Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,990 --> 00:00:08,550
Because I've still got, um,
2
00:00:08,590 --> 00:00:10,670
feelings for you.
3
00:00:10,710 --> 00:00:13,230
I'm happy.
4
00:00:13,270 --> 00:00:14,630
I, um...
5
00:00:14,670 --> 00:00:17,630
OK. I'm sorry about that.
6
00:00:17,670 --> 00:00:20,270
You... you can't let him
give them to her.
7
00:00:20,310 --> 00:00:21,630
Why not?
8
00:00:21,670 --> 00:00:25,070
Because Ed gave her diamond earrings
9
00:00:25,110 --> 00:00:26,630
after he cheated on her.
10
00:00:26,631 --> 00:00:28,589
What's he supposed to do?
It's Christmas Eve?
11
00:00:28,590 --> 00:00:30,630
When do Henry's uni holidays finish?
12
00:00:30,670 --> 00:00:32,630
Is this the Great Barrier Reef?
13
00:00:32,670 --> 00:00:34,550
I've always wanted to see it.
14
00:00:34,590 --> 00:00:36,510
They're actually for you and Henry.
15
00:00:36,550 --> 00:00:40,710
This is the most thoughtful gift
that anyone has ever given me.
16
00:00:40,750 --> 00:00:44,910
Just you trying to do all the things
for everyone all the time,
17
00:00:44,950 --> 00:00:47,590
it's just if you don't give up
some things,
18
00:00:47,630 --> 00:00:49,430
you're gonna fail at everything.
19
00:00:49,431 --> 00:00:50,749
Do you want a lift back to the party
20
00:00:50,750 --> 00:00:53,040
or are you just going
to avoid Chaya forever?
21
00:00:55,870 --> 00:00:57,390
Are they mates now?
22
00:00:57,391 --> 00:00:58,469
You know what?
23
00:00:58,470 --> 00:01:01,069
If I was you, I'd worry about
what's in my own boyfriend's Go Bag
24
00:01:01,070 --> 00:01:02,349
before getting all high and mighty.
25
00:01:02,350 --> 00:01:04,029
Mum, you're embarrassing yourself.
Get down.
26
00:01:04,030 --> 00:01:06,630
Well, I was just telling them
about Joe.
27
00:01:06,631 --> 00:01:08,469
You don't get to create
the narrative out of nowhere.
28
00:01:08,470 --> 00:01:10,510
We can just leave.
Pop.
29
00:01:10,511 --> 00:01:12,269
(GLASS SHATTERS)
(OBJECTS CLATTER)
30
00:01:12,270 --> 00:01:13,990
Ahh!
Anna.
31
00:01:15,470 --> 00:01:16,790
Can you please tell the ED
32
00:01:16,830 --> 00:01:19,750
that she has an IGA deficiency
and her blood type is O.
33
00:01:20,910 --> 00:01:22,790
Poppy's not her daughter.
34
00:01:22,830 --> 00:01:24,710
Sorry, what?
35
00:01:24,750 --> 00:01:27,310
Anna's blood type is O.
36
00:01:27,350 --> 00:01:28,430
Poppy's is AB.
37
00:01:29,710 --> 00:01:30,790
They don't match.
38
00:01:50,830 --> 00:01:51,910
Ooh.
39
00:01:53,790 --> 00:01:55,550
OK, fentanyl's in.
40
00:01:55,590 --> 00:01:56,670
Yowser.
41
00:01:58,029 --> 00:02:00,309
So, fireworks, hey?
42
00:02:00,350 --> 00:02:01,590
Yeah, well, you know,
43
00:02:01,630 --> 00:02:04,280
the rocket tipped over
and I just went to go pick it up.
44
00:02:05,230 --> 00:02:07,990
How's your pain level
on a scale of one to ten?
45
00:02:08,030 --> 00:02:11,350
Um, well, the pain
is probably about a seven,
46
00:02:11,390 --> 00:02:13,670
but you,
you're a straight up ten, Doc.
47
00:02:13,671 --> 00:02:15,389
Reckon that fentanyl's
probably kicked in.
48
00:02:15,390 --> 00:02:17,789
Let's get the lignocaine in
for a ring block please.
49
00:02:17,790 --> 00:02:19,070
Hey, mate?
50
00:02:19,071 --> 00:02:21,029
How are you managing
to work with her every day?
51
00:02:21,030 --> 00:02:22,069
I...
52
00:02:22,070 --> 00:02:23,629
I wouldn't even be able
to think straight.
53
00:02:23,630 --> 00:02:24,710
Well, I don't imagine
54
00:02:24,750 --> 00:02:26,740
that's a massive problem
for you champ.
55
00:02:29,870 --> 00:02:31,270
Sharp sting, Bradley.
56
00:02:31,310 --> 00:02:32,550
OK.
57
00:02:34,550 --> 00:02:36,790
Ooh, hey, you know,
you can sting me any day.
58
00:02:36,791 --> 00:02:40,029
You're just my type of lady, Doc,
you know that?
59
00:02:40,030 --> 00:02:41,750
I love your eyes.
60
00:02:41,790 --> 00:02:43,230
They're so beautiful.
61
00:02:43,270 --> 00:02:44,670
Just like my mum's.
62
00:02:44,671 --> 00:02:46,589
Well, let's not analyse
that one too closely.
63
00:02:46,590 --> 00:02:48,870
No.
And let's get you to the plane.
64
00:02:48,910 --> 00:02:50,430
(FIREWORKS EXPLODE)
Ah! Oh.
65
00:02:50,470 --> 00:02:51,710
Yeah, alright. Come on.
66
00:02:55,531 --> 00:02:58,109
Get down, get down, get down.
67
00:02:58,110 --> 00:03:00,230
(LAUGHS)
68
00:03:00,270 --> 00:03:03,150
Yeow! Happy New Year!
69
00:03:06,910 --> 00:03:09,470
Oh! Yahoo!
70
00:03:26,390 --> 00:03:29,990
So, any big New Year's plans?
71
00:03:30,030 --> 00:03:32,310
Just packing
for the trip to the reef.
72
00:03:32,350 --> 00:03:33,670
We head off tomorrow.
73
00:03:33,710 --> 00:03:37,430
Oh, that's right. Yeah. Excited?
74
00:03:37,470 --> 00:03:38,990
I can't wait.
75
00:03:39,030 --> 00:03:41,590
We're meeting Henry in Cairns
in a couple of days.
76
00:03:44,150 --> 00:03:45,830
We?
77
00:03:45,870 --> 00:03:49,190
Oh, Ryan and his daughter Indi
are coming.
78
00:03:49,191 --> 00:03:52,469
It seemed unfair for him to miss out
when the whole thing was his idea.
79
00:03:52,470 --> 00:03:57,230
Yeah, right, that's...
that'll be... that'll be fun.
80
00:03:57,270 --> 00:03:58,710
How about you, Miz?
81
00:03:58,711 --> 00:04:01,229
Well, Wayne's at the community
clinic fundraiser tonight,
82
00:04:01,230 --> 00:04:03,870
so, I reckon
I'll be hitting the couch
83
00:04:03,910 --> 00:04:05,870
with some junk food, a dumb movie,
84
00:04:05,871 --> 00:04:08,068
and praying that Kalthi
sleeps through the night.
85
00:04:08,069 --> 00:04:09,949
That sounds glorious.
86
00:04:11,269 --> 00:04:12,869
Yeah.
87
00:04:12,910 --> 00:04:15,070
Patient is Tegan, 19.
88
00:04:15,110 --> 00:04:16,950
No, red flags on initial obs.
89
00:04:16,990 --> 00:04:18,850
Pretty intoxicated on presentation.
90
00:04:18,870 --> 00:04:21,430
We've given Maxolon
for persistent vomiting.
91
00:04:21,431 --> 00:04:23,349
Don't you hate it when you peak
too early on New Year's?
92
00:04:23,350 --> 00:04:24,430
Yeah.
Hey, Paul.
93
00:04:24,470 --> 00:04:25,520
G'day, mate.
94
00:04:25,550 --> 00:04:26,950
Business is booming, hey?
95
00:04:26,951 --> 00:04:28,309
Yeah, we've got a full triage
96
00:04:28,310 --> 00:04:30,429
and have to give this bed
to an elderly fella
97
00:04:30,430 --> 00:04:32,300
who'll be lucky to see
in the new year.
98
00:04:39,630 --> 00:04:42,750
Hey, Tegan, isn't it?
I'm Matty. How you feeling?
99
00:04:42,790 --> 00:04:44,870
I really need
to get back to the party.
100
00:04:44,871 --> 00:04:46,829
Yeah, well, can we just pop
that down for a sec?
101
00:04:46,830 --> 00:04:48,230
I fully get that
102
00:04:48,270 --> 00:04:50,380
and I also fully flew out here
to meet you,
103
00:04:50,381 --> 00:04:51,909
and your friend said
you had a head knock,
104
00:04:51,910 --> 00:04:52,989
so, I just want
to make sure you're OK.
105
00:04:52,990 --> 00:04:54,310
She's not my friend.
106
00:04:54,350 --> 00:04:55,790
She was my friend,
107
00:04:55,791 --> 00:04:57,869
but now, she's all over
my boyfriend, Duncan.
108
00:04:57,870 --> 00:05:00,190
Right, uh, just give us a sec.
109
00:05:00,230 --> 00:05:02,670
Wait, there's no print out
of intervals?
110
00:05:02,710 --> 00:05:04,270
Sorry, machine's a bit old.
111
00:05:04,310 --> 00:05:06,710
Ancient, more like.
112
00:05:06,711 --> 00:05:07,829
Rate and rhythm seek OK,
113
00:05:07,830 --> 00:05:10,630
but there's a lot more PVCs on here
than I'm happy with.
114
00:05:10,631 --> 00:05:12,109
Look, I'm feeling heaps better now.
115
00:05:12,110 --> 00:05:14,190
I think I'm good
to go back to the...
116
00:05:15,270 --> 00:05:17,270
Oh, um...
117
00:05:17,310 --> 00:05:18,750
(RETCHES)
118
00:05:18,790 --> 00:05:21,950
Like I said, persistent vomiting.
119
00:05:21,990 --> 00:05:24,710
Thanks, mate. Yeah, that's good.
120
00:05:27,270 --> 00:05:30,790
Um, how about we go
for a plane ride, Teegs.
121
00:05:38,510 --> 00:05:39,750
(PHONE CHIMES)
122
00:05:45,670 --> 00:05:48,470
Who's that? Your girlfriend?
123
00:05:48,510 --> 00:05:49,910
Ah, just a meme.
124
00:05:51,590 --> 00:05:52,670
Cabin secure.
125
00:05:54,950 --> 00:05:56,550
You right, big fella?
126
00:05:56,590 --> 00:06:00,110
Yeah, yeah,
just ate something funny.
127
00:06:03,470 --> 00:06:05,350
Whoa, whoa, whoa, hey.
128
00:06:06,990 --> 00:06:08,130
Hey, hey, hey, hey, hey.
129
00:06:10,750 --> 00:06:12,070
Mate, you look horrible.
130
00:06:12,071 --> 00:06:13,149
I'm good.
131
00:06:13,150 --> 00:06:14,390
Gray?
132
00:06:16,630 --> 00:06:17,830
Welcome, everyone.
133
00:06:17,870 --> 00:06:20,270
It's so great to see you here
this afternoon.
134
00:06:20,310 --> 00:06:22,670
Sobriety is an ongoing process.
135
00:06:22,671 --> 00:06:24,229
There's just
a couple of ground rules
136
00:06:24,230 --> 00:06:25,629
I want to run through to begin with.
137
00:06:25,630 --> 00:06:27,790
Hey, come here.
138
00:06:27,830 --> 00:06:29,030
Hi, I'm Anna.
139
00:06:29,070 --> 00:06:30,270
Hello, Anna.
140
00:06:30,310 --> 00:06:31,390
Come and join in.
141
00:06:31,451 --> 00:06:33,749
Just want you to remember
142
00:06:33,750 --> 00:06:34,789
I want you to feel safe
in this space.
143
00:06:34,790 --> 00:06:35,989
Sorry I'm late.
No, you're fine.
144
00:06:35,990 --> 00:06:37,029
If you don't want to talk,
that's OK.
145
00:06:37,030 --> 00:06:38,069
We only just started.
146
00:06:38,070 --> 00:06:39,690
Whatever is said here stays here.
147
00:06:42,110 --> 00:06:43,670
Oh, thank you.
You're welcome.
148
00:06:51,590 --> 00:06:53,310
So, what was your poison?
149
00:06:54,790 --> 00:06:58,990
Ah, kind of all of it,
at different times.
150
00:07:02,270 --> 00:07:03,870
How long have you been sober?
151
00:07:05,910 --> 00:07:07,510
Going on three years.
152
00:07:08,550 --> 00:07:09,630
Wow.
153
00:07:14,590 --> 00:07:17,750
Hey, thank you for this,
154
00:07:17,790 --> 00:07:19,630
and for looking after Poppy.
155
00:07:19,670 --> 00:07:20,750
Oh.
156
00:07:23,150 --> 00:07:24,830
How is she?
157
00:07:24,870 --> 00:07:26,390
She's good.
158
00:07:26,430 --> 00:07:27,710
She's...
159
00:07:27,711 --> 00:07:30,349
she's trying an eye movement therapy
that's helping.
160
00:07:30,350 --> 00:07:33,990
And her and Taylor
are actually going dancing tonight.
161
00:07:36,950 --> 00:07:38,230
I'm really glad
162
00:07:38,270 --> 00:07:40,950
she's somewhere fun
with young people,
163
00:07:40,990 --> 00:07:42,910
and away from the heaviness.
164
00:07:42,950 --> 00:07:44,150
Hey, you're young.
165
00:07:44,190 --> 00:07:46,470
(CHUCKLES LIGHTLY) Yeah, not so fun.
166
00:07:50,110 --> 00:07:54,270
Is there anything else
adding to that
167
00:07:54,310 --> 00:07:55,510
that doesn't need to be?
168
00:07:57,710 --> 00:07:59,070
What do you mean?
169
00:08:00,390 --> 00:08:02,920
I know that Poppy's
not your biological daughter.
170
00:08:04,430 --> 00:08:05,870
Ha.
171
00:08:05,910 --> 00:08:07,750
Your blood types don't add up.
172
00:08:16,630 --> 00:08:18,990
We had Joe really easily,
173
00:08:18,991 --> 00:08:20,949
but then we couldn't
get pregnant again,
174
00:08:20,950 --> 00:08:22,430
so, we got a donor egg.
175
00:08:25,110 --> 00:08:28,150
And we were going to tell her,
176
00:08:28,190 --> 00:08:31,310
but after my husband died,
it just...
177
00:08:32,510 --> 00:08:35,470
I don't know,
I just couldn't find the right time.
178
00:08:37,070 --> 00:08:38,390
And Joe found out.
179
00:08:38,430 --> 00:08:40,630
That's why we were arguing
180
00:08:40,670 --> 00:08:42,190
and now, it just...
181
00:08:44,390 --> 00:08:45,440
it's too late.
182
00:08:46,470 --> 00:08:49,830
It's never too late
to tell her the truth, Anna.
183
00:08:57,621 --> 00:08:59,709
Thank you.
184
00:08:59,710 --> 00:09:00,910
Too easy.
Thanks, mate.
185
00:09:00,911 --> 00:09:01,989
I am so hungry
186
00:09:01,990 --> 00:09:03,389
I could even eat
your cooking right now.
187
00:09:03,390 --> 00:09:05,029
It's about time
to call it a year, hey?
188
00:09:05,030 --> 00:09:06,310
Sorry, not quite.
189
00:09:06,311 --> 00:09:07,549
Had to open your big mouth.
190
00:09:07,550 --> 00:09:11,390
Let me guess, male, 20 to 40,
alcohol and some kind of vehicle?
191
00:09:11,391 --> 00:09:13,109
Yeah, but probably
not what you're thinking.
192
00:09:13,110 --> 00:09:15,220
A hot air balloon's
gone into power lines
193
00:09:15,230 --> 00:09:16,470
at Macquarie station.
194
00:09:16,471 --> 00:09:17,549
Oh, my god.
195
00:09:17,550 --> 00:09:19,550
So, you've got a ride along.
196
00:09:20,750 --> 00:09:24,230
Just me, Auld Lang Syne.
Room for one more?
197
00:09:24,270 --> 00:09:25,320
Yeah.
Always.
198
00:09:25,321 --> 00:09:26,749
Hey, buddy.
Matty, what's up?
199
00:09:26,750 --> 00:09:27,990
Your husband's lunch.
200
00:09:28,030 --> 00:09:29,510
Sorry?
201
00:09:29,511 --> 00:09:31,909
Graham's got food poisoning
from whatever half eaten toastie
202
00:09:31,910 --> 00:09:33,069
he found under his chair.
203
00:09:33,070 --> 00:09:34,120
Is he alright?
204
00:09:34,121 --> 00:09:36,349
He's trying to push through,
but he got all dizzy,
205
00:09:36,350 --> 00:09:38,220
so, I don't think
he should be flying.
206
00:09:38,230 --> 00:09:40,150
Any chance Mira can make a detour?
207
00:09:40,190 --> 00:09:43,230
Oh, no, actually.
She's just got a P1.
208
00:09:43,270 --> 00:09:44,550
Great, and I'm assuming...
209
00:09:44,590 --> 00:09:46,350
Nigel's out of hours
210
00:09:46,390 --> 00:09:48,320
and it's New Year's Eve,
so, no assets.
211
00:09:48,421 --> 00:09:50,509
How critical is she?
212
00:09:50,510 --> 00:09:51,829
Can you take her back
to the hospital?
213
00:09:51,830 --> 00:09:53,589
No, RAN was pretty clear,
no refunds.
214
00:09:53,590 --> 00:09:56,869
Is she well enough to go home?
I thought you said pissed fell over?
215
00:09:56,870 --> 00:09:59,030
I said probably PFO,
216
00:09:59,070 --> 00:10:02,430
but there's enough in her ECG
that I can't just send her home.
217
00:10:04,510 --> 00:10:07,990
You don't fancy a drive out here,
do you?
218
00:10:08,030 --> 00:10:11,510
Ah, I guess I could call Chaya.
219
00:10:11,550 --> 00:10:13,350
See if a PTV's available.
220
00:10:13,351 --> 00:10:14,549
What? Why can't you do it?
221
00:10:14,550 --> 00:10:16,870
Well, it's over
a three-hour round trip,
222
00:10:16,871 --> 00:10:18,029
so, regulation says
we need two drivers.
223
00:10:18,030 --> 00:10:19,109
Is there no-one else?
224
00:10:19,110 --> 00:10:20,750
What is your problem with Chaya?
225
00:10:20,790 --> 00:10:22,110
Nothing.
226
00:10:22,150 --> 00:10:23,350
It's New Year's Eve.
227
00:10:23,351 --> 00:10:25,669
Where else are we going
to find someone off duty
228
00:10:25,670 --> 00:10:26,750
and stone cold sober?
229
00:10:30,750 --> 00:10:31,800
I think maybe.
230
00:10:31,801 --> 00:10:34,589
OK, well, back to New Year's Eve,
we're going to go to Marla's first.
231
00:10:34,590 --> 00:10:35,640
Hey.
Hey.
232
00:10:35,641 --> 00:10:37,829
You guys look like
you're ready to have some fun.
233
00:10:37,830 --> 00:10:39,189
Are you sure you don't want to come?
234
00:10:39,190 --> 00:10:40,589
It's girls' night.
Darren's in Dubbo.
235
00:10:40,590 --> 00:10:44,710
Ah, no, no, you go. Just be safe.
236
00:10:44,711 --> 00:10:45,949
We will be having an easy night,
237
00:10:45,950 --> 00:10:47,829
so, I'm going to go to the bathroom
and then we'll go?
238
00:10:47,830 --> 00:10:49,350
Yeah.
OK.
239
00:10:49,390 --> 00:10:51,190
That's a really cute dress, Poppy.
240
00:10:51,230 --> 00:10:52,280
Thank you, darling.
241
00:10:56,070 --> 00:10:58,110
So, how'd you go confronting Anna?
242
00:10:58,150 --> 00:11:02,030
Um, she seemed kind of relieved
to tell someone.
243
00:11:02,070 --> 00:11:03,150
Enough to tell Poppy?
244
00:11:03,190 --> 00:11:04,590
I don't know about that.
245
00:11:04,630 --> 00:11:06,510
Because she does turn 18 soon
246
00:11:06,550 --> 00:11:09,260
and she has a right to know
where she came from, right?
247
00:11:09,261 --> 00:11:11,789
Well, she has a legal right
to ask for the information,
248
00:11:11,790 --> 00:11:13,069
but she has to know about it first.
249
00:11:13,070 --> 00:11:15,029
She should know about it,
shouldn't she?
250
00:11:15,030 --> 00:11:17,430
And Anna
should be the one to tell her.
251
00:11:17,470 --> 00:11:18,550
Mm.
252
00:11:18,590 --> 00:11:19,870
(PHONE RINGS)
253
00:11:19,910 --> 00:11:20,990
Oh, hang on.
254
00:11:22,990 --> 00:11:24,270
See ya.
Bye.
255
00:11:25,430 --> 00:11:27,150
Leonie, hey.
256
00:11:29,830 --> 00:11:30,910
Now?
257
00:11:45,830 --> 00:11:48,150
OK, thank you.
258
00:11:48,190 --> 00:11:49,270
Keep us posted.
259
00:11:51,230 --> 00:11:56,790
Apparently the hot air balloon pilot
was having issues before the crash.
260
00:11:56,830 --> 00:11:58,880
Hopefully no drugs
or alcohol this time.
261
00:12:00,110 --> 00:12:01,510
Wasn't last time either.
262
00:12:01,550 --> 00:12:04,030
Well...
Do we have to do this now?
263
00:12:04,070 --> 00:12:05,670
What does Pete reckon?
264
00:12:05,710 --> 00:12:06,760
About?
265
00:12:06,790 --> 00:12:09,630
Yvette has asked me
to give testimony in court
266
00:12:09,670 --> 00:12:12,070
that Owen wasn't on speed
at the bus crash.
267
00:12:12,110 --> 00:12:13,310
I just don't understand
268
00:12:13,350 --> 00:12:15,470
why you're the one
who has to defend him.
269
00:12:15,471 --> 00:12:17,589
You already saved his life
and people blamed you then.
270
00:12:17,590 --> 00:12:19,189
Why stick your neck out
for him again?
271
00:12:19,190 --> 00:12:21,310
Can we focus on the issue
at hand please?
272
00:12:21,350 --> 00:12:22,790
Ah, guys, there it is.
273
00:12:24,990 --> 00:12:27,670
Oh, yeah, geez.
That's not where you want to land.
274
00:12:29,910 --> 00:12:32,470
Bloody hell.
275
00:12:32,510 --> 00:12:33,560
Oh.
276
00:12:41,920 --> 00:12:43,600
Is the power shut off yet?
277
00:12:43,640 --> 00:12:44,800
Power company says
278
00:12:44,801 --> 00:12:46,159
it looks off on their system,
279
00:12:46,160 --> 00:12:47,800
but it could just be a blown fuse.
280
00:12:56,120 --> 00:12:57,400
Hey.
G'day.
281
00:12:57,401 --> 00:12:58,479
You given a brief?
282
00:12:58,480 --> 00:12:59,720
Not yet.
Right, OK.
283
00:13:01,581 --> 00:13:05,199
Hey, everyone, Scene Commander Ryan.
284
00:13:05,200 --> 00:13:08,360
Now, we have got
33,000 volts of electricity
285
00:13:08,361 --> 00:13:09,719
running through those wires
286
00:13:09,720 --> 00:13:12,880
that could be conducting
to the basket and any broken wires.
287
00:13:12,920 --> 00:13:16,440
Plus we have a 100-litre
tank of explosive gas.
288
00:13:16,480 --> 00:13:18,480
So, we're gonna need
a 10m radius clear
289
00:13:18,520 --> 00:13:20,140
until I give the go ahead, right?
290
00:13:20,141 --> 00:13:21,719
Can we just slowly make our way in?
291
00:13:21,720 --> 00:13:23,640
No, no, you risk the step potential.
292
00:13:23,680 --> 00:13:24,760
Here, look at this.
293
00:13:28,920 --> 00:13:32,360
The voltage ramps up
in circles, right?
294
00:13:32,400 --> 00:13:34,600
Within each circle, you're fine,
295
00:13:34,640 --> 00:13:36,160
but if you link one to the next...
296
00:13:36,161 --> 00:13:38,879
the difference in voltage
will run right through you.
297
00:13:38,880 --> 00:13:40,760
Have we got comms to the passengers?
298
00:13:40,800 --> 00:13:42,960
Channel 6.
299
00:13:43,000 --> 00:13:45,050
Hey, mate, you there?
What's your name?
300
00:13:45,960 --> 00:13:47,010
(ON RADIO) Dev.
301
00:13:47,040 --> 00:13:49,200
Hey, Dev, I'm Ryan
from Fire and Rescue.
302
00:13:49,240 --> 00:13:50,500
We're going to get you out.
303
00:13:50,501 --> 00:13:51,839
(ON RADIO) But for now,
we need you to stay calm.
304
00:13:51,840 --> 00:13:54,920
Don't move, don't touch anything
and don't touch each other.
305
00:13:54,960 --> 00:13:57,000
Now, is there any flame or gas
306
00:13:57,040 --> 00:13:59,090
that you can smell
coming from the tank?
307
00:13:59,640 --> 00:14:01,040
No, I don't think so.
308
00:14:01,080 --> 00:14:03,800
But my girlfriend Helen,
she can't talk.
309
00:14:03,801 --> 00:14:05,959
Right, I'm going to pop you
on to the RFDS doctor.
310
00:14:05,960 --> 00:14:08,080
Her name is Dr Harrod.
311
00:14:08,081 --> 00:14:09,239
I'll go get the voltage wand,
312
00:14:09,240 --> 00:14:10,519
see if I can pick up
any electricity.
313
00:14:10,520 --> 00:14:11,600
OK.
314
00:14:12,800 --> 00:14:14,520
Hey, hello, Dev.
315
00:14:14,560 --> 00:14:16,920
Can you tell me, is Helen breathing?
316
00:14:16,960 --> 00:14:18,640
Yeah, but not moving.
317
00:14:18,680 --> 00:14:21,480
What happened before
she lost control of the balloon?
318
00:14:21,520 --> 00:14:23,160
Can you remember?
319
00:14:23,200 --> 00:14:25,200
I, uh,
320
00:14:25,240 --> 00:14:26,760
I asked her something.
321
00:14:26,800 --> 00:14:29,080
And then she started
talking all funny
322
00:14:29,120 --> 00:14:30,520
and her face went lopsided
323
00:14:30,560 --> 00:14:33,150
and she lost her balance
and that's when we crashed.
324
00:14:33,151 --> 00:14:37,039
Does she have
any existing medical conditions?
325
00:14:37,040 --> 00:14:39,680
Lupus, and she gets migraines.
326
00:14:39,720 --> 00:14:41,320
And is she on any medication?
327
00:14:42,720 --> 00:14:43,770
She's on the pill
328
00:14:43,771 --> 00:14:45,599
and some anti-inflammatories,
but that's it.
329
00:14:45,600 --> 00:14:47,080
Please come help her.
330
00:14:47,120 --> 00:14:50,190
We're gonna be right with you, Dev,
as soon as the power's off.
331
00:14:50,200 --> 00:14:55,160
Just keep watching her breathing
and let me know if anything changes.
332
00:14:55,161 --> 00:14:56,239
Stroke?
333
00:14:56,240 --> 00:14:58,000
Yeah, until proven otherwise.
334
00:14:58,001 --> 00:15:00,119
We've only got a couple of hours
to get her into neurosurgery.
335
00:15:00,120 --> 00:15:02,720
Let's prep oxygen
and sit rep for Adelaide.
336
00:15:04,720 --> 00:15:06,840
Mira, prepping for potential stroke.
337
00:15:09,640 --> 00:15:11,880
Thanks, Wayne, for this sweet ride.
338
00:15:11,920 --> 00:15:14,840
Oh, look at yous two,
all done up deadly
339
00:15:14,880 --> 00:15:17,120
like a black James Bond and Beyonce.
340
00:15:17,160 --> 00:15:18,480
Too flash.
341
00:15:19,840 --> 00:15:21,120
If Timmy could see us now.
342
00:15:21,121 --> 00:15:26,679
Here, look here, there's a mini bar.
Aunty, you want a drink?
343
00:15:26,680 --> 00:15:28,600
No, thanks.
344
00:15:28,601 --> 00:15:30,079
I need to go to the toilet again.
345
00:15:30,080 --> 00:15:31,320
What, you nervous?
346
00:15:31,360 --> 00:15:32,480
Yeah, of course.
347
00:15:32,520 --> 00:15:35,440
I gotta get up and speak in a room
full of rich people.
348
00:15:35,480 --> 00:15:38,000
Oh, can't be.
You've done like a million TO talks.
349
00:15:38,040 --> 00:15:41,240
Yeah, not dressed up
like Ms Aretha Franklin, I haven't.
350
00:15:46,680 --> 00:15:48,560
Hey you. You home yet?
351
00:15:48,600 --> 00:15:50,880
No, I am stuck at Macquarie station.
352
00:15:50,881 --> 00:15:51,999
Hot air balloon went down,
353
00:15:52,000 --> 00:15:54,680
and I'm so hungry
I could chew my own leg off.
354
00:15:54,720 --> 00:15:57,190
Can you take my mind off it?
What are you wearing?
355
00:15:59,000 --> 00:16:01,720
Ah, just my black suit.
356
00:16:01,760 --> 00:16:03,760
Oh, come on,
you can do better than that.
357
00:16:03,761 --> 00:16:05,759
I never get to see you
dressed up anymore.
358
00:16:05,760 --> 00:16:07,280
Send me a pic or something.
359
00:16:07,320 --> 00:16:09,840
Well, I'm in the car
with Naomi and Aunty Sal
360
00:16:09,841 --> 00:16:11,119
on our way to the fundraiser.
361
00:16:11,120 --> 00:16:13,080
How are they?
We gotta stop.
362
00:16:13,081 --> 00:16:15,799
Well, Sal's doing everything
she can to get out of her speech.
363
00:16:15,800 --> 00:16:18,440
No. I can barely hold this in.
364
00:16:18,441 --> 00:16:19,559
Are you right, Aunty?
365
00:16:19,560 --> 00:16:21,760
Seriously, if we don't pull up soon,
366
00:16:21,761 --> 00:16:23,359
you fellas are gonna be
paying the excess
367
00:16:23,360 --> 00:16:24,599
on these expensive leather seats.
368
00:16:24,600 --> 00:16:25,960
Hey, Miz, I gotta go. Sorry.
369
00:16:26,000 --> 00:16:29,160
Oh, OK, well, have the best time
and go get that cash.
370
00:16:29,200 --> 00:16:30,960
Love you.
371
00:16:31,000 --> 00:16:32,620
Driver, can we pull over please?
372
00:16:43,520 --> 00:16:44,640
Food!
373
00:16:47,561 --> 00:16:50,119
When are you getting her out?
374
00:16:50,120 --> 00:16:52,200
It shouldn't be
too much longer, Dev.
375
00:16:54,840 --> 00:16:57,760
It's a stroke, isn't it?
Can you fix it?
376
00:16:59,560 --> 00:17:02,720
We're not 100% sure it's a stroke,
377
00:17:02,721 --> 00:17:04,799
but she'll have everything
she needs in Adelaide.
378
00:17:04,800 --> 00:17:06,719
How long will it take
to get to Adelaide?
379
00:17:06,720 --> 00:17:08,120
Not long.
380
00:17:08,159 --> 00:17:10,509
As soon as we sort this out,
we're straight off.
381
00:17:12,240 --> 00:17:13,360
What if I jump out?
382
00:17:13,400 --> 00:17:15,560
Then you'll know
if it's live, right?
383
00:17:15,561 --> 00:17:16,759
And then you can get her out?
384
00:17:16,760 --> 00:17:19,280
Dev, do not do that.
385
00:17:19,281 --> 00:17:21,479
But if it's a stroke,
then she'll get brain damage
386
00:17:21,480 --> 00:17:23,760
and you need to get to it quickly.
387
00:17:23,800 --> 00:17:25,240
We are getting her out,
388
00:17:25,280 --> 00:17:28,560
but right now, we need
you to stay calm and stay still.
389
00:17:30,480 --> 00:17:31,960
I was proposing,
390
00:17:32,000 --> 00:17:34,720
I was proposing to her when...
391
00:17:34,760 --> 00:17:36,120
What was that?
392
00:17:38,200 --> 00:17:41,160
I was asking her to marry me
when she had it.
393
00:17:42,600 --> 00:17:44,880
Did I...did I...did I cause this?
394
00:17:45,920 --> 00:17:49,120
Because of the shock
or the...or the stress or something?
395
00:17:49,160 --> 00:17:50,720
No, Dev.
396
00:17:50,760 --> 00:17:54,760
Between the lupus and the pill,
she had a couple of risk factors.
397
00:17:54,800 --> 00:17:57,040
It's just very unlucky timing.
398
00:17:57,111 --> 00:18:00,999
Why don't you tell me
about this ring, Dev?
399
00:18:01,000 --> 00:18:02,319
What are we talking, mate?
400
00:18:02,320 --> 00:18:03,760
Ah, diamonds or...
401
00:18:05,800 --> 00:18:06,960
Rose gold.
402
00:18:07,000 --> 00:18:09,520
It's her favourite.
403
00:18:09,560 --> 00:18:11,560
But I, uh,
404
00:18:11,600 --> 00:18:14,040
I dropped it on the ground
when we crashed.
405
00:18:14,080 --> 00:18:15,130
I lost it.
406
00:18:16,560 --> 00:18:18,840
We will find it. Just hang tight.
407
00:18:21,080 --> 00:18:22,680
You picking anything up?
408
00:18:22,720 --> 00:18:24,770
Nothing reading.
Right, so we can get in?
409
00:18:24,771 --> 00:18:25,839
Not yet.
410
00:18:25,840 --> 00:18:27,479
I still need absolute confirmation
from the power company.
411
00:18:27,480 --> 00:18:30,079
So, so what, what...
What's the point of this thing then?
412
00:18:30,080 --> 00:18:32,840
It gives an indication, Pete.
It's not 100% accurate.
413
00:18:32,841 --> 00:18:34,839
Yeah, but if it looks like a duck
and quacks like a duck?
414
00:18:34,840 --> 00:18:36,159
Yeah, but a duck's
not gonna kill you
415
00:18:36,160 --> 00:18:37,600
with 33,000 volts
416
00:18:37,601 --> 00:18:39,399
if it turns out to be a goose,
is it, mate?
417
00:18:39,400 --> 00:18:40,759
If I send you in there
before it's safe,
418
00:18:40,760 --> 00:18:41,839
all four of you could be dead.
419
00:18:41,840 --> 00:18:43,319
Yeah, well, I'm happy
to take my chances.
420
00:18:43,320 --> 00:18:44,359
Oh, good on you, hero.
421
00:18:44,360 --> 00:18:46,960
Oh, hey. Alright, alright!
422
00:18:48,400 --> 00:18:51,200
Look, we think
the pilot may have had a stroke
423
00:18:51,201 --> 00:18:52,599
and every minute without treatment
424
00:18:52,600 --> 00:18:54,839
is the loss of about
2 million brain cells, so...
425
00:18:54,840 --> 00:18:55,879
OK.
426
00:18:55,880 --> 00:18:58,650
I'll see if I can get authority
to shut it down manually.
427
00:19:00,480 --> 00:19:01,530
Thank you.
428
00:19:02,011 --> 00:19:05,479
You sure you're right in there,
Aunty?
429
00:19:05,480 --> 00:19:08,640
Yes. Now, stop humbugging me.
430
00:19:11,000 --> 00:19:12,500
What time's this fundraiser?
431
00:19:13,560 --> 00:19:15,520
We've got to be there in 15 minutes.
432
00:19:18,400 --> 00:19:20,040
Naomi?
433
00:19:20,080 --> 00:19:21,880
I think something's coming out here.
434
00:19:21,920 --> 00:19:23,560
Something that shouldn't be?
435
00:19:23,561 --> 00:19:25,239
Do you want me to come in and check?
436
00:19:25,240 --> 00:19:27,440
No! Naomi, you come in here.
437
00:19:35,920 --> 00:19:38,920
(PHONE RINGS)
438
00:19:40,920 --> 00:19:42,200
Matty, you right?
439
00:19:42,201 --> 00:19:43,479
Hey, Wayne, sorry to call.
440
00:19:43,480 --> 00:19:46,080
Eliza's all tied up.
You free to check an ECG.
441
00:19:46,120 --> 00:19:47,520
Yeah, what have you got?
442
00:19:47,521 --> 00:19:49,679
19-year-old,
fainted after drinking in the sun.
443
00:19:49,680 --> 00:19:50,920
Possible head knock
444
00:19:50,960 --> 00:19:53,480
but electrolytes and gas
are all normal.
445
00:19:53,520 --> 00:19:55,040
Alright, get an ECG?
446
00:19:55,080 --> 00:19:57,000
Yeah, I just...
447
00:19:57,040 --> 00:20:00,800
Look, the issue is the printout
is like old school waveforms only.
448
00:20:00,840 --> 00:20:02,040
I'll send you a pic,
449
00:20:02,041 --> 00:20:04,319
but there's a lot of PVCs
and persistent vomiting.
450
00:20:04,320 --> 00:20:05,519
Alright, do a potassium
451
00:20:05,520 --> 00:20:07,760
and calcium blood gas
and get a bag through.
452
00:20:07,761 --> 00:20:08,839
Yep, done all those.
453
00:20:08,840 --> 00:20:10,519
OK, well, it sounds
like you've done it all.
454
00:20:10,520 --> 00:20:11,999
Just watch her potassium levels,
455
00:20:12,000 --> 00:20:14,920
and if there's anything untoward,
I'll call you back.
456
00:20:14,960 --> 00:20:16,040
Yep, thank you muchly.
457
00:20:17,431 --> 00:20:21,119
She feels like
she's sitting on a ball
458
00:20:21,120 --> 00:20:22,170
and has back aches.
459
00:20:22,171 --> 00:20:23,239
UTI?
460
00:20:23,240 --> 00:20:25,080
Plus constipation and five kids.
461
00:20:25,120 --> 00:20:27,680
I'd guess it's more likely
a uterine prolapse.
462
00:20:27,720 --> 00:20:29,120
She needs a hospital.
463
00:20:29,121 --> 00:20:32,719
Alright, you go to the fundraiser.
I'll take her in.
464
00:20:32,720 --> 00:20:34,960
She wants me to come with her,
so, you go.
465
00:20:35,000 --> 00:20:37,160
No, it's your clinic.
Our clinic.
466
00:20:37,161 --> 00:20:39,719
And the best way to fund it
is for you to get up on stage
467
00:20:39,720 --> 00:20:40,840
and flash that dimple.
468
00:20:40,880 --> 00:20:42,080
Hospital's not that far.
469
00:20:42,081 --> 00:20:46,519
Alright, well,
Convention Centre's just over there.
470
00:20:46,520 --> 00:20:48,039
I'll jog it. You mob take the limo.
471
00:20:48,040 --> 00:20:49,759
Oh, don't you worry,
we're gonna take the limo.
472
00:20:49,760 --> 00:20:51,840
James Bond
is on foot falcon tonight.
473
00:20:51,880 --> 00:20:52,960
Yeah, he is.
474
00:20:59,960 --> 00:21:01,320
Oh, this is ridiculous.
475
00:21:01,360 --> 00:21:04,680
What part of a basic risk assessment
are you forgetting?
476
00:21:04,681 --> 00:21:06,279
There's zero current reading,
477
00:21:06,280 --> 00:21:08,119
a power company telling us
it's shut down.
478
00:21:08,120 --> 00:21:09,879
What-what other assessment
do we need?
479
00:21:09,880 --> 00:21:11,280
It's not your place to say.
480
00:21:11,320 --> 00:21:13,080
Righto.
481
00:21:13,120 --> 00:21:14,560
Don't make this personal.
482
00:21:14,600 --> 00:21:17,320
I'm...I'm not the one
making it personal.
483
00:21:17,360 --> 00:21:18,440
You think I am?
484
00:21:19,121 --> 00:21:21,999
I don't even know him, right?
485
00:21:22,000 --> 00:21:23,960
All I'm trying to do
is keep her alive.
486
00:21:24,000 --> 00:21:26,080
We are all trying to keep her alive.
487
00:21:26,120 --> 00:21:27,680
OK, given the situation,
488
00:21:27,681 --> 00:21:29,079
they're willing to let me
shut it down manually.
489
00:21:29,080 --> 00:21:30,130
Oh, hallelujah.
490
00:21:30,131 --> 00:21:31,359
I'll head to the switchboard now.
491
00:21:31,360 --> 00:21:33,680
Give us a couple of minutes.
492
00:21:33,720 --> 00:21:35,560
Hey, hey, hey.
493
00:21:35,600 --> 00:21:38,160
What's happening?
She's getting worse.
494
00:21:38,200 --> 00:21:39,600
We're almost done, Dev.
495
00:21:39,601 --> 00:21:40,879
Just turning off
the power now, mate.
496
00:21:40,880 --> 00:21:42,240
You said that an hour ago.
497
00:21:42,280 --> 00:21:44,400
Dev, I promise not far off, OK?
498
00:21:44,401 --> 00:21:47,199
I'm gonna jump.
Then we'll know if it's safe.
499
00:21:47,200 --> 00:21:48,250
No, no, no, no.
500
00:21:48,251 --> 00:21:49,839
No, no, no, no.
Mate, mate, mate.
501
00:21:49,840 --> 00:21:52,480
Dev, Dev, Dev, don't do that, mate.
502
00:21:52,520 --> 00:21:54,600
Dev, if you get shocked,
503
00:21:54,601 --> 00:21:57,119
we're going to have another patient
to distract us from Helen.
504
00:21:57,120 --> 00:21:58,240
Just go to Helen first.
505
00:21:58,241 --> 00:22:00,999
Dev, don't do it, mate.
Promise me you will help her first.
506
00:22:01,000 --> 00:22:02,480
OK, OK, Dev, Dev, Dev, Dev.
507
00:22:02,520 --> 00:22:05,680
If you do jump,
then land with both feet together.
508
00:22:05,720 --> 00:22:08,320
Do not make contact
with the basket when you land.
509
00:22:11,920 --> 00:22:13,560
Just wait, wait, wait, wait.
510
00:22:14,800 --> 00:22:15,920
It's safe, it's off.
511
00:22:15,921 --> 00:22:17,199
There we go.
No, no, no, no. Stay.
512
00:22:17,200 --> 00:22:18,680
Will you stop!
513
00:22:18,720 --> 00:22:20,360
Dev, if you move,
514
00:22:20,400 --> 00:22:23,240
then shuffle your feet or jump
with two feet together.
515
00:22:23,280 --> 00:22:25,040
Do not take a step.
516
00:22:26,480 --> 00:22:28,800
Ahh!
(SQUEALS)
517
00:22:28,840 --> 00:22:30,360
I'll turn the power off.
518
00:22:30,400 --> 00:22:31,720
Stay away until I get back!
519
00:22:40,080 --> 00:22:41,960
Mira! Mira!
520
00:22:42,000 --> 00:22:44,770
We have another patient,
a full-blown electrocution.
521
00:22:47,171 --> 00:22:49,869
As soon as we get the all clear,
522
00:22:49,870 --> 00:22:51,030
you and Ryan go to Helen.
523
00:22:51,070 --> 00:22:52,310
I'll stabilise Dev.
524
00:22:52,350 --> 00:22:53,710
What's his biggest risk?
525
00:22:53,711 --> 00:22:55,149
Arrhythmia and cardiac arrest.
526
00:22:55,150 --> 00:22:57,110
We're only prepped for one patient.
527
00:22:57,111 --> 00:22:58,189
We'll have to mix
528
00:22:58,190 --> 00:22:59,590
and match the monitor.
529
00:22:59,630 --> 00:23:01,550
OK, power's off. Free to approach.
530
00:23:01,551 --> 00:23:02,669
I'll check the fuel cylinders
531
00:23:02,670 --> 00:23:03,790
are safe and intact.
532
00:23:09,510 --> 00:23:10,890
Yep, just chuck it down here.
533
00:23:13,821 --> 00:23:15,909
That's it.
534
00:23:15,910 --> 00:23:18,910
(TENSE MUSIC)
535
00:23:23,590 --> 00:23:25,590
OK, burner flame's off. Good to go.
536
00:23:25,630 --> 00:23:26,770
Can you hear me, Helen?
537
00:23:28,070 --> 00:23:29,120
Helen?
538
00:23:30,470 --> 00:23:31,830
We're right here.
539
00:23:40,150 --> 00:23:41,830
She's breathing and conscious.
540
00:23:41,831 --> 00:23:43,509
Let's get her as close
as we can to Dev.
541
00:23:43,510 --> 00:23:44,670
Yeah.
542
00:23:44,710 --> 00:23:45,910
Get her out.
543
00:23:45,950 --> 00:23:47,110
Yep, OK.
544
00:23:51,030 --> 00:23:52,080
There we go.
545
00:23:54,910 --> 00:23:55,990
OK, what can I do?
546
00:23:56,030 --> 00:23:57,510
Ah, grab that oxygen tank.
547
00:23:57,550 --> 00:23:58,630
Yeah.
548
00:23:58,670 --> 00:24:00,030
How's he?
549
00:24:00,070 --> 00:24:02,870
His sats are OK,
but he needs an ECG.
550
00:24:02,910 --> 00:24:04,430
Can you check sats on her?
Yep.
551
00:24:08,430 --> 00:24:09,790
How is she?
552
00:24:09,830 --> 00:24:13,350
Sats borderline, 92.
Heart rate's low too, 60s.
553
00:24:13,390 --> 00:24:16,270
Here's the oxygen.
Chuck it down there please.
554
00:24:16,310 --> 00:24:17,790
They both need oxygen.
555
00:24:17,830 --> 00:24:19,790
Ah, OK.
556
00:24:19,830 --> 00:24:21,150
One tank and mask.
557
00:24:21,151 --> 00:24:22,589
What do you reckon? Prongs on him?
558
00:24:22,590 --> 00:24:24,990
Yeah, mask and end tidal CO2 on her.
559
00:24:26,110 --> 00:24:27,160
Thank you.
560
00:24:36,630 --> 00:24:38,510
OK, I'll use a Y connector
to split it.
561
00:24:42,790 --> 00:24:44,270
Thank you.
562
00:24:44,310 --> 00:24:46,350
OK, oxygen's on.
563
00:24:49,910 --> 00:24:52,150
Peaked T waves,
but no ST elevation on him.
564
00:24:52,151 --> 00:24:53,509
We need to check potassium.
565
00:24:53,510 --> 00:24:55,550
You wanna swap
so, I can do a blood gas?
566
00:24:55,590 --> 00:24:57,070
I'll do a full exam on her.
Yep.
567
00:24:57,110 --> 00:24:58,470
I'll get the car.
568
00:24:59,830 --> 00:25:02,950
Helen, I know this is scary,
569
00:25:02,990 --> 00:25:06,110
but I need you to squeeze my hands
as hard as you can.
570
00:25:14,470 --> 00:25:18,230
Now, press your feet
against my hands as hard as you can.
571
00:25:28,030 --> 00:25:30,630
She's got weakness
all down her right side.
572
00:25:30,670 --> 00:25:33,630
Helen, I think what you've had
573
00:25:33,631 --> 00:25:35,589
is what's called
a large vessel stroke.
574
00:25:35,590 --> 00:25:36,869
We're gonna get you to hospital
575
00:25:36,870 --> 00:25:38,860
and get you the treatment
that you need.
576
00:25:38,870 --> 00:25:41,350
His potassium's high.So is lactate.
577
00:25:41,390 --> 00:25:44,390
Do you want me to do insulin
and dextrose now?
578
00:25:44,430 --> 00:25:45,670
No, we need to get moving.
579
00:25:45,671 --> 00:25:46,749
Let's get a line in her
580
00:25:46,750 --> 00:25:47,789
and get out of here.
581
00:25:47,790 --> 00:25:49,109
He's at risk of cardiac arrest.
582
00:25:49,110 --> 00:25:50,160
Adelaide?
583
00:25:50,161 --> 00:25:53,629
Well, Mildura's closer
for cardiac for him, isn't it?
584
00:25:53,630 --> 00:25:55,029
Yeah, but if it's large vessel,
585
00:25:55,030 --> 00:25:58,070
there's no neurosurg
for clot retrieval for her.
586
00:25:58,071 --> 00:26:00,269
Yeah, but we can get imaging
and medical for her.
587
00:26:00,270 --> 00:26:01,950
We need to stabilise him.
588
00:26:01,951 --> 00:26:04,469
Can you call Mira and tell her
we're going to Mildura instead?
589
00:26:04,470 --> 00:26:05,520
Yep.
590
00:26:21,381 --> 00:26:23,469
This is Tegan.
591
00:26:23,470 --> 00:26:25,750
Hey, Tegan. I'm Chaya.
592
00:26:25,790 --> 00:26:27,030
You OK?
593
00:26:27,070 --> 00:26:28,190
Sorry.
594
00:26:28,191 --> 00:26:29,669
I should have called it in earlier.
595
00:26:29,670 --> 00:26:32,350
It's not your fault
you've got food poisoning.
596
00:26:32,351 --> 00:26:33,429
What'd you eat?
597
00:26:33,430 --> 00:26:35,110
No idea.
598
00:26:35,150 --> 00:26:36,590
Dodgy bacon and egg.
599
00:26:41,310 --> 00:26:42,390
Thanks for coming out.
600
00:26:44,070 --> 00:26:46,110
Yeah, what are friends for, hey?
601
00:27:01,870 --> 00:27:04,100
I don't think I've seen you
go down like this.
602
00:27:04,531 --> 00:27:07,469
So much for your iron gut, hey?
603
00:27:07,470 --> 00:27:08,520
Mm.
604
00:27:11,910 --> 00:27:14,510
So, was it the bakery or...
605
00:27:14,550 --> 00:27:16,790
You want the receipts?
606
00:27:16,830 --> 00:27:17,950
I'll be fine tomorrow.
607
00:27:17,951 --> 00:27:21,869
What should I do?
Should I keep calling him?
608
00:27:21,870 --> 00:27:24,340
I reckon let's give it
a rest 'til tomorrow, hey?
609
00:27:26,350 --> 00:27:27,870
Do you have a boyfriend?
610
00:27:27,910 --> 00:27:30,150
Or a husband?
611
00:27:30,190 --> 00:27:33,430
Ah, no, I don't.
612
00:27:33,470 --> 00:27:36,030
But Matty does.
613
00:27:36,070 --> 00:27:37,350
Hey?
614
00:27:37,390 --> 00:27:38,830
Caleb.
615
00:27:38,870 --> 00:27:40,310
Aren't you two going steady?
616
00:27:46,590 --> 00:27:49,030
Flydoc 257,
departed Macquarie station,
617
00:27:49,070 --> 00:27:51,710
226, climbing flight level 260
618
00:27:51,750 --> 00:27:55,710
passing 5,000 altro 3-9 to Mildura.
619
00:27:55,750 --> 00:28:00,470
Calcium running
with insulin and dextrose.
620
00:28:00,510 --> 00:28:02,310
Got the ondans here for Helen.
621
00:28:07,550 --> 00:28:09,910
Dev, Dev, can you hear me?
622
00:28:09,911 --> 00:28:10,989
Are you in pain?
623
00:28:10,990 --> 00:28:12,040
Where's Helen?
624
00:28:13,070 --> 00:28:14,470
She's here.
625
00:28:14,510 --> 00:28:16,950
We're taking you both
to Mildura to hospital.
626
00:28:16,990 --> 00:28:19,470
But I thought you said
she needs Adelaide.
627
00:28:19,510 --> 00:28:21,310
Thrombolytic drugs in Mildura
628
00:28:21,311 --> 00:28:23,229
might be enough
to reverse her stroke
629
00:28:23,230 --> 00:28:24,709
and avoid brain damage,
but right now,
630
00:28:24,710 --> 00:28:26,390
you have evidence of heart damage.
631
00:28:26,430 --> 00:28:29,550
Don't care about me.
632
00:28:30,670 --> 00:28:32,590
Just get her where she needs.
633
00:28:36,270 --> 00:28:37,550
Head or heart?
634
00:28:44,110 --> 00:28:46,150
Mira...
635
00:28:46,190 --> 00:28:47,990
can we redirect to Adelaide please?
636
00:28:49,110 --> 00:28:51,070
Ah, yeah, that should be fine.
637
00:28:52,790 --> 00:28:53,870
Thank you.
638
00:28:55,870 --> 00:28:56,920
Just rest.
639
00:29:10,150 --> 00:29:11,200
How'd it go?
640
00:29:14,710 --> 00:29:16,270
Six months of clinic locked in.
641
00:29:16,310 --> 00:29:18,190
Yes! Too deadly!
642
00:29:23,310 --> 00:29:25,230
She been seen yet or what?
643
00:29:25,270 --> 00:29:27,390
Yeah.She dropped
your name actually.
644
00:29:27,430 --> 00:29:28,630
Had some cache.
645
00:29:28,670 --> 00:29:29,910
That is a risky move.
646
00:29:32,110 --> 00:29:33,550
Half a Wagon Wheel?
647
00:29:33,590 --> 00:29:34,640
Yeah, swap ya.
648
00:29:35,710 --> 00:29:38,030
Doggy bag. Karage tofu.
649
00:29:38,070 --> 00:29:40,190
Oh, you're bloody good, aren't you?
650
00:29:40,191 --> 00:29:42,949
How'd the rich people feel
when you asked for a doggy bag?
651
00:29:42,950 --> 00:29:44,070
Jealous.
652
00:29:44,110 --> 00:29:45,190
(CHUCKLES)
653
00:29:47,790 --> 00:29:48,950
Mm.
654
00:29:50,270 --> 00:29:51,430
Wow.
655
00:29:51,431 --> 00:29:54,469
This reminds me
of being a registrar,
656
00:29:54,470 --> 00:29:57,110
eating vending machine chocolate
in ED corridors.
657
00:29:57,150 --> 00:29:58,200
Mm.
658
00:30:00,750 --> 00:30:03,580
I don't know how you managed
med school with a little one.
659
00:30:04,030 --> 00:30:05,550
I always wanted to do it, but...
660
00:30:05,590 --> 00:30:07,070
Oh, true?
661
00:30:07,110 --> 00:30:10,510
Yeah, but then Marlu came along
and it just got too tricky.
662
00:30:10,550 --> 00:30:11,950
Yeah.
663
00:30:11,990 --> 00:30:13,860
Well,I was just more selfish
I guess.
664
00:30:14,830 --> 00:30:16,700
Plus I was lucky
Timmy was around, so...
665
00:30:19,750 --> 00:30:21,270
Can I ask you something?
Mm.
666
00:30:22,990 --> 00:30:25,160
Why haven't you spread
Timmy's ashes yet?
667
00:30:26,510 --> 00:30:27,910
Sorry, I didn't mean to...
668
00:30:27,950 --> 00:30:30,510
No, no, no, it's... that's OK.
669
00:30:32,350 --> 00:30:35,070
Ah, I don't know.
670
00:30:35,110 --> 00:30:36,190
Maybe...
671
00:30:37,630 --> 00:30:39,230
maybe I'm worried that if I do...
672
00:30:40,950 --> 00:30:42,830
I'll lose him for good.
673
00:30:42,870 --> 00:30:44,610
Yeah, but it's not about you, is it?
674
00:30:45,950 --> 00:30:48,430
If you let him go,
then he'll be free.
675
00:30:52,790 --> 00:30:55,390
Yeah, well, I told you, I'm selfish.
676
00:30:55,430 --> 00:30:57,910
He'll still be with you,
677
00:30:57,950 --> 00:31:00,360
watching everything you do
with the ancestors.
678
00:31:02,950 --> 00:31:06,590
You know,
in your flash James Bond suit there.
679
00:31:06,630 --> 00:31:07,950
(LAUGHTER)
680
00:31:11,510 --> 00:31:13,910
Well, I'm ready to go home now.
681
00:31:15,350 --> 00:31:17,310
And how are we gonna do that?
682
00:31:17,350 --> 00:31:18,710
You tell me. You're my ride.
683
00:31:23,150 --> 00:31:24,200
I know who we can call.
684
00:31:30,510 --> 00:31:31,750
You OK?
685
00:31:31,790 --> 00:31:32,840
Yeah.
686
00:31:34,350 --> 00:31:37,030
Just having intrusive thoughts
about him dying
687
00:31:37,070 --> 00:31:40,190
and her having severe brain damage
regardless.
688
00:31:40,230 --> 00:31:41,430
Gotta love those.
689
00:31:41,431 --> 00:31:44,189
Well, I'm having intrusive thoughts
690
00:31:44,190 --> 00:31:46,190
about the leftover pizza
in my fridge.
691
00:31:53,430 --> 00:31:54,710
What is that?
692
00:31:54,750 --> 00:31:55,800
What?
693
00:31:55,830 --> 00:31:56,910
The lights.
694
00:31:58,270 --> 00:32:02,910
Is that...a plane or a reflection?
695
00:32:02,950 --> 00:32:06,950
No, no, they're kind of
dancing around, aren't they?
696
00:32:06,990 --> 00:32:08,040
Wow...
697
00:32:09,110 --> 00:32:12,030
I've only ever heard about them.
698
00:32:12,070 --> 00:32:13,590
What are they?
699
00:32:13,591 --> 00:32:14,669
Fata Morgana.
700
00:32:14,670 --> 00:32:17,070
Fata what? Who? Who?
701
00:32:17,110 --> 00:32:19,190
It's kind of like a mirage.
702
00:32:19,230 --> 00:32:23,030
It's when cold air gets trapped
next to the ground under warm air
703
00:32:23,070 --> 00:32:24,670
and sometimes forms like a lens
704
00:32:24,710 --> 00:32:27,840
which then reflects the light
back over the horizon like this.
705
00:32:29,230 --> 00:32:30,280
It's cool, huh?
Wow.
706
00:32:30,310 --> 00:32:31,830
Yeah.
707
00:32:31,831 --> 00:32:32,949
I would have said aliens.
708
00:32:32,950 --> 00:32:34,390
Or it could be those.
709
00:32:35,990 --> 00:32:37,990
(PHONES RINGS)
710
00:32:39,230 --> 00:32:40,280
This is Delta.
711
00:32:40,281 --> 00:32:44,949
Ah, yeah, actually
we're landing in Adelaide in five.
712
00:32:44,950 --> 00:32:46,110
What?
713
00:32:46,150 --> 00:32:48,440
Why, what-what happened
to the fundraiser?
714
00:32:59,270 --> 00:33:01,310
Wait, what are those lights?
715
00:33:01,350 --> 00:33:02,830
You can see them too?
716
00:33:02,831 --> 00:33:03,909
Where?
717
00:33:03,910 --> 00:33:05,530
There, they're floating around.
718
00:33:09,670 --> 00:33:10,720
Oh, yeah.
719
00:33:11,790 --> 00:33:13,510
What are they?
720
00:33:13,550 --> 00:33:15,550
Is it another car?
721
00:33:15,590 --> 00:33:16,670
No, it's not a car.
722
00:33:17,750 --> 00:33:20,910
It's like they're chasing
each other.
723
00:33:20,950 --> 00:33:22,030
They're beautiful.
724
00:33:26,590 --> 00:33:28,030
That's weird.
725
00:33:28,070 --> 00:33:29,990
The sat nav's glitching.
726
00:33:29,991 --> 00:33:31,069
Oh!
727
00:33:31,070 --> 00:33:32,590
Tegan, you OK?
728
00:33:32,591 --> 00:33:34,309
Yeah, it's just my chest.
It feels funny.
729
00:33:34,310 --> 00:33:36,070
Funny how?
Like, like pressure.
730
00:33:36,110 --> 00:33:38,100
Chaya, can you swing
that cell around?
731
00:33:41,670 --> 00:33:42,990
Tegan? Can you hear me?
732
00:33:43,030 --> 00:33:45,270
Tegan, are you OK?
Tegan?
733
00:33:45,310 --> 00:33:47,990
Tegan? Tegan?
734
00:33:49,630 --> 00:33:51,070
Can you lower the stretcher?
735
00:33:53,110 --> 00:33:54,160
She's arresting.
736
00:33:55,390 --> 00:33:56,750
VT pulseless arrest.
737
00:33:56,751 --> 00:33:58,629
Lee, we're beginning compressions
back here.
738
00:33:58,630 --> 00:34:00,109
Do you want me to stop?
(MACHINE BEEPS)
739
00:34:00,110 --> 00:34:01,468
No, this is steady enough.
Keep going.
740
00:34:01,469 --> 00:34:02,519
Chaya, get the pads.
741
00:34:11,630 --> 00:34:13,430
Alright, starting compressions.
742
00:34:13,469 --> 00:34:14,749
One, two, three.
743
00:34:18,479 --> 00:34:19,839
That's incredible.
744
00:34:21,880 --> 00:34:23,960
Congratulations, you two.
745
00:34:23,999 --> 00:34:25,439
Six months of funding.
746
00:34:25,479 --> 00:34:26,529
Yes!
747
00:34:28,360 --> 00:34:30,320
Hey, there are
those lights again.
748
00:34:30,360 --> 00:34:32,080
What were they called, Mira?
749
00:34:32,120 --> 00:34:33,840
Oh, min min lights.
750
00:34:33,880 --> 00:34:35,200
Min min lights.
751
00:34:35,201 --> 00:34:36,279
I haven't seen them
752
00:34:36,280 --> 00:34:37,319
since Timmy and I were kids.
753
00:34:37,320 --> 00:34:38,920
See, is that a sign or what?
754
00:34:38,959 --> 00:34:40,999
Yeah.
What, good or bad?
755
00:34:41,040 --> 00:34:42,480
Oh, it depends who you ask.
756
00:34:42,520 --> 00:34:44,240
Some mob think it's good,
757
00:34:44,241 --> 00:34:46,519
you know, like they're
looking after country.
758
00:34:46,520 --> 00:34:50,400
Others see it as a bad sign,
you know cheeky fellas running amok.
759
00:34:50,440 --> 00:34:52,240
Yeah, well, I see it as a bad sign
760
00:34:52,280 --> 00:34:53,720
since my cudjeri fell out.
761
00:34:53,760 --> 00:34:55,960
Ay!
(LAUGHTER)
762
00:34:56,000 --> 00:34:57,840
What's a...what's a cudjeri?
763
00:34:57,880 --> 00:35:00,160
Exactly what you think it is.
764
00:35:00,200 --> 00:35:01,250
Oh.
765
00:35:04,960 --> 00:35:07,400
(PHONE RINGS)
766
00:35:07,440 --> 00:35:08,800
Wayne, Matty's on the line.
767
00:35:10,160 --> 00:35:11,360
Matty, you OK?
768
00:35:11,361 --> 00:35:12,879
Wayne, we've got a situation here.
769
00:35:12,880 --> 00:35:15,800
Tegan's gone
into wide complex arrest.
770
00:35:15,840 --> 00:35:17,000
What?
771
00:35:17,040 --> 00:35:20,400
We've given adrenaline,
but this could be Torsades.
772
00:35:20,440 --> 00:35:23,760
Are you sure there wasn't
anything off in that ECG?
773
00:35:23,800 --> 00:35:26,080
Mate, look, I'm so sorry, I...
774
00:35:26,081 --> 00:35:27,159
let me check now.
775
00:35:27,160 --> 00:35:28,760
What, you didn't check it?
776
00:35:28,800 --> 00:35:31,090
I got completely caught up
at the fundraiser.
777
00:35:32,320 --> 00:35:33,560
OK, I'm looking at it now.
778
00:35:35,040 --> 00:35:36,320
OK, that's 30.
779
00:35:36,360 --> 00:35:38,400
Alright, pausing compressions.
780
00:35:38,440 --> 00:35:39,490
Checking pulse.
781
00:35:40,840 --> 00:35:41,890
Rhythm check.
782
00:35:43,040 --> 00:35:44,760
Still no pulse. Rhythm is VT.
783
00:35:46,000 --> 00:35:47,200
Charging.
784
00:35:47,240 --> 00:35:48,600
Standing clear.
785
00:35:48,601 --> 00:35:49,679
Clear.
786
00:35:49,680 --> 00:35:50,730
Shocking now.
787
00:35:53,880 --> 00:35:55,120
Switch.
OK.
788
00:35:55,160 --> 00:35:56,760
(MACHINE BEEPS)
789
00:36:01,840 --> 00:36:04,360
Shit. Sorry, Matty,
it shows prolonged QT.
790
00:36:04,400 --> 00:36:05,880
Is the VT polymorphic?
791
00:36:05,920 --> 00:36:08,080
Yes. Is this Torsades?
792
00:36:08,081 --> 00:36:09,159
Yeah.
793
00:36:09,160 --> 00:36:11,320
Push through5mmol of magnesium.
794
00:36:11,360 --> 00:36:12,680
Over 15 minutes?
795
00:36:12,681 --> 00:36:13,919
No, no, not for Torsades.
796
00:36:13,920 --> 00:36:16,450
Just push it right through,
one to two minutes max.
797
00:36:16,480 --> 00:36:18,830
The quicker it goes in,
the better her chances.
798
00:36:25,280 --> 00:36:26,560
Is everything alright?
799
00:36:26,600 --> 00:36:27,650
I don't know.
800
00:36:27,680 --> 00:36:29,720
Alright,
801
00:36:29,721 --> 00:36:31,039
pushing mag dose through now.
802
00:36:31,040 --> 00:36:33,000
28, 29, 30.
803
00:36:45,080 --> 00:36:46,240
OK, we've got a pulse.
804
00:36:49,400 --> 00:36:51,040
And we've got sinus rhythm.
805
00:36:51,080 --> 00:36:53,320
OK, she's...she's alright.
She's stabilising.
806
00:36:53,360 --> 00:36:55,280
Matty, nice work.
807
00:36:55,320 --> 00:36:56,920
Look I... I'm so sorry.
808
00:36:56,960 --> 00:36:58,010
I've gotta go.
809
00:36:58,011 --> 00:36:59,599
Just send
through any other care details.
810
00:36:59,600 --> 00:37:00,639
Her vomiting probably
811
00:37:00,640 --> 00:37:02,570
caused an electrolyte imbalance
and...
812
00:37:02,600 --> 00:37:04,280
(LINE BEEPS)
813
00:37:15,920 --> 00:37:17,280
Home sweet home.
814
00:37:23,080 --> 00:37:24,200
Is the girl alright?
815
00:37:24,201 --> 00:37:26,119
Yeah, she's stable.
She's in hospital.
816
00:37:26,120 --> 00:37:27,930
Where's Wayne?
Dropping off Sally.
817
00:37:30,520 --> 00:37:31,640
Happy New Year, hey?
818
00:37:31,680 --> 00:37:33,200
Yeah, it will be in half an hour.
819
00:37:33,240 --> 00:37:34,320
Have we got any booze?
820
00:37:34,321 --> 00:37:36,519
Yeah, there's champagne leftover
from the ball in the fridge.
821
00:37:36,520 --> 00:37:40,160
And what about anything to eat?
Like literally anything.
822
00:37:40,200 --> 00:37:41,720
You guys have fun. I'm wrecked.
823
00:37:41,760 --> 00:37:42,810
I'm gonna head home.
824
00:37:42,840 --> 00:37:44,000
OK.
Bye.
825
00:38:04,760 --> 00:38:06,160
Shit.
Hey, Chaya.
826
00:38:06,200 --> 00:38:07,280
Are you OK?
827
00:38:07,320 --> 00:38:09,320
Yeah, super.
828
00:38:09,360 --> 00:38:12,560
Just drove five hours
to see a girl almost die
829
00:38:12,561 --> 00:38:15,039
and one of my best friends
has been lying to me for weeks.
830
00:38:15,040 --> 00:38:16,239
I'm sorry, I wasn't sure how to...
831
00:38:16,240 --> 00:38:17,999
It's just weird
you didn't say anything.
832
00:38:18,000 --> 00:38:20,960
It's like high school. Whatever.
833
00:38:21,000 --> 00:38:22,560
Are you OK?
834
00:38:22,600 --> 00:38:24,400
I found these when we were...
835
00:38:28,600 --> 00:38:29,920
They're Taylor's.
836
00:38:29,921 --> 00:38:32,039
I was giving them to her
when you called me
837
00:38:32,040 --> 00:38:33,360
to pick you up on New Year's.
838
00:38:35,080 --> 00:38:36,320
Is she OK?
839
00:38:36,360 --> 00:38:37,480
No, thanks to you.
840
00:38:37,481 --> 00:38:38,559
Me?
841
00:38:38,560 --> 00:38:40,199
I just don't understand
why you couldn't let me
842
00:38:40,200 --> 00:38:41,480
tell her in my own time.
843
00:38:41,481 --> 00:38:42,799
I didn't have to tell her, man.
844
00:38:42,800 --> 00:38:44,840
She knew.
You shouldn't have lied to her.
845
00:38:44,841 --> 00:38:48,279
Matty...
You didn't even look at the photo.
846
00:38:48,280 --> 00:38:49,319
I'm sorry.
847
00:38:49,320 --> 00:38:51,519
You're either dismissing me
or asking me to do everything.
848
00:38:51,520 --> 00:38:52,800
Which is it?
849
00:38:52,801 --> 00:38:54,959
I was senior flight nurse for a year
when Pete pissed off,
850
00:38:54,960 --> 00:38:56,160
and I was good at it.
851
00:38:56,200 --> 00:38:57,440
A year!
852
00:38:57,441 --> 00:38:59,559
And now, he's back
and you're all treating me like
853
00:38:59,560 --> 00:39:01,680
your idiot little brother again.
854
00:39:01,720 --> 00:39:02,770
I'm sick of it.
855
00:39:06,920 --> 00:39:08,920
You must have been busy
at that ball.
856
00:39:08,921 --> 00:39:10,399
You did warn me
about spinning plates.
857
00:39:10,400 --> 00:39:11,680
I think I just smashed one.
858
00:39:12,920 --> 00:39:15,280
Yeah, well, um,
I need to find some real food.
859
00:39:15,281 --> 00:39:16,359
Do you want anything?
No, I'm good.
860
00:39:16,360 --> 00:39:17,520
We ate.
861
00:39:17,560 --> 00:39:18,760
Mm.
862
00:39:18,800 --> 00:39:20,120
Thanks for the doggy bag.
863
00:39:22,360 --> 00:39:23,620
Mm, it's just as good cold.
864
00:39:25,360 --> 00:39:26,840
Food poisoning passed then?
865
00:39:26,880 --> 00:39:28,880
Pizza fixes everything.
866
00:39:30,681 --> 00:39:33,119
Should I add a greasy slice
867
00:39:33,120 --> 00:39:34,519
of Margarita to the medical kit?
868
00:39:34,520 --> 00:39:36,480
Mm, couldn't hurt.
869
00:39:36,520 --> 00:39:38,800
Matty said you were dizzy too.
870
00:39:38,840 --> 00:39:40,840
Nah, just
a bit unsteady.
871
00:39:40,880 --> 00:39:42,960
You'll get a checkup though, hey?
872
00:39:43,000 --> 00:39:44,160
For food poisoning?
873
00:39:47,240 --> 00:39:48,880
Boss hat on now.
874
00:39:48,920 --> 00:39:50,800
You'll get a checkup.
875
00:39:50,840 --> 00:39:51,890
Yes, boss.
876
00:39:55,960 --> 00:39:57,120
Minutes away.
877
00:39:57,160 --> 00:39:59,600
Ah, thanks, Lee. Yeah.
You look great.
878
00:40:02,800 --> 00:40:05,640
Dev and Helen are in surgery.
879
00:40:05,680 --> 00:40:07,120
Both stable.
880
00:40:07,160 --> 00:40:09,360
Well, good call on Adelaide, hey?
881
00:40:09,400 --> 00:40:11,840
Dev will be bloody grateful.
882
00:40:13,000 --> 00:40:17,800
And, um, for what it's worth,
I think you should trust your gut
883
00:40:17,840 --> 00:40:20,400
on defending that bus driver too.
884
00:40:20,401 --> 00:40:21,639
So, the few people in town
885
00:40:21,640 --> 00:40:23,679
who don't already hate me
can hate me as well?
886
00:40:23,680 --> 00:40:24,719
Oh, I don't know.
887
00:40:24,720 --> 00:40:25,759
I think if everyone likes you,
888
00:40:25,760 --> 00:40:29,480
you're either a coward
or a liar or both.
889
00:40:29,520 --> 00:40:33,520
And you're the opposite
of those things.
890
00:40:33,560 --> 00:40:34,610
You're fearless.
891
00:40:34,611 --> 00:40:37,359
I'm not fearless.
No, you're not.
892
00:40:37,360 --> 00:40:39,760
You're...you're
even more impressive.
893
00:40:41,040 --> 00:40:42,090
You're brave.
894
00:40:45,480 --> 00:40:47,080
And it's just another reason,
895
00:40:47,120 --> 00:40:49,960
you know, this town's
so bloody lucky to have you,
896
00:40:50,000 --> 00:40:52,320
not that it always realises it.
897
00:40:54,680 --> 00:40:56,640
And, uh, I'm...
898
00:40:56,680 --> 00:40:59,240
I'm sorry if I've ever made you feel
otherwise.
899
00:41:05,920 --> 00:41:08,760
Those things
I said to you at Christmas...
900
00:41:08,800 --> 00:41:10,280
I was...
901
00:41:10,320 --> 00:41:15,000
I was stressed and I reacted badly
902
00:41:15,001 --> 00:41:17,159
and, you know,
I was a little bit mean really.
903
00:41:17,160 --> 00:41:18,799
No, no, no, you weren't.
You weren't.
904
00:41:18,800 --> 00:41:20,160
I was.
I was out of line.
905
00:41:20,200 --> 00:41:21,640
And you're right.
906
00:41:21,680 --> 00:41:25,520
It was just a dumb, selfish,
rush of blood
907
00:41:25,560 --> 00:41:27,080
and I'm happy for you...
908
00:41:28,440 --> 00:41:29,640
'cause Ryan's a good man.
909
00:41:33,480 --> 00:41:37,760
Four, three, two, one...
910
00:41:37,800 --> 00:41:39,720
Happy New Year!
911
00:41:45,800 --> 00:41:46,920
Hi.
Hi.
912
00:41:48,480 --> 00:41:50,280
Happy New Year.
Happy New Year.
913
00:41:50,281 --> 00:41:52,679
So, did it all get cleaned up?
914
00:41:52,680 --> 00:41:54,679
Yeah, yeah, the power company
finally got out there.
915
00:41:54,680 --> 00:41:57,080
Thanks for your help today
916
00:41:57,120 --> 00:42:00,640
and for, you know,
sparing me an electrocution.
917
00:42:00,680 --> 00:42:02,060
You're a smarter man than me.
918
00:42:02,080 --> 00:42:04,920
Nah, man,
you two were like a medical Simon
919
00:42:04,960 --> 00:42:06,240
and Garfunkel out there.
920
00:42:06,241 --> 00:42:07,519
Yeah, I'm definitely Garfunkel.
921
00:42:07,520 --> 00:42:08,720
(LAUGHS)
922
00:42:09,191 --> 00:42:12,719
You want to hang out here
for a bit or...
923
00:42:12,720 --> 00:42:16,840
Ah, no, I think we should pack.
I've still got to find that snorkel.
924
00:42:16,880 --> 00:42:18,680
Yeah.
I'll just get my bag.
925
00:42:18,720 --> 00:42:20,880
Oh, yeah, yeah.
Have fun on the trip.
926
00:42:21,960 --> 00:42:23,080
Thanks.
927
00:42:24,200 --> 00:42:25,360
Happy New Year.
928
00:42:25,400 --> 00:42:26,450
Happy New Year.
929
00:42:27,720 --> 00:42:29,280
See you, mate.
See you.
930
00:42:35,560 --> 00:42:37,120
How many what?
931
00:42:37,160 --> 00:42:39,000
Swimming, bathers, bikinis.
932
00:42:39,040 --> 00:42:41,840
Oh. Too many to count.
933
00:42:41,880 --> 00:42:45,800
By the way, check out what I found.
934
00:42:48,480 --> 00:42:51,040
(GASPS) Wow!
935
00:42:51,080 --> 00:42:53,040
No, no...
936
00:42:53,041 --> 00:42:54,719
It's a joke,
it's a joke, it's a joke.
937
00:42:54,720 --> 00:42:56,200
I'm-I'm joking.
938
00:42:56,240 --> 00:42:58,240
It's Dev's. (LAUGHS)
939
00:42:58,280 --> 00:43:00,090
I found it
at the balloon packing up.
940
00:43:01,160 --> 00:43:02,560
Settle down, Dr Harrod.
941
00:43:02,561 --> 00:43:04,919
Let's just see
how the holiday goes first, yeah?
942
00:43:04,920 --> 00:43:06,360
(CHUCKLES)
943
00:43:07,680 --> 00:43:11,080
So, so you found it?
944
00:43:11,120 --> 00:43:14,320
Yeah, yeah, I had a quick
go round with the metal detector.
945
00:43:14,360 --> 00:43:15,560
Wasn't far away.
946
00:43:15,600 --> 00:43:16,880
That's really sweet.
947
00:43:16,920 --> 00:43:18,000
Um...
948
00:43:19,360 --> 00:43:20,800
ah, but that was...
949
00:43:20,840 --> 00:43:23,000
that was a pretty big reaction.
950
00:43:23,040 --> 00:43:24,090
A lot of nos there.
951
00:43:24,120 --> 00:43:27,160
Well, I-I was in shock.
952
00:43:27,200 --> 00:43:28,280
I, uh...
953
00:43:29,560 --> 00:43:32,160
I, I thought...I thought
you were proposing.
954
00:43:32,200 --> 00:43:35,720
Was it a good shock
or 33,000 volts shock?
955
00:43:35,760 --> 00:43:37,440
Well, it doesn't really matter
956
00:43:37,480 --> 00:43:40,480
because you weren't proposing.
957
00:43:40,520 --> 00:43:41,570
What if I was?
958
00:43:44,160 --> 00:43:47,520
I mean, we could just tell Dev
we didn't find his ring.
959
00:43:48,800 --> 00:43:50,440
You look excellent
960
00:43:50,480 --> 00:43:52,000
in rose gold.
961
00:43:52,040 --> 00:43:53,440
(LAUGHS)
962
00:43:53,480 --> 00:43:55,230
It'd save us
a hell of a lot of money.
963
00:43:56,480 --> 00:43:58,760
Well, let's just see
964
00:43:58,800 --> 00:44:02,560
how the old holiday goes first,
shall we?
965
00:44:02,600 --> 00:44:04,520
(CHUCKLES) Fair enough.
966
00:44:04,570 --> 00:44:09,120
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.