Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,529 --> 00:00:28,793
The Lone Ranger!
2
00:00:33,602 --> 00:00:37,095
The makers of FIeischmann's High Vitamin Yeast present
3
00:00:37,206 --> 00:00:39,538
I Love A Mystery.
4
00:00:39,875 --> 00:00:41,707
Hop Harrigan,
5
00:00:41,777 --> 00:00:45,407
America's Ace
of the Airwaves!
6
00:00:45,481 --> 00:00:49,315
A big howdy-do and how-are-you from Chicago, Illinois,
7
00:00:49,385 --> 00:00:53,583
where we're about to bring you
the Cinderella story of 1939.
8
00:00:53,822 --> 00:00:57,315
That's right. Local radio
station WBN may be small,
9
00:00:57,393 --> 00:00:59,191
but they've got
a lot of big dreams.
10
00:00:59,261 --> 00:01:01,923
And tonight,
those dreams could come true
11
00:01:01,997 --> 00:01:04,989
as they go nationwide
in their revolutionary attempt
12
00:01:05,067 --> 00:01:08,230
to create a fourth
national radio network.
13
00:01:08,671 --> 00:01:09,695
Oh, Miss Henderson,
14
00:01:09,772 --> 00:01:12,173
the Biff Blaster, Space Ranger script is a minute and a half over,
15
00:01:12,241 --> 00:01:13,970
and Mr. Whalen doesn't know
what he should do.
16
00:01:14,043 --> 00:01:15,636
Well, lose all
the exploding asteroids,
17
00:01:15,711 --> 00:01:17,577
give the Venusians
one-syllable grunts.
18
00:01:17,646 --> 00:01:18,977
Have you seen the General?
No.
19
00:01:19,048 --> 00:01:21,278
ljust want you to know
that I'm not just a page.
20
00:01:21,350 --> 00:01:22,545
You know,
I'm a man of many talents,
21
00:01:22,618 --> 00:01:24,450
and if you ever give me
a chance to prove myself,
22
00:01:24,520 --> 00:01:26,511
you won't be sorry, Miss Henderson. Mrs. Henderson.
23
00:01:26,589 --> 00:01:28,648
Her name is Mrs.
Right, Mr. Henderson.
24
00:01:28,724 --> 00:01:32,251
Not now, Roger. I don't have time to be talked out of divorcing you.
25
00:01:32,328 --> 00:01:35,059
"Hiya, Roger, that's a swell suit. Oh, the dog says hello,
26
00:01:35,130 --> 00:01:36,996
"and, say, what's that
last thing? Oh, yes,
27
00:01:37,066 --> 00:01:39,160
"my life has no meaning
without you."
28
00:01:39,235 --> 00:01:41,203
Suit up, fellas.
Yes, ma'am.
29
00:01:41,270 --> 00:01:43,136
Penny, this is me. Remember?
30
00:01:43,205 --> 00:01:46,732
The joint checking account, the little hairs on the sink, you know.
31
00:01:46,976 --> 00:01:48,774
How can you throw away
everything we have?
32
00:01:48,844 --> 00:01:50,505
Had, Roger. Past tense.
33
00:01:50,579 --> 00:01:52,069
Speaking of tense,
I'm busy.
34
00:01:52,147 --> 00:01:53,876
I'm trying to stay
on top ofthings around here.
35
00:01:53,949 --> 00:01:56,111
I always liked you on top...
36
00:01:56,585 --> 00:01:58,519
Ofthings.
He didn't let me finish.
37
00:01:58,587 --> 00:01:59,850
Walt!
Walt!
38
00:02:00,789 --> 00:02:01,915
Yes.
39
00:02:01,991 --> 00:02:03,652
I can't do this scene
in the Second Act.
40
00:02:03,726 --> 00:02:05,091
It's terrible!
It's unmotivated...
41
00:02:05,160 --> 00:02:06,685
Calm down, boys.
42
00:02:06,762 --> 00:02:08,457
Clive,
you're absolutely right.
43
00:02:08,530 --> 00:02:11,090
Now, the problem
as lsee it is this...
44
00:02:12,134 --> 00:02:14,728
Kill him in the first act.
We'll have one more go at it.
45
00:02:14,803 --> 00:02:15,998
Has anyone seen the General?
46
00:02:16,071 --> 00:02:17,300
On stage.
On stage.
47
00:02:17,373 --> 00:02:19,967
Let's go, men.
No time for slackers.
48
00:02:20,042 --> 00:02:23,342
Thirty minutes to combat.
Chest out, shoulders back.
49
00:02:23,612 --> 00:02:25,080
Little more spit
on that shine.
50
00:02:25,147 --> 00:02:28,640
Excuse me, General, sir, you're needed back in your office.
51
00:02:28,717 --> 00:02:30,207
Can't lead the troops
from the rear.
52
00:02:30,286 --> 00:02:32,482
It's about the script,
it's Mr. King.
53
00:02:32,554 --> 00:02:33,715
Carry on, men.
54
00:02:33,789 --> 00:02:36,759
Our sponsor wants to give us a well-deserved pat on the back.
55
00:02:39,028 --> 00:02:43,158
The most revolting,
moronic and insipid trash
56
00:02:43,232 --> 00:02:44,859
I've ever read in my life.
57
00:02:44,933 --> 00:02:47,925
And, General, I expect you to do something about it.
58
00:02:48,003 --> 00:02:49,630
Calm down, Bernie.
59
00:02:49,705 --> 00:02:53,573
We're open to suggestions. Damn right you are. And here are mine.
60
00:02:55,210 --> 00:02:58,646
Billy! Billy, my baby!
Hi, Mom. Hi, Dad.
61
00:02:58,714 --> 00:03:01,012
Hi, Son.
Best row in the house.
62
00:03:02,484 --> 00:03:04,578
Looks like we're finally
going on the air.
63
00:03:04,653 --> 00:03:07,645
Let's check the tower voltage
and turn on the generators.
64
00:03:07,723 --> 00:03:10,317
Those scripts stink!
They're not funny.
65
00:03:10,392 --> 00:03:13,157
Here, look at this one.
66
00:03:13,362 --> 00:03:15,524
A philosophy professor
who murders people
67
00:03:15,597 --> 00:03:17,429
by convincing them
they don't exist?
68
00:03:17,499 --> 00:03:19,024
It's satire, Mr. King.
69
00:03:19,101 --> 00:03:21,297
It's crapola, Mrs. Henderson!
70
00:03:21,370 --> 00:03:23,737
I am General Wha|en's
biggest sponsor, young lady.
71
00:03:23,806 --> 00:03:25,501
And if! pull out,
the others will follow.
72
00:03:25,574 --> 00:03:28,805
You heard him, Henderson. Double-time. Yes, sir.
73
00:03:32,314 --> 00:03:35,579
It's so silly, isn't it? The little disagreements couples have?
74
00:03:35,651 --> 00:03:37,312
Little disagreements?
75
00:03:37,386 --> 00:03:40,481
You had an affair, Roger, with the station manager's wife.
76
00:03:40,556 --> 00:03:42,388
I told you 100 times
nothing happened.
77
00:03:42,458 --> 00:03:45,189
Right, with an actress billed
as the Va-Va-Va-Voom Girl.
78
00:03:45,260 --> 00:03:47,126
It's not my fault
she's done the classics.
79
00:03:47,196 --> 00:03:49,597
Everything was fine,
everything was jake,
80
00:03:49,665 --> 00:03:51,963
and you had to throw it all away for one night of pleasure.
81
00:03:52,034 --> 00:03:54,230
Well, believe me, sister,
there was no pleasure.
82
00:03:54,303 --> 00:03:56,362
Spare me your shortcomings.
83
00:04:00,776 --> 00:04:03,643
Penny, Penny, did you hear
what King just did?
84
00:04:03,712 --> 00:04:04,873
He threw out
halfthe scripts.
85
00:04:04,947 --> 00:04:06,176
He threw out
halfthe scripts.
86
00:04:06,248 --> 00:04:07,511
Someone ought to
stand up to him.
87
00:04:07,583 --> 00:04:09,017
Someone ought to
stand up to him.
88
00:04:09,084 --> 00:04:11,985
Five primetime scripts, he just gives them the heave-ho.
89
00:04:12,054 --> 00:04:14,421
For the love of Mike,
will you say something?
90
00:04:14,490 --> 00:04:16,151
Fix your rug.
Oh, my God.
91
00:04:16,225 --> 00:04:18,057
Mr. General Whalen Junior, sir. Yes.
92
00:04:18,127 --> 00:04:19,652
You're the director.
Yes.
93
00:04:19,728 --> 00:04:23,494
This is no time to panic. Can you think of a better time?
94
00:04:23,799 --> 00:04:25,028
Five scripts!
Five scripts!
95
00:04:25,100 --> 00:04:28,297
Don't! Tell that S-O-B King to do his own rewrite!
96
00:04:30,539 --> 00:04:34,237
Gentlemen, lady,
please, a little decorum.
97
00:04:35,010 --> 00:04:36,705
What's going on in here?
98
00:04:36,779 --> 00:04:39,441
You people should be
ashamed of yourselves.
99
00:04:39,515 --> 00:04:42,007
Penny's just doing herjob. Now, let's give her a little support.
100
00:04:42,084 --> 00:04:43,848
Let's put our shoulders
to the wheel, and,
101
00:04:43,919 --> 00:04:45,944
you know, do whatever it is
Penny wants us to do.
102
00:04:47,089 --> 00:04:50,059
That's not funny. Listen, kids, I know this stinks.
103
00:04:50,125 --> 00:04:52,719
I know you've been working on those scripts for six months,
104
00:04:52,795 --> 00:04:55,287
and I know we go on the air
in 15 minutes.
105
00:04:55,364 --> 00:04:59,528
But somehow, you gotta take these cockeyed notes and make them magic.
106
00:05:01,703 --> 00:05:02,966
You'll get paid overtime.
107
00:05:03,038 --> 00:05:05,268
She's right.
That's the word.
108
00:05:05,340 --> 00:05:06,933
Am I a complete
raving lunatic,
109
00:05:07,009 --> 00:05:09,376
or have we not been paid anything in the last three weeks?
110
00:05:09,445 --> 00:05:11,004
Can't both be true?
111
00:05:11,680 --> 00:05:14,081
The knife in the back.
112
00:05:14,650 --> 00:05:18,143
The sound of
the human head smashing.
113
00:05:19,555 --> 00:05:23,458
No. Something is
not quite right.
114
00:05:23,759 --> 00:05:25,488
Try honeydew.
Good idea.
115
00:05:25,561 --> 00:05:27,723
Because
I'm your wife, that's why!
116
00:05:27,796 --> 00:05:32,063
And next time you send me flowers, spell my name right!
117
00:05:33,869 --> 00:05:36,668
Oh, hey... Thank you very much, I was...
118
00:05:36,905 --> 00:05:40,273
Oh, Mr. Katzenback, Ruffles said he'd like to speak to you right away.
119
00:05:40,342 --> 00:05:41,605
Said you'd know
what it was about.
120
00:05:41,677 --> 00:05:42,735
Ruffles?
Ruffles?
121
00:05:42,811 --> 00:05:45,678
Ruffles. Trumpet player. Oh, please, that horn-blowing...
122
00:05:45,747 --> 00:05:47,476
Now, you listen
to me, Junior.
123
00:05:47,549 --> 00:05:49,643
Don't you think that I don't know what's going on,
124
00:05:49,718 --> 00:05:53,052
because I do know, and now you know that I know.
125
00:05:53,121 --> 00:05:55,021
Listen, I don't know
what you know that I know,
126
00:05:55,090 --> 00:05:57,718
but I do know that you don't know what you think you know.
127
00:05:57,793 --> 00:05:58,851
Oh, no?
128
00:05:58,994 --> 00:06:00,052
No.
129
00:06:00,796 --> 00:06:02,286
Come on, Penny,
back to the booth.
130
00:06:02,364 --> 00:06:03,991
Clearly, this man is an idiot.
131
00:06:04,066 --> 00:06:05,261
Sir?
Yeah?
132
00:06:05,334 --> 00:06:06,665
Wrong way.
Oh.
133
00:06:07,302 --> 00:06:08,292
Please.
134
00:06:08,370 --> 00:06:10,862
Okay, so he leans over and he kisses the moose, and then...
135
00:06:11,273 --> 00:06:13,332
And he says what?
"Honey, I kissed a moose!"
136
00:06:13,408 --> 00:06:16,207
Forget the moose! I could care less about the moose!
137
00:06:16,278 --> 00:06:18,007
I got something else
that he could kiss.
138
00:06:18,080 --> 00:06:19,878
All this work
without a day's pay!
139
00:06:19,948 --> 00:06:21,848
I think my head's
gonna explode!
140
00:06:24,586 --> 00:06:28,580
No. Still not the sound
ofthe head smashing.
141
00:06:30,125 --> 00:06:31,149
That's it.
142
00:06:33,262 --> 00:06:36,129
To all the local stations
who have affiliated with us,
143
00:06:36,198 --> 00:06:40,294
be assured that I have assembled a top-notch squadron of professionals,
144
00:06:40,402 --> 00:06:43,167
redefining the phrase
"grace under fire."
145
00:06:43,372 --> 00:06:44,533
Help!
146
00:06:44,606 --> 00:06:46,734
Miss Henderson? Have you seen her? No.
147
00:06:47,142 --> 00:06:48,610
Miss Henderson?
148
00:06:48,677 --> 00:06:50,167
Anyone seen Miss...
149
00:06:56,084 --> 00:06:57,279
Billy.
150
00:06:57,753 --> 00:06:59,243
Oh, Mr. Whalen Junior, sir.
Yes.
151
00:06:59,321 --> 00:07:02,086
They don't know whether they're opening on the announcer or the music.
152
00:07:02,157 --> 00:07:04,990
Oh, that's right. I forgot to make up my mind about that one.
153
00:07:05,060 --> 00:07:06,186
ok3Y-
154
00:07:10,365 --> 00:07:13,494
Forty seconds to air, and where the hell is our director?
155
00:07:13,569 --> 00:07:17,563
Okay, I got it. Decision made. Problem solved.
156
00:07:18,340 --> 00:07:21,799
Thirty seconds, Max. That's good. That's good news.
157
00:07:22,978 --> 00:07:24,377
Here we go.
158
00:07:28,483 --> 00:07:31,976
And now, gentlemen, I give you America's newest network,
159
00:07:32,187 --> 00:07:34,485
WBN.
160
00:07:35,424 --> 00:07:38,621
Junior, what are we opening with, music or announcer?
161
00:07:38,694 --> 00:07:41,095
Okay, cue the...
5, 4, 3...
162
00:07:41,163 --> 00:07:42,790
Cue the announcer!
Cue the announcer.
163
00:07:42,864 --> 00:07:44,298
Cue Dexter.
164
00:07:45,167 --> 00:07:49,468
Clear the airwaves.
Clear the airwaves.
165
00:07:49,538 --> 00:07:51,734
And from the four corners
of this great country,
166
00:07:51,807 --> 00:07:54,936
the Whalen Broadcasting
Network says,
167
00:07:55,010 --> 00:07:58,378
"Hello, America! "
168
00:07:58,447 --> 00:08:01,178
Please welcome the Rick Rochester Band with The Dead Tones
169
00:08:01,249 --> 00:08:03,183
and the lovely
Miller Sisters.
170
00:08:03,251 --> 00:08:05,515
But first, gather up
the kids and caboodle
171
00:08:05,587 --> 00:08:07,578
and stay with us
till the stroke of 12:00,
172
00:08:07,656 --> 00:08:10,819
for an evening ofeverything
but the kitchen sink.
173
00:08:12,694 --> 00:08:15,595
Oh, well, it sounds like we have that, too.
174
00:08:15,664 --> 00:08:20,261
Believe you me, folks, we've got a night full of surprises.
175
00:08:20,335 --> 00:08:24,397
"Dig and dig
to find some dirt
176
00:08:24,873 --> 00:08:28,776
"Dig too deep
and you'll get hurt"
177
00:08:29,444 --> 00:08:31,708
Something cut in?
Well, that's not right.
178
00:08:31,847 --> 00:08:33,076
What went wrong, Max?
179
00:08:33,181 --> 00:08:34,444
Must have been
an open mike.
180
00:08:34,516 --> 00:08:36,075
No, no, no.
I only have one pot open.
181
00:08:36,151 --> 00:08:38,210
Cue the band.
Cue the band.
182
00:08:39,721 --> 00:08:42,156
♫ LOVE IS ON THE AIR TONIGHT ♫
183
00:09:37,145 --> 00:09:40,115
I hate opening nights.
Aunt Millie's.
184
00:09:40,182 --> 00:09:42,344
Stand by, Aunt Millie's.
Watch that overload.
185
00:09:42,417 --> 00:09:44,283
Zoltan, you got a pen?
186
00:09:55,697 --> 00:09:56,721
Thanks, pal.
187
00:09:57,899 --> 00:10:00,561
Max, promise me nothing else
is gonna go wrong tonight.
188
00:10:00,635 --> 00:10:02,034
Promise.
189
00:10:18,353 --> 00:10:20,344
We've got a show, people.
190
00:10:24,025 --> 00:10:26,357
Out!
No writers backstage.
191
00:11:02,464 --> 00:11:03,693
What a ham.
192
00:11:14,376 --> 00:11:15,673
Get him off.
193
00:11:15,744 --> 00:11:17,371
Close the curtain.
Close the curtain.
194
00:11:17,445 --> 00:11:19,880
Cue the commercial.
Cue the commercial.
195
00:11:23,285 --> 00:11:24,309
He's dead.
196
00:11:29,724 --> 00:11:30,919
Stand by, Black Whip.
197
00:11:30,992 --> 00:11:32,858
Will you stop fussing?
198
00:11:32,994 --> 00:11:36,055
Hate to be a stickler for detail, but we don't have a script.
199
00:11:36,131 --> 00:11:38,793
We don't have... We don't have a script? Where is Roger?
200
00:11:38,867 --> 00:11:40,528
Billy, would you get
to the writers‘ room?
201
00:11:40,602 --> 00:11:42,092
Tell Roger we need
that script right away.
202
00:11:42,170 --> 00:11:43,695
Right. You can count on me,
Miss Henderson.
203
00:11:43,772 --> 00:11:46,639
Through rain, snow, sleet...
Billy, beat it!
204
00:11:48,109 --> 00:11:49,474
Keep going.
205
00:11:52,747 --> 00:11:55,011
So the Black Whip hits him on the head with his log.
206
00:11:55,083 --> 00:11:57,245
Dad, he doesn't have a log,
he has a whip.
207
00:11:57,319 --> 00:11:59,947
If he had a log, he would be known as the Black Log.
208
00:12:00,021 --> 00:12:02,888
What do you expect me to do,
improvise?
209
00:12:02,958 --> 00:12:05,393
Don't worry,
I'll take care of it.
210
00:12:05,460 --> 00:12:07,485
Let's get back to what we're not getting paid for.
211
00:12:07,562 --> 00:12:09,223
This ending is
strictly phonus-balonus.
212
00:12:09,297 --> 00:12:11,061
Can't we find
a fresh way out of this?
213
00:12:11,132 --> 00:12:12,998
Let's think...
He could hug him.
214
00:12:13,201 --> 00:12:14,464
Hug him?
Hug him?
215
00:12:14,536 --> 00:12:17,995
Yeah. Tell him they're long lost brothers and make him his partner.
216
00:12:18,240 --> 00:12:20,766
Morgana, you did it again.
217
00:12:20,842 --> 00:12:23,402
You know, she did it again! Let's go, let's go!
218
00:12:23,478 --> 00:12:24,912
We lost him.
219
00:12:24,980 --> 00:12:26,311
Not again.
Not again.
220
00:12:26,381 --> 00:12:28,713
This is just horrible!
Not really.
221
00:12:28,783 --> 00:12:31,616
Catch your head in a threshing machine, now that's horrible.
222
00:12:31,686 --> 00:12:33,848
How convenient.
Oh, shut up.
223
00:12:33,922 --> 00:12:37,085
Out of the way! Out of the way! Watch it, Billy.
224
00:12:38,393 --> 00:12:41,158
This new ending's gonna knock them dead. Hey, you guys,
225
00:12:41,529 --> 00:12:42,894
where's the...
226
00:12:43,031 --> 00:12:44,396
Script?
227
00:12:45,233 --> 00:12:48,464
Move! Move!
Come on, go!
228
00:12:48,803 --> 00:12:51,534
We've got to talk, Junior.
Not now.
229
00:12:54,376 --> 00:12:55,741
Gangway! Coming through!
Coming through!
230
00:12:55,810 --> 00:12:57,642
Hot script coming through!
231
00:12:58,013 --> 00:12:59,640
Hang on to your toupee,
Junior.
232
00:13:01,850 --> 00:13:03,215
Hi, Roger.
233
00:13:03,285 --> 00:13:05,515
No, no, no. I'm okay.
234
00:13:05,687 --> 00:13:09,351
I want my script! I will not go on without my script!
235
00:13:12,160 --> 00:13:13,992
Sorry, Mac.
This way out, guys.
236
00:13:14,062 --> 00:13:16,053
It's amazing people don't get killed around here.
237
00:13:17,232 --> 00:13:20,668
Moley hokes! Ruffles is dead.
I can't believe it.
238
00:13:21,436 --> 00:13:22,460
Hey-
239
00:13:24,839 --> 00:13:26,273
Hey, you need
a fill-in on trumpet?
240
00:13:26,341 --> 00:13:28,833
Just keep her on, keep her on. Get her back on.
241
00:13:28,910 --> 00:13:32,005
It's incredible. The woman's been doing the same damn thing
242
00:13:32,080 --> 00:13:34,811
over and over and over again
for five minutes.
243
00:13:36,217 --> 00:13:38,242
Get this stiff
out of here.
244
00:13:39,754 --> 00:13:42,155
The girl has about
30 seconds before she drops.
245
00:13:42,223 --> 00:13:44,214
Five bucks says you're wrong. You got it.
246
00:13:44,292 --> 00:13:46,454
Fellas, wait!
Hey!
247
00:13:48,129 --> 00:13:52,191
Mr. H, where'd you go? Come on, Penny needs that script now!
248
00:13:52,434 --> 00:13:54,198
Roger!
249
00:13:56,104 --> 00:13:57,299
Oh, God.
250
00:13:59,441 --> 00:14:00,909
Well,
she brought down the house.
251
00:14:00,976 --> 00:14:02,501
Let's go straight
to another commercial.
252
00:14:02,577 --> 00:14:04,170
Cue the King commercial.
Cue Dexter.
253
00:14:04,245 --> 00:14:07,215
Well, we all know
the Black Whip's unbeatable,
254
00:14:07,282 --> 00:14:10,377
as unbeatable as
a bottle of King brew beer.
255
00:14:10,452 --> 00:14:11,749
Is the Black Whip
standing by?
256
00:14:11,820 --> 00:14:13,345
I don't care
if their sponsors are here!
257
00:14:13,421 --> 00:14:17,619
I asked for a big gun and they give me this silly little teeny one!
258
00:14:17,692 --> 00:14:19,524
Phil sounds nice and relaxed.
259
00:14:19,594 --> 00:14:21,062
Roger, where the hell
have you been?
260
00:14:21,129 --> 00:14:23,496
The, the...
What? Spit it out!
261
00:14:23,565 --> 00:14:25,590
The lights were against me.
Go!
262
00:14:27,068 --> 00:14:30,333
And like the Black Whip,
it's strong.
263
00:14:30,438 --> 00:14:33,203
Oh! The typist.
264
00:14:33,274 --> 00:14:35,140
Nice of you to join us!
265
00:14:36,444 --> 00:14:37,934
Phil.
Thirty seconds, Phil.
266
00:14:38,013 --> 00:14:40,277
That filthy mess
is my script?
267
00:14:43,385 --> 00:14:46,082
Some pals are dropping by after a day at the ballpark.
268
00:14:46,154 --> 00:14:50,523
Which beer will replenish their zest and bring that sparkle back to their eye?
269
00:14:50,592 --> 00:14:52,424
Look, Phil,
come on, cut it out!
270
00:14:52,494 --> 00:14:54,758
Fifteen seconds.
Fifteen seconds!
271
00:14:56,765 --> 00:14:57,926
Cue the organ.
272
00:15:00,402 --> 00:15:02,063
The Black Whip.
273
00:15:02,203 --> 00:15:03,568
Cue curtain.
274
00:15:06,274 --> 00:15:08,368
They call me the Black Whip.
275
00:15:09,244 --> 00:15:11,406
The other way. The other way.
276
00:15:11,479 --> 00:15:13,811
Are you all right?
Oh, peachy, now.
277
00:15:14,849 --> 00:15:16,214
I could use
a hand up, though.
278
00:15:16,284 --> 00:15:19,948
Well, looks like we lost
the evil Freeman gang, Happy.
279
00:15:20,021 --> 00:15:22,615
Let's ride the DBs
on this whip crack.
280
00:15:23,024 --> 00:15:24,583
I don't like it, Happy.
281
00:15:24,726 --> 00:15:26,319
It's too darn
quiet out there.
282
00:15:26,394 --> 00:15:28,829
Listen, nothing but crickets.
283
00:15:28,897 --> 00:15:31,195
Look out for that
rattlesnake, Black Whip!
284
00:15:31,266 --> 00:15:32,665
Hand me my whip, Happy.
285
00:15:32,734 --> 00:15:34,099
You got him, Black Whip.
286
00:15:34,169 --> 00:15:36,570
Oh, no, the Crazy Gulch Gang!
287
00:15:36,704 --> 00:15:39,105
Here they come. They're shooting at us!
288
00:15:39,974 --> 00:15:42,773
Lookit. Oh, no!
289
00:15:43,978 --> 00:15:45,275
Knock it off, Roger.
290
00:15:45,346 --> 00:15:48,213
Have you finished the Son ofFire script yet?
291
00:15:48,283 --> 00:15:49,648
It's percolating.
292
00:15:49,717 --> 00:15:51,344
Well, bring it to a boil.
293
00:15:51,419 --> 00:15:54,354
Oh, come on, Penny. Okay, okay. Now, here's how I figure it.
294
00:15:54,422 --> 00:15:56,914
We met working on the radio, we got married working on the radio.
295
00:15:56,991 --> 00:15:59,983
We can't get divorced. You might end up marrying out ofthe medium.
296
00:16:00,061 --> 00:16:02,155
Great idea.
Someone with less imagination.
297
00:16:02,230 --> 00:16:03,755
Less imagination?
Have you seen Walt Junior?
298
00:16:03,832 --> 00:16:05,357
No, ma'am.
Where the hell is he?
299
00:16:05,433 --> 00:16:08,198
Well, excuse me, operator, I think I have a bad connection.
300
00:16:08,269 --> 00:16:10,067
And, say, if it's Claudette
you're talking about,
301
00:16:10,138 --> 00:16:11,628
that was your imagination!
302
00:16:11,773 --> 00:16:13,263
My imagination!
303
00:16:13,341 --> 00:16:15,400
I saw you locked together
in her dressing room
304
00:16:15,477 --> 00:16:18,139
like Siamese twins attached at the zipper. But she attacked me.
305
00:16:18,213 --> 00:16:20,841
What? Assault with a friendly weapon? You were lying on top of her.
306
00:16:20,915 --> 00:16:22,849
Oh, now, come on, Penny. She took me down with a headlock.
307
00:16:22,917 --> 00:16:24,043
I never knew what hit me.
308
00:16:24,119 --> 00:16:26,315
Your shirt was off! It ripped on the hat rack when I fell!
309
00:16:26,387 --> 00:16:28,481
Well, she wasn't
wearing a stitch!
310
00:16:28,556 --> 00:16:30,251
Breakaway evening gown?
311
00:16:30,325 --> 00:16:34,159
Okay, okay, so the woman holds the land speed record for stripping.
312
00:16:34,229 --> 00:16:35,287
What is it, sweetheart?
313
00:16:35,363 --> 00:16:36,387
Well, I...
314
00:16:36,464 --> 00:16:37,932
Mr. Ruffles...
315
00:16:38,166 --> 00:16:42,160
I mean, I know nobody liked him, and he drank and all,
316
00:16:42,237 --> 00:16:44,763
but I'm just thinking about
his wife and his four kids,
317
00:16:44,839 --> 00:16:47,069
and it's just so awful.
318
00:16:47,142 --> 00:16:48,132
(soaamc)
319
00:16:48,810 --> 00:16:50,835
Ruffles is dead?
320
00:16:53,681 --> 00:16:55,376
This is no time to give up.
321
00:16:55,450 --> 00:16:58,476
We're all wearing our Thermic Molecular Transometer suits.
322
00:16:58,553 --> 00:16:59,611
They should protect us
323
00:16:59,687 --> 00:17:02,679
in our quest to thwart
the Neptunian lava monster.
324
00:17:02,824 --> 00:17:05,122
Biff, it's getting closer!
325
00:17:06,628 --> 00:17:08,460
Jumpin'jiminy
gee whiz, Biff!
326
00:17:08,530 --> 00:17:09,759
Quiet, Jimmy.
327
00:17:09,831 --> 00:17:11,526
There's no time for that now.
328
00:17:11,599 --> 00:17:14,034
Betty, let me
check your tubes.
329
00:17:14,102 --> 00:17:16,002
Check anything
you want, Biff.
330
00:17:16,070 --> 00:17:19,404
After all, the future of the universe depends on you.
331
00:17:20,175 --> 00:17:22,007
Okay, okay,
so you don't believe me.
332
00:17:22,076 --> 00:17:24,477
But if you just give me a chance, I'll prove it, Penny.
333
00:17:24,546 --> 00:17:26,742
Prove to me you can rewrite
Home is Where the Heart Aches.
334
00:17:26,814 --> 00:17:29,044
For Pete's sake, come on. I need that script in 12 minutes, Roger.
335
00:17:29,117 --> 00:17:30,676
You'll get your rewrite
and proof positive
336
00:17:30,752 --> 00:17:32,948
there's no funny business
between Claudette and me.
337
00:17:33,021 --> 00:17:34,921
Wabash 3-1800, please.
338
00:17:34,989 --> 00:17:37,048
Did you happen to
find us a director?
339
00:17:37,125 --> 00:17:39,355
Mrs. Reedy?
Oh, standby, Polka Minute.
340
00:17:46,034 --> 00:17:49,937
No, no, Claudette. What about Ruffles? You big octopus.
341
00:17:50,004 --> 00:17:51,563
Claudette.
342
00:17:57,645 --> 00:18:00,012
Caught me
at a bad time, kid. I'm in.
343
00:18:00,081 --> 00:18:01,207
So am I.
344
00:18:01,716 --> 00:18:04,117
Nobody enters
my dressing room uninvited.
345
00:18:04,185 --> 00:18:06,517
What the hell do you think
that star means?
346
00:18:06,754 --> 00:18:07,778
You're Jewish?
347
00:18:14,429 --> 00:18:17,126
I don't have time to mince words, Claudette. I want my marriage back.
348
00:18:17,198 --> 00:18:18,927
And you're gonna get it
for me, tonight,
349
00:18:19,000 --> 00:18:20,695
when you tell Penny
what really happened.
350
00:18:20,768 --> 00:18:23,237
Scram, scribbler,
you're boring me.
351
00:18:23,504 --> 00:18:26,064
Here. Is that
what you want? Huh?
352
00:18:26,140 --> 00:18:27,232
You want me to beg?
353
00:18:27,308 --> 00:18:30,869
I'm so deep in the doghouse, I'll beg, I'll fetch, I'll roll over.
354
00:18:30,945 --> 00:18:32,435
What more can I do,
Claudette?
355
00:18:32,513 --> 00:18:34,140
I'm risking everything
just coming here.
356
00:18:34,215 --> 00:18:36,411
If I'm caught with you again...
357
00:18:37,585 --> 00:18:39,075
I'm a dead man.
HERClaudette?
358
00:18:39,153 --> 00:18:41,087
Oh, God, it's my husband.
359
00:18:42,924 --> 00:18:46,986
Herman, I told you, I don't like to be disturbed before a show
360
00:18:47,061 --> 00:18:48,551
or after a show
361
00:18:48,630 --> 00:18:51,861
or at home in my bedroom when I'm thinking about a show!
362
00:18:51,933 --> 00:18:54,300
I spoke to Ruffles
before he died.
363
00:18:54,369 --> 00:18:55,803
(ROGERS GROANS)
What do you mean?
364
00:18:56,437 --> 00:18:57,529
Who is that?
365
00:18:57,605 --> 00:19:01,064
No, not under there. Geez, I could have sworn I left that script...
366
00:19:01,142 --> 00:19:03,406
Oh, hiya, Herman.
I didn't hear you come in.
367
00:19:03,478 --> 00:19:06,573
You! What is this weasel
doing in here?
368
00:19:06,648 --> 00:19:09,310
Maybe it blew over there.
What do you think?
369
00:19:09,550 --> 00:19:12,815
Roger!
About that script change
370
00:19:12,887 --> 00:19:15,015
you wanted me
to run past Penny,
371
00:19:15,089 --> 00:19:17,558
would after the show
be soon enough?
372
00:19:22,697 --> 00:19:25,098
After the show? Sure.
373
00:19:25,533 --> 00:19:27,001
Sure. Great.
374
00:19:28,636 --> 00:19:31,833
Well, guess I'll get back
to the old word factory.
375
00:19:34,442 --> 00:19:36,001
Leave you two alone.
376
00:19:36,611 --> 00:19:38,943
All by yourselves.
Good night.
377
00:19:39,747 --> 00:19:40,908
Later.
378
00:19:40,982 --> 00:19:43,679
Shocking, isn't it, my dear?
379
00:19:43,751 --> 00:19:46,015
No, Wolfgang, don't!
380
00:19:46,087 --> 00:19:48,283
Can't you see you're mad?
381
00:19:48,356 --> 00:19:50,723
Mad? Mad, you say?
382
00:19:52,827 --> 00:19:55,319
But I'm the one
with the branding iron,
383
00:19:55,396 --> 00:19:58,366
and you're the one
with the soft, pink flesh.
384
00:19:59,534 --> 00:20:00,797
Now talk!
385
00:20:01,769 --> 00:20:04,830
Okay, I'll tell you.
I'll tell you everything.
386
00:20:05,206 --> 00:20:06,640
It's paprika.
387
00:20:06,708 --> 00:20:09,678
Paprika is the secret
of my potato salad.
388
00:20:11,479 --> 00:20:12,708
Paprika?
389
00:20:12,847 --> 00:20:14,110
Hey, quick rewrites.
390
00:20:14,182 --> 00:20:16,014
Those writers are pros.
Once they warm up,
391
00:20:16,084 --> 00:20:17,882
they'll start hitting them
out ofthe park.
392
00:20:17,952 --> 00:20:20,011
...Pontiac running board
wasn't as good as the Chevy.
393
00:20:20,088 --> 00:20:22,523
Dad, do you wanna shut up
about the car?
394
00:20:22,590 --> 00:20:24,649
Please, I need a script now!
395
00:20:24,726 --> 00:20:27,457
Wait a minute, wait a minute! There's one!
396
00:20:27,528 --> 00:20:29,018
That's one ofthe good ones. You almost lost it.
397
00:20:29,097 --> 00:20:30,496
Take this one, kid.
Great.
398
00:20:30,565 --> 00:20:33,933
That was easy. Wait a minute. This is Tom Adventure.
399
00:20:34,001 --> 00:20:35,662
They need Home is
Where the Heart Aches.
400
00:20:35,737 --> 00:20:37,728
Home is Where
the Heart Aches!
401
00:20:38,172 --> 00:20:41,005
Two minutes, no script.
And no director.
402
00:20:41,175 --> 00:20:44,304
I could yell "fire" over the intercom. We could call it a night.
403
00:20:44,379 --> 00:20:47,041
Hey, wait a minute, this is good stuff. Who put this in the garbage?
404
00:20:47,115 --> 00:20:48,776
I did. It stinks.
That's yesterday's script.
405
00:20:48,850 --> 00:20:51,148
Okay, now we're cooking with gas. That's a great script.
406
00:20:51,219 --> 00:20:52,618
Well, hello.
407
00:20:53,187 --> 00:20:55,178
This is sensational!
408
00:20:55,256 --> 00:20:57,190
That's the best.
409
00:20:57,258 --> 00:20:58,248
okay...
410
00:21:00,294 --> 00:21:02,991
Terrible. No wonder it was in the garbage.
411
00:21:03,064 --> 00:21:06,659
Roger, this is terrible. This is bad. This is bad stuff.
412
00:21:06,734 --> 00:21:09,567
I found it, Jules.
It belonged to Ruffles.
413
00:21:09,670 --> 00:21:11,570
Oh, if you're gonna be
a serious gin-hound,
414
00:21:11,639 --> 00:21:13,505
I recommend that
you develop some taste.
415
00:21:13,574 --> 00:21:15,303
This is rat poison.
416
00:21:16,677 --> 00:21:17,769
Oh, what the hell.
417
00:21:17,845 --> 00:21:19,540
For Pete's sake, Jules,
we got work to do.
418
00:21:19,614 --> 00:21:20,740
I'll drinkto that.
419
00:21:21,416 --> 00:21:23,646
♫ SINGING BACK IN THE SADDLE
AGAIN ♫
420
00:21:39,133 --> 00:21:40,396
You idiot.
421
00:21:40,735 --> 00:21:43,397
Don't stick your bald head
in my face again.
422
00:21:44,906 --> 00:21:47,705
We'll finish
our little discussion later.
423
00:21:50,411 --> 00:21:51,742
Are you all right?
424
00:21:51,879 --> 00:21:53,244
Of course I'm all right.
425
00:21:53,314 --> 00:21:56,409
Ups-a-daisy. You should be in the booth. Why?
426
00:21:56,517 --> 00:21:58,508
You're the director.
I know that.
427
00:21:58,586 --> 00:22:01,817
It's not like I don't know what I do. I do know what I do.
428
00:22:01,923 --> 00:22:05,484
It's just that when you have as much to do as I do do...
429
00:22:06,060 --> 00:22:09,223
Don't tell my dad about this, okay? He'll have my head.
430
00:22:09,297 --> 00:22:10,822
Then where would you
put your hair?
431
00:22:10,965 --> 00:22:12,490
I'm sorry?
432
00:22:12,767 --> 00:22:15,031
I said,
I'll see you down there.
433
00:22:27,715 --> 00:22:29,183
Okay, Wa|t's on his way.
434
00:22:29,250 --> 00:22:30,718
Now all we need
is a script.
435
00:22:30,852 --> 00:22:32,320
What? No script?
436
00:22:32,386 --> 00:22:36,380
Girls, girls, please. Back to the mikes. It's gonna be just fine.
437
00:22:36,924 --> 00:22:38,653
We need some sort
of a final scene here
438
00:22:38,726 --> 00:22:40,125
between the husband
and the wife.
439
00:22:40,194 --> 00:22:41,684
Yes. Now, think,
think, think.
440
00:22:41,762 --> 00:22:45,096
What ifthe wife
smashes him over the head
441
00:22:45,166 --> 00:22:46,600
with a frying pan,
442
00:22:46,667 --> 00:22:49,102
then chops him in
hundreds oftiny little pieces
443
00:22:49,170 --> 00:22:51,537
with her shiny,
new carving knife?
444
00:22:52,340 --> 00:22:53,569
I don't think so.
445
00:22:53,708 --> 00:22:54,971
It's a family show.
446
00:22:55,042 --> 00:22:57,943
Okay, well, then, what if she does it to the whole family?
447
00:22:58,012 --> 00:23:00,003
No!
What's wrong with you?
448
00:23:00,081 --> 00:23:01,879
You never like
any of my ideas.
449
00:23:01,949 --> 00:23:05,647
Hold it. Husband says,
"Darling, you can't leave.
450
00:23:05,753 --> 00:23:08,051
"What would it take
to make you stay?"
451
00:23:08,122 --> 00:23:09,783
She says, "Try chloroform."
452
00:23:11,225 --> 00:23:13,557
This isn't a comedy.
That wasn't ajoke.
453
00:23:13,628 --> 00:23:15,858
The hell it wasn't. Okay, okay, okay, okay. How about he says,
454
00:23:17,198 --> 00:23:20,828
''I can't go on without you.
I can't clean, I can't iron,
455
00:23:21,269 --> 00:23:22,794
''I don't know my way
around the kitchen."
456
00:23:22,870 --> 00:23:25,771
And she says, "Buy a map.
Then we'll talk.''
457
00:23:27,008 --> 00:23:28,874
Morgana, two. Writers, nothing
She's good
458
00:23:28,943 --> 00:23:30,934
WOThat works.
I know.
459
00:23:31,012 --> 00:23:32,673
Okay, here you go, kid.
Take it away.
460
00:23:32,747 --> 00:23:34,237
Go, go, go!
Run! Run!
461
00:23:34,315 --> 00:23:36,443
Go, go, go!
I'm going. I'm going!
462
00:23:36,651 --> 00:23:38,551
Fifteen seconds.
463
00:23:38,920 --> 00:23:40,319
I have the scripts!
464
00:23:41,455 --> 00:23:42,718
Mr. Katzenback.
465
00:23:42,790 --> 00:23:45,851
Have you people
no idea of discipline?
466
00:23:50,898 --> 00:23:52,423
We have a script.
467
00:23:52,500 --> 00:23:55,094
And we have a director.
Ofsorts.
468
00:23:55,169 --> 00:23:58,195
Cue that slimeball announcer.
Cue Dexter.
469
00:23:59,073 --> 00:24:02,532
And now time for Home is Where the Heart Aches.
470
00:24:02,610 --> 00:24:05,204
Rotate the stage.
Oh, I hate that stage.
471
00:24:05,313 --> 00:24:08,044
This rotating stage is the best idea I've ever had.
472
00:24:08,115 --> 00:24:09,640
Cue the organ.
473
00:24:13,621 --> 00:24:15,919
Tonight, we join Mildred
and her mother
474
00:24:16,057 --> 00:24:18,355
in their tastefully
decorated kitchen.
475
00:24:22,163 --> 00:24:23,722
Not quite ready.
Billy.
476
00:24:23,798 --> 00:24:26,460
Slow stop. No, slow!
477
00:24:27,835 --> 00:24:29,325
That's Billy.
478
00:24:31,238 --> 00:24:34,538
Abandoned by Jim,
my husband of 20 years,
479
00:24:34,709 --> 00:24:37,872
and recently disturbed by the news that Ellen, my loving daughter,
480
00:24:37,945 --> 00:24:39,970
is marrying Jim's
illegitimate stepson,
481
00:24:40,381 --> 00:24:43,646
I find myself mired
in a week-long depression.
482
00:24:43,918 --> 00:24:46,216
Tell me, Mom.
What should I do?
483
00:24:48,055 --> 00:24:52,185
Die, infidel.
Die like a dog,
484
00:24:52,393 --> 00:24:54,555
writhing in pain
from the horror
485
00:24:54,629 --> 00:24:56,723
known as the curse
of Nebuchadnezzar.
486
00:24:56,797 --> 00:24:58,231
Well, that's not right.
487
00:24:59,567 --> 00:25:02,468
Thanks, Mom. You always seem to know what's best.
488
00:25:02,536 --> 00:25:04,595
That's good!
We didn't write that.
489
00:25:04,672 --> 00:25:06,401
It's too creative.
You got that right.
490
00:25:10,911 --> 00:25:13,676
Excuse me, I think someone's at the door.
491
00:25:14,548 --> 00:25:15,640
Billy.
492
00:25:16,984 --> 00:25:18,042
Is there a problem?
493
00:25:18,119 --> 00:25:20,144
Damndest show I ever seen.
494
00:25:20,588 --> 00:25:21,885
Artistic.
495
00:25:23,024 --> 00:25:24,992
Oh, that must be your father. You take it.
496
00:25:25,059 --> 00:25:26,493
What the hell is going on?
497
00:25:26,560 --> 00:25:28,892
One is doing the soap, the other's doing Tom Adventure.
498
00:25:28,963 --> 00:25:30,431
Toilet.
Sir?
499
00:25:31,265 --> 00:25:33,063
Billy!
You bellowed?
500
00:25:33,501 --> 00:25:35,993
Get this to the actors, and then get those scripts sorted out.
501
00:25:36,070 --> 00:25:38,505
Well, Mom, it's getting
close to lunchtime and...
502
00:25:38,572 --> 00:25:41,234
Traitorous words,
you American slime.
503
00:25:41,542 --> 00:25:46,275
And your last, as it's time for me to finish you off with your own rifle.
504
00:25:47,481 --> 00:25:50,507
Did you hear me?
Your own rifle.
505
00:25:52,353 --> 00:25:53,843
My own rifle?
506
00:25:54,088 --> 00:25:56,887
Yes, yes. Where is that
rifle ofyours?
507
00:25:58,359 --> 00:26:00,327
You're not going to
shoot me, are you?
508
00:26:00,394 --> 00:26:02,795
Well, perhaps I was hasty.
509
00:26:02,863 --> 00:26:05,798
After all, shooting you
would be wrong.
510
00:26:07,068 --> 00:26:08,866
Whoa. That hurt,
that hurt.
511
00:26:12,540 --> 00:26:14,338
Mildred, is that you?
512
00:26:14,575 --> 00:26:15,838
What's he doing now?
513
00:26:15,910 --> 00:26:17,503
I'm sorry
I frightened you, dear.
514
00:26:17,578 --> 00:26:21,139
I was kidnapped
by a band ofEgyptian nomads
515
00:26:21,215 --> 00:26:24,947
and hypnotized into thinking I was a warrior of the Sahara,
516
00:26:25,019 --> 00:26:28,580
but the gunshot snapped me out ofit, and now I'm back.
517
00:26:28,789 --> 00:26:30,621
Do you have any coffee made?
518
00:26:30,691 --> 00:26:33,752
Why, yes, Mom. There's a fresh pot on the stove.
519
00:26:33,961 --> 00:26:36,259
Sounds perfect, even though there's...
520
00:26:36,330 --> 00:26:39,265
"Hardly time to say a prayer
521
00:26:39,433 --> 00:26:42,266
"Before we move
on to the air"
522
00:26:42,336 --> 00:26:43,394
What?
523
00:26:43,671 --> 00:26:45,696
I'm going down to
check master control.
524
00:26:45,773 --> 00:26:47,502
Cue the commercial.
525
00:26:48,876 --> 00:26:51,368
Billy!
See if anyone's in Studio B.
526
00:26:52,179 --> 00:26:54,671
Billy, bring me
a tomato, quick!
527
00:26:54,749 --> 00:26:56,808
Billy, find my tuba player.
528
00:26:56,917 --> 00:26:58,316
Blue Sky.
529
00:26:59,086 --> 00:27:00,918
Fresh as a spring rain.
530
00:27:01,422 --> 00:27:03,789
Cool as a summer breeze.
531
00:27:04,091 --> 00:27:06,890
Blue Sky has got the smoke
that goes down
532
00:27:07,194 --> 00:27:09,060
smooth.
533
00:27:11,799 --> 00:27:13,198
I told Dexter not to smoke.
534
00:27:13,267 --> 00:27:15,861
If you ask me, they ought to put warnings on those packages.
535
00:27:15,936 --> 00:27:19,065
It's not Dexter. It's coming from somewhere else.
536
00:27:19,240 --> 00:27:22,232
It's coming from right here.
Someone's idea of ajoke?
537
00:27:22,309 --> 00:27:24,243
Studio 13.
538
00:27:24,879 --> 00:27:27,041
I'm gonna go see
what's going on.
539
00:27:27,114 --> 00:27:29,276
Penny, I'm only gonna
say this once...
540
00:27:29,350 --> 00:27:31,011
Hey, Mr. H,
you're looking chipper.
541
00:27:31,085 --> 00:27:32,678
Penny in the fishbowl?
I gotta talk to her.
542
00:27:32,753 --> 00:27:34,687
Yeah, but I wouldn't talk
to her before you finish...
543
00:27:34,755 --> 00:27:37,656
Son ofFire. Don't get your pants in a bunch.
544
00:27:37,725 --> 00:27:39,386
Penny, I'm only gonna
say this once...
545
00:27:39,460 --> 00:27:41,292
Let's get that pack
of butts off stage
546
00:27:41,362 --> 00:27:44,297
and get
the microphones out, boys.
547
00:27:46,467 --> 00:27:48,697
Ready light cue,
as you will.
548
00:27:50,070 --> 00:27:52,767
There is an evil
that lurks behind you.
549
00:27:53,808 --> 00:27:56,436
Is it your shadow,
or is it the Mind Bender?
550
00:27:56,544 --> 00:27:58,876
Are you sure
this is the right floor?
551
00:27:58,946 --> 00:28:01,278
There's nobody up here, Mrs. Henderson. It's all right, Dottie.
552
00:28:01,348 --> 00:28:05,876
Fred Smith, an ordinary man
not unlike you or me,
553
00:28:05,953 --> 00:28:09,150
walks home on
a fog-shrouded night.
554
00:28:12,393 --> 00:28:15,693
This is the night when he will reach deep inside himself
555
00:28:15,763 --> 00:28:18,698
and discover the Mind Bender.
556
00:28:21,068 --> 00:28:23,537
What's that sound I hear?
557
00:28:30,010 --> 00:28:32,274
What do you think you're doing? Looking for you.
558
00:28:32,346 --> 00:28:34,713
Well, you scared the bejesus out of me. Really?
559
00:28:34,782 --> 00:28:36,580
Sounded like a squeal
of delight to me.
560
00:28:36,650 --> 00:28:39,483
Someone is fooling
with an open mike on 13.
561
00:28:41,755 --> 00:28:44,224
Look, ljust wanted to saythat I...
562
00:28:59,440 --> 00:29:00,532
ok3Y-
563
00:29:01,809 --> 00:29:04,244
All right. Bad timing.
564
00:29:04,979 --> 00:29:08,813
Look, you think after the show we could get a cup ofjava or something?
565
00:29:13,387 --> 00:29:15,913
Roger. Keep trying,
it'll come back to you.
566
00:29:15,990 --> 00:29:17,185
Dead man.
567
00:29:17,324 --> 00:29:18,519
Where?
568
00:29:35,910 --> 00:29:37,901
Strange eating habits, indeed.
569
00:29:37,978 --> 00:29:42,438
Well, Maynard, tell us, which part of this Buick did you eat first?
570
00:29:42,516 --> 00:29:46,350
With a little deviled egg, the lug nuts make wonderful appetizers.
571
00:29:46,587 --> 00:29:47,850
Lug nuts.
572
00:29:48,923 --> 00:29:50,516
Well, gentlemen,
573
00:29:50,691 --> 00:29:52,921
when you see
the rest of the firepower
574
00:29:52,993 --> 00:29:55,189
that we have marshaled for you this evening,
575
00:29:55,262 --> 00:29:57,856
I'm gonna expect you
to do your duty and run out
576
00:29:57,932 --> 00:30:01,664
and enlist in my war against
the other three networks.
577
00:30:03,070 --> 00:30:05,835
My girlfriend and I...
Girlfriend, hey.
578
00:30:06,707 --> 00:30:09,608
We're thinking about
eating a bus together.
579
00:30:10,411 --> 00:30:12,175
Won't that be scrumptious!
580
00:30:12,313 --> 00:30:14,077
We'll do our best to
check in with you then.
581
00:30:17,651 --> 00:30:19,176
Call the police.
582
00:30:19,353 --> 00:30:23,415
And now, the girl
with the va-va-va-voom voice,
583
00:30:23,657 --> 00:30:26,456
Claudette Katzenback!
584
00:30:26,527 --> 00:30:28,996
♫ SINGING A GUY
WHAT TAKES HIS TIME ♫
585
00:30:52,119 --> 00:30:54,918
The Genera|'s son
just committed suicide.
586
00:30:55,356 --> 00:30:56,380
Tough break.
587
00:30:56,457 --> 00:30:58,824
Hate to lose that weak-kneed,
lily-livered son of a...
588
00:30:58,892 --> 00:31:00,291
Famous general,
right, sir?
589
00:31:00,361 --> 00:31:02,762
You're wanted in the General's office right away.
590
00:31:21,215 --> 00:31:22,376
Mr. Station Manager, sir,
591
00:31:22,449 --> 00:31:26,443
you're supposed to rush down to the General's office right away.
592
00:31:26,987 --> 00:31:29,752
Though being my boss
and all, I suppose
593
00:31:29,823 --> 00:31:32,087
you can just slowly
saunter if you want to.
594
00:31:32,760 --> 00:31:34,023
Carry on.
595
00:31:37,765 --> 00:31:41,201
That was the Va-Va-Va-Voom Girl herself,
596
00:31:41,268 --> 00:31:43,066
Claudette Katzenback.
597
00:31:44,338 --> 00:31:46,272
All right, ladies and gents.
598
00:31:46,340 --> 00:31:48,035
At 7:15 this evening,
599
00:31:48,108 --> 00:31:51,806
young Walt Whalen Junior was found hanging in an empty studio.
600
00:31:52,513 --> 00:31:54,277
The apparent cause
of death, suicide.
601
00:31:54,348 --> 00:31:56,510
My son didn't have enough courage to commit suicide.
602
00:31:56,583 --> 00:31:57,948
It was murder!
603
00:31:58,018 --> 00:32:00,453
Maybe suicide, maybe murder. Either way, I'm missing my dinner.
604
00:32:00,521 --> 00:32:03,047
It was murder, and I brought you here to find the killer.
605
00:32:03,123 --> 00:32:05,148
And I don't want you to leave
until you've done that.
606
00:32:05,225 --> 00:32:06,954
Do you understand me,
Lieutenant?
607
00:32:07,027 --> 00:32:08,995
Get my people out of here
as soon as possible.
608
00:32:09,063 --> 00:32:10,792
I've got a network to run.
609
00:32:11,198 --> 00:32:12,632
Now, which of you...
610
00:32:12,699 --> 00:32:14,292
You sent for me?
611
00:32:14,468 --> 00:32:15,731
Maybe. Who are you?
612
00:32:15,803 --> 00:32:17,567
I'm Claudette Katzenback,
613
00:32:17,638 --> 00:32:21,541
the Va-Va-Va-Voom Girl
with the va-va-va-voom voice.
614
00:32:21,608 --> 00:32:23,269
Who the hell are you?
615
00:32:23,343 --> 00:32:27,576
I'm Lieutenant Cross, the Chicago cop with the sh-sh-sh-short temper.
616
00:32:27,648 --> 00:32:30,345
I'm here investigating a Mr. Walt Whalen Junior's death.
617
00:32:30,417 --> 00:32:31,782
Walt? Dead?
618
00:32:32,653 --> 00:32:35,554
No. Why didn't
anybody tell me?
619
00:32:38,058 --> 00:32:41,050
Not that I actually
knew the man. I didn't.
620
00:32:41,295 --> 00:32:44,390
I mean, he was a director,
wasn't he?
621
00:32:44,798 --> 00:32:47,358
I'd like to play poker
with you sometime.
622
00:32:47,601 --> 00:32:49,865
♫ SINGING I'LL BE GLAD
WHEN YOU'RE DEAD ♫
623
00:32:57,911 --> 00:33:00,642
Which one of you is Penny Henderson? That's me.
624
00:33:00,714 --> 00:33:02,808
What do you do around here?
Just about everything, sir.
625
00:33:02,883 --> 00:33:05,614
Shut up and sit down.
Okay.
626
00:33:05,686 --> 00:33:07,677
I'm the General's secretary,
sir.
627
00:33:07,754 --> 00:33:10,189
My condolences.
You found the dead guy?
628
00:33:10,257 --> 00:33:12,419
Up on the 13th floor.
See anybody else up there?
629
00:33:12,493 --> 00:33:14,894
We just found
Walt hanging there.
630
00:33:15,562 --> 00:33:17,326
I infer by your use
ofthe plural
631
00:33:17,397 --> 00:33:19,058
that there was somebody else
up there with you?
632
00:33:19,133 --> 00:33:20,362
Not with me.
633
00:33:20,434 --> 00:33:22,562
When I got up there, I saw Roger coming down the hall.
634
00:33:22,636 --> 00:33:23,797
Roger!
635
00:33:26,340 --> 00:33:28,934
So, you must be Roger.
636
00:33:29,576 --> 00:33:30,668
Must I?
637
00:33:30,744 --> 00:33:32,371
I've got one question
for you, young man.
638
00:33:32,446 --> 00:33:33,572
Why were you up there?
639
00:33:33,647 --> 00:33:35,741
Did you have business in that studio? What were you doing?
640
00:33:35,816 --> 00:33:37,875
Isn't that three questions?
641
00:33:38,685 --> 00:33:41,279
Nothing, nothing.
I was looking for Penny.
642
00:33:41,355 --> 00:33:43,585
To discuss a script.
He's a writer.
643
00:33:43,657 --> 00:33:46,126
A writer? I hate writers!
644
00:33:46,226 --> 00:33:48,092
They drink too much,
they beat their wives...
645
00:33:48,162 --> 00:33:49,357
Lieutenant!
646
00:33:50,430 --> 00:33:51,522
What?
647
00:33:52,466 --> 00:33:55,902
No, no. Not, "What? I didn't hear you." I mean, what!
648
00:33:55,969 --> 00:33:58,597
What the hell is
going on around here?
649
00:33:58,705 --> 00:34:00,867
Somebody else died
in Radioland tonight.
650
00:34:00,941 --> 00:34:02,340
Why weren't we notified?
651
00:34:02,409 --> 00:34:05,777
It was a trumpet player, but the doctor said it was just a heart attack.
652
00:34:05,846 --> 00:34:09,908
The coroner says different. Says your trumpet player was murdered!
653
00:34:10,517 --> 00:34:13,316
Pickled with
an arsenic-and-gin cocktail.
654
00:34:13,887 --> 00:34:16,151
That was rat poison.
655
00:34:17,758 --> 00:34:20,227
He showed me Ruffles‘ flask.
656
00:34:20,861 --> 00:34:23,387
Flask?
Roger had it.
657
00:34:27,267 --> 00:34:28,530
Deja vu.
658
00:34:30,270 --> 00:34:31,465
This is all
very explainable, okay?
659
00:34:31,538 --> 00:34:34,235
I was running by when they were carrying Ruffles‘ body offthe stage.
660
00:34:34,308 --> 00:34:36,868
And he happened to drop his flask on my script, and ljust...
661
00:34:36,944 --> 00:34:38,673
ljust picked it up.
662
00:34:39,880 --> 00:34:43,441
I don't suppose you still have it? No, no, of course not.
663
00:34:44,685 --> 00:34:47,518
Why would I still have it?
Right here in my pocket,
664
00:34:47,588 --> 00:34:49,818
wherein all the confusion,
I forgot that I put it.
665
00:34:49,890 --> 00:34:52,655
Careful! It might
have fingerprints on it.
666
00:34:52,726 --> 00:34:53,852
Fingerprints?
667
00:34:53,927 --> 00:34:55,019
Of course
there are fingerprints.
668
00:34:55,095 --> 00:34:57,792
My fingerprints. I'm holding it, you idiot. Give me that!
669
00:34:57,864 --> 00:35:01,596
Well, well, well. Roger's a regular Johnny-on-the-spot.
670
00:35:02,069 --> 00:35:05,562
Placed at the scene of Wha|en's death, and now he has the poison
671
00:35:05,639 --> 00:35:08,131
that killed poor Ruffles.
672
00:35:08,275 --> 00:35:10,642
Hey...
Oh, pipe down, Dexter.
673
00:35:10,711 --> 00:35:12,907
Roger may be a lot ofthings,
but he's not a murderer.
674
00:35:12,980 --> 00:35:14,448
She's right.
675
00:35:14,648 --> 00:35:16,082
I'm not even a lot ofthings.
676
00:35:16,149 --> 00:35:18,516
I said,
shut up and sit down.
677
00:35:19,019 --> 00:35:21,317
You seem to know him
pretty well, for a secretary.
678
00:35:21,388 --> 00:35:23,288
Well, I'm his wife, too.
679
00:35:24,358 --> 00:35:27,988
Ex-wife. Soon-to-be ex-wife.
We're getting divorced.
680
00:35:28,128 --> 00:35:30,495
How come?
I couldn't trust him.
681
00:35:31,865 --> 00:35:33,094
He lies.
682
00:35:34,134 --> 00:35:35,602
Not big lies.
683
00:35:36,036 --> 00:35:38,471
One big lie. But he never lied about killing anyone.
684
00:35:38,538 --> 00:35:39,664
That I know of.
685
00:35:39,740 --> 00:35:41,640
I'll remember you when I need a character witness.
686
00:35:41,708 --> 00:35:45,338
Isn't that what's referred to
in police jargon as a lead?
687
00:35:45,445 --> 00:35:46,708
Oh, put a sock in it, Dexter.
688
00:35:46,780 --> 00:35:48,612
I happen to know that
you had a fist fight
689
00:35:48,682 --> 00:35:50,480
with Juniorjust before
he was killed.
690
00:35:50,550 --> 00:35:53,781
Guess that makes you what we refer to in police jargon as a suspect.
691
00:35:53,854 --> 00:35:55,185
Now you're talking!
Shut up.
692
00:35:55,255 --> 00:35:56,689
And sit down, I know.
693
00:35:56,757 --> 00:35:57,986
Stay put, Mr. Morris.
694
00:35:58,058 --> 00:36:00,459
We'd like to ask
our suspect a few questions.
695
00:36:00,527 --> 00:36:02,962
Don't wander too far,
Shakespeare!
696
00:36:03,730 --> 00:36:05,164
You're next.
697
00:36:06,199 --> 00:36:07,428
Thanks a lot!
698
00:36:10,037 --> 00:36:12,665
I'm a suspect. Okay, Roger, I'm sorry.
699
00:36:12,773 --> 00:36:14,571
It's a little late
for that now!
700
00:36:14,641 --> 00:36:17,110
That lunkhead copper's gonna want me on a carpet in a couple of minutes.
701
00:36:17,177 --> 00:36:19,373
I gotta clear myself,
and fast.
702
00:36:19,780 --> 00:36:23,717
And now, here they are, America's favorite hosts...
703
00:36:41,101 --> 00:36:42,432
All right.
704
00:36:50,977 --> 00:36:52,206
Well, well, well.
705
00:36:52,346 --> 00:36:53,575
Looks like Ruffles
caught your good side.
706
00:36:53,647 --> 00:36:54,944
You're double-jointed, huh?
707
00:36:55,015 --> 00:36:57,074
This is all the proof! need.
Give me those!
708
00:36:57,150 --> 00:36:58,914
You know, I'd kill to have
pictures like these.
709
00:36:58,985 --> 00:37:00,851
Maybe your husband would, too.
710
00:37:00,987 --> 00:37:04,480
And now,
that rip-roaring, rococo Romeo
711
00:37:04,558 --> 00:37:06,993
of ridiculous,
roguish rigmarole
712
00:37:07,060 --> 00:37:09,051
and rhapsodic,
rapier-like repartee,
713
00:37:09,196 --> 00:37:11,187
Won't happen again,
Dexter.
714
00:37:11,264 --> 00:37:14,564
...Rick Rochester
and his Rascals of Rhythm.
715
00:37:14,634 --> 00:37:16,102
I'll ream those writers.
716
00:37:25,245 --> 00:37:26,610
Thank you! Yes!
717
00:37:26,680 --> 00:37:30,207
You hadn't
a clue of what to do
718
00:37:30,350 --> 00:37:33,911
When you caught
your falling star
719
00:37:34,654 --> 00:37:37,419
Well, that's a good idea.
You got a better one?
720
00:37:37,491 --> 00:37:39,823
♫ SINGING THAT OLD BLACK MAGIC ♫
721
00:37:40,494 --> 00:37:41,928
Check for open mikes.
722
00:37:42,062 --> 00:37:43,496
Oh, that's original.
723
00:37:48,568 --> 00:37:50,502
What the hell is
wrong with my stage?
724
00:37:51,271 --> 00:37:53,000
This can't be happening.
Not to my baby!
725
00:37:53,073 --> 00:37:55,701
Looks like your baby needs
a good whack in the axle.
726
00:37:55,776 --> 00:37:58,108
Don't you touch my stage!
727
00:38:00,280 --> 00:38:02,908
Somebody better do something
about your big idea stage,
728
00:38:02,983 --> 00:38:05,645
‘cause the band's
a-going ‘round again.
729
00:38:05,719 --> 00:38:07,653
I've got it!
Is it contagious?
730
00:38:07,721 --> 00:38:08,779
Just don't give it to us.
731
00:38:08,855 --> 00:38:11,722
No, no, no. I've solved the murder. Jeepers, Roger.
732
00:38:11,792 --> 00:38:12,953
No, listen to me, Penny.
I know...
733
00:38:13,026 --> 00:38:14,152
HERI know more
about that stage than anyone.
734
00:38:14,227 --> 00:38:15,956
Wait a minute, Katzenback,
I wanna talk to you!
735
00:38:16,029 --> 00:38:18,464
Oh, wait a minute, Mr. H, lthinkthe cops want you upstairs.
736
00:38:19,866 --> 00:38:20,924
GangW3YI
737
00:38:42,389 --> 00:38:45,359
There must be a loose connection underneath the stage.
738
00:38:45,425 --> 00:38:46,790
I will fix it!
739
00:38:46,860 --> 00:38:50,694
Just shut offthe power to the turntable while I'm down there.
740
00:38:51,298 --> 00:38:53,232
And find me someone
to fire!
741
00:38:59,306 --> 00:39:00,569
What? Oh, God.
742
00:39:16,523 --> 00:39:19,424
Hold it, Herman.
We have some talking to do.
743
00:39:23,897 --> 00:39:25,365
Tough guy, huh?
744
00:39:28,568 --> 00:39:30,798
Yes, sir, General, I know.
We need to get it fixed.
745
00:39:30,871 --> 00:39:32,999
We're doing
everything we can.
746
00:39:33,073 --> 00:39:34,199
Roger.
747
00:39:34,674 --> 00:39:36,369
I'll call you back.
748
00:39:43,016 --> 00:39:44,677
What is going on here?
749
00:39:44,751 --> 00:39:45,946
Herman?
750
00:39:50,357 --> 00:39:52,655
What do you think,
Herman, huh?
751
00:39:52,759 --> 00:39:54,488
Blackmail a good motive
for murder?
752
00:39:56,530 --> 00:39:57,998
You're crazy, Henderson.
753
00:39:58,064 --> 00:40:01,090
My wife was fooling around with everyone and his dog. Even I know that.
754
00:40:02,669 --> 00:40:03,761
Ruffles showed you
these photos,
755
00:40:03,837 --> 00:40:07,569
then you killed Walt Junior for messing around with your wife.
756
00:40:12,712 --> 00:40:13,975
HERYou see. Yeah.
757
00:40:16,016 --> 00:40:17,950
Yeah. See?
It's sabotage. Yeah.
758
00:40:22,656 --> 00:40:27,093
German engineering could never be ruined by American pipe.
759
00:40:32,632 --> 00:40:33,827
There it goes again.
760
00:40:33,934 --> 00:40:35,026
I gave no...
761
00:40:36,202 --> 00:40:37,363
Herman!
762
00:40:37,437 --> 00:40:39,929
Perry, Perry, kill the revolve! We've got people under there!
763
00:40:40,006 --> 00:40:41,701
Henderson, wait. I'm caught!
764
00:40:44,644 --> 00:40:47,773
I've got to go down there. Let me go, please, please.
765
00:40:47,881 --> 00:40:49,144
Pull me!
I'm pulling!
766
00:40:49,215 --> 00:40:50,944
Henderson!
767
00:40:51,017 --> 00:40:53,281
Henderson!
For God's sake, Henderson!
768
00:41:00,026 --> 00:41:01,221
Henderson!
769
00:41:15,942 --> 00:41:17,967
It's Katzenback!
Move out!
770
00:41:18,278 --> 00:41:20,440
Oh, God, it's Herman!
771
00:41:20,580 --> 00:41:22,776
He's... He‘s...everywhere!
772
00:41:24,117 --> 00:41:25,915
Roger. Where's Roger?
773
00:41:27,153 --> 00:41:29,884
If you find his diamond, I know he'd want me to have it.
774
00:41:44,838 --> 00:41:46,363
They missed me.
775
00:41:46,673 --> 00:41:48,835
lthink I'll talk
to the cops now.
776
00:41:50,577 --> 00:41:51,908
WBN...
777
00:41:52,812 --> 00:41:54,246
What happened?
778
00:41:54,514 --> 00:41:56,744
Katzenback is
mashed potatoes.
779
00:41:56,816 --> 00:41:58,477
Dead?
Very.
780
00:41:59,252 --> 00:42:01,380
When is this going to stop?
781
00:42:01,821 --> 00:42:03,880
I see this as
a classical tragedy
782
00:42:03,957 --> 00:42:06,392
in three acts. Act One,
783
00:42:06,459 --> 00:42:08,621
Claudette and young
Walt Whalen Junior
784
00:42:08,762 --> 00:42:10,924
were indulging in
some illicit sexercise.
785
00:42:10,997 --> 00:42:12,328
Exhibit A.
786
00:42:15,468 --> 00:42:16,936
Ruffles Reedy had the photos.
787
00:42:17,003 --> 00:42:18,095
He was blackmailing them,
788
00:42:18,171 --> 00:42:20,367
threatening to go to C|audette‘s husband, Katzenback.
789
00:42:20,440 --> 00:42:24,809
So Walt Junior put an end to Ruffles Reedy. He shut him up permanently
790
00:42:25,278 --> 00:42:27,269
with poison. Exhibit B.
791
00:42:27,914 --> 00:42:29,382
Unfortunately...
792
00:42:30,650 --> 00:42:32,118
Unfortunately...
793
00:42:32,619 --> 00:42:34,178
Excuse me.
794
00:42:34,320 --> 00:42:35,913
Unfortunately,
he killed him too late.
795
00:42:35,989 --> 00:42:38,356
Ruffles had already blown
his tune to Katzenback.
796
00:42:38,425 --> 00:42:40,154
Am I going too fast
foryou, Lieutenant?
797
00:42:40,226 --> 00:42:41,694
Yeah, you wise guy...
Act Two.
798
00:42:41,961 --> 00:42:43,053
In a fit of insane jealousy,
799
00:42:43,129 --> 00:42:45,223
Katzenback kills Walt Junior,
his wife's young lover,
800
00:42:45,298 --> 00:42:48,996
which brings us to Act Three,
the final act. The denouement.
801
00:42:49,669 --> 00:42:53,697
Where Claudette, distraught, avenges Walt Junior's death by killing her husband,
802
00:42:53,773 --> 00:42:57,573
Herman Katzenback. Lights down, curtain, thunderous applause.
803
00:43:08,555 --> 00:43:09,852
Not bad, Sherlock.
804
00:43:10,190 --> 00:43:11,316
Anytime, chief.
805
00:43:11,391 --> 00:43:14,622
I'm proud to have brought Claudette Katzenback to justice.
806
00:43:14,794 --> 00:43:17,195
Though in a way,
I almost feel sorry for her.
807
00:43:17,263 --> 00:43:20,198
You know, such a bitter, conniving, twisted personality.
808
00:43:20,266 --> 00:43:22,325
I'll murder you,
you little punk.
809
00:43:22,402 --> 00:43:24,370
Though you gotta love her way around a show tune.
810
00:43:24,437 --> 00:43:27,930
Lieutenant, he hates me
because of a sillyjoke.
811
00:43:28,041 --> 00:43:31,739
You see, I made his wife believe we were having an affair.
812
00:43:31,811 --> 00:43:33,336
And this is his revenge.
813
00:43:33,413 --> 00:43:35,848
Well, it wasjust
a little joke, stupid!
814
00:43:35,915 --> 00:43:37,610
Well, nobody‘s
laughing, sister.
815
00:43:37,684 --> 00:43:39,812
You don't know how much
I'm gonna hate saying goodbye
816
00:43:39,886 --> 00:43:42,253
to all you swell
show biz people.
817
00:43:42,455 --> 00:43:44,048
Watch your fingers.
818
00:43:44,190 --> 00:43:46,284
The book's slamming shut
on this case.
819
00:43:46,359 --> 00:43:49,021
I slammed my fingers
in a car door once.
820
00:43:50,363 --> 00:43:51,626
Ouch.
821
00:43:51,698 --> 00:43:52,961
Cuff her.
822
00:43:53,299 --> 00:43:56,234
No! You mean,
you're actually arresting me?
823
00:43:56,936 --> 00:43:59,303
This is an outrage.
Penny...
824
00:43:59,372 --> 00:44:02,103
Roger... Soldier, that was clear thinking under fire.
825
00:44:02,175 --> 00:44:03,199
Thank you, sir.
826
00:44:03,276 --> 00:44:04,437
How much do I
pay you, anyway?
827
00:44:04,511 --> 00:44:07,071
No, no. No, that's not necessary, sir.
828
00:44:07,147 --> 00:44:10,981
I mean, I only make $40 a week and... Sounds about right. Dismissed.
829
00:44:11,151 --> 00:44:14,052
We've lost our director
and our station manager.
830
00:44:14,120 --> 00:44:16,680
A new leader's got to come forward and take command.
831
00:44:16,756 --> 00:44:18,485
Well, the troops will
follow you anywhere, sir.
832
00:44:18,558 --> 00:44:21,323
I'm talking about you, Henderson. You're the director.
833
00:44:21,394 --> 00:44:23,055
You're the new
station manager.
834
00:44:23,129 --> 00:44:26,292
I know, I know,
they're big shoes to fill,
835
00:44:26,366 --> 00:44:28,425
but I think she has
the feet for the job.
836
00:44:28,501 --> 00:44:30,663
I've got to go coddle King
and the affiliates.
837
00:44:30,737 --> 00:44:33,035
I'm depending on you
to keep this network running.
838
00:44:33,106 --> 00:44:34,335
Yes, sir.
839
00:44:35,208 --> 00:44:36,835
At ease, Private.
840
00:44:37,277 --> 00:44:38,540
Director.
841
00:44:39,712 --> 00:44:42,204
Get back to your typewriter.
We got a lot of work to do.
842
00:44:42,282 --> 00:44:44,842
Miss Henderson,
Miss Henderson! Hey, Mr. H.
843
00:44:44,918 --> 00:44:47,285
What is it? Oh, Johnny Ace, Hard-Boiled Dick,
844
00:44:47,353 --> 00:44:49,185
the actors still don't have their scripts. What?
845
00:44:49,255 --> 00:44:51,383
Yeah, and they're up right after Ben Butter‘s talking pig.
846
00:44:51,457 --> 00:44:55,519
Well, get to the writers‘ room and get the scripts. Quick, come on.
847
00:44:58,198 --> 00:44:59,529
Come on, clear the way.
848
00:44:59,599 --> 00:45:02,125
All right, all right.
Come on, come on.
849
00:45:02,202 --> 00:45:03,567
Hey, take her downtown.
850
00:45:12,078 --> 00:45:15,844
Wonderful.
Wonderful. Wonderful.
851
00:45:18,051 --> 00:45:20,179
Johnny Ace, Hard-Boiled Dick
is up in five minutes.
852
00:45:20,253 --> 00:45:23,917
I know. Deirdre, get this to the actors. Is that the whole thing?
853
00:45:23,990 --> 00:45:26,618
That ought to hold them till Billy gets down with the other pages.
854
00:45:26,693 --> 00:45:28,161
And stay out!
855
00:45:29,929 --> 00:45:31,328
We haven't been paid
in three weeks,
856
00:45:31,397 --> 00:45:34,332
and we're not gonna rewrite
any more pages until we are!
857
00:45:34,400 --> 00:45:36,425
Am I making myself clear?
858
00:45:36,703 --> 00:45:39,195
Sorry, I might be
little on edge.
859
00:45:39,305 --> 00:45:41,637
Come on, guys,
you can't do this.
860
00:45:41,708 --> 00:45:43,938
There are a lot of people
waiting on those pages.
861
00:45:44,010 --> 00:45:47,878
Will you quit fooling around? We have work to do. Now, come on.
862
00:45:52,252 --> 00:45:54,914
Go chew a bone.
He's with me. Come on.
863
00:45:55,255 --> 00:45:56,950
Give me those notes.
864
00:45:58,157 --> 00:45:59,750
Here's your script.
865
00:45:59,926 --> 00:46:01,519
One page?
Sorry.
866
00:46:01,594 --> 00:46:02,720
Sorry?
867
00:46:15,008 --> 00:46:16,567
This is pitiful.
868
00:46:17,810 --> 00:46:20,336
Beginnings
and endings are easy
869
00:46:20,647 --> 00:46:23,810
But your words are
twisted and wheezy
870
00:46:23,883 --> 00:46:26,511
What are those things? There's been three or four ofthem tonight.
871
00:46:26,586 --> 00:46:28,577
Only three ofthem. Right before each ofthe murders.
872
00:46:28,655 --> 00:46:30,885
I rememberthem, Mr. H. I remember them all, word for word.
873
00:46:30,957 --> 00:46:32,425
Wait a minute.
Wait a minute.
874
00:46:32,558 --> 00:46:34,048
What are you talking about?
875
00:46:34,127 --> 00:46:36,994
Well, when it comes to radio,
I'm kind of a Mr. Memory.
876
00:46:37,063 --> 00:46:39,555
You know, I even remember the first thing lever heard on radio.
877
00:46:39,632 --> 00:46:42,897
It was Kay Kornwall's
Kollege of Musical Komedy.
878
00:46:42,969 --> 00:46:46,132
Kid! Just give me the first one, will you? Oh, right.
879
00:46:47,206 --> 00:46:49,470
Dig and dig
to find some dirt
880
00:46:49,609 --> 00:46:51,873
Dig too deep
and you'll get hurt
881
00:46:52,045 --> 00:46:54,104
Dig and dig to
find some dirt
882
00:46:54,180 --> 00:46:56,649
That could be Ruffles, right?
He was blackmailing everybody.
883
00:46:56,716 --> 00:46:58,582
Kind of a reach, Mr. H.
884
00:46:59,118 --> 00:47:00,347
Then there was,
885
00:47:00,420 --> 00:47:04,323
“Hardly time to say a prayer
Before we move on to the air“.
886
00:47:04,390 --> 00:47:06,916
Air. Heir! Heir. That could actually be “heir“ as the H-E-I-R.
887
00:47:06,993 --> 00:47:09,428
The Genera|‘s heir, right?
Walt Junior.
888
00:47:09,696 --> 00:47:12,631
And now, here's another
thrilling episode of
889
00:47:12,699 --> 00:47:14,929
Johnny Ace, Hard-Boiled Dick.
890
00:47:18,404 --> 00:47:20,168
I've gone through this once already. But it's not any...
891
00:47:20,239 --> 00:47:22,207
Get their butts out there.
892
00:47:22,308 --> 00:47:24,276
Who do they think we are?
893
00:47:24,477 --> 00:47:25,535
Go! Go!
894
00:47:25,611 --> 00:47:27,773
They only have the one page ofthe script I wrote for them.
895
00:47:27,847 --> 00:47:29,645
Better one than none.
896
00:47:31,184 --> 00:47:34,711
Just another day in the life of Johnny Ace, Hard-Boiled Dick.
897
00:47:34,854 --> 00:47:37,619
Except today was
not an ordinary day.
898
00:47:38,024 --> 00:47:39,082
I'll say.
899
00:47:39,225 --> 00:47:42,092
Good morning, Johnny.
So, what's the latest?
900
00:47:42,729 --> 00:47:46,529
Well, looks like we're in mid-case without a parachute, toots.
901
00:47:49,402 --> 00:47:50,767
What? That's it?
902
00:47:50,870 --> 00:47:53,032
That...
Oh, this will be good.
903
00:47:53,373 --> 00:47:55,603
What should we do now,
Johnny?
904
00:47:55,675 --> 00:47:57,643
Oh, brilliant improvisation.
905
00:47:57,877 --> 00:47:59,276
It's hard to say.
906
00:47:59,379 --> 00:48:01,848
A situation like this
can fool you.
907
00:48:01,914 --> 00:48:04,611
lmean, you step up to the plate expecting a high, hard one.
908
00:48:04,684 --> 00:48:06,709
The actors are improvising?
909
00:48:09,255 --> 00:48:11,952
lmean, just when you think
you know who the killer is,
910
00:48:12,025 --> 00:48:14,494
lmean, just who you
think it was, wasn't.
911
00:48:14,560 --> 00:48:15,584
Katzenback!
Katzenback!
912
00:48:15,661 --> 00:48:17,686
C|audette‘s the falling star
he caught having an affair.
913
00:48:17,764 --> 00:48:19,198
Keep it coming.
914
00:48:19,265 --> 00:48:21,165
“Beginnings and endings
are easy
915
00:48:21,234 --> 00:48:23,931
“But your... But your words are twisted and wheezy“
916
00:48:24,037 --> 00:48:25,596
Words, words...
Twisted and wheezy.
917
00:48:25,671 --> 00:48:27,503
That's smoking?
Coughing? The...
918
00:48:28,975 --> 00:48:30,136
Dexter!
Dexter!
919
00:48:30,209 --> 00:48:32,541
What's Dexter
got to do with it?
920
00:48:33,312 --> 00:48:35,838
One minute,
you're walking on water,
921
00:48:36,382 --> 00:48:39,545
and before you know it,
you're all wet.
922
00:48:39,986 --> 00:48:42,216
Oh, this is so sad.
Pathetic.
923
00:48:42,355 --> 00:48:43,982
Well, never mind.
924
00:48:44,190 --> 00:48:46,158
Dexter and everybody
who left here in a hearse
925
00:48:46,225 --> 00:48:49,160
used to work with my dad
back at WOWA in Peoria.
926
00:48:49,262 --> 00:48:51,526
Till the FCC scandal broke it up. ScandaL
927
00:48:51,597 --> 00:48:53,929
Yeah, and their bathrooms
was just as dirty.
928
00:48:54,000 --> 00:48:56,765
Coming in!
Shake a leg and zip it up.
929
00:48:57,136 --> 00:48:59,298
WOWA.
Peoria.
930
00:48:59,372 --> 00:49:01,864
Jumpin‘ Jehoshaphat!
Dexter is next!
931
00:49:01,941 --> 00:49:02,965
And, toots?
932
00:49:03,109 --> 00:49:04,133
Yes, Johnny?
933
00:49:05,845 --> 00:49:08,212
You look after the office
until I'm back.
934
00:49:08,514 --> 00:49:10,915
Now we're in trouble.
Cue Dexter.
935
00:49:11,050 --> 00:49:14,145
We'll return with the exciting adventure conclusion of
936
00:49:14,287 --> 00:49:17,222
Johnny Ace, Hard-Boiled Dick
in just a moment.
937
00:49:21,394 --> 00:49:22,919
Dexter!
Dexter!
938
00:49:23,996 --> 00:49:25,725
It's locked!
Dexter.
939
00:49:25,832 --> 00:49:30,565
I'd like to take this opportunity to talk about Sunrise Surprise Coffee.
940
00:49:30,670 --> 00:49:32,399
Dexter! Open the door! Open the door!
941
00:49:32,472 --> 00:49:36,841
That rich, aromatic, flavorful way to start the day.
942
00:49:37,543 --> 00:49:39,341
Dexter! Open the door!
943
00:49:39,412 --> 00:49:40,402
Mmm.
944
00:49:41,047 --> 00:49:44,574
Just one sip and you'll see
what I mean when lsay...
945
00:49:58,798 --> 00:50:01,290
Get the stand, will you?
Get the stand!
946
00:50:01,367 --> 00:50:04,564
Then, on three. One, two...
947
00:50:07,240 --> 00:50:08,765
Three?
What are you doing?
948
00:50:08,841 --> 00:50:10,002
What in the...
949
00:50:10,343 --> 00:50:12,243
Open up the...
The door!
950
00:50:12,311 --> 00:50:14,609
It's not supposed
to be locked.
951
00:50:15,781 --> 00:50:17,306
Hey!
Cut it out!
952
00:50:17,383 --> 00:50:18,646
Come on, come on.
953
00:50:22,722 --> 00:50:24,918
Phil, call Doc Burman.
Everyone get back to work.
954
00:50:24,991 --> 00:50:26,823
So I guess we'll be needing
a new announcer, huh?
955
00:50:26,893 --> 00:50:28,122
Go to Tom McCa||um‘s
dressing room,
956
00:50:28,194 --> 00:50:30,060
tell him he‘sjust been
promoted to announcer.
957
00:50:30,129 --> 00:50:31,324
Tom McCa||um?
Now.
958
00:50:31,397 --> 00:50:32,523
ok3Y-
959
00:50:34,033 --> 00:50:35,398
Oh, my God.
960
00:50:36,435 --> 00:50:38,563
“Your words are twisted
and wheezy“
961
00:50:38,704 --> 00:50:40,172
That's you, Dexter.
962
00:50:52,418 --> 00:50:55,285
I want a cop stationed
at every exit of the studio.
963
00:50:55,588 --> 00:50:59,149
Any man, woman, dog,
cat or duck tries to leave,
964
00:50:59,792 --> 00:51:02,284
pull them and chain them
to a desk.
965
00:51:08,100 --> 00:51:10,159
You seen Tom McCa||um?
No.
966
00:51:11,237 --> 00:51:12,432
Hey-
967
00:51:12,872 --> 00:51:14,340
Whoa.
968
00:51:17,977 --> 00:51:19,069
What?
969
00:51:20,746 --> 00:51:21,975
Not again.
970
00:51:22,081 --> 00:51:24,607
Dexter's dead.
It's another murder.
971
00:51:25,017 --> 00:51:27,816
I'm going home. WOBut the police won't let you.
972
00:51:37,230 --> 00:51:38,959
You! Front and center.
973
00:51:39,031 --> 00:51:41,090
I got ajob for you.
Yes, sir, General Whalen.
974
00:51:41,167 --> 00:51:43,431
We'll have the new announcer up and running before you can...
975
00:51:43,502 --> 00:51:44,867
Stow it, grunt.
976
00:51:44,937 --> 00:51:47,770
I can't have any scuttlebutt
about our latest casualty.
977
00:51:47,840 --> 00:51:49,433
If the affiliates get word,
978
00:51:49,508 --> 00:51:53,138
they'll be out of here quicker than Shinola through a goose.
979
00:51:53,212 --> 00:51:56,580
Do whatever you have to do
to keep them in that room.
980
00:51:58,484 --> 00:52:00,145
Boy, I love radio,
981
00:52:00,419 --> 00:52:02,717
but I love
a good pee even more.
982
00:52:09,428 --> 00:52:10,554
Open up!
983
00:52:10,997 --> 00:52:14,524
I gotta go to the bathroom! An empty bott|e‘s always good in a pinch.
984
00:52:18,304 --> 00:52:20,705
May I have your attention, please?
985
00:52:21,340 --> 00:52:23,536
Quiet!
986
00:52:25,845 --> 00:52:28,576
I know things have been a little crazy around here tonight,
987
00:52:28,648 --> 00:52:30,616
and you're all shook up.
988
00:52:32,551 --> 00:52:35,145
Since we can't leave,
and we still got ajob to do,
989
00:52:35,221 --> 00:52:37,849
we might as well do it
and do it right.
990
00:52:38,324 --> 00:52:41,555
Look, all I'm saying is,
we're a team.
991
00:52:42,628 --> 00:52:45,825
And we gotta trust the police
to do theirjob
992
00:52:45,898 --> 00:52:47,696
and get back to
caring about ours.
993
00:52:47,767 --> 00:52:49,235
It's not ourjob to care.
994
00:52:49,302 --> 00:52:53,000
It's everyone‘s job to care.
It's everyone‘s job to care.
995
00:52:54,240 --> 00:52:56,402
Look, Penny's right.
We do still have ajob to do.
996
00:52:56,475 --> 00:52:59,137
And believe me, pretty soon they're gonna nail this schizo,
997
00:52:59,211 --> 00:53:01,703
this nutsy,
mad-dog fruitcake.
998
00:53:02,348 --> 00:53:03,645
Henderson!
999
00:53:05,718 --> 00:53:07,208
Come with me.
1000
00:53:08,254 --> 00:53:09,653
Obviously,
there's been a mistake.
1001
00:53:09,722 --> 00:53:10,712
Murderer!
WOYeah.
1002
00:53:11,891 --> 00:53:14,053
You're gonna talk ifl have to wring it out ofyou!
1003
00:53:14,126 --> 00:53:17,585
No! Please,
I can't take any more.
1004
00:53:17,663 --> 00:53:18,994
Go on, kid.
Spill the beans.
1005
00:53:19,065 --> 00:53:20,533
Well, I told you,
it wasn't me.
1006
00:53:20,599 --> 00:53:22,533
But all four ofthose victims
had something in common.
1007
00:53:22,601 --> 00:53:24,729
Yeah. They're all dead.
1008
00:53:25,104 --> 00:53:29,564
Besides that. They all worked together a few years ago at radio station WOWA
1009
00:53:29,642 --> 00:53:32,771
in Peoria. Won't fly, Lindbergh. This is Chicago.
1010
00:53:32,878 --> 00:53:35,540
Peoria‘s a lot smaller
than Chicago.
1011
00:53:35,614 --> 00:53:39,346
Look, I heard about
an FCC scandal there.
1012
00:53:39,418 --> 00:53:41,546
Maybe someone's trying to kill them all to keep it quiet.
1013
00:53:41,620 --> 00:53:44,851
Yeah, and maybe the Easter Bunny craps colored eggs!
1014
00:53:45,358 --> 00:53:47,190
Listen to me, scribe.
1015
00:53:47,293 --> 00:53:50,285
You led me down the garden path with that Claudette broad.
1016
00:53:50,363 --> 00:53:52,388
But you were the one
with Ruffles‘ flask.
1017
00:53:52,465 --> 00:53:54,763
You were the one who was up there hanging around with Walt.
1018
00:53:54,834 --> 00:53:57,269
You were the one with Katzenback when he got crushed into kibble.
1019
00:53:57,336 --> 00:53:59,668
And you were the one who just happened to get there in time
1020
00:53:59,739 --> 00:54:02,071
to see Dexter light up
like a Roman candle!
1021
00:54:02,141 --> 00:54:03,870
How do you explain all that?
1022
00:54:03,943 --> 00:54:05,741
I'm having an off day?
1023
00:54:06,779 --> 00:54:09,680
What about those recordings, huh? That mysterious voice?
1024
00:54:09,749 --> 00:54:11,615
I got two words
of advice for you, punk.
1025
00:54:11,684 --> 00:54:13,083
Get a lawyer!
1026
00:54:14,053 --> 00:54:15,521
Wait a minute.
1027
00:54:15,955 --> 00:54:17,548
What mysterious voice?
1028
00:54:17,890 --> 00:54:20,188
Across the wave
1029
00:54:20,259 --> 00:54:22,250
You gathered your host
1030
00:54:22,495 --> 00:54:26,557
To see them line up
from ghost to ghost
1031
00:54:26,832 --> 00:54:29,460
That one! That one!
That's the killer.
1032
00:54:29,535 --> 00:54:31,697
He's broken into the broadcast before each ofthe murders.
1033
00:54:31,771 --> 00:54:34,263
Those riddles tell you
who's gonna be next.
1034
00:54:34,340 --> 00:54:35,364
Big deal.
1035
00:54:35,441 --> 00:54:36,704
You could have
written them yourself.
1036
00:54:36,776 --> 00:54:38,369
You said
they were recordings.
1037
00:54:38,444 --> 00:54:40,242
All right. All right.
1038
00:54:40,379 --> 00:54:42,905
You got 30 seconds
to tell me what it means.
1039
00:54:43,015 --> 00:54:46,315
Hey! Hey! Now take it easy. Take it easy, fellas.
1040
00:54:46,786 --> 00:54:49,255
Just going to a typewriter.
It helps me think.
1041
00:54:49,321 --> 00:54:50,516
Thanks for the tan.
1042
00:54:51,123 --> 00:54:52,921
You're the engineers.
Have you tried everything?
1043
00:54:52,992 --> 00:54:54,460
It's not here, Penny.
1044
00:54:54,527 --> 00:54:58,225
That voice is not coming through any of our mikes or any of our studios.
1045
00:54:58,297 --> 00:55:00,994
Oh, well, I got news for you. It's being broadcast over our airwaves.
1046
00:55:01,066 --> 00:55:02,397
Penny, what are you
trying to say?
1047
00:55:02,468 --> 00:55:04,027
You think this is my fault
or Tommy's?
1048
00:55:04,103 --> 00:55:06,697
No! I don't care whose fault it is. Good. Then understand
1049
00:55:06,772 --> 00:55:09,036
that the real problem is not where the voice is coming from.
1050
00:55:09,108 --> 00:55:11,338
Right.
It's who might die next.
1051
00:55:13,112 --> 00:55:15,774
Okay. Okay. Here we go.
1052
00:55:17,216 --> 00:55:18,684
“Gathered your host
1053
00:55:19,251 --> 00:55:21,345
“from ghost to ghost“
1054
00:55:22,388 --> 00:55:23,685
“Ghost to ghost.“
1055
00:55:23,756 --> 00:55:25,281
That could actually
be coast to coast.
1056
00:55:25,357 --> 00:55:27,223
That's the radio station.
Right?
1057
00:55:27,293 --> 00:55:30,126
And, “Gathered your host,“
it's...
1058
00:55:31,096 --> 00:55:32,655
General Whalen.
1059
00:55:32,731 --> 00:55:35,257
He's the host.
He's gonna be killed next.
1060
00:55:36,235 --> 00:55:37,327
We'll see.
1061
00:55:37,403 --> 00:55:40,964
And now, celebrating his 100th year in show business,
1062
00:55:41,040 --> 00:55:43,304
Milt Lackey.
1063
00:55:43,375 --> 00:55:45,343
Here we go, Bernie.
The crown jewel.
1064
00:55:45,411 --> 00:55:47,038
Thank you. Thank you.
1065
00:55:47,112 --> 00:55:49,877
Open up!
I gotta go to the bathroom!
1066
00:55:49,949 --> 00:55:53,351
lget up in the morning, and I read the obituary column.
1067
00:55:53,419 --> 00:55:55,979
My name isn't in it, I have breakfast.
1068
00:55:56,155 --> 00:55:59,591
The day I see my name in it,
I'll still have breakfast.
1069
00:55:59,658 --> 00:56:02,150
I'm not leaving
on an empty stomach.
1070
00:56:05,998 --> 00:56:07,193
General Whalen, I...
1071
00:56:07,266 --> 00:56:09,792
Hey, hey, hey.
Excuse me, General,
1072
00:56:09,869 --> 00:56:12,839
I'd like you to let two of my men accompany you to your office.
1073
00:56:12,905 --> 00:56:14,532
There's a...
Strong probability...
1074
00:56:14,607 --> 00:56:16,871
There's a remote possibility
1075
00:56:16,942 --> 00:56:18,410
that you could be
the killer's next target.
1076
00:56:18,477 --> 00:56:20,741
Me? Bull twaddle.
1077
00:56:21,146 --> 00:56:23,979
I'm staying right here,
on the front line.
1078
00:56:24,450 --> 00:56:26,748
You know, General,
being the law and all,
1079
00:56:26,819 --> 00:56:30,312
I got the authority to shut
this three-watt circus down.
1080
00:56:30,723 --> 00:56:31,918
Humor me.
1081
00:56:32,625 --> 00:56:34,650
Jenkins, Muldoon,
go with the General.
1082
00:56:34,727 --> 00:56:35,990
The rest of you come with me.
1083
00:56:36,061 --> 00:56:38,689
We're gonna take Mr. Henderson here someplace quiet
1084
00:56:38,764 --> 00:56:40,493
where we're gonna
have another little talk.
1085
00:56:40,566 --> 00:56:42,500
Cuff him. You can't do that, Lieutenant.
1086
00:56:42,568 --> 00:56:44,263
Shut up.
Lieutenant!
1087
00:56:44,670 --> 00:56:45,796
General.
1088
00:56:45,871 --> 00:56:48,397
In what other business can a man my age
1089
00:56:48,474 --> 00:56:50,704
walk out on the stage,
smoke a cigar,
1090
00:56:50,776 --> 00:56:53,040
tell a few jokes,
sing a few songs
1091
00:56:53,112 --> 00:56:56,742
and use the same color lipstick that Dolores del Rio uses?
1092
00:56:57,750 --> 00:57:00,447
Everybody wants to know
when I'm gonna retire.
1093
00:57:00,519 --> 00:57:01,645
I'll never retire.
1094
00:57:01,720 --> 00:57:03,882
You think his parents
beat him when he laughed?
1095
00:57:03,956 --> 00:57:05,754
Oh, I'm even gonna
take my music with me.
1096
00:57:08,694 --> 00:57:09,855
Tommy,
1097
00:57:10,896 --> 00:57:12,557
was that a smile?
1098
00:57:15,935 --> 00:57:17,425
Yeah. Take a look at this.
Max, Max, Max.
1099
00:57:17,503 --> 00:57:18,868
What? What?
Come, look, he's laughing.
1100
00:57:18,938 --> 00:57:20,463
Oh, my goodness.
1101
00:57:26,312 --> 00:57:27,837
Holy mackerel!
1102
00:57:29,248 --> 00:57:30,716
He's laughing.
1103
00:57:31,917 --> 00:57:33,544
Bernie King is
actually laughing.
1104
00:57:33,619 --> 00:57:36,111
All right, come on. No, no, no. Wait a minute, Lieutenant.
1105
00:57:36,188 --> 00:57:37,883
Bernie King never
laughs at anything.
1106
00:57:37,957 --> 00:57:39,948
All right. Come on, kid.
We got a lot to talk about.
1107
00:57:40,025 --> 00:57:42,392
No, no, no. Wait, wait, wait, wait. Something‘s wrong up there.
1108
00:57:42,461 --> 00:57:45,089
The General was supposed to be in that booth till you took him out.
1109
00:57:45,164 --> 00:57:46,598
Bernie King's gonna be
killed by mistake.
1110
00:57:46,665 --> 00:57:50,158
Oh, gee, I hate interrupting a man who's enjoying his own murder so much.
1111
00:57:50,235 --> 00:57:51,225
Let's go!
1112
00:57:51,303 --> 00:57:53,362
Oh, my foot!
1113
00:57:55,874 --> 00:57:59,174
That's it. The only thing
lgot that still works.
1114
00:58:01,313 --> 00:58:03,748
Now that's great radio.
1115
00:58:06,185 --> 00:58:08,552
Yes. He's laughing, General.
Laughing?
1116
00:58:09,321 --> 00:58:11,085
Hey! That way! That way!
1117
00:58:18,063 --> 00:58:20,623
Spread out.
He couldn't have gone far.
1118
00:58:20,966 --> 00:58:22,593
Move it! Move it!
1119
00:58:23,902 --> 00:58:26,234
I guess he had a lot
of laughs stored up.
1120
00:58:26,305 --> 00:58:28,205
He really loves it, sir.
1121
00:58:28,407 --> 00:58:30,739
What's next? Bring me
that list of programs.
1122
00:58:30,809 --> 00:58:32,470
Now?
Yes, now.
1123
00:58:37,650 --> 00:58:38,845
Retire.
1124
00:58:39,985 --> 00:58:41,680
Who'd support
my mother and father?
1125
00:58:43,922 --> 00:58:44,980
Mr. King!
1126
00:58:46,592 --> 00:58:47,991
It's locked!
1127
00:58:49,962 --> 00:58:52,056
Hey! Put up your hands.
1128
00:58:52,965 --> 00:58:55,195
He's dying in there. We gotta break the glass. Use your gun.
1129
00:58:55,267 --> 00:58:56,826
Dying?
Use your gun!
1130
00:58:56,902 --> 00:58:57,892
Right.
1131
00:59:01,173 --> 00:59:02,800
I meant shoot it!
1132
00:59:02,875 --> 00:59:03,933
I know that.
You...
1133
00:59:04,009 --> 00:59:06,000
Give me that.
Give me that.
1134
00:59:06,111 --> 00:59:07,909
Tell you what... Okay.
1135
00:59:10,449 --> 00:59:11,780
What are you...
1136
00:59:16,021 --> 00:59:17,318
Thank you very much.
1137
00:59:17,389 --> 00:59:19,153
I'm out of bullets.
Go get Cross, will you?
1138
00:59:19,224 --> 00:59:21,090
Quick, get out of here.
1139
00:59:25,931 --> 00:59:27,194
Mr. King.
1140
00:59:29,368 --> 00:59:31,302
Henderson.
Yes.
1141
00:59:31,370 --> 00:59:35,830
Those jokes stink!
1142
00:59:46,351 --> 00:59:47,375
Mr. King.
1143
00:59:48,887 --> 00:59:49,979
Mr. King!
1144
01:00:10,075 --> 01:00:11,600
He's dead, Lieutenant.
1145
01:00:11,744 --> 01:00:13,303
It must be nitrous oxide.
1146
01:00:13,378 --> 01:00:14,812
Laughing 935-
1147
01:00:14,880 --> 01:00:18,248
Get a doctor, Mahoney. Wipe that smile from off your face.
1148
01:00:18,317 --> 01:00:19,785
This is murder.
1149
01:00:22,554 --> 01:00:24,079
Cuff him, boys.
1150
01:00:25,357 --> 01:00:27,985
Okay, Henderson,
no more funny stuff.
1151
01:00:28,060 --> 01:00:29,892
It's the gas, Lieutenant.
1152
01:00:29,962 --> 01:00:32,192
The laughing caves
in yourwindpipe.
1153
01:00:32,331 --> 01:00:34,527
It's a long, painful,
ugly way to die.
1154
01:00:35,734 --> 01:00:37,327
Put a lid on it, Henderson.
1155
01:00:37,402 --> 01:00:41,168
Murder may be a big joke
to you, but not to me
1156
01:00:41,240 --> 01:00:42,867
and not to my men.
1157
01:00:47,212 --> 01:00:49,408
We'll probably get the chair.
1158
01:00:53,218 --> 01:00:54,447
Deirdre.
1159
01:00:55,053 --> 01:00:56,885
Get him! Get him! Get him!
1160
01:00:56,955 --> 01:00:59,652
Where's Penny?
She's with the General.
1161
01:01:01,894 --> 01:01:03,623
Tell her I love her.
1162
01:01:08,200 --> 01:01:10,362
General, Roger Henderson
just killed Bernie King.
1163
01:01:10,435 --> 01:01:11,903
That's ridiculous.
1164
01:01:11,970 --> 01:01:13,961
We caught him
red-handed, miss.
1165
01:01:14,039 --> 01:01:16,906
He can't be dead.
He's our biggest sponsor.
1166
01:01:16,975 --> 01:01:19,603
Not that it wouldn't be
a tragedy if he wasn't.
1167
01:01:19,678 --> 01:01:21,612
Henderson, let's march.
1168
01:01:21,847 --> 01:01:24,942
General, I reallythink
you better stay up here.
1169
01:01:25,017 --> 01:01:27,452
I don't take orders
from sergeants.
1170
01:01:27,519 --> 01:01:29,351
Men, I understand
the gravity of the situation.
1171
01:01:29,421 --> 01:01:32,584
I will treat every step
as if it could be my last.
1172
01:01:39,731 --> 01:01:40,960
Oh, dear.
1173
01:01:41,366 --> 01:01:42,697
Oh, my gosh.
1174
01:01:43,735 --> 01:01:45,362
No time to faint.
1175
01:01:47,339 --> 01:01:49,637
The first thing I want to know is... Lieutenant!
1176
01:01:49,708 --> 01:01:52,473
The Genera|‘s been murdered.
I knew it!
1177
01:01:53,078 --> 01:01:55,410
I mean,
I didn't really know it.
1178
01:01:55,647 --> 01:01:57,581
How could I? Really?
1179
01:01:59,618 --> 01:02:01,848
Look out?
What does that mean?
1180
01:02:02,721 --> 01:02:04,280
You scoundrel.
Take that. Take that.
1181
01:02:04,356 --> 01:02:05,790
Sic him, lads!
1182
01:02:10,062 --> 01:02:12,394
I have to go to the powder room
Great timbers
1183
01:02:18,937 --> 01:02:21,201
Well, I wonder
where he came from.
1184
01:02:21,273 --> 01:02:22,331
WOWhere am I?
1185
01:02:22,407 --> 01:02:25,377
Don't worry, young lady,
you're safe now.
1186
01:02:25,444 --> 01:02:27,208
Oh, thank you...
1187
01:02:27,512 --> 01:02:29,310
ljust can't believe it.
1188
01:02:29,381 --> 01:02:33,579
One minute, he's standing right next to me. And the next minute, whoosh!
1189
01:02:34,286 --> 01:02:36,414
Hey, Lieutenant. Lieutenant.
1190
01:02:37,389 --> 01:02:39,357
Look at these scratches.
1191
01:02:40,392 --> 01:02:42,258
Something was tampering
with the controls.
1192
01:02:42,327 --> 01:02:43,726
What's this?
1193
01:02:45,898 --> 01:02:49,528
Thank you, Jack. That was the bravest rescue I've ever seen.
1194
01:02:49,735 --> 01:02:52,102
I don't have time
for fear, ma'am.
1195
01:02:52,237 --> 01:02:56,174
That's why they call me
Jack Granite, man's man.
1196
01:02:58,810 --> 01:03:00,244
This is a nightmare, Max.
1197
01:03:00,312 --> 01:03:03,304
I know we're all
a little bit jumpy right now.
1198
01:03:03,382 --> 01:03:05,009
Could Roger have...
1199
01:03:05,417 --> 01:03:06,885
VVhy?
Well...
1200
01:03:06,952 --> 01:03:08,442
It doesn't make sense.
No.
1201
01:03:08,520 --> 01:03:09,817
I'm gonna go talk to him.
1202
01:03:09,888 --> 01:03:10,912
Really?
1203
01:03:10,989 --> 01:03:13,481
Look, I have a new lead.
1204
01:03:14,226 --> 01:03:16,092
Well, so do we.
What?
1205
01:03:16,161 --> 01:03:17,629
Believe this belongs to you.
1206
01:03:17,696 --> 01:03:19,460
Found it at the bottom
ofthe elevator shaft
1207
01:03:19,531 --> 01:03:21,226
where the controls
were tampered with.
1208
01:03:21,300 --> 01:03:22,563
No, I'm...
1209
01:03:23,568 --> 01:03:25,627
I must have dropped it
somewhere, you know?
1210
01:03:25,704 --> 01:03:28,036
Really? Maybe you
dropped this, too, huh?
1211
01:03:28,106 --> 01:03:30,165
Found it clutched
in Walt Whalen Junior's hand.
1212
01:03:30,242 --> 01:03:32,768
Looks like he grabbed it from somebody just before he got hung.
1213
01:03:32,844 --> 01:03:36,007
No, now, hold it. I've seen that knife before and I...
1214
01:03:36,281 --> 01:03:38,113
Where the hell
have I seen it?
1215
01:03:38,183 --> 01:03:39,344
Roger.
1216
01:03:39,718 --> 01:03:40,913
Penny!
1217
01:03:41,753 --> 01:03:45,121
No, no, it's all right.
It's all right. Go ahead.
1218
01:03:46,224 --> 01:03:48,693
Penny. What in the world is going on, Roger?
1219
01:03:48,760 --> 01:03:50,694
What? Tell me something. Tell me anything.
1220
01:03:50,762 --> 01:03:54,027
Look, I didn't do anything.
You gotta try harder.
1221
01:03:54,666 --> 01:03:56,828
I didn't do anything!
1222
01:03:57,135 --> 01:03:58,398
Penny, please,
I'm begging you.
1223
01:03:58,470 --> 01:04:00,063
You have to believe me.
Nobody else will.
1224
01:04:00,138 --> 01:04:03,836
I didn't kill anybody. But I'm very close to figuring out who did. Okay?
1225
01:04:03,909 --> 01:04:05,434
Who did it then?
1226
01:04:06,144 --> 01:04:08,112
Okay. Okay,,,
1227
01:04:09,715 --> 01:04:13,618
I'm not sure. But it involves
an FCC scandal and a merger
1228
01:04:13,685 --> 01:04:16,916
and radio station WOWA
in Peoria.
1229
01:04:16,989 --> 01:04:18,980
Three strikes
and you're out, Houdini.
1230
01:04:19,057 --> 01:04:20,821
We're gonna be leaving now,
Mrs. Henderson.
1231
01:04:20,892 --> 01:04:23,088
You can tell your crew
it's finally over.
1232
01:04:23,161 --> 01:04:24,925
But...
You're a writer, Henderson.
1233
01:04:24,997 --> 01:04:26,590
Time for you to
write something for me.
1234
01:04:26,665 --> 01:04:27,655
What?
1235
01:04:28,166 --> 01:04:29,565
A confession.
1236
01:04:32,237 --> 01:04:33,727
I killed them.
1237
01:04:34,973 --> 01:04:38,273
Yes. Yes. I killed them all.
1238
01:04:40,245 --> 01:04:41,576
Why'd you do it, kid?
1239
01:04:41,646 --> 01:04:44,741
Why? You wanna know why?
1240
01:04:45,584 --> 01:04:47,951
Because I hate
doing rewrites!
1241
01:04:48,453 --> 01:04:49,579
Watch out!
1242
01:04:51,656 --> 01:04:53,021
All right.
1243
01:04:53,091 --> 01:04:54,559
Stand back, men.
Give him room.
1244
01:04:54,626 --> 01:04:58,688
Rewrites! Polishes! Gags! I mean, they always want more gags.
1245
01:04:58,764 --> 01:05:00,391
And then they
read them wrong, anyway!
1246
01:05:00,465 --> 01:05:03,196
They all laughed at me.
I'm just the writer.
1247
01:05:03,502 --> 01:05:05,527
They thought they were better than me, but they weren't!
1248
01:05:05,604 --> 01:05:07,800
They're just cockroaches!
1249
01:05:07,873 --> 01:05:09,363
And what do you do
with cockroaches?
1250
01:05:09,441 --> 01:05:12,502
You squash them, squash them, squash them, squash them, squash them!
1251
01:05:13,779 --> 01:05:15,008
And you think that's all?
1252
01:05:15,080 --> 01:05:17,208
No, no, no.
I've killed dozens.
1253
01:05:17,315 --> 01:05:20,046
I've got names, dates, all the evidence you could possibly want.
1254
01:05:20,118 --> 01:05:21,279
Where?
1255
01:05:22,120 --> 01:05:24,145
Upstairs in my desk.
1256
01:05:24,222 --> 01:05:26,020
All right.
All right, now.
1257
01:05:26,158 --> 01:05:29,321
Take it easy. Take it easy.
Calm down. Calm down.
1258
01:05:29,528 --> 01:05:33,328
We're gonna go upstairs, we're gonna have a nice little talk.
1259
01:05:41,640 --> 01:05:43,404
♫ SINGING WHAT‘LL I DO ♫
1260
01:06:16,775 --> 01:06:18,709
Penny, are you all right?
1261
01:06:19,277 --> 01:06:21,644
Everything‘s
falling apart, Max.
1262
01:06:22,681 --> 01:06:24,479
People dying-
1263
01:06:24,883 --> 01:06:27,250
Roger being
arrested for murder.
1264
01:06:28,687 --> 01:06:30,587
ljust can't believe it.
1265
01:06:31,089 --> 01:06:32,386
I mean, the second I met him,
1266
01:06:32,457 --> 01:06:35,290
it was like he'd been there
my whole life.
1267
01:06:37,462 --> 01:06:40,625
Right from the start.
It's like, I don't know...
1268
01:06:41,867 --> 01:06:43,961
An old sweater or something.
1269
01:06:44,369 --> 01:06:46,497
You know?
1270
01:06:46,638 --> 01:06:48,766
Warm and comfortable
and familiar.
1271
01:06:50,475 --> 01:06:52,068
We met for lunch,
1272
01:06:54,279 --> 01:06:57,840
and we were best friends before they could take our order.
1273
01:06:57,916 --> 01:07:00,385
It was like we had
so much in common.
1274
01:07:00,852 --> 01:07:02,946
We laughed
at the same things.
1275
01:07:03,021 --> 01:07:05,422
We thought about
the same things.
1276
01:07:08,527 --> 01:07:10,586
I don't know what to think.
1277
01:07:10,662 --> 01:07:12,061
I thought I knew him.
1278
01:07:12,130 --> 01:07:14,462
I couldn't have been that wrong about him. Could I?
1279
01:07:14,533 --> 01:07:15,864
You want a straight answer?
1280
01:07:17,102 --> 01:07:18,661
No. Yes.
1281
01:07:19,004 --> 01:07:23,441
Penny, now, you know that Roger is not a maniac killer.
1282
01:07:23,508 --> 01:07:28,036
Roger is not organized enough to order dinner, let alone plan six murders.
1283
01:07:28,113 --> 01:07:31,048
And as for Claudette, oh, come on. I saw them...
1284
01:07:31,116 --> 01:07:32,584
No, what you saw
was a crazy woman
1285
01:07:32,651 --> 01:07:35,518
throwing herself
at an innocent bystander.
1286
01:07:38,423 --> 01:07:40,858
Number one, Roger loves you.
1287
01:07:41,526 --> 01:07:44,962
Number two, Claudette has tried to jump on every man in this building
1288
01:07:45,030 --> 01:07:47,965
at one time or another.
Believe me.
1289
01:07:52,170 --> 01:07:54,468
Smart of you,
cooperating with the police.
1290
01:07:54,539 --> 01:07:56,564
It'll look good in court.
1291
01:07:57,075 --> 01:07:59,442
Come on, son. Be a man.
1292
01:08:00,478 --> 01:08:02,446
Okay.
That's it.
1293
01:08:08,853 --> 01:08:09,945
Paychecks!
1294
01:08:10,021 --> 01:08:12,456
Paychecks!
Paychecks, everybody!
1295
01:08:12,958 --> 01:08:15,655
Stand back!
Don't interfere!
1296
01:08:16,061 --> 01:08:18,553
This man just
confessed to murder!
1297
01:08:18,630 --> 01:08:20,724
WOWhere's my overtime?
1298
01:08:20,799 --> 01:08:22,961
You'll never take me alive,
coppers. Never!
1299
01:08:23,034 --> 01:08:24,798
Don't jump or I'll shoot!
1300
01:08:32,310 --> 01:08:33,641
Don't look.
1301
01:08:36,348 --> 01:08:37,782
Kid's lost it.
1302
01:08:38,416 --> 01:08:40,680
Go downstairs.
Find what's left of him.
1303
01:08:40,752 --> 01:08:42,481
Yes, sir. Let's go.
1304
01:08:42,554 --> 01:08:44,522
What a bunch of nimrods.
1305
01:08:52,297 --> 01:08:53,890
♫ SINGING I MISS YOU SO ♫
1306
01:09:12,917 --> 01:09:14,476
Let's find him.
1307
01:09:14,853 --> 01:09:16,184
Where the hell is he?
1308
01:09:16,321 --> 01:09:17,652
I don't see him.
1309
01:09:26,231 --> 01:09:27,721
Oh, there he is! Up there!
1310
01:09:27,866 --> 01:09:29,391
Stop or we'll shoot!
1311
01:09:32,737 --> 01:09:34,330
He's got a gun.
Agun?
1312
01:09:34,406 --> 01:09:35,737
Now we'll never
get our money.
1313
01:09:36,474 --> 01:09:38,238
Hey!
Give up, kid!
1314
01:09:42,447 --> 01:09:45,075
Hold your fire.
I'm gonna get the Lieutenant.
1315
01:09:53,591 --> 01:09:55,559
Jump, Roger, jump!
1316
01:09:57,629 --> 01:09:59,461
Atta baby, go!
1317
01:10:08,873 --> 01:10:10,773
Hey, stay where you are!
1318
01:10:20,418 --> 01:10:23,479
Max, I'm getting some voltage fluctuation here.
1319
01:10:30,662 --> 01:10:32,391
Oh, God.
1320
01:10:49,114 --> 01:10:50,673
This guy's good.
1321
01:11:06,998 --> 01:11:09,092
I can't believe I did that.
1322
01:11:09,267 --> 01:11:12,066
Hey, did you hear?
Mr. H escaped!
1323
01:11:12,871 --> 01:11:14,669
Search the room, lads.
1324
01:11:14,739 --> 01:11:15,934
Over here. Come on.
1325
01:11:18,343 --> 01:11:19,970
He's not here, sir.
1326
01:11:20,378 --> 01:11:22,540
Call headquarters
and get more men up here.
1327
01:11:22,614 --> 01:11:26,346
We're gonna have to search every square inch ofthis building.
1328
01:11:26,418 --> 01:11:28,147
He's got a gun, sir.
1329
01:11:28,486 --> 01:11:29,954
Shoot to kill.
1330
01:11:32,724 --> 01:11:34,317
So you have to realize that
1331
01:11:34,392 --> 01:11:36,258
there's a lot of work that really goes into a radio station...
1332
01:11:36,327 --> 01:11:37,590
Excuse me, young man.
Excuse me.
1333
01:11:37,662 --> 01:11:39,994
Yes, killer penguin,
Studio 10.
1334
01:11:40,098 --> 01:11:43,659
Mrs. Henderson dropped these papers. They may be important.
1335
01:11:43,735 --> 01:11:45,225
Oh, yeah, sure. I'll get them to her for you.
1336
01:11:45,303 --> 01:11:48,329
See, you gotta understand they let me in the booth anytime I want.
1337
01:11:50,975 --> 01:11:51,999
Hello.
1338
01:11:52,110 --> 01:11:56,479
Where you can pop, pop, pop
your troubles away.
1339
01:11:56,614 --> 01:11:58,639
Slide in, relax.
1340
01:11:58,783 --> 01:12:01,514
And remember,
even a busy modern gal
1341
01:12:01,586 --> 01:12:04,214
needs to be squeaky clean
for her man.
1342
01:12:04,856 --> 01:12:06,346
Penny? Penny-
1343
01:12:07,192 --> 01:12:09,160
Oh, cue the band. Cue Anna.
1344
01:12:09,294 --> 01:12:11,285
Cue band. Anna, go.
1345
01:12:11,362 --> 01:12:14,764
Miss Henderson, some penguin told me you dropped this.
1346
01:12:22,907 --> 01:12:25,376
You know, I heard that they have orders to shoot Mr. H on sight.
1347
01:12:25,443 --> 01:12:26,672
That's crazy.
1348
01:12:26,744 --> 01:12:28,735
Can you live without me
for a few minutes, Max?
1349
01:12:28,813 --> 01:12:30,838
Sure. Penny, be careful.
1350
01:12:30,915 --> 01:12:32,883
Remember, there's a killer
loose out there.
1351
01:12:36,087 --> 01:12:37,282
Billy.
1352
01:12:39,390 --> 01:12:41,381
♫ SINGING THAT OLD FEELING ♫
1353
01:13:13,958 --> 01:13:17,019
Don't scream. Don't scream.
Don't scream. It's me.
1354
01:13:17,095 --> 01:13:18,187
Roger?
1355
01:13:20,031 --> 01:13:21,658
Take my head off.
1356
01:13:23,234 --> 01:13:25,134
What in the sam hill...
1357
01:13:25,336 --> 01:13:27,065
Are you completely
out of your mind?
1358
01:13:27,138 --> 01:13:30,073
Okay, okay, so I'm suspected of six grisly murders.
1359
01:13:30,174 --> 01:13:31,232
There's no reason
not to be civil.
1360
01:13:31,309 --> 01:13:33,710
Lieutenant Cross has his men everywhere. They're looking for you.
1361
01:13:33,778 --> 01:13:35,746
We shouldn't even be up here. I know. I know, Penny.
1362
01:13:35,813 --> 01:13:40,307
I had to talk to you before,
you know, something happened.
1363
01:13:41,719 --> 01:13:44,051
Are you cold?
I brought your scarf.
1364
01:13:44,122 --> 01:13:46,386
No, no, no.
1365
01:13:46,457 --> 01:13:48,653
You know, penguins,
we're used to it.
1366
01:13:51,095 --> 01:13:52,119
lthink...
lthink...
1367
01:13:52,196 --> 01:13:53,322
No, you go first.
You go first.
1368
01:13:53,398 --> 01:13:54,593
I'm sorry.
I'm sorry.
1369
01:13:54,666 --> 01:13:56,532
We're talking
at the same time.
1370
01:13:56,601 --> 01:13:58,501
Married people do that.
1371
01:13:58,770 --> 01:14:01,000
Penny. Penny.
1372
01:14:02,273 --> 01:14:04,139
You remember our first time up here? Yes.
1373
01:14:04,208 --> 01:14:07,109
Remember when we sneaked up here, we brought that champagne?
1374
01:14:07,178 --> 01:14:08,646
We stared up at that tower,
1375
01:14:08,713 --> 01:14:10,203
and we figured out
how we could talk
1376
01:14:10,281 --> 01:14:12,978
to the whole world
through radio, you know.
1377
01:14:17,322 --> 01:14:19,154
You know, take the people
anywhere we wanted.
1378
01:14:19,223 --> 01:14:20,213
Yeah.
1379
01:14:20,291 --> 01:14:22,885
I don't know if you even
believe I'm innocent.
1380
01:14:22,961 --> 01:14:24,952
But I love you.
1381
01:14:25,463 --> 01:14:26,555
I do.
1382
01:14:27,999 --> 01:14:29,433
I better go.
1383
01:14:29,968 --> 01:14:31,265
Your head.
1384
01:14:32,337 --> 01:14:34,431
Don't lose your head.
Oh.
1385
01:14:35,206 --> 01:14:37,504
Roger,
what are you gonna do?
1386
01:14:37,709 --> 01:14:39,939
I'm gonna break into the file room. What?
1387
01:14:40,011 --> 01:14:41,979
No, no, no. Penny, come on. Listen to me.
1388
01:14:42,046 --> 01:14:44,913
All the victims were involved in something over at WOWA.
1389
01:14:44,983 --> 01:14:47,042
I'm gonna get to the bottom
ofthis bucket of clams.
1390
01:14:47,118 --> 01:14:48,244
Roger,
1391
01:14:51,022 --> 01:14:53,116
I'll get you the key
to the file room.
1392
01:14:53,191 --> 01:14:54,852
No.
Why not?
1393
01:14:54,926 --> 01:14:57,395
No. Penny, no. This is murder, and I don't want you involved,
1394
01:14:57,462 --> 01:14:58,952
you know,
when I do get caught.
1395
01:14:59,030 --> 01:15:00,361
Okay, penguin, hands up!
1396
01:15:00,431 --> 01:15:02,559
Which is right now.
Don't shoot!
1397
01:15:03,368 --> 01:15:05,496
He's got a gun!
What are you talking about?
1398
01:15:05,570 --> 01:15:08,437
I don't have a gun. Yes, you do. I'm his hostage.
1399
01:15:08,539 --> 01:15:10,837
No. Oh, my hostage!
1400
01:15:10,942 --> 01:15:12,637
Of course you are.
Now, stay back!
1401
01:15:12,710 --> 01:15:15,270
Stay back, I tell you,
or we'll both go over.
1402
01:15:15,346 --> 01:15:16,370
No!
1403
01:15:16,614 --> 01:15:18,878
Now, |et‘sjust put that gun down. Put it down!
1404
01:15:18,950 --> 01:15:20,384
I'm putting it down.
I'm putting it down.
1405
01:15:20,451 --> 01:15:22,476
Put your hands up. Put your hands up. Yeah.
1406
01:15:22,553 --> 01:15:26,456
And throw that gun over here.
Come on, throw it over here!
1407
01:15:30,161 --> 01:15:31,185
Stay back!
1408
01:15:31,262 --> 01:15:32,787
Stay back, cop,
or I'll let her have it.
1409
01:15:32,864 --> 01:15:34,389
I'll let her have it.
I'll hurt her.
1410
01:15:34,465 --> 01:15:36,866
Okay, okay.
So, now I'm involved. See?
1411
01:15:36,934 --> 01:15:38,902
Fiftieth floor, maintenance closet, 10 minutes.
1412
01:15:43,307 --> 01:15:45,036
We don't have to
rewrite this script.
1413
01:15:46,744 --> 01:15:48,075
King's dead!
1414
01:15:48,680 --> 01:15:50,614
Is that okay with you, Jules?
1415
01:15:51,783 --> 01:15:52,978
He seems to be okay with it.
1416
01:16:02,794 --> 01:16:04,319
I want you to
start up on the roof
1417
01:16:04,395 --> 01:16:05,863
and work your way
down floor by floor.
1418
01:16:05,930 --> 01:16:08,262
He's wearing a penguin suit. Well, get going.
1419
01:16:08,332 --> 01:16:09,857
A penguin shouldn't be
hard to spot.
1420
01:16:10,001 --> 01:16:11,526
Right, sir.
1421
01:16:16,874 --> 01:16:19,844
Billy Budget, report to
the control booth immediately.
1422
01:16:19,911 --> 01:16:21,310
Billy, report to
the control booth.
1423
01:16:21,379 --> 01:16:23,177
Wait a minute, that's me.
Now!
1424
01:16:31,322 --> 01:16:33,222
You called, Miss Henderson?
Don't move!
1425
01:16:33,291 --> 01:16:35,453
Don't shoot!
Please, he's one of us.
1426
01:16:35,526 --> 01:16:36,584
Please.
1427
01:16:36,728 --> 01:16:37,718
Billy...
1428
01:16:37,795 --> 01:16:41,698
That concludes tonight's presentation ofSentimenta| Whispers.
1429
01:16:51,342 --> 01:16:54,141
I'd love to know whose idea this was. I could kill him.
1430
01:16:54,212 --> 01:16:55,646
Get this to the top writer.
1431
01:16:55,713 --> 01:16:57,147
Jules? He's out cold.
1432
01:16:57,215 --> 01:16:59,547
Our best writer.
But that's Mr...
1433
01:16:59,951 --> 01:17:03,945
Oh! Yeah, sure. You got it.
1434
01:17:04,489 --> 01:17:05,820
Keep up the good work,
fellas.
1435
01:17:05,890 --> 01:17:08,791
You know, I was thinking about... Now!
1436
01:17:09,427 --> 01:17:11,054
Mr. H! Mr. H!
1437
01:17:11,162 --> 01:17:13,392
Hey, Mr. H! Wait a minute!
1438
01:17:19,871 --> 01:17:21,032
Billy!
1439
01:17:24,408 --> 01:17:26,206
♫ SINGING TICO TICO ♫
1440
01:17:33,684 --> 01:17:35,982
Get back here!
Billy?
1441
01:17:39,957 --> 01:17:41,118
Where the hell is he?
1442
01:18:09,120 --> 01:18:10,246
Conchita.
1443
01:18:10,354 --> 01:18:12,686
You know,
I was looking for a penguin,
1444
01:18:13,191 --> 01:18:15,387
but I guess I got a couple of minutes.
1445
01:18:15,459 --> 01:18:17,860
It's me, you chowder-head.
What are you doing here?
1446
01:18:17,929 --> 01:18:21,058
Geez Louise,
Mr. H! It's you!
1447
01:18:21,532 --> 01:18:23,091
You sure got
some great melons.
1448
01:18:23,167 --> 01:18:25,033
Sorry, just trying to lighten
a serious situation.
1449
01:18:25,102 --> 01:18:26,627
Yeah, yeah, yeah.
Where's Penny?
1450
01:18:26,704 --> 01:18:28,297
The cops are on her
like red on an apple.
1451
01:18:28,372 --> 01:18:30,534
She sent me
to give you this.
1452
01:18:32,877 --> 01:18:34,242
She's a pip-
1453
01:18:34,312 --> 01:18:35,905
Nice work, kid.
Keep your nose clean.
1454
01:18:35,980 --> 01:18:37,448
Don't tell anyone
you've seen me. Now beat it.
1455
01:18:37,515 --> 01:18:39,449
Well, golly, Mr. H?
Can't I stay with you?
1456
01:18:39,517 --> 01:18:40,916
No.
Help you on your quest
1457
01:18:40,985 --> 01:18:43,420
to right this terrible wrong? I mean, every hero needs a little sidekick.
1458
01:18:43,487 --> 01:18:45,785
No, no. I'm no hero.
1459
01:18:45,857 --> 01:18:48,417
Well, sure you are.
No, no, I'm not.
1460
01:18:48,526 --> 01:18:50,051
Sure you are.
Knock it off!
1461
01:18:50,127 --> 01:18:51,617
Sorry. Come on,
the way you've been
1462
01:18:51,696 --> 01:18:53,164
fighting back
when the chips are down,
1463
01:18:53,231 --> 01:18:55,290
for your life,
your best gal.
1464
01:18:55,366 --> 01:18:58,392
To a young person like myself, desperately in need of a role model,
1465
01:18:58,469 --> 01:19:00,597
you're an inspiration.
1466
01:19:01,639 --> 01:19:02,868
Maybe you're right. Let's go.
1467
01:19:02,940 --> 01:19:05,705
This is great. The spotlight ofjustice has fallen on me.
1468
01:19:05,776 --> 01:19:08,370
And together, we will thwart the dastardly minions of crime.
1469
01:19:08,446 --> 01:19:11,609
Oh, can it, will you, kid? Nobody talks like that in real life.
1470
01:19:11,682 --> 01:19:14,117
Got you, boss. Let's cut the ham out ofthe club sandwich.
1471
01:19:14,185 --> 01:19:16,347
What's the skinny, compadre?
1472
01:19:16,621 --> 01:19:17,952
Come here.
1473
01:19:28,933 --> 01:19:30,662
What are you doing?
1474
01:19:36,507 --> 01:19:39,067
Tonight on Ungawa,
the Jungle Boy,
1475
01:19:39,143 --> 01:19:41,475
can Ungawa save
Dr. Ashton-Reeves,
1476
01:19:41,545 --> 01:19:43,570
his trusted
English benefactor,
1477
01:19:43,648 --> 01:19:46,811
when they are outnumbered
by a hair-raising horde
1478
01:19:46,884 --> 01:19:49,148
of horrible headhunters?
1479
01:19:50,254 --> 01:19:51,653
lsay, old chap.
1480
01:19:51,722 --> 01:19:54,089
Appears to be a bit of
a sticky wicket ahead.
1481
01:19:56,227 --> 01:19:58,252
♫ SPEAKING TRIBAL LANGUAGE ♫
1482
01:20:01,399 --> 01:20:03,595
Easy for you to say, eh?
What?
1483
01:20:08,172 --> 01:20:10,641
So, this is the tomb
ofAnarkali.
1484
01:20:10,708 --> 01:20:13,507
WOIt's too dark in here.
I can't see a thing.
1485
01:20:13,611 --> 01:20:16,308
lknow it's in here.
It has no shape, no body.
1486
01:20:16,380 --> 01:20:19,441
It wants to do to us, what it did to Dr. Anton when he opened the tomb.
1487
01:20:20,818 --> 01:20:23,185
It's here! It's ripping
the skin off my body!
1488
01:20:23,254 --> 01:20:24,949
Help me, Reginald, please!
1489
01:20:28,192 --> 01:20:29,523
Hold this.
1490
01:20:29,593 --> 01:20:30,788
Please!
1491
01:20:31,195 --> 01:20:32,754
Jeepers, Mr. H,
1492
01:20:32,830 --> 01:20:34,264
you sure we're doing
the right thing here?
1493
01:20:34,332 --> 01:20:36,858
Oh, take it easy, kid. Look, how long have we known each other anyway?
1494
01:20:36,934 --> 01:20:39,733
Six days. Exactly. There's a bond there.
1495
01:20:40,805 --> 01:20:42,000
Wait a minute.
1496
01:20:43,240 --> 01:20:44,833
“Misce||aneous.“
1497
01:20:45,242 --> 01:20:47,040
Found it!
1498
01:20:49,547 --> 01:20:53,677
WOWA list of employees.
FCC scandal.
1499
01:20:53,751 --> 01:20:56,118
Where's the light switch?
I'll get it.
1500
01:21:05,463 --> 01:21:06,589
What's in here?
1501
01:21:06,664 --> 01:21:08,632
That's the file room.
It's locked.
1502
01:21:22,980 --> 01:21:26,006
It was the killer.
I saw him. He was...
1503
01:21:26,751 --> 01:21:28,048
Horrible!
1504
01:21:28,652 --> 01:21:30,484
He was a tall guy and
1505
01:21:31,255 --> 01:21:32,723
short, too.
1506
01:21:33,190 --> 01:21:35,750
And he was wearing
this really nice suit.
1507
01:21:35,826 --> 01:21:37,191
Though it was kind of shabby.
1508
01:21:37,261 --> 01:21:40,162
And he had blackish,
brownish,
1509
01:21:40,264 --> 01:21:42,494
reddish, blondish,
kind of, whitish hair.
1510
01:21:42,566 --> 01:21:46,730
And he definitely went downstairs, or maybe it was up.
1511
01:21:49,240 --> 01:21:50,571
Busy, busy
1512
01:21:52,777 --> 01:21:55,474
♫ SINGING DON'T LET
OUR LOVE GO WRONG ♫
1513
01:21:57,248 --> 01:21:58,340
Uh-huh.
1514
01:21:58,416 --> 01:22:00,680
All right. Perfect!
1515
01:22:00,751 --> 01:22:01,912
I don't know
what happened to Billy.
1516
01:22:01,986 --> 01:22:03,954
Ten minutes to the last show,
we don't have a script.
1517
01:22:04,021 --> 01:22:05,819
And this differs
from the other six times
1518
01:22:05,890 --> 01:22:07,858
this has happened tonight
in what way, exactly?
1519
01:22:07,958 --> 01:22:10,017
The writers have left the building. Good answer.
1520
01:22:26,477 --> 01:22:27,911
I don't get it.
1521
01:22:28,112 --> 01:22:29,841
It's gotta be somebody
who's still alive.
1522
01:22:29,914 --> 01:22:31,575
Wait a minute.
1523
01:22:33,184 --> 01:22:35,710
He's the one! Ssh.
1524
01:22:37,254 --> 01:22:39,518
That's where
I saw that knife.
1525
01:22:39,924 --> 01:22:41,585
I can't believe it.
1526
01:22:41,792 --> 01:22:44,625
I can't believe it.
I mean, like, why him?
1527
01:22:45,696 --> 01:22:49,496
How am I gonna tell anybody without getting filled full of lead?
1528
01:22:49,567 --> 01:22:52,127
Son of Fire!
1529
01:22:52,203 --> 01:22:54,467
Yeah, I'll get to it.
I'll get to it.
1530
01:22:55,206 --> 01:22:57,903
That script‘s
not finished yet.
1531
01:23:28,639 --> 01:23:31,438
Look, he almost killed
someone else up on the roof.
1532
01:23:31,509 --> 01:23:34,843
I don't give a rat's behind
where you pull them from!
1533
01:23:34,912 --> 01:23:37,279
I want at least two more
squads up here.
1534
01:23:37,348 --> 01:23:40,113
With tear gas,
riot guns and dogs!
1535
01:23:40,251 --> 01:23:41,844
Roger hates dogs.
1536
01:23:42,286 --> 01:23:43,583
All right,
1537
01:23:43,654 --> 01:23:47,056
little lady,
I got one question for you.
1538
01:23:47,625 --> 01:23:50,925
What exactly were you doing up on that roof in the first place?
1539
01:23:50,995 --> 01:23:52,463
Doing? Me?
1540
01:23:53,030 --> 01:23:55,158
I was just getting
a little fresh air.
1541
01:24:09,947 --> 01:24:11,779
Hey, do you hear something?
Yeah.
1542
01:24:21,158 --> 01:24:23,354
He's on a ledge
outside Rehearsal Room 3.
1543
01:24:23,427 --> 01:24:27,057
Let's go. I don't want him falling again unless I push him.
1544
01:24:27,598 --> 01:24:29,498
Attention, all personnel.
1545
01:24:29,567 --> 01:24:31,160
Attention. The police
have located the killer.
1546
01:24:31,235 --> 01:24:32,464
I repeat,
they've located the killer.
1547
01:24:32,536 --> 01:24:33,867
What does she think
she's doing?
1548
01:24:33,938 --> 01:24:35,463
They've cordoned off
Rehearsal Room number 3.
1549
01:24:35,539 --> 01:24:36,734
Thanks, kiddo.
1550
01:24:36,807 --> 01:24:38,673
We can all relax now
and get back to work.
1551
01:24:38,742 --> 01:24:40,403
All right!
1552
01:24:43,747 --> 01:24:46,842
In a moment,
Son of Fire,
1553
01:24:46,951 --> 01:24:48,476
after this.
1554
01:24:50,221 --> 01:24:51,711
Control booth.
1555
01:24:53,357 --> 01:24:55,485
Billy, it's for you.
1556
01:24:55,993 --> 01:24:58,155
Me? A phone call
for me, here?
1557
01:24:59,063 --> 01:25:01,498
Well, it must be
pretty important.
1558
01:25:01,932 --> 01:25:03,366
Hello, Billy Budget here.
1559
01:25:03,467 --> 01:25:05,492
Do you want to
help Roger Henderson?
1560
01:25:05,569 --> 01:25:06,900
Sure. Sure I do.
1561
01:25:07,037 --> 01:25:09,870
Then make contact
with the Latin bongo player
1562
01:25:09,940 --> 01:25:11,874
in the eighth floor
broom closet.
1563
01:25:11,942 --> 01:25:13,569
Gotcha. I'm on it.
1564
01:25:15,079 --> 01:25:18,174
Well, who was it?
It was, The Tribune.
1565
01:25:18,749 --> 01:25:21,241
They want to sell me
a subscription.
1566
01:25:22,386 --> 01:25:24,354
I'm gonna think about it.
1567
01:25:48,479 --> 01:25:51,744
Mr. H! Good disguise.
1568
01:25:51,849 --> 01:25:53,977
Look, you gotta give
these pages to Penny, pronto.
1569
01:25:54,051 --> 01:25:55,485
It's the first part
of the Gork script.
1570
01:25:55,552 --> 01:25:57,316
Tell her I'll finish
the rest as soon as I can.
1571
01:25:57,388 --> 01:25:58,981
Now go.
What atrouper, Mr. H.
1572
01:25:59,056 --> 01:26:02,082
Wanted for murder, forced to wear a series of humiliating disguises,
1573
01:26:02,159 --> 01:26:04,821
and you still find time
to do yourjob.
1574
01:26:05,129 --> 01:26:06,597
I'm a memory.
1575
01:26:09,833 --> 01:26:11,767
...invites you
to go back in time
1576
01:26:11,869 --> 01:26:13,769
a million years,
1577
01:26:13,837 --> 01:26:16,272
to the thrilling
adventures of
1578
01:26:16,340 --> 01:26:18,775
Gork.’ Son ofFire. Gork.’ Son ofFire has arrived!
1579
01:26:18,842 --> 01:26:20,867
Where‘d you get this?
A certain unnamed writer
1580
01:26:20,944 --> 01:26:23,208
who said the rest is on the way. Is he okay?
1581
01:26:23,280 --> 01:26:25,078
Well...
Go get this to the actors.
1582
01:26:25,149 --> 01:26:26,742
We're on the air.
1583
01:26:27,084 --> 01:26:28,415
Billy!
Slow down.
1584
01:26:28,485 --> 01:26:31,182
Five bucks says he makes it in 10 seconds. You got it.
1585
01:26:31,255 --> 01:26:32,950
Come on, Billy,
come on.
1586
01:26:33,023 --> 01:26:35,458
Who's got my script, huh?
Who's got my script?
1587
01:26:35,526 --> 01:26:37,324
Out ofthe way!
Out ofthe way!
1588
01:26:37,394 --> 01:26:38,555
What are we going to do?
1589
01:26:38,629 --> 01:26:40,961
This is crazy.
I can't do this.
1590
01:26:42,599 --> 01:26:44,931
Lines!
Yeah!
1591
01:26:45,602 --> 01:26:47,001
Lost again.
1592
01:26:48,572 --> 01:26:51,166
Gork.’ Son of Fire!
1593
01:26:53,477 --> 01:26:56,412
Fighting the terrifying
20-ton tyrannosaurus.
1594
01:26:56,547 --> 01:26:59,073
One name stands out above them all.
1595
01:26:59,483 --> 01:27:02,214
Lightning strikes
as Gork proudly drags home
1596
01:27:02,286 --> 01:27:04,186
a pterodactyl
after his daily hunt.
1597
01:27:04,254 --> 01:27:05,722
Oh, what's this?
1598
01:27:05,789 --> 01:27:07,951
Odd metallic object in cave.
1599
01:27:08,659 --> 01:27:11,321
Not rock. Cold, shiny.
1600
01:27:11,628 --> 01:27:13,926
It have place to sit.
Gork sit.
1601
01:27:17,334 --> 01:27:20,895
It's a time machine, and Gork has accidentally activated it.
1602
01:27:21,739 --> 01:27:24,140
The caveman is
transported through
1603
01:27:24,274 --> 01:27:26,709
centuries, hurtling
through eons of time.
1604
01:27:26,977 --> 01:27:28,445
Until he at last
1605
01:27:28,512 --> 01:27:32,107
finds himself standing in his mastodon robes and dinosaur headdress
1606
01:27:32,216 --> 01:27:36,050
in the middle ofa large
metropolitan radio station.
1607
01:27:37,554 --> 01:27:40,182
What the...
Radio station?
1608
01:27:40,257 --> 01:27:41,725
I don't know what's going on.
1609
01:27:41,792 --> 01:27:42,953
What the hell was
that little announcement
1610
01:27:43,026 --> 01:27:44,460
about, Mrs. Henderson?
Listen!
1611
01:27:44,528 --> 01:27:47,054
Six brutal murders have been committed in the station.
1612
01:27:47,131 --> 01:27:50,032
Judging by the offbeat way...
Grok?
1613
01:27:50,100 --> 01:27:51,363
Gork.
Gork
1614
01:27:51,435 --> 01:27:53,096
dresses, I...
It's not making much sense.
1615
01:27:53,170 --> 01:27:55,161
Should I cue in a commercial?
Oh, no. Let it play, Max.
1616
01:27:55,239 --> 01:27:57,298
I think he's trying to tell us something. So am I.
1617
01:27:57,374 --> 01:27:59,365
You've just made yourself an accomplice, Mrs. Henderson.
1618
01:27:59,443 --> 01:28:00,604
He sure smells
like a dead animal.
1619
01:28:00,677 --> 01:28:01,803
The way! figure,
1620
01:28:01,879 --> 01:28:05,042
anyone who dresses like that
is either a nut or a killer.
1621
01:28:05,115 --> 01:28:06,276
Gork no kill.
1622
01:28:06,383 --> 01:28:08,112
Gork peace-loving caveman.
1623
01:28:08,252 --> 01:28:09,981
Must unmask real killer.
1624
01:28:10,053 --> 01:28:14,422
Clear self. Find way back to prehistoric wife. Convince her to stay married.
1625
01:28:14,491 --> 01:28:16,289
Wild guess,
those are Roger's pages?
1626
01:28:16,360 --> 01:28:19,921
Maybe Lieutenant Cross evolved enough to listen to truth.
1627
01:28:20,130 --> 01:28:22,121
That's me.
They're talking about me.
1628
01:28:22,266 --> 01:28:24,200
Gork know about crime,
Lieutenant.
1629
01:28:24,268 --> 01:28:25,827
Gork grow up in
rough neighborhood.
1630
01:28:25,969 --> 01:28:27,869
Fifty million people
are hearing my name, huh?
1631
01:28:27,938 --> 01:28:30,100
I hate cavemen almost
as much as I hate
1632
01:28:30,174 --> 01:28:31,972
radio writers
and missing my dinner.
1633
01:28:33,210 --> 01:28:36,305
Gork not sure he have solution
right on tip of fingers
1634
01:28:36,380 --> 01:28:37,677
or tip of tongue
1635
01:28:37,748 --> 01:28:40,149
or on top ofhead.
1636
01:28:41,418 --> 01:28:43,011
POLICEHey, you!
1637
01:28:43,120 --> 01:28:46,112
Maybe Lieutenant have
a few questions for Gork.
1638
01:28:46,190 --> 01:28:49,490
Questions? No,
I don't have any questions.
1639
01:28:50,961 --> 01:28:52,690
Take it easy. This is your baby, Neanderthal.
1640
01:28:52,763 --> 01:28:55,858
Either you know who the killer is or you don't.
1641
01:29:01,772 --> 01:29:05,538
It's not like the answers are suddenly gonna drop out of the sky.
1642
01:29:10,581 --> 01:29:11,810
That's him!
1643
01:29:13,417 --> 01:29:15,886
Watson, I want
more men backstage.
1644
01:29:17,888 --> 01:29:20,220
A very cluttered
time machine.
1645
01:29:20,557 --> 01:29:22,025
I got it, I got it.
I got it, I got it.
1646
01:29:22,159 --> 01:29:24,253
Gork see photograph
of six victims.
1647
01:29:24,328 --> 01:29:27,787
Gork find link between six
at radio station in Peoria.
1648
01:29:28,465 --> 01:29:30,763
No, no, no.
Get back! Get back!
1649
01:29:30,901 --> 01:29:32,494
Might say, missing link.
1650
01:29:39,276 --> 01:29:40,903
Don't let me die!
1651
01:29:41,678 --> 01:29:43,476
It's him!
The killer!
1652
01:29:43,714 --> 01:29:45,546
Let's get out of here.
1653
01:29:47,117 --> 01:29:49,779
Get me that writer.
Get me that writer.
1654
01:29:54,324 --> 01:29:56,383
You can't stop now.
We're still on the air.
1655
01:29:56,460 --> 01:29:58,554
Billy! Get them back on.
1656
01:30:03,000 --> 01:30:04,593
Max, tell me
that wasn't Roger.
1657
01:30:04,735 --> 01:30:06,328
Okay, that wasn't Roger.
1658
01:30:06,403 --> 01:30:09,634
Come on, get back there.
I'll figure something out.
1659
01:30:12,376 --> 01:30:14,367
So, this all started
with Ruffles,
1660
01:30:14,444 --> 01:30:16,276
who got poisoned
with his own hooch.
1661
01:30:16,346 --> 01:30:18,178
Who's Ruffles?
1662
01:30:18,515 --> 01:30:20,210
Can't you follow anything?
1663
01:30:20,317 --> 01:30:24,220
Next come Walt Junior, man who wear animal pelt on head.
1664
01:30:24,288 --> 01:30:26,848
Then useless station manager,
Mr. Katzenback.
1665
01:30:26,924 --> 01:30:29,916
At this point, it seemed like a love triangle.
1666
01:30:30,494 --> 01:30:33,623
But then Dexter, the announcer, was fried by his microphone.
1667
01:30:33,697 --> 01:30:35,495
That was a cruel one.
1668
01:30:36,500 --> 01:30:38,093
There he is!
1669
01:30:40,404 --> 01:30:45,171
Finally, laughing gas meant for both General Whalen and Bernie King.
1670
01:30:45,242 --> 01:30:46,641
What a way to go.
1671
01:30:46,743 --> 01:30:49,872
So, the elevator was
a last-minute change ofplan.
1672
01:30:54,518 --> 01:30:56,543
Victims all worked
together before
1673
01:30:56,620 --> 01:30:58,645
along with one more person,
1674
01:30:58,956 --> 01:31:00,082
the killer.
1675
01:31:00,157 --> 01:31:01,886
Don't make me do it!
1676
01:31:08,365 --> 01:31:10,891
Okay, I tell you
who killer is now.
1677
01:31:10,968 --> 01:31:12,766
Only one person had
know-how
1678
01:31:12,836 --> 01:31:14,964
to put mystery
recordings on air
1679
01:31:15,038 --> 01:31:17,507
and pearl-handle pocketknife
he always carry.
1680
01:31:17,574 --> 01:31:20,271
Penny... He must be going somewhere with this.
1681
01:31:20,344 --> 01:31:22,335
lpoint to him with club.
1682
01:31:26,817 --> 01:31:28,216
The killer is
1683
01:31:28,452 --> 01:31:29,942
our sound engineer,
1684
01:31:30,020 --> 01:31:31,749
Max Applewhite.
1685
01:31:33,557 --> 01:31:35,491
I always like
Roger's writing.
1686
01:31:35,759 --> 01:31:37,352
He takes chances.
1687
01:31:38,362 --> 01:31:40,797
You see? You see?
It wasn't me.
1688
01:31:41,131 --> 01:31:42,257
It was Max!
1689
01:31:42,332 --> 01:31:45,324
Of course it's him. It was Max Applewhite, clear as a bell.
1690
01:31:45,435 --> 01:31:46,493
Max?
1691
01:31:46,737 --> 01:31:49,832
Wait a minute. Back!
Back to the control booth!
1692
01:31:51,041 --> 01:31:52,873
(PENNY SCREAMING)
Who's Max Applewhite?
1693
01:31:52,943 --> 01:31:54,604
Stop it, Max, please.
1694
01:31:54,678 --> 01:31:55,941
No! Stop! No!
1695
01:31:56,013 --> 01:31:57,674
No, stop it!
Max!
1696
01:31:57,748 --> 01:32:01,184
Get out! No.
1697
01:32:01,251 --> 01:32:03,982
It's Max! He's gone crazy. Get out of the way.
1698
01:32:06,156 --> 01:32:08,284
That's right,
it was me, Max Applewhite.
1699
01:32:08,358 --> 01:32:10,759
I killed them all. I wanted to destroy the network.
1700
01:32:10,827 --> 01:32:12,192
Destroy the network?
Max, but why?
1701
01:32:12,262 --> 01:32:13,593
Destroy the network?
But why, Max?
1702
01:32:13,664 --> 01:32:16,031
Because those people destroyed me. Because they destroyed me.
1703
01:32:16,099 --> 01:32:17,225
How?
WOHow?
1704
01:32:17,300 --> 01:32:19,029
They were all
stockholders in WOWA
1705
01:32:19,102 --> 01:32:20,194
15 years ago,
1706
01:32:20,270 --> 01:32:21,738
and they all lied to me!
1707
01:32:21,805 --> 01:32:24,900
I could have had the patent.
I could have had the patent,
1708
01:32:24,975 --> 01:32:27,467
but I needed their money
to prove that my ideas worked.
1709
01:32:27,544 --> 01:32:29,137
And I trusted...
1710
01:32:29,212 --> 01:32:31,374
God, I could just kill them!
1711
01:32:31,648 --> 01:32:33,173
Well, I did kill them.
1712
01:32:33,316 --> 01:32:35,842
But I never meant
to frame Roger.
1713
01:32:35,919 --> 01:32:38,650
It's just that
he made it so damn easy!
1714
01:32:40,957 --> 01:32:42,288
lgot him!
1715
01:32:51,134 --> 01:32:53,102
Let me in there.
Shut up!
1716
01:32:53,737 --> 01:32:55,933
You see, I was an inventor.
1717
01:32:56,273 --> 01:32:59,504
lbelieve I came up with the greatest single invention of the 20th century.
1718
01:32:59,576 --> 01:33:01,374
What invention?
But when those
1719
01:33:01,445 --> 01:33:05,746
people in Peoria saw
that I could really do it,
1720
01:33:06,216 --> 01:33:07,411
they became afraid.
1721
01:33:07,484 --> 01:33:09,883
And they took all my designs, and they locked them in a safe,
1722
01:33:09,920 --> 01:33:12,120
and they told me that I couldn't work on them anymore,
1723
01:33:12,055 --> 01:33:13,545
because they owned them!
1724
01:33:13,623 --> 01:33:15,921
Do you believe that?
1725
01:33:17,260 --> 01:33:19,490
Well, tell me,
do they own me?
1726
01:33:23,834 --> 01:33:25,598
Do they own this audience?
1727
01:33:25,669 --> 01:33:27,159
Do they own Chicago?
1728
01:33:27,237 --> 01:33:28,568
The world?
1729
01:33:28,772 --> 01:33:30,706
I gotta start
using the stairs.
1730
01:33:30,774 --> 01:33:32,242
Well, do they own this?
1731
01:33:33,076 --> 01:33:34,271
Or this?
1732
01:33:35,112 --> 01:33:36,841
What are you doing?
1733
01:33:39,249 --> 01:33:40,478
Or this?
1734
01:33:41,651 --> 01:33:43,710
Scripts?
Please, Max!
1735
01:33:46,857 --> 01:33:49,258
Time to go!
Where are we going?
1736
01:33:49,326 --> 01:33:50,919
It's a surprise!
1737
01:33:52,129 --> 01:33:54,496
I'm a professional.
I'm not supposed to ad lib.
1738
01:33:54,564 --> 01:33:56,726
Go with the flow.
1739
01:33:58,769 --> 01:33:59,861
There's nobody here.
1740
01:33:59,936 --> 01:34:01,995
Is there any other way out of here? No.
1741
01:34:02,072 --> 01:34:03,540
Yes. Yes, the wiring chute.
1742
01:34:03,607 --> 01:34:05,268
There's a ladder
up to the roof.
1743
01:34:05,342 --> 01:34:08,539
Both you follow them.
We'll meet you up on the roof.
1744
01:34:10,280 --> 01:34:11,748
Well, we're still
on the air.
1745
01:34:11,882 --> 01:34:13,372
But they're out
of script pages.
1746
01:34:13,450 --> 01:34:14,645
Get me the air corps.
1747
01:34:15,786 --> 01:34:17,117
That's our Billy!
1748
01:34:17,254 --> 01:34:18,619
How goes it?
1749
01:34:20,123 --> 01:34:22,217
Name, Little Spark.
1750
01:34:23,660 --> 01:34:24,957
What's he doing?
I don't know.
1751
01:34:25,028 --> 01:34:27,554
Gork's sidekick
from cave down road.
1752
01:34:28,865 --> 01:34:29,991
Well...
1753
01:34:37,674 --> 01:34:41,167
Gork have hands full
with modern problems.
1754
01:34:41,745 --> 01:34:43,406
So I finish story,
1755
01:34:43,880 --> 01:34:45,609
how he solve murder
1756
01:34:45,849 --> 01:34:48,341
and he get back
to easier time
1757
01:34:48,585 --> 01:34:52,818
of volcanoes,
earthquakes, warring tribes
1758
01:34:52,889 --> 01:34:55,688
and ferocious,
man-eating dinosaurs!
1759
01:34:56,526 --> 01:34:57,687
You all right?
1760
01:34:57,761 --> 01:34:59,593
You two guys, go upstairs! Right, sir.
1761
01:34:59,663 --> 01:35:01,688
Where's Penny?
That Applewhite character
1762
01:35:01,765 --> 01:35:03,028
got her on top ofthe roof.
1763
01:35:03,099 --> 01:35:05,466
The roof?
What are you talking...
1764
01:35:10,607 --> 01:35:12,041
Move!
Okay.
1765
01:35:14,778 --> 01:35:15,836
Gork
1766
01:35:16,513 --> 01:35:18,481
make ultimate sacrifice.
1767
01:35:19,583 --> 01:35:22,985
And send for help on
prehistoric tom-tom.
1768
01:35:24,187 --> 01:35:26,554
Gork not so sure
Gork like idea.
1769
01:35:26,623 --> 01:35:27,818
Hang in there, Gork.
1770
01:35:27,891 --> 01:35:29,985
Go on! Move!
Okay!
1771
01:35:40,604 --> 01:35:42,766
What is all this, Max?
1772
01:35:44,007 --> 01:35:45,998
This is my little sanctuary.
1773
01:35:46,076 --> 01:35:49,102
It's my lab where I've been
creating the future.
1774
01:35:49,246 --> 01:35:51,510
Come on, where'd he go? Penny!
1775
01:35:51,615 --> 01:35:52,810
Which way...
Penny!
1776
01:35:52,883 --> 01:35:53,907
Where is he?
1777
01:35:54,084 --> 01:35:55,483
What's that?
1778
01:36:00,490 --> 01:36:01,889
Television.
1779
01:36:02,425 --> 01:36:04,325
I created it
over 25 years ago.
1780
01:36:04,394 --> 01:36:06,362
Oh, I know everybody‘s
working on it now,
1781
01:36:06,429 --> 01:36:08,420
but my design is
still the best.
1782
01:36:08,598 --> 01:36:11,295
They wanted to destroy it,
so I hid it.
1783
01:36:11,501 --> 01:36:13,731
They'll never
find us in here.
1784
01:36:14,004 --> 01:36:15,403
Roger!
Penny!
1785
01:36:16,539 --> 01:36:18,234
Don't, don't, don't, Max!
Don't do it.
1786
01:36:18,308 --> 01:36:19,867
You're not going anywhere,
Applewhite.
1787
01:36:19,943 --> 01:36:22,037
You just told 50 million people that you're the killer.
1788
01:36:22,112 --> 01:36:24,410
Well, you won't get me.
Back out!
1789
01:36:24,481 --> 01:36:26,279
Come on, Max.
1790
01:36:26,349 --> 01:36:27,578
I'll kill her!
1791
01:36:27,651 --> 01:36:30,416
Well, take me, Max.
Take me instead.
1792
01:36:30,487 --> 01:36:32,615
Wait, listen to me.
We both love Penny.
1793
01:36:32,689 --> 01:36:34,123
We don't wanna
see her get hurt.
1794
01:36:34,224 --> 01:36:35,988
And you probably don't
even like me, right?
1795
01:36:36,059 --> 01:36:37,788
So it'll be easier
for you to kill me.
1796
01:36:37,861 --> 01:36:38,987
What am I saying?
1797
01:36:39,062 --> 01:36:42,259
What are you saying?
I don't know. Come on, Max.
1798
01:36:43,366 --> 01:36:45,460
No, Max. It's okay. Come on.
1799
01:36:48,805 --> 01:36:50,398
Thanks. This will be easier.
1800
01:36:50,507 --> 01:36:52,236
Always glad to help.
1801
01:36:52,309 --> 01:36:53,299
Climb.
1802
01:36:53,610 --> 01:36:54,839
No. No!
1803
01:36:55,312 --> 01:36:56,370
ok3Y-
1804
01:36:57,647 --> 01:36:59,706
Max, Roger's
afraid of heights.
1805
01:36:59,783 --> 01:37:01,512
I'll remember that.
1806
01:37:09,726 --> 01:37:11,694
Well?
I sent for reinforcements.
1807
01:37:11,761 --> 01:37:13,957
There's nobody left.
Shut up.
1808
01:37:14,030 --> 01:37:15,828
Go!
Okay, okay.
1809
01:37:15,899 --> 01:37:18,766
You know, Max, I'm not so sure this is the best way out of here,
1810
01:37:18,835 --> 01:37:20,496
but where are we going?
1811
01:37:20,570 --> 01:37:23,301
To heaven, Roger.
We're going to heaven.
1812
01:37:25,008 --> 01:37:27,375
It's quite a climb.
Yes, it is.
1813
01:37:27,777 --> 01:37:29,040
Let's go.
1814
01:37:31,147 --> 01:37:34,947
You know, Max, it's kind of brisk up here. Why don't we just go back?
1815
01:37:35,018 --> 01:37:36,816
I can't go back!
Why not?
1816
01:37:36,886 --> 01:37:39,116
Because I've seen the future.
1817
01:37:39,189 --> 01:37:41,180
What are you talking about?
1818
01:37:41,257 --> 01:37:43,385
Television.
Come on, Max.
1819
01:37:43,460 --> 01:37:45,485
Up!
okall. okay_
1820
01:37:46,629 --> 01:37:48,597
Up. up. UP!
1821
01:37:48,665 --> 01:37:50,326
O kay, 0 Kall-
1822
01:37:57,507 --> 01:38:00,272
Max, what is that?
1823
01:38:04,547 --> 01:38:06,106
Run for it, kid!
1824
01:38:06,483 --> 01:38:09,043
What? What do you mean,
“Run for it“?
1825
01:38:31,241 --> 01:38:33,300
He's gonna kill my husband!
1826
01:38:43,453 --> 01:38:45,478
Max. Max!
1827
01:38:56,166 --> 01:38:57,565
He's crazy!
1828
01:39:04,407 --> 01:39:05,670
Max, no!
1829
01:39:06,076 --> 01:39:11,014
Radio is over!
1830
01:39:18,822 --> 01:39:20,256
Thank you again, Major.
1831
01:39:20,323 --> 01:39:21,950
We couldn't have
done it without you.
1832
01:39:22,025 --> 01:39:23,550
Okay, goodbye.
1833
01:39:23,626 --> 01:39:25,094
Are you okay?
1834
01:39:26,429 --> 01:39:28,363
Yeah. And you?
Yeah.
1835
01:39:28,798 --> 01:39:31,062
I can't believe
he killed people over this.
1836
01:39:31,134 --> 01:39:33,569
Radio was his life. How could he think it was over?
1837
01:39:33,670 --> 01:39:35,968
He was just wrong.
He was wrong, that's how.
1838
01:39:36,039 --> 01:39:37,507
I mean, radio will never die.
1839
01:39:37,574 --> 01:39:40,566
It would be like
killing the imagination.
1840
01:39:41,077 --> 01:39:43,068
Oh, my gosh.
We're still on the air.
1841
01:39:43,146 --> 01:39:44,375
Poor Tommy.
1842
01:39:44,447 --> 01:39:46,643
Let's go and scrape what's left of that psycho-killer
1843
01:39:46,716 --> 01:39:48,241
from offthe pavement.
1844
01:39:48,685 --> 01:39:51,245
Hey! I'm talking to you guys.
1845
01:39:58,795 --> 01:40:00,194
Billy!
1846
01:40:00,263 --> 01:40:02,163
Five more minutes.
We're short. What do we do?
1847
01:40:02,232 --> 01:40:03,700
I don't know.
1848
01:40:03,833 --> 01:40:05,301
Have them do
the commercial again.
1849
01:40:10,940 --> 01:40:13,034
What are you doing?
Well...
1850
01:40:15,545 --> 01:40:19,914
Mrs. Henderson. Great lineup of shows. Oh, really? Thank you.
1851
01:40:19,983 --> 01:40:22,077
I think I speak for
all the affiliates
1852
01:40:22,185 --> 01:40:24,813
when I say we're all pleased as punch to be on board.
1853
01:40:24,888 --> 01:40:27,516
Thank you. Well, I'm sorry, but I have to get back to the booth.
1854
01:40:27,590 --> 01:40:29,024
Keep up the good work!
1855
01:40:33,997 --> 01:40:35,465
Are you okay?
We did it.
1856
01:40:35,532 --> 01:40:37,000
Billy saved the show.
1857
01:40:37,066 --> 01:40:38,898
Great. Oh, cue Tom.
1858
01:40:38,968 --> 01:40:40,959
Oh, cue Tom.
Cue Tom.
1859
01:40:44,407 --> 01:40:46,273
Quite a day.
Yeah.
1860
01:40:47,210 --> 01:40:48,507
Yeah, but just remember,
1861
01:40:48,578 --> 01:40:52,310
today is the first day ofthe next part of your life you haven't lived yet.
1862
01:40:52,382 --> 01:40:54,009
Roger...
It's a slogan I wrote.
1863
01:40:54,150 --> 01:40:56,175
I know, I know,
it needs a little work, but...
1864
01:40:56,252 --> 01:40:58,812
From all of us here at WBN,
1865
01:40:59,255 --> 01:41:02,953
good night to
everyone in Radioland!
1866
01:41:08,998 --> 01:41:11,126
♫ AND THE ANGELS SING ♫
1867
01:41:14,037 --> 01:41:15,766
Can we just go home?
1868
01:41:16,573 --> 01:41:17,972
Do you mean it?
1869
01:41:18,875 --> 01:41:21,344
You really are
the only guy for me.
1870
01:41:22,845 --> 01:41:24,040
I know.
1871
01:41:24,948 --> 01:41:26,177
‘‘I know‘‘?
1872
01:41:30,019 --> 01:41:32,989
What? What did I do now? Oh, nothing. Forget about it.
1873
01:41:33,056 --> 01:41:34,854
What? What gives with you?
1874
01:41:34,924 --> 01:41:36,722
I was 1,000 feet up
in the air with a madman,
1875
01:41:36,793 --> 01:41:38,818
risking my life for you,
and you say forget it.
1876
01:41:38,895 --> 01:41:41,091
Oh, well, nobody asked you to. I would have gone,
1877
01:41:41,164 --> 01:41:43,030
but, oh, no,
Mr. Marvel has to go.
1878
01:41:43,132 --> 01:41:44,600
I did it because I love you!
1879
01:41:44,667 --> 01:41:47,227
You love me? Well, what about how much I love you?
1880
01:41:47,303 --> 01:41:49,863
Oh, oh. So what you're saying is that you love me more than I love you?
1881
01:41:49,939 --> 01:41:51,737
Oh, you're impossible!
Oh, you're impossible!
1882
01:42:17,433 --> 01:42:20,266
And that's it
from WBN in Chicago.
1883
01:42:20,336 --> 01:42:22,202
If it wasn't clear before
1884
01:42:22,272 --> 01:42:24,297
it's certainly clear now.
1885
01:42:24,474 --> 01:42:28,809
There'll never be
anything quite like radio!
141083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.