace Hotel. 78 00:06:37,814 --> 00:06:38,982 Thanks. 79 00:06:39,066 --> 00:06:40,567 Well, now what? 80 00:06:40,984 --> 00:06:43,403 See if we can rustle up some help. 81 00:06:44,530 --> 00:06:45,989 Did he say "rustle"? 82 00:06:46,031 --> 00:06:47,032 Uh-huh. 83 00:06:48,283 --> 00:06:50,619 Okay, so, what's the story here? 84 00:06:51,411 --> 00:06:52,955 Something has delayed this world's 85 00:06:52,996 --> 00:06:55,707 technological advancement by about 150 years. 86 00:06:55,791 --> 00:06:57,668 Could be one of a million things. 87 00:06:57,751 --> 00:07:00,212 All these guns are making me jumpier than a long-tailed cat 88 00:07:00,295 --> 00:07:02,714 in a room full of rocking chairs. 89 00:07:02,798 --> 00:07:04,049 Sorry, it's catchy. 90 00:07:04,132 --> 00:07:07,719 The longer we wait the slimmer the chances we have of finding Colin alive. 91 00:07:13,433 --> 00:07:16,270 Doesn't anybody in this town knock anymore? 92 00:07:16,353 --> 00:07:18,313 You scared the hell out of me! 93 00:07:18,355 --> 00:07:20,440 Sorry. You are the sheriff? 94 00:07:20,524 --> 00:07:23,360 Well, what does it say on the door you didn't knock on? 95 00:07:23,443 --> 00:07:24,778 Undertaker. 96 00:07:24,862 --> 00:07:29,283 Oh. Well, he's upstairs. Downstairs it says sheriff. Now, what do you want? 97 00:07:29,867 --> 00:07:31,285 We were attacked. 98 00:07:31,368 --> 00:07:34,371 Our friend got knocked off the stage about 10 miles outside of town. 99 00:07:34,454 --> 00:07:36,373 He was shot and could be seriously hurt. 100 00:07:36,456 --> 00:07:39,501 He was shot by someone by the name of a Mr. K? 101 00:07:42,713 --> 00:07:44,506 Mr. K, do you say? 102 00:07:44,548 --> 00:07:46,550 Well, that's what the driver said. 103 00:07:46,633 --> 00:07:48,468 Well, what the hell you want me to do about it? 104 00:07:48,552 --> 00:07:49,928 You're the law. 105 00:07:50,012 --> 00:07:53,015 I want you to help us find him and the man who shot him. 106 00:07:53,056 --> 00:07:55,642 The buzzards are probably picking at his bones by now. 107 00:07:55,726 --> 00:07:59,688 You want my advice, is just do your grieving and move on. 108 00:08:01,023 --> 00:08:03,692 Thank you. You've been a terrific help. 109 00:08:28,425 --> 00:08:30,552 If that sheriff's too yellow to help us find Colin, 110 00:08:30,594 --> 00:08:32,095 we're just gonna have to find him ourselves. 111 00:08:32,179 --> 00:08:33,222 Yellow? What? 112 00:08:33,263 --> 00:08:34,431 You called the sheriff yellow. 113 00:08:34,515 --> 00:08:36,016 No, I did not. Did. 114 00:08:37,267 --> 00:08:39,561 Hi? Hello? Could we get some customer service here? 115 00:08:39,645 --> 00:08:42,356 Just hold your horses. Would you just... 116 00:08:45,192 --> 00:08:47,736 Did you get it? Hold your horses? 117 00:08:47,819 --> 00:08:49,571 You run the livery service? 118 00:08:49,655 --> 00:08:52,908 Livery, saloon, dentist's office. I'm expanding. 119 00:08:52,991 --> 00:08:54,826 Not much future in law enforcement. 120 00:08:54,910 --> 00:08:57,746 That's terrific. We'd like to rent a couple of horses. 121 00:08:57,788 --> 00:08:59,498 Show me the money. 122 00:09:00,958 --> 00:09:02,251 Whoa, whoa! 123 00:09:03,627 --> 00:09:07,005 You know, if I was looking for an outhouse, that'd do just fine. 124 00:09:07,089 --> 00:09:08,173 What? 125 00:09:09,049 --> 00:09:10,342 I don't know where you come from, son, 126 00:09:10,425 --> 00:09:14,847 we haven't used paper money around these parts since the recession of '74. 127 00:09:15,138 --> 00:09:17,307 I don't suppose you take credit? 128 00:09:17,391 --> 00:09:18,517 Nope. 129 00:09:19,643 --> 00:09:22,229 But I might be able to work out a trade. 130 00:09:22,312 --> 00:09:26,608 See, I need a little songbird to entertain my saloon customers. 131 00:09:26,692 --> 00:09:27,860 Excuse me? 132 00:09:27,943 --> 00:09:32,072 You know, nothing fancy. Just perch up on the piano, 133 00:09:32,614 --> 00:09:36,660 bat them beautiful eyes, and maybe, you know, flash a little ankle. 134 00:09:39,204 --> 00:09:41,248 I don't think the lady is interested. 135 00:09:41,331 --> 00:09:43,250 Why, that's a shame. 136 00:09:43,333 --> 00:09:47,629 For a short-term contract, I could fix you up with a couple of horses, 137 00:09:48,672 --> 00:09:51,383 throw in the tack and gear to boot. 138 00:09:51,466 --> 00:09:52,843 Forget it. 139 00:09:54,511 --> 00:09:58,557 Well, it'd be a pity if your friend was left lying out there in the desert. 140 00:10:00,267 --> 00:10:02,186 We got fire ants. Did I tell you that? 141 00:10:02,269 --> 00:10:03,604 Little bitty scutters, but bite? 142 00:10:04,730 --> 00:10:05,772 They just... 143 00:10:05,856 --> 00:10:07,900 You know, I saw a fellow once fall into a nest of them, 144 00:10:07,983 --> 00:10:11,111 swole up something terrible before he died. 145 00:10:11,195 --> 00:10:13,488 Heard him screaming two counties over. 146 00:10:16,950 --> 00:10:18,202 Okay. 147 00:10:18,952 --> 00:10:20,787 Two shows a day, three on Saturday, 148 00:10:20,871 --> 00:10:23,248 room and board and you keep the tips. 149 00:10:23,332 --> 00:10:27,586 Now, any private arrangements are strictly between you and the customers. 150 00:10:35,385 --> 00:10:37,638 Why, Miss Beckett, you're a vision. 151 00:10:37,721 --> 00:10:40,891 Yeah, I clean up pretty good. Stake a lady to a drink? 152 00:10:43,977 --> 00:10:46,230 I didn't realize you were an entertainer. 153 00:10:46,313 --> 00:10:47,481 Neither did I. 154 00:10:47,564 --> 00:10:50,275 I won't be making a career out of it, I'll tell you that much. 155 00:10:50,359 --> 00:10:53,904 Yeah, it's just as well. Saloons like this are on their way out. 156 00:10:53,987 --> 00:10:57,699 Folks coming West these days are looking for a more family-oriented experience. 157 00:10:57,783 --> 00:11:00,160 Something for the wife and kids to do. 158 00:11:00,244 --> 00:11:03,163 Not just drinking, gambling and girlie shows. 159 00:11:09,920 --> 00:11:12,589 I ain't paying you to drink my whiskey. 160 00:11:13,423 --> 00:11:15,467 How about giving them pipes a workout? 161 00:11:17,135 --> 00:11:18,720 I guess I'm on. 162 00:11:25,435 --> 00:11:26,770 Excuse me. 163 00:11:29,106 --> 00:11:31,066 I don't suppose you know any Madonna. 164 00:11:40,075 --> 00:11:43,787 De Camptown races sing this song 165 00:11:43,871 --> 00:11:47,291 Doo-da, doo-da 166 00:11:47,332 --> 00:11:50,919 De Camptown racetrack five miles long 167 00:11:50,961 --> 00:11:53,505 Oh, de doo-da day 168 00:11:54,673 --> 00:11:57,926 Going to play all night 169 00:11:58,010 --> 00:12:00,721 Going to play all day 170 00:12:01,388 --> 00:12:04,516 Bet my money on the bob-tailed nag 171 00:12:04,600 --> 00:12:07,936 Somebody bet on the gray 172 00:12:07,978 --> 00:12:11,273 Came down with my hat caved in 173 00:12:11,356 --> 00:12:14,443 Doo-da, doo-da 174 00:12:14,484 --> 00:12:18,113 I go back home with a pocket full of tin 175 00:12:18,197 --> 00:12:21,408 Oh, de doo-da day 176 00:12:21,992 --> 00:12:23,535 This looks like the place. 177 00:12:23,619 --> 00:12:25,162 Yeah. Colin! 178 00:12:26,038 --> 00:12:27,247 Colin! 179 00:12:42,638 --> 00:12:44,389 It's Colin's shirt. 180 00:12:46,558 --> 00:12:48,519 Maybe somebody carried him off. 181 00:12:48,602 --> 00:12:50,354 And took him where? 182 00:12:50,437 --> 00:12:53,148 Yeah. Well, don't look at me, Kemo Sabe. 183 00:12:53,190 --> 00:12:57,277 I can't even tell you when the BART is coming without a schedule. 184 00:12:57,361 --> 00:12:58,362 Damn. 185 00:13:02,991 --> 00:13:04,660 I'd lie still if I were you. 186 00:13:04,701 --> 00:13:06,078 Where am I? 187 00:13:06,411 --> 00:13:10,374 You're on our ranch. I found you out by Jawbone Wash. 188 00:13:10,415 --> 00:13:11,917 You're just a boy. 189 00:13:14,336 --> 00:13:15,587 Am not. 190 00:13:17,005 --> 00:13:18,674 Name's Ellie. 191 00:13:18,757 --> 00:13:20,217 Ellie Starr. 192 00:13:21,426 --> 00:13:23,428 Someone put a hole through you. 193 00:13:24,888 --> 00:13:28,016 Rest easy, mister, or I'll put another one in you. 194 00:13:28,433 --> 00:13:30,018 You one of Mr. K's boys? 195 00:13:30,060 --> 00:13:31,144 No. 196 00:13:31,603 --> 00:13:34,857 But I think the piece of lead in my shoulder belonged to him, though. 197 00:13:36,483 --> 00:13:38,318 Ellie, you got chores. 198 00:13:38,402 --> 00:13:39,486 Ma. 199 00:13:39,903 --> 00:13:40,988 Now. 200 00:13:49,371 --> 00:13:52,040 The slug missed the bone or you would've lost that arm. 201 00:13:52,124 --> 00:13:56,628 Now, if this came from Mr. K's gun like you say, you got to be damn lucky. 202 00:13:56,712 --> 00:13:58,297 He doesn't miss. 203 00:13:58,380 --> 00:13:59,840 You know him? 204 00:14:02,092 --> 00:14:03,886 He put one of these 205 00:14:05,053 --> 00:14:06,889 in my husband's back. 206 00:14:10,976 --> 00:14:14,730 Walk across the floor in those tight pants 207 00:14:14,813 --> 00:14:18,775 Will you bust a seam when you do that dance, baby? 208 00:14:18,859 --> 00:14:22,529 Tight pants! Making me steamy 209 00:14:22,613 --> 00:14:26,325 Tight pants! I know that you want me, baby 210 00:14:26,408 --> 00:14:30,120 Tight pants! I can see romance 211 00:14:30,204 --> 00:14:33,916 Tight pants! I love those tight pants 212 00:14:33,957 --> 00:14:35,918 Put them in the wash 213 00:14:35,959 --> 00:14:37,586 Put them in the dryer 214 00:14:37,628 --> 00:14:39,505 Shrinking them tighter 215 00:14:39,588 --> 00:14:41,507 I can sing higher 216 00:14:41,590 --> 00:14:44,843 Tight pants! Everybody sing it 217 00:14:45,469 --> 00:14:47,012 ALL. Tight pants! 218 00:14:47,095 --> 00:14:49,181 I know that you want me, baby 219 00:14:49,264 --> 00:14:51,016 Tight pants! 220 00:14:55,812 --> 00:14:57,814 Place seems a little dead. 221 00:15:28,011 --> 00:15:31,557 All right, folks. I'm gonna be taking a little break. 222 00:15:31,890 --> 00:15:35,185 That was fun, huh? Just remember to tip your server. 223 00:15:38,063 --> 00:15:39,231 Wait. Come back! 224 00:15:40,732 --> 00:15:42,317 I don't appreciate being shot at. 225 00:15:42,401 --> 00:15:44,987 Didn't realize you were on the stage. 226 00:15:45,028 --> 00:15:47,030 Man's got to make a living. 227 00:15:47,990 --> 00:15:49,700 I thought that's what I was here for. 228 00:15:49,783 --> 00:15:52,494 Easy, boys. No use in spatting. 229 00:15:53,412 --> 00:15:55,622 We're all gonna make a lot of money together. 230 00:16:06,633 --> 00:16:10,137 You told me the homesteader problem would be taken care of by the time I got here. 231 00:16:10,220 --> 00:16:12,097 Don't worry about it. 232 00:16:12,181 --> 00:16:16,602 Mr. K has been doing a fine job putting together properties for development. 233 00:16:16,685 --> 00:16:19,563 Those dirt farmers are sitting on land we need. 234 00:16:19,646 --> 00:16:21,565 I said don't worry about it. 235 00:16:21,607 --> 00:16:23,692 Well, I am worried about it. 236 00:16:23,775 --> 00:16:26,737 If we can't lock up this land, this whole deal falls apart. 237 00:16:30,365 --> 00:16:32,659 Looks like the songbird got out of her cage. 238 00:16:32,743 --> 00:16:34,161 Let go of... 239 00:16:37,581 --> 00:16:38,832 My God. 240 00:16:41,251 --> 00:16:43,128 What's the matter, missy? 241 00:16:44,755 --> 00:16:47,382 Never seen a real gunfighter before? 242 00:16:47,424 --> 00:16:49,551 Ever see a real toothbrush before? 243 00:16:49,593 --> 00:16:51,762 There's no need to drag her into this. 244 00:16:51,845 --> 00:16:54,264 What do you care? You sweet on her? 245 00:16:54,681 --> 00:16:56,850 What were you doing out there? 246 00:16:57,434 --> 00:17:00,270 I was... I was looking for the boss. 247 00:17:00,604 --> 00:17:03,982 I'm done with my first show. I was hoping I could get out of this wardrobe 248 00:17:04,066 --> 00:17:06,360 and freshen up a little, maybe, before dinner. 249 00:17:06,443 --> 00:17:09,279 Baths is two bits. Four bits if you want fresh water. 250 00:17:09,363 --> 00:17:12,032 I'll take it out of your pay. Now, get out of here. 251 00:17:12,115 --> 00:17:13,575 Do I know you? 252 00:17:14,535 --> 00:17:17,412 I don't think so. I'd remember your face. 253 00:17:19,122 --> 00:17:20,874 I'm sure you would. 254 00:17:33,720 --> 00:17:36,723 Oh, here now. You shouldn't be up. 255 00:17:36,807 --> 00:17:39,101 I need to get into town, ma'am. My friends are probably looking for me. 256 00:17:39,184 --> 00:17:41,395 Well, then, let them find you. 257 00:17:41,478 --> 00:17:44,398 You're not gonna be getting far with that wound, mister. 258 00:17:44,481 --> 00:17:46,441 My name's Colin Mallory. 259 00:17:46,984 --> 00:17:48,610 That's a big gun. 260 00:17:49,862 --> 00:17:52,531 It was my father's. He was in the army. 261 00:17:53,282 --> 00:17:55,367 He fought with General Schwartzkopf at Gettysburg. 262 00:17:55,450 --> 00:17:57,661 I told you not to touch that. 263 00:17:58,787 --> 00:18:00,164 Can you shoot? 264 00:18:00,247 --> 00:18:03,458 My Daddy said a man's got to know how to use a gun. 265 00:18:06,962 --> 00:18:08,964 And look where it got him, hmm? 266 00:18:17,973 --> 00:18:19,433 Mean hombres. 267 00:18:19,766 --> 00:18:20,851 Yep. 268 00:18:21,685 --> 00:18:25,814 Back from Wormhole Gulch. Aiming to do some drinking or some duking. 269 00:18:25,898 --> 00:18:26,982 Yep. 270 00:18:31,528 --> 00:18:34,323 Your chaps hurting you as much as mine are? 271 00:18:34,823 --> 00:18:35,908 Yep. 272 00:18:39,870 --> 00:18:41,622 You didn't find him? 273 00:18:42,039 --> 00:18:43,290 Well... 274 00:18:43,874 --> 00:18:46,752 We found some wagon tracks. Someone may have picked him up. 275 00:18:46,835 --> 00:18:48,795 Who? We lost the trail. 276 00:18:48,879 --> 00:18:52,257 Great. Well, we've got another problem. Mr. K's in town. 277 00:18:52,341 --> 00:18:54,593 And it seems he's an old friend of ours. 278 00:18:54,676 --> 00:18:56,678 What? Kolitar. 279 00:18:56,762 --> 00:18:58,263 Kolitar, the Kromagg? 280 00:18:58,347 --> 00:19:00,307 No, Kolitar, the care bear. 281 00:19:00,390 --> 00:19:01,934 When we sprung him from the slide cage, 282 00:19:02,017 --> 00:19:03,894 this must have been the world he bounced back to. 283 00:19:03,977 --> 00:19:06,146 Talk about the good, the bad and you're really ugly. 284 00:19:06,230 --> 00:19:08,273 How did he know that we were on that stagecoach? 285 00:19:08,357 --> 00:19:11,652 I don't think he did. He didn't recognize me in this get-up. 286 00:19:11,735 --> 00:19:15,030 But I overheard him talking to the sheriff and that Ben guy 287 00:19:15,113 --> 00:19:19,535 about some scam they have to steal the land away from the homesteaders. 288 00:19:19,576 --> 00:19:21,119 Maybe we got in the middle. 289 00:19:21,203 --> 00:19:23,163 Some of the homesteaders might have picked up Colin. 290 00:19:23,247 --> 00:19:25,374 We've got to check out all the local ranches in the area. 291 00:19:25,415 --> 00:19:27,835 There's probably a list of deeds over at the land office. 292 00:19:27,918 --> 00:19:30,587 We're going to have to keep these horses for a spell longer. 293 00:19:30,671 --> 00:19:32,881 All right. Well, just find Colin 294 00:19:33,674 --> 00:19:37,761 before I owe my soul to the company store, if you know what I mean. 295 00:19:45,602 --> 00:19:47,396 Evening, little lady. 296 00:19:51,692 --> 00:19:54,111 A hearty appetite is a good sign. 297 00:19:57,614 --> 00:19:59,825 I know it's not my place, 298 00:19:59,908 --> 00:20:01,660 but if I could say something, ma'am. 299 00:20:01,743 --> 00:20:04,037 It's pretty clear the girl misses her father. 300 00:20:05,956 --> 00:20:08,250 It most certainly is not your place. 301 00:20:11,003 --> 00:20:12,588 I know you're trying to protect her, 302 00:20:12,671 --> 00:20:15,132 but don't let her grow up ashamed of her feelings. 303 00:20:16,341 --> 00:20:19,052 What would you know about our feelings? 304 00:20:19,136 --> 00:20:21,013 I don't ever want Ellie to grow up 305 00:20:21,096 --> 00:20:25,267 not remembering what a good, kind, loving man her father was. 306 00:20:25,309 --> 00:20:26,935 But I will not raise her around men 307 00:20:26,977 --> 00:20:30,314 who think that every problem can be solved with a gun. 308 00:20:30,397 --> 00:20:33,317 Ma! Ma! 309 00:20:33,567 --> 00:20:35,652 Your strength seems to be coming back, Mr. Mallory. 310 00:20:35,736 --> 00:20:37,446 I'll run you into town in the morning. 311 00:20:37,529 --> 00:20:38,989 Ma! 312 00:20:41,783 --> 00:20:42,951 What is it? 313 00:20:43,035 --> 00:20:44,995 Ellie! Oh, my God. 314 00:20:45,829 --> 00:20:48,707 You may recall, I had a business transaction going 315 00:20:48,790 --> 00:20:52,377 with your husband that was never satisfactorily concluded. 316 00:20:52,836 --> 00:20:55,297 Please, just let my daughter go. 317 00:20:55,714 --> 00:20:57,216 Excellent. 318 00:20:57,758 --> 00:20:59,635 Now we're negotiating. 319 00:21:00,344 --> 00:21:04,973 I have something you want and you have something I want. 320 00:21:05,015 --> 00:21:07,142 You son of a bitch. 321 00:21:07,184 --> 00:21:09,561 Hand over the deed to this little patch of dirt 322 00:21:09,645 --> 00:21:13,899 and your daughter walks away from this with a minimum of emotional scarring. 323 00:21:13,982 --> 00:21:16,235 All right. Just don't hurt her. 324 00:21:16,568 --> 00:21:18,529 Leave the ladies alone. 325 00:21:24,326 --> 00:21:25,410 You. 326 00:21:27,204 --> 00:21:29,414 I know you, pilgrim. 327 00:21:29,498 --> 00:21:30,874 Yes, you do. 328 00:21:37,297 --> 00:21:38,507 Don't. 329 00:21:41,218 --> 00:21:42,886 Go to your mother. 330 00:21:50,435 --> 00:21:51,854 Move out. 331 00:21:51,895 --> 00:21:53,522 This ain't over. 332 00:22:11,540 --> 00:22:14,376 I ain't never seen nobody shoot like that. 333 00:22:14,418 --> 00:22:16,503 Killing is nothing to be proud of. 334 00:22:20,591 --> 00:22:23,177 Help me. Help me get him into the house. 335 00:22:23,260 --> 00:22:24,553 Oh, my. 336 00:22:26,597 --> 00:22:28,098 Sliders! 337 00:22:29,558 --> 00:22:33,520 Now I know where I've seen that dance hall floozy before. 338 00:22:34,813 --> 00:22:35,981 You know these people? 339 00:22:36,064 --> 00:22:37,399 Oh, yes. 340 00:22:38,942 --> 00:22:40,569 You say there are two more? 341 00:22:40,652 --> 00:22:43,697 Yep. Black fella and a white fella. Rented them some horses. 342 00:22:43,780 --> 00:22:46,074 Well, it can't be a coincidence. 343 00:22:46,950 --> 00:22:49,203 They must have followed me here. 344 00:22:49,286 --> 00:22:51,580 Things are just starting to come together. 345 00:22:51,622 --> 00:22:53,749 We can't afford to have them meddling in our plans. 346 00:22:53,790 --> 00:22:55,250 Don't worry. 347 00:22:56,919 --> 00:22:58,879 I'll see that they don't. 348 00:23:01,131 --> 00:23:05,010 ...M-C-A 349 00:23:18,148 --> 00:23:20,150 That was incredible. 350 00:23:20,192 --> 00:23:21,735 I've never heard those songs before. 351 00:23:21,818 --> 00:23:24,488 Well, "Y.M.C.A." is always a show-stopper. 352 00:23:24,571 --> 00:23:29,326 And those dance moves you do, that's a bit spicier than I'm used to seeing. 353 00:23:29,409 --> 00:23:30,452 Too much? 354 00:23:30,536 --> 00:23:31,787 Oh, no. 355 00:23:32,246 --> 00:23:35,332 Actually, I was wondering if you'd like to join me for dinner tonight. 356 00:23:35,415 --> 00:23:37,668 Corral your ponies there, Bronco Billy. 357 00:23:37,751 --> 00:23:40,504 A song and a dance is all you get for the price of admission. 358 00:23:40,587 --> 00:23:41,713 What? 359 00:23:43,298 --> 00:23:46,885 Oh, no, you misunderstand. I just thought we could talk. 360 00:23:46,969 --> 00:23:48,136 You see, when I was watching you, 361 00:23:48,178 --> 00:23:51,223 you are so self-assured, so in control. 362 00:23:51,306 --> 00:23:53,767 You can keep 100 drunken cowboys nailed to their seats 363 00:23:53,851 --> 00:23:57,229 with just a look in your eye and your attitude. 364 00:23:57,312 --> 00:23:58,313 Stop. 365 00:23:58,397 --> 00:24:00,649 It's very powerful, Maggie. 366 00:24:00,691 --> 00:24:02,985 And I find powerful women very attractive. 367 00:24:04,278 --> 00:24:06,780 Well, I guess a girl's got to eat. 368 00:24:06,864 --> 00:24:08,740 You know, with your talent, 369 00:24:08,824 --> 00:24:12,452 I bet you could help me with my new project I'm working on. 370 00:24:12,536 --> 00:24:14,037 What project is that? 371 00:24:14,121 --> 00:24:16,707 Ben Siegel thinks big, Maggie. 372 00:24:16,790 --> 00:24:20,043 You see, I got a plan to change this little one-horse burg into a Mecca, 373 00:24:20,127 --> 00:24:21,545 a crossroads. 374 00:24:21,628 --> 00:24:24,506 Everyone coming West will stop right here in Las Vegas, Nevada. 375 00:24:24,548 --> 00:24:25,716 Las Vegas? 376 00:24:25,799 --> 00:24:28,385 Don't you even know what town you're in? 377 00:24:28,468 --> 00:24:31,096 Ben Siegel? "Bugsy" Siegel? 378 00:24:32,723 --> 00:24:34,725 That was my grandfather. 379 00:24:34,766 --> 00:24:37,769 He didn't like that name very much, I can't say I do either. 380 00:24:38,729 --> 00:24:40,689 You trying to cheat me? 381 00:24:44,359 --> 00:24:46,195 What are you trying to pull? 382 00:24:49,656 --> 00:24:50,657 Oh, no! 383 00:24:50,741 --> 00:24:52,201 Quinn! 384 00:24:58,707 --> 00:25:01,168 Nobody cheats Quinn Mallory! 385 00:25:27,110 --> 00:25:30,697 The land office has claims on three more ranches south of town 386 00:25:30,781 --> 00:25:32,032 that we haven't checked yet. 387 00:25:32,115 --> 00:25:34,076 If we head out now, we should get there by first light. 388 00:25:34,117 --> 00:25:36,620 Yeah. Somebody picked up Colin. 389 00:25:36,703 --> 00:25:38,956 That's why we haven't found him yet. 390 00:25:39,039 --> 00:25:41,083 And no news is good news. 391 00:25:41,124 --> 00:25:43,252 Quinn! Quinn. 392 00:25:43,335 --> 00:25:45,838 Tell me you just didn't shoot a man in cold blood in the saloon. 393 00:25:45,921 --> 00:25:46,964 What? 394 00:25:47,047 --> 00:25:48,173 That's what I thought. 395 00:25:48,257 --> 00:25:51,093 You've either got a really hot-tempered double on this Earth, 396 00:25:51,134 --> 00:25:53,637 or Kolitar knows you're here. 397 00:25:53,679 --> 00:25:55,556 Now, why would he want to frame you for murder? 398 00:25:55,639 --> 00:25:57,808 Kolitar and his gang are trying to scare off the homesteaders. 399 00:25:57,891 --> 00:25:59,810 Yeah. According to the land office, 400 00:25:59,893 --> 00:26:02,312 Sheriff Redfield and a Mr. K.R. O'Magg 401 00:26:02,396 --> 00:26:04,314 have been snapping up all of their property. 402 00:26:04,356 --> 00:26:07,442 And Bugsy's waiting in the wings to put his casinos on it. 403 00:26:07,484 --> 00:26:08,527 Bugsy? 404 00:26:08,610 --> 00:26:11,071 Yeah. Our friend, Ben, from the stage. 405 00:26:11,154 --> 00:26:13,866 Ben Siegel III. 406 00:26:13,949 --> 00:26:15,951 Doesn't that tell you something about human nature? 407 00:26:16,034 --> 00:26:18,245 I mean, this whole world doesn't even have indoor plumbing yet, 408 00:26:18,328 --> 00:26:19,705 but they've got the mob. 409 00:26:19,788 --> 00:26:20,914 Yeah. 410 00:26:22,040 --> 00:26:23,458 Well, I'm not going to sleep with the fishes 411 00:26:23,500 --> 00:26:26,378 because Kolitar's afraid I'm going to mess up his little scheme. 412 00:26:26,461 --> 00:26:28,839 Man shouldn't ride after dark. 413 00:26:28,964 --> 00:26:31,633 It's awfully easy to make a misstep. 414 00:26:32,759 --> 00:26:34,261 You know I didn't do it. 415 00:26:34,344 --> 00:26:35,345 Well, I wasn't there, 416 00:26:35,429 --> 00:26:38,640 but there's about 50 eyewitnesses said you did do it. 417 00:26:39,266 --> 00:26:42,311 I guess I'm gonna have to take you in. And your friends, too, 418 00:26:42,394 --> 00:26:44,188 for aiding and abetting. 419 00:26:44,271 --> 00:26:46,440 I sure am gonna miss my little songbird. 420 00:26:48,025 --> 00:26:49,484 Tweet, tweet. 421 00:26:54,448 --> 00:26:56,658 We'll find her. Lock them up. 422 00:27:01,288 --> 00:27:02,831 Oh, that hurts. 423 00:27:03,540 --> 00:27:06,001 Now look what you've done to my good sewing. 424 00:27:06,084 --> 00:27:07,544 I'm sorry. 425 00:27:07,586 --> 00:27:09,755 Sorry I messed up your yard. 426 00:27:11,715 --> 00:27:13,800 Where'd you learn to shoot like that? 427 00:27:13,884 --> 00:27:15,719 I grew up on a farm. 428 00:27:15,802 --> 00:27:18,347 Everybody had to know how to shoot. 429 00:27:18,430 --> 00:27:20,224 Shoot raccoon, deer. 430 00:27:21,391 --> 00:27:24,394 But I learned never to aim a gun at another person. 431 00:27:24,478 --> 00:27:26,980 It was one of my father's rules. 432 00:27:27,064 --> 00:27:30,192 It was one of my husband's rules, too. 433 00:27:30,275 --> 00:27:33,070 After he came back from the war, he was, uh, 434 00:27:34,738 --> 00:27:35,697 changed. 435 00:27:35,781 --> 00:27:39,243 He put that big pistol of his in a box and never touched it. 436 00:27:40,619 --> 00:27:44,206 So Mr. K shot him in the back. 437 00:27:45,082 --> 00:27:46,708 Got to get into town. 438 00:27:46,792 --> 00:27:51,171 Now that Kolitar... Mr. K knows I'm here, he'll go after my friends. 439 00:27:51,255 --> 00:27:52,256 I've got to help them. No. 440 00:27:52,339 --> 00:27:55,676 You're not going anywhere. You've lost too much blood. 441 00:27:56,009 --> 00:27:57,594 He'll kill them. 442 00:27:57,678 --> 00:28:02,140 Well, you can't be much help to them if you're dead. 443 00:28:29,960 --> 00:28:32,921 Do they have to do that right out where we can see it? 444 00:28:32,963 --> 00:28:35,007 I think that's the point. 445 00:28:35,090 --> 00:28:37,759 That's cold, man. I mean, that is really cold. 446 00:28:39,178 --> 00:28:41,138 Well, how we doing this morning? 447 00:28:41,180 --> 00:28:43,932 Fine. You seem to be limping a bit. 448 00:28:44,016 --> 00:28:45,601 Well, don't you worry about it. 449 00:28:45,684 --> 00:28:48,312 Oh, and your friend's gonna be joining you real soon. 450 00:28:48,395 --> 00:28:50,355 She's a feisty little thing, isn't she? 451 00:28:50,439 --> 00:28:51,607 Look, isn't that a bit premature? 452 00:28:51,690 --> 00:28:53,942 I mean, we haven't even seen the judge yet. 453 00:28:53,984 --> 00:28:56,278 Well, ask and you shall receive. 454 00:28:58,697 --> 00:29:00,949 Hear ye, hear ye, hear ye. 455 00:29:02,493 --> 00:29:06,622 The circuit court of the great state of Nevada is now in session. 456 00:29:06,705 --> 00:29:10,459 Do you have anything to say in your defense before I pass sentence? 457 00:29:10,501 --> 00:29:11,835 I didn't do it. 458 00:29:11,919 --> 00:29:13,212 So noted. 459 00:29:13,295 --> 00:29:16,965 The court sentences you both to hang by the neck till you're dead. 460 00:29:17,007 --> 00:29:20,802 Oh, and by the way, don't forget to try them grits this morning. 461 00:29:20,886 --> 00:29:24,139 Esther Mae can work herself around a skillet. 462 00:29:24,223 --> 00:29:25,474 Mmm. 463 00:29:39,196 --> 00:29:41,490 You know, you're really getting on my nerves. 464 00:29:55,170 --> 00:29:58,590 You ran out on me last night. I thought we had a date. 465 00:30:02,010 --> 00:30:03,345 Mmm. 466 00:30:04,930 --> 00:30:06,890 The man may be a low-down lying polecat, 467 00:30:06,932 --> 00:30:09,476 but he wasn't lying about them grits. 468 00:30:10,018 --> 00:30:13,188 Oh, Lord. Somebody stop me from talking like this. 469 00:30:14,231 --> 00:30:16,525 You know, we have the advantage here. 470 00:30:18,485 --> 00:30:23,365 Okay, framed for murder, iron bars, necktie party... Am I missing something here? 471 00:30:23,407 --> 00:30:24,658 Think about it. 472 00:30:24,741 --> 00:30:27,703 We have seen every cowboy movie ever made. 473 00:30:28,453 --> 00:30:30,706 We know every trick in the book. 474 00:30:32,583 --> 00:30:35,711 And on this world, movies aren't invented yet. 475 00:30:39,173 --> 00:30:41,049 I'm sorry I ruined your evening. 476 00:30:41,091 --> 00:30:45,095 Just a little disappointed. I thought we'd have made a good team. 477 00:30:45,179 --> 00:30:48,974 So, at least you'll have the satisfaction of watching me hang. 478 00:30:49,349 --> 00:30:51,018 That would be overreacting. 479 00:30:52,394 --> 00:30:55,772 Are we talking about me and my friends exposing your plan 480 00:30:55,856 --> 00:30:59,693 to murder, intimidate and defraud the locals out of their land? 481 00:31:00,277 --> 00:31:03,489 I was talking about you standing me up last night. 482 00:31:03,947 --> 00:31:07,075 Oh. So you're not going to turn me in to the sheriff? 483 00:31:07,117 --> 00:31:08,911 Didn't plan on it. 484 00:31:08,994 --> 00:31:11,246 Then why are you holding that gun on me? 485 00:31:11,330 --> 00:31:13,248 'Cause that's my horse you're stealing. 486 00:31:13,290 --> 00:31:14,291 Oh. 487 00:31:14,958 --> 00:31:17,044 Here. You might need this. 488 00:31:19,546 --> 00:31:22,382 Things are getting a little too crazy for me around here. 489 00:31:25,302 --> 00:31:28,430 I thought you were in business with Redfield. 490 00:31:28,472 --> 00:31:29,640 I was. 491 00:31:30,390 --> 00:31:32,100 He promised to have the land available if I come up 492 00:31:32,184 --> 00:31:34,394 with the capital to start the casinos. 493 00:31:34,478 --> 00:31:37,856 I didn't know he hired gunslingers to run off the homesteaders. 494 00:31:37,940 --> 00:31:40,400 See, my grandfather might have done things that way. 495 00:31:40,484 --> 00:31:41,693 I don't. 496 00:31:45,864 --> 00:31:48,325 Well, maybe I'll try Reno. 497 00:31:48,408 --> 00:31:50,410 I need your help. My friends are gonna hang. 498 00:31:50,494 --> 00:31:53,330 From what I saw, your pal, Quinn, deserves it. 499 00:31:53,413 --> 00:31:56,166 All right, this is really difficult for me to explain, okay? 500 00:31:56,250 --> 00:31:58,710 But I really believe he was framed. 501 00:31:59,586 --> 00:32:03,757 If I could just find Colin, maybe we can find a way to bust him out. 502 00:32:03,841 --> 00:32:05,050 Colin? 503 00:32:05,133 --> 00:32:08,554 I heard Mr. K talking to the sheriff about someone by that name. 504 00:32:08,637 --> 00:32:11,265 Says he's holed up in a ranch outside of town. 505 00:32:11,348 --> 00:32:14,184 Says he's gonna take care of him right after he strings up your friends. 506 00:32:14,268 --> 00:32:15,727 Did he say where? 507 00:32:16,770 --> 00:32:18,313 Climb up. Let's go. 508 00:32:23,694 --> 00:32:24,903 You ready? 509 00:32:24,987 --> 00:32:26,155 Yeah. 510 00:32:26,530 --> 00:32:27,906 Guard! 511 00:32:27,990 --> 00:32:30,075 Guard! Guard! 512 00:32:31,285 --> 00:32:33,120 Escaped! Quinn's escaped! 513 00:32:36,248 --> 00:32:39,209 You don't expect me to fall for that, do you? 514 00:32:43,547 --> 00:32:47,092 I saw this trick in The Man Who Shot Kaleeth-Tar. 515 00:32:54,141 --> 00:32:55,851 Why did you frame me? 516 00:32:55,893 --> 00:32:57,686 Why did you follow me here? 517 00:32:57,728 --> 00:32:59,021 We didn't. 518 00:32:59,104 --> 00:33:00,480 You expect me to believe that? 519 00:33:00,564 --> 00:33:05,444 In an infinite number of worlds, you just happened to end up on the same one I did. 520 00:33:05,527 --> 00:33:09,573 Look. We released you from the slide cage, why would we follow you? 521 00:33:09,907 --> 00:33:13,202 Why do you humans do anything? Meddlesome vermin. 522 00:33:13,994 --> 00:33:17,164 You can't ever leave well enough alone, can you? 523 00:33:17,247 --> 00:33:20,959 You just have to impose your own sense of morality on everyone else. 524 00:33:21,043 --> 00:33:23,378 Okay. Okay, let's cut a deal. 525 00:33:23,420 --> 00:33:24,546 All right? 526 00:33:24,588 --> 00:33:26,131 Now, we have to leave here in a couple of days. 527 00:33:26,215 --> 00:33:30,594 I still have the timer. If you set us free, we'll get you off this world. 528 00:33:31,762 --> 00:33:34,556 What makes you think I want to go anywhere? 529 00:33:34,598 --> 00:33:40,062 You stranded me on this world. Well, I made the most of it. I'm Mr. K now. 530 00:33:41,104 --> 00:33:44,775 My name inspires terror from here to Saint Louis. 531 00:33:44,858 --> 00:33:46,693 You sure it's not your face? 532 00:33:46,777 --> 00:33:48,070 It helps. 533 00:33:49,154 --> 00:33:50,906 I'm free to go where I want, take what I want. 534 00:33:50,948 --> 00:33:53,408 This world's mine for the picking. 535 00:33:53,951 --> 00:33:58,163 It's a good life for a Kromagg and I don't need you around to spoil it. 536 00:33:58,247 --> 00:34:00,749 Sorry it had to end this way, human. 537 00:34:00,999 --> 00:34:04,378 But this town ain't big enough for the both of us. 538 00:34:04,461 --> 00:34:05,838 I love saying that. 539 00:34:10,050 --> 00:34:11,885 At least let me drive you. 540 00:34:14,471 --> 00:34:16,598 Maggie! Colin. Thank god. 541 00:34:16,640 --> 00:34:18,267 Easy. Oh, I'm sorry. 542 00:34:18,350 --> 00:34:19,351 Kolitar's here. 543 00:34:19,434 --> 00:34:20,644 I know. Where's Quinn and Remmy? 544 00:34:20,727 --> 00:34:22,563 Kolitar wants us out of the way. 545 00:34:22,646 --> 00:34:24,273 He framed Quinn for murder. 546 00:34:24,356 --> 00:34:28,068 In a few hours, your friends are gonna be having a little throat trouble. 547 00:34:28,151 --> 00:34:29,945 I need to borrow your gun. 548 00:34:38,662 --> 00:34:40,497 It's gone. 549 00:34:40,581 --> 00:34:42,082 Oh, my God. 550 00:34:42,958 --> 00:34:44,126 Ellie. 551 00:35:01,560 --> 00:35:02,769 Hello? 552 00:35:03,896 --> 00:35:07,816 You better get yourself out of here before you get yourself in a real mess of trouble. 553 00:35:07,858 --> 00:35:09,359 Are you Quinn? 554 00:35:09,902 --> 00:35:11,487 Yeah. Who are you? 555 00:35:11,570 --> 00:35:13,530 My name's Ellie Starr. 556 00:35:13,572 --> 00:35:15,324 I'm a friend of Colin's. 557 00:35:15,407 --> 00:35:16,658 He's okay? 558 00:35:16,742 --> 00:35:17,868 Yeah. 559 00:35:19,369 --> 00:35:20,954 He wanted me to give you this. 560 00:35:21,038 --> 00:35:22,664 Get out of here! 561 00:35:26,960 --> 00:35:29,546 Little girls shouldn't play with guns. 562 00:35:30,172 --> 00:35:31,882 You killed my father. 563 00:35:31,965 --> 00:35:33,342 Yes, I did. 564 00:35:34,218 --> 00:35:36,303 You going to shoot me now? 565 00:35:37,262 --> 00:35:39,723 Is that what your daddy would want? 566 00:35:40,390 --> 00:35:43,393 Is that what your friend, Colin, would want? 567 00:35:44,061 --> 00:35:47,022 For you to be a killer, just like me? 568 00:35:49,233 --> 00:35:50,484 Come on! 569 00:35:51,151 --> 00:35:53,821 Make your daddy proud. 570 00:36:04,498 --> 00:36:07,876 Come with me. You wouldn't want to miss the party. 571 00:36:07,918 --> 00:36:10,796 Ellie! Ellie! Ellie! 572 00:36:42,119 --> 00:36:43,370 Pitiful. 573 00:36:44,246 --> 00:36:47,416 Can't even turn out a decent crowd for a hanging. 574 00:36:47,457 --> 00:36:51,128 Hopefully business will pick up once you put the slot machines in. 575 00:36:53,714 --> 00:36:55,215 Any last words? 576 00:36:56,300 --> 00:36:57,426 This sucks. 577 00:36:57,509 --> 00:36:58,635 Yeah. 578 00:37:02,389 --> 00:37:05,184 I never thought it'd end like this, Remmy. 579 00:37:06,643 --> 00:37:09,271 Can't think of anyone else I'd rather hang with. 580 00:37:10,606 --> 00:37:11,940 Same here. 581 00:37:13,817 --> 00:37:16,111 May God have mercy on your souls. 582 00:37:41,553 --> 00:37:42,638 Ma! 583 00:37:45,641 --> 00:37:47,476 We're too late. Stop! 584 00:37:49,144 --> 00:37:50,771 Give me the gun. 585 00:38:01,615 --> 00:38:02,950 Shoot them down! 586 00:38:13,043 --> 00:38:14,503 Does anyone have a Ricola? 587 00:38:14,545 --> 00:38:15,587 You okay? 588 00:38:15,671 --> 00:38:18,340 What do you think? We were just hanged. 589 00:38:18,423 --> 00:38:20,342 It's good to see you, bro. You, too. 590 00:38:20,384 --> 00:38:21,677 Nice shooting, farm boy. Thanks. 591 00:38:21,718 --> 00:38:24,721 But I'll be happy if I never have to use one of those again. 592 00:38:29,059 --> 00:38:31,520 You just can't get good help these days. 593 00:38:31,603 --> 00:38:34,731 You know, you fellas are violating the lawful order of the court. 594 00:38:34,815 --> 00:38:37,442 I'm just gonna have to cite you for contempt. 595 00:38:42,573 --> 00:38:44,867 Oh, you don't want to do this, songbird. 596 00:38:44,950 --> 00:38:46,743 You're already in enough trouble. 597 00:38:48,162 --> 00:38:49,705 I'm in big trouble? 598 00:38:51,874 --> 00:38:54,585 What's going to happen when the folks of this town find out 599 00:38:54,668 --> 00:38:58,172 that you hired a gunfighter to run them off their land? 600 00:38:59,840 --> 00:39:02,676 Oh, and by the way, you owe me for two shows and a matinee. 601 00:39:04,386 --> 00:39:05,846 Sliders! 602 00:39:07,598 --> 00:39:10,642 Ellie! 603 00:39:10,726 --> 00:39:15,731 You people make me ornerier than a one-legged man in a butt-kicking contest! 604 00:39:17,649 --> 00:39:19,693 Sorry, it's catching around here. 605 00:39:19,776 --> 00:39:21,195 Let her go. 606 00:39:21,278 --> 00:39:23,572 I had a good thing going here. 607 00:39:23,655 --> 00:39:25,491 Nice steady income, 608 00:39:26,658 --> 00:39:28,202 travel. 609 00:39:28,285 --> 00:39:30,078 I'm my own boss. 610 00:39:30,120 --> 00:39:32,956 You had a million other worlds where you could go to. 611 00:39:33,040 --> 00:39:35,250 Why couldn't you just leave this one to me? 612 00:39:35,334 --> 00:39:37,252 We didn't come here on purpose. 613 00:39:37,336 --> 00:39:41,381 But now that we're here, we just can't walk away. We can't just leave. 614 00:39:41,465 --> 00:39:44,009 I was afraid you might feel that way. 615 00:39:44,092 --> 00:39:46,637 So, I guess I'll just have to hit the trail, 616 00:39:46,720 --> 00:39:49,515 find another world to put down roots on. 617 00:39:49,598 --> 00:39:53,268 And since I don't need you dogging me every step of the way, 618 00:39:53,310 --> 00:39:56,313 I'm going to have to ask you for your sliding device. 619 00:39:59,816 --> 00:40:01,819 I'm afraid I must insist. 620 00:40:02,736 --> 00:40:03,779 Ma! 621 00:40:07,074 --> 00:40:08,617 Give it to him. 622 00:40:14,331 --> 00:40:16,333 You got anything else under there? 623 00:40:17,000 --> 00:40:18,710 Bring it here! 624 00:40:29,805 --> 00:40:31,306 Now, let her go. 625 00:40:33,642 --> 00:40:34,893 Why not? 626 00:40:41,483 --> 00:40:44,319 You pulled a gun on me once. 627 00:40:44,403 --> 00:40:47,030 No other human has done that and lived. 628 00:40:47,656 --> 00:40:49,116 I'm not armed. 629 00:40:49,199 --> 00:40:50,409 Well, 630 00:40:51,785 --> 00:40:54,121 that doesn't usually concern me. 631 00:40:56,248 --> 00:40:57,332 Okay. 632 00:40:57,875 --> 00:40:59,877 Let's make this sporting. 633 00:41:00,711 --> 00:41:02,129 Pick it up. 634 00:41:02,629 --> 00:41:06,508 Let's see if you're more willing to use it than her father was. 635 00:41:07,634 --> 00:41:09,303 Colin, no! 636 00:41:09,386 --> 00:41:10,762 Pick it up. 637 00:41:16,768 --> 00:41:18,187 Stand back. 638 00:41:55,265 --> 00:41:58,268 I guess this'll be the last time we meet. 639 00:42:02,606 --> 00:42:05,567 "Adios. " Yahoo! 640 00:42:17,579 --> 00:42:19,039 Family heirloom. 641 00:42:19,122 --> 00:42:21,083 It might be worth something someday. 642 00:42:27,631 --> 00:42:28,966 Thank you. 643 00:42:38,225 --> 00:42:42,187 Nothing like a shot of whiskey to cure a sore throat. 644 00:42:42,271 --> 00:42:44,773 So how does it feel to be a free man? 645 00:42:44,857 --> 00:42:47,818 Better than a poke in the eye with a hot branding iron. 646 00:42:47,901 --> 00:42:50,904 I'm sure a lot more of Judge Redfield's convictions are gonna be overturned 647 00:42:50,988 --> 00:42:54,700 now that the Kromagg mind manipulation defense has been upheld. 648 00:42:54,783 --> 00:42:56,326 It helps to know the new judge. 649 00:42:56,410 --> 00:42:57,411 Your honor. 650 00:42:57,494 --> 00:42:58,662 I thought you were going to Reno. 651 00:42:58,745 --> 00:43:01,331 Oh, no need. Turns out Redfield and Mr. K 652 00:43:01,415 --> 00:43:04,960 went to all that trouble trying to drive off the homesteaders for nothing. 653 00:43:05,043 --> 00:43:06,628 They're perfectly happy to sell out, 654 00:43:06,712 --> 00:43:09,131 for a chunk of the casino and showroom profits. 655 00:43:10,215 --> 00:43:12,885 Well, here's to good old American greed. 656 00:43:13,510 --> 00:43:17,431 Ladies and gentlemen, direct from Saint Louis, New York... 657 00:43:17,514 --> 00:43:19,391 If you gentlemen will excuse me. 658 00:43:19,474 --> 00:43:21,560 ...performances for the crowned heads of Europe, 659 00:43:21,643 --> 00:43:24,271 please welcome the songbird of the sage, 660 00:43:24,354 --> 00:43:27,483 the warbler of the west. Miss Maggie Beckett! 661 00:43:33,322 --> 00:43:35,949 How hard is she going to be to live with after this? 662 00:43:36,033 --> 00:43:38,076 I don't even want to think about it. 663 00:43:40,829 --> 00:43:44,541 I want to see you sweat I want to see you grind 664 00:43:44,625 --> 00:43:46,418 I want to make you mine 665 00:43:46,502 --> 00:43:48,378 I'm losing my mind 666 00:43:48,462 --> 00:43:52,174 Walk across the floor in those tight pants 667 00:43:52,216 --> 00:43:56,178 Will you bust a seam when you do that dance, baby? 668 00:43:56,261 --> 00:43:57,930 Tight pants! 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 50484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.