All language subtitles for NCIS - 23x04 - Gone Girls.FLUX.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,479 --> 00:00:46,922 Hey! Don't get... 2 00:00:54,822 --> 00:00:57,558 Wrong woman, jackass. 3 00:01:03,197 --> 00:01:05,642 Stop. Stop! 4 00:01:05,666 --> 00:01:08,845 Stop! There's someone in the back of your car! 5 00:01:35,544 --> 00:01:43,544 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 6 00:01:46,307 --> 00:01:47,684 Jimmy, hey. 7 00:01:47,708 --> 00:01:49,219 Why the, uh, fancy clothes? 8 00:01:49,243 --> 00:01:51,020 - Don't tell me it's picture day. - Oh, I wish. 9 00:01:51,044 --> 00:01:54,034 I-I still think you can see a little piece 10 00:01:54,058 --> 00:01:56,450 of kale stuck in my teeth in this one. 11 00:01:57,570 --> 00:01:58,880 Nah. Barely. 12 00:01:58,904 --> 00:02:01,149 Ah. Well, I was wondering 13 00:02:01,173 --> 00:02:04,119 if there's still a stash of shoe polish in, uh, 14 00:02:04,143 --> 00:02:06,955 - Tony's secret desk compartment? - No. 15 00:02:06,979 --> 00:02:08,657 HR cleared that out years ago. 16 00:02:08,681 --> 00:02:11,593 All I got in here is, uh, some allergy medication 17 00:02:11,617 --> 00:02:12,828 and nasal spray. 18 00:02:12,852 --> 00:02:14,262 I'm not sure Tony would approve. 19 00:02:14,286 --> 00:02:15,464 Oh, the tuxedo's out. 20 00:02:15,488 --> 00:02:17,466 Finally awarded you Dad of the Year. 21 00:02:17,490 --> 00:02:18,800 Come on. 22 00:02:18,824 --> 00:02:21,169 You guys know why I brought the tux. 23 00:02:23,502 --> 00:02:26,098 Tonight is the night. 24 00:02:26,832 --> 00:02:30,178 Barbara from accounting, it's her community theater gala. 25 00:02:30,202 --> 00:02:32,047 Oh, that's right. 26 00:02:32,071 --> 00:02:33,649 She's on the board or something. 27 00:02:33,673 --> 00:02:35,050 Yeah. 28 00:02:35,074 --> 00:02:36,852 "An Evening of Gilbert and Sullivan." 29 00:02:36,876 --> 00:02:39,821 And we all bought tickets and we said we'd go support her. 30 00:02:39,845 --> 00:02:41,189 We sure did. 31 00:02:41,213 --> 00:02:43,992 But I guess I didn't think that we'd actually... 32 00:02:44,016 --> 00:02:45,894 - you know, like... - Go? 33 00:02:45,918 --> 00:02:48,930 That's, like, the main part of supporting her. 34 00:02:48,954 --> 00:02:50,699 Sure, and I would love to support her, 35 00:02:50,723 --> 00:02:53,969 but Delilah's teaching tonight, so I am on kid duty. 36 00:02:53,993 --> 00:02:55,837 Yeah, and I'd love to support her, too, 37 00:02:55,861 --> 00:02:58,507 uh, but Tuesdays are, like, super packed for me, so... 38 00:02:58,531 --> 00:02:59,841 I just don't like musicals. 39 00:02:59,865 --> 00:03:01,409 Really? Like, any musicals? 40 00:03:01,433 --> 00:03:03,769 Why do they got to sing? Why can't they just talk? 41 00:03:04,436 --> 00:03:07,048 This is such a bummer, and not just, 42 00:03:07,072 --> 00:03:09,184 not just for Barbara, but for you guys. 43 00:03:09,208 --> 00:03:12,821 I mean, Gilbert and Sullivan are hilarious. 44 00:03:12,845 --> 00:03:15,223 And they are the forefathers of musical theater. 45 00:03:15,247 --> 00:03:17,225 I'm feeling so good about my choice right now. 46 00:03:17,249 --> 00:03:18,760 I love a little G&S. 47 00:03:18,784 --> 00:03:21,029 In high school, I was in The Pirates of Penzance. 48 00:03:21,053 --> 00:03:23,064 Didn't peg you as a musical theater guy. 49 00:03:23,088 --> 00:03:24,566 Guidance counselor gave me an ultimatum, 50 00:03:24,590 --> 00:03:26,735 either a semester of Saturday detention 51 00:03:26,759 --> 00:03:29,538 or a semester in a tricorn hat and pantaloons. 52 00:03:29,562 --> 00:03:33,101 Well, all right. It looks like I have found my plus-one. 53 00:03:33,125 --> 00:03:34,242 Definitely not. 54 00:03:34,266 --> 00:03:36,044 I'm, uh, also in a new era 55 00:03:36,068 --> 00:03:37,546 of detention called "paperwork." 56 00:03:39,338 --> 00:03:41,577 Possible abduction of a Marine. 57 00:03:41,601 --> 00:03:43,096 Got an eyewitness in a parking lot. 58 00:03:43,120 --> 00:03:45,020 And MPD found the Marine's abandoned car 59 00:03:45,044 --> 00:03:47,155 - off of Route 29. - All right, go ahead. 60 00:03:47,179 --> 00:03:50,415 Okay, well, uh, you guys break a leg. 61 00:03:52,151 --> 00:03:54,419 They say in the theater, right? 62 00:03:57,657 --> 00:03:59,434 There's no civility in the world anymore. 63 00:03:59,458 --> 00:04:01,503 - Not like there used to be. - Yeah, 64 00:04:01,527 --> 00:04:02,904 as you keep mentioning. 65 00:04:02,928 --> 00:04:04,606 Uh, so what happened with Sergeant Delgado? 66 00:04:04,630 --> 00:04:07,042 What happened was I tried to be a Good Samaritan 67 00:04:07,066 --> 00:04:09,511 and got my clock cleaned. Look at my face. 68 00:04:09,535 --> 00:04:12,648 You'll heal. Uh, but can we circle back to Sergeant Delgado? 69 00:04:12,672 --> 00:04:14,415 I pulled into the parking lot 70 00:04:14,439 --> 00:04:16,618 to meet with the board of directors. 71 00:04:16,642 --> 00:04:17,886 That's a euphemism for... 72 00:04:17,910 --> 00:04:19,821 Yes, I know what it's a euphemism for. 73 00:04:19,845 --> 00:04:22,023 But when I got out of the van 74 00:04:22,047 --> 00:04:23,491 to head to the bathroom, 75 00:04:23,515 --> 00:04:27,763 I noticed some creep in the back of her car, hunched over. 76 00:04:27,787 --> 00:04:29,364 Can you be more specific? 77 00:04:29,388 --> 00:04:32,100 I guess you could describe it as crouching 78 00:04:32,124 --> 00:04:34,502 or maybe kneeling. 79 00:04:34,526 --> 00:04:38,740 Uh, I meant height, age, race, tattoos. 80 00:04:38,764 --> 00:04:40,141 I didn't get a good look. 81 00:04:40,165 --> 00:04:43,484 The moment I saw him, I went to grab Old Babe. 82 00:04:43,509 --> 00:04:44,571 That's what I call my... 83 00:04:44,596 --> 00:04:45,897 Your baseball bat. Yes, I got that. 84 00:04:45,922 --> 00:04:47,616 Then the lady was coming out of the woods, 85 00:04:47,640 --> 00:04:48,973 and I walked up behind her. 86 00:04:49,314 --> 00:04:51,486 So you crept up on a woman 87 00:04:51,510 --> 00:04:55,214 in a secluded parking lot wielding a baseball bat? 88 00:04:56,982 --> 00:04:59,484 I mean, when you put it like that... 89 00:05:01,587 --> 00:05:02,998 Clump of hair. 90 00:05:03,022 --> 00:05:04,365 Signs of struggle. 91 00:05:04,389 --> 00:05:06,968 Looks like Sergeant Delgado put up a fight. 92 00:05:06,992 --> 00:05:09,070 Well, I expected nothing less from a Marine. 93 00:05:09,094 --> 00:05:12,587 It looks like, uh, she tried to make a run for it, 94 00:05:12,611 --> 00:05:15,424 the suspect grabbed her and put her in a different car. 95 00:05:17,003 --> 00:05:18,838 Ooh, hello. 96 00:05:20,139 --> 00:05:22,751 - Got something here. - You got something good? 97 00:05:23,101 --> 00:05:25,270 Yeah, something strange. 98 00:05:27,680 --> 00:05:29,357 - Whoa. - Yeah. 99 00:05:29,381 --> 00:05:31,793 Come on, that's got to be from, like, an old Halloween costume. 100 00:05:31,817 --> 00:05:33,328 I don't think that's an old toy. 101 00:05:33,352 --> 00:05:34,996 No, that's a dueling pistol. 102 00:05:35,020 --> 00:05:36,564 Thing's got to be from the 1800s. 103 00:05:36,588 --> 00:05:39,034 Our Marine got held up by Yosemite Sam? 104 00:05:39,058 --> 00:05:40,568 Doubtful. 105 00:05:40,592 --> 00:05:43,404 Well, it looks like there's fresh blood on the barrel. 106 00:05:43,428 --> 00:05:46,074 Yosemite Sam is more Wild West. 107 00:05:46,098 --> 00:05:48,243 This thing's got to be older than that. 108 00:05:48,267 --> 00:05:49,745 Yeah. 109 00:05:49,769 --> 00:05:51,847 What, are you sending a picture to Looney Tunes? 110 00:05:51,871 --> 00:05:54,249 No, it's an app used to identify antiques. 111 00:05:54,273 --> 00:05:57,009 Wow, that's like the saddest thing I've ever heard you say. 112 00:05:58,077 --> 00:05:59,888 - It's for Delilah. - Oh. 113 00:05:59,912 --> 00:06:01,990 - She collects porcelain figurines. - Okay. 114 00:06:02,014 --> 00:06:04,159 We use the app to find out how much they're worth. 115 00:06:04,183 --> 00:06:05,226 That's cool. 116 00:06:05,250 --> 00:06:06,561 - It's a good investment. - Mm. 117 00:06:07,579 --> 00:06:08,669 Ooh. 118 00:06:08,693 --> 00:06:10,632 This isn't any old dueling pistol. 119 00:06:10,656 --> 00:06:13,201 - This thing is priceless. - Why, because it's so rare? 120 00:06:13,225 --> 00:06:15,904 Because it's the pistol that Aaron Burr used 121 00:06:15,928 --> 00:06:17,572 to kill Alexander Hamilton. 122 00:06:17,596 --> 00:06:19,164 What? 123 00:06:19,965 --> 00:06:21,209 Like the actual one? 124 00:06:21,233 --> 00:06:23,102 The actual pistol. 125 00:06:32,111 --> 00:06:35,190 Sergeant Molly Delgado, originally from 126 00:06:35,214 --> 00:06:37,525 Houston, Texas, enlisted in 2015. 127 00:06:37,549 --> 00:06:39,422 Joined the Marine Raiders three years later. 128 00:06:39,446 --> 00:06:41,763 Oh, the Raiders are no joke. Very elite unit. 129 00:06:41,787 --> 00:06:43,031 Yeah, not many women, which makes 130 00:06:43,055 --> 00:06:45,080 Sergeant Delgado extra-elite. 131 00:06:45,104 --> 00:06:47,402 She just returned from a counterinsurgency deployment 132 00:06:47,426 --> 00:06:48,539 in Syria. 133 00:06:48,563 --> 00:06:50,105 Maybe she pissed off the wrong insurgents, 134 00:06:50,129 --> 00:06:51,496 and they came looking for revenge. 135 00:06:51,520 --> 00:06:53,241 ISIS doesn't tend to use, uh, 136 00:06:53,265 --> 00:06:56,244 famous Revolutionary War pistols in their operations. 137 00:06:56,268 --> 00:06:59,038 Guess they don't want to sacrifice their shot. 138 00:07:02,174 --> 00:07:04,844 Hello? Hamilton, the musical. 139 00:07:06,946 --> 00:07:08,423 Let's dig into Molly's personal life. 140 00:07:08,447 --> 00:07:10,025 See if she's got any enemies closer to home. 141 00:07:10,049 --> 00:07:11,827 I'll head over to her apartment and poke around. 142 00:07:11,851 --> 00:07:13,094 I'll check with her C.O., 143 00:07:13,118 --> 00:07:14,395 talk to the other Raiders in her unit. 144 00:07:14,419 --> 00:07:15,997 All right, Nick, see if you can get an update 145 00:07:16,021 --> 00:07:17,532 on your, uh, Hamilton pistol from Kasie. 146 00:07:17,556 --> 00:07:20,736 Cool. Maybe I'll be in the room where it happens 147 00:07:20,760 --> 00:07:23,062 when she gets a hit. 148 00:07:24,363 --> 00:07:27,008 Guys, come on, it's-it's, like, 149 00:07:27,032 --> 00:07:29,110 the most successful musical of all time. 150 00:07:29,134 --> 00:07:31,747 - Yeah, we all know Hamilton, Nick. - Actually, I don't. 151 00:07:31,771 --> 00:07:33,581 If you like musicals so much, 152 00:07:33,605 --> 00:07:35,083 how come you're not going to Barbara's gala? 153 00:07:35,107 --> 00:07:36,684 Oh, because I don't like musicals so much. 154 00:07:36,708 --> 00:07:38,353 - I like Hamilton. - Oh. 155 00:07:38,377 --> 00:07:40,989 Gilbert and Sullivan were the Lin-Manuel Mirandas 156 00:07:41,013 --> 00:07:42,690 - of the Gilded Age. - Look, 157 00:07:42,714 --> 00:07:44,492 I would love to go, okay? 158 00:07:44,516 --> 00:07:47,095 But Tuesday night is cold plunge night. 159 00:07:47,119 --> 00:07:48,296 And, you know... 160 00:07:48,320 --> 00:07:50,265 Seriously? That's why you're not gonna go? 161 00:07:50,289 --> 00:07:51,676 Cold plunge night is sacred. 162 00:07:51,700 --> 00:07:53,392 I'll explain it to Barbara. She'll understand. 163 00:07:54,059 --> 00:07:57,205 Hey, uh, lucky for you, you won't have to wait. 164 00:07:57,229 --> 00:07:59,240 Whoa. 165 00:07:59,264 --> 00:08:01,743 Barbara, you look so beautiful. 166 00:08:01,767 --> 00:08:03,011 Thank you, Agent Knight. 167 00:08:03,035 --> 00:08:05,814 I wanted to bring your paystubs personally 168 00:08:05,838 --> 00:08:07,415 on my way out for the big show. 169 00:08:07,439 --> 00:08:09,050 Glad you stopped by, Barbara. 170 00:08:09,074 --> 00:08:10,919 Nick has something he wants to tell you. 171 00:08:10,943 --> 00:08:13,088 Please, let me go first. 172 00:08:13,112 --> 00:08:15,791 I want to say how touched I am 173 00:08:15,815 --> 00:08:18,059 that you are all attending the gala. 174 00:08:18,083 --> 00:08:21,062 Yeah, so, uh, about that, uh... 175 00:08:21,086 --> 00:08:24,800 Knowing the team will be there for my first solo performance... 176 00:08:24,824 --> 00:08:26,634 Oh, wow. I didn't realize you were singing. 177 00:08:26,658 --> 00:08:29,637 ...it's just confirmation of what I already believed: 178 00:08:29,661 --> 00:08:31,831 NCIS isn't just a workplace. 179 00:08:33,288 --> 00:08:35,498 It's a family. 180 00:08:38,070 --> 00:08:39,314 Yeah. Uh, yeah. 181 00:08:39,338 --> 00:08:42,574 Well, we all cannot wait to be there. 182 00:08:43,375 --> 00:08:44,910 Okay. 183 00:08:45,811 --> 00:08:47,779 Okay. 184 00:08:52,885 --> 00:08:54,419 Well done. 185 00:08:55,220 --> 00:08:58,066 I'm just saying, you didn't have to commit all of us 186 00:08:58,090 --> 00:08:59,734 to an evening of musical selections 187 00:08:59,758 --> 00:09:02,904 from the Rutherford B. Hayes era because you felt guilty. 188 00:09:02,928 --> 00:09:06,007 Oh, come on, Kase, it's Barbara's first big solo. 189 00:09:06,031 --> 00:09:07,675 I can appreciate that. I love Barbara. 190 00:09:07,699 --> 00:09:09,975 She's the one who leaves the little mints in the ladies' room. 191 00:09:09,999 --> 00:09:11,388 Wait, you guys have mints in the bathroom? 192 00:09:11,412 --> 00:09:12,868 Yes, right next to the fresh flowers. 193 00:09:12,892 --> 00:09:15,183 Listen, I have a ping-pong match tonight. 194 00:09:15,207 --> 00:09:17,685 It is club finals. I'm playing my archrival. 195 00:09:17,709 --> 00:09:19,988 It is like Federer versus Nadal. 196 00:09:20,012 --> 00:09:21,556 - Of ping-pong? - Yes. 197 00:09:21,580 --> 00:09:23,391 And speaking of famous matchups... 198 00:09:23,415 --> 00:09:25,593 I didn't find any fingerprints on the pistol, 199 00:09:25,617 --> 00:09:28,596 but I can confirm that it was used by Aaron Burr. 200 00:09:28,620 --> 00:09:30,598 Sir. 201 00:09:30,622 --> 00:09:33,534 However, that was 200 years ago, 202 00:09:33,558 --> 00:09:36,737 and the last official record has it being sold at auction 203 00:09:36,761 --> 00:09:38,039 in the early 20th century. 204 00:09:38,063 --> 00:09:40,708 Could've landed in any number of private collections since then. 205 00:09:42,167 --> 00:09:43,644 But if it was stolen, 206 00:09:43,668 --> 00:09:45,746 would've been flagged by law enforcement or, uh, 207 00:09:45,770 --> 00:09:47,006 auction houses. 208 00:09:47,030 --> 00:09:48,749 Didn't get any hits like that, 209 00:09:48,773 --> 00:09:51,286 but I did just get a hit on the blood on the pistol, 210 00:09:51,310 --> 00:09:52,954 and it's a doozy. 211 00:09:52,978 --> 00:09:57,458 Whoa. Deputy Attorney General Brett Gaines. 212 00:09:57,482 --> 00:09:58,894 That's a lot of important words. 213 00:09:58,918 --> 00:10:00,929 It is all of the important words. 214 00:10:00,953 --> 00:10:03,798 He's, like, one of the most powerful men at the DOJ. 215 00:10:04,462 --> 00:10:07,168 And you think he's involved in your Marine's abduction? 216 00:10:07,192 --> 00:10:10,405 His blood was found on evidence from Sergeant Delgado's car. 217 00:10:10,429 --> 00:10:12,273 Well, I imagine there's an explanation. 218 00:10:12,297 --> 00:10:15,434 Which is what I'm going to get when I question Gaines. 219 00:10:17,482 --> 00:10:20,551 And exactly how do you plan to go about this questioning? 220 00:10:21,373 --> 00:10:24,519 The traditional way by visiting him and, you know, 221 00:10:24,816 --> 00:10:26,687 asking questions. 222 00:10:27,068 --> 00:10:28,789 You'll keep it low-key? 223 00:10:28,813 --> 00:10:30,815 What do we mean by "low-key"? 224 00:10:33,585 --> 00:10:34,963 Maybe I should reach out to Gaines myself. 225 00:10:34,987 --> 00:10:37,798 The Director of NCIS reaching out 226 00:10:37,822 --> 00:10:41,470 to the Deputy Attorney General is the opposite of low-key. 227 00:10:41,494 --> 00:10:45,740 I need you to color inside the lines on this one. 228 00:10:45,764 --> 00:10:47,457 I always color inside the lines. 229 00:10:47,481 --> 00:10:48,867 Not recently. 230 00:10:49,701 --> 00:10:51,947 You want to talk about the Carla Marino takedown? 231 00:10:51,971 --> 00:10:53,581 - Speak your piece. - Alternatively, 232 00:10:53,605 --> 00:10:55,083 we don't talk about it 233 00:10:55,107 --> 00:10:58,477 and you just take the note, Special Agent Parker. 234 00:11:00,145 --> 00:11:01,913 Note taken. 235 00:11:07,987 --> 00:11:10,165 So you ever meet the Deputy A.G. when you were with FBI? 236 00:11:10,189 --> 00:11:12,867 No. But I'm perfectly qualified to question him. 237 00:11:12,891 --> 00:11:14,869 Despite what some people say. 238 00:11:14,893 --> 00:11:15,903 Uh, yeah. 239 00:11:15,927 --> 00:11:17,205 Yeah, no, I, uh, I agree. 240 00:11:17,229 --> 00:11:18,439 I think you're perfectly qualified. 241 00:11:18,463 --> 00:11:19,874 Let me ask you something. 242 00:11:19,898 --> 00:11:22,777 Would you say that I color outside the lines? 243 00:11:22,801 --> 00:11:24,145 Well, that depends. 244 00:11:24,169 --> 00:11:26,014 Are we talking, like, markers or crayons? 245 00:11:28,340 --> 00:11:30,109 Oh, uh, you're serious. 246 00:11:30,909 --> 00:11:34,155 Well, to be honest with you, uh, my answer would be 247 00:11:34,179 --> 00:11:37,725 whatever ends this uncomfortable moment the soonest. 248 00:11:37,749 --> 00:11:39,151 Fair enough. 249 00:11:40,986 --> 00:11:42,197 Gentlemen. 250 00:11:42,221 --> 00:11:43,698 FBI's got this covered. 251 00:11:43,722 --> 00:11:45,157 You can go. 252 00:11:46,025 --> 00:11:47,368 Sorry, who are you? 253 00:11:47,392 --> 00:11:49,004 Senior Special Agent Beth Rollins. 254 00:11:49,028 --> 00:11:51,627 We're NCIS Agents Parker and McGee. 255 00:11:51,651 --> 00:11:53,975 And I could give a crap. This is an FBI matter. 256 00:11:53,999 --> 00:11:55,243 You can show yourselves back to your car. 257 00:11:55,267 --> 00:11:56,511 How do you even know 258 00:11:56,535 --> 00:11:57,845 - about our kidnapping? - Actually, 259 00:11:57,869 --> 00:11:59,280 it's our kidnapping. 260 00:11:59,304 --> 00:12:01,016 But if you feel you have information, 261 00:12:01,040 --> 00:12:02,150 you can, um... 262 00:12:02,174 --> 00:12:03,584 always call the tip line. 263 00:12:03,608 --> 00:12:05,853 I have a few tips where you could put that card, 264 00:12:05,877 --> 00:12:07,612 - Special Agent... - Rollins. 265 00:12:08,480 --> 00:12:09,890 These men are from NCIS. 266 00:12:09,914 --> 00:12:12,360 I just spoke with their boss. Please, let them in. 267 00:12:12,384 --> 00:12:13,785 We need all the help we can get here. 268 00:12:22,994 --> 00:12:26,941 Suspect got $50,000 in cash and a priceless antique pistol. 269 00:12:26,965 --> 00:12:28,767 And my wife, Rollins. 270 00:12:30,135 --> 00:12:31,236 Sorry? 271 00:12:31,883 --> 00:12:33,427 Are you married to Molly Delgado? 272 00:12:33,452 --> 00:12:34,897 No. 273 00:12:35,074 --> 00:12:36,651 Molly was the one who did this. 274 00:12:36,675 --> 00:12:37,985 She broke in this morning 275 00:12:38,009 --> 00:12:40,455 and forced Mrs. Gaines to open the safe. 276 00:12:40,479 --> 00:12:42,890 Look, I went to the club, but I came back early. 277 00:12:42,914 --> 00:12:44,559 - She hit me in the head and... - Wait, 278 00:12:44,583 --> 00:12:46,494 are you telling us that Molly Delgado was not kidnapped? 279 00:12:46,518 --> 00:12:49,588 No! She was the kidnapper. 280 00:12:58,930 --> 00:13:00,775 The Sergeant Delgado abduction case 281 00:13:00,799 --> 00:13:02,777 is now the Claire Gaines abduction case. 282 00:13:02,801 --> 00:13:04,112 Based on the evidence, 283 00:13:04,136 --> 00:13:05,813 Sergeant Delgado is our number one suspect. 284 00:13:05,837 --> 00:13:08,883 We'll be working side by side with the FBI moving forward. 285 00:13:08,907 --> 00:13:10,285 All right, the clock is ticking. 286 00:13:10,309 --> 00:13:12,019 You all know the drill: after 48 hours, 287 00:13:12,043 --> 00:13:13,221 this trail could go cold. 288 00:13:13,245 --> 00:13:15,353 So what's the motive? There hasn't been a ransom demand. 289 00:13:15,377 --> 00:13:16,842 Gaines says that they have a crypto account 290 00:13:16,866 --> 00:13:18,030 with a quarter million dollars in it. 291 00:13:18,054 --> 00:13:20,772 Well, nothing in Delgado's records indicate that she's a criminal. 292 00:13:20,796 --> 00:13:22,563 But her finances are a mess. 293 00:13:22,587 --> 00:13:24,565 Credit card debt. Unpaid bills. 294 00:13:24,589 --> 00:13:25,766 How did these women know each other? 295 00:13:25,790 --> 00:13:27,102 Well, according to the husband, 296 00:13:27,126 --> 00:13:29,473 they met at a yoga class a few weeks ago and hit it off. 297 00:13:29,497 --> 00:13:30,738 Claire's a bit of a loner, 298 00:13:30,762 --> 00:13:32,401 so he was pleased she has a new friend. 299 00:13:32,425 --> 00:13:35,102 Until this morning, when our missing Marine emptied out his safe 300 00:13:35,126 --> 00:13:36,424 and abducted his wife. 301 00:13:36,448 --> 00:13:38,846 A Marine Raider would have ways to get that password 302 00:13:38,870 --> 00:13:40,891 - out of Claire. - Then the wife becomes a liability. 303 00:13:40,915 --> 00:13:42,417 Let's find her before that happens. 304 00:13:42,441 --> 00:13:44,919 Well, that's gonna be hard. Delgado is an expert at evasion 305 00:13:44,943 --> 00:13:46,087 and reconnaissance. 306 00:13:46,111 --> 00:13:48,055 - So what are we missing? - We thought 307 00:13:48,079 --> 00:13:50,591 that Sergeant Delgado had come back from a trail run 308 00:13:50,615 --> 00:13:52,927 and was taken by someone hiding in her car. 309 00:13:52,951 --> 00:13:54,662 But in reality, she had her victim tied up 310 00:13:54,686 --> 00:13:56,097 - in the back seat. - Middle of a kidnapping 311 00:13:56,121 --> 00:13:59,100 is a weird time to get your cardio. 312 00:13:59,124 --> 00:14:00,590 Yeah. 313 00:14:00,615 --> 00:14:03,452 So what was Sergeant Delgado actually doing in those woods? 314 00:14:05,389 --> 00:14:07,475 Yeah, baby. That's what I'm talking about. 315 00:14:07,499 --> 00:14:08,976 What you got going on there, Kase? 316 00:14:09,000 --> 00:14:10,077 Oh, ah. 317 00:14:10,101 --> 00:14:11,146 Pond scum. 318 00:14:11,170 --> 00:14:12,747 - Literal pond scum. - Oh. 319 00:14:12,771 --> 00:14:14,582 Cyanobacteria, to be precise. 320 00:14:14,606 --> 00:14:17,108 It was on the evidence that your agents brought back from the woods. 321 00:14:17,132 --> 00:14:19,587 Yeah. That sounds like it shouldn't be this close to my face. 322 00:14:19,611 --> 00:14:22,357 You know what, you look at this and you see microbial bloom. 323 00:14:22,381 --> 00:14:23,758 Yeah. I look at it 324 00:14:23,782 --> 00:14:25,993 and I see an entire ecosystem. 325 00:14:26,017 --> 00:14:28,708 Self-contained and brimming with possibilities. 326 00:14:28,732 --> 00:14:30,665 Yeah. I feel like you need to get out of this basement 327 00:14:30,689 --> 00:14:31,766 a little more often. 328 00:14:31,790 --> 00:14:33,334 You know, funny you should say that. 329 00:14:33,358 --> 00:14:35,203 Yeah, because I've been thinking of branching out. 330 00:14:35,227 --> 00:14:37,838 You know? I mean, why should Kasie Hines 331 00:14:37,862 --> 00:14:39,574 be confined to her lab? 332 00:14:39,598 --> 00:14:41,176 When can she get out into the field? 333 00:14:41,200 --> 00:14:44,011 Maybe when Kasie Hines stops referring to herself 334 00:14:44,035 --> 00:14:46,447 in the third person and starts telling Knight 335 00:14:46,471 --> 00:14:48,716 - about the actual evidence. - Okay. 336 00:14:48,740 --> 00:14:51,286 Our Marine's phone was found in a stream 337 00:14:51,310 --> 00:14:53,388 about 30 yards from the parking lot. 338 00:14:53,412 --> 00:14:54,732 She probably dumped it so we couldn't track her. 339 00:14:54,756 --> 00:14:57,558 Please tell me there's a treasure trove of evidence on there. 340 00:14:57,582 --> 00:14:58,826 Like motives, 341 00:14:58,850 --> 00:15:00,023 escape routes, 342 00:15:00,047 --> 00:15:01,839 - secret bank accounts. - None of the above. 343 00:15:01,863 --> 00:15:03,831 But once I dried it out, 344 00:15:03,855 --> 00:15:06,967 I did find a suspicious group text thread. 345 00:15:06,991 --> 00:15:08,569 Take a look at the members. 346 00:15:08,593 --> 00:15:11,472 Agatha Christie, Emily Brontë, Jane Austen? 347 00:15:11,496 --> 00:15:13,174 - Bunch of lady authors. - And... 348 00:15:13,198 --> 00:15:15,643 there's references to book titles 349 00:15:15,667 --> 00:15:16,977 and page numbers. 350 00:15:17,001 --> 00:15:18,145 There's even a reference 351 00:15:18,169 --> 00:15:20,381 to chapter assignments for next week. 352 00:15:20,405 --> 00:15:22,016 - Mm. - Sounds shady, right? 353 00:15:22,040 --> 00:15:23,718 Yeah, that sounds like a book club. 354 00:15:24,032 --> 00:15:26,654 What are you gonna tell me next, she does Pilates at the Y? 355 00:15:26,678 --> 00:15:27,822 Okay, then riddle me this. 356 00:15:27,846 --> 00:15:29,524 Would you text your book club members 357 00:15:29,548 --> 00:15:32,092 in the middle of committing felony abduction? 358 00:15:32,457 --> 00:15:34,629 - 'Cause our suspect did. - Hmm. 359 00:15:34,653 --> 00:15:37,164 Yeah. I think they're coded messages, 360 00:15:37,188 --> 00:15:39,434 and the authors are aliases. 361 00:15:39,458 --> 00:15:41,469 - They could be accomplices. - Take a look at the last text 362 00:15:41,493 --> 00:15:43,338 Delgado sent before she dumped her phone. 363 00:15:43,362 --> 00:15:45,873 "Running late. Having trouble with the book." 364 00:15:45,897 --> 00:15:48,509 "The book" could be code for "Claire Gaines." 365 00:15:48,533 --> 00:15:51,212 Have you been able to decipher any of the other messages? 366 00:15:51,236 --> 00:15:52,413 Not yet. 367 00:15:52,437 --> 00:15:53,714 But I did track three of the members 368 00:15:53,738 --> 00:15:55,516 to the same location in Bethesda. 369 00:15:55,540 --> 00:15:57,252 Well, that could be where Sergeant Delgado 370 00:15:57,276 --> 00:15:58,386 took Claire Gaines. 371 00:15:58,410 --> 00:15:59,778 Thanks, Kase. 372 00:16:00,545 --> 00:16:01,989 Oh. Uh... 373 00:16:02,013 --> 00:16:03,248 for what it's worth... 374 00:16:04,301 --> 00:16:06,504 ...I'd love to have you out in the field. 375 00:16:09,153 --> 00:16:10,598 Hmm. 376 00:16:14,192 --> 00:16:16,871 Our book club cabal should be right down this alley. 377 00:16:16,895 --> 00:16:18,939 I have a bad feeling, McGee. 378 00:16:18,963 --> 00:16:20,408 Stay positive. 379 00:16:20,432 --> 00:16:22,543 Claire could be safe and sound behind that door. 380 00:16:22,567 --> 00:16:24,689 No, about Barbara. The accountant. 381 00:16:24,713 --> 00:16:26,647 Her musical gala's gonna be in 20 minutes, 382 00:16:26,671 --> 00:16:28,115 and I promised her we would all be there. 383 00:16:28,139 --> 00:16:30,918 We're working a kidnapping. I'm sure she'll understand. 384 00:16:30,942 --> 00:16:32,553 Well, at least Jimmy will show up. 385 00:16:32,577 --> 00:16:34,313 Ooh. Um... 386 00:16:35,079 --> 00:16:36,591 Yeah, I didn't want to have to tell you this. 387 00:16:36,615 --> 00:16:38,192 Uh, Jimmy's not gonna be able to go either. 388 00:16:38,216 --> 00:16:39,427 - No. - Yeah. 389 00:16:39,451 --> 00:16:41,195 Victoria came down with strep throat, so... 390 00:16:58,202 --> 00:17:00,339 NCIS! 391 00:17:02,841 --> 00:17:04,251 Put down the scones, Doris. 392 00:17:08,313 --> 00:17:09,890 All right. 393 00:17:09,914 --> 00:17:11,959 Got it. Thank you so much. Appreciate it. 394 00:17:11,983 --> 00:17:14,562 Yeah, no, it's a book club. For real. 395 00:17:14,586 --> 00:17:17,598 No, they call themselves Prose Before Bros 396 00:17:17,622 --> 00:17:19,166 and they meet every other week. 397 00:17:19,190 --> 00:17:21,001 Assuming the code names on the text chain 398 00:17:21,025 --> 00:17:22,970 - are just their favorite authors? - That's right. 399 00:17:22,994 --> 00:17:24,639 I, uh, ran background checks. 400 00:17:24,663 --> 00:17:26,441 Not so much as a parking ticket between 'em. 401 00:17:26,465 --> 00:17:27,975 Yeah, but they know our Marine, 402 00:17:27,999 --> 00:17:29,677 so they might know something to help us find her. 403 00:17:29,701 --> 00:17:31,536 All right, I'm on it. 404 00:17:32,837 --> 00:17:34,048 I'm sorry, 405 00:17:34,072 --> 00:17:35,450 you're him, aren't you? 406 00:17:35,474 --> 00:17:37,452 Thom E. Gemcity? 407 00:17:37,476 --> 00:17:39,720 Wait, you, uh... you know his books? 408 00:17:39,744 --> 00:17:41,622 Oh, I-I never forget an author's photo. 409 00:17:41,646 --> 00:17:43,420 I'd be happy to sign a copy if you want. 410 00:17:43,444 --> 00:17:45,626 Oh. No. I've never read one. 411 00:17:45,650 --> 00:17:48,162 Those kinds of, uh, pulp thrillers 412 00:17:48,186 --> 00:17:50,188 aren't really my cup of tea. 413 00:17:53,024 --> 00:17:54,735 Um... 414 00:17:54,759 --> 00:17:57,438 Can you help us understand how someone like Molly Delgado, 415 00:17:57,462 --> 00:17:59,340 uh, became a member of your book club? 416 00:17:59,364 --> 00:18:01,476 She loves books. 417 00:18:01,500 --> 00:18:03,678 - What's hard to understand about that? - Well, she's 418 00:18:03,702 --> 00:18:06,605 a 30-year-old Special Operations Marine and you're... 419 00:18:07,338 --> 00:18:08,549 Not. 420 00:18:08,573 --> 00:18:09,650 To be honest, 421 00:18:09,674 --> 00:18:11,619 we were surprised a bit. 422 00:18:11,643 --> 00:18:15,055 Uh, she doesn't quite fit the shelf queen aesthetic. 423 00:18:15,079 --> 00:18:15,990 The what now? 424 00:18:16,014 --> 00:18:17,191 You know. 425 00:18:17,215 --> 00:18:19,193 #ItsABookThang. 426 00:18:19,217 --> 00:18:20,861 It's a tag, social media... 427 00:18:20,885 --> 00:18:22,563 All right, okay. Let's move on. Let's move on. 428 00:18:22,587 --> 00:18:24,899 It has been refreshing to have some young blood 429 00:18:24,923 --> 00:18:25,833 around here. 430 00:18:25,857 --> 00:18:27,368 Molly is so impressive. 431 00:18:27,392 --> 00:18:30,204 Do you know that she speaks several languages? 432 00:18:30,228 --> 00:18:31,606 We do. It's in her service record. 433 00:18:31,630 --> 00:18:33,741 Or that she can survive in the wilderness 434 00:18:33,765 --> 00:18:36,777 with nothing but a knife and her wits for months at a time. 435 00:18:36,801 --> 00:18:38,413 You think she does that on the regular? 436 00:18:38,437 --> 00:18:40,347 Or that she once sailed solo 437 00:18:40,371 --> 00:18:43,183 to the Caribbean in an 18-foot boat 438 00:18:43,207 --> 00:18:45,185 with only the stars to guide her. 439 00:18:45,209 --> 00:18:47,888 Molly Delgado is like a real-life character 440 00:18:47,912 --> 00:18:49,223 from a spy thriller. 441 00:18:49,247 --> 00:18:51,392 Wait, I thought you didn't read thrillers. 442 00:18:51,416 --> 00:18:52,493 Oh. 443 00:18:52,517 --> 00:18:55,696 I didn't read your thrillers. 444 00:18:58,089 --> 00:18:59,491 Oh. 445 00:19:02,561 --> 00:19:05,072 According to Prose Before Bros, 446 00:19:05,096 --> 00:19:07,398 she's a mix between, uh... 447 00:19:08,266 --> 00:19:10,368 ...Jason Bourne and Grizzly Adams. 448 00:19:11,169 --> 00:19:12,913 I know, I know. 449 00:19:12,937 --> 00:19:14,248 Quite a combo. 450 00:19:14,272 --> 00:19:16,383 Um... 451 00:19:16,407 --> 00:19:19,554 I'll-I'll see you in the squad room. 452 00:19:25,817 --> 00:19:27,227 Barbara, about last night... 453 00:19:27,251 --> 00:19:28,620 You don't have to explain. 454 00:19:29,721 --> 00:19:32,500 Look, it's just, like, the working of the kidnapping case. 455 00:19:32,524 --> 00:19:34,034 And work comes first. 456 00:19:34,058 --> 00:19:36,160 I understand completely. 457 00:19:36,807 --> 00:19:39,308 E-Either way, I know how important this gala was for you, 458 00:19:39,333 --> 00:19:41,211 and, um... 459 00:19:41,332 --> 00:19:43,101 I'd like to apologize. 460 00:19:47,305 --> 00:19:50,084 Apology not accepted. 461 00:19:50,108 --> 00:19:51,552 Barbara... 462 00:19:51,576 --> 00:19:54,922 Because family doesn't need to apologize. 463 00:19:54,946 --> 00:19:57,031 I don't know what family you grew up in. 464 00:19:57,055 --> 00:19:59,259 The fact that you were planning on coming is all that matters. 465 00:19:59,283 --> 00:20:02,897 And I definitely will be at the next one. 466 00:20:02,921 --> 00:20:04,298 Oh. 467 00:20:04,322 --> 00:20:06,300 I don't think there will be a next one for me. 468 00:20:06,772 --> 00:20:10,028 My theater is going in a scary new direction. 469 00:20:10,829 --> 00:20:12,272 Pop musicals. 470 00:20:12,296 --> 00:20:13,765 Oh, that is bad. 471 00:20:16,835 --> 00:20:18,946 Nick, I can see that you're disappointed. 472 00:20:18,970 --> 00:20:23,041 I brought you something that's better than a performance. 473 00:20:26,764 --> 00:20:29,166 - Cake? - From last night. 474 00:20:30,414 --> 00:20:31,916 It's coconut. 475 00:20:34,385 --> 00:20:36,420 I know that's your favorite. 476 00:20:51,736 --> 00:20:53,247 What is that, cake? 477 00:20:53,271 --> 00:20:55,215 Yeah. It's from Barbara. 478 00:20:55,239 --> 00:20:56,216 It's coconut. 479 00:20:56,240 --> 00:20:57,417 Oh, that's your favorite. 480 00:20:57,441 --> 00:20:58,610 She remembered. 481 00:20:59,611 --> 00:21:01,155 Yeah. I feel terrible. 482 00:21:01,179 --> 00:21:04,158 Not as terrible as the Deputy A.G. is feeling. 483 00:21:04,182 --> 00:21:06,694 Especially since his wife has been abducted by some sort 484 00:21:06,718 --> 00:21:08,228 of hybrid woodsman-superspy. 485 00:21:08,252 --> 00:21:11,165 Yet the last thing she did before she disappeared 486 00:21:11,189 --> 00:21:13,367 - was contact her book club. - Got to be a reason 487 00:21:13,391 --> 00:21:15,235 - beyond good manners. - Well, it doesn't matter. 488 00:21:15,259 --> 00:21:18,005 If she doesn't want to be found, we're not gonna find her. 489 00:21:18,029 --> 00:21:19,439 She's an expert at evasion. 490 00:21:19,463 --> 00:21:21,075 She could sneak Claire across the border 491 00:21:21,099 --> 00:21:22,743 and stow her away in a boat. 492 00:21:22,767 --> 00:21:25,045 Or simply hide her in any 493 00:21:25,069 --> 00:21:27,247 of the 300,000 acres of wilderness around here. 494 00:21:27,271 --> 00:21:31,351 Unless, of course, she walks right into the squad room. 495 00:21:37,048 --> 00:21:38,693 Yeah. 496 00:21:38,717 --> 00:21:40,018 She can do that, too. 497 00:21:50,328 --> 00:21:53,240 She seems calm for someone facing a laundry list 498 00:21:53,264 --> 00:21:54,575 of felony charges. 499 00:21:54,599 --> 00:21:56,243 Yeah, or she wants us to think she's calm. 500 00:21:56,267 --> 00:21:57,778 She's a Marine Raider. 501 00:21:57,802 --> 00:21:58,879 Knows what she's doing. 502 00:21:58,903 --> 00:22:00,214 I have no idea what she's doing. 503 00:22:00,238 --> 00:22:03,050 Kidnapped the wife of a DOJ bigwig? 504 00:22:03,074 --> 00:22:06,253 Yeah, and somehow manages to sneak onto the Navy Yard 505 00:22:06,277 --> 00:22:09,456 and stroll into NCIS like she's delivering a pizza? 506 00:22:09,480 --> 00:22:11,460 Then she sits there and says nothing. 507 00:22:11,484 --> 00:22:13,451 - It's just so... - Weird. 508 00:22:14,185 --> 00:22:17,521 Sergeant Delgado, I'm Special Agent Knight. 509 00:22:19,443 --> 00:22:21,490 Can I call you Molly? 510 00:22:22,861 --> 00:22:25,105 I will take that as a soft yes. 511 00:22:25,129 --> 00:22:26,865 Can you tell me your address? 512 00:22:27,632 --> 00:22:29,968 Date of birth? Serial number? 513 00:22:30,969 --> 00:22:33,113 You know, these are the easy ones. 514 00:22:33,419 --> 00:22:35,249 You shouldn't put a hot beverage in front of someone 515 00:22:35,273 --> 00:22:37,742 suspected of a violent crime. 516 00:22:38,924 --> 00:22:41,559 Have you committed a violent crime? 517 00:22:47,385 --> 00:22:48,963 You know, when I graduated college, 518 00:22:48,987 --> 00:22:51,031 I ran into some tough times. 519 00:22:51,437 --> 00:22:53,668 Wasn't really getting along with my dad. 520 00:22:53,692 --> 00:22:55,602 Lost my job waiting tables. 521 00:22:55,626 --> 00:22:57,271 I thought about doing some pretty stupid stuff 522 00:22:57,295 --> 00:22:58,897 to pay the rent. 523 00:22:59,998 --> 00:23:02,176 Is that why you took Claire Gaines? 524 00:23:02,573 --> 00:23:03,878 Schroder. 525 00:23:03,902 --> 00:23:04,945 Come again? 526 00:23:04,969 --> 00:23:07,014 Self-disclosure, trust-building. 527 00:23:07,038 --> 00:23:09,183 You're even mimicking my body language. 528 00:23:09,497 --> 00:23:11,952 Classic Schroder technique. 529 00:23:11,976 --> 00:23:13,287 You're right. 530 00:23:13,311 --> 00:23:15,622 That is... that is exactly what I'm doing. 531 00:23:15,646 --> 00:23:19,507 Well, I see you clearly passed your SERE training. 532 00:23:19,984 --> 00:23:21,528 You're a good student. 533 00:23:21,552 --> 00:23:23,597 I was the instructor. 534 00:23:23,621 --> 00:23:26,166 - But you knew that. - Right. 535 00:23:26,190 --> 00:23:28,259 Pretty perceptive. 536 00:23:29,093 --> 00:23:31,796 Kind of makes me wonder how you got yourself into this mess. 537 00:23:32,596 --> 00:23:34,574 Did you plan to kidnap Claire Gaines, 538 00:23:34,598 --> 00:23:37,936 or was it a spur-of-the-moment kind of thing? 539 00:23:40,638 --> 00:23:42,683 So disappointing, Agent Knight. 540 00:23:43,072 --> 00:23:44,384 You got me talking, and you squander it 541 00:23:44,408 --> 00:23:48,512 with that leading and manipulative question. 542 00:23:50,321 --> 00:23:52,132 Let's cut the crap, Molly. 543 00:23:52,283 --> 00:23:54,428 You are looking at a New York Times 544 00:23:54,452 --> 00:23:56,931 Best Seller list of felonies. 545 00:23:56,955 --> 00:24:00,000 Assault, robbery, kidnapping. 546 00:24:00,024 --> 00:24:01,769 Not to mention attempted murder, 547 00:24:01,793 --> 00:24:03,871 if that DNA underneath your fingernails 548 00:24:03,895 --> 00:24:05,272 matches Claire Gaines. 549 00:24:05,296 --> 00:24:07,607 So, I suggest you start talking 550 00:24:07,631 --> 00:24:10,067 and tell me where the hell Claire is. 551 00:24:10,432 --> 00:24:11,712 Reid technique. 552 00:24:12,737 --> 00:24:14,672 Leads to false confessions. 553 00:24:21,612 --> 00:24:23,924 It's like watching a tiger shark versus 554 00:24:23,948 --> 00:24:25,760 a saltwater crocodile. 555 00:24:25,784 --> 00:24:27,795 It's anyone's guess who's gonna survive. 556 00:24:27,819 --> 00:24:29,997 Doesn't make any sense. Why would you turn yourself in 557 00:24:30,021 --> 00:24:31,866 but not say anything? 558 00:24:33,504 --> 00:24:34,634 It's Parker. 559 00:24:34,658 --> 00:24:37,071 Looks like Molly didn't just wander into NCIS. 560 00:24:37,095 --> 00:24:38,238 She drove here. 561 00:24:38,262 --> 00:24:39,974 Parked in Director Vance's spot? 562 00:24:39,998 --> 00:24:41,776 Oh, I know how this movie ends. 563 00:24:41,800 --> 00:24:44,244 With a head in a box. 564 00:24:44,268 --> 00:24:45,780 Yes, I tried parking in the guest space, 565 00:24:45,804 --> 00:24:47,281 but those are all filled, too. 566 00:24:47,305 --> 00:24:48,816 Look, someone needs to come and address this. 567 00:24:48,840 --> 00:24:51,009 - All right? I c... - Director, stay back. 568 00:24:52,243 --> 00:24:54,779 Uh, guys, I mean, it's not that big a deal. I... 569 00:25:00,351 --> 00:25:02,129 Passenger side is clear. 570 00:25:02,153 --> 00:25:03,330 Clear here, too. 571 00:25:03,354 --> 00:25:04,856 I got keys inside. 572 00:25:07,158 --> 00:25:08,268 Gentlemen, you want to fill me in? 573 00:25:08,292 --> 00:25:09,770 Sergeant Delgado 574 00:25:09,794 --> 00:25:11,571 used this car and fake credentials 575 00:25:11,595 --> 00:25:13,007 to get in the Navy Yard. 576 00:25:13,031 --> 00:25:15,066 And parked in my space. That's ballsy. 577 00:25:15,967 --> 00:25:18,578 - I got blood. - What, you think she brought a guest? 578 00:25:18,602 --> 00:25:19,713 You want to open it? 579 00:25:19,737 --> 00:25:20,848 You got the keys. 580 00:25:21,253 --> 00:25:22,917 Well, I'm not gonna open it. 581 00:25:22,941 --> 00:25:25,209 All right, fine, fine, fine. 582 00:25:26,177 --> 00:25:27,946 - Ready? - Yep. 583 00:25:32,984 --> 00:25:35,653 Please tell me that's not Claire Gaines. 584 00:25:38,938 --> 00:25:40,968 Molly brought us a surprise. 585 00:25:40,992 --> 00:25:42,569 Worst surprise ever. 586 00:25:42,593 --> 00:25:44,038 Neil Oken. 587 00:25:44,062 --> 00:25:46,040 45 years old, from Arlington. 588 00:25:46,064 --> 00:25:48,008 - Cause of death was... - Let me guess, the knife 589 00:25:48,032 --> 00:25:49,810 they found sticking out of his neck? 590 00:25:49,834 --> 00:25:52,212 I guess that one was pretty obvious, huh? 591 00:25:52,236 --> 00:25:54,281 Well, looks like he put up a fight before he was killed. 592 00:25:54,305 --> 00:25:56,383 Yeah, multiple lacerations and bruising 593 00:25:56,407 --> 00:25:59,153 across his face and arms, and some scratch marks. 594 00:25:59,177 --> 00:26:02,356 Plus, his DNA matched the skin samples I pulled 595 00:26:02,380 --> 00:26:04,358 from underneath Molly Delgado's fingernails. 596 00:26:04,382 --> 00:26:06,626 So, the two of them got into it and Molly ends up 597 00:26:06,650 --> 00:26:08,896 - on the right side of the dirt. - Which is wild, 598 00:26:08,920 --> 00:26:10,330 'cause Oken's got her by five inches 599 00:26:10,354 --> 00:26:12,032 - and a hundred pounds. - Molly's a Marine, 600 00:26:12,056 --> 00:26:14,201 - trained in hand-to-hand combat. - Oken was trained, too, 601 00:26:14,225 --> 00:26:16,162 by the FBI. 602 00:26:16,189 --> 00:26:19,430 - He's a fed? - Well, former fed, technically. 603 00:26:20,965 --> 00:26:22,376 Oh, thank God. 604 00:26:22,400 --> 00:26:25,545 They told me Molly Delgado turned herself in. 605 00:26:25,569 --> 00:26:27,238 That she brought a body. 606 00:26:27,776 --> 00:26:29,383 - I was so concerned it... - We still don't know 607 00:26:29,407 --> 00:26:31,976 where Claire is, but we're gonna find out. 608 00:26:32,810 --> 00:26:35,222 - I know this man. - This is Neil Oken. 609 00:26:35,246 --> 00:26:38,993 Former FBI. He left the Bureau about a year ago 610 00:26:39,017 --> 00:26:40,655 under mysterious circumstances. 611 00:26:40,679 --> 00:26:42,863 Nothing mysterious about it. 612 00:26:42,887 --> 00:26:44,865 I had him fired for embezzlement. 613 00:26:44,889 --> 00:26:46,366 He was stealing government funds. 614 00:26:46,390 --> 00:26:48,168 So, he's not your biggest fan. 615 00:26:48,192 --> 00:26:50,604 You think he's involved with my wife's kidnapping? 616 00:26:50,628 --> 00:26:54,241 I'm saying this might not be about crypto passwords and cash. 617 00:26:54,265 --> 00:26:56,134 It might be about revenge. 618 00:26:57,068 --> 00:26:59,914 A couple weeks after I fired Oken, 619 00:26:59,938 --> 00:27:02,917 I started receiving anonymous threats. 620 00:27:02,941 --> 00:27:04,607 It had to have been him. 621 00:27:04,898 --> 00:27:07,744 I'm the reason that Claire's in trouble. 622 00:27:08,235 --> 00:27:09,924 No, sir. 623 00:27:09,948 --> 00:27:12,059 Neil Oken and Molly Delgado are the reason, 624 00:27:12,083 --> 00:27:13,894 and we're gonna do everything in our power 625 00:27:13,918 --> 00:27:16,387 to get your wife back safely. 626 00:27:22,193 --> 00:27:24,871 We got the body that you left for us in the trunk. 627 00:27:24,895 --> 00:27:26,830 Thanks for that. 628 00:27:27,598 --> 00:27:29,576 Cool. You know what? 629 00:27:29,600 --> 00:27:31,145 You play the quiet game. 630 00:27:31,169 --> 00:27:32,769 I'll just think out loud. 631 00:27:33,385 --> 00:27:34,982 You know, it makes perfect sense 632 00:27:35,006 --> 00:27:37,617 that the ex-FBI agent would want to get revenge 633 00:27:37,641 --> 00:27:39,753 on the guy who got him fired from his job. 634 00:27:39,777 --> 00:27:43,457 But the ex-FBI agent didn't kidnap anybody. 635 00:27:43,714 --> 00:27:45,048 You did. 636 00:27:45,783 --> 00:27:48,162 Problem is, I can't find anything 637 00:27:48,186 --> 00:27:50,154 that connects the two of you. 638 00:27:50,854 --> 00:27:53,300 So, why would a decorated Marine 639 00:27:53,324 --> 00:27:56,503 kidnap a woman, murder some dude 640 00:27:56,527 --> 00:27:59,998 and then surrender herself without uttering a word? 641 00:28:00,798 --> 00:28:04,035 I think that underneath that tough-girl exterior... 642 00:28:05,502 --> 00:28:09,239 ...there is fear and there is sadness. 643 00:28:09,974 --> 00:28:11,551 I can feel it. 644 00:28:11,575 --> 00:28:14,051 So, why won't you talk? 645 00:28:18,682 --> 00:28:20,250 You're stalling. 646 00:28:22,879 --> 00:28:24,814 This is a distraction? 647 00:28:28,159 --> 00:28:29,793 What are you stalling for? 648 00:28:31,029 --> 00:28:33,873 Molly, not one single move 649 00:28:33,897 --> 00:28:35,875 that you have made so far has made any sense. 650 00:28:35,899 --> 00:28:37,635 We're missing something big here. 651 00:28:39,396 --> 00:28:40,830 Tell me I'm right. 652 00:28:41,772 --> 00:28:43,741 This interview is over. 653 00:28:44,908 --> 00:28:46,505 Agent Rollins, you can't just barge in here. 654 00:28:46,529 --> 00:28:48,987 Of course I can. This case has escalated from kidnapping to the murder 655 00:28:49,011 --> 00:28:50,890 of a former FBI agent. 656 00:28:50,914 --> 00:28:53,593 Sergeant Delgado's coming with us. 657 00:28:53,617 --> 00:28:55,595 I just need a few more minutes. 658 00:28:55,619 --> 00:28:57,355 Rollins! 659 00:29:05,936 --> 00:29:07,674 It's not like we didn't try everything we could. 660 00:29:07,698 --> 00:29:10,177 FBI never wanted us on this kidnapping. 661 00:29:10,201 --> 00:29:13,071 The moment we got close, they snatched it away. 662 00:29:13,871 --> 00:29:15,682 You doing okay there, killer? 663 00:29:15,706 --> 00:29:17,317 I was so close. 664 00:29:17,341 --> 00:29:20,320 Molly was about to talk, make sense of this whole thing. 665 00:29:20,344 --> 00:29:23,190 Or make it more complicated. You don't know. 666 00:29:26,184 --> 00:29:27,827 Okay, you know what? We're gonna move this little baby 667 00:29:27,851 --> 00:29:29,196 to the time-out corner. 668 00:29:29,220 --> 00:29:31,698 - Molly had defensive wounds. - Okay. 669 00:29:31,722 --> 00:29:32,999 If Molly was somehow a victim, 670 00:29:33,023 --> 00:29:34,434 she had plenty of time to tell you. 671 00:29:34,458 --> 00:29:36,370 There is a piece of this puzzle missing. 672 00:29:36,394 --> 00:29:38,238 - I know it. - Maybe, 673 00:29:38,262 --> 00:29:40,107 - but it's the FBI's puzzle now. - Okay, 674 00:29:40,131 --> 00:29:42,209 and our kidnap victim is gonna be the one to pay the price, 675 00:29:42,233 --> 00:29:44,278 because there is no way that Agent Rollins 676 00:29:44,302 --> 00:29:45,945 is gonna get Molly to talk anytime soon. 677 00:29:45,969 --> 00:29:47,414 There's also no way that Agent Rollins 678 00:29:47,438 --> 00:29:49,371 is gonna give us another crack at her. 679 00:29:49,395 --> 00:29:51,051 Not with Gaines breathing down her neck. 680 00:29:51,075 --> 00:29:52,519 The FBI will want the win there. 681 00:29:52,543 --> 00:29:54,354 The only way you're gonna talk to Molly is if you 682 00:29:54,378 --> 00:29:57,448 sneak into the FBI and find her on your own. 683 00:29:59,517 --> 00:30:01,428 Uh, that's not an option. 684 00:30:01,452 --> 00:30:02,886 Thank you, McGee. 685 00:30:03,887 --> 00:30:05,699 But it could be an option. 686 00:30:05,723 --> 00:30:08,102 If I had a distraction. 687 00:30:08,126 --> 00:30:10,704 Like a living legend at the FBI. 688 00:30:10,728 --> 00:30:13,340 As much as I would like to add breaking and entering 689 00:30:13,364 --> 00:30:15,375 into FBI headquarters to my bucket list, 690 00:30:15,399 --> 00:30:18,578 I am on very thin ice with Vance as it is. 691 00:30:18,602 --> 00:30:21,248 I can break through to Molly if I get another shot. 692 00:30:21,272 --> 00:30:22,782 And if we find Claire, 693 00:30:22,806 --> 00:30:25,119 who cares which agency breaks the case? 694 00:30:25,592 --> 00:30:29,389 I know we're not on the Molly Delgado case anymore, 695 00:30:29,413 --> 00:30:31,144 but I also know we still are, too. 696 00:30:31,168 --> 00:30:32,892 - No, we're not, Kasie. - Either way, 697 00:30:32,916 --> 00:30:34,117 hot off the presses. 698 00:30:34,650 --> 00:30:36,996 Turns out, the car Molly drove to NCIS 699 00:30:37,020 --> 00:30:39,933 - belonged to Neil Oken. - That's not a surprise. 700 00:30:39,957 --> 00:30:43,060 No, but what I found on the front bumper may be. 701 00:30:44,262 --> 00:30:45,905 I can get you five minutes. 702 00:30:46,370 --> 00:30:48,142 That's all I need. 703 00:30:48,166 --> 00:30:49,576 I know we don't say this often enough, 704 00:30:49,600 --> 00:30:51,778 but NCIS couldn't be more grateful 705 00:30:51,802 --> 00:30:55,415 for our continuing partnership with the FBI. 706 00:30:55,439 --> 00:30:56,850 You complete us. 707 00:30:56,874 --> 00:30:58,385 Right. So, in return 708 00:30:58,409 --> 00:31:00,120 for all your ongoing hard work, 709 00:31:00,144 --> 00:31:02,822 we'd like to, uh, present you with this 710 00:31:02,846 --> 00:31:05,725 small token of our gratitude, okay? 711 00:31:05,749 --> 00:31:07,527 Dig in, everybody. 712 00:31:07,551 --> 00:31:08,862 Don't be shy. 713 00:31:08,886 --> 00:31:11,265 Oh the house. Come on, everybody. Enjoy. 714 00:31:11,289 --> 00:31:13,324 Thank you. Thank you, thank you. 715 00:31:15,359 --> 00:31:19,273 Agent Rollins, there is a cruller with your name on it. 716 00:31:19,297 --> 00:31:20,509 I'm vegan. 717 00:31:20,958 --> 00:31:22,670 Oh, you know what? 718 00:31:23,201 --> 00:31:25,867 We've got vegan options, too. 719 00:31:26,970 --> 00:31:29,183 Eh, Claire Gaines is still missing. 720 00:31:29,207 --> 00:31:30,617 I'm not sure we should be celebrating. 721 00:31:30,641 --> 00:31:32,619 Well, this isn't celebration. 722 00:31:32,643 --> 00:31:33,953 It's, uh, appreciation. 723 00:31:33,977 --> 00:31:36,690 And, you know, a chance to recharge. 724 00:31:36,714 --> 00:31:37,991 If you say so. 725 00:31:38,015 --> 00:31:40,160 You know, this-this whole Claire Gaines case 726 00:31:40,184 --> 00:31:44,030 reminds me of when I was chasing the Philly Phantom. 727 00:31:44,054 --> 00:31:45,332 - Remember? - Yeah. 728 00:31:45,356 --> 00:31:47,367 Wait. You worked the Philly Phantom? 729 00:31:47,391 --> 00:31:49,903 Um, if by "work it," 730 00:31:49,927 --> 00:31:52,138 you mean "broke the case." 731 00:31:52,162 --> 00:31:54,508 I'm the one who realized he was hiding inside 732 00:31:54,532 --> 00:31:56,009 the diamond exchange wall. 733 00:31:56,033 --> 00:31:58,011 - Hello? - So, how'd you think to check 734 00:31:58,035 --> 00:31:59,346 inside the wall in the first place? 735 00:31:59,370 --> 00:32:00,780 This is such a good story. 736 00:32:00,804 --> 00:32:02,382 Um, I'm gonna use the restroom. 737 00:32:02,406 --> 00:32:05,485 Ah. Well, I'm gonna let you all in on a little secret. 738 00:32:05,509 --> 00:32:09,523 The details were actually in a donut. 739 00:32:09,547 --> 00:32:10,738 - Really? - Picture this: 740 00:32:10,762 --> 00:32:11,903 at the base of the diamond exchange wall, 741 00:32:11,927 --> 00:32:15,208 We find a half-eaten old-fashioned glazed... 742 00:32:27,731 --> 00:32:29,008 Well, look at that. 743 00:32:29,032 --> 00:32:30,710 I managed to surprise you this time. 744 00:32:30,734 --> 00:32:32,446 Why are you here? 745 00:32:32,470 --> 00:32:33,913 Well, last time, we were having 746 00:32:33,937 --> 00:32:36,474 a conversation, we got interrupted by the FBI. 747 00:32:37,241 --> 00:32:39,152 You were doing most of the talking. 748 00:32:39,176 --> 00:32:40,554 Now it's your turn. 749 00:32:40,578 --> 00:32:42,556 Here's your shot. 750 00:32:42,580 --> 00:32:44,524 What the hell is going on? 751 00:32:44,946 --> 00:32:46,260 Come on. 752 00:32:46,615 --> 00:32:49,062 I just snuck into the FBI for you. 753 00:32:49,534 --> 00:32:51,365 It's not gonna take them long to figure out that I'm here, 754 00:32:51,389 --> 00:32:53,791 so please work with me. 755 00:32:56,193 --> 00:32:57,795 I have nothing to say. 756 00:32:59,363 --> 00:33:01,275 You have a lot to say. 757 00:33:01,299 --> 00:33:03,410 You've just been waiting the right person to trust, 758 00:33:03,434 --> 00:33:05,336 and that person is me. 759 00:33:11,675 --> 00:33:13,320 This is Neil Oken's car. 760 00:33:13,344 --> 00:33:15,555 His front fender is dented and the paint on the car 761 00:33:15,579 --> 00:33:17,123 matches the paint from yours. 762 00:33:17,147 --> 00:33:19,559 He rammed you off the road, didn't he? 763 00:33:21,419 --> 00:33:22,596 You killed him, 764 00:33:22,620 --> 00:33:24,431 you're not denying that, 765 00:33:24,455 --> 00:33:27,301 but my gut is telling me that this is self-defense. 766 00:33:27,325 --> 00:33:28,468 Am I warm? 767 00:33:28,492 --> 00:33:29,636 Just let it go. 768 00:33:29,660 --> 00:33:31,338 So, if this is self-defense, 769 00:33:31,362 --> 00:33:34,665 that means that you weren't helping Oken to kidnap Claire. 770 00:33:38,369 --> 00:33:40,003 You were trying to protect her. 771 00:33:41,839 --> 00:33:43,550 - That's right. - But Oken is dead, 772 00:33:43,574 --> 00:33:45,084 and you're still not telling me where Claire is. 773 00:33:45,108 --> 00:33:46,252 Why not? 774 00:33:46,276 --> 00:33:49,088 - She isn't safe yet. - Safe from what? 775 00:33:49,736 --> 00:33:51,382 Someone worse. 776 00:33:55,353 --> 00:33:56,596 Listen to me, Molly. 777 00:33:56,620 --> 00:33:58,832 You do not have to do this alone. 778 00:33:58,856 --> 00:34:01,968 I swear, I will protect you and Claire. 779 00:34:01,992 --> 00:34:04,094 You just have to tell me. 780 00:34:05,929 --> 00:34:07,931 Where is Claire? 781 00:34:27,351 --> 00:34:29,720 Your wife is on the other side of that door. 782 00:34:30,988 --> 00:34:32,799 This is all a misunderstanding. 783 00:34:32,823 --> 00:34:36,035 I'm gonna need some time alone with my wife to sort this out. 784 00:34:36,059 --> 00:34:39,406 I had Parker and Knight held at the field office. 785 00:34:39,430 --> 00:34:41,808 - You've got time. - You're a good agent. 786 00:34:41,832 --> 00:34:43,967 And your loyalty won't be forgotten. 787 00:35:00,418 --> 00:35:03,120 Claire? It's Brett. 788 00:35:04,955 --> 00:35:06,824 Claire, I know you're in there. 789 00:35:08,091 --> 00:35:11,829 And I know you're scared, but you don't have to be. 790 00:35:12,663 --> 00:35:14,179 Not anymore. 791 00:35:15,433 --> 00:35:18,678 How did you find me? 792 00:35:19,184 --> 00:35:22,315 Darling, there is nowhere you can go I won't find you. 793 00:35:22,729 --> 00:35:24,442 You almost killed me. 794 00:35:25,275 --> 00:35:28,187 I'm sorry for losing my temper. 795 00:35:28,211 --> 00:35:29,856 For hurting you. 796 00:35:29,880 --> 00:35:32,058 Just go. Please. 797 00:35:32,082 --> 00:35:34,818 I could never leave you, Claire. 798 00:35:35,553 --> 00:35:37,994 And you will never leave me. 799 00:35:38,388 --> 00:35:39,633 Not again. 800 00:35:39,657 --> 00:35:41,468 So just open the door. 801 00:35:41,492 --> 00:35:43,458 Come back home. 802 00:35:44,595 --> 00:35:46,873 I'm not coming back with you. 803 00:35:46,897 --> 00:35:48,274 Ever. 804 00:35:48,298 --> 00:35:49,676 Damn it, Claire! 805 00:35:49,700 --> 00:35:51,424 Open the door! 806 00:35:58,431 --> 00:36:00,286 I'm sorry. 807 00:36:00,310 --> 00:36:01,810 Really. 808 00:36:02,379 --> 00:36:04,147 It's just... 809 00:36:04,948 --> 00:36:06,982 ...if that's how you feel, 810 00:36:07,785 --> 00:36:09,295 I'll let you go. 811 00:36:09,319 --> 00:36:10,930 Just open the door. 812 00:36:10,954 --> 00:36:12,904 Tell me face-to-face. 813 00:36:26,003 --> 00:36:28,615 Look at what you're making me do, Claire. 814 00:36:28,639 --> 00:36:30,908 - Drop the weapon. - Do it now. 815 00:36:31,709 --> 00:36:33,086 - Rollins? - Turns out, 816 00:36:33,110 --> 00:36:34,754 you're a son of a bitch. 817 00:36:34,778 --> 00:36:36,623 Deputy Attorney General Gaines? 818 00:36:36,647 --> 00:36:37,757 You're under arrest. 819 00:36:42,720 --> 00:36:44,464 Claire? Claire! 820 00:36:44,488 --> 00:36:45,599 Stop moving, sir. 821 00:36:45,623 --> 00:36:47,333 - Claire! - I'm not gonna warn you again. 822 00:36:47,357 --> 00:36:48,768 Get your hands off of me! 823 00:36:48,792 --> 00:36:50,303 Claire! This is your fault! 824 00:36:54,364 --> 00:36:56,366 Now look what you made me do. 825 00:37:02,640 --> 00:37:05,151 Kasie was right. The book club wasn't just a book club. 826 00:37:05,175 --> 00:37:07,787 It was an Underground Railroad for abused women. 827 00:37:07,811 --> 00:37:09,856 Explains why they hadn't read any of my books. 828 00:37:09,880 --> 00:37:11,180 Does it though, McGee? 829 00:37:11,789 --> 00:37:14,460 Each member helps women who can't or won't 830 00:37:14,484 --> 00:37:16,930 go to law enforcement to start a new life. 831 00:37:16,954 --> 00:37:18,532 An accountant, a lawyer. 832 00:37:18,556 --> 00:37:20,099 Yeah, Margaret's a real estate agent. 833 00:37:20,123 --> 00:37:21,334 She finds safe houses. 834 00:37:21,358 --> 00:37:23,369 And Molly is in charge of extractions. 835 00:37:23,393 --> 00:37:24,804 She was trying to get Claire to Canada. 836 00:37:24,828 --> 00:37:26,840 But Gaines, uh, sent someone to stop them. 837 00:37:26,864 --> 00:37:28,775 Yeah, Oken. Gaines fired him, 838 00:37:28,799 --> 00:37:30,510 then he realized he had the perfect guy 839 00:37:30,534 --> 00:37:32,211 - to do his dirty work. - Mm-hmm. 840 00:37:32,235 --> 00:37:34,113 And once Molly realized that Gaines was onto her, 841 00:37:34,137 --> 00:37:35,481 she knew that there was no way 842 00:37:35,505 --> 00:37:37,183 that she could get her across the border. 843 00:37:37,207 --> 00:37:39,653 - She didn't know who to trust. - Yeah, she turned herself in 844 00:37:39,677 --> 00:37:42,522 to buy time for the book club to try to move Claire. 845 00:37:42,546 --> 00:37:44,524 Impressive operation, this book club. 846 00:37:44,548 --> 00:37:46,425 Real unsung heroes. 847 00:37:46,449 --> 00:37:47,827 Any idea how many women they've helped? 848 00:37:47,851 --> 00:37:49,920 Some things are better left unknown. 849 00:37:51,294 --> 00:37:52,962 Agent Knight, do you have a moment? 850 00:37:56,299 --> 00:37:58,204 I hear they dropped all the charges? 851 00:37:59,399 --> 00:38:01,708 Thank you for believing in me. 852 00:38:01,732 --> 00:38:03,176 If you hadn't, Gaines would have turned 853 00:38:03,200 --> 00:38:04,595 this whole situation against me. 854 00:38:04,619 --> 00:38:06,525 Well, if it were up to me, I'd give you a medal. 855 00:38:06,549 --> 00:38:08,972 The last thing I need is any more attention. 856 00:38:09,640 --> 00:38:11,551 It's called "underground" for a reason. 857 00:38:11,575 --> 00:38:13,052 Right. 858 00:38:13,076 --> 00:38:14,734 Just remember, though, 859 00:38:15,212 --> 00:38:16,823 there are people that you can trust. 860 00:38:16,847 --> 00:38:18,224 Same goes for you, Agent Knight. 861 00:38:18,446 --> 00:38:20,359 If you ever meet someone who needs our help... 862 00:38:20,383 --> 00:38:22,228 Is that a referral system? 863 00:38:22,252 --> 00:38:24,086 And how Claire got in touch with you? 864 00:38:24,536 --> 00:38:27,934 When times are bad, look for the helpers. 865 00:38:27,958 --> 00:38:29,335 They're everywhere. 866 00:38:29,359 --> 00:38:31,028 Mister Rogers. 867 00:38:32,129 --> 00:38:33,731 Wise man. 868 00:38:35,298 --> 00:38:37,110 Special Agent Rollins. 869 00:38:37,334 --> 00:38:39,002 Something I can help you with? 870 00:38:39,870 --> 00:38:41,972 Just here to take Molly home. 871 00:38:49,747 --> 00:38:51,524 What a helper. 872 00:38:51,548 --> 00:38:53,893 Hmm. Who is a helper? 873 00:38:53,917 --> 00:38:57,430 Mm, you know, some things are just best left unknown. 874 00:38:57,454 --> 00:38:59,866 But what matters is that Gaines is gonna go to jail 875 00:38:59,890 --> 00:39:03,269 and Claire has found a new family in the book club. 876 00:39:03,293 --> 00:39:05,162 Well, speaking of family... 877 00:39:09,166 --> 00:39:11,577 I never seen Barbara so down. 878 00:39:11,601 --> 00:39:13,579 She didn't even stop to tell you how nice your hair looks. 879 00:39:13,603 --> 00:39:15,372 I know, right? 880 00:39:16,874 --> 00:39:19,409 I think it's time for me to be a helper. 881 00:39:23,180 --> 00:39:24,791 I am so sorry, Barbara. 882 00:39:24,815 --> 00:39:26,960 I can't believe I misplaced an entire year's worth 883 00:39:26,984 --> 00:39:28,127 of purchase orders. 884 00:39:28,151 --> 00:39:30,630 Unfortunately, Dr. Palmer, I can. 885 00:39:30,654 --> 00:39:32,598 But we'll get to the bottom of it. 886 00:39:35,458 --> 00:39:37,294 There she is. 887 00:39:38,536 --> 00:39:39,946 What is all this? 888 00:39:39,971 --> 00:39:41,516 For your encore performance. 889 00:39:41,541 --> 00:39:42,851 We feel bad we missed your show. 890 00:39:42,876 --> 00:39:44,286 You always do so much for us 891 00:39:44,311 --> 00:39:45,679 that we thought we'd do something for you. 892 00:39:45,836 --> 00:39:48,815 - So, we built you a stage. - Uh, 893 00:39:48,839 --> 00:39:50,650 - technically, I built it. - And I called 894 00:39:50,674 --> 00:39:52,786 some of your theater group to help out. 895 00:39:52,810 --> 00:39:55,245 - Come on out, boys. - Whoo! 896 00:39:57,715 --> 00:40:00,217 What is happening? 897 00:40:01,018 --> 00:40:03,730 You made all this fuss for me? 898 00:40:03,754 --> 00:40:07,057 Well, you know, that's what family does. 899 00:40:07,991 --> 00:40:09,703 I don't know about this. 900 00:40:09,727 --> 00:40:12,638 Hey. It's your moment. Okay? 901 00:40:30,580 --> 00:40:33,392 ♪ I am the very model of a modern Major-General ♪ 902 00:40:33,416 --> 00:40:35,494 ♪ I've information vegetable, animal and mineral ♪ 903 00:40:35,518 --> 00:40:36,996 ♪ I know the kings of England ♪ 904 00:40:37,020 --> 00:40:38,497 ♪ And I quote the fights historical ♪ 905 00:40:38,521 --> 00:40:39,799 ♪ From Marathon to Waterloo ♪ 906 00:40:39,823 --> 00:40:41,968 ♪ In order categorical... ♪ 907 00:40:41,992 --> 00:40:44,037 Yeah! 908 00:40:44,061 --> 00:40:47,373 ♪ I am very good at integral and differential calculus ♪ 909 00:40:47,397 --> 00:40:49,843 ♪ I know the scientific names of beings animalculous ♪ 910 00:40:49,867 --> 00:40:52,511 ♪ In short, in matters vegetable, animal and mineral ♪ 911 00:40:52,535 --> 00:40:55,648 ♪ I am the very model of a modern Major-General ♪ 912 00:40:55,672 --> 00:40:57,050 ♪ In short, in matters vegetable, animal and mineral ♪ 913 00:40:57,074 --> 00:40:58,752 ♪ She is the very model ♪ 914 00:40:58,776 --> 00:41:00,545 ♪ Of a modern Major-General. ♪ 915 00:41:00,569 --> 00:41:02,193 Thank you. 67421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.