All language subtitles for NCIS_ Tony & Ziva - S1E8 Fire Sale
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,880 --> 00:00:06,460
We are taking down Raining Fire.
2
00:00:08,119 --> 00:00:12,340
Graves killed my family. If you help us
kill Aaron Graves, you'll see Jonah's
3
00:00:12,340 --> 00:00:14,720
nothing like him. You're lucky we're
meeting in public.
4
00:00:14,960 --> 00:00:17,960
Otherwise, we'd be doing a lot more than
talking for what you did to my
5
00:00:17,960 --> 00:00:19,720
daughter. Are you two getting back
together?
6
00:00:20,000 --> 00:00:22,740
No. My brain is stuck in survival mode.
7
00:00:22,940 --> 00:00:25,140
Very hard for me to detach from
instinct.
8
00:00:25,440 --> 00:00:28,940
I don't think they're going to the
Raining Fire gun show, do you? It's in
9
00:00:29,420 --> 00:00:30,900
Revenge. A dish best served.
10
00:00:31,400 --> 00:00:32,400
Parisian.
11
00:00:37,520 --> 00:00:40,860
I thought we agreed on a destination
venue because we wouldn't have a small
12
00:00:40,860 --> 00:00:46,620
wedding. We did. This is... Well, this
is everyone from NCIS, my colleagues
13
00:00:46,620 --> 00:00:50,120
school, yours from work, and I believe
every single one of your clients.
14
00:00:50,340 --> 00:00:53,740
Well, to be fair, one of those clients
is Henry, my best man.
15
00:00:54,740 --> 00:00:56,600
Well, we never talked about wedding
parties.
16
00:00:56,980 --> 00:00:59,980
Well, it's a wedding. It's a party. Who
do you want to invite?
17
00:01:01,860 --> 00:01:05,239
I honestly thought it was just going to
be us and Tali.
18
00:01:05,870 --> 00:01:07,650
And an officiant. And just us?
19
00:01:07,870 --> 00:01:09,550
Well, that's not small. That's no one.
20
00:01:13,310 --> 00:01:17,130
So do you want to just go to the
courthouse then? No, that's not what I'm
21
00:01:17,130 --> 00:01:18,130
saying.
22
00:01:18,230 --> 00:01:22,430
Okay. Well, can at least my dad come? Of
course he can come. He's your father,
23
00:01:22,530 --> 00:01:25,950
Tony. You bring him plus one, he's going
to need a plus one. I don't do that.
24
00:01:26,090 --> 00:01:28,390
And then we're going to do it. You're
not hearing me.
25
00:01:30,330 --> 00:01:33,670
You're not hearing me.
26
00:01:39,340 --> 00:01:40,340
What's going on?
27
00:01:41,400 --> 00:01:42,600
Hey, you all right?
28
00:01:42,940 --> 00:01:46,140
Yes, I'm okay. I just need a little
space.
29
00:01:46,600 --> 00:01:48,920
Just a little space.
30
00:01:54,840 --> 00:02:00,480
You want to break into the reigning fire
expo? Why? To stop Jonah from killing
31
00:02:00,480 --> 00:02:02,540
Graves? They have day -only dollar.
32
00:02:02,820 --> 00:02:04,140
Aaron Graves is as good as dead.
33
00:02:04,380 --> 00:02:08,360
Well, and honestly, getting between a
warlord and a psychopath isn't our job.
34
00:02:09,889 --> 00:02:14,510
We have an idea that could clear our
names. The reigning fire peacekeeping
35
00:02:14,510 --> 00:02:18,850
solution's drone was overhead when Jonah
killed Henry.
36
00:02:19,170 --> 00:02:23,530
That footage nails him. If Jonah is
planning another mission, is it really
37
00:02:23,530 --> 00:02:24,910
to run another one at the same time?
38
00:02:25,210 --> 00:02:28,630
When I told Martine about Jonah's going
to attack in Tali, she seemed surprised.
39
00:02:29,410 --> 00:02:31,790
We're hoping it planted a seed of doubt
about him.
40
00:02:32,090 --> 00:02:34,310
And if they're fighting, they'll be
distracted.
41
00:02:34,730 --> 00:02:37,250
Whatever chaos they stir up gives us
cover. Problem.
42
00:02:37,690 --> 00:02:40,790
Jonah definitely erased the drone's
memory before returning it to Raining
43
00:02:41,090 --> 00:02:42,690
But maybe not its core programming.
44
00:02:42,910 --> 00:02:48,390
That drone uses an advanced LiDAR
scanner to navigate its environment and
45
00:02:48,390 --> 00:02:49,430
its autopilot system.
46
00:02:49,690 --> 00:02:53,190
That navigation data would pick up
people too, motions, even vibrations. We
47
00:02:53,190 --> 00:02:56,190
might... Might be able to extrapolate
audio.
48
00:02:56,570 --> 00:02:57,590
Tack, tack, tack.
49
00:02:58,010 --> 00:03:02,350
And? If we can get access to the Raining
Fire service, we might be able to
50
00:03:02,350 --> 00:03:05,030
reconstruct direct evidence of Henry's
final moments.
51
00:03:05,580 --> 00:03:06,780
She means we'll have footage.
52
00:03:07,020 --> 00:03:12,120
Okay, we provide cover and muscle.
Boris, you hack the drone if Claudette
53
00:03:12,120 --> 00:03:13,120
get us inside.
54
00:03:13,280 --> 00:03:16,960
Lucky or maybe very unlucky, guess which
venue is hosting?
55
00:03:17,260 --> 00:03:18,900
Le Corail Convention Center.
56
00:03:19,480 --> 00:03:21,340
Oh, no way.
57
00:03:22,960 --> 00:03:27,300
We tried to land a contract there, but
we got underbid by the anti -Claudette.
58
00:03:27,500 --> 00:03:31,020
Afraid of fucking Floquette. We went to
uni together, she was always...
59
00:03:33,200 --> 00:03:37,060
A revenge plot nestled in an even bigger
revenge plot like a matryoshka doll.
60
00:03:37,560 --> 00:03:39,180
Okay, so you're both in Paris.
61
00:03:39,880 --> 00:03:42,360
Sorry, I can't. I have a honeymoon.
62
00:03:42,660 --> 00:03:46,440
I have a lot of packing to do, laundry.
My delegates need to air dry it. Well,
63
00:03:46,540 --> 00:03:49,580
remote work is over, buddy. We need you
back in the field.
64
00:03:53,840 --> 00:03:55,140
How could you?
65
00:03:55,520 --> 00:03:58,660
We hated Grace for turning kids into
collateral.
66
00:03:59,320 --> 00:04:01,320
She doesn't look like collateral to me.
67
00:04:04,010 --> 00:04:05,650
And you broke a promise to me.
68
00:04:06,230 --> 00:04:07,230
I did.
69
00:04:09,150 --> 00:04:13,830
I lied. To protect you from a choice I
knew you'd find excruciating. Don't
70
00:04:13,830 --> 00:04:15,070
infantilize me.
71
00:04:15,310 --> 00:04:18,990
I swear, if any harm had come to that
little girl, I'd have killed Gallimore
72
00:04:18,990 --> 00:04:19,990
myself.
73
00:04:20,589 --> 00:04:24,330
But Tony and Ziba found me at the
prison. We had to shape them.
74
00:04:25,010 --> 00:04:27,830
They're stray dogs that won't stop
biting at our heels.
75
00:04:28,230 --> 00:04:30,470
Tell me they don't worry you. Of course
they do.
76
00:04:30,730 --> 00:04:32,890
And where did that footage come from?
77
00:04:34,219 --> 00:04:36,400
Them. They're trying to split us apart.
78
00:04:36,720 --> 00:04:38,340
You still lied to me.
79
00:04:38,800 --> 00:04:39,800
I know.
80
00:04:40,480 --> 00:04:41,480
I did.
81
00:04:42,260 --> 00:04:44,500
I am sorry. Truly, I am.
82
00:04:44,820 --> 00:04:49,720
How am I supposed to trust you? We are
so close, my love.
83
00:04:51,900 --> 00:04:53,380
Tomorrow we kill graves.
84
00:04:53,920 --> 00:04:55,420
Destroy raining fire.
85
00:04:56,060 --> 00:04:58,500
Demain, jusqu 'y sera fait.
86
00:05:09,600 --> 00:05:10,600
Checking in.
87
00:05:10,740 --> 00:05:14,300
This is, I'll say, ambitious.
88
00:05:15,900 --> 00:05:17,120
But I owe it to Henry.
89
00:05:18,700 --> 00:05:20,500
I also know I have blinders on.
90
00:05:21,520 --> 00:05:22,700
We both owe it to him.
91
00:05:24,200 --> 00:05:29,380
It being wanted fugitives walking to a
convention center filled with soldiers
92
00:05:29,380 --> 00:05:33,400
and cops being hosted by an arms dealer
who thinks we attacked him.
93
00:05:36,020 --> 00:05:37,020
Scary much?
94
00:05:37,880 --> 00:05:38,880
I know.
95
00:05:39,370 --> 00:05:44,890
But if we don't stop Jonah, expose him,
and end this,
96
00:05:45,090 --> 00:05:47,310
what happens to us?
97
00:05:47,950 --> 00:05:48,950
To Tali?
98
00:05:49,010 --> 00:05:50,830
And what is it that we tell Tali?
99
00:05:51,510 --> 00:05:54,050
One ambitious mission.
100
00:06:18,060 --> 00:06:20,180
Oh, God, I'm sweating. They can see me
sweating.
101
00:06:20,920 --> 00:06:24,120
We'll be all right. The hardest part of
getting integrated database was waiting
102
00:06:24,120 --> 00:06:25,640
for Tony to choose his look.
103
00:06:25,940 --> 00:06:26,879
Don't judge.
104
00:06:26,880 --> 00:06:27,880
We're wanted.
105
00:06:28,320 --> 00:06:30,460
Just trying to blend in with these
government buyers.
106
00:06:31,400 --> 00:06:33,340
Funny what a grown man will do for a
living.
107
00:06:34,340 --> 00:06:35,340
Magnum P .I.
108
00:06:36,180 --> 00:06:39,180
I don't see Tom Selleck. More like
Groucho Marx.
109
00:06:39,740 --> 00:06:42,240
I see a bit of Tom Selleck. Oh, come on.
110
00:06:44,620 --> 00:06:45,620
There we go.
111
00:07:01,770 --> 00:07:06,410
I remember you from last month at the
Boat Expo. The beard's coming in. Looks
112
00:07:06,410 --> 00:07:09,310
good, man. So you chauffeur boats and
military weapons.
113
00:07:09,630 --> 00:07:12,630
I'm a sort of jack -of -all -trades,
master of none.
114
00:07:13,170 --> 00:07:14,750
I'm also a fan of Philip II.
115
00:07:15,030 --> 00:07:16,030
You know him?
116
00:07:16,230 --> 00:07:18,870
Armada? Sorry, he likes to watch the
History Channel.
117
00:07:19,270 --> 00:07:20,830
I love the History Channel.
118
00:07:21,090 --> 00:07:22,090
That's my boy.
119
00:07:23,410 --> 00:07:24,410
Thanks. There you do.
120
00:07:34,000 --> 00:07:35,000
Our prison break ground.
121
00:07:38,900 --> 00:07:43,820
Tony, problem. If not just the venue
guards we're up against, Raining Fire
122
00:07:43,820 --> 00:07:44,820
brought their own security.
123
00:07:45,220 --> 00:07:48,580
Well, I guess Raining Fire didn't trust
British guys to protect the merchandise.
124
00:07:49,260 --> 00:07:52,360
Except the way to the server room is
also blocked.
125
00:07:52,840 --> 00:07:56,340
Abortable macarons. My powerful falcon.
126
00:07:56,540 --> 00:07:58,980
You remind me of somebody I used to call
Proby.
127
00:07:59,620 --> 00:08:00,920
He needed to relax.
128
00:08:01,260 --> 00:08:02,260
So do you.
129
00:08:02,520 --> 00:08:04,640
Eva and I will clear a path to the
server room.
130
00:08:05,280 --> 00:08:08,520
Why don't you help Claudette get us some
key card access?
131
00:08:08,900 --> 00:08:11,200
Yeah, well, there's the bell of the
ball.
132
00:08:11,600 --> 00:08:12,820
Aaron Graves.
133
00:08:14,280 --> 00:08:17,760
Was your non -profit inspired by your
own injury in the field?
134
00:08:18,220 --> 00:08:19,220
Yes, yes.
135
00:08:19,500 --> 00:08:21,540
A 40 -bomb detonated near my head.
136
00:08:22,500 --> 00:08:24,200
I'm very lucky to be alive, actually.
137
00:08:24,420 --> 00:08:25,860
Do you still suffer any symptoms?
138
00:08:26,680 --> 00:08:28,200
I developed dyslexia.
139
00:08:28,500 --> 00:08:32,440
Increasing numbers of soldiers are
developing these traumatic brain
140
00:08:32,500 --> 00:08:35,799
From firing your weapons, do you not
feel any sense of hypocrisy?
141
00:08:36,700 --> 00:08:40,760
Try asking a soldier in the field if he
feels safer without one of my weapons in
142
00:08:40,760 --> 00:08:41,760
his hand.
143
00:08:42,559 --> 00:08:43,860
Use that as a soundbite.
144
00:08:46,040 --> 00:08:50,040
Oh, and if you ever thought that
scrambling a few letters and numbers in
145
00:08:50,040 --> 00:08:52,080
ever held me back, take a look around.
146
00:08:55,370 --> 00:08:56,550
Where is that dreadful woman?
147
00:08:56,830 --> 00:08:58,150
I swear to God.
148
00:09:10,910 --> 00:09:14,250
I'll see you soon.
149
00:09:25,000 --> 00:09:26,080
Mr. Graves.
150
00:09:26,660 --> 00:09:27,680
John O'Markin.
151
00:09:28,040 --> 00:09:30,000
Interpol. Hi, Pleasant Nine.
152
00:09:30,700 --> 00:09:33,980
I appreciate your cooperation lining up
our stories about the drone.
153
00:09:34,820 --> 00:09:37,360
Can't give those vultures an ounce of
fucking meat.
154
00:09:37,980 --> 00:09:38,980
Of course.
155
00:09:40,300 --> 00:09:41,700
Yeah, good shit, Jason.
156
00:10:01,319 --> 00:10:02,319
That's Raida.
157
00:10:02,580 --> 00:10:03,580
All right.
158
00:10:07,780 --> 00:10:08,920
Oh, God, I hate her.
159
00:10:11,200 --> 00:10:13,180
I thought I was the nervous one.
160
00:10:13,380 --> 00:10:16,760
I am not nervous. I am nauseous. She
makes me want to vomit.
161
00:10:17,040 --> 00:10:18,240
You know what she used to call me?
162
00:10:18,600 --> 00:10:20,520
Barbara. Because she said I talked too
loud.
163
00:10:20,740 --> 00:10:25,900
Not that often, but, you know. Hey, put
yourself together. She should puke at
164
00:10:25,900 --> 00:10:26,879
the sight of you.
165
00:10:26,880 --> 00:10:27,880
No.
166
00:10:28,400 --> 00:10:30,380
I know what you meant, Forrest. Thank
you.
167
00:10:30,620 --> 00:10:36,960
Just tell me the second the key card is
clipped, because the scanner will be in
168
00:10:36,960 --> 00:10:37,519
my bag.
169
00:10:37,520 --> 00:10:40,760
Get as close to her key card as you can.
You can do this. Here she comes.
170
00:10:41,440 --> 00:10:45,800
But if they undermine you again, you
just comment out, Claudette Caron.
171
00:10:46,260 --> 00:10:47,780
Hi. Get your post.
172
00:10:48,440 --> 00:10:53,480
Freda, hi. How are you? It's so amazing
to see you. I was so worried after your
173
00:10:53,480 --> 00:10:57,000
company went under. I thought you might
be in hiding.
174
00:10:57,550 --> 00:10:58,550
Or prison.
175
00:10:58,710 --> 00:11:03,410
Ah, yes, there was a nasty shot, but I
am good. Thank you. I've been freelance
176
00:11:03,410 --> 00:11:05,590
consulting. This is my colleague, Boris.
177
00:11:05,830 --> 00:11:08,510
Good to meet you. I've heard such
wonderful things.
178
00:11:08,810 --> 00:11:10,350
Of course you landed on your feet.
179
00:11:10,610 --> 00:11:13,350
You were always the best at doing
whatever it takes to get ahead.
180
00:11:14,050 --> 00:11:18,230
Oh, you've cracked the code. Running
security at a security conference,
181
00:11:18,230 --> 00:11:21,950
impressive. I honestly can't stop
thinking, where would this place be now
182
00:11:21,950 --> 00:11:22,950
it's fine with you?
183
00:11:23,130 --> 00:11:24,630
It's sad you two aren't closer.
184
00:11:25,320 --> 00:11:31,540
Oh, you know, we fell out of touch after
school, but it is so great to see you
185
00:11:31,540 --> 00:11:32,379
doing so well.
186
00:11:32,380 --> 00:11:36,200
Yeah, I'm sure you're surprised. You had
the better grades, but no offence. Your
187
00:11:36,200 --> 00:11:38,020
code was a textbook.
188
00:11:39,040 --> 00:11:41,700
And in the real world, you have to be
more, uh... Lazy?
189
00:11:42,580 --> 00:11:45,940
Sorry? Tell me, what do you know about
good code besides pieces you copied from
190
00:11:45,940 --> 00:11:47,640
the web or have AI generate for you?
191
00:11:48,160 --> 00:11:49,580
Let's try to be nice. Sure.
192
00:11:49,900 --> 00:11:50,900
Some advice.
193
00:11:51,120 --> 00:11:55,020
Lick Claudette's boots and pray some of
her genius soaks into your lone brain
194
00:11:55,020 --> 00:12:01,420
cell. Boris, that is my friend. I am so
sorry. I didn't mean for this to turn so
195
00:12:01,420 --> 00:12:02,480
confrontational.
196
00:12:04,520 --> 00:12:07,100
But I'm so happy to see you succeed.
197
00:12:09,940 --> 00:12:10,940
Nice to meet you.
198
00:12:22,220 --> 00:12:26,060
prepared. So how do we clear the way to
the server room entrance?
199
00:12:26,380 --> 00:12:30,520
I count five soldiers with direct line
of sight to the doors.
200
00:12:30,900 --> 00:12:33,940
And? So diverting venue guards may not
be enough.
201
00:12:34,180 --> 00:12:35,180
Mrs. Renu.
202
00:12:35,560 --> 00:12:36,560
Tony, please.
203
00:12:36,840 --> 00:12:37,840
Hey.
204
00:12:38,580 --> 00:12:40,840
You, please. Trust yourself.
205
00:12:41,360 --> 00:12:44,960
Trust us. We're pros. We've done this a
million times, remember?
206
00:12:45,320 --> 00:12:46,320
Okay.
207
00:12:46,600 --> 00:12:49,360
I'm glad you're able to have fun in the
middle of the job.
208
00:12:50,320 --> 00:12:51,320
Shall we?
209
00:12:53,829 --> 00:12:57,790
Well, not as much fun as the boat show,
but it's always a pleasure to be with
210
00:12:57,790 --> 00:13:02,390
you. If I remember correctly, you were
standing every mouth, dreaming, I'm king
211
00:13:02,390 --> 00:13:03,249
of the world.
212
00:13:03,250 --> 00:13:07,330
Well, haven't you ever jumped up and
down on a bed in a mattress store? It's
213
00:13:07,330 --> 00:13:08,870
called testing the merchandise.
214
00:13:09,470 --> 00:13:10,470
We're buying a boat now.
215
00:13:11,030 --> 00:13:14,010
We could get a boat, sail away, leave
the world behind.
216
00:13:15,270 --> 00:13:17,830
All the work, all the stress, all
together.
217
00:13:18,670 --> 00:13:23,430
Let me remind you, we have a daughter
who thinks us being together is weird.
218
00:13:24,230 --> 00:13:27,110
Well, maybe it used to be.
219
00:13:28,190 --> 00:13:30,110
But I don't think it is anymore.
220
00:13:30,370 --> 00:13:31,370
Maybe we've changed.
221
00:13:32,550 --> 00:13:33,710
I think so, too.
222
00:13:37,610 --> 00:13:38,610
Yeah,
223
00:13:44,370 --> 00:13:45,370
the venue guards.
224
00:13:46,120 --> 00:13:49,120
Have a beef with the reigning fire guys.
225
00:13:49,440 --> 00:13:50,920
Great news for us.
226
00:13:52,300 --> 00:13:53,620
Excuse me, sir.
227
00:13:54,100 --> 00:13:55,380
Hi, I have a question.
228
00:13:55,840 --> 00:14:00,660
There was a reigning fire soldier who
took a group of people backstage to show
229
00:14:00,660 --> 00:14:01,399
them around.
230
00:14:01,400 --> 00:14:04,160
We were wondering when the next tour
was.
231
00:14:04,520 --> 00:14:06,280
The backstage area is off limits, ma
'am.
232
00:14:06,600 --> 00:14:08,600
Someone ought to tell those soldiers
that.
233
00:14:10,020 --> 00:14:11,020
Excuse me.
234
00:14:16,910 --> 00:14:18,190
He made that look easy.
235
00:14:18,650 --> 00:14:20,290
Seems the guards don't like the
soldiers.
236
00:14:21,030 --> 00:14:24,570
Oh, we copied Freda's key. Now we just
need to download the drone slider data
237
00:14:24,570 --> 00:14:26,470
off the server and we are out.
238
00:14:26,970 --> 00:14:29,890
Boris, you're up. What if there are more
guards inside?
239
00:14:30,370 --> 00:14:33,130
What if one of them sneaks up behind me
when I'm trying to work and they knock
240
00:14:33,130 --> 00:14:34,049
me out?
241
00:14:34,050 --> 00:14:35,490
I'll beat them up before they can.
242
00:14:53,070 --> 00:14:54,330
I heard you and John are fighting.
243
00:14:55,370 --> 00:14:57,110
Stay focused on your own work.
244
00:14:57,490 --> 00:15:00,090
By batting raining fire security
protocol.
245
00:15:01,410 --> 00:15:02,990
I'm focused on my own safety.
246
00:15:27,630 --> 00:15:28,630
You'll take them?
247
00:15:33,430 --> 00:15:37,550
Just need to get to the servers, find
the footage of Jonah killing Henry, and
248
00:15:37,550 --> 00:15:38,550
we're out of here.
249
00:15:51,490 --> 00:15:53,230
We have a problem.
250
00:15:54,410 --> 00:15:55,389
What's up?
251
00:15:55,390 --> 00:15:56,650
You're all clear here.
252
00:15:57,150 --> 00:15:58,570
Well, we found Martine and Lazar.
253
00:15:58,850 --> 00:16:03,430
They just took down a soldier outside
the server room. The bad news is we
254
00:16:03,430 --> 00:16:06,570
safely get inside the server room to get
the drone. They've done it.
255
00:16:15,790 --> 00:16:19,750
Now that Jonah's crashed our plans, I
don't think we can ignore his any
256
00:16:20,710 --> 00:16:21,710
Let's see, bud.
257
00:16:22,130 --> 00:16:23,890
We gotta go for that drone data.
258
00:16:24,130 --> 00:16:24,989
For Henry.
259
00:16:24,990 --> 00:16:25,990
I'm with you, Tony.
260
00:16:27,530 --> 00:16:29,010
By going straight to the drone.
261
00:16:29,330 --> 00:16:31,930
There's a data cable running through the
drone's wing.
262
00:16:32,330 --> 00:16:36,530
It's risky, but if Tony can distract the
guards, I can insert the minicomputer
263
00:16:36,530 --> 00:16:39,750
into the drone and I can hack it
wirelessly from across the room.
264
00:16:40,190 --> 00:16:41,190
Good.
265
00:16:41,670 --> 00:16:44,030
We'll take care of Martine and Lazar in
the server room.
266
00:16:44,270 --> 00:16:45,270
Hey.
267
00:16:45,770 --> 00:16:46,770
Be careful.
268
00:16:47,270 --> 00:16:48,270
You too.
269
00:16:52,310 --> 00:16:53,770
Well, we need a distraction.
270
00:16:54,010 --> 00:16:55,910
What about if we bump a waiter?
271
00:16:56,650 --> 00:16:57,870
Spill wine on a bayou?
272
00:16:59,030 --> 00:17:01,370
I'd prefer to avoid any fashion crimes.
273
00:17:03,890 --> 00:17:04,889
Oh.
274
00:17:06,329 --> 00:17:07,329
Hold on, hold on.
275
00:17:11,470 --> 00:17:12,470
Hey.
276
00:17:13,650 --> 00:17:18,849
Sir? So, you found your guy? Raining
Fires unofficial backstage tour guide?
277
00:17:19,109 --> 00:17:20,849
No, sir. Must have missed him.
278
00:17:21,130 --> 00:17:22,130
Yeah, right?
279
00:17:22,730 --> 00:17:24,550
Let me guess.
280
00:17:25,230 --> 00:17:27,910
You got reamed for abandoning your post,
huh?
281
00:17:28,630 --> 00:17:31,790
Yeah. My old CO was the same.
282
00:17:32,370 --> 00:17:34,330
Used to slap the back of my head.
283
00:17:35,790 --> 00:17:37,610
No good deed goes unpunished.
284
00:17:38,350 --> 00:17:42,350
But... your culprit's right over there.
285
00:17:43,270 --> 00:17:46,250
I bet it's his side hustle giving
backstage tours.
286
00:17:46,490 --> 00:17:51,730
Now, I'm not telling you how to live
your life, but if I were you, I'd phone
287
00:17:51,730 --> 00:17:53,610
in this time. Cover my ass.
288
00:17:54,350 --> 00:17:55,770
Make it my boss's problem.
289
00:18:01,690 --> 00:18:03,450
Ma 'am? You again. Yes.
290
00:18:04,190 --> 00:18:06,110
I have a training on the soldier I told
you about.
291
00:18:08,310 --> 00:18:09,630
So, now what?
292
00:18:10,350 --> 00:18:12,510
We let Freda be Freda. Which one is it?
293
00:18:13,690 --> 00:18:14,690
Hey, you, you!
294
00:18:15,230 --> 00:18:17,430
Are you the idiot giving backstage
tours, huh?
295
00:18:17,750 --> 00:18:19,930
This might be your event, but it's my
venue.
296
00:18:20,630 --> 00:18:23,580
You do not have an all -access... to my
facility.
297
00:18:23,820 --> 00:18:25,020
Does he look like a amusement park?
298
00:18:25,280 --> 00:18:28,720
Huh? Does he say amusement park
somewhere? Do I look amused to you?
299
00:18:29,160 --> 00:18:34,460
Oh, no, look, he said W -E -A Weapons
Expo. And you're killing me with your
300
00:18:34,460 --> 00:18:38,720
stupidity! Okay, go stand in the corner.
Just get out of my way. Just hide. Hide
301
00:18:38,720 --> 00:18:39,720
somewhere. I don't want to see you.
302
00:18:41,080 --> 00:18:42,080
Did you do something?
303
00:18:47,240 --> 00:18:48,240
Okay.
304
00:18:48,660 --> 00:18:49,660
Go on.
305
00:18:50,240 --> 00:18:51,600
Improvisation! Radio!
306
00:19:03,370 --> 00:19:05,170
Thank you, thank you, thank you, thank
you.
307
00:19:57,450 --> 00:20:03,430
On behalf of the Empire, we are
incredibly excited to be showing you our
308
00:20:03,430 --> 00:20:04,389
technology. Cadet?
309
00:20:04,390 --> 00:20:05,390
No.
310
00:20:05,910 --> 00:20:06,910
I'll be at the bar.
311
00:20:07,090 --> 00:20:08,090
Keep an eye.
312
00:20:08,670 --> 00:20:10,050
What am I supposed to do with this?
313
00:20:10,250 --> 00:20:11,250
Follow the prompts.
314
00:20:11,470 --> 00:20:12,470
Trust yourself.
315
00:20:12,810 --> 00:20:13,810
Hi.
316
00:20:14,290 --> 00:20:15,290
Do you have a moment?
317
00:20:15,490 --> 00:20:17,750
Not really, and you're very busy. Let
her talk.
318
00:20:18,030 --> 00:20:20,330
If she's distracted, she's not in our
way.
319
00:20:22,310 --> 00:20:23,310
Hello?
320
00:20:25,100 --> 00:20:27,500
So much that you managed to help me.
321
00:20:28,100 --> 00:20:31,980
I just wondered, did you mean that when
you said I'm your friend? Because I
322
00:20:31,980 --> 00:20:32,980
would like that.
323
00:20:33,020 --> 00:20:34,440
Okay, where do I start with this?
324
00:20:34,680 --> 00:20:35,760
Where do I start with this?
325
00:20:36,400 --> 00:20:42,120
I feel like I need some kind of
navigational data to find my way through
326
00:20:42,520 --> 00:20:47,600
Navigational data, gotcha. And it's so
unexpected, my mind is going back to
327
00:20:47,600 --> 00:20:51,380
specific dates from our past. The day
Henry was shot in Austria.
328
00:20:51,660 --> 00:20:55,170
Check. And I never felt like you would
say that to me. Oh, I spent the last few
329
00:20:55,170 --> 00:20:59,850
years reflecting and I was a bully. You
were all good and nice to everyone.
330
00:21:00,210 --> 00:21:01,129
I was jealous.
331
00:21:01,130 --> 00:21:02,130
I'm sorry.
332
00:21:02,210 --> 00:21:06,430
Thank you. I always wished I could make
it up to you and we could be friends. So
333
00:21:06,430 --> 00:21:09,950
when you hugged me, I thought, maybe she
does too.
334
00:21:10,830 --> 00:21:15,470
Did Freda just say you hugged her? I
don't know what came over me. You woke
335
00:21:15,470 --> 00:21:16,470
up.
336
00:21:16,550 --> 00:21:20,890
You know, you're now probably looking
back at a long route.
337
00:21:23,530 --> 00:21:26,230
That is your flight path reader. And
there's waypoints to it.
338
00:21:26,550 --> 00:21:30,170
And those waypoints are snapshots of key
moments.
339
00:21:31,070 --> 00:21:35,090
Fuzzy renderings of buildings, places,
things, cars.
340
00:21:36,050 --> 00:21:40,030
I'm stretching the mess for a bit. No,
totally. You're saying I need to examine
341
00:21:40,030 --> 00:21:41,030
my past?
342
00:21:41,070 --> 00:21:44,610
Okay, I'm looking at Jonah and Henry
right before he killed him, but the
343
00:21:44,610 --> 00:21:45,610
are just shapes.
344
00:21:45,750 --> 00:21:48,530
You said you can extract audio from this
somehow?
345
00:21:48,950 --> 00:21:51,190
Yes, you can. You should probably do
that.
346
00:21:51,870 --> 00:21:56,410
You know, if you truly want to convert
to being a better person, that's where I
347
00:21:56,410 --> 00:21:58,130
would extract the most insight.
348
00:22:01,790 --> 00:22:02,790
Rendering.
349
00:22:03,070 --> 00:22:04,070
Thanks, Claudia.
350
00:22:50,320 --> 00:22:51,320
Hey, hey.
351
00:22:51,460 --> 00:22:52,460
Hey.
352
00:22:52,960 --> 00:22:56,080
Get ready for some good news.
353
00:22:57,900 --> 00:22:59,560
He'll have what I'm having and I'll have
another.
354
00:23:00,020 --> 00:23:01,020
Thank you.
355
00:23:02,380 --> 00:23:03,380
Bachelor party.
356
00:23:03,860 --> 00:23:08,340
Did you know that Sting rents out his
Tuscan villa?
357
00:23:10,680 --> 00:23:11,840
Henry, I have bad news.
358
00:23:12,040 --> 00:23:15,080
Okay. You can't be my best man.
359
00:23:15,320 --> 00:23:16,320
Oh.
360
00:23:21,580 --> 00:23:22,580
Punchline?
361
00:23:25,100 --> 00:23:26,460
Merci. Voilà.
362
00:23:28,300 --> 00:23:29,300
No joke.
363
00:23:29,520 --> 00:23:30,560
No one's coming.
364
00:23:32,260 --> 00:23:34,380
Ziva is not comfortable with large
crowds.
365
00:23:36,520 --> 00:23:38,640
I'm sorry. I wasn't thinking, you know.
366
00:23:38,880 --> 00:23:40,120
No, no, no. It's fine.
367
00:23:41,660 --> 00:23:42,920
If that's what you want.
368
00:23:43,160 --> 00:23:47,720
That's for the best. Ziva deserves to be
safe and happy at her wedding.
369
00:23:50,160 --> 00:23:52,420
As you know, she has been through a lot.
370
00:23:54,480 --> 00:23:55,640
And you haven't?
371
00:23:56,260 --> 00:23:58,960
Well, I don't think my story is quite as
dramatic.
372
00:24:01,080 --> 00:24:03,100
She was running for her life.
373
00:24:03,360 --> 00:24:06,120
I got a surprise daughter. Yeah, that's
not what I'm talking about.
374
00:24:07,320 --> 00:24:13,320
What I'm saying is, I don't think it's a
great mystery why you, the ultimate
375
00:24:13,320 --> 00:24:19,320
latchkey kid, would want to be
surrounded by loved ones on your wedding
376
00:24:21,889 --> 00:24:26,810
Okay. I had a different vision for my
big day, I will admit that.
377
00:24:27,350 --> 00:24:31,090
And I did not grow up with much of a
family, but I found one.
378
00:24:34,110 --> 00:24:36,170
And I did want to share that day with
them.
379
00:24:36,430 --> 00:24:37,430
Yeah.
380
00:24:42,050 --> 00:24:43,650
Okay, let me tell you how this is going
to go.
381
00:24:44,150 --> 00:24:46,710
I'm going to say you should tell that to
Ziva.
382
00:24:46,970 --> 00:24:49,290
I'm going to say that you will think
about it.
383
00:24:49,960 --> 00:24:50,960
You won't.
384
00:24:51,040 --> 00:24:53,820
And then you will just keep kicking that
can down the road.
385
00:24:54,960 --> 00:24:59,480
And what happens after that? It just
keeps going until it disappears?
386
00:24:59,840 --> 00:25:00,840
It does, yeah.
387
00:25:01,400 --> 00:25:07,160
Or you end up tying the can to your
wedding car and dragging it off on your
388
00:25:07,160 --> 00:25:08,160
honeymoon.
389
00:25:10,680 --> 00:25:13,900
What are you saying? That I'm not ready
to be married?
390
00:25:26,680 --> 00:25:27,680
Wow.
391
00:25:28,220 --> 00:25:31,680
His fingers move across the keyboards
like a river over Memphis.
392
00:25:31,960 --> 00:25:35,100
We need a distraction to separate our
scene from Lazar.
393
00:25:36,960 --> 00:25:38,680
Easy peasy lemon squeezy.
394
00:25:45,280 --> 00:25:47,200
Two server racks just went offline.
395
00:25:47,820 --> 00:25:50,620
Where? Far side of the room, south east.
396
00:25:51,080 --> 00:25:52,320
Does it stop your work?
397
00:25:52,580 --> 00:25:53,580
Just slows me down.
398
00:25:55,150 --> 00:25:57,950
I'll have to pull the data I need from
different servers.
399
00:25:59,110 --> 00:26:00,350
Reallocate memory usage.
400
00:26:03,590 --> 00:26:08,090
Who would like to see some super cool
shit?
401
00:26:09,910 --> 00:26:14,370
Everything you've seen here today I
guarantee is the best way to equip your
402
00:26:14,370 --> 00:26:19,670
soldiers. But what if the future of war
doesn't require soldiers at all?
403
00:26:20,030 --> 00:26:22,730
Now before you start thinking what's
this crazy son of a bitch talking about,
404
00:26:22,830 --> 00:26:24,510
I'd like to introduce you to...
405
00:26:24,810 --> 00:26:26,670
The reigning fire's latest weapon.
406
00:26:27,030 --> 00:26:29,930
The GNR 48313.
407
00:26:32,810 --> 00:26:34,290
I call him Gunner.
408
00:27:12,080 --> 00:27:13,760
Did you show Jonah the video of Tommy?
409
00:27:14,300 --> 00:27:15,300
I did.
410
00:27:15,880 --> 00:27:17,760
Next time, she should come quietly.
411
00:27:18,200 --> 00:27:20,160
He's really done a number on you, huh?
412
00:27:36,160 --> 00:27:37,160
So sorry.
413
00:27:37,400 --> 00:27:38,400
Back to the pack.
414
00:27:38,520 --> 00:27:39,600
I learned it from you.
415
00:27:40,220 --> 00:27:41,220
Shit.
416
00:27:50,350 --> 00:27:51,970
It is an honor to meet you, sir.
417
00:27:52,490 --> 00:27:56,030
I'm a big -time fan of your agent,
Peskov.
418
00:28:03,690 --> 00:28:04,710
Let's see what you're up to.
419
00:28:29,230 --> 00:28:30,270
Walk slowly in front of me.
420
00:28:32,670 --> 00:28:35,870
Jonah has another plan. I'm not sure
what, but... You're so transparent. You
421
00:28:35,870 --> 00:28:37,630
can't drive a wedge between us, Eva.
422
00:28:37,990 --> 00:28:39,510
For those of you there, I just showed it
to you.
423
00:28:39,930 --> 00:28:41,170
Don't let him lose you, Martin.
424
00:28:41,530 --> 00:28:42,530
Talk to me.
425
00:28:42,690 --> 00:28:44,850
Tony, if you have the video, we should
go.
426
00:28:45,070 --> 00:28:46,070
I've got eyes on Jonah.
427
00:28:46,470 --> 00:28:47,470
Isn't he lovely?
428
00:28:47,770 --> 00:28:48,770
So sweet.
429
00:28:50,960 --> 00:28:55,160
Gunner is the future of war. He's fully
bulletproof. He's got a .50 cal mounted
430
00:28:55,160 --> 00:28:59,020
on his back. He's got side projectiles
that can rip straight through fucking
431
00:28:59,020 --> 00:29:03,620
Kevlar. And he can run 40 miles an hour.
But that's not what makes Gunner so
432
00:29:03,620 --> 00:29:04,620
truly special.
433
00:29:05,060 --> 00:29:06,240
What do you have, Boris?
434
00:29:06,680 --> 00:29:10,380
Lazar has been teaching 9 .4 to defeat
the reigning fire's firewall. The one he
435
00:29:10,380 --> 00:29:11,600
built. Not even I can crack it.
436
00:29:12,020 --> 00:29:15,720
Gunner, find Antoine Trich.
437
00:29:17,100 --> 00:29:18,100
Cracked it.
438
00:29:18,980 --> 00:29:19,980
Not really.
439
00:29:20,110 --> 00:29:22,530
It's already infected every prototype on
display.
440
00:29:32,590 --> 00:29:35,090
Someone's never actually met Antoine
before.
441
00:29:35,650 --> 00:29:39,910
But thanks to Raining Fire's
surveillance database, he knows his
442
00:29:40,170 --> 00:29:45,670
And he also knows that Antoine here
hasn't paid me for his last two
443
00:29:45,830 --> 00:29:48,110
You naughty boy, Antoine.
444
00:29:48,450 --> 00:29:49,450
Tell me.
445
00:29:49,470 --> 00:29:51,170
Why would Jonah want to take over the
Expo?
446
00:29:52,450 --> 00:29:53,309
Ask her.
447
00:29:53,310 --> 00:29:58,390
But what I do know, now that 9 .4 knows
how to defeat the undefeatable firewall,
448
00:29:58,630 --> 00:30:03,810
if it gets out of here and gains access
to Raining Fire's global network, it can
449
00:30:03,810 --> 00:30:05,710
control every one of their weapons in
the world.
450
00:30:09,170 --> 00:30:13,510
Luckily for Antoine, Gunner knows when
the info is going to release.
451
00:30:18,990 --> 00:30:22,310
Looks like Lazar was looking to control
one weapon in particular.
452
00:30:22,610 --> 00:30:23,610
Which one?
453
00:30:24,150 --> 00:30:25,150
What's Johnny doing?
454
00:30:25,430 --> 00:30:27,110
I don't know. Something on his phone.
455
00:30:29,370 --> 00:30:32,770
He's targeting every reigning fire
soldier in the building.
456
00:30:40,390 --> 00:30:42,990
Friendly fire is a thing of the past.
457
00:30:43,950 --> 00:30:45,810
Gunner, stand down.
458
00:30:46,310 --> 00:30:47,430
This is weird.
459
00:30:49,320 --> 00:30:50,620
Graves isn't on the kill list.
460
00:31:04,920 --> 00:31:05,920
Don't shoot.
461
00:31:12,800 --> 00:31:14,260
Give me back my 1 .4.
462
00:31:14,780 --> 00:31:15,780
Or destroy it.
463
00:31:16,020 --> 00:31:17,340
But don't let Jonah have it.
464
00:31:24,080 --> 00:31:25,080
And now the fun part.
465
00:31:25,920 --> 00:31:29,440
How much does this puppy cost?
466
00:31:45,660 --> 00:31:47,720
Tony. See if we have it.
467
00:31:48,120 --> 00:31:49,600
Video of Joni killing Henry.
468
00:31:50,100 --> 00:31:51,580
Jonah has control of the expo deck.
469
00:31:52,200 --> 00:31:53,200
We're on the kill list.
470
00:31:56,680 --> 00:31:58,260
Climb. Gunners. Release.
471
00:32:02,000 --> 00:32:03,440
Tony? What's going on?
472
00:32:03,840 --> 00:32:04,980
Tony? Tony!
473
00:32:08,320 --> 00:32:09,500
It surprised me.
474
00:32:10,540 --> 00:32:13,360
That Tony wasn't on the same page as you
about your wedding size.
475
00:32:13,680 --> 00:32:15,960
No, that was... predictable.
476
00:32:17,580 --> 00:32:21,180
It was more, um... my reaction.
477
00:32:21,400 --> 00:32:24,500
We were going back and forth, and then
all of a sudden I couldn't breathe.
478
00:32:25,240 --> 00:32:28,220
It felt claustrophobic.
479
00:32:28,420 --> 00:32:29,800
That sounds like a panic attack.
480
00:32:30,740 --> 00:32:31,740
You were triggered.
481
00:32:32,500 --> 00:32:33,500
Really?
482
00:32:33,920 --> 00:32:39,700
Why? I wasn't in a room with crowds. No
guns were firing. I was with Tony.
483
00:32:39,900 --> 00:32:44,180
I understand that weddings are
stressful. I know the difference between
484
00:32:44,180 --> 00:32:47,980
dangerous situation and a spat with my
fiancé. The brain does, but the body
485
00:32:47,980 --> 00:32:49,700
doesn't. And that's where trauma lives.
486
00:32:50,000 --> 00:32:51,000
In the body.
487
00:32:51,480 --> 00:32:54,020
Sometimes the triggers are obvious.
488
00:32:54,800 --> 00:32:58,800
Like if a gas tank falls and... You
don't have to be physically trapped to
489
00:32:58,800 --> 00:32:59,800
emotionally trapped.
490
00:33:00,120 --> 00:33:04,280
Okay, so now my body goes into fight -or
-flight mode over guest lists. That's
491
00:33:04,280 --> 00:33:07,460
quick. I know that's not a word you want
me using. It's not crazy.
492
00:33:08,840 --> 00:33:13,360
You said you weren't surprised that Tony
didn't share your vision for your
493
00:33:13,360 --> 00:33:15,160
wedding. He was not listening.
494
00:33:15,740 --> 00:33:22,260
He was so stuck in what he wanted that
what I said really... didn't matter.
495
00:33:22,500 --> 00:33:23,680
Like you had no agency?
496
00:33:24,530 --> 00:33:26,710
which is how I felt when I was on the
run.
497
00:33:27,510 --> 00:33:32,350
You've come so far in dealing with your
obvious triggers, but now you'll need to
498
00:33:32,350 --> 00:33:36,090
focus on developing new mechanisms to
deal with the less obvious ones.
499
00:33:36,450 --> 00:33:41,610
I know it's hard to see, but you can and
are building a life for yourself where
500
00:33:41,610 --> 00:33:45,830
you feel seen, heard, and safe on an
emotional level.
501
00:33:46,190 --> 00:33:47,530
There are no quick fixes.
502
00:33:47,830 --> 00:33:51,670
Are you saying I'm using marriage as a
way to fix the problems between me and
503
00:33:51,670 --> 00:33:53,130
Tony? I said quick fixes.
504
00:33:54,510 --> 00:33:56,030
And you link that to your wedding.
505
00:33:58,070 --> 00:33:59,650
I don't have all the answers.
506
00:34:00,670 --> 00:34:03,470
But you'll find if you dig deep enough,
you do.
507
00:34:04,290 --> 00:34:06,730
So, close your eyes.
508
00:34:10,469 --> 00:34:11,469
Focus.
509
00:34:13,190 --> 00:34:16,030
Try to accept what your body is telling
you.
510
00:34:18,190 --> 00:34:19,190
There we go.
511
00:34:19,570 --> 00:34:20,570
Breathe in.
512
00:34:21,730 --> 00:34:23,230
Two, three.
513
00:34:23,890 --> 00:34:24,890
Fool.
514
00:34:25,750 --> 00:34:26,750
Hold.
515
00:34:30,850 --> 00:34:31,850
Tony.
516
00:34:32,830 --> 00:34:34,510
I got him. He's fine.
517
00:34:37,310 --> 00:34:38,510
He's fine now.
518
00:34:43,510 --> 00:34:44,510
Tony,
519
00:34:49,250 --> 00:34:51,090
can you hear me? I'm okay.
520
00:34:55,719 --> 00:34:57,200
Move for the accident. Move it. Move it.
521
00:34:57,400 --> 00:34:59,380
Emergency system override.
522
00:35:00,060 --> 00:35:02,020
Tony, where are you? Stop.
523
00:35:02,260 --> 00:35:03,260
Release.
524
00:35:09,520 --> 00:35:11,260
I'm in the north corner behind the
table.
525
00:35:11,560 --> 00:35:12,560
I'm heading your way.
526
00:35:13,120 --> 00:35:15,380
Don't. Thing's tracking me. Stay where
you are.
527
00:36:00,520 --> 00:36:01,279
What the hell was that?
528
00:36:01,280 --> 00:36:04,900
An electromagnetic pulse. It's a
failsafe. The emergency lights must be
529
00:36:04,900 --> 00:36:06,020
protected by Faraday cages.
530
00:36:06,840 --> 00:36:07,840
Wait a minute.
531
00:36:09,060 --> 00:36:10,400
What about the rest of the tech?
532
00:36:11,340 --> 00:36:14,860
Tony, the A &P wiped everything. Our
evidence is gone.
533
00:36:24,360 --> 00:36:25,360
Mr. Graves?
534
00:36:26,950 --> 00:36:30,610
Chaser. Jonah Markham. Interpol. We know
who did this, but I can keep you safe.
535
00:36:32,370 --> 00:36:35,410
Jonah didn't want to kill Graves. He
just wanted to get rid of his security
536
00:36:35,410 --> 00:36:36,410
he could get close to him.
537
00:36:39,270 --> 00:36:40,270
Wait here.
538
00:37:00,479 --> 00:37:02,000
Focus. Focus.
539
00:37:02,380 --> 00:37:03,380
Breathe in.
540
00:37:04,160 --> 00:37:07,200
Two, three, four.
541
00:37:08,540 --> 00:37:13,200
Hold. Two, three, four.
542
00:37:26,560 --> 00:37:28,260
Ziva. Tony. Tony.
543
00:37:29,360 --> 00:37:31,500
I'm tracking Jonah. I'll be fine. Just
go.
544
00:37:32,140 --> 00:37:33,460
I'll find Boris and Claudette.
545
00:37:35,440 --> 00:37:38,600
We believe Tony DiNozzo and Ziva DeVita
working with Diane Lazar.
546
00:37:39,840 --> 00:37:40,840
Lazar?
547
00:37:41,240 --> 00:37:44,300
How'd you get that? We've been tracking
him since Tony and Ziva broke him out of
548
00:37:44,300 --> 00:37:47,800
prison. We assumed to hack your network.
That was just confirmed.
549
00:37:48,140 --> 00:37:50,380
Is there a safe place we can go? Off
-grid?
550
00:37:51,780 --> 00:37:52,780
I've got a compound.
551
00:37:53,360 --> 00:37:55,060
On an island. Good. Let's go.
552
00:37:55,520 --> 00:37:59,090
Jonah! This exit is off limits until Mr.
Graves has cleared the premises.
553
00:37:59,330 --> 00:38:00,330
I'm with him.
554
00:38:00,510 --> 00:38:04,610
What are you doing? I need you to trust
me. What?
555
00:38:04,990 --> 00:38:06,670
I am finishing this.
556
00:38:09,570 --> 00:38:10,570
Guard.
557
00:38:36,270 --> 00:38:38,630
This place is about to be swarming with
agents. We have to go.
558
00:38:45,190 --> 00:38:45,590
What
559
00:38:45,590 --> 00:38:54,970
happened?
560
00:38:56,350 --> 00:38:57,870
Exactly what Jonah had planned.
561
00:39:04,360 --> 00:39:07,980
John, I will never see anyone that's his
equal. Not even his partner.
562
00:39:11,340 --> 00:39:12,340
You were right.
563
00:39:15,240 --> 00:39:17,260
Graves detonated a short -range EMP.
564
00:39:18,040 --> 00:39:19,120
It didn't reach...
565
00:39:35,400 --> 00:39:37,600
I'm learning not to track anyone.
566
00:39:43,100 --> 00:39:44,580
Tony's gone, chasing Jonah.
567
00:39:45,200 --> 00:39:48,480
The EMP Graves detonated will have wiped
Tony's con.
568
00:39:48,920 --> 00:39:51,580
His phone, no way to track him. We'll
find him.
569
00:39:57,020 --> 00:40:00,040
I followed him in Graves to Isla Zafira.
570
00:40:00,280 --> 00:40:04,240
Graves has a compound here on the
island. We're on our way. Are you going
571
00:40:04,240 --> 00:40:05,178
meet us there?
572
00:40:05,180 --> 00:40:07,360
Dad and I have a couple of things we
need to take care of.
573
00:40:10,420 --> 00:40:14,940
He's trying to execute a power grab. I
can't stop him on my own. I need your
574
00:40:14,940 --> 00:40:18,440
help. Sometimes to destroy a monster,
you have to think like one.
42446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.