All language subtitles for New Legend Of Chu Liu Xiang Eps.23 CN 0.22

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,790 --> 00:00:07,963 缺勤他说 2 00:00:11,490 --> 00:00:13,210 一擦胭脂 3 00:00:16,050 --> 00:00:17,381 六不清 4 00:00:17,662 --> 00:00:18,790 不清 5 00:00:46,890 --> 00:00:47,280 喝 6 00:00:47,580 --> 00:00:48,580 家 7 00:00:49,821 --> 00:00:50,821 滴答 8 00:00:51,150 --> 00:00:52,150 尸骸 9 00:00:52,680 --> 00:00:54,480 我家 10 00:00:55,080 --> 00:00:56,080 知情 11 00:00:56,880 --> 00:00:57,880 若 12 00:00:58,200 --> 00:01:00,670 需付出代价 13 00:01:01,170 --> 00:01:02,590 月亮落 14 00:01:04,500 --> 00:01:07,440 下无所谓 15 00:01:11,880 --> 00:01:12,880 三 16 00:01:13,593 --> 00:01:16,912 的 17 00:01:17,670 --> 00:01:21,540 妈而苏文的 18 00:01:23,280 --> 00:01:24,280 非烟 19 00:01:25,080 --> 00:01:31,732 给我的 20 00:01:38,640 --> 00:01:39,866 的 21 00:01:40,140 --> 00:01:41,340 行侠仗 22 00:01:42,930 --> 00:01:44,320 楼说 23 00:01:46,140 --> 00:01:47,320 据消息 24 00:01:51,240 --> 00:01:52,818 修专辑 25 00:02:06,480 --> 00:02:07,810 这个人 26 00:02:08,400 --> 00:02:11,190 我已经寻访了很长时间了 27 00:02:11,760 --> 00:02:13,990 可一直没有他的消息 28 00:02:14,640 --> 00:02:16,840 直到昨天我才知道 29 00:02:16,980 --> 00:02:18,700 原来这个人 30 00:02:18,840 --> 00:02:21,010 就在这条船上 31 00:02:24,240 --> 00:02:27,190 前辈要找的这个人莫非是 32 00:02:27,690 --> 00:02:28,530 公司常 33 00:02:29,100 --> 00:02:29,430 对 34 00:02:30,030 --> 00:02:31,538 这里是他 35 00:02:32,610 --> 00:02:34,870 他究竟是怎样的人 36 00:02:35,760 --> 00:02:38,567 会不会和以前有旧仇 37 00:02:39,090 --> 00:02:42,340 在下以前从未见过这个人 38 00:02:42,510 --> 00:02:44,370 又怎会有什么就投了 39 00:02:45,120 --> 00:02:45,660 那么 40 00:02:46,110 --> 00:02:48,220 你苦苦找他的人 41 00:02:52,680 --> 00:02:53,680 啊 42 00:02:54,330 --> 00:02:56,470 香菜直到现在 43 00:02:57,030 --> 00:02:58,470 还被认出在 44 00:02:58,789 --> 00:03:00,161 是谁 45 00:03:00,570 --> 00:03:02,200 你莫非是 46 00:03:02,880 --> 00:03:07,620 风 47 00:03:15,960 --> 00:03:17,830 不舒服会受伤的 48 00:03:18,120 --> 00:03:18,990 我看走下来 49 00:03:19,560 --> 00:03:20,040 这把头 50 00:03:20,490 --> 00:03:21,630 就从旁边飞了过来 51 00:03:22,290 --> 00:03:22,740 出手 52 00:03:22,860 --> 00:03:23,138 不但 53 00:03:23,370 --> 00:03:23,610 块 54 00:03:24,059 --> 00:03:25,059 其中 55 00:03:26,310 --> 00:03:27,480 什么都是不会 56 00:03:27,930 --> 00:03:28,470 这么痛 57 00:03:28,770 --> 00:03:30,820 就刺破我的壳 58 00:03:32,760 --> 00:03:34,300 生女是何人 59 00:03:34,410 --> 00:03:36,100 供求是否看清楚 60 00:03:36,480 --> 00:03:37,050 做出回应 61 00:03:37,680 --> 00:03:39,070 大致理解 62 00:03:39,180 --> 00:03:40,990 之前的人影一闪 63 00:03:41,100 --> 00:03:41,520 小树 64 00:03:42,240 --> 00:03:43,870 也来不及了 65 00:03:45,960 --> 00:03:47,740 一逃跑的方向逃走 66 00:03:53,700 --> 00:03:54,990 莫非你瞧见那人 67 00:03:55,410 --> 00:03:57,490 逃到了 68 00:03:58,530 --> 00:03:59,530 适当 69 00:03:59,850 --> 00:04:00,210 的是 70 00:04:00,900 --> 00:04:02,470 闺蜜看清楚 71 00:04:03,120 --> 00:04:14,910 非 72 00:04:15,780 --> 00:04:17,950 白蜡烛是个傻小子 73 00:04:18,420 --> 00:04:20,020 脾气又古怪 74 00:04:20,280 --> 00:04:23,470 本来他一定会在这屋子里待着的 75 00:04:24,750 --> 00:04:26,380 一累啊 76 00:04:26,520 --> 00:04:29,351 他的愿望就很难洗得净了 77 00:04:29,580 --> 00:04:31,150 那现在看人呐 78 00:04:31,620 --> 00:04:32,760 金姑娘醉了后 79 00:04:33,300 --> 00:04:35,830 他就一直在旁边守护着 80 00:04:36,060 --> 00:04:37,980 但孤男寡女在一个屋子里 81 00:04:38,340 --> 00:04:40,030 总得避避嫌疑 82 00:04:40,140 --> 00:04:41,460 所以我又找了个人 83 00:04:41,580 --> 00:04:42,940 陪着他们 84 00:04:43,050 --> 00:04:45,460 这就叫啥有啥服务 85 00:05:12,840 --> 00:05:14,140 金姑娘 86 00:05:14,400 --> 00:05:14,580 很 87 00:05:14,880 --> 00:05:15,180 久 88 00:05:15,660 --> 00:05:17,170 都已醉得不省人事 89 00:05:17,910 --> 00:05:19,300 公孙先生 90 00:05:19,680 --> 00:05:21,280 又和我们在一起 91 00:05:21,840 --> 00:05:24,670 那么出手伤害高兄的人 92 00:05:25,020 --> 00:05:26,590 又是谁呢 93 00:05:27,810 --> 00:05:30,460 难道这船上除了我们几个人之外 94 00:05:31,440 --> 00:05:33,070 还有第八个人 95 00:05:33,750 --> 00:05:35,144 难道这凶手 96 00:05:36,120 --> 00:05:38,080 他是个隐形的鬼魂 97 00:06:00,296 --> 00:06:01,840 鲁尼选择物理 98 00:06:14,130 --> 00:06:14,640 你没事吧 99 00:06:15,360 --> 00:06:18,240 我就说 100 00:06:18,720 --> 00:06:19,710 以后少喝点儿酒 101 00:06:20,070 --> 00:06:20,850 不要逞强 102 00:06:21,300 --> 00:06:23,410 个人你凭什么酒啊 103 00:06:25,050 --> 00:06:26,440 我认识他 104 00:06:26,880 --> 00:06:31,060 我就知道雨天肯定会抓到他的小店 105 00:06:31,200 --> 00:06:34,870 你知道凶手是谁 106 00:06:35,280 --> 00:06:36,280 林峰 107 00:06:36,810 --> 00:06:37,740 除了霆锋 108 00:06:37,890 --> 00:06:39,190 还有谁 109 00:06:47,280 --> 00:06:47,520 嗯 110 00:06:48,240 --> 00:06:48,840 我就说 111 00:06:49,080 --> 00:06:50,100 你酒还没有醒 112 00:06:50,610 --> 00:06:51,990 要不然会遇见鬼 113 00:06:52,620 --> 00:06:54,910 你才是这鬼了而且这个大头鬼 114 00:06:58,200 --> 00:06:59,200 酒鬼 115 00:06:59,850 --> 00:07:01,000 你刚才 116 00:07:01,230 --> 00:07:02,370 真的调节的巅峰 117 00:07:02,850 --> 00:07:04,180 当然了 118 00:07:05,820 --> 00:07:06,970 在这里 119 00:07:07,080 --> 00:07:07,800 在这屋子里 120 00:07:08,400 --> 00:07:09,550 都有 121 00:07:13,080 --> 00:07:14,970 他方才醉得跟死猪一样 122 00:07:15,570 --> 00:07:17,417 他能破解谁呀 123 00:07:19,170 --> 00:07:19,830 当时 124 00:07:20,130 --> 00:07:23,670 是喝了点酒不过你不是很醉 125 00:07:24,330 --> 00:07:25,410 然后我就睡着了 126 00:07:25,650 --> 00:07:29,020 睡着了之后呢忽然我就想吐 127 00:07:29,550 --> 00:07:30,240 我就喜欢 128 00:07:30,510 --> 00:07:31,320 最喜欢的 129 00:07:31,590 --> 00:07:32,820 但是没有力气爬起 130 00:07:33,180 --> 00:07:34,050 不了我又睡着了 131 00:07:34,740 --> 00:07:35,740 然后 132 00:07:37,320 --> 00:07:37,770 感觉到 133 00:07:38,070 --> 00:07:39,070 杀气 134 00:07:40,080 --> 00:07:41,470 慢慢走近 135 00:07:42,930 --> 00:07:44,170 听着 136 00:07:57,030 --> 00:07:58,480 掐我脖子 137 00:07:58,860 --> 00:07:59,860 上 138 00:08:00,270 --> 00:08:01,590 时间的脚步精力 139 00:08:02,160 --> 00:08:02,670 都是不打 140 00:08:02,850 --> 00:08:03,000 一 141 00:08:03,210 --> 00:08:03,450 声 142 00:08:04,080 --> 00:08:05,080 然后 143 00:08:06,630 --> 00:08:07,680 你知道我这一拳 144 00:08:08,130 --> 00:08:09,310 多厉害 145 00:08:10,380 --> 00:08:11,740 太走了 146 00:08:17,040 --> 00:08:18,640 有灵魂形状 147 00:08:19,080 --> 00:08:19,380 少 148 00:08:19,500 --> 00:08:20,710 抓下来 149 00:08:20,940 --> 00:08:21,120 就 150 00:08:21,571 --> 00:08:22,350 少的几 151 00:08:22,980 --> 00:08:23,347 句 152 00:08:23,550 --> 00:08:24,550 话 153 00:08:36,180 --> 00:08:37,751 那么他人呢 154 00:08:38,610 --> 00:08:39,610 他人 155 00:08:39,720 --> 00:08:41,250 思考的铺床里边儿去 156 00:08:41,460 --> 00:08:41,880 然后 157 00:08:42,420 --> 00:08:43,420 不见 158 00:08:45,345 --> 00:08:46,345 哦 159 00:08:46,800 --> 00:08:49,113 我知道是怎么回事儿了 160 00:08:49,500 --> 00:08:51,669 你知道了你知道什么了 161 00:08:52,560 --> 00:08:53,430 要不要 162 00:08:53,670 --> 00:08:55,930 我解释解释给你听听 163 00:08:57,450 --> 00:08:58,866 一强啊 164 00:09:01,320 --> 00:09:05,830 就是因为你刚才只不过做了一场噩梦 165 00:09:06,330 --> 00:09:07,110 梦里面的人 166 00:09:07,230 --> 00:09:08,460 经常会嗖地一下 167 00:09:08,670 --> 00:09:10,120 就不见了 168 00:09:10,710 --> 00:09:11,580 你才做梦 169 00:09:11,880 --> 00:09:15,430 你凭什么不相信我呢若不是作画 170 00:09:15,911 --> 00:09:18,160 并不无辜 171 00:09:18,360 --> 00:09:19,360 着 172 00:09:20,040 --> 00:09:20,550 吃什么 173 00:09:20,790 --> 00:09:22,170 都不听 174 00:09:22,560 --> 00:09:23,800 咋啦 175 00:09:25,830 --> 00:09:26,670 什么时候死的 176 00:09:27,180 --> 00:09:27,450 你就 177 00:09:27,990 --> 00:09:28,523 睡着了 178 00:09:29,280 --> 00:09:31,630 我真的不 179 00:09:31,860 --> 00:09:32,100 知道 180 00:09:32,280 --> 00:09:33,280 真的 181 00:09:33,750 --> 00:09:34,950 是我和钩子拿 182 00:09:35,190 --> 00:09:36,190 亲手 183 00:09:36,480 --> 00:09:38,440 把它给他的棺材里去打 184 00:09:39,270 --> 00:09:40,270 没错 185 00:09:40,470 --> 00:09:41,850 尸首就在棺材里 186 00:09:42,150 --> 00:09:43,720 绝对不会有假 187 00:09:44,160 --> 00:09:46,140 难道 188 00:09:47,430 --> 00:09:48,750 刚才看你的不是顶峰 189 00:09:49,170 --> 00:09:57,570 我见鬼了奶奶 190 00:09:58,050 --> 00:09:58,620 所以那 191 00:09:58,740 --> 00:09:59,400 我就说 192 00:09:59,940 --> 00:10:01,170 酒喝多的人 193 00:10:01,650 --> 00:10:03,730 经常会出现一些幻觉 194 00:10:04,852 --> 00:10:05,452 做一些梦 195 00:10:05,902 --> 00:10:06,952 那那场争吵的事儿 196 00:10:07,642 --> 00:10:08,152 有一次 197 00:10:08,362 --> 00:10:09,982 我喝多了酒居然 198 00:10:10,573 --> 00:10:11,573 九天仙女 199 00:10:12,532 --> 00:10:12,802 我 200 00:10:13,282 --> 00:10:14,346 听不见 201 00:10:14,752 --> 00:10:15,752 不是 202 00:10:19,282 --> 00:10:20,062 睡一觉 203 00:10:20,242 --> 00:10:22,882 喝多了酒那叫塔街多说一会儿 204 00:10:23,122 --> 00:10:24,122 啊 205 00:10:24,442 --> 00:10:25,532 不生 206 00:10:29,152 --> 00:10:33,472 我知道凶手藏在哪儿了 207 00:10:34,192 --> 00:10:40,412 你不想 208 00:10:40,672 --> 00:10:41,152 有什么 209 00:10:41,572 --> 00:10:41,872 可以 210 00:10:42,442 --> 00:10:43,192 随手涂鸦 211 00:10:43,552 --> 00:10:45,122 和他们混在一起 212 00:10:45,892 --> 00:10:46,222 咱们 213 00:10:46,912 --> 00:10:48,172 着谁都没往这方面想 214 00:10:48,592 --> 00:10:48,982 所以 215 00:10:49,402 --> 00:10:51,212 咱们才会彼此猜忌 216 00:10:52,612 --> 00:10:53,212 他也不会 217 00:10:53,932 --> 00:10:56,552 漏气就做成了 218 00:11:00,742 --> 00:11:02,342 很有这个可能 219 00:11:02,512 --> 00:11:03,592 非但游客 220 00:11:03,862 --> 00:11:05,702 简直太有可 221 00:11:06,112 --> 00:11:07,232 就像 222 00:11:07,342 --> 00:11:08,482 谁最有机会 223 00:11:08,752 --> 00:11:10,292 接近去酒杯 224 00:11:11,212 --> 00:11:12,844 厨房里谁 225 00:11:13,042 --> 00:11:13,672 都有 226 00:11:14,122 --> 00:11:15,142 一点不错 227 00:11:15,592 --> 00:11:16,942 就提名他是个水手 228 00:11:17,272 --> 00:11:17,632 最 229 00:11:18,142 --> 00:11:18,442 小 230 00:11:18,562 --> 00:11:19,642 的那个海阔天 231 00:11:20,062 --> 00:11:22,142 对他完全没有地方 232 00:11:24,352 --> 00:11:25,562 有道理 233 00:11:26,032 --> 00:11:28,222 亡羊补牢 234 00:11:28,822 --> 00:11:30,212 犹未为晚 235 00:11:32,002 --> 00:11:32,962 赶紧把它查出来 236 00:11:33,322 --> 00:11:34,442 还来得及 237 00:11:35,812 --> 00:11:37,112 怎么嘲讽 238 00:11:37,882 --> 00:11:39,392 看你笨了不是 239 00:11:39,772 --> 00:11:40,552 船上的水手 240 00:11:40,852 --> 00:11:41,842 一定会有一侧 241 00:11:42,412 --> 00:11:42,742 咱们 242 00:11:43,192 --> 00:11:44,452 赶紧把的名册找出来 243 00:11:44,722 --> 00:11:45,082 然后 244 00:11:45,592 --> 00:11:45,749 再 245 00:11:46,612 --> 00:11:47,612 盘问 246 00:11:48,112 --> 00:11:49,112 肯定 247 00:11:49,372 --> 00:11:50,572 会有车迷淘来的 248 00:11:51,442 --> 00:11:52,442 嗯 249 00:11:53,272 --> 00:11:54,602 这个想法 250 00:11:55,192 --> 00:11:56,582 的确不错 251 00:11:56,812 --> 00:11:59,882 但是我们的人手显然不足 252 00:12:00,772 --> 00:12:03,152 所以大家只有分头行事 253 00:12:04,222 --> 00:12:05,032 嗯张三 254 00:12:05,452 --> 00:12:06,862 还是留守的物理 255 00:12:07,312 --> 00:12:09,032 照顾和铁画 256 00:12:10,042 --> 00:12:10,762 小图的 257 00:12:11,482 --> 00:12:13,532 还是继续守护 258 00:12:13,702 --> 00:12:14,422 精灵之 259 00:12:15,142 --> 00:12:16,342 两间屋子的门的 260 00:12:16,582 --> 00:12:17,973 传动打开 261 00:12:18,592 --> 00:12:20,482 一旁有危险的时候 262 00:12:20,932 --> 00:12:22,922 打架可以彼此照顾 263 00:12:23,392 --> 00:12:24,392 刚才 264 00:12:24,682 --> 00:12:26,602 和小图在一起的 265 00:12:26,842 --> 00:12:28,042 那个水手 266 00:12:28,162 --> 00:12:28,642 叫 267 00:12:28,852 --> 00:12:30,152 着打中 268 00:12:30,712 --> 00:12:32,492 看起来是个老实人 269 00:12:33,862 --> 00:12:35,385 水草名册 270 00:12:35,932 --> 00:12:37,682 咯知道在哪里 271 00:12:51,442 --> 00:12:52,442 掉 272 00:12:53,482 --> 00:12:54,502 咱们和公孙先生 273 00:12:54,982 --> 00:12:56,602 分头到船上把水手长找过来 274 00:12:57,142 --> 00:12:59,102 把它们全部集中到这里 275 00:12:59,632 --> 00:13:01,072 最多半个时辰以后 276 00:13:01,342 --> 00:13:02,212 咱们这儿条件 277 00:13:02,482 --> 00:13:03,482 好 278 00:13:04,192 --> 00:13:04,462 找 279 00:13:04,912 --> 00:13:06,108 不着 280 00:13:45,952 --> 00:13:59,992 我的 281 00:14:07,252 --> 00:14:08,732 狗子长得 282 00:14:08,842 --> 00:14:08,992 太 283 00:14:09,202 --> 00:14:10,202 美 284 00:14:10,672 --> 00:14:11,992 她不是和赵大钟 285 00:14:12,172 --> 00:14:13,192 一起到甲板上去找 286 00:14:13,312 --> 00:14:14,312 了 287 00:14:14,572 --> 00:14:16,172 他不在甲板上 288 00:14:17,692 --> 00:14:18,202 莫非 289 00:14:18,652 --> 00:14:20,162 他隐藏的毒手 290 00:14:21,502 --> 00:14:25,561 这个人钩子长若遭到毒手 291 00:14:25,762 --> 00:14:27,782 杀他的人没有别人 292 00:14:28,192 --> 00:14:29,522 就是你 293 00:14:29,632 --> 00:14:34,592 吴兄的酒 294 00:14:35,392 --> 00:14:37,012 莫非还没有写 295 00:14:37,282 --> 00:14:38,282 啊 296 00:14:40,672 --> 00:14:40,852 别 297 00:14:40,972 --> 00:14:42,058 就厨房 298 00:14:45,562 --> 00:14:47,072 我们愈发情况 299 00:14:47,752 --> 00:14:48,052 你知道 300 00:14:48,892 --> 00:14:50,522 你知道他的来历 301 00:14:50,932 --> 00:14:51,652 你知道啊 302 00:14:52,012 --> 00:14:53,522 我当然知道 303 00:14:54,262 --> 00:14:55,462 他就是在清城局 304 00:14:55,792 --> 00:14:58,172 联手把余条人命打动 305 00:15:01,882 --> 00:15:03,242 狗子朝 306 00:15:03,442 --> 00:15:05,152 就是乖乖熊打强军 307 00:15:05,362 --> 00:15:06,812 排的历史 308 00:15:07,462 --> 00:15:08,752 它就是怕事情败露 309 00:15:09,262 --> 00:15:09,502 所以 310 00:15:09,760 --> 00:15:10,162 自称 311 00:15:10,372 --> 00:15:11,822 杀了灭口 312 00:15:13,132 --> 00:15:14,132 啊 313 00:15:15,502 --> 00:15:16,952 你笑什么笑 314 00:15:17,062 --> 00:15:18,452 你笑也没用 315 00:15:19,342 --> 00:15:21,062 把事情交代清楚 316 00:15:22,102 --> 00:15:23,102 幸好 317 00:15:23,692 --> 00:15:28,292 仇香帅认得我还可以为我作证 318 00:15:28,912 --> 00:15:29,242 呵呵 319 00:15:29,872 --> 00:15:32,332 我真是死无对证了 320 00:15:32,902 --> 00:15:33,902 啊 321 00:15:35,842 --> 00:15:37,402 啊 322 00:15:39,052 --> 00:15:40,052 薄 323 00:15:52,432 --> 00:15:53,852 排一尺 324 00:15:53,962 --> 00:15:54,962 啊 325 00:15:57,142 --> 00:15:58,312 空想莫非就是 326 00:15:58,852 --> 00:16:01,172 天下第一名捕神用 327 00:16:01,792 --> 00:16:03,652 应老英雄呵呵 328 00:16:03,772 --> 00:16:04,342 不敢 329 00:16:04,792 --> 00:16:06,082 在下正是 330 00:16:06,202 --> 00:16:07,784 因为暗里 331 00:16:10,501 --> 00:16:10,621 你 332 00:16:10,792 --> 00:16:11,792 看 333 00:16:11,932 --> 00:16:12,932 有人 334 00:16:13,072 --> 00:16:15,902 错把黄金当作了马良 335 00:16:16,162 --> 00:16:17,642 居然把民国 336 00:16:17,902 --> 00:16:19,872 当作强盗了 337 00:16:23,032 --> 00:16:24,652 嗯都是老抽什么不好 338 00:16:25,492 --> 00:16:27,412 明明知道是一老前辈 339 00:16:27,532 --> 00:16:29,672 不早告诉我呢 340 00:16:31,102 --> 00:16:32,102 酒鬼 341 00:16:32,422 --> 00:16:34,232 其实这也不能怪 342 00:16:34,462 --> 00:16:37,252 你要怪就怪英老先生的易容术 343 00:16:37,372 --> 00:16:38,092 太高明了 344 00:16:38,872 --> 00:16:41,372 就连我这个自命老手的人 345 00:16:41,662 --> 00:16:43,232 都没有看出来 346 00:16:45,652 --> 00:16:49,162 哎我哪里有那么高明的手段哪 347 00:16:49,462 --> 00:16:49,792 啊 348 00:16:50,032 --> 00:16:51,812 就五十为了易容 349 00:16:52,042 --> 00:16:54,682 所以我不远千里地 350 00:16:54,832 --> 00:16:58,652 去请教了天下第一易容高手 351 00:16:58,762 --> 00:16:59,632 这副模样 352 00:16:59,872 --> 00:17:03,032 就是出自他的妙手啊 353 00:17:05,722 --> 00:17:07,612 天下第一如明镜啊 354 00:17:08,272 --> 00:17:10,082 那不就是很 355 00:17:10,222 --> 00:17:14,692 大家都以为楚留香是天下第一易容名叫其实 356 00:17:14,872 --> 00:17:15,142 并 357 00:17:15,661 --> 00:17:16,661 不是 358 00:17:16,762 --> 00:17:17,762 谁 359 00:17:18,082 --> 00:17:20,492 是一位很美丽的小姑娘 360 00:17:21,112 --> 00:17:21,592 老车手 361 00:17:21,892 --> 00:17:24,122 只不过是他的徒弟而已 362 00:17:26,002 --> 00:17:28,085 哦我知道了 363 00:17:28,282 --> 00:17:29,032 人家说 364 00:17:29,182 --> 00:17:31,592 楚留香三妹红颜知己 365 00:17:31,822 --> 00:17:33,472 一位博闻强记 366 00:17:34,222 --> 00:17:36,022 一位妙手烹调 367 00:17:36,262 --> 00:17:36,892 还有一位 368 00:17:37,312 --> 00:17:37,805 金鱼 369 00:17:38,002 --> 00:17:38,392 如 370 00:17:38,872 --> 00:17:39,502 你说的啊 371 00:17:39,862 --> 00:17:40,342 就是他吧 372 00:17:40,792 --> 00:17:41,662 没错没错 373 00:17:41,842 --> 00:17:42,592 就是那位 374 00:17:42,742 --> 00:17:44,582 苏蓉蓉苏姑娘 375 00:17:46,732 --> 00:17:47,972 有了前辈 376 00:17:48,262 --> 00:17:50,372 难道你真的去讲 377 00:17:50,752 --> 00:17:51,022 打 378 00:17:51,352 --> 00:17:52,072 原本 379 00:17:52,192 --> 00:17:54,512 就是囚徒香帅 380 00:17:55,102 --> 00:17:57,062 不想扑了个空 381 00:17:57,202 --> 00:17:58,042 只见到了 382 00:17:58,162 --> 00:18:00,962 舒姑娘送姑娘和李姑娘 383 00:18:01,312 --> 00:18:02,182 也算是 384 00:18:02,482 --> 00:18:03,922 不虚此行了 385 00:18:04,222 --> 00:18:05,222 啊 386 00:18:07,552 --> 00:18:08,062 哎 387 00:18:08,482 --> 00:18:11,106 苏姑娘为我易容之后 388 00:18:11,332 --> 00:18:16,892 非常有把握地说非但别人认不出五年来 389 00:18:17,002 --> 00:18:17,302 嗨 390 00:18:17,572 --> 00:18:19,862 九联储将率 391 00:18:19,972 --> 00:18:22,792 开一定也认不出来啊 392 00:18:22,972 --> 00:18:24,352 今天于是 393 00:18:24,592 --> 00:18:27,032 国人如此啊 394 00:18:28,402 --> 00:18:29,212 女人的手 395 00:18:29,452 --> 00:18:30,892 本来就比男人要强一些 396 00:18:31,102 --> 00:18:32,496 心理气息 397 00:18:32,872 --> 00:18:34,522 所以金针这一类的暗器 398 00:18:34,762 --> 00:18:36,542 艺龙这一类的功夫 399 00:18:36,802 --> 00:18:37,702 男人学起来 400 00:18:38,122 --> 00:18:38,662 比女人 401 00:18:38,932 --> 00:18:40,457 困难多 402 00:18:40,732 --> 00:18:41,152 嗯 403 00:18:41,434 --> 00:18:42,434 嗯 404 00:18:43,972 --> 00:18:44,332 哎 405 00:18:44,932 --> 00:18:47,462 我还以为钩子尝试的老师 406 00:18:47,572 --> 00:18:48,112 谁知道 407 00:18:48,502 --> 00:18:48,892 特殊 408 00:18:49,042 --> 00:18:49,552 话来 409 00:18:49,762 --> 00:18:51,482 比女人还要强 410 00:18:52,616 --> 00:18:52,854 那 411 00:18:52,972 --> 00:18:54,382 是因为你啊圣人的 412 00:18:54,532 --> 00:18:57,062 上多了偶尔上一次男友的大 413 00:18:57,472 --> 00:18:58,472 打 414 00:18:59,152 --> 00:19:01,432 那 415 00:19:01,972 --> 00:19:03,242 老臭虫 416 00:19:03,382 --> 00:19:04,582 他没有认出你来 417 00:19:04,882 --> 00:19:05,182 了 418 00:19:05,392 --> 00:19:06,832 你为什么不告诉他 419 00:19:07,372 --> 00:19:08,372 啊 420 00:19:08,962 --> 00:19:11,522 在下生怕句子长 421 00:19:11,752 --> 00:19:14,122 和海阔天丁峰这些人有 422 00:19:14,302 --> 00:19:14,842 个误解 423 00:19:15,472 --> 00:19:19,492 所以也不敢当众说出来只想等有个机会 424 00:19:20,032 --> 00:19:20,962 在暗暗地 425 00:19:21,082 --> 00:19:23,582 和楚香帅一叙 426 00:19:25,012 --> 00:19:27,994 我明白了 427 00:19:28,192 --> 00:19:28,972 钩子长 428 00:19:29,452 --> 00:19:30,962 一直不肯 429 00:19:31,432 --> 00:19:32,722 单独和我们见面 430 00:19:33,172 --> 00:19:34,502 怕的就是 431 00:19:34,762 --> 00:19:36,542 把他的那些的密 432 00:19:40,822 --> 00:19:42,622 这么说他胳膊上的椅套 433 00:19:42,862 --> 00:19:44,672 也是他自己弄上去 434 00:19:44,992 --> 00:19:45,542 固体 435 00:19:46,012 --> 00:19:47,092 中人给一过程 436 00:19:47,482 --> 00:19:48,382 就是不让老头 437 00:19:48,862 --> 00:19:49,342 和 438 00:19:49,582 --> 00:19:50,122 老前辈 439 00:19:50,242 --> 00:19:51,692 单独谈话 440 00:19:52,372 --> 00:19:53,372 嗯 441 00:19:54,802 --> 00:19:55,042 嗯 442 00:19:55,252 --> 00:19:56,252 不错 443 00:19:56,542 --> 00:19:58,432 当时我已经想到了这一点 444 00:19:58,912 --> 00:20:01,142 但一时还无法证明 445 00:20:01,612 --> 00:20:03,062 因为我此行 446 00:20:03,412 --> 00:20:05,072 一是要捉贼 447 00:20:05,362 --> 00:20:06,172 还要着 448 00:20:06,442 --> 00:20:07,442 了 449 00:20:08,696 --> 00:20:09,696 妄动 450 00:20:13,856 --> 00:20:15,036 那白熊 451 00:20:15,926 --> 00:20:17,106 在小白脸 452 00:20:18,146 --> 00:20:19,476 这为白兄 453 00:20:19,826 --> 00:20:23,616 才是熊大将军麾下第一狗 454 00:20:24,146 --> 00:20:26,856 练就的混元一气童子功 455 00:20:27,776 --> 00:20:29,015 那李志强 456 00:20:29,936 --> 00:20:33,036 文白有无人能及 457 00:20:36,476 --> 00:20:38,076 我说过的吧 458 00:20:38,336 --> 00:20:39,636 酒店关内 459 00:20:39,956 --> 00:20:40,436 只怕 460 00:20:40,616 --> 00:20:42,086 也没有几个人能比得上 461 00:20:42,536 --> 00:20:42,776 吧 462 00:20:43,136 --> 00:20:44,256 不敢 463 00:20:48,746 --> 00:20:50,106 两位莫非 464 00:20:50,846 --> 00:20:53,706 早已知道钩子常会上这条船 465 00:20:53,996 --> 00:20:55,866 上船后才知道的 466 00:20:56,096 --> 00:20:58,266 那时我只算定 467 00:20:58,646 --> 00:20:59,456 公子场 468 00:21:00,086 --> 00:21:02,196 必定逃亡海外 469 00:21:02,726 --> 00:21:04,716 既然找不着相传 470 00:21:05,456 --> 00:21:08,036 又久闻张三兄之礼 471 00:21:08,636 --> 00:21:11,466 事宜才到此来寻访 472 00:21:12,176 --> 00:21:13,536 墙不到 473 00:21:14,096 --> 00:21:17,226 却误打误撞撞上了这条船 474 00:21:17,696 --> 00:21:23,046 那么两位是怎么认出他 475 00:21:23,336 --> 00:21:24,336 难道 476 00:21:24,656 --> 00:21:25,286 两位 477 00:21:25,436 --> 00:21:26,366 以前见过他的面 478 00:21:26,846 --> 00:21:27,846 没有 479 00:21:28,256 --> 00:21:29,606 虽然没有见过他的面 480 00:21:30,176 --> 00:21:32,406 但是听过他的身影 481 00:21:32,816 --> 00:21:33,356 那日 482 00:21:33,926 --> 00:21:37,806 他在镇远将军行辕中下手的时候 483 00:21:38,006 --> 00:21:40,056 他留下一个活口 484 00:21:42,866 --> 00:21:43,556 是不是那位 485 00:21:43,766 --> 00:21:44,276 将军的 486 00:21:44,456 --> 00:21:45,456 夫人 487 00:21:45,746 --> 00:21:46,746 不错 488 00:21:47,486 --> 00:21:48,206 这位姑娘 489 00:21:48,416 --> 00:21:50,496 城市九成民警 490 00:21:50,636 --> 00:21:52,196 不但丝竹弹唱 491 00:21:52,556 --> 00:21:53,946 样样精通 492 00:21:54,056 --> 00:21:54,716 而且 493 00:21:54,926 --> 00:21:57,066 还有个最大的本事 494 00:21:57,896 --> 00:21:59,292 什么合适 495 00:21:59,726 --> 00:22:01,326 学人说话 496 00:22:02,096 --> 00:22:06,336 无论是什么人只要他听过他的讲话 497 00:22:06,446 --> 00:22:08,616 就能把它学得惟妙惟肖 498 00:22:09,566 --> 00:22:10,566 据说 499 00:22:11,036 --> 00:22:11,756 他学习 500 00:22:12,146 --> 00:22:14,196 熊打浆子说话 501 00:22:14,456 --> 00:22:17,046 连熊夫人都听不出来 502 00:22:18,686 --> 00:22:20,246 莫非句子长形似时 503 00:22:20,876 --> 00:22:23,076 舒缓声音被他听到 504 00:22:23,246 --> 00:22:24,696 正是如此 505 00:22:24,926 --> 00:22:25,556 所以 506 00:22:25,946 --> 00:22:28,526 熊大将军才将这份差事 507 00:22:28,886 --> 00:22:31,806 排到我这个糟老头子身上 508 00:22:33,056 --> 00:22:34,046 你们也许还不知道 509 00:22:34,646 --> 00:22:37,076 丁老先生他的尔力之令 510 00:22:37,316 --> 00:22:38,796 天下无敌 511 00:22:39,236 --> 00:22:40,686 他有一个绰号 512 00:22:41,066 --> 00:22:42,786 很多人是过目不忘 513 00:22:42,986 --> 00:22:43,376 他 514 00:22:43,496 --> 00:22:44,696 是过耳不忘 515 00:22:45,386 --> 00:22:46,986 故而不 516 00:22:47,456 --> 00:22:53,226 无论任何人说过的话 517 00:22:53,486 --> 00:22:55,586 只要北京老先生听过一次 518 00:22:56,246 --> 00:22:57,416 哪怕是他一过容 519 00:22:57,836 --> 00:22:59,336 还是改变了任何生命 520 00:22:59,786 --> 00:23:00,596 都逃不过 521 00:23:00,866 --> 00:23:02,826 尹老先生的耳朵 522 00:23:07,256 --> 00:23:09,176 我明白那位姑娘 523 00:23:09,416 --> 00:23:09,836 就是把 524 00:23:10,016 --> 00:23:11,366 钩子长说话的声音 525 00:23:11,786 --> 00:23:12,746 仍应老前辈 526 00:23:13,166 --> 00:23:13,886 廷炜只 527 00:23:14,516 --> 00:23:15,536 因老前辈就是 528 00:23:15,716 --> 00:23:19,806 凭着这一点的线索就认出是钩子长 529 00:23:21,416 --> 00:23:23,106 想必正是如此 530 00:23:27,146 --> 00:23:27,896 这种事情 531 00:23:28,346 --> 00:23:29,936 要不是我亲眼目睹的话 532 00:23:30,326 --> 00:23:33,126 任何人跟我说我觉得都不会相信 533 00:23:33,536 --> 00:23:34,595 那句子长 534 00:23:34,826 --> 00:23:36,116 看来是流年不利 535 00:23:36,656 --> 00:23:37,076 遇到 536 00:23:37,316 --> 00:23:38,796 你们俩的人才 537 00:23:39,806 --> 00:23:40,806 所以说 538 00:23:41,936 --> 00:23:43,226 别人往会会 539 00:23:43,376 --> 00:23:44,636 疏而不漏 540 00:23:48,566 --> 00:23:49,986 股子长 541 00:23:50,576 --> 00:23:52,086 也许是盗贼 542 00:23:52,406 --> 00:23:53,036 可是他 543 00:23:53,456 --> 00:23:55,296 绝对不会是凶手 544 00:23:55,526 --> 00:23:56,336 有几件事 545 00:23:56,636 --> 00:23:58,566 可以证明他不是凶手 546 00:23:59,366 --> 00:24:00,697 第一节 547 00:24:01,136 --> 00:24:02,816 他和你们一起在外面的时候 548 00:24:03,326 --> 00:24:06,006 确实有个人走进了一上午 549 00:24:06,326 --> 00:24:08,496 我可以确定的不是鬼 550 00:24:11,906 --> 00:24:13,296 如此说来 551 00:24:13,826 --> 00:24:17,556 难道这船上还有第八个人吗 552 00:24:21,896 --> 00:24:22,896 第二 553 00:24:23,276 --> 00:24:24,536 他如果是凶手的话 554 00:24:24,836 --> 00:24:27,132 他就不会被人杀了吧 555 00:24:28,286 --> 00:24:28,916 但是谁 556 00:24:29,096 --> 00:24:30,876 都没有见到他的尸身 557 00:24:31,016 --> 00:24:31,676 没人知道 558 00:24:31,826 --> 00:24:33,576 他是死是活 559 00:24:35,726 --> 00:24:36,506 他也许 560 00:24:36,896 --> 00:24:38,556 是畏罪而逃 561 00:24:39,326 --> 00:24:40,346 大海茫茫的 562 00:24:40,976 --> 00:24:42,696 她能逃到哪儿去 563 00:24:43,196 --> 00:24:44,726 就算厂子这条船上 564 00:24:45,056 --> 00:24:47,016 也没地方好躲呀 565 00:24:47,306 --> 00:24:49,026 他又不会朱砂掌 566 00:24:49,376 --> 00:24:50,736 又不会左右开弓 567 00:24:51,356 --> 00:24:51,806 而且 568 00:24:52,316 --> 00:24:56,196 我们发现的那颗珍珠也不是他的 569 00:25:00,536 --> 00:25:02,526 那个珍珠是我的 570 00:25:02,816 --> 00:25:07,416 我的安生 571 00:25:08,156 --> 00:25:09,416 珍珠是你的 572 00:25:10,106 --> 00:25:11,066 你的珍珠 573 00:25:11,216 --> 00:25:13,236 怎么跑到死人的身上 574 00:25:13,796 --> 00:25:14,846 拿着那个死人 575 00:25:14,996 --> 00:25:16,716 变成小偷了 576 00:25:17,666 --> 00:25:18,536 前天晚上 577 00:25:18,656 --> 00:25:22,116 我睡不着没想到甲板上去走走 578 00:25:22,766 --> 00:25:23,426 刚出门 579 00:25:23,726 --> 00:25:24,686 就发现有一个人 580 00:25:24,806 --> 00:25:26,706 蹑手蹑脚地走下楼梯 581 00:25:26,906 --> 00:25:28,806 我忍不住动好奇心 582 00:25:29,036 --> 00:25:34,256 也想跟着去瞧瞧女人最大的毛病 583 00:25:34,586 --> 00:25:36,576 就是喜欢动好奇心 584 00:25:37,376 --> 00:25:38,666 我走上去时 585 00:25:39,026 --> 00:25:40,176 就发觉 586 00:25:40,466 --> 00:25:42,746 本来守在库门那个两个人就死吧 587 00:25:43,376 --> 00:25:44,456 方才那个人 588 00:25:45,236 --> 00:25:46,776 却已不见踪影 589 00:25:47,456 --> 00:25:49,116 他走得那么快 590 00:25:49,616 --> 00:25:52,286 无论是谁杀了人之后 591 00:25:52,586 --> 00:25:54,366 都不会慢慢走的 592 00:25:54,656 --> 00:25:56,576 那你看都是谁吗 593 00:25:57,296 --> 00:25:58,976 问 594 00:26:00,176 --> 00:26:01,776 当然没有看清楚 595 00:26:03,566 --> 00:26:04,016 没事 596 00:26:04,166 --> 00:26:04,494 没事 597 00:26:04,825 --> 00:26:04,976 的 598 00:26:05,816 --> 00:26:06,926 我本想进去瞧瞧 599 00:26:07,496 --> 00:26:09,497 去真的海阔天的喝和尚 600 00:26:10,196 --> 00:26:11,946 我生怕被他误会 601 00:26:12,296 --> 00:26:14,046 也只好一走了之 602 00:26:14,546 --> 00:26:16,056 这个那颗珍珠 603 00:26:16,736 --> 00:26:18,936 自从被人拿走过一次以后 604 00:26:19,496 --> 00:26:20,886 一直没有装车 605 00:26:21,026 --> 00:26:21,536 所以 606 00:26:21,956 --> 00:26:24,216 才会拉着你俩去尸体上 607 00:26:24,386 --> 00:26:26,676 我也是回房后才发觉的 608 00:26:27,746 --> 00:26:28,376 那是因为 609 00:26:28,556 --> 00:26:29,606 做贼心虚 610 00:26:29,786 --> 00:26:30,786 心慌意乱 611 00:26:31,196 --> 00:26:32,066 所以珍珠 612 00:26:32,366 --> 00:26:32,816 丢了 613 00:26:32,996 --> 00:26:34,386 你也没察觉 614 00:26:34,676 --> 00:26:36,056 杀人的又不是我啊 615 00:26:36,266 --> 00:26:39,386 我为何要做贼心虚杀人的确实不是 616 00:26:39,776 --> 00:26:42,366 可是你去见的是谁杀的 617 00:26:42,476 --> 00:26:45,176 只不过你有把柄在人家手上 618 00:26:45,596 --> 00:26:47,286 所以就不敢输出 619 00:26:51,536 --> 00:26:52,196 其实 620 00:26:52,526 --> 00:26:53,996 丁松都已经死了 621 00:26:54,326 --> 00:26:56,196 你有什么不敢说 622 00:26:58,406 --> 00:26:59,396 他既然已经死了 623 00:26:59,546 --> 00:27:01,236 可见的并不是凶手 624 00:27:01,466 --> 00:27:02,336 那我说出来 625 00:27:02,906 --> 00:27:04,395 就成了 626 00:27:05,006 --> 00:27:06,846 总算说了句实话 627 00:27:07,196 --> 00:27:07,676 至少 628 00:27:07,976 --> 00:27:08,576 食物是 629 00:27:08,756 --> 00:27:09,566 绝对不会是个 630 00:27:10,346 --> 00:27:11,006 死人 631 00:27:11,336 --> 00:27:12,774 做凶手 632 00:27:13,916 --> 00:27:14,336 嗯 633 00:27:14,786 --> 00:27:15,786 奇怪 634 00:27:16,766 --> 00:27:17,766 凶手 635 00:27:18,116 --> 00:27:19,626 既不是丁峰 636 00:27:19,916 --> 00:27:21,606 也不是公子长 637 00:27:21,896 --> 00:27:23,346 既不是海阔天 638 00:27:23,516 --> 00:27:25,176 也不是小嫔妃 639 00:27:25,856 --> 00:27:25,976 而 640 00:27:26,096 --> 00:27:27,476 既不是英朗先生 641 00:27:27,716 --> 00:27:29,825 也不是白上英雄 642 00:27:30,926 --> 00:27:31,826 更不会是 643 00:27:32,036 --> 00:27:33,036 金姑娘 644 00:27:33,446 --> 00:27:35,076 也不会是拉臭臭 645 00:27:36,266 --> 00:27:36,956 看来 646 00:27:37,226 --> 00:27:38,790 是凶手哦 647 00:27:39,626 --> 00:27:40,259 不是你 648 00:27:40,526 --> 00:27:41,796 就是网络 649 00:27:41,966 --> 00:27:43,626 肯定不是你 650 00:27:43,766 --> 00:27:45,036 那么大本事 651 00:27:47,666 --> 00:27:48,476 你本事大 652 00:27:48,866 --> 00:27:49,946 你是龟啥 653 00:27:50,066 --> 00:27:51,456 满意了吧 654 00:27:54,296 --> 00:27:55,656 现在船上 655 00:27:56,216 --> 00:28:00,476 只剩下我们六个人我们自然绝不会是凶手 656 00:28:00,986 --> 00:28:01,886 那么凶手 657 00:28:02,066 --> 00:28:03,697 会是谁呢 658 00:28:04,496 --> 00:28:06,126 除了我们之外 659 00:28:06,416 --> 00:28:07,806 这船上 660 00:28:08,006 --> 00:28:09,936 的确还有客人 661 00:28:14,156 --> 00:28:16,176 那么你知道他是谁 662 00:28:16,496 --> 00:28:17,496 你 663 00:28:18,416 --> 00:28:20,796 你知道他在哪里 664 00:28:21,626 --> 00:28:23,526 我如果不知道的话 665 00:28:23,696 --> 00:28:25,644 我就不会说啊 666 00:28:41,366 --> 00:28:43,706 难怪刚才小撒我的人搜一下就不见了 667 00:28:43,886 --> 00:28:45,246 原来有密道 668 00:28:46,046 --> 00:28:46,976 很多船舱 669 00:28:47,156 --> 00:28:48,726 都有密道腹壁 670 00:28:49,676 --> 00:28:50,396 想必这些 671 00:28:50,756 --> 00:28:52,416 张三早就知道 672 00:28:53,426 --> 00:28:54,506 就是不知道 673 00:28:54,836 --> 00:29:00,896 这密道通向何处卧槽 674 00:29:07,136 --> 00:29:25,716 废除香帅 675 00:29:26,036 --> 00:29:27,596 果然是料事如神陈 676 00:29:28,286 --> 00:29:28,766 暗道 677 00:29:29,066 --> 00:29:30,936 真是直通货场 678 00:29:31,976 --> 00:29:33,716 这过程里非但没有人 679 00:29:34,016 --> 00:29:35,706 连个鬼影都没有 680 00:29:36,986 --> 00:29:37,436 人 681 00:29:37,556 --> 00:29:38,276 虽是没有 682 00:29:38,906 --> 00:29:39,476 不过鬼 683 00:29:39,686 --> 00:29:40,986 当时有 684 00:29:41,426 --> 00:29:42,816 熟的 685 00:29:45,536 --> 00:29:47,796 丁峰只不过是个死人 686 00:29:47,996 --> 00:29:48,866 又不是鬼魂 687 00:29:49,256 --> 00:29:51,906 是我亲手把它放进棺材里的 688 00:29:57,296 --> 00:29:59,766 你不是说丁峰 689 00:30:00,026 --> 00:30:01,836 的死而复生了吧 690 00:30:03,626 --> 00:30:05,816 人会死而复生这种事情 691 00:30:06,026 --> 00:30:06,626 其实 692 00:30:06,806 --> 00:30:09,066 我也不是第一次经历过 693 00:30:10,604 --> 00:30:11,844 用生物化 694 00:30:12,164 --> 00:30:14,264 曾经也是个死而复生 695 00:30:17,084 --> 00:30:19,344 死人真的复活吗 696 00:30:20,084 --> 00:30:21,704 如果真的是死人的话 697 00:30:22,334 --> 00:30:25,934 那当然是不会复活的但是还是有些人 698 00:30:26,144 --> 00:30:27,134 会有很多法子 699 00:30:27,404 --> 00:30:29,034 可以让自己涨 700 00:30:33,014 --> 00:30:34,344 用什么方法 701 00:30:35,594 --> 00:30:37,424 其实只要那里面的一定的火候 702 00:30:37,784 --> 00:30:39,494 它就能将自己的呼吸屏住 703 00:30:39,794 --> 00:30:42,884 甚至于可将自己的心跳停止血脉闭塞 704 00:30:43,364 --> 00:30:45,654 使自己全身冰冷僵硬 705 00:30:48,554 --> 00:30:49,154 不过 706 00:30:49,394 --> 00:30:50,694 这种武功 707 00:30:51,704 --> 00:30:53,324 实在不能支持的很久 708 00:30:53,924 --> 00:30:55,914 最多不过八市场 709 00:30:56,624 --> 00:30:57,344 再加上 710 00:30:57,464 --> 00:30:59,664 一些有经验的江湖客 711 00:31:00,074 --> 00:31:00,974 只要一接触他 712 00:31:01,304 --> 00:31:03,024 一下子就看出 713 00:31:03,584 --> 00:31:07,634 那么 714 00:31:07,754 --> 00:31:08,594 除此之外 715 00:31:08,714 --> 00:31:10,674 还有别的什么法子吗 716 00:31:12,824 --> 00:31:15,294 这世上其实有三种药物 717 00:31:15,404 --> 00:31:16,974 可以让人炸死 718 00:31:17,504 --> 00:31:18,984 扶下去后 719 00:31:19,184 --> 00:31:22,104 就会让整个人处于僵硬状态 720 00:31:22,394 --> 00:31:24,294 就像冬眠的毒蛇 721 00:31:25,184 --> 00:31:25,664 嗯 722 00:31:26,084 --> 00:31:27,084 对 723 00:31:27,584 --> 00:31:29,234 我也听说过有一种药 724 00:31:29,594 --> 00:31:30,884 叫做西方脱扣的 725 00:31:31,514 --> 00:31:32,084 是从 726 00:31:32,534 --> 00:31:33,224 天竺 727 00:31:33,464 --> 00:31:34,844 和波斯以西的 728 00:31:35,324 --> 00:31:38,244 一个叫基督山的小桶传来的 729 00:31:40,874 --> 00:31:43,664 其实那三种药里面最有名的 730 00:31:44,264 --> 00:31:44,984 还是那个 731 00:31:45,104 --> 00:31:47,364 叫做桃情景的 732 00:31:47,744 --> 00:31:50,084 五情景他 733 00:31:50,564 --> 00:31:52,674 却名字陡崖得很 734 00:31:54,554 --> 00:31:56,744 只因为制造着头情景的人 735 00:31:57,374 --> 00:31:58,694 本身就是一位 736 00:31:58,814 --> 00:32:00,414 风流才子 737 00:32:03,494 --> 00:32:04,304 常言道 738 00:32:04,754 --> 00:32:06,414 烈女怕缠郎 739 00:32:06,614 --> 00:32:07,694 其实男人最怕 740 00:32:08,144 --> 00:32:09,434 也是被女子纠缠 741 00:32:09,854 --> 00:32:13,454 却偏偏有这么一个男人和三个女子痴缠不放 742 00:32:13,934 --> 00:32:14,864 他逃到哪里 743 00:32:15,014 --> 00:32:16,784 这三个女子就追到了 744 00:32:17,534 --> 00:32:19,794 简直被他们缠得快发疯 745 00:32:20,234 --> 00:32:21,624 他是个文弱书生 746 00:32:21,764 --> 00:32:23,304 幸而他博览群书 747 00:32:23,834 --> 00:32:25,454 古籍中对毒药的记载 748 00:32:25,610 --> 00:32:26,054 不不少 749 00:32:26,714 --> 00:32:28,274 他被缠得无可奈何时 750 00:32:28,424 --> 00:32:30,284 就参照各种土蜂蜜 751 00:32:30,584 --> 00:32:32,484 指出了一种药剂 752 00:32:32,714 --> 00:32:33,614 服下去后 753 00:32:33,854 --> 00:32:34,634 就会进入 754 00:32:34,844 --> 00:32:36,504 假死状态 755 00:32:49,484 --> 00:32:49,994 就这样 756 00:32:50,624 --> 00:32:53,094 总算逃脱了他们的纠缠 757 00:32:56,894 --> 00:32:57,884 所以这种酒 758 00:32:58,454 --> 00:33:00,564 就叫做陶情酒 759 00:33:01,514 --> 00:33:02,714 这头情景 760 00:33:03,134 --> 00:33:04,634 看来是我们每一个男人 761 00:33:04,874 --> 00:33:06,714 必备的好酒 762 00:33:08,684 --> 00:33:09,894 除香水 763 00:33:10,094 --> 00:33:11,234 莫非你认为 764 00:33:11,354 --> 00:33:13,374 冰封也是诈死 765 00:33:14,144 --> 00:33:20,172 我 766 00:33:47,294 --> 00:33:53,574 跑步的已经棺材替我们分配好了而且已经看出了我们的来历 767 00:33:55,184 --> 00:33:56,864 他并不知道我们的来历 768 00:33:57,404 --> 00:33:59,964 而是公子常告诉他的 769 00:34:01,544 --> 00:34:02,964 香菜认为 770 00:34:03,344 --> 00:34:04,884 它跟句子长 771 00:34:05,084 --> 00:34:06,654 串通好了 772 00:34:07,664 --> 00:34:08,984 狗子常有求于他 773 00:34:09,554 --> 00:34:10,604 自然不德府 774 00:34:10,724 --> 00:34:12,504 跟他勾结在一起 775 00:34:13,034 --> 00:34:13,724 这登峰 776 00:34:14,084 --> 00:34:15,314 之道了句子长的命 777 00:34:16,094 --> 00:34:17,324 所以就利用这个弱点 778 00:34:17,564 --> 00:34:19,254 要他来替他办事 779 00:34:29,564 --> 00:34:30,834 这就是 780 00:34:30,944 --> 00:34:32,574 我好像明白 781 00:34:32,684 --> 00:34:33,134 可是 782 00:34:33,554 --> 00:34:35,154 又不是太清楚 783 00:34:36,284 --> 00:34:38,054 如果你想要明白这件事的话 784 00:34:38,624 --> 00:34:40,118 那么我只有从头 785 00:34:40,274 --> 00:34:40,784 说起 786 00:34:41,204 --> 00:34:41,724 哀嚎 787 00:34:42,134 --> 00:34:43,614 那你慢慢说 788 00:34:44,504 --> 00:34:47,274 你真的有兴趣要听下去吗 789 00:34:48,344 --> 00:34:49,994 如此复杂诡异的事情 790 00:34:50,294 --> 00:34:51,374 如果弄不明白的话 791 00:34:51,614 --> 00:34:53,604 我今天晚上肯定睡不着 792 00:34:54,044 --> 00:34:55,634 就算你输三年 793 00:34:55,784 --> 00:34:57,744 我也会有兴趣听些什么 794 00:34:59,444 --> 00:35:02,144 这件事情最关键还是那个 795 00:35:02,384 --> 00:35:03,894 海上销金窟 796 00:35:06,734 --> 00:35:08,544 但是那地方的情形 797 00:35:08,774 --> 00:35:11,804 想必金姑娘指导比我更清楚 798 00:35:12,104 --> 00:35:13,344 是吧 799 00:35:19,094 --> 00:35:22,314 不错海上的确有亮的地方 800 00:35:22,694 --> 00:35:24,434 但是那里并没有琼花一场 801 00:35:25,004 --> 00:35:26,694 更没有就签名 802 00:35:27,104 --> 00:35:32,294 那么那个地方究竟有什么呢 803 00:35:32,864 --> 00:35:35,904 那只有许许多多 804 00:35:36,074 --> 00:35:37,214 根本无法想象的秘密 805 00:35:37,814 --> 00:35:38,804 而且每件秘密 806 00:35:39,134 --> 00:35:40,314 都待价而沽 807 00:35:40,544 --> 00:35:41,544 哦 808 00:35:41,954 --> 00:35:42,954 代价 809 00:35:48,824 --> 00:35:49,844 因为那些秘密 810 00:35:50,234 --> 00:35:51,194 不是价值极大 811 00:35:51,344 --> 00:35:52,884 就是关系重大 812 00:35:53,174 --> 00:35:54,164 所以那里的主人 813 00:35:54,704 --> 00:35:56,894 每年都会将极有关系的人请去 814 00:35:57,464 --> 00:35:59,334 给他们收购一些秘密 815 00:35:59,834 --> 00:36:01,244 有时候一件秘密 816 00:36:01,454 --> 00:36:02,594 有很多人要抢着买 817 00:36:03,284 --> 00:36:04,764 大家就得竞争 818 00:36:05,174 --> 00:36:07,071 看谁出的价最高 819 00:36:07,904 --> 00:36:08,624 譬如说 820 00:36:08,774 --> 00:36:10,704 清风十三世 821 00:36:18,254 --> 00:36:19,634 金婚十三时的心法 822 00:36:19,874 --> 00:36:21,654 就是他们卖给我 823 00:36:21,824 --> 00:36:23,084 这一华山派门下 824 00:36:23,324 --> 00:36:24,224 曾经欺负狗 825 00:36:24,794 --> 00:36:26,114 用的正是气氛十三十 826 00:36:26,774 --> 00:36:29,174 四我不惜一切代价 827 00:36:29,744 --> 00:36:31,404 要坚持秘密那 828 00:36:31,544 --> 00:36:31,994 叫命 829 00:36:32,444 --> 00:36:34,554 也在我手下再一次跟头 830 00:36:38,204 --> 00:36:40,974 但在销金窟的主人却警告过我 831 00:36:41,114 --> 00:36:43,614 不能将那种剑法公开实处 832 00:36:44,234 --> 00:36:45,234 啊 833 00:36:45,734 --> 00:36:47,514 他就要将剑法收回 834 00:36:50,024 --> 00:36:52,184 可是已经学会的剑法 835 00:36:52,364 --> 00:36:54,324 他们如何受贿呢 836 00:36:55,574 --> 00:36:56,574 他们 837 00:36:58,454 --> 00:36:59,994 既然是吧 838 00:37:12,074 --> 00:37:13,074 之 839 00:37:14,264 --> 00:37:14,864 最后 840 00:37:15,164 --> 00:37:16,434 一次警告 841 00:37:17,024 --> 00:37:19,704 我的关键时刻 842 00:37:19,814 --> 00:37:23,094 万万不可失清风十三十 843 00:37:24,344 --> 00:37:25,344 这次 844 00:37:25,454 --> 00:37:27,024 我就少鬼 845 00:37:27,584 --> 00:37:27,942 一旦 846 00:37:28,064 --> 00:37:28,544 再发 847 00:37:28,784 --> 00:37:30,924 情意时枕着 848 00:37:31,184 --> 00:37:32,184 那么 849 00:37:32,774 --> 00:37:33,241 后果 850 00:37:33,464 --> 00:37:34,464 指导 851 00:37:35,594 --> 00:37:36,134 不光 852 00:37:36,614 --> 00:37:37,585 收回全部 853 00:37:37,874 --> 00:37:38,874 家 854 00:37:39,434 --> 00:37:40,434 而且 855 00:37:41,444 --> 00:37:43,694 可能今后反复问受援总 856 00:37:44,114 --> 00:37:46,304 也就上了一位千金小姐 857 00:37:57,914 --> 00:37:58,454 但是 858 00:37:58,574 --> 00:37:59,474 每天进步了 859 00:37:59,624 --> 00:38:00,404 一怒之下 860 00:38:00,644 --> 00:38:03,894 还是当众使出了清风十三 861 00:38:04,334 --> 00:38:06,894 而且恰巧丁峰有条件 862 00:38:07,184 --> 00:38:08,474 所以他才会威胁 863 00:38:09,104 --> 00:38:11,544 逼你做一些不愿做的事 864 00:38:19,424 --> 00:38:20,324 如此说来 865 00:38:20,444 --> 00:38:23,124 金姑娘的确去过那个地方 866 00:38:27,494 --> 00:38:28,814 那么那个岛上的首脑 867 00:38:29,144 --> 00:38:31,164 究竟是个什么样的 868 00:38:34,274 --> 00:38:35,391 不不 869 00:38:35,728 --> 00:38:35,842 不 870 00:38:36,254 --> 00:38:37,464 没有感情 871 00:38:37,934 --> 00:38:39,534 谁都无法看清 872 00:38:40,664 --> 00:38:41,504 怎么会没见了 873 00:38:42,404 --> 00:38:43,364 难道他会隐身 874 00:38:43,544 --> 00:38:44,544 啊 875 00:38:44,984 --> 00:38:45,674 到了那里 876 00:38:46,034 --> 00:38:47,844 你自然就会明白为什么 877 00:38:49,634 --> 00:38:51,684 按照现在的情况来看 878 00:38:51,824 --> 00:38:53,564 我们可能也到不了那里 879 00:38:54,194 --> 00:38:55,434 你还不如 880 00:38:55,574 --> 00:38:56,384 说来听听吧 881 00:38:56,864 --> 00:38:58,494 我不高兴 882 00:39:00,794 --> 00:39:01,794 现在 883 00:39:01,904 --> 00:39:03,834 小B又到了他们 884 00:39:03,974 --> 00:39:04,814 售卖秘密 885 00:39:05,204 --> 00:39:06,204 悔棋 886 00:39:07,334 --> 00:39:08,594 丁峰一定是来解兵 887 00:39:08,834 --> 00:39:10,254 给他的课 888 00:39:10,784 --> 00:39:11,904 但我们 889 00:39:12,194 --> 00:39:13,304 应该也是坦克 890 00:39:13,634 --> 00:39:14,354 不过是那种 891 00:39:14,474 --> 00:39:16,224 不受欢迎的可 892 00:39:17,924 --> 00:39:18,924 所以 893 00:39:19,964 --> 00:39:20,924 他就害怕 894 00:39:21,104 --> 00:39:22,274 我们去那个地方 895 00:39:22,904 --> 00:39:26,354 避险的法子把我们这些不受欢迎的客人 896 00:39:26,714 --> 00:39:28,716 全部聚在一起一起 897 00:39:29,084 --> 00:39:30,954 一个个杀的 898 00:39:32,024 --> 00:39:34,454 最理想的地方自然就是床上拉 899 00:39:35,174 --> 00:39:36,104 上不着天 900 00:39:36,344 --> 00:39:37,214 下午招弟 901 00:39:37,694 --> 00:39:39,344 在一片茫茫的大海上 902 00:39:40,004 --> 00:39:42,954 着也没地方跑只能跳到海里喂鲨鱼 903 00:39:45,974 --> 00:39:48,834 那他为什么要放弃不棺材在这里 904 00:39:49,094 --> 00:39:49,694 难道 905 00:39:49,844 --> 00:39:51,164 是觉得我们太马虎 906 00:39:51,524 --> 00:39:52,884 太容易下手 907 00:39:53,024 --> 00:39:53,414 所以 908 00:39:53,834 --> 00:39:54,524 按照我们 909 00:39:55,004 --> 00:39:56,334 独家数据 910 00:39:57,104 --> 00:39:59,184 他答得很不是这个意思 911 00:40:02,564 --> 00:40:03,343 那是什么意思 912 00:40:03,914 --> 00:40:05,544 我真的搞不懂 913 00:40:05,894 --> 00:40:06,854 丁峰这样做 914 00:40:07,124 --> 00:40:09,054 其实理由很简单 915 00:40:09,704 --> 00:40:12,164 他只是希望我们每一个人互相猜忌 916 00:40:12,524 --> 00:40:13,824 互相提防 917 00:40:15,262 --> 00:40:17,972 每一个人都不相信 918 00:40:18,532 --> 00:40:19,312 到那个时候 919 00:40:19,882 --> 00:40:21,502 他就可以从中图利 920 00:40:21,682 --> 00:40:21,937 称 921 00:40:22,102 --> 00:40:23,102 下 922 00:40:27,322 --> 00:40:27,862 而且 923 00:40:28,132 --> 00:40:29,632 一个人若对任何事 924 00:40:30,082 --> 00:40:31,672 都有了恐惧猜忌之心 925 00:40:32,362 --> 00:40:34,082 难免就会疑神疑鬼 926 00:40:34,912 --> 00:40:36,992 反应迟钝 927 00:40:37,132 --> 00:40:37,942 连判断 928 00:40:38,332 --> 00:40:39,783 都很不正常 929 00:40:40,432 --> 00:40:47,272 我从这就是他的攻心战术县令人心大了 930 00:40:47,482 --> 00:40:49,822 然后好混水摸鱼 931 00:40:50,212 --> 00:40:51,212 不过 932 00:40:51,592 --> 00:40:54,334 他还是有一点没分清楚 933 00:40:54,772 --> 00:40:55,702 算错了什么事 934 00:40:56,182 --> 00:40:59,752 他低估了土相反所以还是没有做到 935 00:40:59,932 --> 00:41:02,692 知己知比他自以为 936 00:41:02,812 --> 00:41:04,312 这件事情已经做得 937 00:41:04,702 --> 00:41:05,872 天衣无缝 938 00:41:07,072 --> 00:41:08,242 可是没想到 939 00:41:08,542 --> 00:41:11,822 竺香帅还是看出了他的破绽 940 00:41:14,992 --> 00:41:17,002 他只知道事情瞒不下去 941 00:41:17,242 --> 00:41:18,562 所以就先发制人 942 00:41:18,772 --> 00:41:20,072 自己查 943 00:41:20,302 --> 00:41:20,992 他以为 944 00:41:21,172 --> 00:41:22,072 无论是谁 945 00:41:22,612 --> 00:41:24,002 也不能想到 946 00:41:24,592 --> 00:41:25,072 此人 947 00:41:25,282 --> 00:41:26,672 竟然是凶手 948 00:41:30,172 --> 00:41:30,862 他这一招 949 00:41:31,042 --> 00:41:35,782 的确厉害我几乎从一开始就认定他丁峰 950 00:41:35,992 --> 00:41:37,382 就是凶手 951 00:41:38,542 --> 00:41:39,722 没想到 952 00:41:39,862 --> 00:41:41,072 陪炸死 953 00:41:41,212 --> 00:41:43,176 连我都糊涂啊 954 00:41:45,772 --> 00:41:48,212 当时你没有发现他是诈死 955 00:41:48,832 --> 00:41:49,522 这种事情 956 00:41:49,822 --> 00:41:51,212 一切结果 957 00:41:52,012 --> 00:41:52,882 起身的时候 958 00:41:53,092 --> 00:41:54,782 我早就应该猜到 959 00:41:54,982 --> 00:41:56,242 因为他再三嘱咐我 960 00:41:56,602 --> 00:41:59,132 一定要将他的尸体给带回去 961 00:42:02,092 --> 00:42:03,092 因为 962 00:42:03,322 --> 00:42:04,072 他不是真的 963 00:42:04,732 --> 00:42:07,232 说句话人家我的这个海葬 964 00:42:09,172 --> 00:42:10,072 但一天之内 965 00:42:10,192 --> 00:42:11,422 船上接连死了这么多 966 00:42:12,232 --> 00:42:13,132 每个人都知道 967 00:42:13,312 --> 00:42:15,512 还将有人要死下去 968 00:42:16,012 --> 00:42:16,582 所以 969 00:42:16,762 --> 00:42:17,872 他在那个时候炸死 970 00:42:18,352 --> 00:42:19,582 大家是毫无防备 971 00:42:19,942 --> 00:42:21,482 也觉得很正常 972 00:42:22,792 --> 00:42:24,052 嗯每个人 973 00:42:24,322 --> 00:42:24,922 都有一种 974 00:42:25,162 --> 00:42:26,162 角度 975 00:42:27,742 --> 00:42:29,012 都想 976 00:42:29,452 --> 00:42:29,572 着 977 00:42:29,722 --> 00:42:30,722 强 978 00:42:31,372 --> 00:42:32,372 比如说 979 00:42:32,722 --> 00:42:34,172 群羊出来 980 00:42:35,212 --> 00:42:36,652 如果你在蓝的门口 981 00:42:36,802 --> 00:42:38,732 摆上一根木头的话 982 00:42:39,142 --> 00:42:40,042 那么第一只羊 983 00:42:40,402 --> 00:42:42,092 就从上面跳 984 00:42:43,012 --> 00:42:44,722 第二只羊经过的时候 985 00:42:44,872 --> 00:42:45,682 一样会走上 986 00:42:45,832 --> 00:42:46,832 跳去 987 00:42:47,362 --> 00:42:47,542 一 988 00:42:47,692 --> 00:42:48,172 下去 989 00:42:48,382 --> 00:42:49,822 哪怕到了第二十只羊 990 00:42:50,454 --> 00:42:52,622 还是会走上一跳 991 00:42:53,272 --> 00:42:54,752 但倘若此时 992 00:42:54,982 --> 00:42:57,812 我们将得拦在门口上的木头拿走 993 00:42:58,192 --> 00:43:00,662 明明南门口上已经没有 994 00:43:01,012 --> 00:43:02,362 大的第二十一只羊 995 00:43:02,692 --> 00:43:03,472 还是照样 996 00:43:03,652 --> 00:43:03,802 会 997 00:43:03,922 --> 00:43:05,672 上跳了出去 998 00:43:06,112 --> 00:43:06,965 我们是 999 00:43:07,192 --> 00:43:08,612 不是羊 1000 00:43:26,452 --> 00:43:27,862 从跟摘金 1001 00:43:27,982 --> 00:43:29,362 危难当头 1002 00:43:29,632 --> 00:43:30,632 冬眠期 1003 00:43:30,802 --> 00:43:31,802 感受 1004 00:43:32,752 --> 00:43:35,302 男人就该抬起头 1005 00:43:35,542 --> 00:43:37,292 站在工科 1006 00:43:39,202 --> 00:43:41,992 恩怨情仇新入关有 1007 00:43:42,292 --> 00:43:44,432 同名且合作 1008 00:43:45,472 --> 00:43:49,202 从而不珠峰邱金波牵头 1009 00:43:53,272 --> 00:43:54,272 哪 1010 00:43:54,892 --> 00:43:55,072 有 1011 00:43:55,312 --> 00:43:57,512 待多久都 1012 00:44:04,312 --> 00:44:06,832 有多少的胸肌胳膊 1013 00:44:07,012 --> 00:44:07,312 一 1014 00:44:07,522 --> 00:44:09,692 千个麦冬战书 1015 00:44:10,762 --> 00:44:11,130 要不 1016 00:44:11,323 --> 00:44:12,722 在你就 1017 00:44:14,002 --> 00:44:16,012 错过的 1018 00:44:17,227 --> 00:44:18,632 真的对手 1019 00:44:19,042 --> 00:44:24,712 的 1020 00:44:24,832 --> 00:44:26,302 金融中心修 1021 00:44:26,512 --> 00:44:27,832 的 1022 00:44:28,492 --> 00:44:29,492 逻辑 1023 00:44:35,664 --> 00:44:37,312 有的 1024 00:44:37,552 --> 00:44:39,152 有其他朋友 1025 00:44:39,532 --> 00:44:41,672 玩的时候 1026 00:44:42,922 --> 00:44:43,702 剩下 1027 00:44:43,852 --> 00:44:47,452 的 1028 00:44:48,673 --> 00:45:01,492 的 58130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.