All language subtitles for Radioland.Murders.1994.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,529 --> 00:00:28,793 The Lone Ranger! 2 00:00:33,602 --> 00:00:37,095 The makers of FIeischmann's High Vitamin Yeast present 3 00:00:37,206 --> 00:00:39,538 I Love A Mystery. 4 00:00:39,875 --> 00:00:41,707 Hop Harrigan, 5 00:00:41,777 --> 00:00:45,407 America's Ace of the Airwaves! 6 00:00:45,481 --> 00:00:49,315 A big howdy-do and how-are-you from Chicago, Illinois, 7 00:00:49,385 --> 00:00:53,583 where we're about to bring you the Cinderella story of 1939. 8 00:00:53,822 --> 00:00:57,315 That's right. Local radio station WBN may be small, 9 00:00:57,393 --> 00:00:59,191 but they've got a lot of big dreams. 10 00:00:59,261 --> 00:01:01,923 And tonight, those dreams could come true 11 00:01:01,997 --> 00:01:04,989 as they go nationwide in their revolutionary attempt 12 00:01:05,067 --> 00:01:08,230 to create a fourth national radio network. 13 00:01:08,671 --> 00:01:09,695 Oh, Miss Henderson, 14 00:01:09,772 --> 00:01:12,173 the Biff Blaster, Space Ranger script is a minute and a half over, 15 00:01:12,241 --> 00:01:13,970 and Mr. Whalen doesn't know what he should do. 16 00:01:14,043 --> 00:01:15,636 Well, lose all the exploding asteroids, 17 00:01:15,711 --> 00:01:17,577 give the Venusians one-syllable grunts. 18 00:01:17,646 --> 00:01:18,977 Have you seen the General? No. 19 00:01:19,048 --> 00:01:21,278 ljust want you to know that I'm not just a page. 20 00:01:21,350 --> 00:01:22,545 You know, I'm a man of many talents, 21 00:01:22,618 --> 00:01:24,450 and if you ever give me a chance to prove myself, 22 00:01:24,520 --> 00:01:26,511 you won't be sorry, Miss Henderson. Mrs. Henderson. 23 00:01:26,589 --> 00:01:28,648 Her name is Mrs. Right, Mr. Henderson. 24 00:01:28,724 --> 00:01:32,251 Not now, Roger. I don't have time to be talked out of divorcing you. 25 00:01:32,328 --> 00:01:35,059 "Hiya, Roger, that's a swell suit. Oh, the dog says hello, 26 00:01:35,130 --> 00:01:36,996 "and, say, what's that last thing? Oh, yes, 27 00:01:37,066 --> 00:01:39,160 "my life has no meaning without you." 28 00:01:39,235 --> 00:01:41,203 Suit up, fellas. Yes, ma'am. 29 00:01:41,270 --> 00:01:43,136 Penny, this is me. Remember? 30 00:01:43,205 --> 00:01:46,732 The joint checking account, the little hairs on the sink, you know. 31 00:01:46,976 --> 00:01:48,774 How can you throw away everything we have? 32 00:01:48,844 --> 00:01:50,505 Had, Roger. Past tense. 33 00:01:50,579 --> 00:01:52,069 Speaking of tense, I'm busy. 34 00:01:52,147 --> 00:01:53,876 I'm trying to stay on top ofthings around here. 35 00:01:53,949 --> 00:01:56,111 I always liked you on top... 36 00:01:56,585 --> 00:01:58,519 Ofthings. He didn't let me finish. 37 00:01:58,587 --> 00:01:59,850 Walt! Walt! 38 00:02:00,789 --> 00:02:01,915 Yes. 39 00:02:01,991 --> 00:02:03,652 I can't do this scene in the Second Act. 40 00:02:03,726 --> 00:02:05,091 It's terrible! It's unmotivated... 41 00:02:05,160 --> 00:02:06,685 Calm down, boys. 42 00:02:06,762 --> 00:02:08,457 Clive, you're absolutely right. 43 00:02:08,530 --> 00:02:11,090 Now, the problem as lsee it is this... 44 00:02:12,134 --> 00:02:14,728 Kill him in the first act. We'll have one more go at it. 45 00:02:14,803 --> 00:02:15,998 Has anyone seen the General? 46 00:02:16,071 --> 00:02:17,300 On stage. On stage. 47 00:02:17,373 --> 00:02:19,967 Let's go, men. No time for slackers. 48 00:02:20,042 --> 00:02:23,342 Thirty minutes to combat. Chest out, shoulders back. 49 00:02:23,612 --> 00:02:25,080 Little more spit on that shine. 50 00:02:25,147 --> 00:02:28,640 Excuse me, General, sir, you're needed back in your office. 51 00:02:28,717 --> 00:02:30,207 Can't lead the troops from the rear. 52 00:02:30,286 --> 00:02:32,482 It's about the script, it's Mr. King. 53 00:02:32,554 --> 00:02:33,715 Carry on, men. 54 00:02:33,789 --> 00:02:36,759 Our sponsor wants to give us a well-deserved pat on the back. 55 00:02:39,028 --> 00:02:43,158 The most revolting, moronic and insipid trash 56 00:02:43,232 --> 00:02:44,859 I've ever read in my life. 57 00:02:44,933 --> 00:02:47,925 And, General, I expect you to do something about it. 58 00:02:48,003 --> 00:02:49,630 Calm down, Bernie. 59 00:02:49,705 --> 00:02:53,573 We're open to suggestions. Damn right you are. And here are mine. 60 00:02:55,210 --> 00:02:58,646 Billy! Billy, my baby! Hi, Mom. Hi, Dad. 61 00:02:58,714 --> 00:03:01,012 Hi, Son. Best row in the house. 62 00:03:02,484 --> 00:03:04,578 Looks like we're finally going on the air. 63 00:03:04,653 --> 00:03:07,645 Let's check the tower voltage and turn on the generators. 64 00:03:07,723 --> 00:03:10,317 Those scripts stink! They're not funny. 65 00:03:10,392 --> 00:03:13,157 Here, look at this one. 66 00:03:13,362 --> 00:03:15,524 A philosophy professor who murders people 67 00:03:15,597 --> 00:03:17,429 by convincing them they don't exist? 68 00:03:17,499 --> 00:03:19,024 It's satire, Mr. King. 69 00:03:19,101 --> 00:03:21,297 It's crapola, Mrs. Henderson! 70 00:03:21,370 --> 00:03:23,737 I am General Wha|en's biggest sponsor, young lady. 71 00:03:23,806 --> 00:03:25,501 And if! pull out, the others will follow. 72 00:03:25,574 --> 00:03:28,805 You heard him, Henderson. Double-time. Yes, sir. 73 00:03:32,314 --> 00:03:35,579 It's so silly, isn't it? The little disagreements couples have? 74 00:03:35,651 --> 00:03:37,312 Little disagreements? 75 00:03:37,386 --> 00:03:40,481 You had an affair, Roger, with the station manager's wife. 76 00:03:40,556 --> 00:03:42,388 I told you 100 times nothing happened. 77 00:03:42,458 --> 00:03:45,189 Right, with an actress billed as the Va-Va-Va-Voom Girl. 78 00:03:45,260 --> 00:03:47,126 It's not my fault she's done the classics. 79 00:03:47,196 --> 00:03:49,597 Everything was fine, everything was jake, 80 00:03:49,665 --> 00:03:51,963 and you had to throw it all away for one night of pleasure. 81 00:03:52,034 --> 00:03:54,230 Well, believe me, sister, there was no pleasure. 82 00:03:54,303 --> 00:03:56,362 Spare me your shortcomings. 83 00:04:00,776 --> 00:04:03,643 Penny, Penny, did you hear what King just did? 84 00:04:03,712 --> 00:04:04,873 He threw out halfthe scripts. 85 00:04:04,947 --> 00:04:06,176 He threw out halfthe scripts. 86 00:04:06,248 --> 00:04:07,511 Someone ought to stand up to him. 87 00:04:07,583 --> 00:04:09,017 Someone ought to stand up to him. 88 00:04:09,084 --> 00:04:11,985 Five primetime scripts, he just gives them the heave-ho. 89 00:04:12,054 --> 00:04:14,421 For the love of Mike, will you say something? 90 00:04:14,490 --> 00:04:16,151 Fix your rug. Oh, my God. 91 00:04:16,225 --> 00:04:18,057 Mr. General Whalen Junior, sir. Yes. 92 00:04:18,127 --> 00:04:19,652 You're the director. Yes. 93 00:04:19,728 --> 00:04:23,494 This is no time to panic. Can you think of a better time? 94 00:04:23,799 --> 00:04:25,028 Five scripts! Five scripts! 95 00:04:25,100 --> 00:04:28,297 Don't! Tell that S-O-B King to do his own rewrite! 96 00:04:30,539 --> 00:04:34,237 Gentlemen, lady, please, a little decorum. 97 00:04:35,010 --> 00:04:36,705 What's going on in here? 98 00:04:36,779 --> 00:04:39,441 You people should be ashamed of yourselves. 99 00:04:39,515 --> 00:04:42,007 Penny's just doing herjob. Now, let's give her a little support. 100 00:04:42,084 --> 00:04:43,848 Let's put our shoulders to the wheel, and, 101 00:04:43,919 --> 00:04:45,944 you know, do whatever it is Penny wants us to do. 102 00:04:47,089 --> 00:04:50,059 That's not funny. Listen, kids, I know this stinks. 103 00:04:50,125 --> 00:04:52,719 I know you've been working on those scripts for six months, 104 00:04:52,795 --> 00:04:55,287 and I know we go on the air in 15 minutes. 105 00:04:55,364 --> 00:04:59,528 But somehow, you gotta take these cockeyed notes and make them magic. 106 00:05:01,703 --> 00:05:02,966 You'll get paid overtime. 107 00:05:03,038 --> 00:05:05,268 She's right. That's the word. 108 00:05:05,340 --> 00:05:06,933 Am I a complete raving lunatic, 109 00:05:07,009 --> 00:05:09,376 or have we not been paid anything in the last three weeks? 110 00:05:09,445 --> 00:05:11,004 Can't both be true? 111 00:05:11,680 --> 00:05:14,081 The knife in the back. 112 00:05:14,650 --> 00:05:18,143 The sound of the human head smashing. 113 00:05:19,555 --> 00:05:23,458 No. Something is not quite right. 114 00:05:23,759 --> 00:05:25,488 Try honeydew. Good idea. 115 00:05:25,561 --> 00:05:27,723 Because I'm your wife, that's why! 116 00:05:27,796 --> 00:05:32,063 And next time you send me flowers, spell my name right! 117 00:05:33,869 --> 00:05:36,668 Oh, hey... Thank you very much, I was... 118 00:05:36,905 --> 00:05:40,273 Oh, Mr. Katzenback, Ruffles said he'd like to speak to you right away. 119 00:05:40,342 --> 00:05:41,605 Said you'd know what it was about. 120 00:05:41,677 --> 00:05:42,735 Ruffles? Ruffles? 121 00:05:42,811 --> 00:05:45,678 Ruffles. Trumpet player. Oh, please, that horn-blowing... 122 00:05:45,747 --> 00:05:47,476 Now, you listen to me, Junior. 123 00:05:47,549 --> 00:05:49,643 Don't you think that I don't know what's going on, 124 00:05:49,718 --> 00:05:53,052 because I do know, and now you know that I know. 125 00:05:53,121 --> 00:05:55,021 Listen, I don't know what you know that I know, 126 00:05:55,090 --> 00:05:57,718 but I do know that you don't know what you think you know. 127 00:05:57,793 --> 00:05:58,851 Oh, no? 128 00:05:58,994 --> 00:06:00,052 No. 129 00:06:00,796 --> 00:06:02,286 Come on, Penny, back to the booth. 130 00:06:02,364 --> 00:06:03,991 Clearly, this man is an idiot. 131 00:06:04,066 --> 00:06:05,261 Sir? Yeah? 132 00:06:05,334 --> 00:06:06,665 Wrong way. Oh. 133 00:06:07,302 --> 00:06:08,292 Please. 134 00:06:08,370 --> 00:06:10,862 Okay, so he leans over and he kisses the moose, and then... 135 00:06:11,273 --> 00:06:13,332 And he says what? "Honey, I kissed a moose!" 136 00:06:13,408 --> 00:06:16,207 Forget the moose! I could care less about the moose! 137 00:06:16,278 --> 00:06:18,007 I got something else that he could kiss. 138 00:06:18,080 --> 00:06:19,878 All this work without a day's pay! 139 00:06:19,948 --> 00:06:21,848 I think my head's gonna explode! 140 00:06:24,586 --> 00:06:28,580 No. Still not the sound ofthe head smashing. 141 00:06:30,125 --> 00:06:31,149 That's it. 142 00:06:33,262 --> 00:06:36,129 To all the local stations who have affiliated with us, 143 00:06:36,198 --> 00:06:40,294 be assured that I have assembled a top-notch squadron of professionals, 144 00:06:40,402 --> 00:06:43,167 redefining the phrase "grace under fire." 145 00:06:43,372 --> 00:06:44,533 Help! 146 00:06:44,606 --> 00:06:46,734 Miss Henderson? Have you seen her? No. 147 00:06:47,142 --> 00:06:48,610 Miss Henderson? 148 00:06:48,677 --> 00:06:50,167 Anyone seen Miss... 149 00:06:56,084 --> 00:06:57,279 Billy. 150 00:06:57,753 --> 00:06:59,243 Oh, Mr. Whalen Junior, sir. Yes. 151 00:06:59,321 --> 00:07:02,086 They don't know whether they're opening on the announcer or the music. 152 00:07:02,157 --> 00:07:04,990 Oh, that's right. I forgot to make up my mind about that one. 153 00:07:05,060 --> 00:07:06,186 ok3Y- 154 00:07:10,365 --> 00:07:13,494 Forty seconds to air, and where the hell is our director? 155 00:07:13,569 --> 00:07:17,563 Okay, I got it. Decision made. Problem solved. 156 00:07:18,340 --> 00:07:21,799 Thirty seconds, Max. That's good. That's good news. 157 00:07:22,978 --> 00:07:24,377 Here we go. 158 00:07:28,483 --> 00:07:31,976 And now, gentlemen, I give you America's newest network, 159 00:07:32,187 --> 00:07:34,485 WBN. 160 00:07:35,424 --> 00:07:38,621 Junior, what are we opening with, music or announcer? 161 00:07:38,694 --> 00:07:41,095 Okay, cue the... 5, 4, 3... 162 00:07:41,163 --> 00:07:42,790 Cue the announcer! Cue the announcer. 163 00:07:42,864 --> 00:07:44,298 Cue Dexter. 164 00:07:45,167 --> 00:07:49,468 Clear the airwaves. Clear the airwaves. 165 00:07:49,538 --> 00:07:51,734 And from the four corners of this great country, 166 00:07:51,807 --> 00:07:54,936 the Whalen Broadcasting Network says, 167 00:07:55,010 --> 00:07:58,378 "Hello, America! " 168 00:07:58,447 --> 00:08:01,178 Please welcome the Rick Rochester Band with The Dead Tones 169 00:08:01,249 --> 00:08:03,183 and the lovely Miller Sisters. 170 00:08:03,251 --> 00:08:05,515 But first, gather up the kids and caboodle 171 00:08:05,587 --> 00:08:07,578 and stay with us till the stroke of 12:00, 172 00:08:07,656 --> 00:08:10,819 for an evening ofeverything but the kitchen sink. 173 00:08:12,694 --> 00:08:15,595 Oh, well, it sounds like we have that, too. 174 00:08:15,664 --> 00:08:20,261 Believe you me, folks, we've got a night full of surprises. 175 00:08:20,335 --> 00:08:24,397 "Dig and dig to find some dirt 176 00:08:24,873 --> 00:08:28,776 "Dig too deep and you'll get hurt" 177 00:08:29,444 --> 00:08:31,708 Something cut in? Well, that's not right. 178 00:08:31,847 --> 00:08:33,076 What went wrong, Max? 179 00:08:33,181 --> 00:08:34,444 Must have been an open mike. 180 00:08:34,516 --> 00:08:36,075 No, no, no. I only have one pot open. 181 00:08:36,151 --> 00:08:38,210 Cue the band. Cue the band. 182 00:08:39,721 --> 00:08:42,156 ♫ LOVE IS ON THE AIR TONIGHT ♫ 183 00:09:37,145 --> 00:09:40,115 I hate opening nights. Aunt Millie's. 184 00:09:40,182 --> 00:09:42,344 Stand by, Aunt Millie's. Watch that overload. 185 00:09:42,417 --> 00:09:44,283 Zoltan, you got a pen? 186 00:09:55,697 --> 00:09:56,721 Thanks, pal. 187 00:09:57,899 --> 00:10:00,561 Max, promise me nothing else is gonna go wrong tonight. 188 00:10:00,635 --> 00:10:02,034 Promise. 189 00:10:18,353 --> 00:10:20,344 We've got a show, people. 190 00:10:24,025 --> 00:10:26,357 Out! No writers backstage. 191 00:11:02,464 --> 00:11:03,693 What a ham. 192 00:11:14,376 --> 00:11:15,673 Get him off. 193 00:11:15,744 --> 00:11:17,371 Close the curtain. Close the curtain. 194 00:11:17,445 --> 00:11:19,880 Cue the commercial. Cue the commercial. 195 00:11:23,285 --> 00:11:24,309 He's dead. 196 00:11:29,724 --> 00:11:30,919 Stand by, Black Whip. 197 00:11:30,992 --> 00:11:32,858 Will you stop fussing? 198 00:11:32,994 --> 00:11:36,055 Hate to be a stickler for detail, but we don't have a script. 199 00:11:36,131 --> 00:11:38,793 We don't have... We don't have a script? Where is Roger? 200 00:11:38,867 --> 00:11:40,528 Billy, would you get to the writers‘ room? 201 00:11:40,602 --> 00:11:42,092 Tell Roger we need that script right away. 202 00:11:42,170 --> 00:11:43,695 Right. You can count on me, Miss Henderson. 203 00:11:43,772 --> 00:11:46,639 Through rain, snow, sleet... Billy, beat it! 204 00:11:48,109 --> 00:11:49,474 Keep going. 205 00:11:52,747 --> 00:11:55,011 So the Black Whip hits him on the head with his log. 206 00:11:55,083 --> 00:11:57,245 Dad, he doesn't have a log, he has a whip. 207 00:11:57,319 --> 00:11:59,947 If he had a log, he would be known as the Black Log. 208 00:12:00,021 --> 00:12:02,888 What do you expect me to do, improvise? 209 00:12:02,958 --> 00:12:05,393 Don't worry, I'll take care of it. 210 00:12:05,460 --> 00:12:07,485 Let's get back to what we're not getting paid for. 211 00:12:07,562 --> 00:12:09,223 This ending is strictly phonus-balonus. 212 00:12:09,297 --> 00:12:11,061 Can't we find a fresh way out of this? 213 00:12:11,132 --> 00:12:12,998 Let's think... He could hug him. 214 00:12:13,201 --> 00:12:14,464 Hug him? Hug him? 215 00:12:14,536 --> 00:12:17,995 Yeah. Tell him they're long lost brothers and make him his partner. 216 00:12:18,240 --> 00:12:20,766 Morgana, you did it again. 217 00:12:20,842 --> 00:12:23,402 You know, she did it again! Let's go, let's go! 218 00:12:23,478 --> 00:12:24,912 We lost him. 219 00:12:24,980 --> 00:12:26,311 Not again. Not again. 220 00:12:26,381 --> 00:12:28,713 This is just horrible! Not really. 221 00:12:28,783 --> 00:12:31,616 Catch your head in a threshing machine, now that's horrible. 222 00:12:31,686 --> 00:12:33,848 How convenient. Oh, shut up. 223 00:12:33,922 --> 00:12:37,085 Out of the way! Out of the way! Watch it, Billy. 224 00:12:38,393 --> 00:12:41,158 This new ending's gonna knock them dead. Hey, you guys, 225 00:12:41,529 --> 00:12:42,894 where's the... 226 00:12:43,031 --> 00:12:44,396 Script? 227 00:12:45,233 --> 00:12:48,464 Move! Move! Come on, go! 228 00:12:48,803 --> 00:12:51,534 We've got to talk, Junior. Not now. 229 00:12:54,376 --> 00:12:55,741 Gangway! Coming through! Coming through! 230 00:12:55,810 --> 00:12:57,642 Hot script coming through! 231 00:12:58,013 --> 00:12:59,640 Hang on to your toupee, Junior. 232 00:13:01,850 --> 00:13:03,215 Hi, Roger. 233 00:13:03,285 --> 00:13:05,515 No, no, no. I'm okay. 234 00:13:05,687 --> 00:13:09,351 I want my script! I will not go on without my script! 235 00:13:12,160 --> 00:13:13,992 Sorry, Mac. This way out, guys. 236 00:13:14,062 --> 00:13:16,053 It's amazing people don't get killed around here. 237 00:13:17,232 --> 00:13:20,668 Moley hokes! Ruffles is dead. I can't believe it. 238 00:13:21,436 --> 00:13:22,460 Hey- 239 00:13:24,839 --> 00:13:26,273 Hey, you need a fill-in on trumpet? 240 00:13:26,341 --> 00:13:28,833 Just keep her on, keep her on. Get her back on. 241 00:13:28,910 --> 00:13:32,005 It's incredible. The woman's been doing the same damn thing 242 00:13:32,080 --> 00:13:34,811 over and over and over again for five minutes. 243 00:13:36,217 --> 00:13:38,242 Get this stiff out of here. 244 00:13:39,754 --> 00:13:42,155 The girl has about 30 seconds before she drops. 245 00:13:42,223 --> 00:13:44,214 Five bucks says you're wrong. You got it. 246 00:13:44,292 --> 00:13:46,454 Fellas, wait! Hey! 247 00:13:48,129 --> 00:13:52,191 Mr. H, where'd you go? Come on, Penny needs that script now! 248 00:13:52,434 --> 00:13:54,198 Roger! 249 00:13:56,104 --> 00:13:57,299 Oh, God. 250 00:13:59,441 --> 00:14:00,909 Well, she brought down the house. 251 00:14:00,976 --> 00:14:02,501 Let's go straight to another commercial. 252 00:14:02,577 --> 00:14:04,170 Cue the King commercial. Cue Dexter. 253 00:14:04,245 --> 00:14:07,215 Well, we all know the Black Whip's unbeatable, 254 00:14:07,282 --> 00:14:10,377 as unbeatable as a bottle of King brew beer. 255 00:14:10,452 --> 00:14:11,749 Is the Black Whip standing by? 256 00:14:11,820 --> 00:14:13,345 I don't care if their sponsors are here! 257 00:14:13,421 --> 00:14:17,619 I asked for a big gun and they give me this silly little teeny one! 258 00:14:17,692 --> 00:14:19,524 Phil sounds nice and relaxed. 259 00:14:19,594 --> 00:14:21,062 Roger, where the hell have you been? 260 00:14:21,129 --> 00:14:23,496 The, the... What? Spit it out! 261 00:14:23,565 --> 00:14:25,590 The lights were against me. Go! 262 00:14:27,068 --> 00:14:30,333 And like the Black Whip, it's strong. 263 00:14:30,438 --> 00:14:33,203 Oh! The typist. 264 00:14:33,274 --> 00:14:35,140 Nice of you to join us! 265 00:14:36,444 --> 00:14:37,934 Phil. Thirty seconds, Phil. 266 00:14:38,013 --> 00:14:40,277 That filthy mess is my script? 267 00:14:43,385 --> 00:14:46,082 Some pals are dropping by after a day at the ballpark. 268 00:14:46,154 --> 00:14:50,523 Which beer will replenish their zest and bring that sparkle back to their eye? 269 00:14:50,592 --> 00:14:52,424 Look, Phil, come on, cut it out! 270 00:14:52,494 --> 00:14:54,758 Fifteen seconds. Fifteen seconds! 271 00:14:56,765 --> 00:14:57,926 Cue the organ. 272 00:15:00,402 --> 00:15:02,063 The Black Whip. 273 00:15:02,203 --> 00:15:03,568 Cue curtain. 274 00:15:06,274 --> 00:15:08,368 They call me the Black Whip. 275 00:15:09,244 --> 00:15:11,406 The other way. The other way. 276 00:15:11,479 --> 00:15:13,811 Are you all right? Oh, peachy, now. 277 00:15:14,849 --> 00:15:16,214 I could use a hand up, though. 278 00:15:16,284 --> 00:15:19,948 Well, looks like we lost the evil Freeman gang, Happy. 279 00:15:20,021 --> 00:15:22,615 Let's ride the DBs on this whip crack. 280 00:15:23,024 --> 00:15:24,583 I don't like it, Happy. 281 00:15:24,726 --> 00:15:26,319 It's too darn quiet out there. 282 00:15:26,394 --> 00:15:28,829 Listen, nothing but crickets. 283 00:15:28,897 --> 00:15:31,195 Look out for that rattlesnake, Black Whip! 284 00:15:31,266 --> 00:15:32,665 Hand me my whip, Happy. 285 00:15:32,734 --> 00:15:34,099 You got him, Black Whip. 286 00:15:34,169 --> 00:15:36,570 Oh, no, the Crazy Gulch Gang! 287 00:15:36,704 --> 00:15:39,105 Here they come. They're shooting at us! 288 00:15:39,974 --> 00:15:42,773 Lookit. Oh, no! 289 00:15:43,978 --> 00:15:45,275 Knock it off, Roger. 290 00:15:45,346 --> 00:15:48,213 Have you finished the Son ofFire script yet? 291 00:15:48,283 --> 00:15:49,648 It's percolating. 292 00:15:49,717 --> 00:15:51,344 Well, bring it to a boil. 293 00:15:51,419 --> 00:15:54,354 Oh, come on, Penny. Okay, okay. Now, here's how I figure it. 294 00:15:54,422 --> 00:15:56,914 We met working on the radio, we got married working on the radio. 295 00:15:56,991 --> 00:15:59,983 We can't get divorced. You might end up marrying out ofthe medium. 296 00:16:00,061 --> 00:16:02,155 Great idea. Someone with less imagination. 297 00:16:02,230 --> 00:16:03,755 Less imagination? Have you seen Walt Junior? 298 00:16:03,832 --> 00:16:05,357 No, ma'am. Where the hell is he? 299 00:16:05,433 --> 00:16:08,198 Well, excuse me, operator, I think I have a bad connection. 300 00:16:08,269 --> 00:16:10,067 And, say, if it's Claudette you're talking about, 301 00:16:10,138 --> 00:16:11,628 that was your imagination! 302 00:16:11,773 --> 00:16:13,263 My imagination! 303 00:16:13,341 --> 00:16:15,400 I saw you locked together in her dressing room 304 00:16:15,477 --> 00:16:18,139 like Siamese twins attached at the zipper. But she attacked me. 305 00:16:18,213 --> 00:16:20,841 What? Assault with a friendly weapon? You were lying on top of her. 306 00:16:20,915 --> 00:16:22,849 Oh, now, come on, Penny. She took me down with a headlock. 307 00:16:22,917 --> 00:16:24,043 I never knew what hit me. 308 00:16:24,119 --> 00:16:26,315 Your shirt was off! It ripped on the hat rack when I fell! 309 00:16:26,387 --> 00:16:28,481 Well, she wasn't wearing a stitch! 310 00:16:28,556 --> 00:16:30,251 Breakaway evening gown? 311 00:16:30,325 --> 00:16:34,159 Okay, okay, so the woman holds the land speed record for stripping. 312 00:16:34,229 --> 00:16:35,287 What is it, sweetheart? 313 00:16:35,363 --> 00:16:36,387 Well, I... 314 00:16:36,464 --> 00:16:37,932 Mr. Ruffles... 315 00:16:38,166 --> 00:16:42,160 I mean, I know nobody liked him, and he drank and all, 316 00:16:42,237 --> 00:16:44,763 but I'm just thinking about his wife and his four kids, 317 00:16:44,839 --> 00:16:47,069 and it's just so awful. 318 00:16:47,142 --> 00:16:48,132 (soaamc) 319 00:16:48,810 --> 00:16:50,835 Ruffles is dead? 320 00:16:53,681 --> 00:16:55,376 This is no time to give up. 321 00:16:55,450 --> 00:16:58,476 We're all wearing our Thermic Molecular Transometer suits. 322 00:16:58,553 --> 00:16:59,611 They should protect us 323 00:16:59,687 --> 00:17:02,679 in our quest to thwart the Neptunian lava monster. 324 00:17:02,824 --> 00:17:05,122 Biff, it's getting closer! 325 00:17:06,628 --> 00:17:08,460 Jumpin'jiminy gee whiz, Biff! 326 00:17:08,530 --> 00:17:09,759 Quiet, Jimmy. 327 00:17:09,831 --> 00:17:11,526 There's no time for that now. 328 00:17:11,599 --> 00:17:14,034 Betty, let me check your tubes. 329 00:17:14,102 --> 00:17:16,002 Check anything you want, Biff. 330 00:17:16,070 --> 00:17:19,404 After all, the future of the universe depends on you. 331 00:17:20,175 --> 00:17:22,007 Okay, okay, so you don't believe me. 332 00:17:22,076 --> 00:17:24,477 But if you just give me a chance, I'll prove it, Penny. 333 00:17:24,546 --> 00:17:26,742 Prove to me you can rewrite Home is Where the Heart Aches. 334 00:17:26,814 --> 00:17:29,044 For Pete's sake, come on. I need that script in 12 minutes, Roger. 335 00:17:29,117 --> 00:17:30,676 You'll get your rewrite and proof positive 336 00:17:30,752 --> 00:17:32,948 there's no funny business between Claudette and me. 337 00:17:33,021 --> 00:17:34,921 Wabash 3-1800, please. 338 00:17:34,989 --> 00:17:37,048 Did you happen to find us a director? 339 00:17:37,125 --> 00:17:39,355 Mrs. Reedy? Oh, standby, Polka Minute. 340 00:17:46,034 --> 00:17:49,937 No, no, Claudette. What about Ruffles? You big octopus. 341 00:17:50,004 --> 00:17:51,563 Claudette. 342 00:17:57,645 --> 00:18:00,012 Caught me at a bad time, kid. I'm in. 343 00:18:00,081 --> 00:18:01,207 So am I. 344 00:18:01,716 --> 00:18:04,117 Nobody enters my dressing room uninvited. 345 00:18:04,185 --> 00:18:06,517 What the hell do you think that star means? 346 00:18:06,754 --> 00:18:07,778 You're Jewish? 347 00:18:14,429 --> 00:18:17,126 I don't have time to mince words, Claudette. I want my marriage back. 348 00:18:17,198 --> 00:18:18,927 And you're gonna get it for me, tonight, 349 00:18:19,000 --> 00:18:20,695 when you tell Penny what really happened. 350 00:18:20,768 --> 00:18:23,237 Scram, scribbler, you're boring me. 351 00:18:23,504 --> 00:18:26,064 Here. Is that what you want? Huh? 352 00:18:26,140 --> 00:18:27,232 You want me to beg? 353 00:18:27,308 --> 00:18:30,869 I'm so deep in the doghouse, I'll beg, I'll fetch, I'll roll over. 354 00:18:30,945 --> 00:18:32,435 What more can I do, Claudette? 355 00:18:32,513 --> 00:18:34,140 I'm risking everything just coming here. 356 00:18:34,215 --> 00:18:36,411 If I'm caught with you again... 357 00:18:37,585 --> 00:18:39,075 I'm a dead man. HERClaudette? 358 00:18:39,153 --> 00:18:41,087 Oh, God, it's my husband. 359 00:18:42,924 --> 00:18:46,986 Herman, I told you, I don't like to be disturbed before a show 360 00:18:47,061 --> 00:18:48,551 or after a show 361 00:18:48,630 --> 00:18:51,861 or at home in my bedroom when I'm thinking about a show! 362 00:18:51,933 --> 00:18:54,300 I spoke to Ruffles before he died. 363 00:18:54,369 --> 00:18:55,803 (ROGERS GROANS) What do you mean? 364 00:18:56,437 --> 00:18:57,529 Who is that? 365 00:18:57,605 --> 00:19:01,064 No, not under there. Geez, I could have sworn I left that script... 366 00:19:01,142 --> 00:19:03,406 Oh, hiya, Herman. I didn't hear you come in. 367 00:19:03,478 --> 00:19:06,573 You! What is this weasel doing in here? 368 00:19:06,648 --> 00:19:09,310 Maybe it blew over there. What do you think? 369 00:19:09,550 --> 00:19:12,815 Roger! About that script change 370 00:19:12,887 --> 00:19:15,015 you wanted me to run past Penny, 371 00:19:15,089 --> 00:19:17,558 would after the show be soon enough? 372 00:19:22,697 --> 00:19:25,098 After the show? Sure. 373 00:19:25,533 --> 00:19:27,001 Sure. Great. 374 00:19:28,636 --> 00:19:31,833 Well, guess I'll get back to the old word factory. 375 00:19:34,442 --> 00:19:36,001 Leave you two alone. 376 00:19:36,611 --> 00:19:38,943 All by yourselves. Good night. 377 00:19:39,747 --> 00:19:40,908 Later. 378 00:19:40,982 --> 00:19:43,679 Shocking, isn't it, my dear? 379 00:19:43,751 --> 00:19:46,015 No, Wolfgang, don't! 380 00:19:46,087 --> 00:19:48,283 Can't you see you're mad? 381 00:19:48,356 --> 00:19:50,723 Mad? Mad, you say? 382 00:19:52,827 --> 00:19:55,319 But I'm the one with the branding iron, 383 00:19:55,396 --> 00:19:58,366 and you're the one with the soft, pink flesh. 384 00:19:59,534 --> 00:20:00,797 Now talk! 385 00:20:01,769 --> 00:20:04,830 Okay, I'll tell you. I'll tell you everything. 386 00:20:05,206 --> 00:20:06,640 It's paprika. 387 00:20:06,708 --> 00:20:09,678 Paprika is the secret of my potato salad. 388 00:20:11,479 --> 00:20:12,708 Paprika? 389 00:20:12,847 --> 00:20:14,110 Hey, quick rewrites. 390 00:20:14,182 --> 00:20:16,014 Those writers are pros. Once they warm up, 391 00:20:16,084 --> 00:20:17,882 they'll start hitting them out ofthe park. 392 00:20:17,952 --> 00:20:20,011 ...Pontiac running board wasn't as good as the Chevy. 393 00:20:20,088 --> 00:20:22,523 Dad, do you wanna shut up about the car? 394 00:20:22,590 --> 00:20:24,649 Please, I need a script now! 395 00:20:24,726 --> 00:20:27,457 Wait a minute, wait a minute! There's one! 396 00:20:27,528 --> 00:20:29,018 That's one ofthe good ones. You almost lost it. 397 00:20:29,097 --> 00:20:30,496 Take this one, kid. Great. 398 00:20:30,565 --> 00:20:33,933 That was easy. Wait a minute. This is Tom Adventure. 399 00:20:34,001 --> 00:20:35,662 They need Home is Where the Heart Aches. 400 00:20:35,737 --> 00:20:37,728 Home is Where the Heart Aches! 401 00:20:38,172 --> 00:20:41,005 Two minutes, no script. And no director. 402 00:20:41,175 --> 00:20:44,304 I could yell "fire" over the intercom. We could call it a night. 403 00:20:44,379 --> 00:20:47,041 Hey, wait a minute, this is good stuff. Who put this in the garbage? 404 00:20:47,115 --> 00:20:48,776 I did. It stinks. That's yesterday's script. 405 00:20:48,850 --> 00:20:51,148 Okay, now we're cooking with gas. That's a great script. 406 00:20:51,219 --> 00:20:52,618 Well, hello. 407 00:20:53,187 --> 00:20:55,178 This is sensational! 408 00:20:55,256 --> 00:20:57,190 That's the best. 409 00:20:57,258 --> 00:20:58,248 okay... 410 00:21:00,294 --> 00:21:02,991 Terrible. No wonder it was in the garbage. 411 00:21:03,064 --> 00:21:06,659 Roger, this is terrible. This is bad. This is bad stuff. 412 00:21:06,734 --> 00:21:09,567 I found it, Jules. It belonged to Ruffles. 413 00:21:09,670 --> 00:21:11,570 Oh, if you're gonna be a serious gin-hound, 414 00:21:11,639 --> 00:21:13,505 I recommend that you develop some taste. 415 00:21:13,574 --> 00:21:15,303 This is rat poison. 416 00:21:16,677 --> 00:21:17,769 Oh, what the hell. 417 00:21:17,845 --> 00:21:19,540 For Pete's sake, Jules, we got work to do. 418 00:21:19,614 --> 00:21:20,740 I'll drinkto that. 419 00:21:21,416 --> 00:21:23,646 ♫ SINGING BACK IN THE SADDLE AGAIN ♫ 420 00:21:39,133 --> 00:21:40,396 You idiot. 421 00:21:40,735 --> 00:21:43,397 Don't stick your bald head in my face again. 422 00:21:44,906 --> 00:21:47,705 We'll finish our little discussion later. 423 00:21:50,411 --> 00:21:51,742 Are you all right? 424 00:21:51,879 --> 00:21:53,244 Of course I'm all right. 425 00:21:53,314 --> 00:21:56,409 Ups-a-daisy. You should be in the booth. Why? 426 00:21:56,517 --> 00:21:58,508 You're the director. I know that. 427 00:21:58,586 --> 00:22:01,817 It's not like I don't know what I do. I do know what I do. 428 00:22:01,923 --> 00:22:05,484 It's just that when you have as much to do as I do do... 429 00:22:06,060 --> 00:22:09,223 Don't tell my dad about this, okay? He'll have my head. 430 00:22:09,297 --> 00:22:10,822 Then where would you put your hair? 431 00:22:10,965 --> 00:22:12,490 I'm sorry? 432 00:22:12,767 --> 00:22:15,031 I said, I'll see you down there. 433 00:22:27,715 --> 00:22:29,183 Okay, Wa|t's on his way. 434 00:22:29,250 --> 00:22:30,718 Now all we need is a script. 435 00:22:30,852 --> 00:22:32,320 What? No script? 436 00:22:32,386 --> 00:22:36,380 Girls, girls, please. Back to the mikes. It's gonna be just fine. 437 00:22:36,924 --> 00:22:38,653 We need some sort of a final scene here 438 00:22:38,726 --> 00:22:40,125 between the husband and the wife. 439 00:22:40,194 --> 00:22:41,684 Yes. Now, think, think, think. 440 00:22:41,762 --> 00:22:45,096 What ifthe wife smashes him over the head 441 00:22:45,166 --> 00:22:46,600 with a frying pan, 442 00:22:46,667 --> 00:22:49,102 then chops him in hundreds oftiny little pieces 443 00:22:49,170 --> 00:22:51,537 with her shiny, new carving knife? 444 00:22:52,340 --> 00:22:53,569 I don't think so. 445 00:22:53,708 --> 00:22:54,971 It's a family show. 446 00:22:55,042 --> 00:22:57,943 Okay, well, then, what if she does it to the whole family? 447 00:22:58,012 --> 00:23:00,003 No! What's wrong with you? 448 00:23:00,081 --> 00:23:01,879 You never like any of my ideas. 449 00:23:01,949 --> 00:23:05,647 Hold it. Husband says, "Darling, you can't leave. 450 00:23:05,753 --> 00:23:08,051 "What would it take to make you stay?" 451 00:23:08,122 --> 00:23:09,783 She says, "Try chloroform." 452 00:23:11,225 --> 00:23:13,557 This isn't a comedy. That wasn't ajoke. 453 00:23:13,628 --> 00:23:15,858 The hell it wasn't. Okay, okay, okay, okay. How about he says, 454 00:23:17,198 --> 00:23:20,828 ''I can't go on without you. I can't clean, I can't iron, 455 00:23:21,269 --> 00:23:22,794 ''I don't know my way around the kitchen." 456 00:23:22,870 --> 00:23:25,771 And she says, "Buy a map. Then we'll talk.'' 457 00:23:27,008 --> 00:23:28,874 Morgana, two. Writers, nothing She's good 458 00:23:28,943 --> 00:23:30,934 WOThat works. I know. 459 00:23:31,012 --> 00:23:32,673 Okay, here you go, kid. Take it away. 460 00:23:32,747 --> 00:23:34,237 Go, go, go! Run! Run! 461 00:23:34,315 --> 00:23:36,443 Go, go, go! I'm going. I'm going! 462 00:23:36,651 --> 00:23:38,551 Fifteen seconds. 463 00:23:38,920 --> 00:23:40,319 I have the scripts! 464 00:23:41,455 --> 00:23:42,718 Mr. Katzenback. 465 00:23:42,790 --> 00:23:45,851 Have you people no idea of discipline? 466 00:23:50,898 --> 00:23:52,423 We have a script. 467 00:23:52,500 --> 00:23:55,094 And we have a director. Ofsorts. 468 00:23:55,169 --> 00:23:58,195 Cue that slimeball announcer. Cue Dexter. 469 00:23:59,073 --> 00:24:02,532 And now time for Home is Where the Heart Aches. 470 00:24:02,610 --> 00:24:05,204 Rotate the stage. Oh, I hate that stage. 471 00:24:05,313 --> 00:24:08,044 This rotating stage is the best idea I've ever had. 472 00:24:08,115 --> 00:24:09,640 Cue the organ. 473 00:24:13,621 --> 00:24:15,919 Tonight, we join Mildred and her mother 474 00:24:16,057 --> 00:24:18,355 in their tastefully decorated kitchen. 475 00:24:22,163 --> 00:24:23,722 Not quite ready. Billy. 476 00:24:23,798 --> 00:24:26,460 Slow stop. No, slow! 477 00:24:27,835 --> 00:24:29,325 That's Billy. 478 00:24:31,238 --> 00:24:34,538 Abandoned by Jim, my husband of 20 years, 479 00:24:34,709 --> 00:24:37,872 and recently disturbed by the news that Ellen, my loving daughter, 480 00:24:37,945 --> 00:24:39,970 is marrying Jim's illegitimate stepson, 481 00:24:40,381 --> 00:24:43,646 I find myself mired in a week-long depression. 482 00:24:43,918 --> 00:24:46,216 Tell me, Mom. What should I do? 483 00:24:48,055 --> 00:24:52,185 Die, infidel. Die like a dog, 484 00:24:52,393 --> 00:24:54,555 writhing in pain from the horror 485 00:24:54,629 --> 00:24:56,723 known as the curse of Nebuchadnezzar. 486 00:24:56,797 --> 00:24:58,231 Well, that's not right. 487 00:24:59,567 --> 00:25:02,468 Thanks, Mom. You always seem to know what's best. 488 00:25:02,536 --> 00:25:04,595 That's good! We didn't write that. 489 00:25:04,672 --> 00:25:06,401 It's too creative. You got that right. 490 00:25:10,911 --> 00:25:13,676 Excuse me, I think someone's at the door. 491 00:25:14,548 --> 00:25:15,640 Billy. 492 00:25:16,984 --> 00:25:18,042 Is there a problem? 493 00:25:18,119 --> 00:25:20,144 Damndest show I ever seen. 494 00:25:20,588 --> 00:25:21,885 Artistic. 495 00:25:23,024 --> 00:25:24,992 Oh, that must be your father. You take it. 496 00:25:25,059 --> 00:25:26,493 What the hell is going on? 497 00:25:26,560 --> 00:25:28,892 One is doing the soap, the other's doing Tom Adventure. 498 00:25:28,963 --> 00:25:30,431 Toilet. Sir? 499 00:25:31,265 --> 00:25:33,063 Billy! You bellowed? 500 00:25:33,501 --> 00:25:35,993 Get this to the actors, and then get those scripts sorted out. 501 00:25:36,070 --> 00:25:38,505 Well, Mom, it's getting close to lunchtime and... 502 00:25:38,572 --> 00:25:41,234 Traitorous words, you American slime. 503 00:25:41,542 --> 00:25:46,275 And your last, as it's time for me to finish you off with your own rifle. 504 00:25:47,481 --> 00:25:50,507 Did you hear me? Your own rifle. 505 00:25:52,353 --> 00:25:53,843 My own rifle? 506 00:25:54,088 --> 00:25:56,887 Yes, yes. Where is that rifle ofyours? 507 00:25:58,359 --> 00:26:00,327 You're not going to shoot me, are you? 508 00:26:00,394 --> 00:26:02,795 Well, perhaps I was hasty. 509 00:26:02,863 --> 00:26:05,798 After all, shooting you would be wrong. 510 00:26:07,068 --> 00:26:08,866 Whoa. That hurt, that hurt. 511 00:26:12,540 --> 00:26:14,338 Mildred, is that you? 512 00:26:14,575 --> 00:26:15,838 What's he doing now? 513 00:26:15,910 --> 00:26:17,503 I'm sorry I frightened you, dear. 514 00:26:17,578 --> 00:26:21,139 I was kidnapped by a band ofEgyptian nomads 515 00:26:21,215 --> 00:26:24,947 and hypnotized into thinking I was a warrior of the Sahara, 516 00:26:25,019 --> 00:26:28,580 but the gunshot snapped me out ofit, and now I'm back. 517 00:26:28,789 --> 00:26:30,621 Do you have any coffee made? 518 00:26:30,691 --> 00:26:33,752 Why, yes, Mom. There's a fresh pot on the stove. 519 00:26:33,961 --> 00:26:36,259 Sounds perfect, even though there's... 520 00:26:36,330 --> 00:26:39,265 "Hardly time to say a prayer 521 00:26:39,433 --> 00:26:42,266 "Before we move on to the air" 522 00:26:42,336 --> 00:26:43,394 What? 523 00:26:43,671 --> 00:26:45,696 I'm going down to check master control. 524 00:26:45,773 --> 00:26:47,502 Cue the commercial. 525 00:26:48,876 --> 00:26:51,368 Billy! See if anyone's in Studio B. 526 00:26:52,179 --> 00:26:54,671 Billy, bring me a tomato, quick! 527 00:26:54,749 --> 00:26:56,808 Billy, find my tuba player. 528 00:26:56,917 --> 00:26:58,316 Blue Sky. 529 00:26:59,086 --> 00:27:00,918 Fresh as a spring rain. 530 00:27:01,422 --> 00:27:03,789 Cool as a summer breeze. 531 00:27:04,091 --> 00:27:06,890 Blue Sky has got the smoke that goes down 532 00:27:07,194 --> 00:27:09,060 smooth. 533 00:27:11,799 --> 00:27:13,198 I told Dexter not to smoke. 534 00:27:13,267 --> 00:27:15,861 If you ask me, they ought to put warnings on those packages. 535 00:27:15,936 --> 00:27:19,065 It's not Dexter. It's coming from somewhere else. 536 00:27:19,240 --> 00:27:22,232 It's coming from right here. Someone's idea of ajoke? 537 00:27:22,309 --> 00:27:24,243 Studio 13. 538 00:27:24,879 --> 00:27:27,041 I'm gonna go see what's going on. 539 00:27:27,114 --> 00:27:29,276 Penny, I'm only gonna say this once... 540 00:27:29,350 --> 00:27:31,011 Hey, Mr. H, you're looking chipper. 541 00:27:31,085 --> 00:27:32,678 Penny in the fishbowl? I gotta talk to her. 542 00:27:32,753 --> 00:27:34,687 Yeah, but I wouldn't talk to her before you finish... 543 00:27:34,755 --> 00:27:37,656 Son ofFire. Don't get your pants in a bunch. 544 00:27:37,725 --> 00:27:39,386 Penny, I'm only gonna say this once... 545 00:27:39,460 --> 00:27:41,292 Let's get that pack of butts off stage 546 00:27:41,362 --> 00:27:44,297 and get the microphones out, boys. 547 00:27:46,467 --> 00:27:48,697 Ready light cue, as you will. 548 00:27:50,070 --> 00:27:52,767 There is an evil that lurks behind you. 549 00:27:53,808 --> 00:27:56,436 Is it your shadow, or is it the Mind Bender? 550 00:27:56,544 --> 00:27:58,876 Are you sure this is the right floor? 551 00:27:58,946 --> 00:28:01,278 There's nobody up here, Mrs. Henderson. It's all right, Dottie. 552 00:28:01,348 --> 00:28:05,876 Fred Smith, an ordinary man not unlike you or me, 553 00:28:05,953 --> 00:28:09,150 walks home on a fog-shrouded night. 554 00:28:12,393 --> 00:28:15,693 This is the night when he will reach deep inside himself 555 00:28:15,763 --> 00:28:18,698 and discover the Mind Bender. 556 00:28:21,068 --> 00:28:23,537 What's that sound I hear? 557 00:28:30,010 --> 00:28:32,274 What do you think you're doing? Looking for you. 558 00:28:32,346 --> 00:28:34,713 Well, you scared the bejesus out of me. Really? 559 00:28:34,782 --> 00:28:36,580 Sounded like a squeal of delight to me. 560 00:28:36,650 --> 00:28:39,483 Someone is fooling with an open mike on 13. 561 00:28:41,755 --> 00:28:44,224 Look, ljust wanted to saythat I... 562 00:28:59,440 --> 00:29:00,532 ok3Y- 563 00:29:01,809 --> 00:29:04,244 All right. Bad timing. 564 00:29:04,979 --> 00:29:08,813 Look, you think after the show we could get a cup ofjava or something? 565 00:29:13,387 --> 00:29:15,913 Roger. Keep trying, it'll come back to you. 566 00:29:15,990 --> 00:29:17,185 Dead man. 567 00:29:17,324 --> 00:29:18,519 Where? 568 00:29:35,910 --> 00:29:37,901 Strange eating habits, indeed. 569 00:29:37,978 --> 00:29:42,438 Well, Maynard, tell us, which part of this Buick did you eat first? 570 00:29:42,516 --> 00:29:46,350 With a little deviled egg, the lug nuts make wonderful appetizers. 571 00:29:46,587 --> 00:29:47,850 Lug nuts. 572 00:29:48,923 --> 00:29:50,516 Well, gentlemen, 573 00:29:50,691 --> 00:29:52,921 when you see the rest of the firepower 574 00:29:52,993 --> 00:29:55,189 that we have marshaled for you this evening, 575 00:29:55,262 --> 00:29:57,856 I'm gonna expect you to do your duty and run out 576 00:29:57,932 --> 00:30:01,664 and enlist in my war against the other three networks. 577 00:30:03,070 --> 00:30:05,835 My girlfriend and I... Girlfriend, hey. 578 00:30:06,707 --> 00:30:09,608 We're thinking about eating a bus together. 579 00:30:10,411 --> 00:30:12,175 Won't that be scrumptious! 580 00:30:12,313 --> 00:30:14,077 We'll do our best to check in with you then. 581 00:30:17,651 --> 00:30:19,176 Call the police. 582 00:30:19,353 --> 00:30:23,415 And now, the girl with the va-va-va-voom voice, 583 00:30:23,657 --> 00:30:26,456 Claudette Katzenback! 584 00:30:26,527 --> 00:30:28,996 ♫ SINGING A GUY WHAT TAKES HIS TIME ♫ 585 00:30:52,119 --> 00:30:54,918 The Genera|'s son just committed suicide. 586 00:30:55,356 --> 00:30:56,380 Tough break. 587 00:30:56,457 --> 00:30:58,824 Hate to lose that weak-kneed, lily-livered son of a... 588 00:30:58,892 --> 00:31:00,291 Famous general, right, sir? 589 00:31:00,361 --> 00:31:02,762 You're wanted in the General's office right away. 590 00:31:21,215 --> 00:31:22,376 Mr. Station Manager, sir, 591 00:31:22,449 --> 00:31:26,443 you're supposed to rush down to the General's office right away. 592 00:31:26,987 --> 00:31:29,752 Though being my boss and all, I suppose 593 00:31:29,823 --> 00:31:32,087 you can just slowly saunter if you want to. 594 00:31:32,760 --> 00:31:34,023 Carry on. 595 00:31:37,765 --> 00:31:41,201 That was the Va-Va-Va-Voom Girl herself, 596 00:31:41,268 --> 00:31:43,066 Claudette Katzenback. 597 00:31:44,338 --> 00:31:46,272 All right, ladies and gents. 598 00:31:46,340 --> 00:31:48,035 At 7:15 this evening, 599 00:31:48,108 --> 00:31:51,806 young Walt Whalen Junior was found hanging in an empty studio. 600 00:31:52,513 --> 00:31:54,277 The apparent cause of death, suicide. 601 00:31:54,348 --> 00:31:56,510 My son didn't have enough courage to commit suicide. 602 00:31:56,583 --> 00:31:57,948 It was murder! 603 00:31:58,018 --> 00:32:00,453 Maybe suicide, maybe murder. Either way, I'm missing my dinner. 604 00:32:00,521 --> 00:32:03,047 It was murder, and I brought you here to find the killer. 605 00:32:03,123 --> 00:32:05,148 And I don't want you to leave until you've done that. 606 00:32:05,225 --> 00:32:06,954 Do you understand me, Lieutenant? 607 00:32:07,027 --> 00:32:08,995 Get my people out of here as soon as possible. 608 00:32:09,063 --> 00:32:10,792 I've got a network to run. 609 00:32:11,198 --> 00:32:12,632 Now, which of you... 610 00:32:12,699 --> 00:32:14,292 You sent for me? 611 00:32:14,468 --> 00:32:15,731 Maybe. Who are you? 612 00:32:15,803 --> 00:32:17,567 I'm Claudette Katzenback, 613 00:32:17,638 --> 00:32:21,541 the Va-Va-Va-Voom Girl with the va-va-va-voom voice. 614 00:32:21,608 --> 00:32:23,269 Who the hell are you? 615 00:32:23,343 --> 00:32:27,576 I'm Lieutenant Cross, the Chicago cop with the sh-sh-sh-short temper. 616 00:32:27,648 --> 00:32:30,345 I'm here investigating a Mr. Walt Whalen Junior's death. 617 00:32:30,417 --> 00:32:31,782 Walt? Dead? 618 00:32:32,653 --> 00:32:35,554 No. Why didn't anybody tell me? 619 00:32:38,058 --> 00:32:41,050 Not that I actually knew the man. I didn't. 620 00:32:41,295 --> 00:32:44,390 I mean, he was a director, wasn't he? 621 00:32:44,798 --> 00:32:47,358 I'd like to play poker with you sometime. 622 00:32:47,601 --> 00:32:49,865 ♫ SINGING I'LL BE GLAD WHEN YOU'RE DEAD ♫ 623 00:32:57,911 --> 00:33:00,642 Which one of you is Penny Henderson? That's me. 624 00:33:00,714 --> 00:33:02,808 What do you do around here? Just about everything, sir. 625 00:33:02,883 --> 00:33:05,614 Shut up and sit down. Okay. 626 00:33:05,686 --> 00:33:07,677 I'm the General's secretary, sir. 627 00:33:07,754 --> 00:33:10,189 My condolences. You found the dead guy? 628 00:33:10,257 --> 00:33:12,419 Up on the 13th floor. See anybody else up there? 629 00:33:12,493 --> 00:33:14,894 We just found Walt hanging there. 630 00:33:15,562 --> 00:33:17,326 I infer by your use ofthe plural 631 00:33:17,397 --> 00:33:19,058 that there was somebody else up there with you? 632 00:33:19,133 --> 00:33:20,362 Not with me. 633 00:33:20,434 --> 00:33:22,562 When I got up there, I saw Roger coming down the hall. 634 00:33:22,636 --> 00:33:23,797 Roger! 635 00:33:26,340 --> 00:33:28,934 So, you must be Roger. 636 00:33:29,576 --> 00:33:30,668 Must I? 637 00:33:30,744 --> 00:33:32,371 I've got one question for you, young man. 638 00:33:32,446 --> 00:33:33,572 Why were you up there? 639 00:33:33,647 --> 00:33:35,741 Did you have business in that studio? What were you doing? 640 00:33:35,816 --> 00:33:37,875 Isn't that three questions? 641 00:33:38,685 --> 00:33:41,279 Nothing, nothing. I was looking for Penny. 642 00:33:41,355 --> 00:33:43,585 To discuss a script. He's a writer. 643 00:33:43,657 --> 00:33:46,126 A writer? I hate writers! 644 00:33:46,226 --> 00:33:48,092 They drink too much, they beat their wives... 645 00:33:48,162 --> 00:33:49,357 Lieutenant! 646 00:33:50,430 --> 00:33:51,522 What? 647 00:33:52,466 --> 00:33:55,902 No, no. Not, "What? I didn't hear you." I mean, what! 648 00:33:55,969 --> 00:33:58,597 What the hell is going on around here? 649 00:33:58,705 --> 00:34:00,867 Somebody else died in Radioland tonight. 650 00:34:00,941 --> 00:34:02,340 Why weren't we notified? 651 00:34:02,409 --> 00:34:05,777 It was a trumpet player, but the doctor said it was just a heart attack. 652 00:34:05,846 --> 00:34:09,908 The coroner says different. Says your trumpet player was murdered! 653 00:34:10,517 --> 00:34:13,316 Pickled with an arsenic-and-gin cocktail. 654 00:34:13,887 --> 00:34:16,151 That was rat poison. 655 00:34:17,758 --> 00:34:20,227 He showed me Ruffles‘ flask. 656 00:34:20,861 --> 00:34:23,387 Flask? Roger had it. 657 00:34:27,267 --> 00:34:28,530 Deja vu. 658 00:34:30,270 --> 00:34:31,465 This is all very explainable, okay? 659 00:34:31,538 --> 00:34:34,235 I was running by when they were carrying Ruffles‘ body offthe stage. 660 00:34:34,308 --> 00:34:36,868 And he happened to drop his flask on my script, and ljust... 661 00:34:36,944 --> 00:34:38,673 ljust picked it up. 662 00:34:39,880 --> 00:34:43,441 I don't suppose you still have it? No, no, of course not. 663 00:34:44,685 --> 00:34:47,518 Why would I still have it? Right here in my pocket, 664 00:34:47,588 --> 00:34:49,818 wherein all the confusion, I forgot that I put it. 665 00:34:49,890 --> 00:34:52,655 Careful! It might have fingerprints on it. 666 00:34:52,726 --> 00:34:53,852 Fingerprints? 667 00:34:53,927 --> 00:34:55,019 Of course there are fingerprints. 668 00:34:55,095 --> 00:34:57,792 My fingerprints. I'm holding it, you idiot. Give me that! 669 00:34:57,864 --> 00:35:01,596 Well, well, well. Roger's a regular Johnny-on-the-spot. 670 00:35:02,069 --> 00:35:05,562 Placed at the scene of Wha|en's death, and now he has the poison 671 00:35:05,639 --> 00:35:08,131 that killed poor Ruffles. 672 00:35:08,275 --> 00:35:10,642 Hey... Oh, pipe down, Dexter. 673 00:35:10,711 --> 00:35:12,907 Roger may be a lot ofthings, but he's not a murderer. 674 00:35:12,980 --> 00:35:14,448 She's right. 675 00:35:14,648 --> 00:35:16,082 I'm not even a lot ofthings. 676 00:35:16,149 --> 00:35:18,516 I said, shut up and sit down. 677 00:35:19,019 --> 00:35:21,317 You seem to know him pretty well, for a secretary. 678 00:35:21,388 --> 00:35:23,288 Well, I'm his wife, too. 679 00:35:24,358 --> 00:35:27,988 Ex-wife. Soon-to-be ex-wife. We're getting divorced. 680 00:35:28,128 --> 00:35:30,495 How come? I couldn't trust him. 681 00:35:31,865 --> 00:35:33,094 He lies. 682 00:35:34,134 --> 00:35:35,602 Not big lies. 683 00:35:36,036 --> 00:35:38,471 One big lie. But he never lied about killing anyone. 684 00:35:38,538 --> 00:35:39,664 That I know of. 685 00:35:39,740 --> 00:35:41,640 I'll remember you when I need a character witness. 686 00:35:41,708 --> 00:35:45,338 Isn't that what's referred to in police jargon as a lead? 687 00:35:45,445 --> 00:35:46,708 Oh, put a sock in it, Dexter. 688 00:35:46,780 --> 00:35:48,612 I happen to know that you had a fist fight 689 00:35:48,682 --> 00:35:50,480 with Juniorjust before he was killed. 690 00:35:50,550 --> 00:35:53,781 Guess that makes you what we refer to in police jargon as a suspect. 691 00:35:53,854 --> 00:35:55,185 Now you're talking! Shut up. 692 00:35:55,255 --> 00:35:56,689 And sit down, I know. 693 00:35:56,757 --> 00:35:57,986 Stay put, Mr. Morris. 694 00:35:58,058 --> 00:36:00,459 We'd like to ask our suspect a few questions. 695 00:36:00,527 --> 00:36:02,962 Don't wander too far, Shakespeare! 696 00:36:03,730 --> 00:36:05,164 You're next. 697 00:36:06,199 --> 00:36:07,428 Thanks a lot! 698 00:36:10,037 --> 00:36:12,665 I'm a suspect. Okay, Roger, I'm sorry. 699 00:36:12,773 --> 00:36:14,571 It's a little late for that now! 700 00:36:14,641 --> 00:36:17,110 That lunkhead copper's gonna want me on a carpet in a couple of minutes. 701 00:36:17,177 --> 00:36:19,373 I gotta clear myself, and fast. 702 00:36:19,780 --> 00:36:23,717 And now, here they are, America's favorite hosts... 703 00:36:41,101 --> 00:36:42,432 All right. 704 00:36:50,977 --> 00:36:52,206 Well, well, well. 705 00:36:52,346 --> 00:36:53,575 Looks like Ruffles caught your good side. 706 00:36:53,647 --> 00:36:54,944 You're double-jointed, huh? 707 00:36:55,015 --> 00:36:57,074 This is all the proof! need. Give me those! 708 00:36:57,150 --> 00:36:58,914 You know, I'd kill to have pictures like these. 709 00:36:58,985 --> 00:37:00,851 Maybe your husband would, too. 710 00:37:00,987 --> 00:37:04,480 And now, that rip-roaring, rococo Romeo 711 00:37:04,558 --> 00:37:06,993 of ridiculous, roguish rigmarole 712 00:37:07,060 --> 00:37:09,051 and rhapsodic, rapier-like repartee, 713 00:37:09,196 --> 00:37:11,187 Won't happen again, Dexter. 714 00:37:11,264 --> 00:37:14,564 ...Rick Rochester and his Rascals of Rhythm. 715 00:37:14,634 --> 00:37:16,102 I'll ream those writers. 716 00:37:25,245 --> 00:37:26,610 Thank you! Yes! 717 00:37:26,680 --> 00:37:30,207 You hadn't a clue of what to do 718 00:37:30,350 --> 00:37:33,911 When you caught your falling star 719 00:37:34,654 --> 00:37:37,419 Well, that's a good idea. You got a better one? 720 00:37:37,491 --> 00:37:39,823 ♫ SINGING THAT OLD BLACK MAGIC ♫ 721 00:37:40,494 --> 00:37:41,928 Check for open mikes. 722 00:37:42,062 --> 00:37:43,496 Oh, that's original. 723 00:37:48,568 --> 00:37:50,502 What the hell is wrong with my stage? 724 00:37:51,271 --> 00:37:53,000 This can't be happening. Not to my baby! 725 00:37:53,073 --> 00:37:55,701 Looks like your baby needs a good whack in the axle. 726 00:37:55,776 --> 00:37:58,108 Don't you touch my stage! 727 00:38:00,280 --> 00:38:02,908 Somebody better do something about your big idea stage, 728 00:38:02,983 --> 00:38:05,645 ‘cause the band's a-going ‘round again. 729 00:38:05,719 --> 00:38:07,653 I've got it! Is it contagious? 730 00:38:07,721 --> 00:38:08,779 Just don't give it to us. 731 00:38:08,855 --> 00:38:11,722 No, no, no. I've solved the murder. Jeepers, Roger. 732 00:38:11,792 --> 00:38:12,953 No, listen to me, Penny. I know... 733 00:38:13,026 --> 00:38:14,152 HERI know more about that stage than anyone. 734 00:38:14,227 --> 00:38:15,956 Wait a minute, Katzenback, I wanna talk to you! 735 00:38:16,029 --> 00:38:18,464 Oh, wait a minute, Mr. H, lthinkthe cops want you upstairs. 736 00:38:19,866 --> 00:38:20,924 GangW3YI 737 00:38:42,389 --> 00:38:45,359 There must be a loose connection underneath the stage. 738 00:38:45,425 --> 00:38:46,790 I will fix it! 739 00:38:46,860 --> 00:38:50,694 Just shut offthe power to the turntable while I'm down there. 740 00:38:51,298 --> 00:38:53,232 And find me someone to fire! 741 00:38:59,306 --> 00:39:00,569 What? Oh, God. 742 00:39:16,523 --> 00:39:19,424 Hold it, Herman. We have some talking to do. 743 00:39:23,897 --> 00:39:25,365 Tough guy, huh? 744 00:39:28,568 --> 00:39:30,798 Yes, sir, General, I know. We need to get it fixed. 745 00:39:30,871 --> 00:39:32,999 We're doing everything we can. 746 00:39:33,073 --> 00:39:34,199 Roger. 747 00:39:34,674 --> 00:39:36,369 I'll call you back. 748 00:39:43,016 --> 00:39:44,677 What is going on here? 749 00:39:44,751 --> 00:39:45,946 Herman? 750 00:39:50,357 --> 00:39:52,655 What do you think, Herman, huh? 751 00:39:52,759 --> 00:39:54,488 Blackmail a good motive for murder? 752 00:39:56,530 --> 00:39:57,998 You're crazy, Henderson. 753 00:39:58,064 --> 00:40:01,090 My wife was fooling around with everyone and his dog. Even I know that. 754 00:40:02,669 --> 00:40:03,761 Ruffles showed you these photos, 755 00:40:03,837 --> 00:40:07,569 then you killed Walt Junior for messing around with your wife. 756 00:40:12,712 --> 00:40:13,975 HERYou see. Yeah. 757 00:40:16,016 --> 00:40:17,950 Yeah. See? It's sabotage. Yeah. 758 00:40:22,656 --> 00:40:27,093 German engineering could never be ruined by American pipe. 759 00:40:32,632 --> 00:40:33,827 There it goes again. 760 00:40:33,934 --> 00:40:35,026 I gave no... 761 00:40:36,202 --> 00:40:37,363 Herman! 762 00:40:37,437 --> 00:40:39,929 Perry, Perry, kill the revolve! We've got people under there! 763 00:40:40,006 --> 00:40:41,701 Henderson, wait. I'm caught! 764 00:40:44,644 --> 00:40:47,773 I've got to go down there. Let me go, please, please. 765 00:40:47,881 --> 00:40:49,144 Pull me! I'm pulling! 766 00:40:49,215 --> 00:40:50,944 Henderson! 767 00:40:51,017 --> 00:40:53,281 Henderson! For God's sake, Henderson! 768 00:41:00,026 --> 00:41:01,221 Henderson! 769 00:41:15,942 --> 00:41:17,967 It's Katzenback! Move out! 770 00:41:18,278 --> 00:41:20,440 Oh, God, it's Herman! 771 00:41:20,580 --> 00:41:22,776 He's... He‘s...everywhere! 772 00:41:24,117 --> 00:41:25,915 Roger. Where's Roger? 773 00:41:27,153 --> 00:41:29,884 If you find his diamond, I know he'd want me to have it. 774 00:41:44,838 --> 00:41:46,363 They missed me. 775 00:41:46,673 --> 00:41:48,835 lthink I'll talk to the cops now. 776 00:41:50,577 --> 00:41:51,908 WBN... 777 00:41:52,812 --> 00:41:54,246 What happened? 778 00:41:54,514 --> 00:41:56,744 Katzenback is mashed potatoes. 779 00:41:56,816 --> 00:41:58,477 Dead? Very. 780 00:41:59,252 --> 00:42:01,380 When is this going to stop? 781 00:42:01,821 --> 00:42:03,880 I see this as a classical tragedy 782 00:42:03,957 --> 00:42:06,392 in three acts. Act One, 783 00:42:06,459 --> 00:42:08,621 Claudette and young Walt Whalen Junior 784 00:42:08,762 --> 00:42:10,924 were indulging in some illicit sexercise. 785 00:42:10,997 --> 00:42:12,328 Exhibit A. 786 00:42:15,468 --> 00:42:16,936 Ruffles Reedy had the photos. 787 00:42:17,003 --> 00:42:18,095 He was blackmailing them, 788 00:42:18,171 --> 00:42:20,367 threatening to go to C|audette‘s husband, Katzenback. 789 00:42:20,440 --> 00:42:24,809 So Walt Junior put an end to Ruffles Reedy. He shut him up permanently 790 00:42:25,278 --> 00:42:27,269 with poison. Exhibit B. 791 00:42:27,914 --> 00:42:29,382 Unfortunately... 792 00:42:30,650 --> 00:42:32,118 Unfortunately... 793 00:42:32,619 --> 00:42:34,178 Excuse me. 794 00:42:34,320 --> 00:42:35,913 Unfortunately, he killed him too late. 795 00:42:35,989 --> 00:42:38,356 Ruffles had already blown his tune to Katzenback. 796 00:42:38,425 --> 00:42:40,154 Am I going too fast foryou, Lieutenant? 797 00:42:40,226 --> 00:42:41,694 Yeah, you wise guy... Act Two. 798 00:42:41,961 --> 00:42:43,053 In a fit of insane jealousy, 799 00:42:43,129 --> 00:42:45,223 Katzenback kills Walt Junior, his wife's young lover, 800 00:42:45,298 --> 00:42:48,996 which brings us to Act Three, the final act. The denouement. 801 00:42:49,669 --> 00:42:53,697 Where Claudette, distraught, avenges Walt Junior's death by killing her husband, 802 00:42:53,773 --> 00:42:57,573 Herman Katzenback. Lights down, curtain, thunderous applause. 803 00:43:08,555 --> 00:43:09,852 Not bad, Sherlock. 804 00:43:10,190 --> 00:43:11,316 Anytime, chief. 805 00:43:11,391 --> 00:43:14,622 I'm proud to have brought Claudette Katzenback to justice. 806 00:43:14,794 --> 00:43:17,195 Though in a way, I almost feel sorry for her. 807 00:43:17,263 --> 00:43:20,198 You know, such a bitter, conniving, twisted personality. 808 00:43:20,266 --> 00:43:22,325 I'll murder you, you little punk. 809 00:43:22,402 --> 00:43:24,370 Though you gotta love her way around a show tune. 810 00:43:24,437 --> 00:43:27,930 Lieutenant, he hates me because of a sillyjoke. 811 00:43:28,041 --> 00:43:31,739 You see, I made his wife believe we were having an affair. 812 00:43:31,811 --> 00:43:33,336 And this is his revenge. 813 00:43:33,413 --> 00:43:35,848 Well, it wasjust a little joke, stupid! 814 00:43:35,915 --> 00:43:37,610 Well, nobody‘s laughing, sister. 815 00:43:37,684 --> 00:43:39,812 You don't know how much I'm gonna hate saying goodbye 816 00:43:39,886 --> 00:43:42,253 to all you swell show biz people. 817 00:43:42,455 --> 00:43:44,048 Watch your fingers. 818 00:43:44,190 --> 00:43:46,284 The book's slamming shut on this case. 819 00:43:46,359 --> 00:43:49,021 I slammed my fingers in a car door once. 820 00:43:50,363 --> 00:43:51,626 Ouch. 821 00:43:51,698 --> 00:43:52,961 Cuff her. 822 00:43:53,299 --> 00:43:56,234 No! You mean, you're actually arresting me? 823 00:43:56,936 --> 00:43:59,303 This is an outrage. Penny... 824 00:43:59,372 --> 00:44:02,103 Roger... Soldier, that was clear thinking under fire. 825 00:44:02,175 --> 00:44:03,199 Thank you, sir. 826 00:44:03,276 --> 00:44:04,437 How much do I pay you, anyway? 827 00:44:04,511 --> 00:44:07,071 No, no. No, that's not necessary, sir. 828 00:44:07,147 --> 00:44:10,981 I mean, I only make $40 a week and... Sounds about right. Dismissed. 829 00:44:11,151 --> 00:44:14,052 We've lost our director and our station manager. 830 00:44:14,120 --> 00:44:16,680 A new leader's got to come forward and take command. 831 00:44:16,756 --> 00:44:18,485 Well, the troops will follow you anywhere, sir. 832 00:44:18,558 --> 00:44:21,323 I'm talking about you, Henderson. You're the director. 833 00:44:21,394 --> 00:44:23,055 You're the new station manager. 834 00:44:23,129 --> 00:44:26,292 I know, I know, they're big shoes to fill, 835 00:44:26,366 --> 00:44:28,425 but I think she has the feet for the job. 836 00:44:28,501 --> 00:44:30,663 I've got to go coddle King and the affiliates. 837 00:44:30,737 --> 00:44:33,035 I'm depending on you to keep this network running. 838 00:44:33,106 --> 00:44:34,335 Yes, sir. 839 00:44:35,208 --> 00:44:36,835 At ease, Private. 840 00:44:37,277 --> 00:44:38,540 Director. 841 00:44:39,712 --> 00:44:42,204 Get back to your typewriter. We got a lot of work to do. 842 00:44:42,282 --> 00:44:44,842 Miss Henderson, Miss Henderson! Hey, Mr. H. 843 00:44:44,918 --> 00:44:47,285 What is it? Oh, Johnny Ace, Hard-Boiled Dick, 844 00:44:47,353 --> 00:44:49,185 the actors still don't have their scripts. What? 845 00:44:49,255 --> 00:44:51,383 Yeah, and they're up right after Ben Butter‘s talking pig. 846 00:44:51,457 --> 00:44:55,519 Well, get to the writers‘ room and get the scripts. Quick, come on. 847 00:44:58,198 --> 00:44:59,529 Come on, clear the way. 848 00:44:59,599 --> 00:45:02,125 All right, all right. Come on, come on. 849 00:45:02,202 --> 00:45:03,567 Hey, take her downtown. 850 00:45:12,078 --> 00:45:15,844 Wonderful. Wonderful. Wonderful. 851 00:45:18,051 --> 00:45:20,179 Johnny Ace, Hard-Boiled Dick is up in five minutes. 852 00:45:20,253 --> 00:45:23,917 I know. Deirdre, get this to the actors. Is that the whole thing? 853 00:45:23,990 --> 00:45:26,618 That ought to hold them till Billy gets down with the other pages. 854 00:45:26,693 --> 00:45:28,161 And stay out! 855 00:45:29,929 --> 00:45:31,328 We haven't been paid in three weeks, 856 00:45:31,397 --> 00:45:34,332 and we're not gonna rewrite any more pages until we are! 857 00:45:34,400 --> 00:45:36,425 Am I making myself clear? 858 00:45:36,703 --> 00:45:39,195 Sorry, I might be little on edge. 859 00:45:39,305 --> 00:45:41,637 Come on, guys, you can't do this. 860 00:45:41,708 --> 00:45:43,938 There are a lot of people waiting on those pages. 861 00:45:44,010 --> 00:45:47,878 Will you quit fooling around? We have work to do. Now, come on. 862 00:45:52,252 --> 00:45:54,914 Go chew a bone. He's with me. Come on. 863 00:45:55,255 --> 00:45:56,950 Give me those notes. 864 00:45:58,157 --> 00:45:59,750 Here's your script. 865 00:45:59,926 --> 00:46:01,519 One page? Sorry. 866 00:46:01,594 --> 00:46:02,720 Sorry? 867 00:46:15,008 --> 00:46:16,567 This is pitiful. 868 00:46:17,810 --> 00:46:20,336 Beginnings and endings are easy 869 00:46:20,647 --> 00:46:23,810 But your words are twisted and wheezy 870 00:46:23,883 --> 00:46:26,511 What are those things? There's been three or four ofthem tonight. 871 00:46:26,586 --> 00:46:28,577 Only three ofthem. Right before each ofthe murders. 872 00:46:28,655 --> 00:46:30,885 I rememberthem, Mr. H. I remember them all, word for word. 873 00:46:30,957 --> 00:46:32,425 Wait a minute. Wait a minute. 874 00:46:32,558 --> 00:46:34,048 What are you talking about? 875 00:46:34,127 --> 00:46:36,994 Well, when it comes to radio, I'm kind of a Mr. Memory. 876 00:46:37,063 --> 00:46:39,555 You know, I even remember the first thing lever heard on radio. 877 00:46:39,632 --> 00:46:42,897 It was Kay Kornwall's Kollege of Musical Komedy. 878 00:46:42,969 --> 00:46:46,132 Kid! Just give me the first one, will you? Oh, right. 879 00:46:47,206 --> 00:46:49,470 Dig and dig to find some dirt 880 00:46:49,609 --> 00:46:51,873 Dig too deep and you'll get hurt 881 00:46:52,045 --> 00:46:54,104 Dig and dig to find some dirt 882 00:46:54,180 --> 00:46:56,649 That could be Ruffles, right? He was blackmailing everybody. 883 00:46:56,716 --> 00:46:58,582 Kind of a reach, Mr. H. 884 00:46:59,118 --> 00:47:00,347 Then there was, 885 00:47:00,420 --> 00:47:04,323 “Hardly time to say a prayer Before we move on to the air“. 886 00:47:04,390 --> 00:47:06,916 Air. Heir! Heir. That could actually be “heir“ as the H-E-I-R. 887 00:47:06,993 --> 00:47:09,428 The Genera|‘s heir, right? Walt Junior. 888 00:47:09,696 --> 00:47:12,631 And now, here's another thrilling episode of 889 00:47:12,699 --> 00:47:14,929 Johnny Ace, Hard-Boiled Dick. 890 00:47:18,404 --> 00:47:20,168 I've gone through this once already. But it's not any... 891 00:47:20,239 --> 00:47:22,207 Get their butts out there. 892 00:47:22,308 --> 00:47:24,276 Who do they think we are? 893 00:47:24,477 --> 00:47:25,535 Go! Go! 894 00:47:25,611 --> 00:47:27,773 They only have the one page ofthe script I wrote for them. 895 00:47:27,847 --> 00:47:29,645 Better one than none. 896 00:47:31,184 --> 00:47:34,711 Just another day in the life of Johnny Ace, Hard-Boiled Dick. 897 00:47:34,854 --> 00:47:37,619 Except today was not an ordinary day. 898 00:47:38,024 --> 00:47:39,082 I'll say. 899 00:47:39,225 --> 00:47:42,092 Good morning, Johnny. So, what's the latest? 900 00:47:42,729 --> 00:47:46,529 Well, looks like we're in mid-case without a parachute, toots. 901 00:47:49,402 --> 00:47:50,767 What? That's it? 902 00:47:50,870 --> 00:47:53,032 That... Oh, this will be good. 903 00:47:53,373 --> 00:47:55,603 What should we do now, Johnny? 904 00:47:55,675 --> 00:47:57,643 Oh, brilliant improvisation. 905 00:47:57,877 --> 00:47:59,276 It's hard to say. 906 00:47:59,379 --> 00:48:01,848 A situation like this can fool you. 907 00:48:01,914 --> 00:48:04,611 lmean, you step up to the plate expecting a high, hard one. 908 00:48:04,684 --> 00:48:06,709 The actors are improvising? 909 00:48:09,255 --> 00:48:11,952 lmean, just when you think you know who the killer is, 910 00:48:12,025 --> 00:48:14,494 lmean, just who you think it was, wasn't. 911 00:48:14,560 --> 00:48:15,584 Katzenback! Katzenback! 912 00:48:15,661 --> 00:48:17,686 C|audette‘s the falling star he caught having an affair. 913 00:48:17,764 --> 00:48:19,198 Keep it coming. 914 00:48:19,265 --> 00:48:21,165 “Beginnings and endings are easy 915 00:48:21,234 --> 00:48:23,931 “But your... But your words are twisted and wheezy“ 916 00:48:24,037 --> 00:48:25,596 Words, words... Twisted and wheezy. 917 00:48:25,671 --> 00:48:27,503 That's smoking? Coughing? The... 918 00:48:28,975 --> 00:48:30,136 Dexter! Dexter! 919 00:48:30,209 --> 00:48:32,541 What's Dexter got to do with it? 920 00:48:33,312 --> 00:48:35,838 One minute, you're walking on water, 921 00:48:36,382 --> 00:48:39,545 and before you know it, you're all wet. 922 00:48:39,986 --> 00:48:42,216 Oh, this is so sad. Pathetic. 923 00:48:42,355 --> 00:48:43,982 Well, never mind. 924 00:48:44,190 --> 00:48:46,158 Dexter and everybody who left here in a hearse 925 00:48:46,225 --> 00:48:49,160 used to work with my dad back at WOWA in Peoria. 926 00:48:49,262 --> 00:48:51,526 Till the FCC scandal broke it up. ScandaL 927 00:48:51,597 --> 00:48:53,929 Yeah, and their bathrooms was just as dirty. 928 00:48:54,000 --> 00:48:56,765 Coming in! Shake a leg and zip it up. 929 00:48:57,136 --> 00:48:59,298 WOWA. Peoria. 930 00:48:59,372 --> 00:49:01,864 Jumpin‘ Jehoshaphat! Dexter is next! 931 00:49:01,941 --> 00:49:02,965 And, toots? 932 00:49:03,109 --> 00:49:04,133 Yes, Johnny? 933 00:49:05,845 --> 00:49:08,212 You look after the office until I'm back. 934 00:49:08,514 --> 00:49:10,915 Now we're in trouble. Cue Dexter. 935 00:49:11,050 --> 00:49:14,145 We'll return with the exciting adventure conclusion of 936 00:49:14,287 --> 00:49:17,222 Johnny Ace, Hard-Boiled Dick in just a moment. 937 00:49:21,394 --> 00:49:22,919 Dexter! Dexter! 938 00:49:23,996 --> 00:49:25,725 It's locked! Dexter. 939 00:49:25,832 --> 00:49:30,565 I'd like to take this opportunity to talk about Sunrise Surprise Coffee. 940 00:49:30,670 --> 00:49:32,399 Dexter! Open the door! Open the door! 941 00:49:32,472 --> 00:49:36,841 That rich, aromatic, flavorful way to start the day. 942 00:49:37,543 --> 00:49:39,341 Dexter! Open the door! 943 00:49:39,412 --> 00:49:40,402 Mmm. 944 00:49:41,047 --> 00:49:44,574 Just one sip and you'll see what I mean when lsay... 945 00:49:58,798 --> 00:50:01,290 Get the stand, will you? Get the stand! 946 00:50:01,367 --> 00:50:04,564 Then, on three. One, two... 947 00:50:07,240 --> 00:50:08,765 Three? What are you doing? 948 00:50:08,841 --> 00:50:10,002 What in the... 949 00:50:10,343 --> 00:50:12,243 Open up the... The door! 950 00:50:12,311 --> 00:50:14,609 It's not supposed to be locked. 951 00:50:15,781 --> 00:50:17,306 Hey! Cut it out! 952 00:50:17,383 --> 00:50:18,646 Come on, come on. 953 00:50:22,722 --> 00:50:24,918 Phil, call Doc Burman. Everyone get back to work. 954 00:50:24,991 --> 00:50:26,823 So I guess we'll be needing a new announcer, huh? 955 00:50:26,893 --> 00:50:28,122 Go to Tom McCa||um‘s dressing room, 956 00:50:28,194 --> 00:50:30,060 tell him he‘sjust been promoted to announcer. 957 00:50:30,129 --> 00:50:31,324 Tom McCa||um? Now. 958 00:50:31,397 --> 00:50:32,523 ok3Y- 959 00:50:34,033 --> 00:50:35,398 Oh, my God. 960 00:50:36,435 --> 00:50:38,563 “Your words are twisted and wheezy“ 961 00:50:38,704 --> 00:50:40,172 That's you, Dexter. 962 00:50:52,418 --> 00:50:55,285 I want a cop stationed at every exit of the studio. 963 00:50:55,588 --> 00:50:59,149 Any man, woman, dog, cat or duck tries to leave, 964 00:50:59,792 --> 00:51:02,284 pull them and chain them to a desk. 965 00:51:08,100 --> 00:51:10,159 You seen Tom McCa||um? No. 966 00:51:11,237 --> 00:51:12,432 Hey- 967 00:51:12,872 --> 00:51:14,340 Whoa. 968 00:51:17,977 --> 00:51:19,069 What? 969 00:51:20,746 --> 00:51:21,975 Not again. 970 00:51:22,081 --> 00:51:24,607 Dexter's dead. It's another murder. 971 00:51:25,017 --> 00:51:27,816 I'm going home. WOBut the police won't let you. 972 00:51:37,230 --> 00:51:38,959 You! Front and center. 973 00:51:39,031 --> 00:51:41,090 I got ajob for you. Yes, sir, General Whalen. 974 00:51:41,167 --> 00:51:43,431 We'll have the new announcer up and running before you can... 975 00:51:43,502 --> 00:51:44,867 Stow it, grunt. 976 00:51:44,937 --> 00:51:47,770 I can't have any scuttlebutt about our latest casualty. 977 00:51:47,840 --> 00:51:49,433 If the affiliates get word, 978 00:51:49,508 --> 00:51:53,138 they'll be out of here quicker than Shinola through a goose. 979 00:51:53,212 --> 00:51:56,580 Do whatever you have to do to keep them in that room. 980 00:51:58,484 --> 00:52:00,145 Boy, I love radio, 981 00:52:00,419 --> 00:52:02,717 but I love a good pee even more. 982 00:52:09,428 --> 00:52:10,554 Open up! 983 00:52:10,997 --> 00:52:14,524 I gotta go to the bathroom! An empty bott|e‘s always good in a pinch. 984 00:52:18,304 --> 00:52:20,705 May I have your attention, please? 985 00:52:21,340 --> 00:52:23,536 Quiet! 986 00:52:25,845 --> 00:52:28,576 I know things have been a little crazy around here tonight, 987 00:52:28,648 --> 00:52:30,616 and you're all shook up. 988 00:52:32,551 --> 00:52:35,145 Since we can't leave, and we still got ajob to do, 989 00:52:35,221 --> 00:52:37,849 we might as well do it and do it right. 990 00:52:38,324 --> 00:52:41,555 Look, all I'm saying is, we're a team. 991 00:52:42,628 --> 00:52:45,825 And we gotta trust the police to do theirjob 992 00:52:45,898 --> 00:52:47,696 and get back to caring about ours. 993 00:52:47,767 --> 00:52:49,235 It's not ourjob to care. 994 00:52:49,302 --> 00:52:53,000 It's everyone‘s job to care. It's everyone‘s job to care. 995 00:52:54,240 --> 00:52:56,402 Look, Penny's right. We do still have ajob to do. 996 00:52:56,475 --> 00:52:59,137 And believe me, pretty soon they're gonna nail this schizo, 997 00:52:59,211 --> 00:53:01,703 this nutsy, mad-dog fruitcake. 998 00:53:02,348 --> 00:53:03,645 Henderson! 999 00:53:05,718 --> 00:53:07,208 Come with me. 1000 00:53:08,254 --> 00:53:09,653 Obviously, there's been a mistake. 1001 00:53:09,722 --> 00:53:10,712 Murderer! WOYeah. 1002 00:53:11,891 --> 00:53:14,053 You're gonna talk ifl have to wring it out ofyou! 1003 00:53:14,126 --> 00:53:17,585 No! Please, I can't take any more. 1004 00:53:17,663 --> 00:53:18,994 Go on, kid. Spill the beans. 1005 00:53:19,065 --> 00:53:20,533 Well, I told you, it wasn't me. 1006 00:53:20,599 --> 00:53:22,533 But all four ofthose victims had something in common. 1007 00:53:22,601 --> 00:53:24,729 Yeah. They're all dead. 1008 00:53:25,104 --> 00:53:29,564 Besides that. They all worked together a few years ago at radio station WOWA 1009 00:53:29,642 --> 00:53:32,771 in Peoria. Won't fly, Lindbergh. This is Chicago. 1010 00:53:32,878 --> 00:53:35,540 Peoria‘s a lot smaller than Chicago. 1011 00:53:35,614 --> 00:53:39,346 Look, I heard about an FCC scandal there. 1012 00:53:39,418 --> 00:53:41,546 Maybe someone's trying to kill them all to keep it quiet. 1013 00:53:41,620 --> 00:53:44,851 Yeah, and maybe the Easter Bunny craps colored eggs! 1014 00:53:45,358 --> 00:53:47,190 Listen to me, scribe. 1015 00:53:47,293 --> 00:53:50,285 You led me down the garden path with that Claudette broad. 1016 00:53:50,363 --> 00:53:52,388 But you were the one with Ruffles‘ flask. 1017 00:53:52,465 --> 00:53:54,763 You were the one who was up there hanging around with Walt. 1018 00:53:54,834 --> 00:53:57,269 You were the one with Katzenback when he got crushed into kibble. 1019 00:53:57,336 --> 00:53:59,668 And you were the one who just happened to get there in time 1020 00:53:59,739 --> 00:54:02,071 to see Dexter light up like a Roman candle! 1021 00:54:02,141 --> 00:54:03,870 How do you explain all that? 1022 00:54:03,943 --> 00:54:05,741 I'm having an off day? 1023 00:54:06,779 --> 00:54:09,680 What about those recordings, huh? That mysterious voice? 1024 00:54:09,749 --> 00:54:11,615 I got two words of advice for you, punk. 1025 00:54:11,684 --> 00:54:13,083 Get a lawyer! 1026 00:54:14,053 --> 00:54:15,521 Wait a minute. 1027 00:54:15,955 --> 00:54:17,548 What mysterious voice? 1028 00:54:17,890 --> 00:54:20,188 Across the wave 1029 00:54:20,259 --> 00:54:22,250 You gathered your host 1030 00:54:22,495 --> 00:54:26,557 To see them line up from ghost to ghost 1031 00:54:26,832 --> 00:54:29,460 That one! That one! That's the killer. 1032 00:54:29,535 --> 00:54:31,697 He's broken into the broadcast before each ofthe murders. 1033 00:54:31,771 --> 00:54:34,263 Those riddles tell you who's gonna be next. 1034 00:54:34,340 --> 00:54:35,364 Big deal. 1035 00:54:35,441 --> 00:54:36,704 You could have written them yourself. 1036 00:54:36,776 --> 00:54:38,369 You said they were recordings. 1037 00:54:38,444 --> 00:54:40,242 All right. All right. 1038 00:54:40,379 --> 00:54:42,905 You got 30 seconds to tell me what it means. 1039 00:54:43,015 --> 00:54:46,315 Hey! Hey! Now take it easy. Take it easy, fellas. 1040 00:54:46,786 --> 00:54:49,255 Just going to a typewriter. It helps me think. 1041 00:54:49,321 --> 00:54:50,516 Thanks for the tan. 1042 00:54:51,123 --> 00:54:52,921 You're the engineers. Have you tried everything? 1043 00:54:52,992 --> 00:54:54,460 It's not here, Penny. 1044 00:54:54,527 --> 00:54:58,225 That voice is not coming through any of our mikes or any of our studios. 1045 00:54:58,297 --> 00:55:00,994 Oh, well, I got news for you. It's being broadcast over our airwaves. 1046 00:55:01,066 --> 00:55:02,397 Penny, what are you trying to say? 1047 00:55:02,468 --> 00:55:04,027 You think this is my fault or Tommy's? 1048 00:55:04,103 --> 00:55:06,697 No! I don't care whose fault it is. Good. Then understand 1049 00:55:06,772 --> 00:55:09,036 that the real problem is not where the voice is coming from. 1050 00:55:09,108 --> 00:55:11,338 Right. It's who might die next. 1051 00:55:13,112 --> 00:55:15,774 Okay. Okay. Here we go. 1052 00:55:17,216 --> 00:55:18,684 “Gathered your host 1053 00:55:19,251 --> 00:55:21,345 “from ghost to ghost“ 1054 00:55:22,388 --> 00:55:23,685 “Ghost to ghost.“ 1055 00:55:23,756 --> 00:55:25,281 That could actually be coast to coast. 1056 00:55:25,357 --> 00:55:27,223 That's the radio station. Right? 1057 00:55:27,293 --> 00:55:30,126 And, “Gathered your host,“ it's... 1058 00:55:31,096 --> 00:55:32,655 General Whalen. 1059 00:55:32,731 --> 00:55:35,257 He's the host. He's gonna be killed next. 1060 00:55:36,235 --> 00:55:37,327 We'll see. 1061 00:55:37,403 --> 00:55:40,964 And now, celebrating his 100th year in show business, 1062 00:55:41,040 --> 00:55:43,304 Milt Lackey. 1063 00:55:43,375 --> 00:55:45,343 Here we go, Bernie. The crown jewel. 1064 00:55:45,411 --> 00:55:47,038 Thank you. Thank you. 1065 00:55:47,112 --> 00:55:49,877 Open up! I gotta go to the bathroom! 1066 00:55:49,949 --> 00:55:53,351 lget up in the morning, and I read the obituary column. 1067 00:55:53,419 --> 00:55:55,979 My name isn't in it, I have breakfast. 1068 00:55:56,155 --> 00:55:59,591 The day I see my name in it, I'll still have breakfast. 1069 00:55:59,658 --> 00:56:02,150 I'm not leaving on an empty stomach. 1070 00:56:05,998 --> 00:56:07,193 General Whalen, I... 1071 00:56:07,266 --> 00:56:09,792 Hey, hey, hey. Excuse me, General, 1072 00:56:09,869 --> 00:56:12,839 I'd like you to let two of my men accompany you to your office. 1073 00:56:12,905 --> 00:56:14,532 There's a... Strong probability... 1074 00:56:14,607 --> 00:56:16,871 There's a remote possibility 1075 00:56:16,942 --> 00:56:18,410 that you could be the killer's next target. 1076 00:56:18,477 --> 00:56:20,741 Me? Bull twaddle. 1077 00:56:21,146 --> 00:56:23,979 I'm staying right here, on the front line. 1078 00:56:24,450 --> 00:56:26,748 You know, General, being the law and all, 1079 00:56:26,819 --> 00:56:30,312 I got the authority to shut this three-watt circus down. 1080 00:56:30,723 --> 00:56:31,918 Humor me. 1081 00:56:32,625 --> 00:56:34,650 Jenkins, Muldoon, go with the General. 1082 00:56:34,727 --> 00:56:35,990 The rest of you come with me. 1083 00:56:36,061 --> 00:56:38,689 We're gonna take Mr. Henderson here someplace quiet 1084 00:56:38,764 --> 00:56:40,493 where we're gonna have another little talk. 1085 00:56:40,566 --> 00:56:42,500 Cuff him. You can't do that, Lieutenant. 1086 00:56:42,568 --> 00:56:44,263 Shut up. Lieutenant! 1087 00:56:44,670 --> 00:56:45,796 General. 1088 00:56:45,871 --> 00:56:48,397 In what other business can a man my age 1089 00:56:48,474 --> 00:56:50,704 walk out on the stage, smoke a cigar, 1090 00:56:50,776 --> 00:56:53,040 tell a few jokes, sing a few songs 1091 00:56:53,112 --> 00:56:56,742 and use the same color lipstick that Dolores del Rio uses? 1092 00:56:57,750 --> 00:57:00,447 Everybody wants to know when I'm gonna retire. 1093 00:57:00,519 --> 00:57:01,645 I'll never retire. 1094 00:57:01,720 --> 00:57:03,882 You think his parents beat him when he laughed? 1095 00:57:03,956 --> 00:57:05,754 Oh, I'm even gonna take my music with me. 1096 00:57:08,694 --> 00:57:09,855 Tommy, 1097 00:57:10,896 --> 00:57:12,557 was that a smile? 1098 00:57:15,935 --> 00:57:17,425 Yeah. Take a look at this. Max, Max, Max. 1099 00:57:17,503 --> 00:57:18,868 What? What? Come, look, he's laughing. 1100 00:57:18,938 --> 00:57:20,463 Oh, my goodness. 1101 00:57:26,312 --> 00:57:27,837 Holy mackerel! 1102 00:57:29,248 --> 00:57:30,716 He's laughing. 1103 00:57:31,917 --> 00:57:33,544 Bernie King is actually laughing. 1104 00:57:33,619 --> 00:57:36,111 All right, come on. No, no, no. Wait a minute, Lieutenant. 1105 00:57:36,188 --> 00:57:37,883 Bernie King never laughs at anything. 1106 00:57:37,957 --> 00:57:39,948 All right. Come on, kid. We got a lot to talk about. 1107 00:57:40,025 --> 00:57:42,392 No, no, no. Wait, wait, wait, wait. Something‘s wrong up there. 1108 00:57:42,461 --> 00:57:45,089 The General was supposed to be in that booth till you took him out. 1109 00:57:45,164 --> 00:57:46,598 Bernie King's gonna be killed by mistake. 1110 00:57:46,665 --> 00:57:50,158 Oh, gee, I hate interrupting a man who's enjoying his own murder so much. 1111 00:57:50,235 --> 00:57:51,225 Let's go! 1112 00:57:51,303 --> 00:57:53,362 Oh, my foot! 1113 00:57:55,874 --> 00:57:59,174 That's it. The only thing lgot that still works. 1114 00:58:01,313 --> 00:58:03,748 Now that's great radio. 1115 00:58:06,185 --> 00:58:08,552 Yes. He's laughing, General. Laughing? 1116 00:58:09,321 --> 00:58:11,085 Hey! That way! That way! 1117 00:58:18,063 --> 00:58:20,623 Spread out. He couldn't have gone far. 1118 00:58:20,966 --> 00:58:22,593 Move it! Move it! 1119 00:58:23,902 --> 00:58:26,234 I guess he had a lot of laughs stored up. 1120 00:58:26,305 --> 00:58:28,205 He really loves it, sir. 1121 00:58:28,407 --> 00:58:30,739 What's next? Bring me that list of programs. 1122 00:58:30,809 --> 00:58:32,470 Now? Yes, now. 1123 00:58:37,650 --> 00:58:38,845 Retire. 1124 00:58:39,985 --> 00:58:41,680 Who'd support my mother and father? 1125 00:58:43,922 --> 00:58:44,980 Mr. King! 1126 00:58:46,592 --> 00:58:47,991 It's locked! 1127 00:58:49,962 --> 00:58:52,056 Hey! Put up your hands. 1128 00:58:52,965 --> 00:58:55,195 He's dying in there. We gotta break the glass. Use your gun. 1129 00:58:55,267 --> 00:58:56,826 Dying? Use your gun! 1130 00:58:56,902 --> 00:58:57,892 Right. 1131 00:59:01,173 --> 00:59:02,800 I meant shoot it! 1132 00:59:02,875 --> 00:59:03,933 I know that. You... 1133 00:59:04,009 --> 00:59:06,000 Give me that. Give me that. 1134 00:59:06,111 --> 00:59:07,909 Tell you what... Okay. 1135 00:59:10,449 --> 00:59:11,780 What are you... 1136 00:59:16,021 --> 00:59:17,318 Thank you very much. 1137 00:59:17,389 --> 00:59:19,153 I'm out of bullets. Go get Cross, will you? 1138 00:59:19,224 --> 00:59:21,090 Quick, get out of here. 1139 00:59:25,931 --> 00:59:27,194 Mr. King. 1140 00:59:29,368 --> 00:59:31,302 Henderson. Yes. 1141 00:59:31,370 --> 00:59:35,830 Those jokes stink! 1142 00:59:46,351 --> 00:59:47,375 Mr. King. 1143 00:59:48,887 --> 00:59:49,979 Mr. King! 1144 01:00:10,075 --> 01:00:11,600 He's dead, Lieutenant. 1145 01:00:11,744 --> 01:00:13,303 It must be nitrous oxide. 1146 01:00:13,378 --> 01:00:14,812 Laughing 935- 1147 01:00:14,880 --> 01:00:18,248 Get a doctor, Mahoney. Wipe that smile from off your face. 1148 01:00:18,317 --> 01:00:19,785 This is murder. 1149 01:00:22,554 --> 01:00:24,079 Cuff him, boys. 1150 01:00:25,357 --> 01:00:27,985 Okay, Henderson, no more funny stuff. 1151 01:00:28,060 --> 01:00:29,892 It's the gas, Lieutenant. 1152 01:00:29,962 --> 01:00:32,192 The laughing caves in yourwindpipe. 1153 01:00:32,331 --> 01:00:34,527 It's a long, painful, ugly way to die. 1154 01:00:35,734 --> 01:00:37,327 Put a lid on it, Henderson. 1155 01:00:37,402 --> 01:00:41,168 Murder may be a big joke to you, but not to me 1156 01:00:41,240 --> 01:00:42,867 and not to my men. 1157 01:00:47,212 --> 01:00:49,408 We'll probably get the chair. 1158 01:00:53,218 --> 01:00:54,447 Deirdre. 1159 01:00:55,053 --> 01:00:56,885 Get him! Get him! Get him! 1160 01:00:56,955 --> 01:00:59,652 Where's Penny? She's with the General. 1161 01:01:01,894 --> 01:01:03,623 Tell her I love her. 1162 01:01:08,200 --> 01:01:10,362 General, Roger Henderson just killed Bernie King. 1163 01:01:10,435 --> 01:01:11,903 That's ridiculous. 1164 01:01:11,970 --> 01:01:13,961 We caught him red-handed, miss. 1165 01:01:14,039 --> 01:01:16,906 He can't be dead. He's our biggest sponsor. 1166 01:01:16,975 --> 01:01:19,603 Not that it wouldn't be a tragedy if he wasn't. 1167 01:01:19,678 --> 01:01:21,612 Henderson, let's march. 1168 01:01:21,847 --> 01:01:24,942 General, I reallythink you better stay up here. 1169 01:01:25,017 --> 01:01:27,452 I don't take orders from sergeants. 1170 01:01:27,519 --> 01:01:29,351 Men, I understand the gravity of the situation. 1171 01:01:29,421 --> 01:01:32,584 I will treat every step as if it could be my last. 1172 01:01:39,731 --> 01:01:40,960 Oh, dear. 1173 01:01:41,366 --> 01:01:42,697 Oh, my gosh. 1174 01:01:43,735 --> 01:01:45,362 No time to faint. 1175 01:01:47,339 --> 01:01:49,637 The first thing I want to know is... Lieutenant! 1176 01:01:49,708 --> 01:01:52,473 The Genera|‘s been murdered. I knew it! 1177 01:01:53,078 --> 01:01:55,410 I mean, I didn't really know it. 1178 01:01:55,647 --> 01:01:57,581 How could I? Really? 1179 01:01:59,618 --> 01:02:01,848 Look out? What does that mean? 1180 01:02:02,721 --> 01:02:04,280 You scoundrel. Take that. Take that. 1181 01:02:04,356 --> 01:02:05,790 Sic him, lads! 1182 01:02:10,062 --> 01:02:12,394 I have to go to the powder room Great timbers 1183 01:02:18,937 --> 01:02:21,201 Well, I wonder where he came from. 1184 01:02:21,273 --> 01:02:22,331 WOWhere am I? 1185 01:02:22,407 --> 01:02:25,377 Don't worry, young lady, you're safe now. 1186 01:02:25,444 --> 01:02:27,208 Oh, thank you... 1187 01:02:27,512 --> 01:02:29,310 ljust can't believe it. 1188 01:02:29,381 --> 01:02:33,579 One minute, he's standing right next to me. And the next minute, whoosh! 1189 01:02:34,286 --> 01:02:36,414 Hey, Lieutenant. Lieutenant. 1190 01:02:37,389 --> 01:02:39,357 Look at these scratches. 1191 01:02:40,392 --> 01:02:42,258 Something was tampering with the controls. 1192 01:02:42,327 --> 01:02:43,726 What's this? 1193 01:02:45,898 --> 01:02:49,528 Thank you, Jack. That was the bravest rescue I've ever seen. 1194 01:02:49,735 --> 01:02:52,102 I don't have time for fear, ma'am. 1195 01:02:52,237 --> 01:02:56,174 That's why they call me Jack Granite, man's man. 1196 01:02:58,810 --> 01:03:00,244 This is a nightmare, Max. 1197 01:03:00,312 --> 01:03:03,304 I know we're all a little bit jumpy right now. 1198 01:03:03,382 --> 01:03:05,009 Could Roger have... 1199 01:03:05,417 --> 01:03:06,885 VVhy? Well... 1200 01:03:06,952 --> 01:03:08,442 It doesn't make sense. No. 1201 01:03:08,520 --> 01:03:09,817 I'm gonna go talk to him. 1202 01:03:09,888 --> 01:03:10,912 Really? 1203 01:03:10,989 --> 01:03:13,481 Look, I have a new lead. 1204 01:03:14,226 --> 01:03:16,092 Well, so do we. What? 1205 01:03:16,161 --> 01:03:17,629 Believe this belongs to you. 1206 01:03:17,696 --> 01:03:19,460 Found it at the bottom ofthe elevator shaft 1207 01:03:19,531 --> 01:03:21,226 where the controls were tampered with. 1208 01:03:21,300 --> 01:03:22,563 No, I'm... 1209 01:03:23,568 --> 01:03:25,627 I must have dropped it somewhere, you know? 1210 01:03:25,704 --> 01:03:28,036 Really? Maybe you dropped this, too, huh? 1211 01:03:28,106 --> 01:03:30,165 Found it clutched in Walt Whalen Junior's hand. 1212 01:03:30,242 --> 01:03:32,768 Looks like he grabbed it from somebody just before he got hung. 1213 01:03:32,844 --> 01:03:36,007 No, now, hold it. I've seen that knife before and I... 1214 01:03:36,281 --> 01:03:38,113 Where the hell have I seen it? 1215 01:03:38,183 --> 01:03:39,344 Roger. 1216 01:03:39,718 --> 01:03:40,913 Penny! 1217 01:03:41,753 --> 01:03:45,121 No, no, it's all right. It's all right. Go ahead. 1218 01:03:46,224 --> 01:03:48,693 Penny. What in the world is going on, Roger? 1219 01:03:48,760 --> 01:03:50,694 What? Tell me something. Tell me anything. 1220 01:03:50,762 --> 01:03:54,027 Look, I didn't do anything. You gotta try harder. 1221 01:03:54,666 --> 01:03:56,828 I didn't do anything! 1222 01:03:57,135 --> 01:03:58,398 Penny, please, I'm begging you. 1223 01:03:58,470 --> 01:04:00,063 You have to believe me. Nobody else will. 1224 01:04:00,138 --> 01:04:03,836 I didn't kill anybody. But I'm very close to figuring out who did. Okay? 1225 01:04:03,909 --> 01:04:05,434 Who did it then? 1226 01:04:06,144 --> 01:04:08,112 Okay. Okay,,, 1227 01:04:09,715 --> 01:04:13,618 I'm not sure. But it involves an FCC scandal and a merger 1228 01:04:13,685 --> 01:04:16,916 and radio station WOWA in Peoria. 1229 01:04:16,989 --> 01:04:18,980 Three strikes and you're out, Houdini. 1230 01:04:19,057 --> 01:04:20,821 We're gonna be leaving now, Mrs. Henderson. 1231 01:04:20,892 --> 01:04:23,088 You can tell your crew it's finally over. 1232 01:04:23,161 --> 01:04:24,925 But... You're a writer, Henderson. 1233 01:04:24,997 --> 01:04:26,590 Time for you to write something for me. 1234 01:04:26,665 --> 01:04:27,655 What? 1235 01:04:28,166 --> 01:04:29,565 A confession. 1236 01:04:32,237 --> 01:04:33,727 I killed them. 1237 01:04:34,973 --> 01:04:38,273 Yes. Yes. I killed them all. 1238 01:04:40,245 --> 01:04:41,576 Why'd you do it, kid? 1239 01:04:41,646 --> 01:04:44,741 Why? You wanna know why? 1240 01:04:45,584 --> 01:04:47,951 Because I hate doing rewrites! 1241 01:04:48,453 --> 01:04:49,579 Watch out! 1242 01:04:51,656 --> 01:04:53,021 All right. 1243 01:04:53,091 --> 01:04:54,559 Stand back, men. Give him room. 1244 01:04:54,626 --> 01:04:58,688 Rewrites! Polishes! Gags! I mean, they always want more gags. 1245 01:04:58,764 --> 01:05:00,391 And then they read them wrong, anyway! 1246 01:05:00,465 --> 01:05:03,196 They all laughed at me. I'm just the writer. 1247 01:05:03,502 --> 01:05:05,527 They thought they were better than me, but they weren't! 1248 01:05:05,604 --> 01:05:07,800 They're just cockroaches! 1249 01:05:07,873 --> 01:05:09,363 And what do you do with cockroaches? 1250 01:05:09,441 --> 01:05:12,502 You squash them, squash them, squash them, squash them, squash them! 1251 01:05:13,779 --> 01:05:15,008 And you think that's all? 1252 01:05:15,080 --> 01:05:17,208 No, no, no. I've killed dozens. 1253 01:05:17,315 --> 01:05:20,046 I've got names, dates, all the evidence you could possibly want. 1254 01:05:20,118 --> 01:05:21,279 Where? 1255 01:05:22,120 --> 01:05:24,145 Upstairs in my desk. 1256 01:05:24,222 --> 01:05:26,020 All right. All right, now. 1257 01:05:26,158 --> 01:05:29,321 Take it easy. Take it easy. Calm down. Calm down. 1258 01:05:29,528 --> 01:05:33,328 We're gonna go upstairs, we're gonna have a nice little talk. 1259 01:05:41,640 --> 01:05:43,404 ♫ SINGING WHAT‘LL I DO ♫ 1260 01:06:16,775 --> 01:06:18,709 Penny, are you all right? 1261 01:06:19,277 --> 01:06:21,644 Everything‘s falling apart, Max. 1262 01:06:22,681 --> 01:06:24,479 People dying- 1263 01:06:24,883 --> 01:06:27,250 Roger being arrested for murder. 1264 01:06:28,687 --> 01:06:30,587 ljust can't believe it. 1265 01:06:31,089 --> 01:06:32,386 I mean, the second I met him, 1266 01:06:32,457 --> 01:06:35,290 it was like he'd been there my whole life. 1267 01:06:37,462 --> 01:06:40,625 Right from the start. It's like, I don't know... 1268 01:06:41,867 --> 01:06:43,961 An old sweater or something. 1269 01:06:44,369 --> 01:06:46,497 You know? 1270 01:06:46,638 --> 01:06:48,766 Warm and comfortable and familiar. 1271 01:06:50,475 --> 01:06:52,068 We met for lunch, 1272 01:06:54,279 --> 01:06:57,840 and we were best friends before they could take our order. 1273 01:06:57,916 --> 01:07:00,385 It was like we had so much in common. 1274 01:07:00,852 --> 01:07:02,946 We laughed at the same things. 1275 01:07:03,021 --> 01:07:05,422 We thought about the same things. 1276 01:07:08,527 --> 01:07:10,586 I don't know what to think. 1277 01:07:10,662 --> 01:07:12,061 I thought I knew him. 1278 01:07:12,130 --> 01:07:14,462 I couldn't have been that wrong about him. Could I? 1279 01:07:14,533 --> 01:07:15,864 You want a straight answer? 1280 01:07:17,102 --> 01:07:18,661 No. Yes. 1281 01:07:19,004 --> 01:07:23,441 Penny, now, you know that Roger is not a maniac killer. 1282 01:07:23,508 --> 01:07:28,036 Roger is not organized enough to order dinner, let alone plan six murders. 1283 01:07:28,113 --> 01:07:31,048 And as for Claudette, oh, come on. I saw them... 1284 01:07:31,116 --> 01:07:32,584 No, what you saw was a crazy woman 1285 01:07:32,651 --> 01:07:35,518 throwing herself at an innocent bystander. 1286 01:07:38,423 --> 01:07:40,858 Number one, Roger loves you. 1287 01:07:41,526 --> 01:07:44,962 Number two, Claudette has tried to jump on every man in this building 1288 01:07:45,030 --> 01:07:47,965 at one time or another. Believe me. 1289 01:07:52,170 --> 01:07:54,468 Smart of you, cooperating with the police. 1290 01:07:54,539 --> 01:07:56,564 It'll look good in court. 1291 01:07:57,075 --> 01:07:59,442 Come on, son. Be a man. 1292 01:08:00,478 --> 01:08:02,446 Okay. That's it. 1293 01:08:08,853 --> 01:08:09,945 Paychecks! 1294 01:08:10,021 --> 01:08:12,456 Paychecks! Paychecks, everybody! 1295 01:08:12,958 --> 01:08:15,655 Stand back! Don't interfere! 1296 01:08:16,061 --> 01:08:18,553 This man just confessed to murder! 1297 01:08:18,630 --> 01:08:20,724 WOWhere's my overtime? 1298 01:08:20,799 --> 01:08:22,961 You'll never take me alive, coppers. Never! 1299 01:08:23,034 --> 01:08:24,798 Don't jump or I'll shoot! 1300 01:08:32,310 --> 01:08:33,641 Don't look. 1301 01:08:36,348 --> 01:08:37,782 Kid's lost it. 1302 01:08:38,416 --> 01:08:40,680 Go downstairs. Find what's left of him. 1303 01:08:40,752 --> 01:08:42,481 Yes, sir. Let's go. 1304 01:08:42,554 --> 01:08:44,522 What a bunch of nimrods. 1305 01:08:52,297 --> 01:08:53,890 ♫ SINGING I MISS YOU SO ♫ 1306 01:09:12,917 --> 01:09:14,476 Let's find him. 1307 01:09:14,853 --> 01:09:16,184 Where the hell is he? 1308 01:09:16,321 --> 01:09:17,652 I don't see him. 1309 01:09:26,231 --> 01:09:27,721 Oh, there he is! Up there! 1310 01:09:27,866 --> 01:09:29,391 Stop or we'll shoot! 1311 01:09:32,737 --> 01:09:34,330 He's got a gun. Agun? 1312 01:09:34,406 --> 01:09:35,737 Now we'll never get our money. 1313 01:09:36,474 --> 01:09:38,238 Hey! Give up, kid! 1314 01:09:42,447 --> 01:09:45,075 Hold your fire. I'm gonna get the Lieutenant. 1315 01:09:53,591 --> 01:09:55,559 Jump, Roger, jump! 1316 01:09:57,629 --> 01:09:59,461 Atta baby, go! 1317 01:10:08,873 --> 01:10:10,773 Hey, stay where you are! 1318 01:10:20,418 --> 01:10:23,479 Max, I'm getting some voltage fluctuation here. 1319 01:10:30,662 --> 01:10:32,391 Oh, God. 1320 01:10:49,114 --> 01:10:50,673 This guy's good. 1321 01:11:06,998 --> 01:11:09,092 I can't believe I did that. 1322 01:11:09,267 --> 01:11:12,066 Hey, did you hear? Mr. H escaped! 1323 01:11:12,871 --> 01:11:14,669 Search the room, lads. 1324 01:11:14,739 --> 01:11:15,934 Over here. Come on. 1325 01:11:18,343 --> 01:11:19,970 He's not here, sir. 1326 01:11:20,378 --> 01:11:22,540 Call headquarters and get more men up here. 1327 01:11:22,614 --> 01:11:26,346 We're gonna have to search every square inch ofthis building. 1328 01:11:26,418 --> 01:11:28,147 He's got a gun, sir. 1329 01:11:28,486 --> 01:11:29,954 Shoot to kill. 1330 01:11:32,724 --> 01:11:34,317 So you have to realize that 1331 01:11:34,392 --> 01:11:36,258 there's a lot of work that really goes into a radio station... 1332 01:11:36,327 --> 01:11:37,590 Excuse me, young man. Excuse me. 1333 01:11:37,662 --> 01:11:39,994 Yes, killer penguin, Studio 10. 1334 01:11:40,098 --> 01:11:43,659 Mrs. Henderson dropped these papers. They may be important. 1335 01:11:43,735 --> 01:11:45,225 Oh, yeah, sure. I'll get them to her for you. 1336 01:11:45,303 --> 01:11:48,329 See, you gotta understand they let me in the booth anytime I want. 1337 01:11:50,975 --> 01:11:51,999 Hello. 1338 01:11:52,110 --> 01:11:56,479 Where you can pop, pop, pop your troubles away. 1339 01:11:56,614 --> 01:11:58,639 Slide in, relax. 1340 01:11:58,783 --> 01:12:01,514 And remember, even a busy modern gal 1341 01:12:01,586 --> 01:12:04,214 needs to be squeaky clean for her man. 1342 01:12:04,856 --> 01:12:06,346 Penny? Penny- 1343 01:12:07,192 --> 01:12:09,160 Oh, cue the band. Cue Anna. 1344 01:12:09,294 --> 01:12:11,285 Cue band. Anna, go. 1345 01:12:11,362 --> 01:12:14,764 Miss Henderson, some penguin told me you dropped this. 1346 01:12:22,907 --> 01:12:25,376 You know, I heard that they have orders to shoot Mr. H on sight. 1347 01:12:25,443 --> 01:12:26,672 That's crazy. 1348 01:12:26,744 --> 01:12:28,735 Can you live without me for a few minutes, Max? 1349 01:12:28,813 --> 01:12:30,838 Sure. Penny, be careful. 1350 01:12:30,915 --> 01:12:32,883 Remember, there's a killer loose out there. 1351 01:12:36,087 --> 01:12:37,282 Billy. 1352 01:12:39,390 --> 01:12:41,381 ♫ SINGING THAT OLD FEELING ♫ 1353 01:13:13,958 --> 01:13:17,019 Don't scream. Don't scream. Don't scream. It's me. 1354 01:13:17,095 --> 01:13:18,187 Roger? 1355 01:13:20,031 --> 01:13:21,658 Take my head off. 1356 01:13:23,234 --> 01:13:25,134 What in the sam hill... 1357 01:13:25,336 --> 01:13:27,065 Are you completely out of your mind? 1358 01:13:27,138 --> 01:13:30,073 Okay, okay, so I'm suspected of six grisly murders. 1359 01:13:30,174 --> 01:13:31,232 There's no reason not to be civil. 1360 01:13:31,309 --> 01:13:33,710 Lieutenant Cross has his men everywhere. They're looking for you. 1361 01:13:33,778 --> 01:13:35,746 We shouldn't even be up here. I know. I know, Penny. 1362 01:13:35,813 --> 01:13:40,307 I had to talk to you before, you know, something happened. 1363 01:13:41,719 --> 01:13:44,051 Are you cold? I brought your scarf. 1364 01:13:44,122 --> 01:13:46,386 No, no, no. 1365 01:13:46,457 --> 01:13:48,653 You know, penguins, we're used to it. 1366 01:13:51,095 --> 01:13:52,119 lthink... lthink... 1367 01:13:52,196 --> 01:13:53,322 No, you go first. You go first. 1368 01:13:53,398 --> 01:13:54,593 I'm sorry. I'm sorry. 1369 01:13:54,666 --> 01:13:56,532 We're talking at the same time. 1370 01:13:56,601 --> 01:13:58,501 Married people do that. 1371 01:13:58,770 --> 01:14:01,000 Penny. Penny. 1372 01:14:02,273 --> 01:14:04,139 You remember our first time up here? Yes. 1373 01:14:04,208 --> 01:14:07,109 Remember when we sneaked up here, we brought that champagne? 1374 01:14:07,178 --> 01:14:08,646 We stared up at that tower, 1375 01:14:08,713 --> 01:14:10,203 and we figured out how we could talk 1376 01:14:10,281 --> 01:14:12,978 to the whole world through radio, you know. 1377 01:14:17,322 --> 01:14:19,154 You know, take the people anywhere we wanted. 1378 01:14:19,223 --> 01:14:20,213 Yeah. 1379 01:14:20,291 --> 01:14:22,885 I don't know if you even believe I'm innocent. 1380 01:14:22,961 --> 01:14:24,952 But I love you. 1381 01:14:25,463 --> 01:14:26,555 I do. 1382 01:14:27,999 --> 01:14:29,433 I better go. 1383 01:14:29,968 --> 01:14:31,265 Your head. 1384 01:14:32,337 --> 01:14:34,431 Don't lose your head. Oh. 1385 01:14:35,206 --> 01:14:37,504 Roger, what are you gonna do? 1386 01:14:37,709 --> 01:14:39,939 I'm gonna break into the file room. What? 1387 01:14:40,011 --> 01:14:41,979 No, no, no. Penny, come on. Listen to me. 1388 01:14:42,046 --> 01:14:44,913 All the victims were involved in something over at WOWA. 1389 01:14:44,983 --> 01:14:47,042 I'm gonna get to the bottom ofthis bucket of clams. 1390 01:14:47,118 --> 01:14:48,244 Roger, 1391 01:14:51,022 --> 01:14:53,116 I'll get you the key to the file room. 1392 01:14:53,191 --> 01:14:54,852 No. Why not? 1393 01:14:54,926 --> 01:14:57,395 No. Penny, no. This is murder, and I don't want you involved, 1394 01:14:57,462 --> 01:14:58,952 you know, when I do get caught. 1395 01:14:59,030 --> 01:15:00,361 Okay, penguin, hands up! 1396 01:15:00,431 --> 01:15:02,559 Which is right now. Don't shoot! 1397 01:15:03,368 --> 01:15:05,496 He's got a gun! What are you talking about? 1398 01:15:05,570 --> 01:15:08,437 I don't have a gun. Yes, you do. I'm his hostage. 1399 01:15:08,539 --> 01:15:10,837 No. Oh, my hostage! 1400 01:15:10,942 --> 01:15:12,637 Of course you are. Now, stay back! 1401 01:15:12,710 --> 01:15:15,270 Stay back, I tell you, or we'll both go over. 1402 01:15:15,346 --> 01:15:16,370 No! 1403 01:15:16,614 --> 01:15:18,878 Now, |et‘sjust put that gun down. Put it down! 1404 01:15:18,950 --> 01:15:20,384 I'm putting it down. I'm putting it down. 1405 01:15:20,451 --> 01:15:22,476 Put your hands up. Put your hands up. Yeah. 1406 01:15:22,553 --> 01:15:26,456 And throw that gun over here. Come on, throw it over here! 1407 01:15:30,161 --> 01:15:31,185 Stay back! 1408 01:15:31,262 --> 01:15:32,787 Stay back, cop, or I'll let her have it. 1409 01:15:32,864 --> 01:15:34,389 I'll let her have it. I'll hurt her. 1410 01:15:34,465 --> 01:15:36,866 Okay, okay. So, now I'm involved. See? 1411 01:15:36,934 --> 01:15:38,902 Fiftieth floor, maintenance closet, 10 minutes. 1412 01:15:43,307 --> 01:15:45,036 We don't have to rewrite this script. 1413 01:15:46,744 --> 01:15:48,075 King's dead! 1414 01:15:48,680 --> 01:15:50,614 Is that okay with you, Jules? 1415 01:15:51,783 --> 01:15:52,978 He seems to be okay with it. 1416 01:16:02,794 --> 01:16:04,319 I want you to start up on the roof 1417 01:16:04,395 --> 01:16:05,863 and work your way down floor by floor. 1418 01:16:05,930 --> 01:16:08,262 He's wearing a penguin suit. Well, get going. 1419 01:16:08,332 --> 01:16:09,857 A penguin shouldn't be hard to spot. 1420 01:16:10,001 --> 01:16:11,526 Right, sir. 1421 01:16:16,874 --> 01:16:19,844 Billy Budget, report to the control booth immediately. 1422 01:16:19,911 --> 01:16:21,310 Billy, report to the control booth. 1423 01:16:21,379 --> 01:16:23,177 Wait a minute, that's me. Now! 1424 01:16:31,322 --> 01:16:33,222 You called, Miss Henderson? Don't move! 1425 01:16:33,291 --> 01:16:35,453 Don't shoot! Please, he's one of us. 1426 01:16:35,526 --> 01:16:36,584 Please. 1427 01:16:36,728 --> 01:16:37,718 Billy... 1428 01:16:37,795 --> 01:16:41,698 That concludes tonight's presentation ofSentimenta| Whispers. 1429 01:16:51,342 --> 01:16:54,141 I'd love to know whose idea this was. I could kill him. 1430 01:16:54,212 --> 01:16:55,646 Get this to the top writer. 1431 01:16:55,713 --> 01:16:57,147 Jules? He's out cold. 1432 01:16:57,215 --> 01:16:59,547 Our best writer. But that's Mr... 1433 01:16:59,951 --> 01:17:03,945 Oh! Yeah, sure. You got it. 1434 01:17:04,489 --> 01:17:05,820 Keep up the good work, fellas. 1435 01:17:05,890 --> 01:17:08,791 You know, I was thinking about... Now! 1436 01:17:09,427 --> 01:17:11,054 Mr. H! Mr. H! 1437 01:17:11,162 --> 01:17:13,392 Hey, Mr. H! Wait a minute! 1438 01:17:19,871 --> 01:17:21,032 Billy! 1439 01:17:24,408 --> 01:17:26,206 ♫ SINGING TICO TICO ♫ 1440 01:17:33,684 --> 01:17:35,982 Get back here! Billy? 1441 01:17:39,957 --> 01:17:41,118 Where the hell is he? 1442 01:18:09,120 --> 01:18:10,246 Conchita. 1443 01:18:10,354 --> 01:18:12,686 You know, I was looking for a penguin, 1444 01:18:13,191 --> 01:18:15,387 but I guess I got a couple of minutes. 1445 01:18:15,459 --> 01:18:17,860 It's me, you chowder-head. What are you doing here? 1446 01:18:17,929 --> 01:18:21,058 Geez Louise, Mr. H! It's you! 1447 01:18:21,532 --> 01:18:23,091 You sure got some great melons. 1448 01:18:23,167 --> 01:18:25,033 Sorry, just trying to lighten a serious situation. 1449 01:18:25,102 --> 01:18:26,627 Yeah, yeah, yeah. Where's Penny? 1450 01:18:26,704 --> 01:18:28,297 The cops are on her like red on an apple. 1451 01:18:28,372 --> 01:18:30,534 She sent me to give you this. 1452 01:18:32,877 --> 01:18:34,242 She's a pip- 1453 01:18:34,312 --> 01:18:35,905 Nice work, kid. Keep your nose clean. 1454 01:18:35,980 --> 01:18:37,448 Don't tell anyone you've seen me. Now beat it. 1455 01:18:37,515 --> 01:18:39,449 Well, golly, Mr. H? Can't I stay with you? 1456 01:18:39,517 --> 01:18:40,916 No. Help you on your quest 1457 01:18:40,985 --> 01:18:43,420 to right this terrible wrong? I mean, every hero needs a little sidekick. 1458 01:18:43,487 --> 01:18:45,785 No, no. I'm no hero. 1459 01:18:45,857 --> 01:18:48,417 Well, sure you are. No, no, I'm not. 1460 01:18:48,526 --> 01:18:50,051 Sure you are. Knock it off! 1461 01:18:50,127 --> 01:18:51,617 Sorry. Come on, the way you've been 1462 01:18:51,696 --> 01:18:53,164 fighting back when the chips are down, 1463 01:18:53,231 --> 01:18:55,290 for your life, your best gal. 1464 01:18:55,366 --> 01:18:58,392 To a young person like myself, desperately in need of a role model, 1465 01:18:58,469 --> 01:19:00,597 you're an inspiration. 1466 01:19:01,639 --> 01:19:02,868 Maybe you're right. Let's go. 1467 01:19:02,940 --> 01:19:05,705 This is great. The spotlight ofjustice has fallen on me. 1468 01:19:05,776 --> 01:19:08,370 And together, we will thwart the dastardly minions of crime. 1469 01:19:08,446 --> 01:19:11,609 Oh, can it, will you, kid? Nobody talks like that in real life. 1470 01:19:11,682 --> 01:19:14,117 Got you, boss. Let's cut the ham out ofthe club sandwich. 1471 01:19:14,185 --> 01:19:16,347 What's the skinny, compadre? 1472 01:19:16,621 --> 01:19:17,952 Come here. 1473 01:19:28,933 --> 01:19:30,662 What are you doing? 1474 01:19:36,507 --> 01:19:39,067 Tonight on Ungawa, the Jungle Boy, 1475 01:19:39,143 --> 01:19:41,475 can Ungawa save Dr. Ashton-Reeves, 1476 01:19:41,545 --> 01:19:43,570 his trusted English benefactor, 1477 01:19:43,648 --> 01:19:46,811 when they are outnumbered by a hair-raising horde 1478 01:19:46,884 --> 01:19:49,148 of horrible headhunters? 1479 01:19:50,254 --> 01:19:51,653 lsay, old chap. 1480 01:19:51,722 --> 01:19:54,089 Appears to be a bit of a sticky wicket ahead. 1481 01:19:56,227 --> 01:19:58,252 ♫ SPEAKING TRIBAL LANGUAGE ♫ 1482 01:20:01,399 --> 01:20:03,595 Easy for you to say, eh? What? 1483 01:20:08,172 --> 01:20:10,641 So, this is the tomb ofAnarkali. 1484 01:20:10,708 --> 01:20:13,507 WOIt's too dark in here. I can't see a thing. 1485 01:20:13,611 --> 01:20:16,308 lknow it's in here. It has no shape, no body. 1486 01:20:16,380 --> 01:20:19,441 It wants to do to us, what it did to Dr. Anton when he opened the tomb. 1487 01:20:20,818 --> 01:20:23,185 It's here! It's ripping the skin off my body! 1488 01:20:23,254 --> 01:20:24,949 Help me, Reginald, please! 1489 01:20:28,192 --> 01:20:29,523 Hold this. 1490 01:20:29,593 --> 01:20:30,788 Please! 1491 01:20:31,195 --> 01:20:32,754 Jeepers, Mr. H, 1492 01:20:32,830 --> 01:20:34,264 you sure we're doing the right thing here? 1493 01:20:34,332 --> 01:20:36,858 Oh, take it easy, kid. Look, how long have we known each other anyway? 1494 01:20:36,934 --> 01:20:39,733 Six days. Exactly. There's a bond there. 1495 01:20:40,805 --> 01:20:42,000 Wait a minute. 1496 01:20:43,240 --> 01:20:44,833 “Misce||aneous.“ 1497 01:20:45,242 --> 01:20:47,040 Found it! 1498 01:20:49,547 --> 01:20:53,677 WOWA list of employees. FCC scandal. 1499 01:20:53,751 --> 01:20:56,118 Where's the light switch? I'll get it. 1500 01:21:05,463 --> 01:21:06,589 What's in here? 1501 01:21:06,664 --> 01:21:08,632 That's the file room. It's locked. 1502 01:21:22,980 --> 01:21:26,006 It was the killer. I saw him. He was... 1503 01:21:26,751 --> 01:21:28,048 Horrible! 1504 01:21:28,652 --> 01:21:30,484 He was a tall guy and 1505 01:21:31,255 --> 01:21:32,723 short, too. 1506 01:21:33,190 --> 01:21:35,750 And he was wearing this really nice suit. 1507 01:21:35,826 --> 01:21:37,191 Though it was kind of shabby. 1508 01:21:37,261 --> 01:21:40,162 And he had blackish, brownish, 1509 01:21:40,264 --> 01:21:42,494 reddish, blondish, kind of, whitish hair. 1510 01:21:42,566 --> 01:21:46,730 And he definitely went downstairs, or maybe it was up. 1511 01:21:49,240 --> 01:21:50,571 Busy, busy 1512 01:21:52,777 --> 01:21:55,474 ♫ SINGING DON'T LET OUR LOVE GO WRONG ♫ 1513 01:21:57,248 --> 01:21:58,340 Uh-huh. 1514 01:21:58,416 --> 01:22:00,680 All right. Perfect! 1515 01:22:00,751 --> 01:22:01,912 I don't know what happened to Billy. 1516 01:22:01,986 --> 01:22:03,954 Ten minutes to the last show, we don't have a script. 1517 01:22:04,021 --> 01:22:05,819 And this differs from the other six times 1518 01:22:05,890 --> 01:22:07,858 this has happened tonight in what way, exactly? 1519 01:22:07,958 --> 01:22:10,017 The writers have left the building. Good answer. 1520 01:22:26,477 --> 01:22:27,911 I don't get it. 1521 01:22:28,112 --> 01:22:29,841 It's gotta be somebody who's still alive. 1522 01:22:29,914 --> 01:22:31,575 Wait a minute. 1523 01:22:33,184 --> 01:22:35,710 He's the one! Ssh. 1524 01:22:37,254 --> 01:22:39,518 That's where I saw that knife. 1525 01:22:39,924 --> 01:22:41,585 I can't believe it. 1526 01:22:41,792 --> 01:22:44,625 I can't believe it. I mean, like, why him? 1527 01:22:45,696 --> 01:22:49,496 How am I gonna tell anybody without getting filled full of lead? 1528 01:22:49,567 --> 01:22:52,127 Son of Fire! 1529 01:22:52,203 --> 01:22:54,467 Yeah, I'll get to it. I'll get to it. 1530 01:22:55,206 --> 01:22:57,903 That script‘s not finished yet. 1531 01:23:28,639 --> 01:23:31,438 Look, he almost killed someone else up on the roof. 1532 01:23:31,509 --> 01:23:34,843 I don't give a rat's behind where you pull them from! 1533 01:23:34,912 --> 01:23:37,279 I want at least two more squads up here. 1534 01:23:37,348 --> 01:23:40,113 With tear gas, riot guns and dogs! 1535 01:23:40,251 --> 01:23:41,844 Roger hates dogs. 1536 01:23:42,286 --> 01:23:43,583 All right, 1537 01:23:43,654 --> 01:23:47,056 little lady, I got one question for you. 1538 01:23:47,625 --> 01:23:50,925 What exactly were you doing up on that roof in the first place? 1539 01:23:50,995 --> 01:23:52,463 Doing? Me? 1540 01:23:53,030 --> 01:23:55,158 I was just getting a little fresh air. 1541 01:24:09,947 --> 01:24:11,779 Hey, do you hear something? Yeah. 1542 01:24:21,158 --> 01:24:23,354 He's on a ledge outside Rehearsal Room 3. 1543 01:24:23,427 --> 01:24:27,057 Let's go. I don't want him falling again unless I push him. 1544 01:24:27,598 --> 01:24:29,498 Attention, all personnel. 1545 01:24:29,567 --> 01:24:31,160 Attention. The police have located the killer. 1546 01:24:31,235 --> 01:24:32,464 I repeat, they've located the killer. 1547 01:24:32,536 --> 01:24:33,867 What does she think she's doing? 1548 01:24:33,938 --> 01:24:35,463 They've cordoned off Rehearsal Room number 3. 1549 01:24:35,539 --> 01:24:36,734 Thanks, kiddo. 1550 01:24:36,807 --> 01:24:38,673 We can all relax now and get back to work. 1551 01:24:38,742 --> 01:24:40,403 All right! 1552 01:24:43,747 --> 01:24:46,842 In a moment, Son of Fire, 1553 01:24:46,951 --> 01:24:48,476 after this. 1554 01:24:50,221 --> 01:24:51,711 Control booth. 1555 01:24:53,357 --> 01:24:55,485 Billy, it's for you. 1556 01:24:55,993 --> 01:24:58,155 Me? A phone call for me, here? 1557 01:24:59,063 --> 01:25:01,498 Well, it must be pretty important. 1558 01:25:01,932 --> 01:25:03,366 Hello, Billy Budget here. 1559 01:25:03,467 --> 01:25:05,492 Do you want to help Roger Henderson? 1560 01:25:05,569 --> 01:25:06,900 Sure. Sure I do. 1561 01:25:07,037 --> 01:25:09,870 Then make contact with the Latin bongo player 1562 01:25:09,940 --> 01:25:11,874 in the eighth floor broom closet. 1563 01:25:11,942 --> 01:25:13,569 Gotcha. I'm on it. 1564 01:25:15,079 --> 01:25:18,174 Well, who was it? It was, The Tribune. 1565 01:25:18,749 --> 01:25:21,241 They want to sell me a subscription. 1566 01:25:22,386 --> 01:25:24,354 I'm gonna think about it. 1567 01:25:48,479 --> 01:25:51,744 Mr. H! Good disguise. 1568 01:25:51,849 --> 01:25:53,977 Look, you gotta give these pages to Penny, pronto. 1569 01:25:54,051 --> 01:25:55,485 It's the first part of the Gork script. 1570 01:25:55,552 --> 01:25:57,316 Tell her I'll finish the rest as soon as I can. 1571 01:25:57,388 --> 01:25:58,981 Now go. What atrouper, Mr. H. 1572 01:25:59,056 --> 01:26:02,082 Wanted for murder, forced to wear a series of humiliating disguises, 1573 01:26:02,159 --> 01:26:04,821 and you still find time to do yourjob. 1574 01:26:05,129 --> 01:26:06,597 I'm a memory. 1575 01:26:09,833 --> 01:26:11,767 ...invites you to go back in time 1576 01:26:11,869 --> 01:26:13,769 a million years, 1577 01:26:13,837 --> 01:26:16,272 to the thrilling adventures of 1578 01:26:16,340 --> 01:26:18,775 Gork.’ Son ofFire. Gork.’ Son ofFire has arrived! 1579 01:26:18,842 --> 01:26:20,867 Where‘d you get this? A certain unnamed writer 1580 01:26:20,944 --> 01:26:23,208 who said the rest is on the way. Is he okay? 1581 01:26:23,280 --> 01:26:25,078 Well... Go get this to the actors. 1582 01:26:25,149 --> 01:26:26,742 We're on the air. 1583 01:26:27,084 --> 01:26:28,415 Billy! Slow down. 1584 01:26:28,485 --> 01:26:31,182 Five bucks says he makes it in 10 seconds. You got it. 1585 01:26:31,255 --> 01:26:32,950 Come on, Billy, come on. 1586 01:26:33,023 --> 01:26:35,458 Who's got my script, huh? Who's got my script? 1587 01:26:35,526 --> 01:26:37,324 Out ofthe way! Out ofthe way! 1588 01:26:37,394 --> 01:26:38,555 What are we going to do? 1589 01:26:38,629 --> 01:26:40,961 This is crazy. I can't do this. 1590 01:26:42,599 --> 01:26:44,931 Lines! Yeah! 1591 01:26:45,602 --> 01:26:47,001 Lost again. 1592 01:26:48,572 --> 01:26:51,166 Gork.’ Son of Fire! 1593 01:26:53,477 --> 01:26:56,412 Fighting the terrifying 20-ton tyrannosaurus. 1594 01:26:56,547 --> 01:26:59,073 One name stands out above them all. 1595 01:26:59,483 --> 01:27:02,214 Lightning strikes as Gork proudly drags home 1596 01:27:02,286 --> 01:27:04,186 a pterodactyl after his daily hunt. 1597 01:27:04,254 --> 01:27:05,722 Oh, what's this? 1598 01:27:05,789 --> 01:27:07,951 Odd metallic object in cave. 1599 01:27:08,659 --> 01:27:11,321 Not rock. Cold, shiny. 1600 01:27:11,628 --> 01:27:13,926 It have place to sit. Gork sit. 1601 01:27:17,334 --> 01:27:20,895 It's a time machine, and Gork has accidentally activated it. 1602 01:27:21,739 --> 01:27:24,140 The caveman is transported through 1603 01:27:24,274 --> 01:27:26,709 centuries, hurtling through eons of time. 1604 01:27:26,977 --> 01:27:28,445 Until he at last 1605 01:27:28,512 --> 01:27:32,107 finds himself standing in his mastodon robes and dinosaur headdress 1606 01:27:32,216 --> 01:27:36,050 in the middle ofa large metropolitan radio station. 1607 01:27:37,554 --> 01:27:40,182 What the... Radio station? 1608 01:27:40,257 --> 01:27:41,725 I don't know what's going on. 1609 01:27:41,792 --> 01:27:42,953 What the hell was that little announcement 1610 01:27:43,026 --> 01:27:44,460 about, Mrs. Henderson? Listen! 1611 01:27:44,528 --> 01:27:47,054 Six brutal murders have been committed in the station. 1612 01:27:47,131 --> 01:27:50,032 Judging by the offbeat way... Grok? 1613 01:27:50,100 --> 01:27:51,363 Gork. Gork 1614 01:27:51,435 --> 01:27:53,096 dresses, I... It's not making much sense. 1615 01:27:53,170 --> 01:27:55,161 Should I cue in a commercial? Oh, no. Let it play, Max. 1616 01:27:55,239 --> 01:27:57,298 I think he's trying to tell us something. So am I. 1617 01:27:57,374 --> 01:27:59,365 You've just made yourself an accomplice, Mrs. Henderson. 1618 01:27:59,443 --> 01:28:00,604 He sure smells like a dead animal. 1619 01:28:00,677 --> 01:28:01,803 The way! figure, 1620 01:28:01,879 --> 01:28:05,042 anyone who dresses like that is either a nut or a killer. 1621 01:28:05,115 --> 01:28:06,276 Gork no kill. 1622 01:28:06,383 --> 01:28:08,112 Gork peace-loving caveman. 1623 01:28:08,252 --> 01:28:09,981 Must unmask real killer. 1624 01:28:10,053 --> 01:28:14,422 Clear self. Find way back to prehistoric wife. Convince her to stay married. 1625 01:28:14,491 --> 01:28:16,289 Wild guess, those are Roger's pages? 1626 01:28:16,360 --> 01:28:19,921 Maybe Lieutenant Cross evolved enough to listen to truth. 1627 01:28:20,130 --> 01:28:22,121 That's me. They're talking about me. 1628 01:28:22,266 --> 01:28:24,200 Gork know about crime, Lieutenant. 1629 01:28:24,268 --> 01:28:25,827 Gork grow up in rough neighborhood. 1630 01:28:25,969 --> 01:28:27,869 Fifty million people are hearing my name, huh? 1631 01:28:27,938 --> 01:28:30,100 I hate cavemen almost as much as I hate 1632 01:28:30,174 --> 01:28:31,972 radio writers and missing my dinner. 1633 01:28:33,210 --> 01:28:36,305 Gork not sure he have solution right on tip of fingers 1634 01:28:36,380 --> 01:28:37,677 or tip of tongue 1635 01:28:37,748 --> 01:28:40,149 or on top ofhead. 1636 01:28:41,418 --> 01:28:43,011 POLICEHey, you! 1637 01:28:43,120 --> 01:28:46,112 Maybe Lieutenant have a few questions for Gork. 1638 01:28:46,190 --> 01:28:49,490 Questions? No, I don't have any questions. 1639 01:28:50,961 --> 01:28:52,690 Take it easy. This is your baby, Neanderthal. 1640 01:28:52,763 --> 01:28:55,858 Either you know who the killer is or you don't. 1641 01:29:01,772 --> 01:29:05,538 It's not like the answers are suddenly gonna drop out of the sky. 1642 01:29:10,581 --> 01:29:11,810 That's him! 1643 01:29:13,417 --> 01:29:15,886 Watson, I want more men backstage. 1644 01:29:17,888 --> 01:29:20,220 A very cluttered time machine. 1645 01:29:20,557 --> 01:29:22,025 I got it, I got it. I got it, I got it. 1646 01:29:22,159 --> 01:29:24,253 Gork see photograph of six victims. 1647 01:29:24,328 --> 01:29:27,787 Gork find link between six at radio station in Peoria. 1648 01:29:28,465 --> 01:29:30,763 No, no, no. Get back! Get back! 1649 01:29:30,901 --> 01:29:32,494 Might say, missing link. 1650 01:29:39,276 --> 01:29:40,903 Don't let me die! 1651 01:29:41,678 --> 01:29:43,476 It's him! The killer! 1652 01:29:43,714 --> 01:29:45,546 Let's get out of here. 1653 01:29:47,117 --> 01:29:49,779 Get me that writer. Get me that writer. 1654 01:29:54,324 --> 01:29:56,383 You can't stop now. We're still on the air. 1655 01:29:56,460 --> 01:29:58,554 Billy! Get them back on. 1656 01:30:03,000 --> 01:30:04,593 Max, tell me that wasn't Roger. 1657 01:30:04,735 --> 01:30:06,328 Okay, that wasn't Roger. 1658 01:30:06,403 --> 01:30:09,634 Come on, get back there. I'll figure something out. 1659 01:30:12,376 --> 01:30:14,367 So, this all started with Ruffles, 1660 01:30:14,444 --> 01:30:16,276 who got poisoned with his own hooch. 1661 01:30:16,346 --> 01:30:18,178 Who's Ruffles? 1662 01:30:18,515 --> 01:30:20,210 Can't you follow anything? 1663 01:30:20,317 --> 01:30:24,220 Next come Walt Junior, man who wear animal pelt on head. 1664 01:30:24,288 --> 01:30:26,848 Then useless station manager, Mr. Katzenback. 1665 01:30:26,924 --> 01:30:29,916 At this point, it seemed like a love triangle. 1666 01:30:30,494 --> 01:30:33,623 But then Dexter, the announcer, was fried by his microphone. 1667 01:30:33,697 --> 01:30:35,495 That was a cruel one. 1668 01:30:36,500 --> 01:30:38,093 There he is! 1669 01:30:40,404 --> 01:30:45,171 Finally, laughing gas meant for both General Whalen and Bernie King. 1670 01:30:45,242 --> 01:30:46,641 What a way to go. 1671 01:30:46,743 --> 01:30:49,872 So, the elevator was a last-minute change ofplan. 1672 01:30:54,518 --> 01:30:56,543 Victims all worked together before 1673 01:30:56,620 --> 01:30:58,645 along with one more person, 1674 01:30:58,956 --> 01:31:00,082 the killer. 1675 01:31:00,157 --> 01:31:01,886 Don't make me do it! 1676 01:31:08,365 --> 01:31:10,891 Okay, I tell you who killer is now. 1677 01:31:10,968 --> 01:31:12,766 Only one person had know-how 1678 01:31:12,836 --> 01:31:14,964 to put mystery recordings on air 1679 01:31:15,038 --> 01:31:17,507 and pearl-handle pocketknife he always carry. 1680 01:31:17,574 --> 01:31:20,271 Penny... He must be going somewhere with this. 1681 01:31:20,344 --> 01:31:22,335 lpoint to him with club. 1682 01:31:26,817 --> 01:31:28,216 The killer is 1683 01:31:28,452 --> 01:31:29,942 our sound engineer, 1684 01:31:30,020 --> 01:31:31,749 Max Applewhite. 1685 01:31:33,557 --> 01:31:35,491 I always like Roger's writing. 1686 01:31:35,759 --> 01:31:37,352 He takes chances. 1687 01:31:38,362 --> 01:31:40,797 You see? You see? It wasn't me. 1688 01:31:41,131 --> 01:31:42,257 It was Max! 1689 01:31:42,332 --> 01:31:45,324 Of course it's him. It was Max Applewhite, clear as a bell. 1690 01:31:45,435 --> 01:31:46,493 Max? 1691 01:31:46,737 --> 01:31:49,832 Wait a minute. Back! Back to the control booth! 1692 01:31:51,041 --> 01:31:52,873 (PENNY SCREAMING) Who's Max Applewhite? 1693 01:31:52,943 --> 01:31:54,604 Stop it, Max, please. 1694 01:31:54,678 --> 01:31:55,941 No! Stop! No! 1695 01:31:56,013 --> 01:31:57,674 No, stop it! Max! 1696 01:31:57,748 --> 01:32:01,184 Get out! No. 1697 01:32:01,251 --> 01:32:03,982 It's Max! He's gone crazy. Get out of the way. 1698 01:32:06,156 --> 01:32:08,284 That's right, it was me, Max Applewhite. 1699 01:32:08,358 --> 01:32:10,759 I killed them all. I wanted to destroy the network. 1700 01:32:10,827 --> 01:32:12,192 Destroy the network? Max, but why? 1701 01:32:12,262 --> 01:32:13,593 Destroy the network? But why, Max? 1702 01:32:13,664 --> 01:32:16,031 Because those people destroyed me. Because they destroyed me. 1703 01:32:16,099 --> 01:32:17,225 How? WOHow? 1704 01:32:17,300 --> 01:32:19,029 They were all stockholders in WOWA 1705 01:32:19,102 --> 01:32:20,194 15 years ago, 1706 01:32:20,270 --> 01:32:21,738 and they all lied to me! 1707 01:32:21,805 --> 01:32:24,900 I could have had the patent. I could have had the patent, 1708 01:32:24,975 --> 01:32:27,467 but I needed their money to prove that my ideas worked. 1709 01:32:27,544 --> 01:32:29,137 And I trusted... 1710 01:32:29,212 --> 01:32:31,374 God, I could just kill them! 1711 01:32:31,648 --> 01:32:33,173 Well, I did kill them. 1712 01:32:33,316 --> 01:32:35,842 But I never meant to frame Roger. 1713 01:32:35,919 --> 01:32:38,650 It's just that he made it so damn easy! 1714 01:32:40,957 --> 01:32:42,288 lgot him! 1715 01:32:51,134 --> 01:32:53,102 Let me in there. Shut up! 1716 01:32:53,737 --> 01:32:55,933 You see, I was an inventor. 1717 01:32:56,273 --> 01:32:59,504 lbelieve I came up with the greatest single invention of the 20th century. 1718 01:32:59,576 --> 01:33:01,374 What invention? But when those 1719 01:33:01,445 --> 01:33:05,746 people in Peoria saw that I could really do it, 1720 01:33:06,216 --> 01:33:07,411 they became afraid. 1721 01:33:07,484 --> 01:33:09,883 And they took all my designs, and they locked them in a safe, 1722 01:33:09,920 --> 01:33:12,120 and they told me that I couldn't work on them anymore, 1723 01:33:12,055 --> 01:33:13,545 because they owned them! 1724 01:33:13,623 --> 01:33:15,921 Do you believe that? 1725 01:33:17,260 --> 01:33:19,490 Well, tell me, do they own me? 1726 01:33:23,834 --> 01:33:25,598 Do they own this audience? 1727 01:33:25,669 --> 01:33:27,159 Do they own Chicago? 1728 01:33:27,237 --> 01:33:28,568 The world? 1729 01:33:28,772 --> 01:33:30,706 I gotta start using the stairs. 1730 01:33:30,774 --> 01:33:32,242 Well, do they own this? 1731 01:33:33,076 --> 01:33:34,271 Or this? 1732 01:33:35,112 --> 01:33:36,841 What are you doing? 1733 01:33:39,249 --> 01:33:40,478 Or this? 1734 01:33:41,651 --> 01:33:43,710 Scripts? Please, Max! 1735 01:33:46,857 --> 01:33:49,258 Time to go! Where are we going? 1736 01:33:49,326 --> 01:33:50,919 It's a surprise! 1737 01:33:52,129 --> 01:33:54,496 I'm a professional. I'm not supposed to ad lib. 1738 01:33:54,564 --> 01:33:56,726 Go with the flow. 1739 01:33:58,769 --> 01:33:59,861 There's nobody here. 1740 01:33:59,936 --> 01:34:01,995 Is there any other way out of here? No. 1741 01:34:02,072 --> 01:34:03,540 Yes. Yes, the wiring chute. 1742 01:34:03,607 --> 01:34:05,268 There's a ladder up to the roof. 1743 01:34:05,342 --> 01:34:08,539 Both you follow them. We'll meet you up on the roof. 1744 01:34:10,280 --> 01:34:11,748 Well, we're still on the air. 1745 01:34:11,882 --> 01:34:13,372 But they're out of script pages. 1746 01:34:13,450 --> 01:34:14,645 Get me the air corps. 1747 01:34:15,786 --> 01:34:17,117 That's our Billy! 1748 01:34:17,254 --> 01:34:18,619 How goes it? 1749 01:34:20,123 --> 01:34:22,217 Name, Little Spark. 1750 01:34:23,660 --> 01:34:24,957 What's he doing? I don't know. 1751 01:34:25,028 --> 01:34:27,554 Gork's sidekick from cave down road. 1752 01:34:28,865 --> 01:34:29,991 Well... 1753 01:34:37,674 --> 01:34:41,167 Gork have hands full with modern problems. 1754 01:34:41,745 --> 01:34:43,406 So I finish story, 1755 01:34:43,880 --> 01:34:45,609 how he solve murder 1756 01:34:45,849 --> 01:34:48,341 and he get back to easier time 1757 01:34:48,585 --> 01:34:52,818 of volcanoes, earthquakes, warring tribes 1758 01:34:52,889 --> 01:34:55,688 and ferocious, man-eating dinosaurs! 1759 01:34:56,526 --> 01:34:57,687 You all right? 1760 01:34:57,761 --> 01:34:59,593 You two guys, go upstairs! Right, sir. 1761 01:34:59,663 --> 01:35:01,688 Where's Penny? That Applewhite character 1762 01:35:01,765 --> 01:35:03,028 got her on top ofthe roof. 1763 01:35:03,099 --> 01:35:05,466 The roof? What are you talking... 1764 01:35:10,607 --> 01:35:12,041 Move! Okay. 1765 01:35:14,778 --> 01:35:15,836 Gork 1766 01:35:16,513 --> 01:35:18,481 make ultimate sacrifice. 1767 01:35:19,583 --> 01:35:22,985 And send for help on prehistoric tom-tom. 1768 01:35:24,187 --> 01:35:26,554 Gork not so sure Gork like idea. 1769 01:35:26,623 --> 01:35:27,818 Hang in there, Gork. 1770 01:35:27,891 --> 01:35:29,985 Go on! Move! Okay! 1771 01:35:40,604 --> 01:35:42,766 What is all this, Max? 1772 01:35:44,007 --> 01:35:45,998 This is my little sanctuary. 1773 01:35:46,076 --> 01:35:49,102 It's my lab where I've been creating the future. 1774 01:35:49,246 --> 01:35:51,510 Come on, where'd he go? Penny! 1775 01:35:51,615 --> 01:35:52,810 Which way... Penny! 1776 01:35:52,883 --> 01:35:53,907 Where is he? 1777 01:35:54,084 --> 01:35:55,483 What's that? 1778 01:36:00,490 --> 01:36:01,889 Television. 1779 01:36:02,425 --> 01:36:04,325 I created it over 25 years ago. 1780 01:36:04,394 --> 01:36:06,362 Oh, I know everybody‘s working on it now, 1781 01:36:06,429 --> 01:36:08,420 but my design is still the best. 1782 01:36:08,598 --> 01:36:11,295 They wanted to destroy it, so I hid it. 1783 01:36:11,501 --> 01:36:13,731 They'll never find us in here. 1784 01:36:14,004 --> 01:36:15,403 Roger! Penny! 1785 01:36:16,539 --> 01:36:18,234 Don't, don't, don't, Max! Don't do it. 1786 01:36:18,308 --> 01:36:19,867 You're not going anywhere, Applewhite. 1787 01:36:19,943 --> 01:36:22,037 You just told 50 million people that you're the killer. 1788 01:36:22,112 --> 01:36:24,410 Well, you won't get me. Back out! 1789 01:36:24,481 --> 01:36:26,279 Come on, Max. 1790 01:36:26,349 --> 01:36:27,578 I'll kill her! 1791 01:36:27,651 --> 01:36:30,416 Well, take me, Max. Take me instead. 1792 01:36:30,487 --> 01:36:32,615 Wait, listen to me. We both love Penny. 1793 01:36:32,689 --> 01:36:34,123 We don't wanna see her get hurt. 1794 01:36:34,224 --> 01:36:35,988 And you probably don't even like me, right? 1795 01:36:36,059 --> 01:36:37,788 So it'll be easier for you to kill me. 1796 01:36:37,861 --> 01:36:38,987 What am I saying? 1797 01:36:39,062 --> 01:36:42,259 What are you saying? I don't know. Come on, Max. 1798 01:36:43,366 --> 01:36:45,460 No, Max. It's okay. Come on. 1799 01:36:48,805 --> 01:36:50,398 Thanks. This will be easier. 1800 01:36:50,507 --> 01:36:52,236 Always glad to help. 1801 01:36:52,309 --> 01:36:53,299 Climb. 1802 01:36:53,610 --> 01:36:54,839 No. No! 1803 01:36:55,312 --> 01:36:56,370 ok3Y- 1804 01:36:57,647 --> 01:36:59,706 Max, Roger's afraid of heights. 1805 01:36:59,783 --> 01:37:01,512 I'll remember that. 1806 01:37:09,726 --> 01:37:11,694 Well? I sent for reinforcements. 1807 01:37:11,761 --> 01:37:13,957 There's nobody left. Shut up. 1808 01:37:14,030 --> 01:37:15,828 Go! Okay, okay. 1809 01:37:15,899 --> 01:37:18,766 You know, Max, I'm not so sure this is the best way out of here, 1810 01:37:18,835 --> 01:37:20,496 but where are we going? 1811 01:37:20,570 --> 01:37:23,301 To heaven, Roger. We're going to heaven. 1812 01:37:25,008 --> 01:37:27,375 It's quite a climb. Yes, it is. 1813 01:37:27,777 --> 01:37:29,040 Let's go. 1814 01:37:31,147 --> 01:37:34,947 You know, Max, it's kind of brisk up here. Why don't we just go back? 1815 01:37:35,018 --> 01:37:36,816 I can't go back! Why not? 1816 01:37:36,886 --> 01:37:39,116 Because I've seen the future. 1817 01:37:39,189 --> 01:37:41,180 What are you talking about? 1818 01:37:41,257 --> 01:37:43,385 Television. Come on, Max. 1819 01:37:43,460 --> 01:37:45,485 Up! okall. okay_ 1820 01:37:46,629 --> 01:37:48,597 Up. up. UP! 1821 01:37:48,665 --> 01:37:50,326 O kay, 0 Kall- 1822 01:37:57,507 --> 01:38:00,272 Max, what is that? 1823 01:38:04,547 --> 01:38:06,106 Run for it, kid! 1824 01:38:06,483 --> 01:38:09,043 What? What do you mean, “Run for it“? 1825 01:38:31,241 --> 01:38:33,300 He's gonna kill my husband! 1826 01:38:43,453 --> 01:38:45,478 Max. Max! 1827 01:38:56,166 --> 01:38:57,565 He's crazy! 1828 01:39:04,407 --> 01:39:05,670 Max, no! 1829 01:39:06,076 --> 01:39:11,014 Radio is over! 1830 01:39:18,822 --> 01:39:20,256 Thank you again, Major. 1831 01:39:20,323 --> 01:39:21,950 We couldn't have done it without you. 1832 01:39:22,025 --> 01:39:23,550 Okay, goodbye. 1833 01:39:23,626 --> 01:39:25,094 Are you okay? 1834 01:39:26,429 --> 01:39:28,363 Yeah. And you? Yeah. 1835 01:39:28,798 --> 01:39:31,062 I can't believe he killed people over this. 1836 01:39:31,134 --> 01:39:33,569 Radio was his life. How could he think it was over? 1837 01:39:33,670 --> 01:39:35,968 He was just wrong. He was wrong, that's how. 1838 01:39:36,039 --> 01:39:37,507 I mean, radio will never die. 1839 01:39:37,574 --> 01:39:40,566 It would be like killing the imagination. 1840 01:39:41,077 --> 01:39:43,068 Oh, my gosh. We're still on the air. 1841 01:39:43,146 --> 01:39:44,375 Poor Tommy. 1842 01:39:44,447 --> 01:39:46,643 Let's go and scrape what's left of that psycho-killer 1843 01:39:46,716 --> 01:39:48,241 from offthe pavement. 1844 01:39:48,685 --> 01:39:51,245 Hey! I'm talking to you guys. 1845 01:39:58,795 --> 01:40:00,194 Billy! 1846 01:40:00,263 --> 01:40:02,163 Five more minutes. We're short. What do we do? 1847 01:40:02,232 --> 01:40:03,700 I don't know. 1848 01:40:03,833 --> 01:40:05,301 Have them do the commercial again. 1849 01:40:10,940 --> 01:40:13,034 What are you doing? Well... 1850 01:40:15,545 --> 01:40:19,914 Mrs. Henderson. Great lineup of shows. Oh, really? Thank you. 1851 01:40:19,983 --> 01:40:22,077 I think I speak for all the affiliates 1852 01:40:22,185 --> 01:40:24,813 when I say we're all pleased as punch to be on board. 1853 01:40:24,888 --> 01:40:27,516 Thank you. Well, I'm sorry, but I have to get back to the booth. 1854 01:40:27,590 --> 01:40:29,024 Keep up the good work! 1855 01:40:33,997 --> 01:40:35,465 Are you okay? We did it. 1856 01:40:35,532 --> 01:40:37,000 Billy saved the show. 1857 01:40:37,066 --> 01:40:38,898 Great. Oh, cue Tom. 1858 01:40:38,968 --> 01:40:40,959 Oh, cue Tom. Cue Tom. 1859 01:40:44,407 --> 01:40:46,273 Quite a day. Yeah. 1860 01:40:47,210 --> 01:40:48,507 Yeah, but just remember, 1861 01:40:48,578 --> 01:40:52,310 today is the first day ofthe next part of your life you haven't lived yet. 1862 01:40:52,382 --> 01:40:54,009 Roger... It's a slogan I wrote. 1863 01:40:54,150 --> 01:40:56,175 I know, I know, it needs a little work, but... 1864 01:40:56,252 --> 01:40:58,812 From all of us here at WBN, 1865 01:40:59,255 --> 01:41:02,953 good night to everyone in Radioland! 1866 01:41:08,998 --> 01:41:11,126 ♫ AND THE ANGELS SING ♫ 1867 01:41:14,037 --> 01:41:15,766 Can we just go home? 1868 01:41:16,573 --> 01:41:17,972 Do you mean it? 1869 01:41:18,875 --> 01:41:21,344 You really are the only guy for me. 1870 01:41:22,845 --> 01:41:24,040 I know. 1871 01:41:24,948 --> 01:41:26,177 ‘‘I know‘‘? 1872 01:41:30,019 --> 01:41:32,989 What? What did I do now? Oh, nothing. Forget about it. 1873 01:41:33,056 --> 01:41:34,854 What? What gives with you? 1874 01:41:34,924 --> 01:41:36,722 I was 1,000 feet up in the air with a madman, 1875 01:41:36,793 --> 01:41:38,818 risking my life for you, and you say forget it. 1876 01:41:38,895 --> 01:41:41,091 Oh, well, nobody asked you to. I would have gone, 1877 01:41:41,164 --> 01:41:43,030 but, oh, no, Mr. Marvel has to go. 1878 01:41:43,132 --> 01:41:44,600 I did it because I love you! 1879 01:41:44,667 --> 01:41:47,227 You love me? Well, what about how much I love you? 1880 01:41:47,303 --> 01:41:49,863 Oh, oh. So what you're saying is that you love me more than I love you? 1881 01:41:49,939 --> 01:41:51,737 Oh, you're impossible! Oh, you're impossible! 1882 01:42:17,433 --> 01:42:20,266 And that's it from WBN in Chicago. 1883 01:42:20,336 --> 01:42:22,202 If it wasn't clear before 1884 01:42:22,272 --> 01:42:24,297 it's certainly clear now. 1885 01:42:24,474 --> 01:42:28,809 There'll never be anything quite like radio! 141083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.