All language subtitles for Murdaugh.Death.in.the.Family.S01E06.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,300 Randy is gonna take managing partner. 2 00:00:08,383 --> 00:00:09,551 Get your house in order. 3 00:00:09,635 --> 00:00:11,595 You know, the cops are already trying to talk to us. 4 00:00:11,678 --> 00:00:13,889 -I don't know what to say. -Just say nothin'. 5 00:00:13,972 --> 00:00:17,184 We can get it all sorted, but only if we all get on the same page. 6 00:00:17,267 --> 00:00:19,353 I'm filing a motion to compel all your financial records. 7 00:00:19,436 --> 00:00:21,272 -You do that, bo. -And maybe I'll tell them about the shit 8 00:00:21,355 --> 00:00:23,355 you and Randolph were up to the night of the crash. 9 00:00:35,577 --> 00:00:37,829 Alec, the judge has already decided to proceed. 10 00:00:37,913 --> 00:00:43,544 There's gonna be a hearing to compel your finances on June 10th. 11 00:00:44,419 --> 00:00:46,463 If you did have to let him look at the bank records, 12 00:00:46,547 --> 00:00:49,091 I mean, would it really be the end of the world? 13 00:01:12,573 --> 00:01:14,032 Whiskey Fox, Whiskey Mike. 14 00:01:15,909 --> 00:01:17,452 I-I don't have a gun. 15 00:01:17,536 --> 00:01:19,955 Would you mind turning around for me, please, sir? 16 00:01:20,038 --> 00:01:21,456 Thank you. Just real quick. 17 00:01:21,540 --> 00:01:23,380 You don't know me. I'm unarmed. 18 00:01:23,875 --> 00:01:25,294 Okay. Yeah. 19 00:01:26,128 --> 00:01:28,422 -Sir, is this your wife and son? -My son. 20 00:01:36,513 --> 00:01:37,764 It's bad. 21 00:01:39,391 --> 00:01:40,434 He's... 22 00:01:42,352 --> 00:01:45,022 It's bad. I-I did check... I checked their pulses. 23 00:02:12,799 --> 00:02:16,887 ♪ I wanted you to go ♪ 24 00:02:20,515 --> 00:02:24,353 ♪ I wanted you ♪ 25 00:02:24,436 --> 00:02:26,063 ♪ To go ♪ 26 00:02:30,442 --> 00:02:34,655 ♪ Maybe one day, I'll be ♪ 27 00:02:37,366 --> 00:02:40,452 ♪ Maybe one day ♪ 28 00:02:40,535 --> 00:02:42,829 ♪ I'll be ♪ 29 00:02:45,707 --> 00:02:50,462 ♪ All that you're looking for ♪ 30 00:03:10,399 --> 00:03:14,903 ♪ How could we ever ♪ 31 00:03:14,986 --> 00:03:16,530 ♪ Know? ♪ 32 00:03:22,452 --> 00:03:23,954 Thought they played yesterday. 33 00:03:24,037 --> 00:03:25,581 It's a regional elimination game, Daddy. 34 00:03:25,664 --> 00:03:27,374 ...the whole season on the line. 35 00:03:27,457 --> 00:03:28,542 The 0-2 pitch... 36 00:03:28,625 --> 00:03:31,420 Come on, how are you gonna swing at that? 37 00:03:33,255 --> 00:03:36,007 Hey, isn't this stuff like two, three grand a bottle? 38 00:03:36,091 --> 00:03:37,134 Don't... 39 00:03:37,217 --> 00:03:40,220 I got a deal on it from a client in Charleston. 40 00:03:40,303 --> 00:03:41,346 I bet you did. 41 00:03:41,430 --> 00:03:42,514 Yeah. 42 00:03:47,144 --> 00:03:48,603 Daddy? 43 00:03:49,229 --> 00:03:50,981 You gonna put a lip on that? 44 00:03:53,483 --> 00:03:55,068 It'll give me a headache. 45 00:04:01,032 --> 00:04:03,201 You okay, Daddy? It's okay. 46 00:04:05,412 --> 00:04:07,289 Hello, this is Margaret. 47 00:04:07,372 --> 00:04:09,124 Leave me a message. 48 00:04:09,207 --> 00:04:11,877 Hey, it's me, you know, trying you again. 49 00:04:12,753 --> 00:04:13,837 I'm, uh... 50 00:04:14,963 --> 00:04:17,007 Well, you know, I'm thinking of you. 51 00:04:19,134 --> 00:04:20,343 What... what are you doin'? 52 00:04:20,427 --> 00:04:22,387 Just, just calling Maggie. 53 00:04:23,096 --> 00:04:26,057 -Oh. How is she? -She's good, she's good. 54 00:04:26,141 --> 00:04:28,602 She's down at the beach house doing renovations. 55 00:04:28,685 --> 00:04:30,103 -Oh. -Yeah. 56 00:04:31,229 --> 00:04:32,731 Haven't been up here in years. 57 00:04:32,814 --> 00:04:33,857 No. 58 00:04:33,940 --> 00:04:35,525 Looks like neither has anybody else. 59 00:04:36,610 --> 00:04:38,403 Come on, get on. Come on, get... 60 00:04:39,070 --> 00:04:40,280 get a look-see at this. 61 00:04:41,698 --> 00:04:42,783 Oh. 62 00:04:43,950 --> 00:04:45,660 -My first buck. -Oh, yeah. 63 00:04:45,744 --> 00:04:48,413 September 14th, 1978. 64 00:04:48,497 --> 00:04:50,332 Look at that shit-eatin' grin. 65 00:04:50,415 --> 00:04:53,043 -Oh, yeah. -You were so damn proud of yourself. 66 00:04:53,126 --> 00:04:54,920 I was, too. 67 00:04:55,003 --> 00:04:56,922 You're a little bit scared about that blood, though. 68 00:04:57,005 --> 00:04:59,382 -Why you gotta tell lies now, bo? -I'm not! 69 00:04:59,466 --> 00:05:01,009 You were shaking like a damn leaf. 70 00:05:01,092 --> 00:05:03,345 -Maybe a little bit, I was shaking. -Yeah, a little bit. 71 00:05:03,428 --> 00:05:05,148 Just a tiny... Little, little bit, you know. 72 00:05:05,639 --> 00:05:07,516 Chasing me around with that blood. 73 00:05:07,599 --> 00:05:08,767 Mm. 74 00:05:11,520 --> 00:05:13,396 The doctors really think Daddy can rally? 75 00:05:14,523 --> 00:05:16,858 Oh, I don't know if it's that optimistic, but... 76 00:05:17,692 --> 00:05:20,320 if the pneumonia clears, potentially. 77 00:05:20,403 --> 00:05:22,030 Maybe they sent him home to die. 78 00:05:23,698 --> 00:05:25,158 Well, he's here now. 79 00:05:26,451 --> 00:05:28,078 We just gotta make the best of it. 80 00:05:31,623 --> 00:05:34,167 You're doing a great job, by the way, with the firm. 81 00:05:34,251 --> 00:05:36,837 -Okay, Alex, that's not... -No, I'm serious, bo. 82 00:05:37,671 --> 00:05:38,672 You are. 83 00:05:39,422 --> 00:05:41,299 And I've been meaning to say so. 84 00:05:42,300 --> 00:05:44,719 Mm... Whatever happens with Daddy, 85 00:05:45,220 --> 00:05:47,389 we got to have each other's backs. 86 00:05:47,472 --> 00:05:48,890 -Okay? -Of course. 87 00:05:48,974 --> 00:05:51,309 Always put family first. 88 00:05:51,393 --> 00:05:52,394 Always. 89 00:05:57,983 --> 00:05:59,442 So, hey, listen... 90 00:06:01,361 --> 00:06:03,405 I didn't want to spoil Daddy's homecoming, 91 00:06:03,488 --> 00:06:06,366 but I got some news from a buddy up in Columbia. 92 00:06:07,158 --> 00:06:09,744 Sounds like the state grand jury is opening an investigation 93 00:06:09,828 --> 00:06:11,788 into your actions 94 00:06:11,872 --> 00:06:13,540 following Paul's boat crash. 95 00:06:13,623 --> 00:06:15,166 W-W-What actions? 96 00:06:15,250 --> 00:06:16,751 A possible cover-up. 97 00:06:16,835 --> 00:06:19,296 Pressuring everybody to stay quiet. 98 00:06:20,505 --> 00:06:21,882 I'm sorry, Alec. 99 00:06:22,757 --> 00:06:25,886 But they're talking potential obstruction of justice. 100 00:06:25,969 --> 00:06:27,387 Man, I gotta... 101 00:06:27,470 --> 00:06:29,723 You know, I got a, I got a, I got a hearing on Thursday 102 00:06:29,806 --> 00:06:32,058 about opening up my financial records for the civil suit. 103 00:06:32,142 --> 00:06:33,977 I got Paul's criminal case. 104 00:06:34,060 --> 00:06:35,770 I got everything going on with Daddy. 105 00:06:35,854 --> 00:06:37,606 And now I got a grand jury investigation? 106 00:06:37,689 --> 00:06:39,149 I know, it's a lot. 107 00:06:39,232 --> 00:06:42,736 No, it's starting to feel like I'm locked in a... in a room. 108 00:06:43,445 --> 00:06:45,238 And the walls are just gettin' closer, Randy. 109 00:06:45,322 --> 00:06:49,618 They're getting closer and closer and closer and closer. 110 00:06:49,701 --> 00:06:51,286 And I can't breathe. 111 00:06:52,954 --> 00:06:54,581 If there's anything I can do. 112 00:06:54,664 --> 00:06:56,082 Anything. 113 00:06:58,043 --> 00:07:00,837 You know, bo, you were right. 114 00:07:02,130 --> 00:07:05,258 Let's just not... Let's just not spoil today, okay? 115 00:07:05,342 --> 00:07:06,635 -Okay. -Just get in here. 116 00:07:08,094 --> 00:07:10,430 Put a hot tub right there on the porch 117 00:07:10,513 --> 00:07:11,973 for all the little Bettys. 118 00:07:12,057 --> 00:07:13,350 Measured out and everything. 119 00:07:13,433 --> 00:07:15,936 -Just for the summer? -Could extend it, though. 120 00:07:16,019 --> 00:07:17,228 Come on, man. 121 00:07:17,312 --> 00:07:19,648 That third bedroom's got your name all over it. 122 00:07:19,731 --> 00:07:20,899 Yeah, maybe. 123 00:07:21,775 --> 00:07:24,486 Meg, tell this fool to come live here for the summer. 124 00:07:24,569 --> 00:07:26,738 I don't know, he's such a country boy. 125 00:07:26,821 --> 00:07:29,032 Bright lights of the city may not be his vibe. 126 00:07:29,115 --> 00:07:30,492 Wow! 127 00:07:30,575 --> 00:07:32,661 All right, don't let me loose in this town. 128 00:07:32,744 --> 00:07:35,121 Or I'll be runnin' the whole damn place in a week. 129 00:07:35,205 --> 00:07:37,582 Oh, it would take you at least two. 130 00:07:37,666 --> 00:07:40,335 A week and a half, maybe, maybe. 131 00:07:42,504 --> 00:07:44,506 Last strike, last strike. 132 00:07:44,589 --> 00:07:46,299 Come on, Gamecocks. 133 00:07:50,053 --> 00:07:51,429 Damn! 134 00:08:10,407 --> 00:08:12,534 Jägerbombs. Three. 135 00:08:14,619 --> 00:08:15,620 No. 136 00:08:17,831 --> 00:08:20,000 I'm good, bo. I gotta head back to Hampton. 137 00:08:20,083 --> 00:08:21,459 I'm working for my uncle tomorrow. 138 00:08:21,543 --> 00:08:25,505 Our baseball season just died a sad, slow death, man. 139 00:08:25,588 --> 00:08:28,299 -Come on! -Give mine to Miss Meagan. 140 00:08:35,807 --> 00:08:37,100 How are Mommy and Daddy? 141 00:08:37,183 --> 00:08:40,020 You talk to them today? Are they okay? 142 00:08:40,103 --> 00:08:41,604 Oh, just the same. 143 00:08:41,688 --> 00:08:44,524 -Asking after you, wondering how you are. -And what'd you say? 144 00:08:45,233 --> 00:08:47,610 I just say, "Best I know, 145 00:08:47,694 --> 00:08:50,822 she's right where she wants to be, happy as a clam out at the beach." 146 00:08:50,905 --> 00:08:54,200 You can tell the truth. You're here on a reconnaissance mission. 147 00:08:54,993 --> 00:08:57,495 I'm here to find out how my sister's doing. 148 00:09:01,958 --> 00:09:04,169 You seen Alec since you left Moselle? 149 00:09:05,920 --> 00:09:09,549 Two weeks ago, we went to a baseball game with the boys. 150 00:09:09,632 --> 00:09:11,760 Couldn't get down here fast enough. 151 00:09:13,511 --> 00:09:14,596 You know... 152 00:09:16,222 --> 00:09:18,475 you can redecorate the house all you want, 153 00:09:19,225 --> 00:09:21,144 but it's not gonna change what happened. 154 00:09:22,228 --> 00:09:24,731 It's okay if you still don't want to tell me any more about it. 155 00:09:25,523 --> 00:09:30,028 You know, I think I wanna spare you the gory details 156 00:09:30,111 --> 00:09:34,282 that I wish that I could spare myself. 157 00:09:35,033 --> 00:09:36,493 You call that lawyer I sent you? 158 00:09:36,576 --> 00:09:39,621 No, I don't have time. I have too much going on. 159 00:09:39,704 --> 00:09:41,456 I mean, Paul with his health issues 160 00:09:41,539 --> 00:09:43,833 and Buster getting kicked out of law school. 161 00:09:43,917 --> 00:09:45,752 I still don't know what came over him. 162 00:09:45,835 --> 00:09:47,754 Margaret, call the lawyer. 163 00:09:47,837 --> 00:09:50,256 You can't hide out here forever. 164 00:09:50,340 --> 00:09:53,009 I-I got a painter coming on Thursday. 165 00:09:53,093 --> 00:09:54,719 I still haven't picked the paint color. 166 00:09:55,512 --> 00:09:58,389 Now come on, you got a good eye. Come with me. 167 00:10:01,309 --> 00:10:02,602 This one. 168 00:10:02,685 --> 00:10:05,230 This was the one that I liked. 169 00:10:06,106 --> 00:10:09,567 Livable Green, I think its name is. 170 00:10:10,110 --> 00:10:13,905 You know they change depending on the... 171 00:10:15,240 --> 00:10:16,282 daylight. 172 00:10:17,659 --> 00:10:18,993 I know it's scary, 173 00:10:19,828 --> 00:10:22,872 but me and Mom and Dad will be here for you no matter what. 174 00:10:22,956 --> 00:10:25,750 Murdaughs don't get divorced, Marian. 175 00:10:25,834 --> 00:10:27,794 They are a family of lawyers. 176 00:10:27,877 --> 00:10:30,547 By the time they're done with me, I won't have anything left. 177 00:10:30,630 --> 00:10:33,550 Call the lawyer, Maggie. It's just a conversation. 178 00:10:36,344 --> 00:10:39,055 You know, lately I've been having all these... 179 00:10:40,348 --> 00:10:42,684 memories of when I first met Alec. 180 00:10:43,601 --> 00:10:45,353 We had fun. 181 00:10:49,649 --> 00:10:50,650 Mm. 182 00:10:51,234 --> 00:10:54,445 We were so excited when the babies were comin' 183 00:10:54,529 --> 00:10:58,241 and bringin' 'em home from the hospital 184 00:10:58,324 --> 00:11:01,161 our first night at our new house. 185 00:11:05,874 --> 00:11:07,750 And now looking back on that... 186 00:11:10,837 --> 00:11:12,589 all those memories. 187 00:11:15,425 --> 00:11:17,635 Are any of them real? 188 00:11:19,012 --> 00:11:20,930 Were they worth anything? 189 00:11:21,806 --> 00:11:23,766 It was half my life. 190 00:11:28,229 --> 00:11:30,190 Where do I put them now? 191 00:11:34,777 --> 00:11:35,862 Hmm. 192 00:11:35,945 --> 00:11:37,906 You know, all those pictures, 193 00:11:37,989 --> 00:11:40,992 took them off the wall for the painter. 194 00:11:44,370 --> 00:11:47,957 Now, I don't know if I can ever put them back. 195 00:12:07,852 --> 00:12:09,604 -Hey, Blanca, girl. -Hey. 196 00:12:09,687 --> 00:12:11,022 Supper's on the stove. 197 00:12:11,773 --> 00:12:13,775 Alec, please don't forget to eat. 198 00:12:13,858 --> 00:12:15,944 Miss Maggie will think I'm not feeding you. 199 00:12:16,027 --> 00:12:17,612 I will. 200 00:12:18,112 --> 00:12:20,573 You sure you're okay here all by your lonesome? 201 00:12:22,033 --> 00:12:23,368 I'm just tired, B. 202 00:12:23,910 --> 00:12:24,994 Okay. 203 00:12:25,620 --> 00:12:28,081 Well, eat and get you some rest. 204 00:12:28,164 --> 00:12:30,083 Thanks for checking in on me. 205 00:12:30,166 --> 00:12:31,251 Bless you. 206 00:12:53,273 --> 00:12:54,274 Rogan, boy. 207 00:12:54,357 --> 00:12:55,566 Hey, what's shakin', bo? 208 00:12:56,567 --> 00:12:59,279 Straight up now. There you go. 209 00:12:59,362 --> 00:13:01,448 You'll be all right. Thanks for letting him stay here. 210 00:13:01,531 --> 00:13:03,366 Oh, come on, Rogan, it ain't nothing. 211 00:13:03,449 --> 00:13:05,160 -I'm happy to help out. -I appreciate it. I appreciate it. 212 00:13:06,828 --> 00:13:10,123 -You got any food or anything for him? -Nah. He ain't that spoiled. 213 00:13:10,206 --> 00:13:11,791 You know. Whatever y'all feed the rest of them is good. 214 00:13:11,874 --> 00:13:12,875 All right then. 215 00:13:12,959 --> 00:13:15,253 He does have something going on with his tail, though, so. 216 00:13:15,336 --> 00:13:16,921 -He does? -Yeah, just keep that in mind. 217 00:13:17,005 --> 00:13:18,798 Oh, I'll be sure to keep a lookout. 218 00:13:18,881 --> 00:13:20,550 I mean, yeah, hell, 219 00:13:20,633 --> 00:13:22,719 these dogs always got something or other going on. 220 00:13:22,802 --> 00:13:25,471 -Come on, heads up. There you go. -No, no, no, no, no, no! 221 00:13:25,555 --> 00:13:26,681 -Not right now. -You sure? 222 00:13:26,764 --> 00:13:29,267 -Yes, sir. I appreciate it. -I ain't gonna waste that. 223 00:13:29,350 --> 00:13:30,351 Oh, boy. 224 00:13:30,435 --> 00:13:31,477 You got it. 225 00:13:33,187 --> 00:13:34,647 Where's Miss Maggie? 226 00:13:34,731 --> 00:13:37,066 She's down at the beach house doing some renovations. 227 00:13:37,150 --> 00:13:38,651 -All right. -You know, just... 228 00:13:39,360 --> 00:13:41,404 What you got goin' on? You wanna hunt some hogs? 229 00:13:41,487 --> 00:13:43,031 -Right now? -Right now. 230 00:13:43,114 --> 00:13:44,866 We get down to the pond. They got some bass. 231 00:13:44,949 --> 00:13:46,075 Yay big, ready for the hook. 232 00:13:46,159 --> 00:13:48,703 -I'd love to, I'd love to, but... -But what? 233 00:13:48,786 --> 00:13:50,663 I'm heading to my girl's place for a few days. 234 00:13:50,747 --> 00:13:53,249 Oh! Why didn't you say so, bo? 235 00:13:53,333 --> 00:13:54,709 Don't let me hold you up. 236 00:13:54,792 --> 00:13:58,463 -Oh, believe me, you're not holding me up. -You gonna get some, huh? 237 00:13:58,546 --> 00:14:00,840 -You'd better believe it. -Oh, yeah. 238 00:14:02,258 --> 00:14:04,802 You know, how about when Paul's off work next? 239 00:14:04,886 --> 00:14:06,805 -We can do that then. -That'd be good, I'd like that. 240 00:14:06,888 --> 00:14:08,348 I would, yeah. 241 00:14:08,431 --> 00:14:10,141 -Appreciate it, Mr. Alec. -You have a good night. 242 00:14:10,224 --> 00:14:12,310 You too. See you, Cash. 243 00:14:36,876 --> 00:14:39,629 ♪ A dollar bill feels like a wad of cash ♪ 244 00:14:39,712 --> 00:14:42,757 ♪ There's war and drugs and guns on hips ♪ 245 00:14:42,840 --> 00:14:47,053 ♪ But all you're thinkin' about is how far you can skip a rock ♪ 246 00:14:48,971 --> 00:14:51,057 Oh! Fuck! 247 00:14:55,520 --> 00:14:57,355 Oh, fuck. 248 00:14:58,189 --> 00:15:00,024 No, no, no, no, no, no. 249 00:15:01,859 --> 00:15:04,112 No, no, no, come on. 250 00:15:08,366 --> 00:15:09,951 Hey! Hey, excuse me! 251 00:15:10,034 --> 00:15:11,661 -I need help. -What happened? 252 00:15:11,744 --> 00:15:13,580 I was driving, and he just came out of nowhere. 253 00:15:13,663 --> 00:15:15,123 I tried to stop. He's hurt bad. 254 00:15:15,206 --> 00:15:16,833 We're gonna do our best, okay? 255 00:15:16,916 --> 00:15:18,334 Just wait here. 256 00:15:23,506 --> 00:15:24,507 Oh. 257 00:15:27,718 --> 00:15:28,970 Man. 258 00:15:32,974 --> 00:15:33,975 Stop. 259 00:15:34,892 --> 00:15:36,060 Fuckin' stop. 260 00:15:39,439 --> 00:15:40,857 Oh, my God! 261 00:15:48,739 --> 00:15:50,616 I'm sorry! I'm sorry! I'm... 262 00:15:53,578 --> 00:15:55,746 fucking sorry. 263 00:16:03,838 --> 00:16:06,215 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 264 00:16:16,893 --> 00:16:18,811 We've got him sedated. 265 00:16:19,479 --> 00:16:21,939 He's got a few broken ribs, 266 00:16:22,023 --> 00:16:24,233 needed some stitches, but he's gonna be okay. 267 00:16:24,317 --> 00:16:25,860 -Wait, he is? -Mm-hmm. 268 00:16:25,943 --> 00:16:27,445 -You sure? -Mm-hmm. 269 00:16:27,528 --> 00:16:28,571 He's micro chipped. 270 00:16:28,654 --> 00:16:30,865 We got in touch with the owner to let him know. 271 00:16:30,948 --> 00:16:33,576 You did good gettin' him here as fast as you did. 272 00:16:35,244 --> 00:16:36,454 Oh, thank you. 273 00:16:37,413 --> 00:16:38,873 Yeah, thank you so much. 274 00:17:38,724 --> 00:17:39,934 Yep? 275 00:17:40,017 --> 00:17:42,770 Hey, Uncle Randy's gonna take your granddaddy back to the doctor. 276 00:17:42,853 --> 00:17:44,105 He got worse overnight. 277 00:17:44,188 --> 00:17:45,523 Well, how bad? 278 00:17:46,649 --> 00:17:48,109 Don't right know yet. 279 00:17:48,192 --> 00:17:50,695 Um, I'm gonna meet them there after I open up the shop, 280 00:17:50,778 --> 00:17:51,821 sign out today's rentals. 281 00:17:51,904 --> 00:17:53,865 -Well, I can open it. -No, you ain't gotta do that. 282 00:17:53,948 --> 00:17:56,659 No, yeah, sign out equipment, get things going. 283 00:17:56,742 --> 00:17:57,910 I'll be fine. 284 00:17:59,078 --> 00:18:00,913 Yeah, of course, you will. 285 00:18:00,997 --> 00:18:04,458 Hey, maybe you could swing by your granddaddy's after work. 286 00:18:04,542 --> 00:18:06,836 -Pick up my truck. -Yeah. Yeah, anything. 287 00:18:07,837 --> 00:18:10,172 I am real proud of the work you're doing, little rooster. 288 00:18:11,465 --> 00:18:13,009 Oh... 289 00:18:13,968 --> 00:18:15,177 this is from your mama. 290 00:18:16,220 --> 00:18:17,471 Compression socks. 291 00:18:17,555 --> 00:18:20,141 She's worried to death about your damn feet. 292 00:18:20,224 --> 00:18:23,227 Yeah, well, they're busted up pretty good. 293 00:18:23,311 --> 00:18:26,064 Well, there ain't no reason a boy your age should have blood pressure issues. 294 00:18:26,147 --> 00:18:28,858 Yeah, well, there is if you drink too damn much. 295 00:18:28,941 --> 00:18:30,818 Well, hopefully the socks will help. 296 00:18:30,901 --> 00:18:32,695 -Hey, Dad. -Hey. 297 00:18:33,738 --> 00:18:35,531 Is Granddaddy gonna be okay? 298 00:18:38,576 --> 00:18:39,910 Well, sweet girl... 299 00:18:42,121 --> 00:18:43,456 I don't quite know. 300 00:18:44,415 --> 00:18:46,792 But you know what we can do? We can pray for him. 301 00:18:46,876 --> 00:18:48,461 How's that sound? 302 00:18:48,544 --> 00:18:49,587 Yeah? 303 00:18:49,670 --> 00:18:51,088 Okay. 304 00:18:58,095 --> 00:18:59,096 Heavenly Father, 305 00:19:00,222 --> 00:19:04,769 we ask for your grace and your support in these trying times. 306 00:19:14,403 --> 00:19:16,530 -Hey, Daddy. -Hey, bo. 307 00:19:16,614 --> 00:19:17,990 Hey, listen, that dove field's 308 00:19:18,074 --> 00:19:19,617 lookin' in pretty bad shape right now. 309 00:19:19,700 --> 00:19:22,536 Man, I told the new groundskeeper, uh, CB? 310 00:19:22,620 --> 00:19:25,289 I told him to tend to it while I was gone. 311 00:19:25,373 --> 00:19:27,875 -What'd he do? -Well, not a lot by the looks of it. 312 00:19:27,958 --> 00:19:30,003 Blanca's left your laundry here, ready to pick up, too. 313 00:19:30,086 --> 00:19:33,422 Yeah. Uh, well, Uncle John asked me to pick up his truck 314 00:19:33,506 --> 00:19:35,007 -from Almeda after work. -Okay. 315 00:19:35,091 --> 00:19:37,677 And I was gonna sit with Grandma Em a minute. 316 00:19:38,344 --> 00:19:40,096 And, yeah, I'll come over after. 317 00:19:40,179 --> 00:19:42,098 I'm looking forward to seeing you, son. 318 00:19:42,598 --> 00:19:43,974 All right. I-I love you. 319 00:19:44,058 --> 00:19:45,393 I love you too, Daddy. 320 00:20:57,131 --> 00:21:00,217 You have reached McNeill Family Law and Associates. 321 00:21:00,301 --> 00:21:02,595 Please leave your name, number, and a brief message, 322 00:21:02,678 --> 00:21:05,347 and someone will return your call as soon as possible. 323 00:21:07,183 --> 00:21:10,853 Yes, hello, this is Margaret Branstetter, and I'm a... 324 00:21:11,896 --> 00:21:12,897 No. 325 00:21:13,981 --> 00:21:16,734 I will be a new client. 326 00:21:17,860 --> 00:21:20,029 Um, give me a call. 327 00:21:20,112 --> 00:21:21,489 803... 328 00:21:22,490 --> 00:21:27,286 676-9982. 329 00:21:55,272 --> 00:21:56,774 Hey, Alec, you got a minute? 330 00:21:56,857 --> 00:21:58,359 For the CFO, I do. 331 00:21:59,026 --> 00:22:02,071 Jeanne, girl, I was just about to holler at you. 332 00:22:02,154 --> 00:22:05,199 Listen, can you do me a favor? Can you pull my 401 records? 333 00:22:05,282 --> 00:22:07,410 -I need you to wrangle them for me. -Yeah, I can do that. 334 00:22:07,493 --> 00:22:08,744 Thank you, lovely lady. 335 00:22:08,828 --> 00:22:10,588 I need them for the damn hearing on Thursday. 336 00:22:11,247 --> 00:22:12,957 Gotta get everything ready for the judge. 337 00:22:16,418 --> 00:22:19,088 -Something on your mind? -I'm sorry to broach this 338 00:22:19,171 --> 00:22:20,965 with everything that's been going on. 339 00:22:21,048 --> 00:22:22,591 Broach what? 340 00:22:24,009 --> 00:22:27,054 Well, I'm working to reconcile the books with Annette, 341 00:22:27,137 --> 00:22:29,515 and, uh, there's a check I'm trying to track down 342 00:22:29,598 --> 00:22:31,642 from one of your cases, and I'm not having much luck. 343 00:22:31,725 --> 00:22:33,894 Okay, well, which case? 344 00:22:33,978 --> 00:22:35,229 What check? 345 00:22:35,312 --> 00:22:39,608 The Alvarez case, $750,000. 346 00:22:40,943 --> 00:22:43,320 -Alvarez, you say? -Mm-hmm. 347 00:22:43,404 --> 00:22:44,905 A check I didn't file. 348 00:22:44,989 --> 00:22:46,574 I think that you might know what happened to it 349 00:22:46,657 --> 00:22:48,325 and you aren't telling us. 350 00:22:50,286 --> 00:22:51,829 I'm sorry, I'm just trying to do my job. 351 00:22:51,912 --> 00:22:54,957 And your job is to tell me that I stole a check? 352 00:22:55,040 --> 00:22:56,834 It looks suspicious, Alec. 353 00:23:04,758 --> 00:23:05,759 Randy? 354 00:23:05,843 --> 00:23:08,178 Hey, I'm at the doctor with Daddy. 355 00:23:08,262 --> 00:23:09,805 Afraid it's not good news. 356 00:23:09,889 --> 00:23:11,098 What do you mean? 357 00:23:11,181 --> 00:23:13,559 Pneumonia's gotten worse. 358 00:23:13,642 --> 00:23:15,853 They're-they're sending him back into the hospital. 359 00:23:15,936 --> 00:23:18,939 They what? I mean, he... but they just sent him home though. 360 00:23:19,023 --> 00:23:20,024 He was gettin' better. 361 00:23:20,107 --> 00:23:21,692 He was, now he's not. 362 00:23:21,775 --> 00:23:23,736 They said it might be the end, Alec. 363 00:23:23,819 --> 00:23:25,446 It's what? 364 00:23:26,238 --> 00:23:28,407 I'll call you when I know more from the hospital. 365 00:23:28,490 --> 00:23:29,617 Well... 366 00:23:29,700 --> 00:23:30,701 Fuck. 367 00:23:33,412 --> 00:23:35,789 The doctors are sendin' Daddy back to the hospital. 368 00:23:35,873 --> 00:23:37,082 They said it might be the end. 369 00:23:37,166 --> 00:23:38,417 Oh, God. 370 00:23:39,168 --> 00:23:40,252 No, I'm... 371 00:23:40,336 --> 00:23:41,795 I'm so sorry. 372 00:23:41,879 --> 00:23:42,922 Um... 373 00:23:44,048 --> 00:23:45,716 Look, just forget about this. 374 00:23:45,799 --> 00:23:47,760 -Look, can you just...? -Yeah, yeah. 375 00:23:49,762 --> 00:23:50,846 Thank you. 376 00:24:20,876 --> 00:24:23,337 It's under the name of Buster Murdaugh. 377 00:24:23,420 --> 00:24:26,423 -Okay. -It's a prescription for Dupilumab. 378 00:24:26,507 --> 00:24:29,134 All right, let me see here. 379 00:24:29,218 --> 00:24:30,719 Um... Hmm. 380 00:24:30,803 --> 00:24:33,389 I'm sorry, ma'am. I've got the injections in stock, 381 00:24:33,472 --> 00:24:35,349 but it doesn't look like he has any refills. 382 00:24:35,432 --> 00:24:37,184 That's what the girl on the phone said. 383 00:24:37,267 --> 00:24:39,228 He just needs to get his doctor to call in a refill, 384 00:24:39,311 --> 00:24:40,938 and we can take care of that for you. 385 00:24:41,021 --> 00:24:44,692 Well, his doctor is on vacation, and he needs his medicine. 386 00:24:44,775 --> 00:24:46,819 That's why I drove all the way over here. 387 00:24:46,902 --> 00:24:48,487 Okay. I understand, 388 00:24:48,570 --> 00:24:50,948 but I can't refill it without authorization. 389 00:24:51,031 --> 00:24:53,367 You know, maybe he can try one of the topical creams... 390 00:24:53,450 --> 00:24:56,620 This is the only thing that works for him. He's having a horrible flare-up. 391 00:24:56,704 --> 00:24:59,123 What's he supposed to do? Just itch himself to death? 392 00:24:59,206 --> 00:25:02,584 Well, I am... I'm sorry, but there's nothing I can do. 393 00:25:03,419 --> 00:25:06,505 Listen, I am this boy's mama. 394 00:25:06,588 --> 00:25:08,382 He needs his medication. 395 00:25:08,465 --> 00:25:11,051 If you think I'm leaving this pharmacy without it, 396 00:25:11,135 --> 00:25:13,971 then you got me confused with someone else. 397 00:25:22,229 --> 00:25:23,856 Yes? 398 00:25:23,939 --> 00:25:26,150 Oh, thank God. Maggie? 399 00:25:26,233 --> 00:25:27,568 Mm-hmm. 400 00:25:27,651 --> 00:25:28,944 I've been callin'. 401 00:25:30,779 --> 00:25:32,031 Yeah, I saw that. 402 00:25:33,198 --> 00:25:35,826 Well, Mags... Well, Mags, it's bad. 403 00:25:35,909 --> 00:25:37,202 It's gotten real bad. 404 00:25:38,370 --> 00:25:40,706 I mean, Daddy's headed back to the hospital. 405 00:25:40,789 --> 00:25:41,957 He gotten worse. 406 00:25:42,583 --> 00:25:44,168 Wait, he's at the hospital now? 407 00:25:44,251 --> 00:25:47,129 He is. They don't... They don't know how long he's got. 408 00:25:47,212 --> 00:25:48,797 Look, listen, he's just... 409 00:25:49,298 --> 00:25:50,299 so sickly. 410 00:25:50,382 --> 00:25:53,385 He's just little and feeble, and he loves you so much. 411 00:25:53,469 --> 00:25:56,013 Listen, can you... can you come back to the house? 412 00:25:56,096 --> 00:25:57,806 I mean, Paw-Paw's already comin' home. 413 00:25:57,890 --> 00:26:00,893 And we could all... we can all go and visit him together. 414 00:26:00,976 --> 00:26:04,229 I got a lot going on at the house. I got the painters coming over. 415 00:26:04,313 --> 00:26:06,273 You know, I was gonna call Bus too. 416 00:26:06,356 --> 00:26:07,357 Please? 417 00:26:08,567 --> 00:26:10,110 I don't know. What... 418 00:26:10,194 --> 00:26:12,696 What time are the visiting hours at the hospital? 419 00:26:12,780 --> 00:26:16,909 I need my family right now, Mags. I do. I need you, please. 420 00:26:17,534 --> 00:26:18,869 I don't know what to do. 421 00:26:20,204 --> 00:26:21,580 He's dying, Maggie. 422 00:26:22,372 --> 00:26:23,499 Daddy's gonna die. 423 00:26:23,582 --> 00:26:25,584 I can't be alone with this. I can't. 424 00:26:25,667 --> 00:26:28,670 I just... You know, it'd mean so much for you to be here. 425 00:26:28,754 --> 00:26:29,880 I don't know. 426 00:26:30,756 --> 00:26:32,049 I'll think about it. 427 00:26:33,842 --> 00:26:36,136 Okay, no, okay. Baby, okay, all right? 428 00:26:36,220 --> 00:26:39,348 Just... Just, you know, just let me know, please. 429 00:26:40,182 --> 00:26:41,850 I love you. I do. 430 00:26:42,684 --> 00:26:43,685 All right. 431 00:26:52,194 --> 00:26:53,779 He wants you to come tonight? 432 00:26:53,862 --> 00:26:56,740 Yeah. Yeah. He said he needed his family. 433 00:26:58,158 --> 00:26:59,660 Maybe he should have thought of that before... 434 00:26:59,743 --> 00:27:00,744 Marian! 435 00:27:01,620 --> 00:27:03,664 It might make you feel good to see Paul. 436 00:27:03,747 --> 00:27:05,082 Yeah, I do miss him. 437 00:27:05,165 --> 00:27:08,460 But I just got too much going on, and I don't want to see Alec. 438 00:27:08,544 --> 00:27:11,088 He reminds me of everything I'm trying to be done with. 439 00:27:11,171 --> 00:27:14,007 Well, I just feel so terrible for Randall. 440 00:27:14,091 --> 00:27:15,509 Of course, you do. 441 00:27:15,592 --> 00:27:17,970 Yeah, he was always so good to me. 442 00:27:18,053 --> 00:27:20,472 We had our little jokes on the side. 443 00:27:21,140 --> 00:27:22,808 You mean a lot to him. 444 00:27:22,891 --> 00:27:27,312 I just feel terrible that Alec's bullshit is making all this harder. 445 00:27:27,396 --> 00:27:29,773 I think you focus on what you want. 446 00:27:29,857 --> 00:27:32,442 If it's important for you to see Paul, you should go. 447 00:27:32,526 --> 00:27:35,779 If it's important for you to be there for Randolph, you should go. 448 00:27:36,321 --> 00:27:38,824 Don't let Alec stop you from doing what you need to do. 449 00:27:38,907 --> 00:27:40,617 Thank you. 450 00:27:40,701 --> 00:27:42,244 I'll figure it out. 451 00:27:43,036 --> 00:27:44,037 Okay. 452 00:27:45,497 --> 00:27:47,749 -Talk to you later, honey. -Love you. 453 00:28:07,477 --> 00:28:09,646 Damn, man. 454 00:28:12,983 --> 00:28:14,318 Look at this. 455 00:28:14,401 --> 00:28:16,153 I know, huh? 456 00:28:16,236 --> 00:28:18,989 Hey, little Red Riding Hood returns. 457 00:28:20,574 --> 00:28:22,826 -More like the Big Bad Wolf. -Oh. 458 00:28:23,493 --> 00:28:28,207 You not around as much, it hasn't been gettin' the TLC it needs. 459 00:28:28,290 --> 00:28:30,500 That's all right, we'll get it good again. 460 00:28:30,584 --> 00:28:31,919 Yeah. 461 00:28:32,002 --> 00:28:34,213 Hoping your mama's gonna get home soon. 462 00:28:36,423 --> 00:28:37,507 Well... 463 00:28:38,884 --> 00:28:40,719 what you wanna do till she does? 464 00:28:42,346 --> 00:28:43,597 Boom. 465 00:28:45,265 --> 00:28:47,351 Come on, watch how it's done now. 466 00:28:50,604 --> 00:28:52,397 Boom! 467 00:28:52,481 --> 00:28:54,816 Regular Doc Holliday right here, fellas. 468 00:28:56,360 --> 00:28:58,195 Yeah, when are we gonna go see Granddaddy? 469 00:28:58,278 --> 00:29:00,030 I want to give your mama a chance to get here first 470 00:29:00,113 --> 00:29:01,407 so we can all go together as a family. 471 00:29:01,490 --> 00:29:03,033 I got to warn you, though, 472 00:29:03,116 --> 00:29:04,743 he's in pretty bad shape. 473 00:29:04,826 --> 00:29:05,827 For the win. 474 00:29:08,080 --> 00:29:09,957 That's why we gotta go, though. 475 00:29:10,040 --> 00:29:12,251 You know, I don't know if we'll get to again. 476 00:29:17,297 --> 00:29:19,466 Man, I thought you were gonna stop takin' that shit. 477 00:29:20,300 --> 00:29:22,386 I don't expect you to understand, son. 478 00:29:22,469 --> 00:29:23,637 Come on. 479 00:29:26,390 --> 00:29:28,558 It might be I understand better than anybody, bo. 480 00:29:28,642 --> 00:29:30,394 I fucked up plenty. 481 00:29:30,477 --> 00:29:31,603 Goddamn right, you did. 482 00:29:32,479 --> 00:29:35,107 I got a court date Thursday to remind me. 483 00:29:35,190 --> 00:29:37,359 Go on, go again. 484 00:29:39,987 --> 00:29:41,738 Don't miss this time, though. 485 00:29:45,284 --> 00:29:46,868 I know. It's been a lot. 486 00:29:46,952 --> 00:29:48,245 All my bullshit. 487 00:29:48,328 --> 00:29:49,538 Oh, it has. 488 00:29:51,581 --> 00:29:53,542 I never meant to put you through all that. 489 00:29:54,418 --> 00:29:55,752 That's okay, son. 490 00:29:57,796 --> 00:29:59,589 I guess it just goes with the territory. 491 00:29:59,673 --> 00:30:00,882 Yeah. 492 00:30:02,759 --> 00:30:04,303 This shit's hard, bo. 493 00:30:04,386 --> 00:30:05,429 What? 494 00:30:05,512 --> 00:30:07,472 Life. Life is hard. 495 00:30:09,308 --> 00:30:11,101 We can't just... 496 00:30:12,728 --> 00:30:15,230 I don't know, we just gotta do better than we done. 497 00:30:16,523 --> 00:30:18,608 Be better than we've been, you know? 498 00:30:20,360 --> 00:30:22,029 We don't gotta let it bury us. 499 00:30:31,246 --> 00:30:32,414 I like your sneakers. 500 00:30:32,497 --> 00:30:33,999 Oh, thanks. 501 00:30:36,668 --> 00:30:39,921 So, I haven't seen you for a while. How have you been? 502 00:30:40,005 --> 00:30:42,341 Oh, my father-in-law... 503 00:30:43,133 --> 00:30:45,969 he's sick and doesn't have much more time. 504 00:30:47,512 --> 00:30:50,057 And my husband wants me to go home and be with him. 505 00:30:50,140 --> 00:30:53,143 Oh, that's very sweet of you looking out for him that way. 506 00:30:54,644 --> 00:30:57,189 Well, I'm looking out for a divorce, actually. 507 00:30:58,440 --> 00:30:59,566 Hmm. 508 00:31:00,108 --> 00:31:02,569 Makes it hard to be sweet. 509 00:31:02,652 --> 00:31:04,780 Well, I'm sorry to hear that. 510 00:31:04,863 --> 00:31:06,448 Thank you. 511 00:31:06,531 --> 00:31:10,160 But I am hoping it's gonna work out for the best. 512 00:32:16,059 --> 00:32:18,562 There she is! About dang time. Come here. 513 00:32:18,645 --> 00:32:19,938 Oh, there he is! 514 00:32:20,021 --> 00:32:21,356 Yeah. 515 00:32:21,440 --> 00:32:23,775 -Oh, let me look at you. -You got shorter. 516 00:32:23,859 --> 00:32:25,527 -You look good, baby. -What? What? So do you. 517 00:32:25,610 --> 00:32:27,737 -I missed you. -I missed you, too. I missed you, too. 518 00:32:27,821 --> 00:32:29,531 What about you, huh? You miss me? 519 00:32:29,614 --> 00:32:31,450 -Oh, you didn't miss me. All right. -Of course, he did. 520 00:32:31,533 --> 00:32:34,703 No, he was out at the beach all by his lonesome. 521 00:32:36,163 --> 00:32:38,123 Ain't you sight for sore eyes? 522 00:32:39,166 --> 00:32:40,500 Come on. 523 00:32:46,923 --> 00:32:48,008 Who's hungry? 524 00:32:48,675 --> 00:32:49,885 Hell, I'm starving. 525 00:32:49,968 --> 00:32:53,096 Yeah, I know he is. What'd she feed you over there, seaweed? 526 00:32:53,180 --> 00:32:54,973 Come and lend me a hand, bo. 527 00:32:55,056 --> 00:32:56,558 Come on, Mags. 528 00:33:00,353 --> 00:33:02,898 Oh, no. No, thanks. I'm cuttin' back. 529 00:33:04,316 --> 00:33:05,817 Well, more for me then. 530 00:33:10,363 --> 00:33:11,990 Thank you very much. 531 00:33:12,073 --> 00:33:14,993 Oh, whoa, whoa. Where are you going? Come have a seat. 532 00:33:15,076 --> 00:33:17,329 -I got stuff to catch up on. -What do you gotta catch up on? 533 00:33:17,412 --> 00:33:18,413 Your taxes? 534 00:33:18,497 --> 00:33:21,541 Well, come on. Sit down. Let's have a nice family dinner together. 535 00:33:21,625 --> 00:33:24,628 I been gone for weeks. I got stuff, all right? Y'all enjoy. 536 00:33:38,433 --> 00:33:40,977 So, what's the latest with Randolph? 537 00:33:41,061 --> 00:33:43,688 Well, we missed visiting hours. 538 00:33:43,772 --> 00:33:46,900 They're, uh, trying to manage his pain. 539 00:33:48,818 --> 00:33:50,362 Have you talked to him? 540 00:33:50,862 --> 00:33:51,947 Nope. 541 00:33:53,031 --> 00:33:54,616 He was asleep when I called. 542 00:33:56,159 --> 00:33:58,370 Randy said apparently, the doctors, uh... 543 00:34:05,085 --> 00:34:07,295 Apparently, there's not much more they can do for him. 544 00:34:08,755 --> 00:34:10,382 Oh, Randolph. 545 00:34:11,424 --> 00:34:14,135 I'm so sorry, Alec. Really, I am. 546 00:34:15,679 --> 00:34:17,681 It is good to see you. 547 00:34:23,770 --> 00:34:26,606 I don't think I can face it without you, Mags. 548 00:34:27,524 --> 00:34:28,567 I just... 549 00:34:30,318 --> 00:34:33,238 Been horrible seein' him in so much pain. 550 00:34:33,321 --> 00:34:37,117 So... You know, so weak and s-s-sickly. 551 00:34:37,826 --> 00:34:40,036 I barely recognize him half the time. 552 00:34:41,329 --> 00:34:43,707 And once he's gone, I don't know, what then? I mean... 553 00:34:43,790 --> 00:34:46,626 I'm not ready for him to go. I'm not. We all still need him. 554 00:34:46,710 --> 00:34:47,919 I still need him. 555 00:34:49,212 --> 00:34:51,756 You know, I'm just not ready to go, baby. I'm just... 556 00:34:51,840 --> 00:34:53,842 ...not ready for him to go, you know? 557 00:34:53,925 --> 00:34:54,926 Of course not. 558 00:34:55,010 --> 00:34:56,803 -Oh, Alec. -I... 559 00:34:57,429 --> 00:35:00,307 Losing a parent is really hard. It's awful. 560 00:35:01,182 --> 00:35:02,726 Oh, my Mags. 561 00:35:08,273 --> 00:35:09,691 Where's your ring at? 562 00:35:13,945 --> 00:35:16,072 Baby, I didn't mean... Mags, I didn't. 563 00:35:16,156 --> 00:35:17,240 I'm sorry, I... 564 00:35:39,054 --> 00:35:41,848 How long is the work at Edisto gonna last, you think? 565 00:35:41,931 --> 00:35:44,059 I don't know, as long as it takes. 566 00:35:44,893 --> 00:35:46,728 Gotta grab a few things to take back. 567 00:35:46,811 --> 00:35:48,146 We miss you here at home. 568 00:35:48,229 --> 00:35:51,483 Yeah, well, you're in good hands with Blanca. 569 00:35:53,693 --> 00:35:56,363 You know, you take all the time you need with this renovation. 570 00:35:56,446 --> 00:35:58,823 You know, and once it's all perfect, and to your liking... 571 00:36:00,075 --> 00:36:01,451 I know how you are about these things. 572 00:36:01,534 --> 00:36:05,580 And then we can have a big beach house end of summer shindig to celebrate. 573 00:36:05,664 --> 00:36:06,748 How about that? Then it's... 574 00:36:06,831 --> 00:36:08,667 Come September, we get you back out to Moselle. 575 00:36:08,750 --> 00:36:11,294 No, I'm not sure about that. 576 00:36:14,130 --> 00:36:15,674 You're not sure about what? 577 00:36:18,551 --> 00:36:19,803 Coming back. 578 00:36:23,932 --> 00:36:26,142 You're my Mags. Of course, you're coming back. 579 00:36:26,226 --> 00:36:28,770 -What do you mean? -Let's just get on the other side 580 00:36:28,853 --> 00:36:30,647 of this whole thing with your daddy, okay? 581 00:36:30,730 --> 00:36:33,483 Listen, Maggie, look, look, look, look. I know I need help. I do. 582 00:36:33,566 --> 00:36:36,319 I know it, okay? And I'm willing to... 583 00:36:36,403 --> 00:36:38,947 I'm not willing. I-I want to, baby. 584 00:36:39,030 --> 00:36:41,282 I want to stop all of this. 585 00:36:41,366 --> 00:36:44,494 I want to stop lettin' these pills control me. 586 00:36:44,577 --> 00:36:47,163 Gonna get serious about it this time. I'm gonna do it right. 587 00:36:47,247 --> 00:36:48,790 I'm gonna get myself in a program 588 00:36:48,873 --> 00:36:50,959 and I'm gonna just... 589 00:36:51,042 --> 00:36:53,795 I want you to know I'm sorry for what I put you through. 590 00:36:53,878 --> 00:36:55,630 Everything I put the boys through. 591 00:36:56,840 --> 00:36:59,134 I live with it every goddamn day. 592 00:36:59,217 --> 00:37:01,470 It's just... It's eating at me, Maggie. It's eating me alive. 593 00:37:01,553 --> 00:37:05,014 I mean, my insides are torn clean out over what happened. 594 00:37:08,017 --> 00:37:09,769 I know I've hurt you. 595 00:37:11,312 --> 00:37:12,981 And believe me, betrayal isn't... 596 00:37:16,484 --> 00:37:17,986 I broke my vows to you. 597 00:37:18,069 --> 00:37:19,320 I know I did. 598 00:37:19,404 --> 00:37:22,031 And I don't know if it means anything to you, 599 00:37:22,115 --> 00:37:24,242 but it didn't mean anything to me, not a goddamn thing. 600 00:37:24,325 --> 00:37:25,702 And I... 601 00:37:27,078 --> 00:37:29,414 But I knew it was wrong. I take responsibility for it. 602 00:37:29,497 --> 00:37:31,458 But I take responsibility for it. I knew it was wrong. 603 00:37:31,541 --> 00:37:34,377 How are you ever gonna forgive me for it? I do not know. 604 00:37:34,461 --> 00:37:35,587 But I am willing, baby. 605 00:37:35,670 --> 00:37:38,757 I'm willing to do whatever it takes to earn your trust back. 606 00:37:38,840 --> 00:37:41,760 Because there is nothin', nothin' more important 607 00:37:41,843 --> 00:37:43,762 in this life to me than this family. 608 00:37:43,845 --> 00:37:45,054 Nothin'. 609 00:37:50,226 --> 00:37:53,772 I don't believe a single word coming out of your mouth. 610 00:37:53,855 --> 00:37:57,233 All I hear is noise. 611 00:38:14,083 --> 00:38:16,628 Boy's crazy. Look, he's drooling over this. 612 00:38:16,711 --> 00:38:18,463 Y'all didn't play fetch on the beach? 613 00:38:18,546 --> 00:38:22,634 Oh, don't let him fool you. We play fetch every morning on that beach. 614 00:38:22,717 --> 00:38:25,053 -Come on, boy. Good boy. -Look at him go. 615 00:38:25,136 --> 00:38:26,888 Man. 616 00:38:26,971 --> 00:38:29,098 Yeah, he's stretching them legs. There he goes. 617 00:38:29,182 --> 00:38:33,311 Oh, I watched that, um, A Star Is Born movie the other day. 618 00:38:33,394 --> 00:38:35,522 -Oh, the new one? -Yeah, Bradley Cooper. 619 00:38:35,605 --> 00:38:38,024 Ooh, I gotta go check that out. 620 00:38:38,983 --> 00:38:40,610 How's everything else going? 621 00:38:40,693 --> 00:38:43,238 Yeah, work with Uncle JM's going good, I think. 622 00:38:43,321 --> 00:38:44,489 And, uh... 623 00:38:45,907 --> 00:38:46,908 Yeah, I... 624 00:38:46,991 --> 00:38:49,745 I was thinking about maybe getting a place with some buddies of mine in Charleston. 625 00:38:49,828 --> 00:38:52,413 -Oh, that is wonderful. -Yeah. 626 00:38:52,497 --> 00:38:53,581 Oh. 627 00:38:53,665 --> 00:38:54,958 Yeah, it'll be fun. 628 00:38:55,041 --> 00:38:57,126 How's your swelling on your feet? 629 00:38:57,210 --> 00:39:00,380 -Did you get those socks that I sent? -Oh, you mean them sausage casings? 630 00:39:00,463 --> 00:39:01,881 Yeah, I did. 631 00:39:01,965 --> 00:39:03,383 I wore them to work today, thank you. 632 00:39:03,466 --> 00:39:05,969 Oh, you got to take care of yourself. 633 00:39:06,052 --> 00:39:07,971 Yeah, I'm trying, Mama. 634 00:39:08,054 --> 00:39:09,305 Trying. 635 00:39:10,765 --> 00:39:12,559 It's harder than it looks, though, ain't it? 636 00:39:12,642 --> 00:39:14,018 Mm, tell me about it. 637 00:39:14,102 --> 00:39:16,521 One day at a time, and then we'll get there. 638 00:39:16,604 --> 00:39:18,565 -Yeah. -Yeah. 639 00:39:20,149 --> 00:39:21,192 You think... 640 00:39:24,445 --> 00:39:27,407 You think that maybe, uh, Daddy's ready to try, too? 641 00:39:28,616 --> 00:39:32,036 Maybe get off them pills and clean himself up? 642 00:39:36,082 --> 00:39:38,918 If there's one thing that I have learned in this life, 643 00:39:39,002 --> 00:39:41,546 it's you got to learn to take care of yourself 644 00:39:41,629 --> 00:39:44,424 before you can even try to take care of someone else. 645 00:39:45,675 --> 00:39:46,885 Yeah. 646 00:39:46,968 --> 00:39:48,595 And you love him. 647 00:39:49,512 --> 00:39:50,763 I know you do. 648 00:39:50,847 --> 00:39:52,765 And nothing is gonna change that. 649 00:39:56,185 --> 00:39:57,270 But, honey... 650 00:39:58,354 --> 00:40:00,398 we cannot fix him. 651 00:40:04,193 --> 00:40:05,236 Yeah. 652 00:40:09,949 --> 00:40:12,827 I was so young when I met your daddy. 653 00:40:12,911 --> 00:40:15,246 Younger than you are right now. 654 00:40:15,330 --> 00:40:17,832 I didn't know anything about anything. 655 00:40:18,833 --> 00:40:23,463 And I certainly didn't know what was gonna happen in life, but... 656 00:40:24,255 --> 00:40:28,676 there I was, and I made a decision. 657 00:40:30,762 --> 00:40:33,932 I chose to build my life with him. 658 00:40:35,934 --> 00:40:37,602 And I don't regret it. 659 00:40:37,685 --> 00:40:39,145 I never will 660 00:40:39,228 --> 00:40:42,065 because I got you, and Buster. 661 00:40:44,108 --> 00:40:47,320 And I will always be so grateful for that. 662 00:40:49,906 --> 00:40:52,241 But I have to tell you that I... 663 00:40:52,325 --> 00:40:54,452 Baby, I'm sorry. 664 00:40:55,119 --> 00:40:56,704 Sorry for what? 665 00:41:04,545 --> 00:41:06,798 I chose this life. You didn't. 666 00:41:08,758 --> 00:41:12,553 You were born your father's son, baby. 667 00:41:15,348 --> 00:41:19,936 And there's something I see that's so good in you. 668 00:41:20,520 --> 00:41:23,481 And I am not so sure that he has that. 669 00:41:23,564 --> 00:41:26,442 Mama, you don't... You don't have to apologize for... 670 00:41:27,610 --> 00:41:29,153 What y'all doing out here? 671 00:41:29,237 --> 00:41:30,530 We're just talkin'. 672 00:41:34,158 --> 00:41:37,036 Paul, you gonna go and check on Cash at the kennels for Rogan? 673 00:41:37,120 --> 00:41:39,163 Oh, yeah, yeah. He's been blowing me up about it. 674 00:41:39,247 --> 00:41:41,374 -He was. -Yeah, I'll go. 675 00:41:41,457 --> 00:41:43,209 Oh, he's worried about his little baby dog. 676 00:41:43,292 --> 00:41:45,878 Yeah. You want to ride down there with me, see some dogs? 677 00:41:45,962 --> 00:41:47,755 Why, yes, I do. 678 00:41:47,839 --> 00:41:50,508 Yes. That sounds good. You comin'? 679 00:41:51,884 --> 00:41:55,680 Uh, I'm gonna shut my eyes a bit before I go and sit with Mama. 680 00:41:55,763 --> 00:41:58,099 -You go ahead. -Sounds like a plan. 681 00:41:58,182 --> 00:41:59,851 -All right then. -Come on. 682 00:42:00,727 --> 00:42:03,146 All right. After you. 683 00:42:03,229 --> 00:42:05,273 -Thank you, sir. -Mm-hmm. 684 00:42:05,356 --> 00:42:07,316 Where's that dog at? Bubba! 685 00:42:07,400 --> 00:42:09,068 Bubba, baby, come on. 686 00:42:09,152 --> 00:42:10,236 Bubba! Hey. 687 00:42:54,739 --> 00:42:55,990 You hungry, Cash Money? 688 00:42:56,074 --> 00:42:57,992 Yeah? Yeah? Let's get you some food. 689 00:42:58,076 --> 00:42:59,494 Oh, I forgot to tell you 690 00:42:59,577 --> 00:43:01,621 that I'm redoing your bedroom at the beach house. 691 00:43:01,704 --> 00:43:03,206 So if you have any requests... 692 00:43:04,123 --> 00:43:06,542 I've been sleeping real good in Aunt Elizabeth's guest room. 693 00:43:06,626 --> 00:43:08,211 Give me all the flower patterns. 694 00:43:09,629 --> 00:43:11,422 Hey, don't you tempt me. 695 00:43:49,877 --> 00:43:51,796 Yeah, it's not for you. 696 00:43:52,505 --> 00:43:54,674 All right, Cash Money, yeah. 697 00:43:54,757 --> 00:43:57,677 Yeah, I got you the good stuff. Go on. Yeah, there it is. 698 00:43:57,760 --> 00:44:00,138 Look at you beauties. 699 00:44:00,221 --> 00:44:01,472 Oh. 700 00:44:29,876 --> 00:44:30,877 Paul? 701 00:44:42,054 --> 00:44:43,389 What's going on? 702 00:44:45,016 --> 00:44:46,309 Bubba? 703 00:44:49,353 --> 00:44:50,354 Paul? 704 00:44:51,814 --> 00:44:52,815 Ah! 705 00:44:54,901 --> 00:44:56,194 Oh, God... 706 00:44:56,277 --> 00:44:57,278 Ah! 707 00:45:31,979 --> 00:45:34,982 ...free fall amount was $200,030. 708 00:45:35,066 --> 00:45:36,651 Chris got three questions right, 709 00:45:36,734 --> 00:45:39,070 so that's $20,000 for each one of those. 710 00:45:39,153 --> 00:45:41,113 So if he signs the contract, 711 00:45:41,197 --> 00:45:44,533 that means you're gonna go home with $260,030. 712 00:45:47,787 --> 00:45:50,331 Miss Libby, here you go. 713 00:45:51,457 --> 00:45:53,376 Why don't you get a bowl and join us? 714 00:45:53,459 --> 00:45:55,419 No, sir, Mr. Alec. 715 00:45:55,503 --> 00:45:57,088 Too much needs doing. 716 00:46:00,132 --> 00:46:01,300 Who are you? 717 00:46:06,639 --> 00:46:08,057 I'm Alec, Mama. 718 00:46:22,989 --> 00:46:24,198 Maggie? 719 00:46:32,164 --> 00:46:33,332 Paw-Paw? 720 00:46:42,925 --> 00:46:44,635 Hello, this is Margaret. 721 00:46:44,719 --> 00:46:45,761 Leave me a message. 722 00:46:45,845 --> 00:46:48,306 Hey, Mags, trying to get hold of you and Paw-Paw. 723 00:46:48,389 --> 00:46:49,932 Give me a call. I'm at home. 724 00:47:35,686 --> 00:47:37,188 Whiskey Fox, Whiskey Mike. 725 00:47:38,981 --> 00:47:40,566 I-I don't have a gun. 726 00:47:40,649 --> 00:47:42,693 Would you mind turning around for me, please, sir? 727 00:47:42,777 --> 00:47:44,070 -Of course. -Thank you. 728 00:47:44,153 --> 00:47:46,113 -Just real quick. -You don't know me. I'm unarmed. 729 00:47:46,739 --> 00:47:48,407 Okay. Okay, yeah. 730 00:47:49,700 --> 00:47:51,744 -Sir, is this your wife and son? -And son. 731 00:47:59,919 --> 00:48:01,087 It's bad. 732 00:48:05,299 --> 00:48:08,386 It's bad. I-I done checked... I checked their pulses. 733 00:48:09,720 --> 00:48:13,641 My boy, he was in a boat wreck a while... Months back. 734 00:48:13,724 --> 00:48:16,102 And he's been receiving threats. We didn't think nothin' of it. 735 00:48:16,185 --> 00:48:18,229 But I just... I know someone... 736 00:48:18,312 --> 00:48:20,773 I know that... I know that that's what this is. 53540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.