Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,300
Randy is gonna take managing partner.
2
00:00:08,383 --> 00:00:09,551
Get your house in order.
3
00:00:09,635 --> 00:00:11,595
You know, the cops
are already trying to talk to us.
4
00:00:11,678 --> 00:00:13,889
-I don't know what to say.
-Just say nothin'.
5
00:00:13,972 --> 00:00:17,184
We can get it all sorted,
but only if we all get on the same page.
6
00:00:17,267 --> 00:00:19,353
I'm filing a motion to compel
all your financial records.
7
00:00:19,436 --> 00:00:21,272
-You do that, bo.
-And maybe I'll tell them about the shit
8
00:00:21,355 --> 00:00:23,355
you and Randolph were up to
the night of the crash.
9
00:00:35,577 --> 00:00:37,829
Alec, the judge has already
decided to proceed.
10
00:00:37,913 --> 00:00:43,544
There's gonna be a hearing
to compel your finances on June 10th.
11
00:00:44,419 --> 00:00:46,463
If you did have to let him
look at the bank records,
12
00:00:46,547 --> 00:00:49,091
I mean, would it really be
the end of the world?
13
00:01:12,573 --> 00:01:14,032
Whiskey Fox, Whiskey Mike.
14
00:01:15,909 --> 00:01:17,452
I-I don't have a gun.
15
00:01:17,536 --> 00:01:19,955
Would you mind
turning around for me, please, sir?
16
00:01:20,038 --> 00:01:21,456
Thank you. Just real quick.
17
00:01:21,540 --> 00:01:23,380
You don't know me. I'm unarmed.
18
00:01:23,875 --> 00:01:25,294
Okay. Yeah.
19
00:01:26,128 --> 00:01:28,422
-Sir, is this your wife and son?
-My son.
20
00:01:36,513 --> 00:01:37,764
It's bad.
21
00:01:39,391 --> 00:01:40,434
He's...
22
00:01:42,352 --> 00:01:45,022
It's bad. I-I did check...
I checked their pulses.
23
00:02:12,799 --> 00:02:16,887
♪ I wanted you to go ♪
24
00:02:20,515 --> 00:02:24,353
♪ I wanted you ♪
25
00:02:24,436 --> 00:02:26,063
♪ To go ♪
26
00:02:30,442 --> 00:02:34,655
♪ Maybe one day, I'll be ♪
27
00:02:37,366 --> 00:02:40,452
♪ Maybe one day ♪
28
00:02:40,535 --> 00:02:42,829
♪ I'll be ♪
29
00:02:45,707 --> 00:02:50,462
♪ All that you're looking for ♪
30
00:03:10,399 --> 00:03:14,903
♪ How could we ever ♪
31
00:03:14,986 --> 00:03:16,530
♪ Know? ♪
32
00:03:22,452 --> 00:03:23,954
Thought they played yesterday.
33
00:03:24,037 --> 00:03:25,581
It's a regional elimination game, Daddy.
34
00:03:25,664 --> 00:03:27,374
...the whole season on the line.
35
00:03:27,457 --> 00:03:28,542
The 0-2 pitch...
36
00:03:28,625 --> 00:03:31,420
Come on, how are you gonna swing at that?
37
00:03:33,255 --> 00:03:36,007
Hey, isn't this stuff like
two, three grand a bottle?
38
00:03:36,091 --> 00:03:37,134
Don't...
39
00:03:37,217 --> 00:03:40,220
I got a deal on it
from a client in Charleston.
40
00:03:40,303 --> 00:03:41,346
I bet you did.
41
00:03:41,430 --> 00:03:42,514
Yeah.
42
00:03:47,144 --> 00:03:48,603
Daddy?
43
00:03:49,229 --> 00:03:50,981
You gonna put a lip on that?
44
00:03:53,483 --> 00:03:55,068
It'll give me a headache.
45
00:04:01,032 --> 00:04:03,201
You okay, Daddy? It's okay.
46
00:04:05,412 --> 00:04:07,289
Hello, this is Margaret.
47
00:04:07,372 --> 00:04:09,124
Leave me a message.
48
00:04:09,207 --> 00:04:11,877
Hey, it's me, you know, trying you again.
49
00:04:12,753 --> 00:04:13,837
I'm, uh...
50
00:04:14,963 --> 00:04:17,007
Well, you know, I'm thinking of you.
51
00:04:19,134 --> 00:04:20,343
What... what are you doin'?
52
00:04:20,427 --> 00:04:22,387
Just, just calling Maggie.
53
00:04:23,096 --> 00:04:26,057
-Oh. How is she?
-She's good, she's good.
54
00:04:26,141 --> 00:04:28,602
She's down at the beach house
doing renovations.
55
00:04:28,685 --> 00:04:30,103
-Oh.
-Yeah.
56
00:04:31,229 --> 00:04:32,731
Haven't been up here in years.
57
00:04:32,814 --> 00:04:33,857
No.
58
00:04:33,940 --> 00:04:35,525
Looks like neither has anybody else.
59
00:04:36,610 --> 00:04:38,403
Come on, get on. Come on, get...
60
00:04:39,070 --> 00:04:40,280
get a look-see at this.
61
00:04:41,698 --> 00:04:42,783
Oh.
62
00:04:43,950 --> 00:04:45,660
-My first buck.
-Oh, yeah.
63
00:04:45,744 --> 00:04:48,413
September 14th, 1978.
64
00:04:48,497 --> 00:04:50,332
Look at that shit-eatin' grin.
65
00:04:50,415 --> 00:04:53,043
-Oh, yeah.
-You were so damn proud of yourself.
66
00:04:53,126 --> 00:04:54,920
I was, too.
67
00:04:55,003 --> 00:04:56,922
You're a little bit scared
about that blood, though.
68
00:04:57,005 --> 00:04:59,382
-Why you gotta tell lies now, bo?
-I'm not!
69
00:04:59,466 --> 00:05:01,009
You were shaking like a damn leaf.
70
00:05:01,092 --> 00:05:03,345
-Maybe a little bit, I was shaking.
-Yeah, a little bit.
71
00:05:03,428 --> 00:05:05,148
Just a tiny...
Little, little bit, you know.
72
00:05:05,639 --> 00:05:07,516
Chasing me around with that blood.
73
00:05:07,599 --> 00:05:08,767
Mm.
74
00:05:11,520 --> 00:05:13,396
The doctors really think Daddy can rally?
75
00:05:14,523 --> 00:05:16,858
Oh, I don't know
if it's that optimistic, but...
76
00:05:17,692 --> 00:05:20,320
if the pneumonia clears, potentially.
77
00:05:20,403 --> 00:05:22,030
Maybe they sent him home to die.
78
00:05:23,698 --> 00:05:25,158
Well, he's here now.
79
00:05:26,451 --> 00:05:28,078
We just gotta make the best of it.
80
00:05:31,623 --> 00:05:34,167
You're doing a great job,
by the way, with the firm.
81
00:05:34,251 --> 00:05:36,837
-Okay, Alex, that's not...
-No, I'm serious, bo.
82
00:05:37,671 --> 00:05:38,672
You are.
83
00:05:39,422 --> 00:05:41,299
And I've been meaning to say so.
84
00:05:42,300 --> 00:05:44,719
Mm... Whatever happens with Daddy,
85
00:05:45,220 --> 00:05:47,389
we got to have each other's backs.
86
00:05:47,472 --> 00:05:48,890
-Okay?
-Of course.
87
00:05:48,974 --> 00:05:51,309
Always put family first.
88
00:05:51,393 --> 00:05:52,394
Always.
89
00:05:57,983 --> 00:05:59,442
So, hey, listen...
90
00:06:01,361 --> 00:06:03,405
I didn't want to spoil Daddy's homecoming,
91
00:06:03,488 --> 00:06:06,366
but I got some news
from a buddy up in Columbia.
92
00:06:07,158 --> 00:06:09,744
Sounds like the state grand jury
is opening an investigation
93
00:06:09,828 --> 00:06:11,788
into your actions
94
00:06:11,872 --> 00:06:13,540
following Paul's boat crash.
95
00:06:13,623 --> 00:06:15,166
W-W-What actions?
96
00:06:15,250 --> 00:06:16,751
A possible cover-up.
97
00:06:16,835 --> 00:06:19,296
Pressuring everybody to stay quiet.
98
00:06:20,505 --> 00:06:21,882
I'm sorry, Alec.
99
00:06:22,757 --> 00:06:25,886
But they're talking
potential obstruction of justice.
100
00:06:25,969 --> 00:06:27,387
Man, I gotta...
101
00:06:27,470 --> 00:06:29,723
You know, I got a, I got a,
I got a hearing on Thursday
102
00:06:29,806 --> 00:06:32,058
about opening up my financial records
for the civil suit.
103
00:06:32,142 --> 00:06:33,977
I got Paul's criminal case.
104
00:06:34,060 --> 00:06:35,770
I got everything going on with Daddy.
105
00:06:35,854 --> 00:06:37,606
And now I got a grand jury investigation?
106
00:06:37,689 --> 00:06:39,149
I know, it's a lot.
107
00:06:39,232 --> 00:06:42,736
No, it's starting to feel like
I'm locked in a... in a room.
108
00:06:43,445 --> 00:06:45,238
And the walls
are just gettin' closer, Randy.
109
00:06:45,322 --> 00:06:49,618
They're getting closer
and closer and closer and closer.
110
00:06:49,701 --> 00:06:51,286
And I can't breathe.
111
00:06:52,954 --> 00:06:54,581
If there's anything I can do.
112
00:06:54,664 --> 00:06:56,082
Anything.
113
00:06:58,043 --> 00:07:00,837
You know, bo, you were right.
114
00:07:02,130 --> 00:07:05,258
Let's just not...
Let's just not spoil today, okay?
115
00:07:05,342 --> 00:07:06,635
-Okay.
-Just get in here.
116
00:07:08,094 --> 00:07:10,430
Put a hot tub
right there on the porch
117
00:07:10,513 --> 00:07:11,973
for all the little Bettys.
118
00:07:12,057 --> 00:07:13,350
Measured out and everything.
119
00:07:13,433 --> 00:07:15,936
-Just for the summer?
-Could extend it, though.
120
00:07:16,019 --> 00:07:17,228
Come on, man.
121
00:07:17,312 --> 00:07:19,648
That third bedroom's
got your name all over it.
122
00:07:19,731 --> 00:07:20,899
Yeah, maybe.
123
00:07:21,775 --> 00:07:24,486
Meg, tell this fool to come
live here for the summer.
124
00:07:24,569 --> 00:07:26,738
I don't know, he's such a country boy.
125
00:07:26,821 --> 00:07:29,032
Bright lights of the city
may not be his vibe.
126
00:07:29,115 --> 00:07:30,492
Wow!
127
00:07:30,575 --> 00:07:32,661
All right,
don't let me loose in this town.
128
00:07:32,744 --> 00:07:35,121
Or I'll be runnin'
the whole damn place in a week.
129
00:07:35,205 --> 00:07:37,582
Oh, it would take you at least two.
130
00:07:37,666 --> 00:07:40,335
A week and a half, maybe, maybe.
131
00:07:42,504 --> 00:07:44,506
Last strike, last strike.
132
00:07:44,589 --> 00:07:46,299
Come on, Gamecocks.
133
00:07:50,053 --> 00:07:51,429
Damn!
134
00:08:10,407 --> 00:08:12,534
Jägerbombs. Three.
135
00:08:14,619 --> 00:08:15,620
No.
136
00:08:17,831 --> 00:08:20,000
I'm good, bo.
I gotta head back to Hampton.
137
00:08:20,083 --> 00:08:21,459
I'm working for my uncle tomorrow.
138
00:08:21,543 --> 00:08:25,505
Our baseball season just died
a sad, slow death, man.
139
00:08:25,588 --> 00:08:28,299
-Come on!
-Give mine to Miss Meagan.
140
00:08:35,807 --> 00:08:37,100
How are Mommy and Daddy?
141
00:08:37,183 --> 00:08:40,020
You talk to them today? Are they okay?
142
00:08:40,103 --> 00:08:41,604
Oh, just the same.
143
00:08:41,688 --> 00:08:44,524
-Asking after you, wondering how you are.
-And what'd you say?
144
00:08:45,233 --> 00:08:47,610
I just say, "Best I know,
145
00:08:47,694 --> 00:08:50,822
she's right where she wants to be,
happy as a clam out at the beach."
146
00:08:50,905 --> 00:08:54,200
You can tell the truth.
You're here on a reconnaissance mission.
147
00:08:54,993 --> 00:08:57,495
I'm here to find out
how my sister's doing.
148
00:09:01,958 --> 00:09:04,169
You seen Alec since you left Moselle?
149
00:09:05,920 --> 00:09:09,549
Two weeks ago,
we went to a baseball game with the boys.
150
00:09:09,632 --> 00:09:11,760
Couldn't get down here fast enough.
151
00:09:13,511 --> 00:09:14,596
You know...
152
00:09:16,222 --> 00:09:18,475
you can redecorate the house all you want,
153
00:09:19,225 --> 00:09:21,144
but it's not gonna change what happened.
154
00:09:22,228 --> 00:09:24,731
It's okay if you still don't want
to tell me any more about it.
155
00:09:25,523 --> 00:09:30,028
You know, I think I wanna
spare you the gory details
156
00:09:30,111 --> 00:09:34,282
that I wish that I could spare myself.
157
00:09:35,033 --> 00:09:36,493
You call that lawyer I sent you?
158
00:09:36,576 --> 00:09:39,621
No, I don't have time.
I have too much going on.
159
00:09:39,704 --> 00:09:41,456
I mean, Paul with his health issues
160
00:09:41,539 --> 00:09:43,833
and Buster getting
kicked out of law school.
161
00:09:43,917 --> 00:09:45,752
I still don't know what came over him.
162
00:09:45,835 --> 00:09:47,754
Margaret, call the lawyer.
163
00:09:47,837 --> 00:09:50,256
You can't hide out here forever.
164
00:09:50,340 --> 00:09:53,009
I-I got a painter coming on Thursday.
165
00:09:53,093 --> 00:09:54,719
I still haven't picked the paint color.
166
00:09:55,512 --> 00:09:58,389
Now come on, you got a good eye.
Come with me.
167
00:10:01,309 --> 00:10:02,602
This one.
168
00:10:02,685 --> 00:10:05,230
This was the one that I liked.
169
00:10:06,106 --> 00:10:09,567
Livable Green, I think its name is.
170
00:10:10,110 --> 00:10:13,905
You know they change depending on the...
171
00:10:15,240 --> 00:10:16,282
daylight.
172
00:10:17,659 --> 00:10:18,993
I know it's scary,
173
00:10:19,828 --> 00:10:22,872
but me and Mom and Dad
will be here for you no matter what.
174
00:10:22,956 --> 00:10:25,750
Murdaughs
don't get divorced, Marian.
175
00:10:25,834 --> 00:10:27,794
They are a family of lawyers.
176
00:10:27,877 --> 00:10:30,547
By the time they're done with me,
I won't have anything left.
177
00:10:30,630 --> 00:10:33,550
Call the lawyer, Maggie.
It's just a conversation.
178
00:10:36,344 --> 00:10:39,055
You know, lately I've been
having all these...
179
00:10:40,348 --> 00:10:42,684
memories of when I first met Alec.
180
00:10:43,601 --> 00:10:45,353
We had fun.
181
00:10:49,649 --> 00:10:50,650
Mm.
182
00:10:51,234 --> 00:10:54,445
We were so excited
when the babies were comin'
183
00:10:54,529 --> 00:10:58,241
and bringin' 'em home from the hospital
184
00:10:58,324 --> 00:11:01,161
our first night at our new house.
185
00:11:05,874 --> 00:11:07,750
And now looking back on that...
186
00:11:10,837 --> 00:11:12,589
all those memories.
187
00:11:15,425 --> 00:11:17,635
Are any of them real?
188
00:11:19,012 --> 00:11:20,930
Were they worth anything?
189
00:11:21,806 --> 00:11:23,766
It was half my life.
190
00:11:28,229 --> 00:11:30,190
Where do I put them now?
191
00:11:34,777 --> 00:11:35,862
Hmm.
192
00:11:35,945 --> 00:11:37,906
You know, all those pictures,
193
00:11:37,989 --> 00:11:40,992
took them off the wall for the painter.
194
00:11:44,370 --> 00:11:47,957
Now, I don't know
if I can ever put them back.
195
00:12:07,852 --> 00:12:09,604
-Hey, Blanca, girl.
-Hey.
196
00:12:09,687 --> 00:12:11,022
Supper's on the stove.
197
00:12:11,773 --> 00:12:13,775
Alec, please don't forget to eat.
198
00:12:13,858 --> 00:12:15,944
Miss Maggie will think
I'm not feeding you.
199
00:12:16,027 --> 00:12:17,612
I will.
200
00:12:18,112 --> 00:12:20,573
You sure you're okay here
all by your lonesome?
201
00:12:22,033 --> 00:12:23,368
I'm just tired, B.
202
00:12:23,910 --> 00:12:24,994
Okay.
203
00:12:25,620 --> 00:12:28,081
Well, eat and get you some rest.
204
00:12:28,164 --> 00:12:30,083
Thanks for checking in on me.
205
00:12:30,166 --> 00:12:31,251
Bless you.
206
00:12:53,273 --> 00:12:54,274
Rogan, boy.
207
00:12:54,357 --> 00:12:55,566
Hey, what's shakin', bo?
208
00:12:56,567 --> 00:12:59,279
Straight up now. There you go.
209
00:12:59,362 --> 00:13:01,448
You'll be all right.
Thanks for letting him stay here.
210
00:13:01,531 --> 00:13:03,366
Oh, come on, Rogan, it ain't nothing.
211
00:13:03,449 --> 00:13:05,160
-I'm happy to help out.
-I appreciate it. I appreciate it.
212
00:13:06,828 --> 00:13:10,123
-You got any food or anything for him?
-Nah. He ain't that spoiled.
213
00:13:10,206 --> 00:13:11,791
You know. Whatever
y'all feed the rest of them is good.
214
00:13:11,874 --> 00:13:12,875
All right then.
215
00:13:12,959 --> 00:13:15,253
He does have something going on
with his tail, though, so.
216
00:13:15,336 --> 00:13:16,921
-He does?
-Yeah, just keep that in mind.
217
00:13:17,005 --> 00:13:18,798
Oh, I'll be sure to keep a lookout.
218
00:13:18,881 --> 00:13:20,550
I mean, yeah, hell,
219
00:13:20,633 --> 00:13:22,719
these dogs always got
something or other going on.
220
00:13:22,802 --> 00:13:25,471
-Come on, heads up. There you go.
-No, no, no, no, no, no!
221
00:13:25,555 --> 00:13:26,681
-Not right now.
-You sure?
222
00:13:26,764 --> 00:13:29,267
-Yes, sir. I appreciate it.
-I ain't gonna waste that.
223
00:13:29,350 --> 00:13:30,351
Oh, boy.
224
00:13:30,435 --> 00:13:31,477
You got it.
225
00:13:33,187 --> 00:13:34,647
Where's Miss Maggie?
226
00:13:34,731 --> 00:13:37,066
She's down at the beach house
doing some renovations.
227
00:13:37,150 --> 00:13:38,651
-All right.
-You know, just...
228
00:13:39,360 --> 00:13:41,404
What you got goin' on?
You wanna hunt some hogs?
229
00:13:41,487 --> 00:13:43,031
-Right now?
-Right now.
230
00:13:43,114 --> 00:13:44,866
We get down to the pond.
They got some bass.
231
00:13:44,949 --> 00:13:46,075
Yay big, ready for the hook.
232
00:13:46,159 --> 00:13:48,703
-I'd love to, I'd love to, but...
-But what?
233
00:13:48,786 --> 00:13:50,663
I'm heading to my girl's place
for a few days.
234
00:13:50,747 --> 00:13:53,249
Oh! Why didn't you say so, bo?
235
00:13:53,333 --> 00:13:54,709
Don't let me hold you up.
236
00:13:54,792 --> 00:13:58,463
-Oh, believe me, you're not holding me up.
-You gonna get some, huh?
237
00:13:58,546 --> 00:14:00,840
-You'd better believe it.
-Oh, yeah.
238
00:14:02,258 --> 00:14:04,802
You know, how about
when Paul's off work next?
239
00:14:04,886 --> 00:14:06,805
-We can do that then.
-That'd be good, I'd like that.
240
00:14:06,888 --> 00:14:08,348
I would, yeah.
241
00:14:08,431 --> 00:14:10,141
-Appreciate it, Mr. Alec.
-You have a good night.
242
00:14:10,224 --> 00:14:12,310
You too. See you, Cash.
243
00:14:36,876 --> 00:14:39,629
♪ A dollar bill
feels like a wad of cash ♪
244
00:14:39,712 --> 00:14:42,757
♪ There's war and drugs
and guns on hips ♪
245
00:14:42,840 --> 00:14:47,053
♪ But all you're thinkin' about
is how far you can skip a rock ♪
246
00:14:48,971 --> 00:14:51,057
Oh! Fuck!
247
00:14:55,520 --> 00:14:57,355
Oh, fuck.
248
00:14:58,189 --> 00:15:00,024
No, no, no, no, no, no.
249
00:15:01,859 --> 00:15:04,112
No, no, no, come on.
250
00:15:08,366 --> 00:15:09,951
Hey! Hey, excuse me!
251
00:15:10,034 --> 00:15:11,661
-I need help.
-What happened?
252
00:15:11,744 --> 00:15:13,580
I was driving, and he just
came out of nowhere.
253
00:15:13,663 --> 00:15:15,123
I tried to stop. He's hurt bad.
254
00:15:15,206 --> 00:15:16,833
We're gonna do our best, okay?
255
00:15:16,916 --> 00:15:18,334
Just wait here.
256
00:15:23,506 --> 00:15:24,507
Oh.
257
00:15:27,718 --> 00:15:28,970
Man.
258
00:15:32,974 --> 00:15:33,975
Stop.
259
00:15:34,892 --> 00:15:36,060
Fuckin' stop.
260
00:15:39,439 --> 00:15:40,857
Oh, my God!
261
00:15:48,739 --> 00:15:50,616
I'm sorry! I'm sorry! I'm...
262
00:15:53,578 --> 00:15:55,746
fucking sorry.
263
00:16:03,838 --> 00:16:06,215
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
264
00:16:16,893 --> 00:16:18,811
We've got him sedated.
265
00:16:19,479 --> 00:16:21,939
He's got a few broken ribs,
266
00:16:22,023 --> 00:16:24,233
needed some stitches,
but he's gonna be okay.
267
00:16:24,317 --> 00:16:25,860
-Wait, he is?
-Mm-hmm.
268
00:16:25,943 --> 00:16:27,445
-You sure?
-Mm-hmm.
269
00:16:27,528 --> 00:16:28,571
He's micro chipped.
270
00:16:28,654 --> 00:16:30,865
We got in touch with the owner
to let him know.
271
00:16:30,948 --> 00:16:33,576
You did good gettin' him here
as fast as you did.
272
00:16:35,244 --> 00:16:36,454
Oh, thank you.
273
00:16:37,413 --> 00:16:38,873
Yeah, thank you so much.
274
00:17:38,724 --> 00:17:39,934
Yep?
275
00:17:40,017 --> 00:17:42,770
Hey, Uncle Randy's gonna take
your granddaddy back to the doctor.
276
00:17:42,853 --> 00:17:44,105
He got worse overnight.
277
00:17:44,188 --> 00:17:45,523
Well, how bad?
278
00:17:46,649 --> 00:17:48,109
Don't right know yet.
279
00:17:48,192 --> 00:17:50,695
Um, I'm gonna meet them there
after I open up the shop,
280
00:17:50,778 --> 00:17:51,821
sign out today's rentals.
281
00:17:51,904 --> 00:17:53,865
-Well, I can open it.
-No, you ain't gotta do that.
282
00:17:53,948 --> 00:17:56,659
No, yeah, sign out equipment,
get things going.
283
00:17:56,742 --> 00:17:57,910
I'll be fine.
284
00:17:59,078 --> 00:18:00,913
Yeah, of course, you will.
285
00:18:00,997 --> 00:18:04,458
Hey, maybe you could
swing by your granddaddy's after work.
286
00:18:04,542 --> 00:18:06,836
-Pick up my truck.
-Yeah. Yeah, anything.
287
00:18:07,837 --> 00:18:10,172
I am real proud of the work
you're doing, little rooster.
288
00:18:11,465 --> 00:18:13,009
Oh...
289
00:18:13,968 --> 00:18:15,177
this is from your mama.
290
00:18:16,220 --> 00:18:17,471
Compression socks.
291
00:18:17,555 --> 00:18:20,141
She's worried to death
about your damn feet.
292
00:18:20,224 --> 00:18:23,227
Yeah, well, they're busted up pretty good.
293
00:18:23,311 --> 00:18:26,064
Well, there ain't no reason a boy your age
should have blood pressure issues.
294
00:18:26,147 --> 00:18:28,858
Yeah, well, there is
if you drink too damn much.
295
00:18:28,941 --> 00:18:30,818
Well, hopefully the socks will help.
296
00:18:30,901 --> 00:18:32,695
-Hey, Dad.
-Hey.
297
00:18:33,738 --> 00:18:35,531
Is Granddaddy gonna be okay?
298
00:18:38,576 --> 00:18:39,910
Well, sweet girl...
299
00:18:42,121 --> 00:18:43,456
I don't quite know.
300
00:18:44,415 --> 00:18:46,792
But you know what we can do?
We can pray for him.
301
00:18:46,876 --> 00:18:48,461
How's that sound?
302
00:18:48,544 --> 00:18:49,587
Yeah?
303
00:18:49,670 --> 00:18:51,088
Okay.
304
00:18:58,095 --> 00:18:59,096
Heavenly Father,
305
00:19:00,222 --> 00:19:04,769
we ask for your grace
and your support in these trying times.
306
00:19:14,403 --> 00:19:16,530
-Hey, Daddy.
-Hey, bo.
307
00:19:16,614 --> 00:19:17,990
Hey, listen, that dove field's
308
00:19:18,074 --> 00:19:19,617
lookin' in pretty bad shape right now.
309
00:19:19,700 --> 00:19:22,536
Man, I told the new groundskeeper, uh, CB?
310
00:19:22,620 --> 00:19:25,289
I told him to tend to it while I was gone.
311
00:19:25,373 --> 00:19:27,875
-What'd he do?
-Well, not a lot by the looks of it.
312
00:19:27,958 --> 00:19:30,003
Blanca's left your laundry here,
ready to pick up, too.
313
00:19:30,086 --> 00:19:33,422
Yeah. Uh, well, Uncle John asked me
to pick up his truck
314
00:19:33,506 --> 00:19:35,007
-from Almeda after work.
-Okay.
315
00:19:35,091 --> 00:19:37,677
And I was gonna sit
with Grandma Em a minute.
316
00:19:38,344 --> 00:19:40,096
And, yeah, I'll come over after.
317
00:19:40,179 --> 00:19:42,098
I'm looking forward to seeing you, son.
318
00:19:42,598 --> 00:19:43,974
All right. I-I love you.
319
00:19:44,058 --> 00:19:45,393
I love you too, Daddy.
320
00:20:57,131 --> 00:21:00,217
You have reached
McNeill Family Law and Associates.
321
00:21:00,301 --> 00:21:02,595
Please leave your name,
number, and a brief message,
322
00:21:02,678 --> 00:21:05,347
and someone will return
your call as soon as possible.
323
00:21:07,183 --> 00:21:10,853
Yes, hello, this is Margaret Branstetter,
and I'm a...
324
00:21:11,896 --> 00:21:12,897
No.
325
00:21:13,981 --> 00:21:16,734
I will be a new client.
326
00:21:17,860 --> 00:21:20,029
Um, give me a call.
327
00:21:20,112 --> 00:21:21,489
803...
328
00:21:22,490 --> 00:21:27,286
676-9982.
329
00:21:55,272 --> 00:21:56,774
Hey, Alec, you got a minute?
330
00:21:56,857 --> 00:21:58,359
For the CFO, I do.
331
00:21:59,026 --> 00:22:02,071
Jeanne, girl, I was just about
to holler at you.
332
00:22:02,154 --> 00:22:05,199
Listen, can you do me a favor?
Can you pull my 401 records?
333
00:22:05,282 --> 00:22:07,410
-I need you to wrangle them for me.
-Yeah, I can do that.
334
00:22:07,493 --> 00:22:08,744
Thank you, lovely lady.
335
00:22:08,828 --> 00:22:10,588
I need them for the damn hearing
on Thursday.
336
00:22:11,247 --> 00:22:12,957
Gotta get everything ready for the judge.
337
00:22:16,418 --> 00:22:19,088
-Something on your mind?
-I'm sorry to broach this
338
00:22:19,171 --> 00:22:20,965
with everything that's been going on.
339
00:22:21,048 --> 00:22:22,591
Broach what?
340
00:22:24,009 --> 00:22:27,054
Well, I'm working to reconcile
the books with Annette,
341
00:22:27,137 --> 00:22:29,515
and, uh, there's a check
I'm trying to track down
342
00:22:29,598 --> 00:22:31,642
from one of your cases,
and I'm not having much luck.
343
00:22:31,725 --> 00:22:33,894
Okay, well, which case?
344
00:22:33,978 --> 00:22:35,229
What check?
345
00:22:35,312 --> 00:22:39,608
The Alvarez case, $750,000.
346
00:22:40,943 --> 00:22:43,320
-Alvarez, you say?
-Mm-hmm.
347
00:22:43,404 --> 00:22:44,905
A check I didn't file.
348
00:22:44,989 --> 00:22:46,574
I think that you might know
what happened to it
349
00:22:46,657 --> 00:22:48,325
and you aren't telling us.
350
00:22:50,286 --> 00:22:51,829
I'm sorry, I'm just trying to do my job.
351
00:22:51,912 --> 00:22:54,957
And your job is to tell me
that I stole a check?
352
00:22:55,040 --> 00:22:56,834
It looks suspicious, Alec.
353
00:23:04,758 --> 00:23:05,759
Randy?
354
00:23:05,843 --> 00:23:08,178
Hey, I'm at the doctor with Daddy.
355
00:23:08,262 --> 00:23:09,805
Afraid it's not good news.
356
00:23:09,889 --> 00:23:11,098
What do you mean?
357
00:23:11,181 --> 00:23:13,559
Pneumonia's gotten worse.
358
00:23:13,642 --> 00:23:15,853
They're-they're sending him
back into the hospital.
359
00:23:15,936 --> 00:23:18,939
They what? I mean, he...
but they just sent him home though.
360
00:23:19,023 --> 00:23:20,024
He was gettin' better.
361
00:23:20,107 --> 00:23:21,692
He was, now he's not.
362
00:23:21,775 --> 00:23:23,736
They said it might be the end, Alec.
363
00:23:23,819 --> 00:23:25,446
It's what?
364
00:23:26,238 --> 00:23:28,407
I'll call you when
I know more from the hospital.
365
00:23:28,490 --> 00:23:29,617
Well...
366
00:23:29,700 --> 00:23:30,701
Fuck.
367
00:23:33,412 --> 00:23:35,789
The doctors are sendin'
Daddy back to the hospital.
368
00:23:35,873 --> 00:23:37,082
They said it might be the end.
369
00:23:37,166 --> 00:23:38,417
Oh, God.
370
00:23:39,168 --> 00:23:40,252
No, I'm...
371
00:23:40,336 --> 00:23:41,795
I'm so sorry.
372
00:23:41,879 --> 00:23:42,922
Um...
373
00:23:44,048 --> 00:23:45,716
Look, just forget about this.
374
00:23:45,799 --> 00:23:47,760
-Look, can you just...?
-Yeah, yeah.
375
00:23:49,762 --> 00:23:50,846
Thank you.
376
00:24:20,876 --> 00:24:23,337
It's under the name of Buster Murdaugh.
377
00:24:23,420 --> 00:24:26,423
-Okay.
-It's a prescription for Dupilumab.
378
00:24:26,507 --> 00:24:29,134
All right, let me see here.
379
00:24:29,218 --> 00:24:30,719
Um... Hmm.
380
00:24:30,803 --> 00:24:33,389
I'm sorry, ma'am.
I've got the injections in stock,
381
00:24:33,472 --> 00:24:35,349
but it doesn't look like
he has any refills.
382
00:24:35,432 --> 00:24:37,184
That's what the girl on the phone said.
383
00:24:37,267 --> 00:24:39,228
He just needs to get
his doctor to call in a refill,
384
00:24:39,311 --> 00:24:40,938
and we can take care of that for you.
385
00:24:41,021 --> 00:24:44,692
Well, his doctor is on vacation,
and he needs his medicine.
386
00:24:44,775 --> 00:24:46,819
That's why I drove all the way over here.
387
00:24:46,902 --> 00:24:48,487
Okay. I understand,
388
00:24:48,570 --> 00:24:50,948
but I can't refill it
without authorization.
389
00:24:51,031 --> 00:24:53,367
You know, maybe he can try
one of the topical creams...
390
00:24:53,450 --> 00:24:56,620
This is the only thing that works for him.
He's having a horrible flare-up.
391
00:24:56,704 --> 00:24:59,123
What's he supposed to do?
Just itch himself to death?
392
00:24:59,206 --> 00:25:02,584
Well, I am... I'm sorry,
but there's nothing I can do.
393
00:25:03,419 --> 00:25:06,505
Listen, I am this boy's mama.
394
00:25:06,588 --> 00:25:08,382
He needs his medication.
395
00:25:08,465 --> 00:25:11,051
If you think I'm leaving
this pharmacy without it,
396
00:25:11,135 --> 00:25:13,971
then you got me confused
with someone else.
397
00:25:22,229 --> 00:25:23,856
Yes?
398
00:25:23,939 --> 00:25:26,150
Oh, thank God. Maggie?
399
00:25:26,233 --> 00:25:27,568
Mm-hmm.
400
00:25:27,651 --> 00:25:28,944
I've been callin'.
401
00:25:30,779 --> 00:25:32,031
Yeah, I saw that.
402
00:25:33,198 --> 00:25:35,826
Well, Mags... Well, Mags, it's bad.
403
00:25:35,909 --> 00:25:37,202
It's gotten real bad.
404
00:25:38,370 --> 00:25:40,706
I mean, Daddy's headed
back to the hospital.
405
00:25:40,789 --> 00:25:41,957
He gotten worse.
406
00:25:42,583 --> 00:25:44,168
Wait, he's at the hospital now?
407
00:25:44,251 --> 00:25:47,129
He is. They don't...
They don't know how long he's got.
408
00:25:47,212 --> 00:25:48,797
Look, listen, he's just...
409
00:25:49,298 --> 00:25:50,299
so sickly.
410
00:25:50,382 --> 00:25:53,385
He's just little and feeble,
and he loves you so much.
411
00:25:53,469 --> 00:25:56,013
Listen, can you... can you
come back to the house?
412
00:25:56,096 --> 00:25:57,806
I mean, Paw-Paw's already comin' home.
413
00:25:57,890 --> 00:26:00,893
And we could all...
we can all go and visit him together.
414
00:26:00,976 --> 00:26:04,229
I got a lot going on at the house.
I got the painters coming over.
415
00:26:04,313 --> 00:26:06,273
You know, I was gonna call Bus too.
416
00:26:06,356 --> 00:26:07,357
Please?
417
00:26:08,567 --> 00:26:10,110
I don't know. What...
418
00:26:10,194 --> 00:26:12,696
What time are the visiting hours
at the hospital?
419
00:26:12,780 --> 00:26:16,909
I need my family right now, Mags.
I do. I need you, please.
420
00:26:17,534 --> 00:26:18,869
I don't know what to do.
421
00:26:20,204 --> 00:26:21,580
He's dying, Maggie.
422
00:26:22,372 --> 00:26:23,499
Daddy's gonna die.
423
00:26:23,582 --> 00:26:25,584
I can't be alone with this. I can't.
424
00:26:25,667 --> 00:26:28,670
I just... You know, it'd mean
so much for you to be here.
425
00:26:28,754 --> 00:26:29,880
I don't know.
426
00:26:30,756 --> 00:26:32,049
I'll think about it.
427
00:26:33,842 --> 00:26:36,136
Okay, no, okay. Baby, okay, all right?
428
00:26:36,220 --> 00:26:39,348
Just... Just, you know,
just let me know, please.
429
00:26:40,182 --> 00:26:41,850
I love you. I do.
430
00:26:42,684 --> 00:26:43,685
All right.
431
00:26:52,194 --> 00:26:53,779
He wants you to come tonight?
432
00:26:53,862 --> 00:26:56,740
Yeah. Yeah.
He said he needed his family.
433
00:26:58,158 --> 00:26:59,660
Maybe he should have
thought of that before...
434
00:26:59,743 --> 00:27:00,744
Marian!
435
00:27:01,620 --> 00:27:03,664
It might make you feel good to see Paul.
436
00:27:03,747 --> 00:27:05,082
Yeah, I do miss him.
437
00:27:05,165 --> 00:27:08,460
But I just got too much going on,
and I don't want to see Alec.
438
00:27:08,544 --> 00:27:11,088
He reminds me of everything
I'm trying to be done with.
439
00:27:11,171 --> 00:27:14,007
Well, I just feel so terrible for Randall.
440
00:27:14,091 --> 00:27:15,509
Of course, you do.
441
00:27:15,592 --> 00:27:17,970
Yeah, he was always so good to me.
442
00:27:18,053 --> 00:27:20,472
We had our little jokes on the side.
443
00:27:21,140 --> 00:27:22,808
You mean a lot to him.
444
00:27:22,891 --> 00:27:27,312
I just feel terrible that Alec's bullshit
is making all this harder.
445
00:27:27,396 --> 00:27:29,773
I think you focus on what you want.
446
00:27:29,857 --> 00:27:32,442
If it's important for you to see Paul,
you should go.
447
00:27:32,526 --> 00:27:35,779
If it's important for you to be there
for Randolph, you should go.
448
00:27:36,321 --> 00:27:38,824
Don't let Alec stop you
from doing what you need to do.
449
00:27:38,907 --> 00:27:40,617
Thank you.
450
00:27:40,701 --> 00:27:42,244
I'll figure it out.
451
00:27:43,036 --> 00:27:44,037
Okay.
452
00:27:45,497 --> 00:27:47,749
-Talk to you later, honey.
-Love you.
453
00:28:07,477 --> 00:28:09,646
Damn, man.
454
00:28:12,983 --> 00:28:14,318
Look at this.
455
00:28:14,401 --> 00:28:16,153
I know, huh?
456
00:28:16,236 --> 00:28:18,989
Hey, little Red Riding Hood returns.
457
00:28:20,574 --> 00:28:22,826
-More like the Big Bad Wolf.
-Oh.
458
00:28:23,493 --> 00:28:28,207
You not around as much,
it hasn't been gettin' the TLC it needs.
459
00:28:28,290 --> 00:28:30,500
That's all right, we'll get it good again.
460
00:28:30,584 --> 00:28:31,919
Yeah.
461
00:28:32,002 --> 00:28:34,213
Hoping your mama's gonna get home soon.
462
00:28:36,423 --> 00:28:37,507
Well...
463
00:28:38,884 --> 00:28:40,719
what you wanna do till she does?
464
00:28:42,346 --> 00:28:43,597
Boom.
465
00:28:45,265 --> 00:28:47,351
Come on, watch how it's done now.
466
00:28:50,604 --> 00:28:52,397
Boom!
467
00:28:52,481 --> 00:28:54,816
Regular Doc Holliday right here, fellas.
468
00:28:56,360 --> 00:28:58,195
Yeah, when are we gonna go see Granddaddy?
469
00:28:58,278 --> 00:29:00,030
I want to give your mama
a chance to get here first
470
00:29:00,113 --> 00:29:01,407
so we can all go together as a family.
471
00:29:01,490 --> 00:29:03,033
I got to warn you, though,
472
00:29:03,116 --> 00:29:04,743
he's in pretty bad shape.
473
00:29:04,826 --> 00:29:05,827
For the win.
474
00:29:08,080 --> 00:29:09,957
That's why we gotta go, though.
475
00:29:10,040 --> 00:29:12,251
You know, I don't know
if we'll get to again.
476
00:29:17,297 --> 00:29:19,466
Man, I thought you were
gonna stop takin' that shit.
477
00:29:20,300 --> 00:29:22,386
I don't expect you to understand, son.
478
00:29:22,469 --> 00:29:23,637
Come on.
479
00:29:26,390 --> 00:29:28,558
It might be I understand
better than anybody, bo.
480
00:29:28,642 --> 00:29:30,394
I fucked up plenty.
481
00:29:30,477 --> 00:29:31,603
Goddamn right, you did.
482
00:29:32,479 --> 00:29:35,107
I got a court date Thursday to remind me.
483
00:29:35,190 --> 00:29:37,359
Go on, go again.
484
00:29:39,987 --> 00:29:41,738
Don't miss this time, though.
485
00:29:45,284 --> 00:29:46,868
I know. It's been a lot.
486
00:29:46,952 --> 00:29:48,245
All my bullshit.
487
00:29:48,328 --> 00:29:49,538
Oh, it has.
488
00:29:51,581 --> 00:29:53,542
I never meant to put you through all that.
489
00:29:54,418 --> 00:29:55,752
That's okay, son.
490
00:29:57,796 --> 00:29:59,589
I guess it just goes with the territory.
491
00:29:59,673 --> 00:30:00,882
Yeah.
492
00:30:02,759 --> 00:30:04,303
This shit's hard, bo.
493
00:30:04,386 --> 00:30:05,429
What?
494
00:30:05,512 --> 00:30:07,472
Life. Life is hard.
495
00:30:09,308 --> 00:30:11,101
We can't just...
496
00:30:12,728 --> 00:30:15,230
I don't know, we just gotta
do better than we done.
497
00:30:16,523 --> 00:30:18,608
Be better than we've been, you know?
498
00:30:20,360 --> 00:30:22,029
We don't gotta let it bury us.
499
00:30:31,246 --> 00:30:32,414
I like your sneakers.
500
00:30:32,497 --> 00:30:33,999
Oh, thanks.
501
00:30:36,668 --> 00:30:39,921
So, I haven't seen you for a while.
How have you been?
502
00:30:40,005 --> 00:30:42,341
Oh, my father-in-law...
503
00:30:43,133 --> 00:30:45,969
he's sick and doesn't have much more time.
504
00:30:47,512 --> 00:30:50,057
And my husband wants me
to go home and be with him.
505
00:30:50,140 --> 00:30:53,143
Oh, that's very sweet of you
looking out for him that way.
506
00:30:54,644 --> 00:30:57,189
Well, I'm looking out
for a divorce, actually.
507
00:30:58,440 --> 00:30:59,566
Hmm.
508
00:31:00,108 --> 00:31:02,569
Makes it hard to be sweet.
509
00:31:02,652 --> 00:31:04,780
Well, I'm sorry to hear that.
510
00:31:04,863 --> 00:31:06,448
Thank you.
511
00:31:06,531 --> 00:31:10,160
But I am hoping
it's gonna work out for the best.
512
00:32:16,059 --> 00:32:18,562
There she is! About dang time. Come here.
513
00:32:18,645 --> 00:32:19,938
Oh, there he is!
514
00:32:20,021 --> 00:32:21,356
Yeah.
515
00:32:21,440 --> 00:32:23,775
-Oh, let me look at you.
-You got shorter.
516
00:32:23,859 --> 00:32:25,527
-You look good, baby.
-What? What? So do you.
517
00:32:25,610 --> 00:32:27,737
-I missed you.
-I missed you, too. I missed you, too.
518
00:32:27,821 --> 00:32:29,531
What about you, huh? You miss me?
519
00:32:29,614 --> 00:32:31,450
-Oh, you didn't miss me. All right.
-Of course, he did.
520
00:32:31,533 --> 00:32:34,703
No, he was out at the beach
all by his lonesome.
521
00:32:36,163 --> 00:32:38,123
Ain't you sight for sore eyes?
522
00:32:39,166 --> 00:32:40,500
Come on.
523
00:32:46,923 --> 00:32:48,008
Who's hungry?
524
00:32:48,675 --> 00:32:49,885
Hell, I'm starving.
525
00:32:49,968 --> 00:32:53,096
Yeah, I know he is.
What'd she feed you over there, seaweed?
526
00:32:53,180 --> 00:32:54,973
Come and lend me a hand, bo.
527
00:32:55,056 --> 00:32:56,558
Come on, Mags.
528
00:33:00,353 --> 00:33:02,898
Oh, no. No, thanks. I'm cuttin' back.
529
00:33:04,316 --> 00:33:05,817
Well, more for me then.
530
00:33:10,363 --> 00:33:11,990
Thank you very much.
531
00:33:12,073 --> 00:33:14,993
Oh, whoa, whoa. Where are you going?
Come have a seat.
532
00:33:15,076 --> 00:33:17,329
-I got stuff to catch up on.
-What do you gotta catch up on?
533
00:33:17,412 --> 00:33:18,413
Your taxes?
534
00:33:18,497 --> 00:33:21,541
Well, come on. Sit down.
Let's have a nice family dinner together.
535
00:33:21,625 --> 00:33:24,628
I been gone for weeks.
I got stuff, all right? Y'all enjoy.
536
00:33:38,433 --> 00:33:40,977
So, what's the latest with Randolph?
537
00:33:41,061 --> 00:33:43,688
Well, we missed visiting hours.
538
00:33:43,772 --> 00:33:46,900
They're, uh, trying to manage his pain.
539
00:33:48,818 --> 00:33:50,362
Have you talked to him?
540
00:33:50,862 --> 00:33:51,947
Nope.
541
00:33:53,031 --> 00:33:54,616
He was asleep when I called.
542
00:33:56,159 --> 00:33:58,370
Randy said apparently, the doctors, uh...
543
00:34:05,085 --> 00:34:07,295
Apparently, there's not much more
they can do for him.
544
00:34:08,755 --> 00:34:10,382
Oh, Randolph.
545
00:34:11,424 --> 00:34:14,135
I'm so sorry, Alec. Really, I am.
546
00:34:15,679 --> 00:34:17,681
It is good to see you.
547
00:34:23,770 --> 00:34:26,606
I don't think I can face it
without you, Mags.
548
00:34:27,524 --> 00:34:28,567
I just...
549
00:34:30,318 --> 00:34:33,238
Been horrible seein' him in so much pain.
550
00:34:33,321 --> 00:34:37,117
So... You know, so weak and s-s-sickly.
551
00:34:37,826 --> 00:34:40,036
I barely recognize him half the time.
552
00:34:41,329 --> 00:34:43,707
And once he's gone,
I don't know, what then? I mean...
553
00:34:43,790 --> 00:34:46,626
I'm not ready for him to go. I'm not.
We all still need him.
554
00:34:46,710 --> 00:34:47,919
I still need him.
555
00:34:49,212 --> 00:34:51,756
You know, I'm just not ready to go, baby.
I'm just...
556
00:34:51,840 --> 00:34:53,842
...not ready for him to go,
you know?
557
00:34:53,925 --> 00:34:54,926
Of course not.
558
00:34:55,010 --> 00:34:56,803
-Oh, Alec.
-I...
559
00:34:57,429 --> 00:35:00,307
Losing a parent is really hard.
It's awful.
560
00:35:01,182 --> 00:35:02,726
Oh, my Mags.
561
00:35:08,273 --> 00:35:09,691
Where's your ring at?
562
00:35:13,945 --> 00:35:16,072
Baby, I didn't mean... Mags, I didn't.
563
00:35:16,156 --> 00:35:17,240
I'm sorry, I...
564
00:35:39,054 --> 00:35:41,848
How long is the work at Edisto
gonna last, you think?
565
00:35:41,931 --> 00:35:44,059
I don't know, as long as it takes.
566
00:35:44,893 --> 00:35:46,728
Gotta grab a few things to take back.
567
00:35:46,811 --> 00:35:48,146
We miss you here at home.
568
00:35:48,229 --> 00:35:51,483
Yeah, well, you're in good hands
with Blanca.
569
00:35:53,693 --> 00:35:56,363
You know, you take all the time you need
with this renovation.
570
00:35:56,446 --> 00:35:58,823
You know, and once it's all perfect,
and to your liking...
571
00:36:00,075 --> 00:36:01,451
I know how you are about these things.
572
00:36:01,534 --> 00:36:05,580
And then we can have a big beach house
end of summer shindig to celebrate.
573
00:36:05,664 --> 00:36:06,748
How about that? Then it's...
574
00:36:06,831 --> 00:36:08,667
Come September,
we get you back out to Moselle.
575
00:36:08,750 --> 00:36:11,294
No, I'm not sure about that.
576
00:36:14,130 --> 00:36:15,674
You're not sure about what?
577
00:36:18,551 --> 00:36:19,803
Coming back.
578
00:36:23,932 --> 00:36:26,142
You're my Mags.
Of course, you're coming back.
579
00:36:26,226 --> 00:36:28,770
-What do you mean?
-Let's just get on the other side
580
00:36:28,853 --> 00:36:30,647
of this whole thing with your daddy, okay?
581
00:36:30,730 --> 00:36:33,483
Listen, Maggie, look, look, look, look.
I know I need help. I do.
582
00:36:33,566 --> 00:36:36,319
I know it, okay? And I'm willing to...
583
00:36:36,403 --> 00:36:38,947
I'm not willing. I-I want to, baby.
584
00:36:39,030 --> 00:36:41,282
I want to stop all of this.
585
00:36:41,366 --> 00:36:44,494
I want to stop
lettin' these pills control me.
586
00:36:44,577 --> 00:36:47,163
Gonna get serious about it this time.
I'm gonna do it right.
587
00:36:47,247 --> 00:36:48,790
I'm gonna get myself in a program
588
00:36:48,873 --> 00:36:50,959
and I'm gonna just...
589
00:36:51,042 --> 00:36:53,795
I want you to know
I'm sorry for what I put you through.
590
00:36:53,878 --> 00:36:55,630
Everything I put the boys through.
591
00:36:56,840 --> 00:36:59,134
I live with it every goddamn day.
592
00:36:59,217 --> 00:37:01,470
It's just... It's eating at me, Maggie.
It's eating me alive.
593
00:37:01,553 --> 00:37:05,014
I mean, my insides are torn clean out
over what happened.
594
00:37:08,017 --> 00:37:09,769
I know I've hurt you.
595
00:37:11,312 --> 00:37:12,981
And believe me, betrayal isn't...
596
00:37:16,484 --> 00:37:17,986
I broke my vows to you.
597
00:37:18,069 --> 00:37:19,320
I know I did.
598
00:37:19,404 --> 00:37:22,031
And I don't know
if it means anything to you,
599
00:37:22,115 --> 00:37:24,242
but it didn't mean anything to me,
not a goddamn thing.
600
00:37:24,325 --> 00:37:25,702
And I...
601
00:37:27,078 --> 00:37:29,414
But I knew it was wrong.
I take responsibility for it.
602
00:37:29,497 --> 00:37:31,458
But I take responsibility for it.
I knew it was wrong.
603
00:37:31,541 --> 00:37:34,377
How are you ever gonna forgive me for it?
I do not know.
604
00:37:34,461 --> 00:37:35,587
But I am willing, baby.
605
00:37:35,670 --> 00:37:38,757
I'm willing to do whatever it takes
to earn your trust back.
606
00:37:38,840 --> 00:37:41,760
Because there is nothin',
nothin' more important
607
00:37:41,843 --> 00:37:43,762
in this life to me than this family.
608
00:37:43,845 --> 00:37:45,054
Nothin'.
609
00:37:50,226 --> 00:37:53,772
I don't believe a single word
coming out of your mouth.
610
00:37:53,855 --> 00:37:57,233
All I hear is noise.
611
00:38:14,083 --> 00:38:16,628
Boy's crazy.
Look, he's drooling over this.
612
00:38:16,711 --> 00:38:18,463
Y'all didn't play fetch on the beach?
613
00:38:18,546 --> 00:38:22,634
Oh, don't let him fool you.
We play fetch every morning on that beach.
614
00:38:22,717 --> 00:38:25,053
-Come on, boy. Good boy.
-Look at him go.
615
00:38:25,136 --> 00:38:26,888
Man.
616
00:38:26,971 --> 00:38:29,098
Yeah, he's stretching them legs.
There he goes.
617
00:38:29,182 --> 00:38:33,311
Oh, I watched that, um,
A Star Is Born movie the other day.
618
00:38:33,394 --> 00:38:35,522
-Oh, the new one?
-Yeah, Bradley Cooper.
619
00:38:35,605 --> 00:38:38,024
Ooh, I gotta go check that out.
620
00:38:38,983 --> 00:38:40,610
How's everything else going?
621
00:38:40,693 --> 00:38:43,238
Yeah, work with Uncle JM's
going good, I think.
622
00:38:43,321 --> 00:38:44,489
And, uh...
623
00:38:45,907 --> 00:38:46,908
Yeah, I...
624
00:38:46,991 --> 00:38:49,745
I was thinking about maybe getting a place
with some buddies of mine in Charleston.
625
00:38:49,828 --> 00:38:52,413
-Oh, that is wonderful.
-Yeah.
626
00:38:52,497 --> 00:38:53,581
Oh.
627
00:38:53,665 --> 00:38:54,958
Yeah, it'll be fun.
628
00:38:55,041 --> 00:38:57,126
How's your swelling on your feet?
629
00:38:57,210 --> 00:39:00,380
-Did you get those socks that I sent?
-Oh, you mean them sausage casings?
630
00:39:00,463 --> 00:39:01,881
Yeah, I did.
631
00:39:01,965 --> 00:39:03,383
I wore them to work today, thank you.
632
00:39:03,466 --> 00:39:05,969
Oh, you got to take care of yourself.
633
00:39:06,052 --> 00:39:07,971
Yeah, I'm trying, Mama.
634
00:39:08,054 --> 00:39:09,305
Trying.
635
00:39:10,765 --> 00:39:12,559
It's harder than it looks,
though, ain't it?
636
00:39:12,642 --> 00:39:14,018
Mm, tell me about it.
637
00:39:14,102 --> 00:39:16,521
One day at a time,
and then we'll get there.
638
00:39:16,604 --> 00:39:18,565
-Yeah.
-Yeah.
639
00:39:20,149 --> 00:39:21,192
You think...
640
00:39:24,445 --> 00:39:27,407
You think that maybe, uh,
Daddy's ready to try, too?
641
00:39:28,616 --> 00:39:32,036
Maybe get off them pills
and clean himself up?
642
00:39:36,082 --> 00:39:38,918
If there's one thing
that I have learned in this life,
643
00:39:39,002 --> 00:39:41,546
it's you got to learn
to take care of yourself
644
00:39:41,629 --> 00:39:44,424
before you can even try
to take care of someone else.
645
00:39:45,675 --> 00:39:46,885
Yeah.
646
00:39:46,968 --> 00:39:48,595
And you love him.
647
00:39:49,512 --> 00:39:50,763
I know you do.
648
00:39:50,847 --> 00:39:52,765
And nothing is gonna change that.
649
00:39:56,185 --> 00:39:57,270
But, honey...
650
00:39:58,354 --> 00:40:00,398
we cannot fix him.
651
00:40:04,193 --> 00:40:05,236
Yeah.
652
00:40:09,949 --> 00:40:12,827
I was so young when I met your daddy.
653
00:40:12,911 --> 00:40:15,246
Younger than you are right now.
654
00:40:15,330 --> 00:40:17,832
I didn't know anything about anything.
655
00:40:18,833 --> 00:40:23,463
And I certainly didn't know
what was gonna happen in life, but...
656
00:40:24,255 --> 00:40:28,676
there I was, and I made a decision.
657
00:40:30,762 --> 00:40:33,932
I chose to build my life with him.
658
00:40:35,934 --> 00:40:37,602
And I don't regret it.
659
00:40:37,685 --> 00:40:39,145
I never will
660
00:40:39,228 --> 00:40:42,065
because I got you, and Buster.
661
00:40:44,108 --> 00:40:47,320
And I will always be so grateful for that.
662
00:40:49,906 --> 00:40:52,241
But I have to tell you that I...
663
00:40:52,325 --> 00:40:54,452
Baby, I'm sorry.
664
00:40:55,119 --> 00:40:56,704
Sorry for what?
665
00:41:04,545 --> 00:41:06,798
I chose this life. You didn't.
666
00:41:08,758 --> 00:41:12,553
You were born your father's son, baby.
667
00:41:15,348 --> 00:41:19,936
And there's something
I see that's so good in you.
668
00:41:20,520 --> 00:41:23,481
And I am not so sure that he has that.
669
00:41:23,564 --> 00:41:26,442
Mama, you don't...
You don't have to apologize for...
670
00:41:27,610 --> 00:41:29,153
What y'all doing out here?
671
00:41:29,237 --> 00:41:30,530
We're just talkin'.
672
00:41:34,158 --> 00:41:37,036
Paul, you gonna go and check on Cash
at the kennels for Rogan?
673
00:41:37,120 --> 00:41:39,163
Oh, yeah, yeah.
He's been blowing me up about it.
674
00:41:39,247 --> 00:41:41,374
-He was.
-Yeah, I'll go.
675
00:41:41,457 --> 00:41:43,209
Oh, he's worried
about his little baby dog.
676
00:41:43,292 --> 00:41:45,878
Yeah. You want to ride down there
with me, see some dogs?
677
00:41:45,962 --> 00:41:47,755
Why, yes, I do.
678
00:41:47,839 --> 00:41:50,508
Yes. That sounds good. You comin'?
679
00:41:51,884 --> 00:41:55,680
Uh, I'm gonna shut my eyes a bit
before I go and sit with Mama.
680
00:41:55,763 --> 00:41:58,099
-You go ahead.
-Sounds like a plan.
681
00:41:58,182 --> 00:41:59,851
-All right then.
-Come on.
682
00:42:00,727 --> 00:42:03,146
All right. After you.
683
00:42:03,229 --> 00:42:05,273
-Thank you, sir.
-Mm-hmm.
684
00:42:05,356 --> 00:42:07,316
Where's that dog at? Bubba!
685
00:42:07,400 --> 00:42:09,068
Bubba, baby, come on.
686
00:42:09,152 --> 00:42:10,236
Bubba! Hey.
687
00:42:54,739 --> 00:42:55,990
You hungry, Cash Money?
688
00:42:56,074 --> 00:42:57,992
Yeah? Yeah? Let's get you some food.
689
00:42:58,076 --> 00:42:59,494
Oh, I forgot to tell you
690
00:42:59,577 --> 00:43:01,621
that I'm redoing your bedroom
at the beach house.
691
00:43:01,704 --> 00:43:03,206
So if you have any requests...
692
00:43:04,123 --> 00:43:06,542
I've been sleeping real good
in Aunt Elizabeth's guest room.
693
00:43:06,626 --> 00:43:08,211
Give me all the flower patterns.
694
00:43:09,629 --> 00:43:11,422
Hey, don't you tempt me.
695
00:43:49,877 --> 00:43:51,796
Yeah, it's not for you.
696
00:43:52,505 --> 00:43:54,674
All right, Cash Money, yeah.
697
00:43:54,757 --> 00:43:57,677
Yeah, I got you the good stuff.
Go on. Yeah, there it is.
698
00:43:57,760 --> 00:44:00,138
Look at you beauties.
699
00:44:00,221 --> 00:44:01,472
Oh.
700
00:44:29,876 --> 00:44:30,877
Paul?
701
00:44:42,054 --> 00:44:43,389
What's going on?
702
00:44:45,016 --> 00:44:46,309
Bubba?
703
00:44:49,353 --> 00:44:50,354
Paul?
704
00:44:51,814 --> 00:44:52,815
Ah!
705
00:44:54,901 --> 00:44:56,194
Oh, God...
706
00:44:56,277 --> 00:44:57,278
Ah!
707
00:45:31,979 --> 00:45:34,982
...free fall amount was $200,030.
708
00:45:35,066 --> 00:45:36,651
Chris got three questions right,
709
00:45:36,734 --> 00:45:39,070
so that's $20,000 for each one of those.
710
00:45:39,153 --> 00:45:41,113
So if he signs the contract,
711
00:45:41,197 --> 00:45:44,533
that means you're gonna go home
with $260,030.
712
00:45:47,787 --> 00:45:50,331
Miss Libby, here you go.
713
00:45:51,457 --> 00:45:53,376
Why don't you get a bowl and join us?
714
00:45:53,459 --> 00:45:55,419
No, sir, Mr. Alec.
715
00:45:55,503 --> 00:45:57,088
Too much needs doing.
716
00:46:00,132 --> 00:46:01,300
Who are you?
717
00:46:06,639 --> 00:46:08,057
I'm Alec, Mama.
718
00:46:22,989 --> 00:46:24,198
Maggie?
719
00:46:32,164 --> 00:46:33,332
Paw-Paw?
720
00:46:42,925 --> 00:46:44,635
Hello, this is Margaret.
721
00:46:44,719 --> 00:46:45,761
Leave me a message.
722
00:46:45,845 --> 00:46:48,306
Hey, Mags, trying to get hold
of you and Paw-Paw.
723
00:46:48,389 --> 00:46:49,932
Give me a call. I'm at home.
724
00:47:35,686 --> 00:47:37,188
Whiskey Fox, Whiskey Mike.
725
00:47:38,981 --> 00:47:40,566
I-I don't have a gun.
726
00:47:40,649 --> 00:47:42,693
Would you mind
turning around for me, please, sir?
727
00:47:42,777 --> 00:47:44,070
-Of course.
-Thank you.
728
00:47:44,153 --> 00:47:46,113
-Just real quick.
-You don't know me. I'm unarmed.
729
00:47:46,739 --> 00:47:48,407
Okay. Okay, yeah.
730
00:47:49,700 --> 00:47:51,744
-Sir, is this your wife and son?
-And son.
731
00:47:59,919 --> 00:48:01,087
It's bad.
732
00:48:05,299 --> 00:48:08,386
It's bad. I-I done checked...
I checked their pulses.
733
00:48:09,720 --> 00:48:13,641
My boy, he was in a boat wreck
a while... Months back.
734
00:48:13,724 --> 00:48:16,102
And he's been receiving threats.
We didn't think nothin' of it.
735
00:48:16,185 --> 00:48:18,229
But I just... I know someone...
736
00:48:18,312 --> 00:48:20,773
I know that...
I know that that's what this is.
53540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.