Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,722 --> 00:00:15,807
Well, that was brisk.
2
00:00:15,891 --> 00:00:17,184
I hate the cold.
3
00:00:17,267 --> 00:00:20,145
It must have been
80 below back there.
4
00:00:20,229 --> 00:00:24,525
You want to talk cold? Try starting your
car up on a winter morning in Detroit.
5
00:00:24,608 --> 00:00:25,859
If your coat bunches
up in the back
6
00:00:25,943 --> 00:00:27,986
leaving some skin showing,
you hit that vinyl seat?
7
00:00:31,156 --> 00:00:33,075
Yeah, now this is
more like it.
8
00:00:33,492 --> 00:00:34,743
I'd say.
9
00:00:46,255 --> 00:00:48,674
Did anyone see
a water fountain?
10
00:00:48,757 --> 00:00:52,761
Or a Pizza Hut? My blood
sugar's running a little low.
11
00:00:52,803 --> 00:00:56,598
We better find something soon because
we've got five days till the slide.
12
00:00:56,682 --> 00:00:59,017
Five days? We could die out here.
13
00:00:59,935 --> 00:01:01,353
Maybe not.
14
00:01:01,436 --> 00:01:02,437
Huh.
15
00:01:02,521 --> 00:01:04,815
I knew you'd come through, farm boy.
16
00:01:04,898 --> 00:01:06,483
So what you got
on your mind, huh?
17
00:01:06,567 --> 00:01:10,445
You know how to make an animal snare
out of your shoelaces or something?
18
00:01:10,487 --> 00:01:11,989
No.
Someone's coming.
19
00:01:45,647 --> 00:01:47,399
Hello. Howdy.
20
00:01:47,482 --> 00:01:50,068
Do you think you could
give us a ride to town?
21
00:01:51,486 --> 00:01:52,988
Maybe it's a mirage.
22
00:01:53,071 --> 00:01:56,700
What in the name of Samuel T.
Colt are you all doing out here?
23
00:01:56,783 --> 00:02:00,954
It's hot enough to burn the
blueberries off a Brahma bull.
24
00:02:01,038 --> 00:02:02,664
Very colorful mirage.
25
00:02:02,706 --> 00:02:04,291
We got separated
from our wagon train.
26
00:02:04,374 --> 00:02:06,668
One of our horses got snake
bit and the rest of them ran off
27
00:02:06,710 --> 00:02:08,879
'cause my friend here
forgot to hobble them.
28
00:02:08,962 --> 00:02:13,842
Well, why didn't you say so? Go on.
Get aboard before you fry your frijoles.
29
00:02:16,887 --> 00:02:20,307
Two of you better get up here on top 'cause
we ain't got a lot of room back there.
30
00:02:20,390 --> 00:02:23,227
Hey, bro, where'd you
come up with that story?
31
00:02:23,268 --> 00:02:24,728
Happened to me once.
32
00:02:24,811 --> 00:02:26,146
Prom night.
33
00:02:26,563 --> 00:02:29,608
And better shake
your bootstraps.
34
00:02:29,691 --> 00:02:32,819
We're in Mr. K's territory.
35
00:02:32,903 --> 00:02:34,029
Mr. K?
36
00:02:38,408 --> 00:02:40,202
How're you all doing?
37
00:02:40,244 --> 00:02:41,578
Just fine, ma'am.
38
00:02:41,662 --> 00:02:44,873
Now that I'm graced with such
a beautiful traveling companion.
39
00:03:05,102 --> 00:03:06,645
Who's this Mr. K?
40
00:03:06,728 --> 00:03:12,025
Oh, only the low-downdest varmint
this side of the big muddy.
41
00:03:12,109 --> 00:03:13,318
And ugly?
42
00:03:13,944 --> 00:03:17,072
He is so ugly that when he was whelped,
43
00:03:17,614 --> 00:03:19,992
the doctor horsewhipped
his mama.
44
00:03:21,910 --> 00:03:23,579
No, that's a fact!
45
00:03:23,620 --> 00:03:24,663
Did he say "varmint"?
46
00:03:24,746 --> 00:03:28,375
Him and his boys been raising
hell all over these parts.
47
00:03:28,458 --> 00:03:31,920
Stampeding cattle.
Burning out homesteaders.
48
00:03:32,004 --> 00:03:34,756
They got this whole
territory spooked.
49
00:03:34,840 --> 00:03:37,301
So mean he once shot
a man for snoring?
50
00:03:37,342 --> 00:03:39,595
Yeah, you heard of him.
51
00:03:39,678 --> 00:03:43,307
They say he's got a face that'd
scare the ugly off a $2 whore.
52
00:03:45,184 --> 00:03:48,687
But I don't want to get close
enough to him to find out.
53
00:03:51,523 --> 00:03:52,733
Hooch?
54
00:03:54,484 --> 00:03:56,445
So what brings
you out west, Miss...
55
00:03:56,486 --> 00:03:58,197
Beckett, Maggie.
56
00:03:58,280 --> 00:03:59,948
Maggie.
57
00:04:00,032 --> 00:04:03,785
Well, actually, we're just passing
through. What about you, Mister, uh...
58
00:04:03,869 --> 00:04:06,747
Call me Ben. I'm traveling on business.
59
00:04:13,378 --> 00:04:15,839
It's Mr. K!
It's Mr. K!
60
00:04:20,260 --> 00:04:23,180
Hey, give us some cover.
Give us some cover!
61
00:04:50,999 --> 00:04:52,167
Colin!
62
00:04:53,252 --> 00:04:54,711
We lost Colin!
63
00:04:55,170 --> 00:04:58,507
Stop the stage!
Stop the stage!
64
00:04:58,549 --> 00:05:00,342
Oh, man! Colin!
65
00:05:00,425 --> 00:05:02,803
Stop the stage!
Stop the stage!
66
00:05:02,886 --> 00:05:05,097
We got to go
back for Colin!
67
00:05:05,180 --> 00:05:06,515
Are you loco?
68
00:05:06,557 --> 00:05:08,058
We left him!
That's Mr. K!
69
00:05:12,312 --> 00:05:14,356
Pal,
you want to join him?
70
00:05:15,274 --> 00:05:17,317
Throw down that strongbox!
71
00:05:39,214 --> 00:05:42,718
What if you found a
portal to a parallel universe?
72
00:05:43,010 --> 00:05:46,555
What if you could slide into
a thousand different worlds
73
00:05:46,889 --> 00:05:50,642
where it's the same year
and you're the same person,
74
00:05:50,726 --> 00:05:52,936
but everything else
is different?
75
00:05:53,020 --> 00:05:55,731
And what if you can't
find your way home?
76
00:06:32,768 --> 00:06:34,228
I'm sorry
about your friend.
77
00:06:34,311 --> 00:06:37,731
Anything I can do to help, I'm
staying at the Palace Hotel.
78
00:06:37,814 --> 00:06:38,982
Thanks.
79
00:06:39,066 --> 00:06:40,567
Well, now what?
80
00:06:40,984 --> 00:06:43,403
See if we can
rustle up some help.
81
00:06:44,530 --> 00:06:45,989
Did he say "rustle"?
82
00:06:46,031 --> 00:06:47,032
Uh-huh.
83
00:06:48,283 --> 00:06:50,619
Okay, so,
what's the story here?
84
00:06:51,411 --> 00:06:52,955
Something has
delayed this world's
85
00:06:52,996 --> 00:06:55,707
technological advancement
by about 150 years.
86
00:06:55,791 --> 00:06:57,668
Could be one
of a million things.
87
00:06:57,751 --> 00:07:00,212
All these guns are making me
jumpier than a long-tailed cat
88
00:07:00,295 --> 00:07:02,714
in a room full
of rocking chairs.
89
00:07:02,798 --> 00:07:04,049
Sorry, it's catchy.
90
00:07:04,132 --> 00:07:07,719
The longer we wait the slimmer the
chances we have of finding Colin alive.
91
00:07:13,433 --> 00:07:16,270
Doesn't anybody in
this town knock anymore?
92
00:07:16,353 --> 00:07:18,313
You scared the hell
out of me!
93
00:07:18,355 --> 00:07:20,440
Sorry.
You are the sheriff?
94
00:07:20,524 --> 00:07:23,360
Well, what does it say on
the door you didn't knock on?
95
00:07:23,443 --> 00:07:24,778
Undertaker.
96
00:07:24,862 --> 00:07:29,283
Oh. Well, he's upstairs. Downstairs
it says sheriff. Now, what do you want?
97
00:07:29,867 --> 00:07:31,285
We were attacked.
98
00:07:31,368 --> 00:07:34,371
Our friend got knocked off the
stage about 10 miles outside of town.
99
00:07:34,454 --> 00:07:36,373
He was shot and could
be seriously hurt.
100
00:07:36,456 --> 00:07:39,501
He was shot by someone
by the name of a Mr. K?
101
00:07:42,713 --> 00:07:44,506
Mr. K,
do you say?
102
00:07:44,548 --> 00:07:46,550
Well, that's what
the driver said.
103
00:07:46,633 --> 00:07:48,468
Well, what the hell you
want me to do about it?
104
00:07:48,552 --> 00:07:49,928
You're the law.
105
00:07:50,012 --> 00:07:53,015
I want you to help us find
him and the man who shot him.
106
00:07:53,056 --> 00:07:55,642
The buzzards are probably
picking at his bones by now.
107
00:07:55,726 --> 00:07:59,688
You want my advice, is just
do your grieving and move on.
108
00:08:01,023 --> 00:08:03,692
Thank you. You've been a terrific help.
109
00:08:28,425 --> 00:08:30,552
If that sheriff's too
yellow to help us find Colin,
110
00:08:30,594 --> 00:08:32,095
we're just gonna have
to find him ourselves.
111
00:08:32,179 --> 00:08:33,222
Yellow?
What?
112
00:08:33,263 --> 00:08:34,431
You called the
sheriff yellow.
113
00:08:34,515 --> 00:08:36,016
No, I did not.
Did.
114
00:08:37,267 --> 00:08:39,561
Hi? Hello? Could we get
some customer service here?
115
00:08:39,645 --> 00:08:42,356
Just hold your horses.
Would you just...
116
00:08:45,192 --> 00:08:47,736
Did you get it?
Hold your horses?
117
00:08:47,819 --> 00:08:49,571
You run the
livery service?
118
00:08:49,655 --> 00:08:52,908
Livery, saloon, dentist's
office. I'm expanding.
119
00:08:52,991 --> 00:08:54,826
Not much future
in law enforcement.
120
00:08:54,910 --> 00:08:57,746
That's terrific. We'd like
to rent a couple of horses.
121
00:08:57,788 --> 00:08:59,498
Show me the money.
122
00:09:00,958 --> 00:09:02,251
Whoa, whoa!
123
00:09:03,627 --> 00:09:07,005
You know, if I was looking for
an outhouse, that'd do just fine.
124
00:09:07,089 --> 00:09:08,173
What?
125
00:09:09,049 --> 00:09:10,342
I don't know where
you come from, son,
126
00:09:10,425 --> 00:09:14,847
we haven't used paper money around
these parts since the recession of '74.
127
00:09:15,138 --> 00:09:17,307
I don't suppose
you take credit?
128
00:09:17,391 --> 00:09:18,517
Nope.
129
00:09:19,643 --> 00:09:22,229
But I might be able
to work out a trade.
130
00:09:22,312 --> 00:09:26,608
See, I need a little songbird
to entertain my saloon customers.
131
00:09:26,692 --> 00:09:27,860
Excuse me?
132
00:09:27,943 --> 00:09:32,072
You know, nothing fancy.
Just perch up on the piano,
133
00:09:32,614 --> 00:09:36,660
bat them beautiful eyes, and maybe,
you know, flash a little ankle.
134
00:09:39,204 --> 00:09:41,248
I don't think
the lady is interested.
135
00:09:41,331 --> 00:09:43,250
Why, that's a shame.
136
00:09:43,333 --> 00:09:47,629
For a short-term contract, I could
fix you up with a couple of horses,
137
00:09:48,672 --> 00:09:51,383
throw in the tack
and gear to boot.
138
00:09:51,466 --> 00:09:52,843
Forget it.
139
00:09:54,511 --> 00:09:58,557
Well, it'd be a pity if your friend
was left lying out there in the desert.
140
00:10:00,267 --> 00:10:02,186
We got fire ants.
Did I tell you that?
141
00:10:02,269 --> 00:10:03,604
Little bitty scutters,
but bite?
142
00:10:04,730 --> 00:10:05,772
They just...
143
00:10:05,856 --> 00:10:07,900
You know, I saw a fellow
once fall into a nest of them,
144
00:10:07,983 --> 00:10:11,111
swole up something
terrible before he died.
145
00:10:11,195 --> 00:10:13,488
Heard him screaming
two counties over.
146
00:10:16,950 --> 00:10:18,202
Okay.
147
00:10:18,952 --> 00:10:20,787
Two shows a day,
three on Saturday,
148
00:10:20,871 --> 00:10:23,248
room and board
and you keep the tips.
149
00:10:23,332 --> 00:10:27,586
Now, any private arrangements are
strictly between you and the customers.
150
00:10:35,385 --> 00:10:37,638
Why, Miss Beckett,
you're a vision.
151
00:10:37,721 --> 00:10:40,891
Yeah, I clean up pretty good.
Stake a lady to a drink?
152
00:10:43,977 --> 00:10:46,230
I didn't realize
you were an entertainer.
153
00:10:46,313 --> 00:10:47,481
Neither did I.
154
00:10:47,564 --> 00:10:50,275
I won't be making a career out
of it, I'll tell you that much.
155
00:10:50,359 --> 00:10:53,904
Yeah, it's just as well. Saloons
like this are on their way out.
156
00:10:53,987 --> 00:10:57,699
Folks coming West these days are looking
for a more family-oriented experience.
157
00:10:57,783 --> 00:11:00,160
Something for the wife
and kids to do.
158
00:11:00,244 --> 00:11:03,163
Not just drinking,
gambling and girlie shows.
159
00:11:09,920 --> 00:11:12,589
I ain't paying you
to drink my whiskey.
160
00:11:13,423 --> 00:11:15,467
How about giving
them pipes a workout?
161
00:11:17,135 --> 00:11:18,720
I guess I'm on.
162
00:11:25,435 --> 00:11:26,770
Excuse me.
163
00:11:29,106 --> 00:11:31,066
I don't suppose
you know any Madonna.
164
00:11:40,075 --> 00:11:43,787
De Camptown races sing this song
165
00:11:43,871 --> 00:11:47,291
Doo-da, doo-da
166
00:11:47,332 --> 00:11:50,919
De Camptown racetrack
five miles long
167
00:11:50,961 --> 00:11:53,505
Oh, de doo-da day
168
00:11:54,673 --> 00:11:57,926
Going to play all night
169
00:11:58,010 --> 00:12:00,721
Going to play all day
170
00:12:01,388 --> 00:12:04,516
Bet my money on
the bob-tailed nag
171
00:12:04,600 --> 00:12:07,936
Somebody bet on the gray
172
00:12:07,978 --> 00:12:11,273
Came down
with my hat caved in
173
00:12:11,356 --> 00:12:14,443
Doo-da, doo-da
174
00:12:14,484 --> 00:12:18,113
I go back home
with a pocket full of tin
175
00:12:18,197 --> 00:12:21,408
Oh, de doo-da day
176
00:12:21,992 --> 00:12:23,535
This looks
like the place.
177
00:12:23,619 --> 00:12:25,162
Yeah.
Colin!
178
00:12:26,038 --> 00:12:27,247
Colin!
179
00:12:42,638 --> 00:12:44,389
It's Colin's shirt.
180
00:12:46,558 --> 00:12:48,519
Maybe somebody
carried him off.
181
00:12:48,602 --> 00:12:50,354
And took him where?
182
00:12:50,437 --> 00:12:53,148
Yeah. Well, don't look at me, Kemo Sabe.
183
00:12:53,190 --> 00:12:57,277
I can't even tell you when the
BART is coming without a schedule.
184
00:12:57,361 --> 00:12:58,362
Damn.
185
00:13:02,991 --> 00:13:04,660
I'd lie still
if I were you.
186
00:13:04,701 --> 00:13:06,078
Where am I?
187
00:13:06,411 --> 00:13:10,374
You're on our ranch. I found
you out by Jawbone Wash.
188
00:13:10,415 --> 00:13:11,917
You're just a boy.
189
00:13:14,336 --> 00:13:15,587
Am not.
190
00:13:17,005 --> 00:13:18,674
Name's Ellie.
191
00:13:18,757 --> 00:13:20,217
Ellie Starr.
192
00:13:21,426 --> 00:13:23,428
Someone put a hole
through you.
193
00:13:24,888 --> 00:13:28,016
Rest easy, mister, or I'll
put another one in you.
194
00:13:28,433 --> 00:13:30,018
You one of Mr. K's boys?
195
00:13:30,060 --> 00:13:31,144
No.
196
00:13:31,603 --> 00:13:34,857
But I think the piece of lead in
my shoulder belonged to him, though.
197
00:13:36,483 --> 00:13:38,318
Ellie, you got chores.
198
00:13:38,402 --> 00:13:39,486
Ma.
199
00:13:39,903 --> 00:13:40,988
Now.
200
00:13:49,371 --> 00:13:52,040
The slug missed the bone
or you would've lost that arm.
201
00:13:52,124 --> 00:13:56,628
Now, if this came from Mr. K's gun
like you say, you got to be damn lucky.
202
00:13:56,712 --> 00:13:58,297
He doesn't miss.
203
00:13:58,380 --> 00:13:59,840
You know him?
204
00:14:02,092 --> 00:14:03,886
He put one of these
205
00:14:05,053 --> 00:14:06,889
in my husband's back.
206
00:14:10,976 --> 00:14:14,730
Walk across the floor
in those tight pants
207
00:14:14,813 --> 00:14:18,775
Will you bust a seam
when you do that dance, baby?
208
00:14:18,859 --> 00:14:22,529
Tight pants!
Making me steamy
209
00:14:22,613 --> 00:14:26,325
Tight pants!
I know that you want me, baby
210
00:14:26,408 --> 00:14:30,120
Tight pants!
I can see romance
211
00:14:30,204 --> 00:14:33,916
Tight pants!
I love those tight pants
212
00:14:33,957 --> 00:14:35,918
Put them in the wash
213
00:14:35,959 --> 00:14:37,586
Put them in the dryer
214
00:14:37,628 --> 00:14:39,505
Shrinking them tighter
215
00:14:39,588 --> 00:14:41,507
I can sing higher
216
00:14:41,590 --> 00:14:44,843
Tight pants!
Everybody sing it
217
00:14:45,469 --> 00:14:47,012
ALL. Tight pants!
218
00:14:47,095 --> 00:14:49,181
I know that you want me, baby
219
00:14:49,264 --> 00:14:51,016
Tight pants!
220
00:14:55,812 --> 00:14:57,814
Place seems
a little dead.
221
00:15:28,011 --> 00:15:31,557
All right, folks. I'm gonna
be taking a little break.
222
00:15:31,890 --> 00:15:35,185
That was fun, huh? Just
remember to tip your server.
223
00:15:38,063 --> 00:15:39,231
Wait. Come back!
224
00:15:40,732 --> 00:15:42,317
I don't appreciate
being shot at.
225
00:15:42,401 --> 00:15:44,987
Didn't realize you
were on the stage.
226
00:15:45,028 --> 00:15:47,030
Man's got to
make a living.
227
00:15:47,990 --> 00:15:49,700
I thought that's
what I was here for.
228
00:15:49,783 --> 00:15:52,494
Easy, boys.
No use in spatting.
229
00:15:53,412 --> 00:15:55,622
We're all gonna make
a lot of money together.
230
00:16:06,633 --> 00:16:10,137
You told me the homesteader problem would
be taken care of by the time I got here.
231
00:16:10,220 --> 00:16:12,097
Don't worry about it.
232
00:16:12,181 --> 00:16:16,602
Mr. K has been doing a fine job putting
together properties for development.
233
00:16:16,685 --> 00:16:19,563
Those dirt farmers are
sitting on land we need.
234
00:16:19,646 --> 00:16:21,565
I said don't
worry about it.
235
00:16:21,607 --> 00:16:23,692
Well, I am
worried about it.
236
00:16:23,775 --> 00:16:26,737
If we can't lock up this land,
this whole deal falls apart.
237
00:16:30,365 --> 00:16:32,659
Looks like the songbird
got out of her cage.
238
00:16:32,743 --> 00:16:34,161
Let go of...
239
00:16:37,581 --> 00:16:38,832
My God.
240
00:16:41,251 --> 00:16:43,128
What's the matter, missy?
241
00:16:44,755 --> 00:16:47,382
Never seen a real
gunfighter before?
242
00:16:47,424 --> 00:16:49,551
Ever see a real
toothbrush before?
243
00:16:49,593 --> 00:16:51,762
There's no need
to drag her into this.
244
00:16:51,845 --> 00:16:54,264
What do you care?
You sweet on her?
245
00:16:54,681 --> 00:16:56,850
What were you
doing out there?
246
00:16:57,434 --> 00:17:00,270
I was... I was looking for the boss.
247
00:17:00,604 --> 00:17:03,982
I'm done with my first show. I was
hoping I could get out of this wardrobe
248
00:17:04,066 --> 00:17:06,360
and freshen up a little,
maybe, before dinner.
249
00:17:06,443 --> 00:17:09,279
Baths is two bits. Four
bits if you want fresh water.
250
00:17:09,363 --> 00:17:12,032
I'll take it out of your pay.
Now, get out of here.
251
00:17:12,115 --> 00:17:13,575
Do I know you?
252
00:17:14,535 --> 00:17:17,412
I don't think so.
I'd remember your face.
253
00:17:19,122 --> 00:17:20,874
I'm sure you would.
254
00:17:33,720 --> 00:17:36,723
Oh, here now.
You shouldn't be up.
255
00:17:36,807 --> 00:17:39,101
I need to get into town, ma'am. My
friends are probably looking for me.
256
00:17:39,184 --> 00:17:41,395
Well, then,
let them find you.
257
00:17:41,478 --> 00:17:44,398
You're not gonna be getting
far with that wound, mister.
258
00:17:44,481 --> 00:17:46,441
My name's Colin Mallory.
259
00:17:46,984 --> 00:17:48,610
That's a big gun.
260
00:17:49,862 --> 00:17:52,531
It was my father's.
He was in the army.
261
00:17:53,282 --> 00:17:55,367
He fought with General
Schwartzkopf at Gettysburg.
262
00:17:55,450 --> 00:17:57,661
I told you not
to touch that.
263
00:17:58,787 --> 00:18:00,164
Can you shoot?
264
00:18:00,247 --> 00:18:03,458
My Daddy said a man's got
to know how to use a gun.
265
00:18:06,962 --> 00:18:08,964
And look where
it got him, hmm?
266
00:18:17,973 --> 00:18:19,433
Mean hombres.
267
00:18:19,766 --> 00:18:20,851
Yep.
268
00:18:21,685 --> 00:18:25,814
Back from Wormhole Gulch. Aiming
to do some drinking or some duking.
269
00:18:25,898 --> 00:18:26,982
Yep.
270
00:18:31,528 --> 00:18:34,323
Your chaps hurting you
as much as mine are?
271
00:18:34,823 --> 00:18:35,908
Yep.
272
00:18:39,870 --> 00:18:41,622
You didn't find him?
273
00:18:42,039 --> 00:18:43,290
Well...
274
00:18:43,874 --> 00:18:46,752
We found some wagon tracks.
Someone may have picked him up.
275
00:18:46,835 --> 00:18:48,795
Who?
We lost the trail.
276
00:18:48,879 --> 00:18:52,257
Great. Well, we've got another
problem. Mr. K's in town.
277
00:18:52,341 --> 00:18:54,593
And it seems he's
an old friend of ours.
278
00:18:54,676 --> 00:18:56,678
What?
Kolitar.
279
00:18:56,762 --> 00:18:58,263
Kolitar, the Kromagg?
280
00:18:58,347 --> 00:19:00,307
No, Kolitar,
the care bear.
281
00:19:00,390 --> 00:19:01,934
When we sprung him
from the slide cage,
282
00:19:02,017 --> 00:19:03,894
this must have been the world
he bounced back to.
283
00:19:03,977 --> 00:19:06,146
Talk about the good, the bad
and you're really ugly.
284
00:19:06,230 --> 00:19:08,273
How did he know that we
were on that stagecoach?
285
00:19:08,357 --> 00:19:11,652
I don't think he did. He didn't
recognize me in this get-up.
286
00:19:11,735 --> 00:19:15,030
But I overheard him talking
to the sheriff and that Ben guy
287
00:19:15,113 --> 00:19:19,535
about some scam they have to steal
the land away from the homesteaders.
288
00:19:19,576 --> 00:19:21,119
Maybe we got in the middle.
289
00:19:21,203 --> 00:19:23,163
Some of the homesteaders
might have picked up Colin.
290
00:19:23,247 --> 00:19:25,374
We've got to check out all
the local ranches in the area.
291
00:19:25,415 --> 00:19:27,835
There's probably a list of
deeds over at the land office.
292
00:19:27,918 --> 00:19:30,587
We're going to have to keep
these horses for a spell longer.
293
00:19:30,671 --> 00:19:32,881
All right.
Well, just find Colin
294
00:19:33,674 --> 00:19:37,761
before I owe my soul to the company
store, if you know what I mean.
295
00:19:45,602 --> 00:19:47,396
Evening, little lady.
296
00:19:51,692 --> 00:19:54,111
A hearty appetite
is a good sign.
297
00:19:57,614 --> 00:19:59,825
I know it's
not my place,
298
00:19:59,908 --> 00:20:01,660
but if I could say
something, ma'am.
299
00:20:01,743 --> 00:20:04,037
It's pretty clear the
girl misses her father.
300
00:20:05,956 --> 00:20:08,250
It most certainly
is not your place.
301
00:20:11,003 --> 00:20:12,588
I know you're trying
to protect her,
302
00:20:12,671 --> 00:20:15,132
but don't let her grow up
ashamed of her feelings.
303
00:20:16,341 --> 00:20:19,052
What would you know
about our feelings?
304
00:20:19,136 --> 00:20:21,013
I don't ever want
Ellie to grow up
305
00:20:21,096 --> 00:20:25,267
not remembering what a good,
kind, loving man her father was.
306
00:20:25,309 --> 00:20:26,935
But I will not
raise her around men
307
00:20:26,977 --> 00:20:30,314
who think that every problem
can be solved with a gun.
308
00:20:30,397 --> 00:20:33,317
Ma! Ma!
309
00:20:33,567 --> 00:20:35,652
Your strength seems to be
coming back, Mr. Mallory.
310
00:20:35,736 --> 00:20:37,446
I'll run you into town
in the morning.
311
00:20:37,529 --> 00:20:38,989
Ma!
312
00:20:41,783 --> 00:20:42,951
What is it?
313
00:20:43,035 --> 00:20:44,995
Ellie! Oh, my God.
314
00:20:45,829 --> 00:20:48,707
You may recall, I had a
business transaction going
315
00:20:48,790 --> 00:20:52,377
with your husband that was
never satisfactorily concluded.
316
00:20:52,836 --> 00:20:55,297
Please, just let
my daughter go.
317
00:20:55,714 --> 00:20:57,216
Excellent.
318
00:20:57,758 --> 00:20:59,635
Now we're negotiating.
319
00:21:00,344 --> 00:21:04,973
I have something you want
and you have something I want.
320
00:21:05,015 --> 00:21:07,142
You son of a bitch.
321
00:21:07,184 --> 00:21:09,561
Hand over the deed to
this little patch of dirt
322
00:21:09,645 --> 00:21:13,899
and your daughter walks away from this
with a minimum of emotional scarring.
323
00:21:13,982 --> 00:21:16,235
All right.
Just don't hurt her.
324
00:21:16,568 --> 00:21:18,529
Leave the ladies alone.
325
00:21:24,326 --> 00:21:25,410
You.
326
00:21:27,204 --> 00:21:29,414
I know you, pilgrim.
327
00:21:29,498 --> 00:21:30,874
Yes, you do.
328
00:21:37,297 --> 00:21:38,507
Don't.
329
00:21:41,218 --> 00:21:42,886
Go to your mother.
330
00:21:50,435 --> 00:21:51,854
Move out.
331
00:21:51,895 --> 00:21:53,522
This ain't over.
332
00:22:11,540 --> 00:22:14,376
I ain't never seen
nobody shoot like that.
333
00:22:14,418 --> 00:22:16,503
Killing is nothing
to be proud of.
334
00:22:20,591 --> 00:22:23,177
Help me. Help me get him into the house.
335
00:22:23,260 --> 00:22:24,553
Oh, my.
336
00:22:26,597 --> 00:22:28,098
Sliders!
337
00:22:29,558 --> 00:22:33,520
Now I know where I've seen
that dance hall floozy before.
338
00:22:34,813 --> 00:22:35,981
You know these people?
339
00:22:36,064 --> 00:22:37,399
Oh, yes.
340
00:22:38,942 --> 00:22:40,569
You say there are two more?
341
00:22:40,652 --> 00:22:43,697
Yep. Black fella and a white
fella. Rented them some horses.
342
00:22:43,780 --> 00:22:46,074
Well, it can't be
a coincidence.
343
00:22:46,950 --> 00:22:49,203
They must have
followed me here.
344
00:22:49,286 --> 00:22:51,580
Things are just starting
to come together.
345
00:22:51,622 --> 00:22:53,749
We can't afford to have them
meddling in our plans.
346
00:22:53,790 --> 00:22:55,250
Don't worry.
347
00:22:56,919 --> 00:22:58,879
I'll see that they don't.
348
00:23:01,131 --> 00:23:05,010
...M-C-A
349
00:23:18,148 --> 00:23:20,150
That was incredible.
350
00:23:20,192 --> 00:23:21,735
I've never heard
those songs before.
351
00:23:21,818 --> 00:23:24,488
Well, "Y.M.C.A." is
always a show-stopper.
352
00:23:24,571 --> 00:23:29,326
And those dance moves you do, that's
a bit spicier than I'm used to seeing.
353
00:23:29,409 --> 00:23:30,452
Too much?
354
00:23:30,536 --> 00:23:31,787
Oh, no.
355
00:23:32,246 --> 00:23:35,332
Actually, I was wondering if you'd
like to join me for dinner tonight.
356
00:23:35,415 --> 00:23:37,668
Corral your ponies there,
Bronco Billy.
357
00:23:37,751 --> 00:23:40,504
A song and a dance is all you
get for the price of admission.
358
00:23:40,587 --> 00:23:41,713
What?
359
00:23:43,298 --> 00:23:46,885
Oh, no, you misunderstand.
I just thought we could talk.
360
00:23:46,969 --> 00:23:48,136
You see,
when I was watching you,
361
00:23:48,178 --> 00:23:51,223
you are so self-assured,
so in control.
362
00:23:51,306 --> 00:23:53,767
You can keep 100 drunken
cowboys nailed to their seats
363
00:23:53,851 --> 00:23:57,229
with just a look in your
eye and your attitude.
364
00:23:57,312 --> 00:23:58,313
Stop.
365
00:23:58,397 --> 00:24:00,649
It's very powerful,
Maggie.
366
00:24:00,691 --> 00:24:02,985
And I find powerful women
very attractive.
367
00:24:04,278 --> 00:24:06,780
Well, I guess
a girl's got to eat.
368
00:24:06,864 --> 00:24:08,740
You know,
with your talent,
369
00:24:08,824 --> 00:24:12,452
I bet you could help me with
my new project I'm working on.
370
00:24:12,536 --> 00:24:14,037
What project is that?
371
00:24:14,121 --> 00:24:16,707
Ben Siegel thinks
big, Maggie.
372
00:24:16,790 --> 00:24:20,043
You see, I got a plan to change this
little one-horse burg into a Mecca,
373
00:24:20,127 --> 00:24:21,545
a crossroads.
374
00:24:21,628 --> 00:24:24,506
Everyone coming West will stop
right here in Las Vegas, Nevada.
375
00:24:24,548 --> 00:24:25,716
Las Vegas?
376
00:24:25,799 --> 00:24:28,385
Don't you even know
what town you're in?
377
00:24:28,468 --> 00:24:31,096
Ben Siegel?
"Bugsy" Siegel?
378
00:24:32,723 --> 00:24:34,725
That was my grandfather.
379
00:24:34,766 --> 00:24:37,769
He didn't like that name very
much, I can't say I do either.
380
00:24:38,729 --> 00:24:40,689
You trying to cheat me?
381
00:24:44,359 --> 00:24:46,195
What are you
trying to pull?
382
00:24:49,656 --> 00:24:50,657
Oh, no!
383
00:24:50,741 --> 00:24:52,201
Quinn!
384
00:24:58,707 --> 00:25:01,168
Nobody cheats
Quinn Mallory!
385
00:25:27,110 --> 00:25:30,697
The land office has claims on
three more ranches south of town
386
00:25:30,781 --> 00:25:32,032
that we haven't
checked yet.
387
00:25:32,115 --> 00:25:34,076
If we head out now, we should
get there by first light.
388
00:25:34,117 --> 00:25:36,620
Yeah. Somebody
picked up Colin.
389
00:25:36,703 --> 00:25:38,956
That's why we
haven't found him yet.
390
00:25:39,039 --> 00:25:41,083
And no news is good news.
391
00:25:41,124 --> 00:25:43,252
Quinn! Quinn.
392
00:25:43,335 --> 00:25:45,838
Tell me you just didn't shoot a
man in cold blood in the saloon.
393
00:25:45,921 --> 00:25:46,964
What?
394
00:25:47,047 --> 00:25:48,173
That's what I thought.
395
00:25:48,257 --> 00:25:51,093
You've either got a really
hot-tempered double on this Earth,
396
00:25:51,134 --> 00:25:53,637
or Kolitar knows
you're here.
397
00:25:53,679 --> 00:25:55,556
Now, why would he want
to frame you for murder?
398
00:25:55,639 --> 00:25:57,808
Kolitar and his gang are trying
to scare off the homesteaders.
399
00:25:57,891 --> 00:25:59,810
Yeah. According
to the land office,
400
00:25:59,893 --> 00:26:02,312
Sheriff Redfield
and a Mr. K.R. O'Magg
401
00:26:02,396 --> 00:26:04,314
have been snapping up
all of their property.
402
00:26:04,356 --> 00:26:07,442
And Bugsy's waiting in the
wings to put his casinos on it.
403
00:26:07,484 --> 00:26:08,527
Bugsy?
404
00:26:08,610 --> 00:26:11,071
Yeah. Our friend, Ben,
from the stage.
405
00:26:11,154 --> 00:26:13,866
Ben Siegel III.
406
00:26:13,949 --> 00:26:15,951
Doesn't that tell you
something about human nature?
407
00:26:16,034 --> 00:26:18,245
I mean, this whole world doesn't
even have indoor plumbing yet,
408
00:26:18,328 --> 00:26:19,705
but they've got the mob.
409
00:26:19,788 --> 00:26:20,914
Yeah.
410
00:26:22,040 --> 00:26:23,458
Well, I'm not going
to sleep with the fishes
411
00:26:23,500 --> 00:26:26,378
because Kolitar's afraid I'm
going to mess up his little scheme.
412
00:26:26,461 --> 00:26:28,839
Man shouldn't
ride after dark.
413
00:26:28,964 --> 00:26:31,633
It's awfully easy
to make a misstep.
414
00:26:32,759 --> 00:26:34,261
You know I didn't do it.
415
00:26:34,344 --> 00:26:35,345
Well, I wasn't there,
416
00:26:35,429 --> 00:26:38,640
but there's about 50
eyewitnesses said you did do it.
417
00:26:39,266 --> 00:26:42,311
I guess I'm gonna have to take
you in. And your friends, too,
418
00:26:42,394 --> 00:26:44,188
for aiding and abetting.
419
00:26:44,271 --> 00:26:46,440
I sure am gonna miss
my little songbird.
420
00:26:48,025 --> 00:26:49,484
Tweet, tweet.
421
00:26:54,448 --> 00:26:56,658
We'll find her.
Lock them up.
422
00:27:01,288 --> 00:27:02,831
Oh, that hurts.
423
00:27:03,540 --> 00:27:06,001
Now look what you've
done to my good sewing.
424
00:27:06,084 --> 00:27:07,544
I'm sorry.
425
00:27:07,586 --> 00:27:09,755
Sorry I messed
up your yard.
426
00:27:11,715 --> 00:27:13,800
Where'd you learn
to shoot like that?
427
00:27:13,884 --> 00:27:15,719
I grew up on a farm.
428
00:27:15,802 --> 00:27:18,347
Everybody had to
know how to shoot.
429
00:27:18,430 --> 00:27:20,224
Shoot raccoon, deer.
430
00:27:21,391 --> 00:27:24,394
But I learned never to aim
a gun at another person.
431
00:27:24,478 --> 00:27:26,980
It was one of
my father's rules.
432
00:27:27,064 --> 00:27:30,192
It was one of my
husband's rules, too.
433
00:27:30,275 --> 00:27:33,070
After he came back
from the war, he was, uh,
434
00:27:34,738 --> 00:27:35,697
changed.
435
00:27:35,781 --> 00:27:39,243
He put that big pistol of his
in a box and never touched it.
436
00:27:40,619 --> 00:27:44,206
So Mr. K shot him
in the back.
437
00:27:45,082 --> 00:27:46,708
Got to get into town.
438
00:27:46,792 --> 00:27:51,171
Now that Kolitar... Mr. K knows
I'm here, he'll go after my friends.
439
00:27:51,255 --> 00:27:52,256
I've got to help them.
No.
440
00:27:52,339 --> 00:27:55,676
You're not going anywhere.
You've lost too much blood.
441
00:27:56,009 --> 00:27:57,594
He'll kill them.
442
00:27:57,678 --> 00:28:02,140
Well, you can't be much help
to them if you're dead.
443
00:28:29,960 --> 00:28:32,921
Do they have to do that
right out where we can see it?
444
00:28:32,963 --> 00:28:35,007
I think
that's the point.
445
00:28:35,090 --> 00:28:37,759
That's cold, man. I
mean, that is really cold.
446
00:28:39,178 --> 00:28:41,138
Well, how we
doing this morning?
447
00:28:41,180 --> 00:28:43,932
Fine. You seem to
be limping a bit.
448
00:28:44,016 --> 00:28:45,601
Well, don't you
worry about it.
449
00:28:45,684 --> 00:28:48,312
Oh, and your friend's gonna
be joining you real soon.
450
00:28:48,395 --> 00:28:50,355
She's a feisty little
thing, isn't she?
451
00:28:50,439 --> 00:28:51,607
Look, isn't that
a bit premature?
452
00:28:51,690 --> 00:28:53,942
I mean, we haven't even
seen the judge yet.
453
00:28:53,984 --> 00:28:56,278
Well, ask and you
shall receive.
454
00:28:58,697 --> 00:29:00,949
Hear ye, hear ye, hear ye.
455
00:29:02,493 --> 00:29:06,622
The circuit court of the great
state of Nevada is now in session.
456
00:29:06,705 --> 00:29:10,459
Do you have anything to say in
your defense before I pass sentence?
457
00:29:10,501 --> 00:29:11,835
I didn't do it.
458
00:29:11,919 --> 00:29:13,212
So noted.
459
00:29:13,295 --> 00:29:16,965
The court sentences you both to
hang by the neck till you're dead.
460
00:29:17,007 --> 00:29:20,802
Oh, and by the way, don't forget
to try them grits this morning.
461
00:29:20,886 --> 00:29:24,139
Esther Mae can work
herself around a skillet.
462
00:29:24,223 --> 00:29:25,474
Mmm.
463
00:29:39,196 --> 00:29:41,490
You know, you're really
getting on my nerves.
464
00:29:55,170 --> 00:29:58,590
You ran out on me last night.
I thought we had a date.
465
00:30:02,010 --> 00:30:03,345
Mmm.
466
00:30:04,930 --> 00:30:06,890
The man may be a
low-down lying polecat,
467
00:30:06,932 --> 00:30:09,476
but he wasn't lying
about them grits.
468
00:30:10,018 --> 00:30:13,188
Oh, Lord. Somebody stop me
from talking like this.
469
00:30:14,231 --> 00:30:16,525
You know, we have
the advantage here.
470
00:30:18,485 --> 00:30:23,365
Okay, framed for murder, iron bars, necktie
party... Am I missing something here?
471
00:30:23,407 --> 00:30:24,658
Think about it.
472
00:30:24,741 --> 00:30:27,703
We have seen every
cowboy movie ever made.
473
00:30:28,453 --> 00:30:30,706
We know every trick
in the book.
474
00:30:32,583 --> 00:30:35,711
And on this world,
movies aren't invented yet.
475
00:30:39,173 --> 00:30:41,049
I'm sorry
I ruined your evening.
476
00:30:41,091 --> 00:30:45,095
Just a little disappointed. I
thought we'd have made a good team.
477
00:30:45,179 --> 00:30:48,974
So, at least you'll have the
satisfaction of watching me hang.
478
00:30:49,349 --> 00:30:51,018
That would be
overreacting.
479
00:30:52,394 --> 00:30:55,772
Are we talking about me and
my friends exposing your plan
480
00:30:55,856 --> 00:30:59,693
to murder, intimidate and defraud
the locals out of their land?
481
00:31:00,277 --> 00:31:03,489
I was talking about you
standing me up last night.
482
00:31:03,947 --> 00:31:07,075
Oh. So you're not going
to turn me in to the sheriff?
483
00:31:07,117 --> 00:31:08,911
Didn't plan on it.
484
00:31:08,994 --> 00:31:11,246
Then why are you
holding that gun on me?
485
00:31:11,330 --> 00:31:13,248
'Cause that's my horse
you're stealing.
486
00:31:13,290 --> 00:31:14,291
Oh.
487
00:31:14,958 --> 00:31:17,044
Here. You might need this.
488
00:31:19,546 --> 00:31:22,382
Things are getting a little
too crazy for me around here.
489
00:31:25,302 --> 00:31:28,430
I thought you were
in business with Redfield.
490
00:31:28,472 --> 00:31:29,640
I was.
491
00:31:30,390 --> 00:31:32,100
He promised to have the
land available if I come up
492
00:31:32,184 --> 00:31:34,394
with the capital
to start the casinos.
493
00:31:34,478 --> 00:31:37,856
I didn't know he hired gunslingers
to run off the homesteaders.
494
00:31:37,940 --> 00:31:40,400
See, my grandfather might
have done things that way.
495
00:31:40,484 --> 00:31:41,693
I don't.
496
00:31:45,864 --> 00:31:48,325
Well, maybe I'll try Reno.
497
00:31:48,408 --> 00:31:50,410
I need your help.
My friends are gonna hang.
498
00:31:50,494 --> 00:31:53,330
From what I saw, your
pal, Quinn, deserves it.
499
00:31:53,413 --> 00:31:56,166
All right, this is really
difficult for me to explain, okay?
500
00:31:56,250 --> 00:31:58,710
But I really believe
he was framed.
501
00:31:59,586 --> 00:32:03,757
If I could just find Colin, maybe
we can find a way to bust him out.
502
00:32:03,841 --> 00:32:05,050
Colin?
503
00:32:05,133 --> 00:32:08,554
I heard Mr. K talking to the
sheriff about someone by that name.
504
00:32:08,637 --> 00:32:11,265
Says he's holed up in
a ranch outside of town.
505
00:32:11,348 --> 00:32:14,184
Says he's gonna take care of him
right after he strings up your friends.
506
00:32:14,268 --> 00:32:15,727
Did he say where?
507
00:32:16,770 --> 00:32:18,313
Climb up. Let's go.
508
00:32:23,694 --> 00:32:24,903
You ready?
509
00:32:24,987 --> 00:32:26,155
Yeah.
510
00:32:26,530 --> 00:32:27,906
Guard!
511
00:32:27,990 --> 00:32:30,075
Guard! Guard!
512
00:32:31,285 --> 00:32:33,120
Escaped! Quinn's escaped!
513
00:32:36,248 --> 00:32:39,209
You don't expect me
to fall for that, do you?
514
00:32:43,547 --> 00:32:47,092
I saw this trick in The
Man Who Shot Kaleeth-Tar.
515
00:32:54,141 --> 00:32:55,851
Why did you frame me?
516
00:32:55,893 --> 00:32:57,686
Why did you
follow me here?
517
00:32:57,728 --> 00:32:59,021
We didn't.
518
00:32:59,104 --> 00:33:00,480
You expect me
to believe that?
519
00:33:00,564 --> 00:33:05,444
In an infinite number of worlds, you just
happened to end up on the same one I did.
520
00:33:05,527 --> 00:33:09,573
Look. We released you from the
slide cage, why would we follow you?
521
00:33:09,907 --> 00:33:13,202
Why do you humans do
anything? Meddlesome vermin.
522
00:33:13,994 --> 00:33:17,164
You can't ever leave
well enough alone, can you?
523
00:33:17,247 --> 00:33:20,959
You just have to impose your own
sense of morality on everyone else.
524
00:33:21,043 --> 00:33:23,378
Okay. Okay,
let's cut a deal.
525
00:33:23,420 --> 00:33:24,546
All right?
526
00:33:24,588 --> 00:33:26,131
Now, we have to leave
here in a couple of days.
527
00:33:26,215 --> 00:33:30,594
I still have the timer. If you set
us free, we'll get you off this world.
528
00:33:31,762 --> 00:33:34,556
What makes you think
I want to go anywhere?
529
00:33:34,598 --> 00:33:40,062
You stranded me on this world. Well,
I made the most of it. I'm Mr. K now.
530
00:33:41,104 --> 00:33:44,775
My name inspires terror
from here to Saint Louis.
531
00:33:44,858 --> 00:33:46,693
You sure
it's not your face?
532
00:33:46,777 --> 00:33:48,070
It helps.
533
00:33:49,154 --> 00:33:50,906
I'm free to go where
I want, take what I want.
534
00:33:50,948 --> 00:33:53,408
This world's mine
for the picking.
535
00:33:53,951 --> 00:33:58,163
It's a good life for a Kromagg and
I don't need you around to spoil it.
536
00:33:58,247 --> 00:34:00,749
Sorry it had to end
this way, human.
537
00:34:00,999 --> 00:34:04,378
But this town ain't big
enough for the both of us.
538
00:34:04,461 --> 00:34:05,838
I love saying that.
539
00:34:10,050 --> 00:34:11,885
At least
let me drive you.
540
00:34:14,471 --> 00:34:16,598
Maggie!
Colin. Thank god.
541
00:34:16,640 --> 00:34:18,267
Easy.
Oh, I'm sorry.
542
00:34:18,350 --> 00:34:19,351
Kolitar's here.
543
00:34:19,434 --> 00:34:20,644
I know. Where's
Quinn and Remmy?
544
00:34:20,727 --> 00:34:22,563
Kolitar wants us
out of the way.
545
00:34:22,646 --> 00:34:24,273
He framed Quinn for murder.
546
00:34:24,356 --> 00:34:28,068
In a few hours, your friends are gonna
be having a little throat trouble.
547
00:34:28,151 --> 00:34:29,945
I need to
borrow your gun.
548
00:34:38,662 --> 00:34:40,497
It's gone.
549
00:34:40,581 --> 00:34:42,082
Oh, my God.
550
00:34:42,958 --> 00:34:44,126
Ellie.
551
00:35:01,560 --> 00:35:02,769
Hello?
552
00:35:03,896 --> 00:35:07,816
You better get yourself out of here before
you get yourself in a real mess of trouble.
553
00:35:07,858 --> 00:35:09,359
Are you Quinn?
554
00:35:09,902 --> 00:35:11,487
Yeah. Who are you?
555
00:35:11,570 --> 00:35:13,530
My name's Ellie Starr.
556
00:35:13,572 --> 00:35:15,324
I'm a friend of Colin's.
557
00:35:15,407 --> 00:35:16,658
He's okay?
558
00:35:16,742 --> 00:35:17,868
Yeah.
559
00:35:19,369 --> 00:35:20,954
He wanted me
to give you this.
560
00:35:21,038 --> 00:35:22,664
Get out of here!
561
00:35:26,960 --> 00:35:29,546
Little girls shouldn't
play with guns.
562
00:35:30,172 --> 00:35:31,882
You killed my father.
563
00:35:31,965 --> 00:35:33,342
Yes, I did.
564
00:35:34,218 --> 00:35:36,303
You going to shoot me now?
565
00:35:37,262 --> 00:35:39,723
Is that what
your daddy would want?
566
00:35:40,390 --> 00:35:43,393
Is that what your friend,
Colin, would want?
567
00:35:44,061 --> 00:35:47,022
For you to be a killer,
just like me?
568
00:35:49,233 --> 00:35:50,484
Come on!
569
00:35:51,151 --> 00:35:53,821
Make your daddy proud.
570
00:36:04,498 --> 00:36:07,876
Come with me. You wouldn't
want to miss the party.
571
00:36:07,918 --> 00:36:10,796
Ellie! Ellie! Ellie!
572
00:36:42,119 --> 00:36:43,370
Pitiful.
573
00:36:44,246 --> 00:36:47,416
Can't even turn out a
decent crowd for a hanging.
574
00:36:47,457 --> 00:36:51,128
Hopefully business will pick up
once you put the slot machines in.
575
00:36:53,714 --> 00:36:55,215
Any last words?
576
00:36:56,300 --> 00:36:57,426
This sucks.
577
00:36:57,509 --> 00:36:58,635
Yeah.
578
00:37:02,389 --> 00:37:05,184
I never thought it'd
end like this, Remmy.
579
00:37:06,643 --> 00:37:09,271
Can't think of anyone else
I'd rather hang with.
580
00:37:10,606 --> 00:37:11,940
Same here.
581
00:37:13,817 --> 00:37:16,111
May God have mercy
on your souls.
582
00:37:41,553 --> 00:37:42,638
Ma!
583
00:37:45,641 --> 00:37:47,476
We're too late.
Stop!
584
00:37:49,144 --> 00:37:50,771
Give me the gun.
585
00:38:01,615 --> 00:38:02,950
Shoot them down!
586
00:38:13,043 --> 00:38:14,503
Does anyone
have a Ricola?
587
00:38:14,545 --> 00:38:15,587
You okay?
588
00:38:15,671 --> 00:38:18,340
What do you think?
We were just hanged.
589
00:38:18,423 --> 00:38:20,342
It's good to see you, bro. You, too.
590
00:38:20,384 --> 00:38:21,677
Nice shooting, farm boy. Thanks.
591
00:38:21,718 --> 00:38:24,721
But I'll be happy if I never
have to use one of those again.
592
00:38:29,059 --> 00:38:31,520
You just can't get
good help these days.
593
00:38:31,603 --> 00:38:34,731
You know, you fellas are violating
the lawful order of the court.
594
00:38:34,815 --> 00:38:37,442
I'm just gonna have
to cite you for contempt.
595
00:38:42,573 --> 00:38:44,867
Oh, you don't want
to do this, songbird.
596
00:38:44,950 --> 00:38:46,743
You're already
in enough trouble.
597
00:38:48,162 --> 00:38:49,705
I'm in big trouble?
598
00:38:51,874 --> 00:38:54,585
What's going to happen when
the folks of this town find out
599
00:38:54,668 --> 00:38:58,172
that you hired a gunfighter
to run them off their land?
600
00:38:59,840 --> 00:39:02,676
Oh, and by the way, you owe
me for two shows and a matinee.
601
00:39:04,386 --> 00:39:05,846
Sliders!
602
00:39:07,598 --> 00:39:10,642
Ellie!
603
00:39:10,726 --> 00:39:15,731
You people make me ornerier than a
one-legged man in a butt-kicking contest!
604
00:39:17,649 --> 00:39:19,693
Sorry, it's catching
around here.
605
00:39:19,776 --> 00:39:21,195
Let her go.
606
00:39:21,278 --> 00:39:23,572
I had a good thing
going here.
607
00:39:23,655 --> 00:39:25,491
Nice steady income,
608
00:39:26,658 --> 00:39:28,202
travel.
609
00:39:28,285 --> 00:39:30,078
I'm my own boss.
610
00:39:30,120 --> 00:39:32,956
You had a million other worlds
where you could go to.
611
00:39:33,040 --> 00:39:35,250
Why couldn't you just
leave this one to me?
612
00:39:35,334 --> 00:39:37,252
We didn't come here
on purpose.
613
00:39:37,336 --> 00:39:41,381
But now that we're here, we just
can't walk away. We can't just leave.
614
00:39:41,465 --> 00:39:44,009
I was afraid
you might feel that way.
615
00:39:44,092 --> 00:39:46,637
So, I guess I'll just
have to hit the trail,
616
00:39:46,720 --> 00:39:49,515
find another world
to put down roots on.
617
00:39:49,598 --> 00:39:53,268
And since I don't need you
dogging me every step of the way,
618
00:39:53,310 --> 00:39:56,313
I'm going to have to ask you
for your sliding device.
619
00:39:59,816 --> 00:40:01,819
I'm afraid I must insist.
620
00:40:02,736 --> 00:40:03,779
Ma!
621
00:40:07,074 --> 00:40:08,617
Give it to him.
622
00:40:14,331 --> 00:40:16,333
You got anything else
under there?
623
00:40:17,000 --> 00:40:18,710
Bring it here!
624
00:40:29,805 --> 00:40:31,306
Now, let her go.
625
00:40:33,642 --> 00:40:34,893
Why not?
626
00:40:41,483 --> 00:40:44,319
You pulled a gun on me once.
627
00:40:44,403 --> 00:40:47,030
No other human has
done that and lived.
628
00:40:47,656 --> 00:40:49,116
I'm not armed.
629
00:40:49,199 --> 00:40:50,409
Well,
630
00:40:51,785 --> 00:40:54,121
that doesn't
usually concern me.
631
00:40:56,248 --> 00:40:57,332
Okay.
632
00:40:57,875 --> 00:40:59,877
Let's make this sporting.
633
00:41:00,711 --> 00:41:02,129
Pick it up.
634
00:41:02,629 --> 00:41:06,508
Let's see if you're more willing
to use it than her father was.
635
00:41:07,634 --> 00:41:09,303
Colin, no!
636
00:41:09,386 --> 00:41:10,762
Pick it up.
637
00:41:16,768 --> 00:41:18,187
Stand back.
638
00:41:55,265 --> 00:41:58,268
I guess this'll be
the last time we meet.
639
00:42:02,606 --> 00:42:05,567
"Adios. " Yahoo!
640
00:42:17,579 --> 00:42:19,039
Family heirloom.
641
00:42:19,122 --> 00:42:21,083
It might be worth
something someday.
642
00:42:27,631 --> 00:42:28,966
Thank you.
643
00:42:38,225 --> 00:42:42,187
Nothing like a shot of
whiskey to cure a sore throat.
644
00:42:42,271 --> 00:42:44,773
So how does it feel
to be a free man?
645
00:42:44,857 --> 00:42:47,818
Better than a poke in the eye
with a hot branding iron.
646
00:42:47,901 --> 00:42:50,904
I'm sure a lot more of Judge Redfield's
convictions are gonna be overturned
647
00:42:50,988 --> 00:42:54,700
now that the Kromagg mind
manipulation defense has been upheld.
648
00:42:54,783 --> 00:42:56,326
It helps to know
the new judge.
649
00:42:56,410 --> 00:42:57,411
Your honor.
650
00:42:57,494 --> 00:42:58,662
I thought you were
going to Reno.
651
00:42:58,745 --> 00:43:01,331
Oh, no need.
Turns out Redfield and Mr. K
652
00:43:01,415 --> 00:43:04,960
went to all that trouble trying to
drive off the homesteaders for nothing.
653
00:43:05,043 --> 00:43:06,628
They're perfectly
happy to sell out,
654
00:43:06,712 --> 00:43:09,131
for a chunk of the casino
and showroom profits.
655
00:43:10,215 --> 00:43:12,885
Well, here's to
good old American greed.
656
00:43:13,510 --> 00:43:17,431
Ladies and gentlemen, direct
from Saint Louis, New York...
657
00:43:17,514 --> 00:43:19,391
If you gentlemen
will excuse me.
658
00:43:19,474 --> 00:43:21,560
...performances for
the crowned heads of Europe,
659
00:43:21,643 --> 00:43:24,271
please welcome
the songbird of the sage,
660
00:43:24,354 --> 00:43:27,483
the warbler of the west.
Miss Maggie Beckett!
661
00:43:33,322 --> 00:43:35,949
How hard is she going to
be to live with after this?
662
00:43:36,033 --> 00:43:38,076
I don't even want
to think about it.
663
00:43:40,829 --> 00:43:44,541
I want to see you sweat
I want to see you grind
664
00:43:44,625 --> 00:43:46,418
I want to make you mine
665
00:43:46,502 --> 00:43:48,378
I'm losing my mind
666
00:43:48,462 --> 00:43:52,174
Walk across the floor
in those tight pants
667
00:43:52,216 --> 00:43:56,178
Will you bust a seam
when you do that dance, baby?
668
00:43:56,261 --> 00:43:57,930
Tight pants!
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
50484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.