All language subtitles for Le domaine 2025 WEB-DL (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,160 --> 00:00:05,920 Musique sombre 2 00:00:06,120 --> 00:01:12,480 … 3 00:01:12,680 --> 00:01:14,400 Glissement 4 00:01:14,600 --> 00:01:22,720 … 5 00:01:22,960 --> 00:01:24,480 Aboiements 6 00:01:24,680 --> 00:01:26,640 Musique sombre 7 00:01:26,840 --> 00:02:37,320 … 8 00:02:37,520 --> 00:02:40,200 Quand tu veux vraiment un truc dans la vie, 9 00:02:40,760 --> 00:02:43,240 si tu bosses comme un malade, 10 00:02:43,480 --> 00:02:45,680 tu peux finir par y arriver. 11 00:02:45,880 --> 00:02:47,320 Enfin, je crois. 12 00:02:48,200 --> 00:02:49,600 Sauf que mon problème, 13 00:02:50,440 --> 00:02:53,000 c'est que j'ai jamais rien voulu vraiment. 14 00:02:53,240 --> 00:02:55,240 Musique solennelle 15 00:02:55,440 --> 00:03:12,800 … 16 00:03:13,000 --> 00:03:16,560 - La silice est la forme naturelle du dioxyde de silicium, 17 00:03:16,760 --> 00:03:17,880 qui entre… 18 00:03:18,080 --> 00:03:20,520 - Évidemment, maintenant, c'est facile. 19 00:03:21,320 --> 00:03:22,600 Des années après, 20 00:03:22,800 --> 00:03:25,880 c'est simple de te dire : "J'aurais dû faire ça." 21 00:03:26,560 --> 00:03:29,880 Quand on est jeune, on a l'impression de tout savoir. 22 00:03:31,480 --> 00:03:32,960 Mais bon. 23 00:03:33,160 --> 00:03:34,520 Après, faut bien avouer, 24 00:03:34,720 --> 00:03:37,480 il y en a qui s'en sont mieux tirés que moi. 25 00:03:38,560 --> 00:03:40,120 Farah, par exemple. 26 00:03:40,320 --> 00:03:42,360 Elle savait ce qu'elle voulait. 27 00:03:42,600 --> 00:03:46,120 Après ses partiels, elle essaiera les écoles d'ingénieurs. 28 00:03:46,360 --> 00:03:48,000 - Je sais que c'est dur, 29 00:03:48,760 --> 00:03:50,360 mais j'y arrive plus. 30 00:03:50,600 --> 00:03:52,520 - Non, t'as raison. 31 00:03:53,840 --> 00:03:55,600 - T'as rien d'autre à me dire ? 32 00:03:55,800 --> 00:03:57,920 - Je m'y attendais, en fait. 33 00:03:58,120 --> 00:03:59,880 On n'est pas du même monde. 34 00:04:00,640 --> 00:04:02,120 - De quoi tu parles ? 35 00:04:02,320 --> 00:04:03,600 - Je vais pas te forcer 36 00:04:03,840 --> 00:04:06,920 à être avec moi, quand même. Je comprends, hein. 37 00:04:07,120 --> 00:04:08,920 Moi, je serais pas avec moi. 38 00:04:11,000 --> 00:04:12,200 Chocs 39 00:04:12,440 --> 00:04:15,760 - J'aime pas les histoires de rupture, j'aime l'amour. 40 00:04:15,960 --> 00:04:19,000 Mais c'est une meuf, elle veut juste 41 00:04:19,240 --> 00:04:20,560 te faire réagir. 42 00:04:20,760 --> 00:04:23,720 - Tu veux pas aller la voir ? - Pour quoi faire ? 43 00:04:23,920 --> 00:04:24,760 - Lui parler. 44 00:04:25,000 --> 00:04:28,040 Tu la fais rire. - Si je vais la voir, c'est pour… 45 00:04:28,240 --> 00:04:29,840 - Vas-y. - C'est pour toi. 46 00:04:30,040 --> 00:04:33,280 T'inquiète pas, je vais la faire sourire. 47 00:04:33,480 --> 00:04:35,520 - Malik, il était persuadé 48 00:04:35,720 --> 00:04:37,720 qu'on le prenait pour un étudiant, 49 00:04:37,920 --> 00:04:41,080 parce qu'il se baladait avec son sac à dos. 50 00:04:41,280 --> 00:04:42,680 Mais en vrai, on savait 51 00:04:42,920 --> 00:04:45,120 qu'il mettait plus les pieds en cours. 52 00:04:45,360 --> 00:04:47,720 Il se réinscrivait tous les ans. 53 00:04:47,920 --> 00:04:51,240 Il avait magouillé pour garder sa piaule à la cité U. 54 00:04:51,440 --> 00:04:53,480 - Ça va ou quoi ? 55 00:04:53,720 --> 00:04:54,920 - Tu bois quoi ? 56 00:04:55,120 --> 00:04:57,000 - Une petite bouteille de vodka. 57 00:04:57,200 --> 00:04:58,320 - Tu me files combien 58 00:04:58,560 --> 00:05:00,880 si je bois cul sec ? - Vous l'avez entendu ? 59 00:05:01,080 --> 00:05:03,520 Quelqu'un a de la monnaie pour Damien ? 60 00:05:03,760 --> 00:05:05,600 Acclamations 61 00:05:05,800 --> 00:05:08,440 Je vais te dire un truc, je te le donne. 62 00:05:08,640 --> 00:05:09,920 Mais cul sec, hein ? 63 00:05:10,160 --> 00:05:11,920 *Musique dynamique 64 00:05:12,120 --> 00:05:14,120 … 65 00:05:14,360 --> 00:05:16,120 Allez ! 66 00:05:16,360 --> 00:05:18,200 Allez, Damien ! 67 00:05:18,440 --> 00:05:20,120 Encouragements 68 00:05:20,320 --> 00:05:27,720 … 69 00:05:27,920 --> 00:05:29,240 Acclamations 70 00:05:29,440 --> 00:05:32,480 … 71 00:05:32,680 --> 00:05:34,280 Cris de joie 72 00:05:34,480 --> 00:05:39,160 … 73 00:05:39,400 --> 00:05:41,400 *Musique dynamique étouffée Brouhaha 74 00:05:41,600 --> 00:05:44,360 … 75 00:05:44,880 --> 00:05:45,920 - Ça va ? 76 00:05:48,680 --> 00:05:51,000 Il grogne. - Ça va aller. 77 00:05:52,280 --> 00:05:53,360 Haut-le-coeur 78 00:05:53,600 --> 00:05:55,680 Musique intrigante 79 00:05:55,880 --> 00:06:00,680 … 80 00:06:00,880 --> 00:06:04,720 - Je saurais pas dire quand ça a vraiment commencé à foirer. 81 00:06:06,800 --> 00:06:08,160 Je sais où. 82 00:06:11,400 --> 00:06:13,920 Et voilà, messieurs. Bon appétit. 83 00:06:14,120 --> 00:06:15,960 - - J'arrive. 84 00:06:16,160 --> 00:06:18,880 Le resto de Malaury. Ça marchait du tonnerre. 85 00:06:22,120 --> 00:06:23,640 3 ? 86 00:06:23,840 --> 00:06:25,480 Voilà. Tu m'étonnes. 87 00:06:25,680 --> 00:06:28,000 T'as un Asiat' qui fait toute la bouffe, 88 00:06:28,240 --> 00:06:29,800 il décharge les livraisons, 89 00:06:30,040 --> 00:06:32,960 il fait la plonge, le ménage. Tu rajoutes 2 burgers ? 90 00:06:33,160 --> 00:06:36,480 Il arrive à 8h et c'est rare qu'il reparte avant 22h. 91 00:06:36,680 --> 00:06:38,720 Une heure de pause dans l'aprèm. 92 00:06:38,920 --> 00:06:40,960 Il est déclaré un quart du temps. 93 00:06:42,600 --> 00:06:44,120 Et à part ça, bah… 94 00:06:45,040 --> 00:06:46,760 Il y avait que moi. 95 00:06:48,400 --> 00:06:50,000 - Pour le boss. 96 00:06:53,480 --> 00:06:55,520 - On peut avoir des sauces ? 97 00:06:55,720 --> 00:06:58,200 Même si je savais qu'il m'exploitait, 98 00:06:58,400 --> 00:07:01,960 je pouvais pas m'empêcher de bien l'aimer, Malaury. 99 00:07:02,160 --> 00:07:05,360 "Symphonie numéro 1" (Gustav Mahler) 100 00:07:05,560 --> 00:07:08,360 Ils rient. 101 00:07:08,560 --> 00:07:09,920 Malaury. 102 00:07:11,120 --> 00:07:13,520 Le patron du Burger House. 103 00:07:13,720 --> 00:07:16,440 "Symphonie Numéro 1" (Gustav Mahler) 104 00:07:16,640 --> 00:07:20,240 La première fois que je l'ai vu, il m'a parlé de Schuman. 105 00:07:20,440 --> 00:07:22,800 Ou de Schubert, je sais plus. 106 00:07:23,600 --> 00:07:27,400 Il m'a raconté que la cuisine, c'est comme la musique. 107 00:07:28,440 --> 00:07:30,520 Il faut composer et après, 108 00:07:30,760 --> 00:07:32,480 il faut interpréter. 109 00:07:33,240 --> 00:07:35,680 C'est ça qu'on fait, nous, les serveurs. 110 00:07:35,920 --> 00:07:37,600 On interprète. 111 00:07:37,800 --> 00:07:40,680 "Symphonie numéro 1" (Gustav Mahler) 112 00:07:40,880 --> 00:07:44,680 Mais la vérité, c'est que Malaury y connaissait rien en musique. 113 00:07:47,640 --> 00:07:49,280 Salut. 114 00:07:49,480 --> 00:07:51,840 - 21 qui fait 50. Merci. 115 00:08:04,960 --> 00:08:05,840 - Ah, au fait ! 116 00:08:07,480 --> 00:08:10,040 Ça te dit de faire un extra, demain soir ? 117 00:08:10,240 --> 00:08:11,800 - Un extra comment ? 118 00:08:12,040 --> 00:08:13,480 - Passe à 21h. 119 00:08:31,200 --> 00:08:33,840 C'est sûr, aujourd'hui, ça paraît évident. 120 00:08:35,080 --> 00:08:38,280 C'était juste un petit escroc, comme tant d'autres. 121 00:08:40,200 --> 00:08:43,200 Mais moi, c'était le premier que je rencontrais. 122 00:08:43,760 --> 00:08:45,600 - Malaury. 123 00:08:46,440 --> 00:08:47,920 - Alors, forcément… 124 00:08:49,520 --> 00:08:51,240 J'avais envie de lui plaire. 125 00:08:51,440 --> 00:08:53,840 - Je te présente Gladys. Gladys, Malaury. 126 00:08:54,040 --> 00:08:55,440 T'as vu cette beauté ? 127 00:08:56,600 --> 00:08:57,640 - Bonjour. 128 00:08:57,840 --> 00:08:59,840 "La Vierge" de Botticelli. 129 00:09:00,080 --> 00:09:02,120 Musique douce 130 00:09:02,320 --> 00:09:18,400 … 131 00:09:18,600 --> 00:09:19,440 Bips 132 00:09:19,680 --> 00:09:23,640 … 133 00:09:31,960 --> 00:09:33,080 - En vrai… 134 00:09:34,000 --> 00:09:36,240 C'est plutôt là que ça a commencé. 135 00:09:36,480 --> 00:09:38,600 Musique intrigante 136 00:09:38,800 --> 00:09:40,200 Rires 137 00:09:40,400 --> 00:09:42,720 … 138 00:09:42,920 --> 00:09:44,520 Musique intrigante 139 00:09:44,720 --> 00:09:46,920 … 140 00:09:47,120 --> 00:09:49,040 - Bonsoir. - Bonsoir. 141 00:09:49,240 --> 00:09:50,520 - Bonsoir. 142 00:09:53,160 --> 00:09:54,920 - Tu nous sers 4 verres de vin ? 143 00:09:57,680 --> 00:09:58,680 - Roi de pique. 144 00:09:58,920 --> 00:10:01,280 - On y va, les filles ? 145 00:10:02,760 --> 00:10:04,520 - Tu veux rien boire ? 146 00:10:05,200 --> 00:10:07,040 - Ouais, je sais pas, t'as quoi ? 147 00:10:07,240 --> 00:10:09,560 - Bah, je peux te faire 148 00:10:09,800 --> 00:10:11,840 un petit cocktail, je sais pas. 149 00:10:12,080 --> 00:10:14,280 - Vas-y, surprends-moi. 150 00:10:15,880 --> 00:10:17,120 Grincement 151 00:10:17,320 --> 00:10:19,240 Écoulement et tintement de verre 152 00:10:20,960 --> 00:10:21,960 Craquement 153 00:10:24,400 --> 00:10:26,440 Éclaboussement - 300. 154 00:10:27,240 --> 00:10:28,480 - Voilà. 155 00:10:29,040 --> 00:10:31,480 - Il y a du monde, dans cette histoire. 156 00:10:35,960 --> 00:10:38,000 - Alors ? - Ne lui fais pas 157 00:10:38,240 --> 00:10:39,360 de signe. 158 00:10:40,040 --> 00:10:41,120 On joue sérieux 159 00:10:41,360 --> 00:10:43,040 ou on joue pas. - On joue sérieux ! 160 00:10:43,280 --> 00:10:45,000 Ça fait 3 heures qu'on joue. 161 00:10:45,200 --> 00:10:46,920 Tu fais quoi ? - Je me 162 00:10:47,120 --> 00:10:47,760 - Gladys. 163 00:10:48,000 --> 00:10:49,240 Recoiffe-toi ailleurs. 164 00:10:51,640 --> 00:10:53,120 - Allez, vas-y, monte ! 165 00:10:56,840 --> 00:10:58,040 Il rit. 166 00:10:58,240 --> 00:11:00,720 Tu croyais que t'allais me la faire à l'envers 167 00:11:00,920 --> 00:11:03,080 avec une pauvre paire de 10 ? 168 00:11:03,320 --> 00:11:04,920 Suite, monsieur. 169 00:11:05,600 --> 00:11:07,360 Allez, passez l'oseille. 170 00:11:10,360 --> 00:11:12,040 - Ils ont pas le même nom, 171 00:11:12,280 --> 00:11:14,840 mais Pasquini et Malaury, ils sont cousins. 172 00:11:15,080 --> 00:11:16,600 C'est ce qu'ils disent. 173 00:11:17,680 --> 00:11:21,640 Et tout ça, le château, la forêt, le relais de chasse… 174 00:11:21,840 --> 00:11:24,080 Bah, c'est à Pasquini. 175 00:11:24,280 --> 00:11:25,720 Enfin, sur le papier. 176 00:11:25,920 --> 00:11:27,120 - Tu crois que la chasse 177 00:11:27,360 --> 00:11:30,400 va attirer le client, mais c'est l'inverse. 178 00:11:30,600 --> 00:11:32,760 Moi, je te ramène des gros clients 179 00:11:32,960 --> 00:11:36,320 et la cerise sur le gâteau, c'est la chasse, OK ? 180 00:11:36,520 --> 00:11:39,400 - Malaury avait mis un paquet de fric dans ce truc. 181 00:11:39,600 --> 00:11:42,120 Mais comme l'argent devait pas être propre, 182 00:11:42,320 --> 00:11:43,920 il était sur aucun papier. 183 00:11:44,120 --> 00:11:45,200 - Je reprends tout. 184 00:11:45,400 --> 00:11:48,240 - Le problème, c'est que ça marchait pas du tout. 185 00:11:48,440 --> 00:11:50,960 Ils arrivaient pas à rembourser l'emprunt. 186 00:11:51,160 --> 00:11:53,200 - Il nous faut des serveuses. 187 00:11:53,400 --> 00:11:54,840 - On en a, des serveuses. 188 00:11:55,560 --> 00:11:58,520 - De vraies serveuses. - Si ça continuait comme ça, 189 00:11:58,720 --> 00:12:00,880 la banque allait tout saisir. - Tiens. 190 00:12:01,120 --> 00:12:03,520 Tu l'as bien mérité. Pour la soirée. 191 00:12:04,120 --> 00:12:05,120 Allez. 192 00:12:05,680 --> 00:12:09,040 C'est un petit jeune, mais c'est un putain de bosseur. 193 00:12:10,040 --> 00:12:12,880 Faut que je lui file des responsabilités. 194 00:12:13,080 --> 00:12:14,720 Rires 195 00:12:14,920 --> 00:12:16,680 Reste pas là, va danser ! 196 00:12:16,880 --> 00:12:19,640 - Non, ça va, merci. - Allez, t'es jeune, profite ! 197 00:12:21,360 --> 00:12:24,040 Elles sont belles, non ? Regarde-le. 198 00:12:24,240 --> 00:12:26,440 "Vesuvio" (Spaccanapoli) 199 00:12:26,640 --> 00:12:46,200 … 200 00:12:46,400 --> 00:12:49,760 - Quand t'es entouré de gens qui se racontent des histoires, 201 00:12:49,960 --> 00:12:52,800 tu finis par t'en inventer aussi. 202 00:12:53,040 --> 00:12:58,400 … 203 00:12:58,600 --> 00:13:01,880 C'est comme ça que mon délire pour Célia a commencé. 204 00:13:04,360 --> 00:13:08,120 Je me disais qu'on avait quelque chose de spécial en commun. 205 00:13:09,280 --> 00:13:12,440 Deux étudiants égarés dans la cour des grands. 206 00:13:12,680 --> 00:13:14,440 Musique pesante 207 00:13:14,640 --> 00:13:16,680 … 208 00:13:16,920 --> 00:13:48,320 … 209 00:13:48,560 --> 00:13:50,720 Musique intrigante 210 00:13:50,920 --> 00:14:03,920 … 211 00:14:04,120 --> 00:14:05,600 Oui, M. Malaury ? 212 00:14:08,640 --> 00:14:10,600 Pas vraiment. Pourquoi ? 213 00:14:11,560 --> 00:14:12,840 Ouais. 214 00:14:13,040 --> 00:14:16,240 Musique intrigante 215 00:14:16,440 --> 00:14:17,760 D'accord. 216 00:14:19,400 --> 00:14:21,200 J'y vais, OK. 217 00:14:21,400 --> 00:14:23,080 Musique intrigante 218 00:14:23,320 --> 00:14:28,400 … 219 00:14:42,160 --> 00:14:44,480 Oui, M. Malaury, j'y suis. 220 00:14:46,280 --> 00:14:48,160 Non, non, je sais pas. 221 00:14:48,360 --> 00:14:50,520 D'accord, OK, pardon. Pardon. 222 00:14:50,720 --> 00:14:52,280 Musique intrigante 223 00:14:52,480 --> 00:15:00,320 … 224 00:15:00,520 --> 00:15:01,800 Sifflement 225 00:15:02,000 --> 00:15:03,720 Musique intrigante 226 00:15:03,920 --> 00:15:15,480 … 227 00:15:16,200 --> 00:15:17,800 Pour M. Malaury ? 228 00:15:19,880 --> 00:15:22,320 - T'es avec le vélo ? 229 00:15:24,560 --> 00:15:25,680 - Dans le coffre. 230 00:15:31,480 --> 00:15:33,520 - Je fais quoi, je prends tout ? 231 00:15:34,440 --> 00:15:35,640 - Si! 232 00:15:47,000 --> 00:15:50,520 - Arrête de t'énerver, va doucement. - Je m'énerve pas. 233 00:15:50,720 --> 00:15:53,520 Quand je veux aller à gauche, ça va à droite. 234 00:15:54,120 --> 00:15:56,400 - Ah, mets ça là. 235 00:15:59,440 --> 00:16:00,840 Très bien. 236 00:16:03,800 --> 00:16:04,840 C'est quoi, ça ? 237 00:16:05,760 --> 00:16:07,360 - Ça ? Je sais pas. 238 00:16:07,560 --> 00:16:09,560 C'était avec. J'ai tout pris. 239 00:16:12,240 --> 00:16:14,920 - Ah, ça pue ! C'est dégueulasse, ton truc. 240 00:16:15,120 --> 00:16:16,520 Ça pue ! 241 00:16:16,760 --> 00:16:17,800 - C'est des appâts ! 242 00:16:18,000 --> 00:16:19,840 Il a piqué les appâts de Tony ! 243 00:16:20,080 --> 00:16:23,520 Tu veux pas aller à la pêche ? - Non, merci. Vire-moi ça. 244 00:16:23,720 --> 00:16:25,920 - Désolé. - Hé, tiens. 245 00:16:26,160 --> 00:16:27,440 T'as ton permis, toi ? 246 00:16:27,640 --> 00:16:29,920 - J'ai besoin d'un chauffeur. 247 00:16:30,120 --> 00:16:32,240 La voiture est là. Allez. 248 00:16:47,480 --> 00:16:49,920 - Daria avait eu des emmerdes à Marseille. 249 00:16:50,600 --> 00:16:52,760 Elle s'était réfugiée à Saint-Nazaire, 250 00:16:52,960 --> 00:16:55,120 chez son oncle, Malaury. 251 00:17:00,600 --> 00:17:03,200 Il avait eu raison de la prendre avec lui. 252 00:17:03,400 --> 00:17:06,640 Daria, c'était la meilleure pour trouver des filles. 253 00:17:07,560 --> 00:17:09,320 Musique douce 254 00:17:09,520 --> 00:17:12,160 … 255 00:17:12,360 --> 00:17:14,280 Elle repérait les paumées 256 00:17:14,480 --> 00:17:16,760 qui avaient des galères avec leurs parents 257 00:17:16,960 --> 00:17:18,920 ou des problèmes de fric. 258 00:17:19,120 --> 00:17:21,480 - T'aurais une ciga - Euh, ouais. 259 00:17:22,400 --> 00:17:24,200 - Même si en vrai… 260 00:17:24,400 --> 00:17:25,760 - Tu sors de cours ? 261 00:17:25,960 --> 00:17:28,000 - Elle les aimait, ces filles. 262 00:17:29,600 --> 00:17:31,680 - T'as déjà commencé à te toucher ? 263 00:17:31,880 --> 00:17:33,480 - "J'espère pas. 264 00:17:34,320 --> 00:17:38,200 "Je sais que t'en as envie, mais pas avant que je te l'autorise." 265 00:17:38,400 --> 00:17:40,000 - J'espère pas. 266 00:17:40,680 --> 00:17:42,280 Je sais que t'en as envie, 267 00:17:42,480 --> 00:17:44,280 mais pas avant que je te l'autorise. 268 00:17:44,480 --> 00:17:46,080 - Je crois que dans sa tête, 269 00:17:46,280 --> 00:17:49,360 elle se disait qu'elle les aidait vraiment. 270 00:17:49,760 --> 00:17:51,040 - OK. 271 00:17:51,560 --> 00:17:54,400 Maintenant, tu peux commencer à te toucher. 272 00:17:54,600 --> 00:17:57,560 - "Si tu veux continuer, il va falloir…" 273 00:17:58,320 --> 00:18:01,400 - Si tu veux continuer, il va falloir ajouter 20 euros. 274 00:18:01,600 --> 00:18:03,920 - Ce qu'elle leur disait, c'était… 275 00:18:04,120 --> 00:18:07,080 "Si les autres croient que t'as le pouvoir, 276 00:18:07,280 --> 00:18:08,880 "bah, tu finis par l'avoir." 277 00:18:09,080 --> 00:18:10,120 - Doucement. 278 00:18:10,320 --> 00:18:12,160 - "C'est moi qui décide." 279 00:18:12,600 --> 00:18:14,160 - C'est moi qui décide. 280 00:18:15,040 --> 00:18:16,160 - Encore. 281 00:18:16,360 --> 00:18:17,680 - Encore. 282 00:18:17,920 --> 00:18:39,360 … 283 00:18:39,600 --> 00:18:42,960 - Tu nous laisses juste devant, tu iras garer la voiture. 284 00:18:48,680 --> 00:18:50,120 Coup de feu 285 00:19:01,240 --> 00:19:02,400 - Je… 286 00:19:03,280 --> 00:19:04,960 Je gare ça… Ouais. 287 00:19:11,120 --> 00:19:14,440 En plein jour, on voit les choses différemment. 288 00:19:16,400 --> 00:19:20,400 C'est là que j'ai compris ce qui se passait vraiment au domaine. 289 00:19:20,600 --> 00:19:21,760 Voix lointaines 290 00:19:21,960 --> 00:19:23,520 Musique intrigante 291 00:19:23,720 --> 00:19:27,240 … 292 00:19:27,440 --> 00:19:29,240 - Coucou ! 293 00:19:29,960 --> 00:19:31,440 Je suis là ! 294 00:19:33,880 --> 00:19:35,720 - T'es où ? 295 00:19:35,960 --> 00:19:37,200 Rires 296 00:19:37,400 --> 00:19:38,600 … 297 00:19:41,680 --> 00:19:42,720 La réalité, 298 00:19:42,920 --> 00:19:45,480 c'est qu'aucun chasseur n'est venu au domaine. 299 00:19:45,720 --> 00:19:48,840 Les mecs avaient jamais tenu un fusil de leur vie. 300 00:19:49,040 --> 00:19:50,400 Ils s'en foutaient. 301 00:19:51,400 --> 00:19:54,280 Tu pouvais te pointer avec 5 pastis dans le pif, 302 00:19:54,480 --> 00:19:56,840 on te filait quand même une carabine. 303 00:19:58,320 --> 00:20:01,320 Parce qu'un client, même dangereux… 304 00:20:02,000 --> 00:20:03,800 c'est quand même un client. 305 00:20:04,040 --> 00:20:05,560 Musique douce 306 00:20:05,760 --> 00:20:11,520 … 307 00:20:11,760 --> 00:20:14,560 - Et voilà. - Merci, mademoiselle. 308 00:20:16,600 --> 00:20:19,480 - C'est mort, aujourd'hui. Qu'est-ce qu'on fait ? 309 00:20:19,720 --> 00:20:21,280 - Va voir les deux gars. 310 00:20:21,520 --> 00:20:23,240 Tu leur offres des - OK. 311 00:20:23,440 --> 00:20:26,400 - Vas-y, sinon, ils vont partir. Cache ta bretelle. 312 00:20:26,600 --> 00:20:29,520 Eux, ils aiment les filles class - Salut. 313 00:20:31,880 --> 00:20:32,960 - Je peux te poser 314 00:20:33,200 --> 00:20:34,920 une question ? - Hm, hm ? 315 00:20:35,680 --> 00:20:38,600 - Tu paierais combien pour coucher avec Célia ? 316 00:20:39,440 --> 00:20:40,640 - Je… 317 00:20:41,160 --> 00:20:42,960 Je veux pas coucher avec Célia. 318 00:20:43,160 --> 00:20:46,000 - Ça m'intéresse, pour connaître le prix du marché. 319 00:20:46,240 --> 00:20:47,600 - Ouais. 320 00:20:48,120 --> 00:20:51,120 Elle est très belle, par co - Je te le confirme. 321 00:20:52,840 --> 00:20:54,480 - Tu les as servis ? 322 00:20:54,680 --> 00:20:56,760 - Ouais, la bouteille de Pessac. 323 00:20:56,960 --> 00:20:58,760 Musique douce 324 00:20:58,960 --> 00:21:01,720 … 325 00:21:01,960 --> 00:21:04,000 -Vous avez une belle casquette. 326 00:21:04,240 --> 00:21:05,920 Je peux l'essayer ? 327 00:21:06,120 --> 00:21:07,880 Comment elle me va ? 328 00:21:08,120 --> 00:21:09,520 - Il a de la chance. 329 00:21:09,720 --> 00:21:10,760 - J'en parlerai 330 00:21:11,000 --> 00:21:15,000 avec Malaury, on voit ça ce soir - T'as déjà discuté avec lui ! 331 00:21:16,320 --> 00:21:17,800 - Pour vous. 332 00:21:19,320 --> 00:21:22,840 - Le bouche-à-oreille compte. - Les filles, ça va pas. 333 00:21:23,080 --> 00:21:26,080 La petite a fini la soirée sur les genoux de 2 mecs. 334 00:21:26,280 --> 00:21:28,520 - Bah, alors ? Tout le monde est content. 335 00:21:28,720 --> 00:21:31,520 - Ma femme aime pas. - Je vais lui pa 336 00:21:32,640 --> 00:21:35,520 Ça sert à rien de s'énerver. On a tous investi. 337 00:21:35,720 --> 00:21:37,040 Aboiements 338 00:21:38,480 --> 00:21:39,920 - Quand ils ont acheté, 339 00:21:40,120 --> 00:21:41,760 Malaury et Pasquini pensaient 340 00:21:41,960 --> 00:21:44,720 que la forêt était blindée de gibier. 341 00:21:45,200 --> 00:21:46,360 Mais évidemment, 342 00:21:46,560 --> 00:21:49,200 il y avait rien à chasser, dans leur truc. 343 00:21:50,800 --> 00:21:53,360 Au début, ils ont essayé d'en remettre. 344 00:21:53,560 --> 00:21:55,600 Sauf que t'achètes 3 cerfs, 345 00:21:55,840 --> 00:21:59,720 ils se font dégommer en un week-end et il faut recommencer. 346 00:21:59,920 --> 00:22:02,880 Ça te coûte plus cher que ce que tu gagnes. 347 00:22:03,120 --> 00:22:06,240 Ça, Malaury et Daria, ils l'avaient vite compris. 348 00:22:09,120 --> 00:22:12,160 C'était pas la chasse qui leur rapporterait. 349 00:22:13,160 --> 00:22:15,800 Pour tout le reste, des idées… 350 00:22:16,040 --> 00:22:18,040 ils en avaient des tonnes. 351 00:22:21,040 --> 00:22:24,160 - On va utiliser les balles, faites gaffe au recul. 352 00:22:24,360 --> 00:22:26,800 La crosse calée dans le creux de l'épaule. 353 00:22:27,000 --> 00:22:28,520 Vous cramponnez le fusil. 354 00:22:28,720 --> 00:22:30,760 C'est quoi, la suite, 2 rouges ? 355 00:22:33,720 --> 00:22:37,360 Antoine, c'est toi qui dois faire signer les décharges. 356 00:22:37,600 --> 00:22:39,120 Pas le gamin. 357 00:22:42,680 --> 00:22:43,800 - Oh… Gilbert. 358 00:22:46,200 --> 00:22:48,560 - Comment vas-tu ? - Ça va, ça va. 359 00:22:48,760 --> 00:22:50,520 Tu m'amènes du beau monde. 360 00:22:50,760 --> 00:22:52,960 Entrez, entrez. Venez vous installer. 361 00:22:53,160 --> 00:22:54,160 Ah là, là. 362 00:22:56,920 --> 00:22:58,920 - Qu'est-ce que je t'avais dit ? 363 00:22:59,120 --> 00:23:01,200 M. Baptiste Morez. 364 00:23:01,400 --> 00:23:04,760 Président du CA de la confédération régionale. 365 00:23:04,960 --> 00:23:06,320 - Monsieur, bienvenue. 366 00:23:06,520 --> 00:23:07,840 - Morez. 367 00:23:08,040 --> 00:23:09,440 Il aurait dû être en taule. 368 00:23:09,640 --> 00:23:10,800 - Une bonne bouteille ? 369 00:23:11,040 --> 00:23:12,600 Musique grandiose 370 00:23:12,800 --> 00:23:14,480 … 371 00:23:14,680 --> 00:23:17,640 - C'est un chirurgien, il avait monté une clinique. 372 00:23:17,840 --> 00:23:19,400 Un truc grand luxe. 373 00:23:20,320 --> 00:23:23,720 Mais il a été balancé par une fille qui a sorti une vidéo 374 00:23:23,920 --> 00:23:26,000 où il faisait des implants mammaires 375 00:23:26,200 --> 00:23:28,320 dans une chambre d'hôtel à Dubaï. 376 00:23:30,120 --> 00:23:32,560 Il aurait dû être radié direct. 377 00:23:33,680 --> 00:23:36,000 Mais comme il connaissait tout le monde, 378 00:23:36,200 --> 00:23:40,200 et surtout qu'il a charcuté pas mal de femmes de gens importants, 379 00:23:40,400 --> 00:23:42,440 la clinique a pas bougé. 380 00:23:42,640 --> 00:23:44,080 Et la fille, 381 00:23:44,280 --> 00:23:46,760 personne n'en a plus jamais entendu parler. 382 00:23:47,000 --> 00:23:48,840 Cris de joie 383 00:23:49,040 --> 00:23:52,680 - La première chose qu'on apprend à la chasse, c'est le silence. 384 00:23:52,880 --> 00:23:54,920 - Attention, c'est le spécialiste. 385 00:23:55,120 --> 00:23:56,640 Rires 386 00:23:57,400 --> 00:23:59,400 - Allez vous poster, j'arrive. 387 00:23:59,600 --> 00:24:01,440 - Allez, les gars, avancez. 388 00:24:04,720 --> 00:24:06,640 Envoie des trucs, bordel ! 389 00:24:06,840 --> 00:24:09,960 - Va te poster, je m'en occupe. - On a l'air de cons. 390 00:24:10,160 --> 00:24:12,000 - Allez. - Ouais, c'est bon. 391 00:24:13,080 --> 00:24:14,560 - Envoie les faisans. 392 00:24:14,760 --> 00:24:17,720 Par contre, attends mon signal. - Tiens-moi ça. 393 00:24:28,200 --> 00:24:30,040 Aboiement 394 00:24:30,240 --> 00:24:31,520 Allez ! 395 00:24:31,720 --> 00:24:33,080 Attention, les gars. 396 00:24:33,280 --> 00:24:35,560 Soyez sur le coup, parce que… 397 00:24:35,760 --> 00:24:37,560 Quand ça part, ça part vite. 398 00:24:37,760 --> 00:24:39,800 Bip - Vas-y, tu peux envoyer. 399 00:24:40,400 --> 00:24:41,960 - C'est bon, là ? 400 00:24:42,160 --> 00:24:43,280 Hop ! 401 00:24:43,920 --> 00:24:45,240 Voilà ! 402 00:24:45,920 --> 00:24:48,080 Quel peloton d'exécution ! 403 00:24:48,280 --> 00:24:50,520 Allez. (- Tu peux envoyer.) 404 00:24:51,120 --> 00:24:53,320 Grésillement 405 00:24:53,520 --> 00:24:55,920 (Qu'est-ce que tu fous, bon Dieu ?) 406 00:24:56,880 --> 00:24:59,200 (- Pu (- Ça vient.) 407 00:24:59,400 --> 00:25:01,040 Musique intrigante 408 00:25:01,280 --> 00:25:09,640 … 409 00:25:09,880 --> 00:25:11,040 Coups de feu 410 00:25:11,240 --> 00:25:14,400 … 411 00:25:16,200 --> 00:25:18,000 Bip Encore. 412 00:25:19,080 --> 00:25:20,880 Musique solennelle 413 00:25:21,080 --> 00:25:23,120 … 414 00:25:23,360 --> 00:25:24,640 Coups de feu 415 00:25:24,840 --> 00:25:32,840 … 416 00:25:34,240 --> 00:25:35,600 Bip Un autre. 417 00:25:36,680 --> 00:25:38,160 Un autre, je te dis ! 418 00:25:40,840 --> 00:25:41,480 Battement d'ailes 419 00:25:41,720 --> 00:25:43,800 - Non, pas par là, c'est dangereux ! 420 00:25:44,000 --> 00:25:45,800 - Ça va ! - Ça fait 100 fois 421 00:25:46,040 --> 00:25:48,240 que je le dis. - C'est le réflexe ! 422 00:25:48,440 --> 00:25:50,640 Quand je vois un beau gibier, je dégaine. 423 00:25:50,840 --> 00:25:53,200 - C'est ça, c'est normal ! C'est un chasseur ! 424 00:25:54,640 --> 00:25:56,160 Tiens, là ! 425 00:25:56,360 --> 00:25:57,960 Musique solennelle 426 00:25:58,200 --> 00:26:00,560 … 427 00:26:00,760 --> 00:26:02,360 Coups de feu 428 00:26:02,560 --> 00:26:04,000 … 429 00:26:04,240 --> 00:26:05,720 Cri d'oiseau 430 00:26:05,920 --> 00:26:08,200 … 431 00:26:08,440 --> 00:26:11,880 Musique solennelle 432 00:26:12,120 --> 00:26:13,640 … 433 00:26:13,880 --> 00:26:15,160 Gloussement 434 00:26:15,360 --> 00:26:17,000 … 435 00:26:20,080 --> 00:26:21,640 Coups de feu 436 00:26:21,880 --> 00:26:23,800 … 437 00:26:24,040 --> 00:26:27,560 Musique solennelle 438 00:26:27,800 --> 00:26:29,400 Coup de feu 439 00:26:29,600 --> 00:26:31,440 Musique solennelle 440 00:26:31,680 --> 00:26:42,720 … 441 00:26:53,520 --> 00:26:55,040 - C'est bien, ça, gamin. 442 00:27:04,600 --> 00:27:05,880 - Ramasse les fusils. 443 00:27:06,080 --> 00:27:09,360 - Si vous revenez au printemps, il y aura du gibier. 444 00:27:09,560 --> 00:27:12,160 - Même avant le printemps, c'est sûr ! 445 00:27:12,800 --> 00:27:16,800 - On va pas rentrer bredouil - À moins de dégommer les chiens… 446 00:27:17,440 --> 00:27:18,560 - Non. 447 00:27:20,720 --> 00:27:22,960 On est là pour s'amuser, quand même. 448 00:27:25,840 --> 00:27:27,120 Rires 449 00:27:28,640 --> 00:27:31,520 - Tu vas faire quoi ? - Je vais 450 00:27:33,200 --> 00:27:34,280 Chacun sa couleur. 451 00:27:34,960 --> 00:27:38,120 - C'est vous qui décidez, OK ? Vous êtes pas obligées. 452 00:27:38,320 --> 00:27:40,240 - Elles sont d'accord, ça les fait 453 00:27:40,480 --> 00:27:42,280 marrer. - Je dis quoi, là ? 454 00:27:42,480 --> 00:27:45,000 C'est à elles de décider. Moi, je dirais non. 455 00:27:45,200 --> 00:27:46,680 - C'est juste pour se marrer. 456 00:27:46,920 --> 00:27:48,840 500 balles chacune, quand même. 457 00:27:49,640 --> 00:27:51,760 Allez, tout le monde est content. Non ? 458 00:27:52,000 --> 00:27:54,480 - T'en penses quoi, Damien ? - Hein ? 459 00:27:54,720 --> 00:27:56,200 Euh… 460 00:27:57,200 --> 00:28:00,800 - Toi aussi, tu dirais non ? - Non, je sais pas. 461 00:28:01,040 --> 00:28:04,800 - Être là pour exciter les chasseurs, c'est plus classe ? 462 00:28:05,040 --> 00:28:07,320 - J'ai pas dit ça. - OK, bah alors, quoi ? 463 00:28:07,520 --> 00:28:08,320 - Célia. 464 00:28:09,600 --> 00:28:11,840 Je te les file, les 500, si tu veux. 465 00:28:13,240 --> 00:28:15,880 - Pour 1 000 euros, je me pose pas la question. 466 00:28:16,120 --> 00:28:18,000 - Quoi ? - Ils allaient mettre 1 500, 467 00:28:18,200 --> 00:28:19,640 ils peuvent foutre le double. 468 00:28:19,880 --> 00:28:23,000 Je m'en fous si c'est dégradant, 1 000 euros, je prends. 469 00:28:23,200 --> 00:28:25,080 - Ils peuvent mettre 3 000 balles ? 470 00:28:25,760 --> 00:28:27,920 - Pourquoi pas ? - Tu viens, Damien ? 471 00:28:28,120 --> 00:28:30,080 - Comment ? Rires 472 00:28:30,280 --> 00:28:32,560 - Oui, t'as le droit de te faire du blé ! 473 00:28:32,760 --> 00:28:35,120 Non ? - OK. 1 000 euros, moi, je… 474 00:28:42,040 --> 00:28:44,280 Ça pose pas de problème que j'y aille ? 475 00:28:44,480 --> 00:28:47,320 - Mais non, au contraire, allez ! 476 00:28:51,360 --> 00:28:54,760 - Donc, les filles… Enfin, on a un beau mâle, aussi. 477 00:28:55,640 --> 00:28:57,720 Comment on appelle ça ? Le troupeau ? 478 00:28:57,920 --> 00:29:00,360 - Non, non, la meute. - La meute. 479 00:29:00,600 --> 00:29:03,440 On vous laisse 2 mn d'avance et après, on y va. 480 00:29:03,640 --> 00:29:05,800 On sort pas de la forêt, compris ? 481 00:29:10,440 --> 00:29:11,600 À mon signal. 482 00:29:12,240 --> 00:29:15,240 Trois… deux… un… 483 00:29:15,480 --> 00:29:16,480 Partez ! 484 00:29:16,680 --> 00:29:18,680 Choeur enjoué 485 00:29:18,880 --> 00:29:25,680 … 486 00:29:25,920 --> 00:29:27,160 Aboiements 487 00:29:27,360 --> 00:29:58,680 … … 488 00:29:58,880 --> 00:29:59,880 Un homme grogne. 489 00:30:00,120 --> 00:30:01,640 Cris et tirs 490 00:30:01,880 --> 00:30:17,280 … 491 00:30:17,520 --> 00:30:19,560 - Lâche-moi ! Lâche-moi ! 492 00:30:19,760 --> 00:30:21,520 Cris et propos mêlés 493 00:30:21,760 --> 00:30:23,760 Musique de tension 494 00:30:23,960 --> 00:30:47,200 … 495 00:30:49,160 --> 00:30:51,240 - Hé ! Voilà ! 496 00:30:53,080 --> 00:30:54,080 Hé ! 497 00:30:55,000 --> 00:30:56,000 Tir 498 00:30:56,600 --> 00:30:58,200 Rire 499 00:30:59,360 --> 00:31:00,640 Bouge pas, enculé ! 500 00:31:02,240 --> 00:31:03,480 Là, là, là ! 501 00:31:03,680 --> 00:31:04,960 - Regarde, il est là ! 502 00:31:05,680 --> 00:31:06,640 Elle crie. 503 00:31:07,040 --> 00:31:08,080 - Bouge pas ! 504 00:31:08,320 --> 00:31:09,600 - Lâchez-moi ! 505 00:31:13,120 --> 00:31:14,400 Sifflement 506 00:31:14,640 --> 00:31:16,480 … 507 00:31:19,120 --> 00:31:21,120 Musique inquiétante 508 00:31:21,320 --> 00:31:49,960 … 509 00:31:50,200 --> 00:31:51,200 - Hé ! 510 00:31:52,840 --> 00:31:55,880 Vous êtes pas à 10 m. - De quoi je me mêle, 511 00:31:58,120 --> 00:32:00,240 - Je répète ce que vous avez dit. 512 00:32:01,560 --> 00:32:02,560 Tir et cri 513 00:32:04,960 --> 00:32:06,320 Gémissements 514 00:32:14,040 --> 00:32:15,240 - Fais voir ton œil. 515 00:32:21,800 --> 00:32:23,200 T'es un gentil, toi. 516 00:32:28,040 --> 00:32:29,360 - Un gentil, oui. 517 00:32:31,840 --> 00:32:33,640 J'ai pas envie d'être un gentil. 518 00:32:33,880 --> 00:32:35,800 Ça te rapporte quoi ? Regarde. 519 00:32:36,800 --> 00:32:38,880 Tu te fais bouffer, c'est tout. 520 00:32:39,080 --> 00:32:41,080 "Pour un flirt avec toi" au piano 521 00:32:41,320 --> 00:32:42,920 - POUR UN PETIT TOUR 522 00:32:43,800 --> 00:32:45,320 AU PETIT JOUR 523 00:32:46,440 --> 00:32:47,480 ENTRE TES BRAS 524 00:32:47,680 --> 00:32:49,160 - Allez, viens ! Allez ! 525 00:32:49,920 --> 00:32:52,920 - POUR UN PETIT TOUR 526 00:32:54,760 --> 00:32:56,160 AU PETIT JOUR 527 00:32:57,040 --> 00:32:58,480 ENTRE TES DRAPS 528 00:32:59,960 --> 00:33:02,400 JE FERAI L'AMOUREUX 529 00:33:02,600 --> 00:33:04,920 POUR TE CÂLINER UN PEU 530 00:33:05,360 --> 00:33:06,560 POUR UN FLIRT 531 00:33:07,880 --> 00:33:09,240 AVEC TOI 532 00:33:10,640 --> 00:33:12,800 JE FERAIS DES FOLIES 533 00:33:13,000 --> 00:33:15,280 POUR ARRIVER DANS TON LIT 534 00:33:15,480 --> 00:33:16,480 POUR UN FLIRT 535 00:33:18,400 --> 00:33:20,400 AVEC TOI - Allez, p 536 00:33:20,640 --> 00:33:21,760 Vas-y ! 537 00:33:21,960 --> 00:33:25,040 - POUR UN PETIT TOUR 538 00:33:26,360 --> 00:33:28,680 UN PETIT JOUR 539 00:33:29,200 --> 00:33:30,600 ENTRE TES BRAS 540 00:33:30,960 --> 00:33:31,960 - Allez, encore ! 541 00:33:32,480 --> 00:33:35,720 POUR UN PETIT TOUR 542 00:33:38,000 --> 00:33:39,920 - Malaury me disait toujours : 543 00:33:41,080 --> 00:33:42,440 "Les meilleures idées, 544 00:33:43,160 --> 00:33:46,240 "c'est pas celles qu'on passe du temps à chercher. 545 00:33:48,000 --> 00:33:50,680 "Au contraire, elles viennent à toi." 546 00:33:53,520 --> 00:33:56,200 Il me parlait de Newton et d'Archimède. 547 00:33:59,880 --> 00:34:02,040 C'est comme ça que la chasse au paintball 548 00:34:02,240 --> 00:34:03,600 a commencé au domaine. 549 00:34:05,000 --> 00:34:07,000 Accords mélancoliques 550 00:34:07,200 --> 00:34:13,720 … 551 00:34:13,920 --> 00:34:15,760 - T'as vu l'état des filles ? 552 00:34:16,000 --> 00:34:17,400 C'est n'importe quoi. 553 00:34:18,320 --> 00:34:20,160 - On s'amuse, d'accord ? 554 00:34:20,360 --> 00:34:22,600 Et on leur filera une rallonge. 555 00:34:22,800 --> 00:34:37,080 … 556 00:34:37,280 --> 00:34:38,880 Tu vas t'abîmer les yeux. 557 00:34:42,560 --> 00:34:44,240 - Ah. 558 00:34:44,800 --> 00:34:45,960 - Je comprends. 559 00:34:46,160 --> 00:34:49,120 T'e - Non, pas du tout. 560 00:34:49,720 --> 00:34:51,280 Bah, je suis pas amoureux. 561 00:34:51,720 --> 00:34:54,320 - T'as raison, c'est de ton âge, au contraire. 562 00:34:55,120 --> 00:34:56,120 Au fait… 563 00:34:58,480 --> 00:35:02,040 C'est d'accord pour ce qu'il t'a dit, Pasquini ? 564 00:35:02,560 --> 00:35:03,560 - De quoi ? 565 00:35:03,960 --> 00:35:06,280 - Mais si, son idée de… 566 00:35:06,480 --> 00:35:08,120 tu t'occupes des armes. 567 00:35:08,560 --> 00:35:11,480 C'est parfait, comme ça, tu peux gérer les filles 568 00:35:11,680 --> 00:35:13,600 et récupérer l'argent. 569 00:35:13,840 --> 00:35:16,520 - Je travaille déjà au restaurant. 570 00:35:16,720 --> 00:35:17,720 Moi, de base, 571 00:35:17,960 --> 00:35:20,480 je fais ça pour payer mes études. 572 00:35:22,160 --> 00:35:25,840 Là, je fais plus de choses pour vous parce que ça se passe bien 573 00:35:26,040 --> 00:35:27,600 et que je vous aime bien, 574 00:35:28,880 --> 00:35:30,960 mais c'est loin de la fac, ici. 575 00:35:31,200 --> 00:35:32,680 - T'en connais beaucoup, 576 00:35:32,880 --> 00:35:35,000 des boulots où tu peux gagner autant ? 577 00:35:35,240 --> 00:35:36,240 Hein ? 578 00:35:36,440 --> 00:35:38,680 Et je parie que dans moins d'un an… 579 00:35:40,160 --> 00:35:42,120 un petit magot. Tranquille. 580 00:35:42,320 --> 00:35:43,760 - Non, mais… 581 00:35:43,960 --> 00:35:45,720 - J'ai pas envie, désolé. 582 00:35:45,920 --> 00:35:47,680 Merci, merci, c'est… 583 00:35:50,000 --> 00:35:51,800 Je suis bien au resto. 584 00:35:52,000 --> 00:35:54,000 Mélodie mélancolique au piano 585 00:35:54,200 --> 00:35:55,880 … 586 00:35:56,080 --> 00:35:57,560 - Bah, alors casse-toi. 587 00:35:59,840 --> 00:36:02,920 Bah… si t'es pas content ici. 588 00:36:03,120 --> 00:36:04,280 - Non… 589 00:36:04,480 --> 00:36:06,960 - C'est pas ce que j'ai dit. 590 00:36:07,160 --> 00:36:09,160 Mélodie mélancolique au piano 591 00:36:09,360 --> 00:36:14,320 … 592 00:36:14,520 --> 00:36:15,520 - Dégage. 593 00:36:15,720 --> 00:36:19,040 … 594 00:36:19,240 --> 00:36:20,960 Allez, je veux plus te voir. 595 00:36:21,320 --> 00:36:22,440 Barre-toi. 596 00:36:22,640 --> 00:36:25,320 … 597 00:36:25,560 --> 00:36:27,240 Dégage ! Le piano s'arrête. 598 00:36:43,040 --> 00:36:44,480 Rires à l'intérieur 599 00:36:55,520 --> 00:36:58,160 "Sonate pour piano No 20" (Franz Schubert) 600 00:36:58,360 --> 00:37:59,680 … 601 00:37:59,880 --> 00:38:00,880 Notification 602 00:38:01,080 --> 00:38:02,360 Tonalité 603 00:38:03,040 --> 00:38:10,040 … 604 00:38:11,600 --> 00:38:12,880 * - Salut, toi. 605 00:38:14,080 --> 00:38:16,080 Tu veux pas montrer ton visage ? 606 00:38:20,760 --> 00:38:22,600 T'es pas obligé de répondre. 607 00:38:23,440 --> 00:38:25,520 Tant que tu fais ce que je te dis. 608 00:38:29,160 --> 00:38:31,280 T'as envie de te mettre à genoux ? 609 00:38:33,360 --> 00:38:35,520 J'ai envie de te voir à mes pieds. 610 00:38:36,360 --> 00:38:37,560 Fais-moi plaisir. 611 00:38:38,400 --> 00:38:41,160 C'est donnant-donnant, j'enlève mes chaussures. 612 00:38:52,160 --> 00:38:53,640 Ah, bah voilà. 613 00:38:54,880 --> 00:38:57,040 T'es tellement plus sexy, comme ça. 614 00:39:01,520 --> 00:39:02,560 Si tu veux continuer 615 00:39:02,800 --> 00:39:05,040 avec moi, il faut rajouter 20 euros. 616 00:39:05,760 --> 00:39:06,760 Désolée. 617 00:39:09,520 --> 00:39:10,520 (- Putain.) 618 00:39:12,200 --> 00:39:14,080 Tintement de tirelire - OK. 619 00:39:15,600 --> 00:39:18,600 Maintenant, tu peux commencer à te toucher. 620 00:39:23,320 --> 00:39:24,960 Vas-y, accélère. 621 00:39:27,520 --> 00:39:29,840 Prêt pour le compte à rebours ? 622 00:39:30,080 --> 00:39:32,960 Tu vas avoir 10 secondes, pas une de plus. 623 00:39:34,760 --> 00:39:36,680 Respiration haletante Dix… 624 00:39:37,320 --> 00:39:38,560 Neuf… 625 00:39:39,800 --> 00:39:40,920 Huit… 626 00:39:42,680 --> 00:39:43,760 Sept… 627 00:39:45,600 --> 00:39:47,720 Six… Accélère encore. 628 00:39:49,160 --> 00:39:50,400 Cinq… 629 00:39:51,560 --> 00:39:52,560 Accélère. 630 00:39:52,760 --> 00:39:53,760 Quatre… 631 00:39:56,560 --> 00:39:57,560 Trois… 632 00:39:59,480 --> 00:40:00,480 (Accélère.) 633 00:40:01,040 --> 00:40:02,040 Deux… 634 00:40:04,160 --> 00:40:05,160 Un… 635 00:40:05,360 --> 00:40:07,360 Musique mélancolique 636 00:40:07,560 --> 00:40:28,520 … 637 00:40:28,720 --> 00:40:31,840 - Je croyais que le relais, c'était fini pour moi. 638 00:40:33,360 --> 00:40:35,600 Le pire, c'est que je m'en voulais. 639 00:40:40,560 --> 00:40:42,200 Mais deux jours plus tard, 640 00:40:42,760 --> 00:40:44,360 Malaury m'a rappelé. 641 00:40:44,560 --> 00:41:09,720 … 642 00:41:09,920 --> 00:41:10,920 - Monsieur. 643 00:41:14,240 --> 00:41:16,600 - C'est la 1re fois que vous tirez ? 644 00:41:16,800 --> 00:41:20,120 - Ah, alors je vous conseille un automatique. 645 00:41:20,760 --> 00:41:22,200 Ce qu'il y a de plus simple. 646 00:41:22,400 --> 00:41:23,400 Très important, 647 00:41:23,600 --> 00:41:25,720 vous gardez la chambre toujours vide 648 00:41:25,920 --> 00:41:28,080 jusqu'à ce que vous arriviez au poste. 649 00:41:28,280 --> 00:41:30,840 - La sécurité bloque la détente. 650 00:41:31,040 --> 00:41:33,480 On arme ici, le réservoir pour les billes. 651 00:41:33,680 --> 00:41:36,520 Vous pouvez changer les billes, choisir la couleur, 652 00:41:36,720 --> 00:41:38,520 mais ne jamais armer à l'intérieur. 653 00:41:38,720 --> 00:41:39,720 -Très bien. 654 00:41:39,920 --> 00:41:43,240 - En vrai, j'avais eu raison de dire non la 1re fois. 655 00:41:43,680 --> 00:41:45,840 Le relais, c'était n'importe quoi. 656 00:41:46,040 --> 00:41:49,680 Des chasseurs qui viennent tirer sur des bêtes qui existent pas. 657 00:41:49,880 --> 00:41:53,480 Des bourgeois qui tirent au paintball sur des étudiantes. 658 00:41:54,440 --> 00:41:55,440 Mais bon… 659 00:41:55,880 --> 00:41:57,560 c'était une bonne combine. 660 00:41:58,040 --> 00:42:01,240 Les pauvres, c'est prêt à tout pour un peu de fric. 661 00:42:01,440 --> 00:42:05,360 Et les riches sont prêts à tout pour se sentir un peu vivants. 662 00:42:05,560 --> 00:42:07,280 - - C'est génial. 663 00:42:09,240 --> 00:42:10,240 - Tu cours pas vite ? 664 00:42:10,960 --> 00:42:11,960 - Merci. 665 00:42:12,160 --> 00:42:42,640 … 666 00:42:42,840 --> 00:42:45,600 - Je peux t'en piquer une ? - Bien sûr. 667 00:42:46,400 --> 00:42:47,840 Pas approchant 668 00:42:49,360 --> 00:42:50,640 Claquement de briquet 669 00:42:50,840 --> 00:42:53,320 - Faut que je récupère le fric. - Tiens. 670 00:42:55,840 --> 00:42:58,000 - Je voulais te demander, aussi… 671 00:42:58,640 --> 00:42:59,640 - Ouais ? 672 00:43:00,040 --> 00:43:01,800 - C'est comme tu veux. 673 00:43:02,000 --> 00:43:03,000 -Dis-moi. 674 00:43:03,200 --> 00:43:05,480 - Il y a une soirée étudiante, ce soir… 675 00:43:05,680 --> 00:43:07,200 à la cité U. 676 00:43:07,600 --> 00:43:09,760 C'est trop chiant, les soirées étudiantes. 677 00:43:09,960 --> 00:43:13,520 C'est pas - Laisse tomber, c'est pas grave. 678 00:43:13,720 --> 00:43:15,320 Ça dépend, c'est combien ? 679 00:43:15,520 --> 00:43:17,720 -Ah, mais je t'invite, je paie tout. 680 00:43:17,920 --> 00:43:19,960 -Mais évidemment que tu m'invites ! 681 00:43:20,160 --> 00:43:21,960 À moi, tu me files combien ? 682 00:43:22,680 --> 00:43:23,680 - Bah… 683 00:43:28,000 --> 00:43:30,000 Non, laisse tomber, c'est pas grave. 684 00:43:30,200 --> 00:43:31,480 - Bon, tiens, donne. 685 00:43:37,920 --> 00:43:39,400 C'est Malaury qui invite. 686 00:43:39,600 --> 00:43:41,200 - OK. 687 00:43:41,400 --> 00:43:42,760 Orage et pluie 688 00:43:42,960 --> 00:43:44,320 - À tout'. 689 00:43:44,520 --> 00:43:45,800 Orage 690 00:43:50,960 --> 00:43:52,960 Mélodie jouée lentement 691 00:43:53,160 --> 00:44:05,200 … 692 00:44:05,400 --> 00:44:06,400 - Quoi ? 693 00:44:16,880 --> 00:44:18,120 Tu les as déjà pris ? 694 00:44:29,800 --> 00:44:32,840 - Au fait, est-ce que je pourrais emprunter la bagnole, 695 00:44:33,080 --> 00:44:34,080 ce soir ? 696 00:44:36,240 --> 00:44:37,240 - Hm. 697 00:44:37,440 --> 00:44:39,440 Mélodie jouée lentement 698 00:44:39,640 --> 00:44:58,040 … 699 00:44:58,240 --> 00:44:59,560 Orage 700 00:45:14,640 --> 00:45:16,960 - Salut, mec, ça va ? - Ça va, ou quoi ? 701 00:45:17,200 --> 00:45:19,080 Ça va ? Petit baby ? 702 00:45:19,320 --> 00:45:21,000 Qui éclate qui ? - Je l'éclate ! 703 00:45:22,360 --> 00:45:23,920 - Continue, continue. 704 00:45:24,360 --> 00:45:25,600 - On reste pas longtemps. 705 00:45:25,840 --> 00:45:27,920 -Non, t'inquiète. Hé… 706 00:45:28,760 --> 00:45:30,520 T'es belle. - Toi aussi, t'es chou. 707 00:45:30,720 --> 00:45:32,240 - El bogocito ! - Oh ! 708 00:45:32,440 --> 00:45:33,720 - Ça, c'est mon gars ! 709 00:45:33,920 --> 00:45:35,080 - Ça va, frère ? 710 00:45:35,320 --> 00:45:36,760 Cri de joie 711 00:45:36,960 --> 00:45:38,600 - Tu nous as fait la ritale ! 712 00:45:38,840 --> 00:45:40,760 J'aime beaucoup. - T'aimes bien ? 713 00:45:40,960 --> 00:45:43,000 - On boit un petit coup ? - Frère, 714 00:45:43,240 --> 00:45:46,000 je te paie pas tes verres. - T'es un radin ! 715 00:45:46,200 --> 00:45:48,720 - Hé, Célia, tu veux boire quoi ? 716 00:45:49,040 --> 00:45:50,360 - Choisis pour moi. 717 00:45:50,560 --> 00:45:51,560 - OK. 718 00:45:52,080 --> 00:45:54,040 Ah, bah… Célia, 719 00:45:54,880 --> 00:45:55,960 Farah, Célia. 720 00:45:56,160 --> 00:45:57,680 - Ah, salut. - Salut. 721 00:45:57,880 --> 00:45:59,200 - Je te connais ? 722 00:45:59,920 --> 00:46:00,920 T'es pas à la fac ? 723 00:46:01,120 --> 00:46:04,080 -Tu présentes pas ? Tu ramènes des dulcinées… 724 00:46:04,320 --> 00:46:06,080 Tinder ? - Non, c'est le boulot. 725 00:46:06,320 --> 00:46:08,240 - Le boulot… - Hé, excuse-moi ! 726 00:46:08,440 --> 00:46:10,440 Je peux te prendre deux vodkas Red Bull ? 727 00:46:10,680 --> 00:46:13,440 - Je te fais ça. - Quatre ! Quatre Red Bull. 728 00:46:13,640 --> 00:46:16,760 - Non, mais on n'est pas en couple. Elle est… 729 00:46:17,000 --> 00:46:19,200 - C'est normal qu'elle soit compliquée. 730 00:46:19,400 --> 00:46:21,200 - Oh, oh, Damien ! - Ça va ? 731 00:46:21,440 --> 00:46:22,640 - Ça va, ou quoi ? 732 00:46:22,840 --> 00:46:24,880 - La petite veste en cuir, pas mal. 733 00:46:25,080 --> 00:46:26,360 - Cimer. 734 00:46:27,520 --> 00:46:29,760 Sérieusement. Sérieusement… 735 00:46:29,960 --> 00:46:31,800 Me fais pas le mytho, hein ? 736 00:46:32,000 --> 00:46:34,320 Me fais pas le mytho. Tu sais ! 737 00:46:35,880 --> 00:46:36,960 T'es au courant. 738 00:46:37,360 --> 00:46:38,360 - De quoi ? 739 00:46:39,480 --> 00:46:41,320 - C'est une pute, la meuf, là. 740 00:46:41,920 --> 00:46:44,160 C'est une pute ! - Ferme ta gueule. 741 00:46:44,400 --> 00:46:48,320 - Je te jure que c'est une put - Ferme ta gueule ! 742 00:46:48,520 --> 00:46:50,120 - Il y a quoi ? - Ferme ta gueule ! 743 00:46:50,960 --> 00:46:52,440 - Arrête, toi, oh ! 744 00:46:52,680 --> 00:46:54,400 - Viens voir c'est qui la pute ! 745 00:46:54,600 --> 00:46:57,400 C'est qui, la pute ? Prends tes pièces ! 746 00:46:57,600 --> 00:46:59,360 - Arrête, là ! - C'est qui, la pute ? 747 00:46:59,560 --> 00:47:02,440 - Arrête, oh ! - Viens, arrête tes conner 748 00:47:02,640 --> 00:47:04,520 - Viens, on se casse, on se casse. 749 00:47:04,760 --> 00:47:26,680 … 750 00:47:26,880 --> 00:47:28,840 - Ça va, ta main ? - 751 00:47:29,080 --> 00:47:30,080 C'est rien. 752 00:47:31,040 --> 00:47:33,160 - T'es un bonhomme, tu sens rien. 753 00:47:36,360 --> 00:47:37,840 Et ton ex, là. 754 00:47:38,600 --> 00:47:40,160 Elle est vachement belle. 755 00:47:41,160 --> 00:47:42,760 Pourquoi vous vous êtes séparés ? 756 00:47:43,400 --> 00:47:45,240 Elle t'aime, elle. Ça se voit. 757 00:47:46,840 --> 00:47:49,240 - C'est elle qui m'a quitté. - Ah, ouais ? 758 00:47:49,880 --> 00:47:52,280 - De toute façon, j'étais pas amoureux. 759 00:47:54,080 --> 00:47:55,240 T'habites où ? 760 00:47:55,440 --> 00:47:57,600 - Je vais pas te dire où j'habite. 761 00:47:59,080 --> 00:48:01,160 T'as qu'à me déposer dans le centre. 762 00:48:02,120 --> 00:48:03,120 - Ou alors… 763 00:48:03,360 --> 00:48:04,880 je continue de rouler. 764 00:48:05,520 --> 00:48:06,520 Célia rit. 765 00:48:07,240 --> 00:48:08,360 - Pour aller où ? 766 00:48:09,040 --> 00:48:10,480 - N'importe. N'importe. 767 00:48:11,400 --> 00:48:13,320 Déjà, loin de ces cassos. 768 00:48:14,280 --> 00:48:15,280 Je sais pas… 769 00:48:15,480 --> 00:48:18,240 on va dans le sud. En Italie ? 770 00:48:18,480 --> 00:48:20,960 Itali - Tu parles italien ? 771 00:48:21,200 --> 00:48:23,320 - Ah, "un poquito". 772 00:48:23,560 --> 00:48:25,640 - C'est espagnol, ça. 773 00:48:26,280 --> 00:48:29,560 On trouve un petit village… 774 00:48:29,800 --> 00:48:31,680 avec une petite place… 775 00:48:32,160 --> 00:48:33,920 la montagne, la mer… 776 00:48:34,320 --> 00:48:36,840 les petites criques, du poisson frais. 777 00:48:37,800 --> 00:48:38,800 On ouvre un bar. 778 00:48:40,200 --> 00:48:41,280 C'est magnifique. 779 00:48:43,080 --> 00:48:44,920 - T'as assez d'argent pour faire ça ? 780 00:48:45,120 --> 00:48:46,600 - Oh, toujours l'argent. 781 00:48:46,800 --> 00:48:49,400 - Oui, tu fais quoi, sinon ? - Je m'en fous, 782 00:48:49,640 --> 00:48:52,080 de l'argent. Ça se trouve. Je braque une banque. 783 00:48:52,280 --> 00:48:53,600 C'est bon, j'ai l'argent. 784 00:48:53,800 --> 00:48:56,240 Je gagne au lot, j'ai l'argent. On s'en fout. 785 00:48:56,480 --> 00:48:59,480 T'as vraiment envie de passer ta vie ici à faire ça ? 786 00:48:59,680 --> 00:49:00,960 - Jamais de la vie. 787 00:49:01,160 --> 00:49:04,280 Je sais pourquoi je suis là. Je bosse, je mets de côté. 788 00:49:04,520 --> 00:49:06,600 J'ai bientôt assez pour me tirer. - OK. 789 00:49:06,800 --> 00:49:08,760 - Bah, ouais. - Viens, on se barre. 790 00:49:08,960 --> 00:49:10,640 Viens, on se barre ensemble. 791 00:49:10,840 --> 00:49:11,840 Mais ouais ! 792 00:49:12,040 --> 00:49:14,680 Si on part maintenant, on roule toute la nuit… 793 00:49:14,880 --> 00:49:18,040 - Ouais ? - On arrive demain matin. L'aube. 794 00:49:18,560 --> 00:49:22,520 T'as juste à fermer les yeux. T'ouvres les yeux, t'es à la mer. 795 00:49:23,320 --> 00:49:24,680 - Vas-y, dépose-moi là. 796 00:49:34,920 --> 00:49:36,600 - Pas de braquage, alors ? 797 00:49:37,760 --> 00:49:38,880 - Pas ce soir, non. 798 00:49:43,840 --> 00:49:44,840 À demain. 799 00:49:45,240 --> 00:49:46,240 - Salut. 800 00:49:52,440 --> 00:49:53,840 Claquement de portière 801 00:49:55,040 --> 00:50:26,280 … 802 00:50:26,480 --> 00:50:27,840 Qu'est-ce que tu fais ? 803 00:50:28,240 --> 00:50:29,240 - Tu me suis. 804 00:50:29,440 --> 00:50:32,920 -Non, je voulais voir où t'habites. 805 00:50:34,040 --> 00:50:36,160 C'est charmant. 806 00:50:37,280 --> 00:50:38,640 Zéro bruit. 807 00:50:39,440 --> 00:50:40,800 Pas de faux sourires. 808 00:50:42,720 --> 00:50:43,720 Juste… 809 00:50:45,400 --> 00:50:46,400 le silence. 810 00:50:47,320 --> 00:50:48,320 - Hm. 811 00:50:50,160 --> 00:50:52,520 - C'est une belle musique, le silence. 812 00:50:54,680 --> 00:50:55,680 (- Écoute.) 813 00:50:59,040 --> 00:51:01,040 Musique éthérée 814 00:51:01,240 --> 00:51:15,760 … 815 00:51:15,960 --> 00:51:17,000 Célia rit. 816 00:51:18,840 --> 00:51:20,280 … 817 00:51:23,000 --> 00:51:24,120 … 818 00:51:25,680 --> 00:51:27,680 Musique éthérée 819 00:51:27,880 --> 00:51:54,360 … 820 00:51:54,560 --> 00:51:56,080 Ils rient. 821 00:52:10,920 --> 00:52:14,240 Je crois que ce jour-là, je l'ai prise dans mes bras. 822 00:52:15,760 --> 00:52:18,320 Mais même de ça, j'en suis plus très sûr. 823 00:52:21,080 --> 00:52:25,080 - JOYEUX ANNIVERSAIRE 824 00:52:26,680 --> 00:52:30,680 JOYEUX ANNIVERSAIRE 825 00:52:33,280 --> 00:52:36,920 - Je le savais déjà, qu'on partirait jamais tous les deux. 826 00:52:37,920 --> 00:52:40,920 Alors, je me disais qu'elle avait besoin de moi. 827 00:52:42,040 --> 00:52:44,480 Que je devais être là pour la protéger. 828 00:52:49,680 --> 00:52:50,680 La vérité, 829 00:52:50,880 --> 00:52:53,640 c'est que je me suis raconté une histoire avec Célia. 830 00:52:56,800 --> 00:52:57,800 - On vient récupérer 831 00:52:58,040 --> 00:52:59,040 trois fusils. 832 00:53:00,400 --> 00:53:01,400 - Ouais. 833 00:53:02,680 --> 00:53:04,720 Vous avez signé les décharges ? 834 00:53:04,920 --> 00:53:06,560 - Non, on signe rien, nous. 835 00:53:06,760 --> 00:53:08,040 On signe rien, nous. 836 00:53:10,120 --> 00:53:11,840 - OK, attendez une seconde. 837 00:53:12,880 --> 00:53:14,200 Excuse-moi. -Hm. 838 00:53:14,400 --> 00:53:18,200 - Les deux, là. Ils sont bourrés. Faut pas leur filer d'armes. 839 00:53:18,400 --> 00:53:19,480 - Lui, là ? 840 00:53:19,680 --> 00:53:21,760 - Je le connais, c'est le fils du maire. 841 00:53:21,960 --> 00:53:24,760 Ça va, il sait boire. - Non, mais v 842 00:53:24,960 --> 00:53:27,520 - Hm… Écoute-moi, Damien. 843 00:53:27,720 --> 00:53:29,800 On vient ici pour bien manger, bien boire 844 00:53:30,000 --> 00:53:31,240 et aussi pour chasser. 845 00:53:31,440 --> 00:53:33,040 Si tu leur supprimes l'alcool, 846 00:53:33,240 --> 00:53:35,880 on n'a plus qu'à mettre la clé sous la porte. 847 00:53:36,480 --> 00:53:38,320 Allez, donne-leur les fusils. 848 00:53:38,520 --> 00:54:02,720 … 849 00:54:02,920 --> 00:54:04,120 - Allez, allez ! 850 00:54:06,560 --> 00:54:07,560 Allez ! 851 00:54:08,320 --> 00:54:09,320 Pchhht ! 852 00:54:13,640 --> 00:54:14,640 Rires 853 00:54:17,640 --> 00:54:18,640 - Ça va ! 854 00:54:20,760 --> 00:54:22,520 - À la chasse, il faut être détendu. 855 00:54:28,480 --> 00:54:29,480 Coup de feu 856 00:54:33,400 --> 00:54:34,400 - Tiens. 857 00:54:37,080 --> 00:54:38,080 … 858 00:54:40,520 --> 00:54:41,520 … 859 00:54:45,400 --> 00:54:46,560 Elle soupire. 860 00:54:51,400 --> 00:54:53,400 Musique pesante 861 00:54:53,600 --> 00:54:55,680 … 862 00:54:55,880 --> 00:54:56,880 Coup de feu 863 00:54:57,080 --> 00:55:00,640 … 864 00:55:00,840 --> 00:55:01,840 Coup de feu 865 00:55:02,040 --> 00:55:12,400 … 866 00:55:20,520 --> 00:55:21,520 Coup de feu 867 00:55:27,640 --> 00:55:28,640 - Au revoir. 868 00:55:37,080 --> 00:55:38,080 Coup de feu 869 00:55:42,920 --> 00:55:44,120 - Ah, merde ! 870 00:55:46,080 --> 00:55:47,080 Viens là, toi ! 871 00:55:52,880 --> 00:55:53,880 - Dis-moi. 872 00:55:54,680 --> 00:55:55,960 Tu sais où est Célia ? 873 00:55:56,160 --> 00:55:57,720 - Non, je sais pas. 874 00:55:58,400 --> 00:55:59,200 Coup de feu 875 00:55:59,440 --> 00:56:01,440 Musique intrigante 876 00:56:01,640 --> 00:56:05,160 … 877 00:56:05,360 --> 00:56:06,360 Coup de feu 878 00:56:08,760 --> 00:56:09,760 … 879 00:56:18,600 --> 00:56:19,600 … 880 00:56:19,800 --> 00:56:21,800 Musique éthérée 881 00:56:22,000 --> 00:56:41,280 … 882 00:57:12,840 --> 00:57:14,840 Musique sombre 883 00:57:15,040 --> 00:58:07,400 … 884 00:58:08,120 --> 00:58:10,960 - Malaury m'a demandé les clés de la voiture. 885 00:58:13,920 --> 00:58:15,720 Et après ça, 886 00:58:15,920 --> 00:58:18,640 il y a plus eu d'appel ni de message. 887 00:58:19,280 --> 00:58:22,040 Et moi, pendant des jours, 888 00:58:22,760 --> 00:58:24,440 j'ai attendu un signe. 889 00:58:30,960 --> 00:58:32,480 - Qu'est-ce que tu fous là ? 890 00:58:32,680 --> 00:58:33,760 - Malaury est là ? 891 00:58:33,960 --> 00:58:36,800 - Tu lui veux quoi ? - Je veux lui parler. 892 00:58:37,520 --> 00:58:38,640 - Il est pas là. 893 00:58:41,480 --> 00:58:42,680 - Je vais l'attendre. 894 00:58:42,880 --> 00:58:44,160 Le resto de Malaury. 895 00:58:44,360 --> 00:58:47,000 Ça faisait longtemps que j'y étais plus venu. 896 00:58:47,760 --> 00:58:49,960 J'avais filé le numéro de Malik. 897 00:58:51,280 --> 00:58:53,520 Je croyais qu'il m'aimait bien, Malaury. 898 00:58:53,720 --> 00:58:55,560 Mais on est tous remplaçables. 899 00:58:55,760 --> 00:58:56,840 - Hé ! 900 00:58:57,040 --> 00:58:58,640 Comment il va, mon gars ? 901 00:58:59,160 --> 00:59:00,200 - Ca va ? 902 00:59:00,400 --> 00:59:02,720 - Je te sers - Non, t'inquiète. 903 00:59:02,920 --> 00:59:05,720 Il est à l'intérieur, Malaury ? - Rentre. 904 00:59:07,000 --> 00:59:08,080 - Hein ? 905 00:59:11,360 --> 00:59:12,480 Porte 906 00:59:15,360 --> 00:59:16,520 … 907 00:59:16,720 --> 00:59:18,240 Qu'est-ce qui se passe ? 908 00:59:18,760 --> 00:59:20,600 - Rien du tout. Normal. 909 00:59:21,040 --> 00:59:23,440 - Elle est où, Célia ? - 910 00:59:23,640 --> 00:59:26,200 - Daria, je l'avais jamais vue comme ça. 911 00:59:26,400 --> 00:59:29,520 Elle croyait pas un mot de ce qu'elle disait. 912 00:59:29,720 --> 00:59:33,120 - Célia, si elle veut se barrer, elle se barre. 913 00:59:34,520 --> 00:59:35,680 - Attends. 914 00:59:37,080 --> 00:59:38,600 Elle s'est barrée ? 915 00:59:40,720 --> 00:59:43,480 Elle se serait pas barrée sans nous prévenir. 916 00:59:43,680 --> 00:59:46,360 - Pardon ? Toi, elle t'aurait prévenu ? 917 00:59:48,240 --> 00:59:49,880 Mais tu crois quoi ? 918 00:59:50,080 --> 00:59:52,840 Qu'elle en a quelque chose à foutre, de toi ? 919 00:59:54,160 --> 00:59:57,680 Tu l'as vue cinq fois et c'est le grand amour ? 920 00:59:58,400 --> 01:00:01,280 Tu la connais pas. Moi, je la connais. 921 01:00:02,640 --> 01:00:04,360 - Donc elle t'a prévenue ? 922 01:00:06,120 --> 01:00:07,920 - Casse-toi, tu me fais chier. 923 01:00:08,120 --> 01:00:09,760 - J'ai le droit de savoir. 924 01:00:09,960 --> 01:00:12,640 Pourquoi Malaury, il me répond plus ? 925 01:00:12,840 --> 01:00:14,720 - T'as le droit de quoi, toi ? 926 01:00:14,920 --> 01:00:16,640 T'as le droit de rien ! 927 01:00:16,840 --> 01:00:18,680 Malaury veut plus te voir. 928 01:00:18,880 --> 01:00:20,120 - Pourquoi ? 929 01:00:20,320 --> 01:00:22,480 - Mais tu t'es cru où, là, hein ? 930 01:00:22,680 --> 01:00:26,400 Parce que t'as joué au chasseur, tu te prends pour quelqu'un ? 931 01:00:27,400 --> 01:00:30,080 T'es qu'un étudiant de merde qui joue les durs. 932 01:00:30,280 --> 01:00:33,040 - Quand les flics m'ont interrogé, après, 933 01:00:33,240 --> 01:00:35,480 j'ai dit ce que je savais sur Célia. 934 01:00:35,680 --> 01:00:37,320 - Et Malaury aussi. 935 01:00:37,520 --> 01:00:39,400 - Mais je savais rien, en fait. 936 01:00:39,600 --> 01:00:41,040 Elle était là. 937 01:00:41,240 --> 01:00:43,920 Et puis elle était plus là. Et c'est tout. 938 01:00:44,120 --> 01:00:45,960 - Je veux savoir où elle est. 939 01:00:47,440 --> 01:00:48,880 Et plus tard… 940 01:00:49,600 --> 01:00:52,120 j'ai appris que c'était pas son vrai prénom. 941 01:00:52,320 --> 01:00:53,760 - Rentre chez toi. 942 01:00:53,960 --> 01:00:55,960 Musique mélancolique 943 01:00:56,160 --> 01:01:00,200 … 944 01:01:00,400 --> 01:01:01,480 Porte 945 01:01:02,720 --> 01:01:03,800 … 946 01:01:04,000 --> 01:01:06,000 Musique mélancolique 947 01:01:06,200 --> 01:01:28,840 … 948 01:01:29,040 --> 01:01:31,400 J'avais plus rien à faire au domaine. 949 01:01:34,320 --> 01:01:36,560 J'avais plus rien à faire au resto. 950 01:01:37,080 --> 01:01:39,960 Et j'avais plus rien à faire à la fac. 951 01:01:41,280 --> 01:01:43,320 Je savais plus ce que je foutais là. 952 01:01:48,960 --> 01:01:50,520 Je savais plus rien. 953 01:01:51,640 --> 01:01:53,640 Musique mélancolique 954 01:01:53,840 --> 01:02:04,760 … 955 01:02:04,960 --> 01:02:06,640 Quand j'avais 10 ans, 956 01:02:07,200 --> 01:02:10,160 une fille dans mon village a disparu. 957 01:02:13,920 --> 01:02:17,200 Il y avait des affiches sur les poteaux électriques. 958 01:02:18,560 --> 01:02:21,080 Elle avait un bonnet jaune. 959 01:02:24,560 --> 01:02:27,080 Avec mes potes, on en parlait beaucoup. 960 01:02:27,280 --> 01:02:29,600 On imaginait ce qu'elle avait pu faire. 961 01:02:37,320 --> 01:02:40,400 On pensait qu'elle s'était taillée au Mexique. 962 01:02:41,080 --> 01:02:43,160 Un truc qui nous faisait rêver. 963 01:02:49,200 --> 01:02:52,040 On s'était pas dit qu'elle avait pu être tuée. 964 01:02:53,080 --> 01:02:55,080 Musique mélancolique pesante 965 01:02:55,280 --> 01:03:20,760 … 966 01:03:31,720 --> 01:03:33,320 On frappe. 967 01:03:33,520 --> 01:03:36,280 Et un jour, Malaury est apparu. On frappe. 968 01:03:37,040 --> 01:03:39,680 - À la guerre comme à la guerre. Hop-là ! 969 01:03:40,760 --> 01:03:42,480 - Je lui ai demandé, pour Célia. 970 01:03:43,120 --> 01:03:46,680 - T'as vu le nombre de types friqués, au domaine ? 971 01:03:47,680 --> 01:03:50,000 Elle s'est barrée avec l'un d'eux. 972 01:03:50,960 --> 01:03:54,680 Elle doit être sur un yacht, à profiter de la vie. 973 01:03:55,880 --> 01:03:58,080 Tu la reverras peut-être un jour. 974 01:04:00,000 --> 01:04:01,720 - Je sentais qu'il me mentait. 975 01:04:02,400 --> 01:04:04,200 Mais j'aurais pu faire quoi ? 976 01:04:05,120 --> 01:04:07,560 Pasquini voulait tout arrêter, au domaine. 977 01:04:08,200 --> 01:04:10,960 Et ça, Malaury le supportait pas. 978 01:04:12,120 --> 01:04:13,920 Là, il avait un rôle pour moi. 979 01:04:14,480 --> 01:04:15,760 - Il faut le convaincre. 980 01:04:16,640 --> 01:04:18,200 - Le convaincre ? 981 01:04:18,440 --> 01:04:21,560 - De quoi ? - Que les filles reviennent. 982 01:04:21,800 --> 01:04:24,880 - Et il va m'écouter ? - T'y vas pas tout seul. 983 01:04:25,080 --> 01:04:27,280 Je te file des gars à moi, 984 01:04:27,520 --> 01:04:30,320 pour le convaincre. Mais il faut que tu sois là. 985 01:04:31,280 --> 01:04:33,600 Tu veux combien ? - Je peux pas faire ça. 986 01:04:35,720 --> 01:04:37,840 Et je veux pas de ton argent. 987 01:04:38,080 --> 01:04:40,000 Tu veux quoi ? Tiens, attends. 988 01:04:44,120 --> 01:04:46,680 Tu veux ça ? Tout ce que j'ai, tiens. 989 01:04:46,880 --> 01:04:48,240 Tu veux quoi d'autre ? 990 01:04:48,920 --> 01:04:51,120 Tu veux ma veste ? Vas-y. 991 01:04:51,360 --> 01:04:52,480 - Attends, là… 992 01:04:53,240 --> 01:04:55,120 Tu crois que t'es tout blanc ? 993 01:04:55,320 --> 01:04:57,760 Tu t'es bien servi, aussi. 994 01:04:58,000 --> 01:05:00,360 Hein ? T'as profité. 995 01:05:06,280 --> 01:05:09,040 C'est quoi, l'argent qui t'a payé ta veste ? 996 01:05:09,280 --> 01:05:11,480 Recel de proxénétisme. 997 01:05:12,280 --> 01:05:13,480 Tu croyais quoi ? 998 01:05:13,680 --> 01:05:15,640 Que l'argent tombait des arbres ? 999 01:05:15,840 --> 01:05:17,000 Bah non. 1000 01:05:18,160 --> 01:05:21,880 D'accord ? Tu peux prétendre que tu savais rien, 1001 01:05:22,360 --> 01:05:23,520 mais je te le dis, 1002 01:05:23,720 --> 01:05:27,360 si nous, on a des problèmes, toi, t'as des problèmes ! 1003 01:05:27,880 --> 01:05:30,080 Alors arrête de me prendre de haut ! 1004 01:05:30,880 --> 01:05:33,800 T'imagines pas dans quelle merde je peux te mettre. 1005 01:05:35,640 --> 01:05:37,640 Musique sombre 1006 01:05:37,840 --> 01:05:46,600 … 1007 01:05:46,840 --> 01:05:48,640 22h, au resto. 1008 01:05:52,880 --> 01:05:54,400 Me fais pas attendre. 1009 01:05:54,600 --> 01:06:27,680 … 1010 01:06:27,920 --> 01:06:29,840 Voix et percussions au loin 1011 01:06:30,040 --> 01:06:35,560 … 1012 01:06:35,760 --> 01:06:37,200 - Sur le moment, 1013 01:06:37,760 --> 01:06:40,760 je comprenais pas pourquoi un type comme Malaury 1014 01:06:41,240 --> 01:06:44,040 s'était retrouvé à venir me chercher, moi. 1015 01:06:47,200 --> 01:06:50,880 Il se racontait qu'il gardait du pouvoir sur les choses. 1016 01:06:51,920 --> 01:06:53,720 Mais en fait, il était seul. 1017 01:06:53,920 --> 01:06:55,920 Musique sombre 1018 01:06:56,120 --> 01:07:52,960 … 1019 01:07:53,160 --> 01:07:56,160 On dit qu'il existe un point de non-retour. 1020 01:07:57,040 --> 01:07:59,320 Un moment précis dans le temps 1021 01:07:59,840 --> 01:08:03,120 où les choses se passent parce qu'elles doivent se passer. 1022 01:08:03,360 --> 01:08:05,320 Aboiements 1023 01:08:05,520 --> 01:08:06,760 … 1024 01:08:06,960 --> 01:08:10,320 Pour moi, c'était ce dimanche d'avril. 1025 01:08:10,560 --> 01:08:12,920 Aboiements 1026 01:08:13,160 --> 01:08:15,080 … 1027 01:08:15,280 --> 01:08:17,480 Mais si ce point a existé, 1028 01:08:18,800 --> 01:08:21,080 je l'avais franchi depuis longtemps. 1029 01:08:21,280 --> 01:08:23,080 Aboiements 1030 01:08:23,320 --> 01:08:28,760 … 1031 01:08:29,880 --> 01:08:30,920 - On y va. 1032 01:08:31,160 --> 01:08:32,560 Aboiements 1033 01:08:32,760 --> 01:08:45,960 … 1034 01:08:46,160 --> 01:08:47,440 Sonnette 1035 01:08:48,800 --> 01:08:50,280 -Mets la main dans ta poche. 1036 01:09:02,480 --> 01:09:03,480 -Vous êtes gonflés, 1037 01:09:03,720 --> 01:09:06,480 de venir ici. Il est où, mon cousin ? 1038 01:09:06,720 --> 01:09:08,520 - Je suis juste venue discuter. 1039 01:09:08,760 --> 01:09:10,760 - Je lui ai dit, on arrête tout. 1040 01:09:11,000 --> 01:09:12,880 - Non. Les filles et les clients 1041 01:09:13,120 --> 01:09:14,520 reviennent demain. 1042 01:09:14,760 --> 01:09:16,640 On s'était mis d'accord. 1043 01:09:16,880 --> 01:09:18,960 - Tes filles, je veux plus les voir. 1044 01:09:19,200 --> 01:09:20,840 - Ici, sans mes filles, 1045 01:09:21,080 --> 01:09:23,520 ça vaut rien, donc tu vas rester sage ! 1046 01:09:23,760 --> 01:09:24,760 - Compris ? 1047 01:09:25,000 --> 01:09:26,920 - Tu bouges pas ! - Tranquille. 1048 01:09:27,160 --> 01:09:29,160 - Tu parles meilleur. Barrez-vous. 1049 01:09:29,840 --> 01:09:31,920 C'est chez moi et je bougerai pas. 1050 01:09:32,720 --> 01:09:34,080 Alors, tu dégages. 1051 01:09:34,320 --> 01:09:36,040 Barrez-vous. Démarre, toi. 1052 01:09:36,760 --> 01:09:38,440 Il met le contact. Dégage ! 1053 01:09:38,680 --> 01:09:39,880 - T'es sûr de toi ? 1054 01:09:40,120 --> 01:09:40,880 - Barrez-vous ! 1055 01:09:53,120 --> 01:09:55,120 Musique sombre 1056 01:09:55,320 --> 01:10:07,080 … 1057 01:10:07,320 --> 01:10:09,360 - On prend ses armes et on revient. 1058 01:10:09,880 --> 01:10:11,000 - Quoi ? 1059 01:10:11,200 --> 01:10:13,240 - Et tu vas venir avec nous. 1060 01:10:13,440 --> 01:10:16,240 - On y va à trois. - On n'est pas venus pour rien. 1061 01:10:16,440 --> 01:10:18,040 - Vous avez craqué ? 1062 01:10:18,240 --> 01:10:21,920 - T'es pas sorti de la bagnole et t'ouvres ta gueule ? 1063 01:10:22,160 --> 01:10:23,880 - Pour l'argent, tu t'énerves. 1064 01:10:24,080 --> 01:10:25,640 Célia, tu t'en fous. - Quoi ? 1065 01:10:25,880 --> 01:10:26,760 Gare-toi ! 1066 01:10:31,720 --> 01:10:32,840 - Va la voir. 1067 01:10:34,800 --> 01:10:37,680 - On te file 50 balles et t'éteins ton cerveau. 1068 01:10:37,880 --> 01:10:38,880 Arrête de fumer. 1069 01:10:39,120 --> 01:10:41,120 Musique sombre intrigante 1070 01:10:41,320 --> 01:11:00,760 … 1071 01:11:02,240 --> 01:11:04,400 - Tu les veux, tes réponses ? 1072 01:11:06,960 --> 01:11:08,400 - De quoi tu parles ? 1073 01:11:08,960 --> 01:11:10,040 Je comprends pas. 1074 01:11:11,520 --> 01:11:13,440 - À ton avis, elle est où, Célia ? 1075 01:11:13,680 --> 01:11:15,680 Musique sombre intrigante 1076 01:11:15,880 --> 01:11:22,920 … 1077 01:11:23,120 --> 01:11:25,520 Tu vois pas que tout le monde te ment ? 1078 01:11:26,160 --> 01:11:27,800 Et te manipule ? 1079 01:11:28,000 --> 01:11:34,280 … 1080 01:11:34,480 --> 01:11:36,280 Tu les veux, tes réponses ? 1081 01:11:39,200 --> 01:11:40,880 T'as 10 secondes pour décider. 1082 01:11:42,160 --> 01:11:43,320 10. 1083 01:11:44,520 --> 01:11:45,720 9. 1084 01:11:46,840 --> 01:11:48,000 8. 1085 01:11:49,680 --> 01:11:50,840 7. 1086 01:11:52,480 --> 01:11:53,600 6. 1087 01:11:55,320 --> 01:11:56,440 5. 1088 01:11:57,080 --> 01:12:42,440 … 1089 01:12:42,680 --> 01:12:44,680 Musique sombre 1090 01:12:44,880 --> 01:13:26,960 … 1091 01:13:27,560 --> 01:13:28,680 Claquement 1092 01:13:29,080 --> 01:13:30,120 … 1093 01:13:31,360 --> 01:13:33,360 Pas au loin 1094 01:13:34,440 --> 01:13:38,480 … 1095 01:13:39,320 --> 01:13:41,160 - Vous en avez mis, du temps. 1096 01:13:44,560 --> 01:13:46,080 Pas à proximité Déclic 1097 01:13:46,720 --> 01:13:48,880 Vous faites moins les malins, là. 1098 01:13:52,720 --> 01:13:54,040 Ah, t'es là, toi. 1099 01:13:54,880 --> 01:13:56,360 Le petit larbin. 1100 01:13:57,760 --> 01:13:59,240 Je te croyais plus futé. 1101 01:13:59,480 --> 01:14:00,800 - T'es où ? 1102 01:14:03,760 --> 01:14:05,280 - T'avais pas envie d'être là. 1103 01:14:06,960 --> 01:14:09,000 Tu regrettes, hein ? 1104 01:14:12,000 --> 01:14:13,360 Pas à proximité 1105 01:14:14,960 --> 01:14:17,560 … 1106 01:14:17,800 --> 01:14:20,880 Ma belle, fais attention. La crosse, bien calée 1107 01:14:21,120 --> 01:14:22,640 au creux de l'épaule. 1108 01:14:24,400 --> 01:14:27,720 Sinon, le tir va te faire tomber. - Tu crois me faire peur ? 1109 01:14:29,600 --> 01:14:30,840 Où sont tes copines ? 1110 01:14:31,080 --> 01:14:34,480 - Ici, sans mes filles, c'est rien. Ça vaut rien. 1111 01:14:34,720 --> 01:14:37,840 - Et la petite Célia ? Elle valait quoi ? 1112 01:14:38,080 --> 01:14:39,760 Rien, elle aussi ? 1113 01:14:43,160 --> 01:14:46,320 Pourtant, tu lui avais dit que tu la protégerais. 1114 01:14:50,080 --> 01:14:51,200 - T'es où ? 1115 01:14:52,360 --> 01:14:54,480 - On a joué et on a tous perdu. 1116 01:14:55,920 --> 01:14:57,160 Pas à proximité 1117 01:14:57,840 --> 01:15:00,600 … 1118 01:15:00,840 --> 01:15:02,120 C'est fini, maintenant. 1119 01:15:02,320 --> 01:15:04,320 Musique sombre 1120 01:15:04,520 --> 01:15:24,560 … 1121 01:15:24,760 --> 01:15:26,320 - Tu crois que j'ai peur ? 1122 01:15:27,480 --> 01:15:28,720 - Vise bien là. 1123 01:15:29,600 --> 01:15:30,880 En plein cœur. 1124 01:15:31,960 --> 01:15:34,400 Et ne parle pas. - Ferme ta gueule. 1125 01:15:34,640 --> 01:15:36,400 Respiration haletante 1126 01:15:36,640 --> 01:15:38,640 … 1127 01:15:40,280 --> 01:15:41,800 Daria crie. 1128 01:15:42,040 --> 01:15:43,720 … 1129 01:15:45,480 --> 01:15:47,840 Musique sombre 1130 01:15:48,080 --> 01:16:09,360 … 1131 01:16:09,560 --> 01:16:10,760 - Laurent ? 1132 01:16:11,000 --> 01:16:13,240 Laurent ? Laurent ? 1133 01:16:14,800 --> 01:16:15,880 Laurent ? 1134 01:16:16,760 --> 01:16:19,200 Non… Laurent ! 1135 01:16:19,440 --> 01:16:22,680 Laurent ! Mais qu'est-ce que t'as fait ? 1136 01:16:22,880 --> 01:16:24,480 Acouphènes 1137 01:16:24,680 --> 01:16:26,680 … 1138 01:16:28,520 --> 01:16:30,520 Musique sombre 1139 01:16:30,720 --> 01:16:56,960 … 1140 01:16:57,440 --> 01:16:59,240 Rires au loin 1141 01:16:59,440 --> 01:17:44,160 … 1142 01:17:44,360 --> 01:17:46,720 Musique douce au piano 1143 01:17:46,920 --> 01:18:13,080 … 1144 01:18:13,280 --> 01:18:15,800 - Il t'arrive quoi ? Regarde-moi ! 1145 01:18:16,000 --> 01:18:17,480 Réveille-toi ! 1146 01:18:17,680 --> 01:19:11,960 … 1147 01:19:12,200 --> 01:19:14,200 Musique sombre 1148 01:19:14,400 --> 01:19:35,160 … 1149 01:19:35,400 --> 01:19:37,120 Rires 1150 01:19:37,320 --> 01:19:39,960 … 1151 01:19:40,520 --> 01:19:42,640 - J'avais aucun plan pour l'été. 1152 01:19:45,960 --> 01:19:48,080 Mais il y a pas eu d'été. 1153 01:19:48,640 --> 01:19:51,120 On s'est fait arrêter une semaine après. 1154 01:19:53,520 --> 01:19:55,960 Daria, Malik et moi. 1155 01:19:56,960 --> 01:19:59,200 En deux secondes, ils avaient compris. 1156 01:20:06,360 --> 01:20:08,000 Ils m'ont demandé, après, 1157 01:20:08,720 --> 01:20:11,080 pourquoi je suis allé à la fac, ce jour-là. 1158 01:20:14,000 --> 01:20:15,440 Qu'est-ce que j'en sais ? 1159 01:20:16,080 --> 01:20:17,680 C'était les partiels. 1160 01:20:18,560 --> 01:20:20,360 Pourquoi j'y serais pas allé ? 1161 01:20:28,520 --> 01:20:31,880 Je me suis fait aucun vrai pote, à la fac. 1162 01:20:33,200 --> 01:20:36,080 À un moment, j'ai cru que c'était Malaury, mon pote. 1163 01:20:38,120 --> 01:20:41,360 Lui, c'est le seul qui s'en est sorti sans rien. 1164 01:20:42,200 --> 01:20:44,200 Pas un seul jour de taule. 1165 01:20:46,440 --> 01:20:48,840 Ça, on n'avait pas le même avocat. 1166 01:20:50,400 --> 01:20:54,360 Le mien, même moi, j'avais envie de me foutre en taule. 1167 01:20:56,880 --> 01:21:23,640 … 1168 01:21:23,840 --> 01:21:26,400 En prison, j'y suis resté 13 ans. 1169 01:21:27,680 --> 01:21:29,160 Et en 13 ans, 1170 01:21:30,800 --> 01:21:33,320 t'as le temps d'en vouloir, des trucs. 1171 01:21:36,520 --> 01:21:39,960 Moi, ma seule envie, c'était de retourner là-bas, 1172 01:21:40,160 --> 01:21:41,640 au point de départ. 1173 01:21:49,120 --> 01:21:51,600 Mais pour quoi faire, exactement ? 1174 01:21:51,840 --> 01:22:19,560 … 1175 01:22:19,760 --> 01:22:22,480 Musique douce au piano 1176 01:22:25,880 --> 01:22:34,680 … 1177 01:22:36,360 --> 01:22:37,680 - Ça a été ? - Oui, merci. 1178 01:22:37,920 --> 01:22:41,040 Musique douce au piano 1179 01:22:41,280 --> 01:22:54,760 … 1180 01:22:55,000 --> 01:22:57,440 - Monsieur ? Monsieur ? 1181 01:22:58,000 --> 01:22:59,400 Qu'est-ce que je vous sers ? 1182 01:23:01,560 --> 01:23:03,200 -Un burger du chef. 1183 01:23:03,840 --> 01:23:05,560 - En formule avec dessert ? 1184 01:23:07,000 --> 01:23:08,040 - Non, merci. 1185 01:23:08,240 --> 01:23:10,240 Musique douce au piano 1186 01:23:10,440 --> 01:23:20,080 … 1187 01:23:20,320 --> 01:23:40,320 … 1188 01:23:40,520 --> 01:23:42,400 Il tousse. 1189 01:23:54,160 --> 01:23:56,160 Musique douce mélancolique 1190 01:23:56,360 --> 01:24:12,520 … 1191 01:24:12,720 --> 01:24:14,800 - Tout s'est bien passé ? 1192 01:24:15,520 --> 01:24:17,040 16,50. 1193 01:24:17,240 --> 01:24:46,720 … 1194 01:24:46,920 --> 01:24:48,560 Tintements métalliques 1195 01:24:48,760 --> 01:24:56,000 … 1196 01:24:56,200 --> 01:24:58,200 Musique douce mélancolique 1197 01:24:58,400 --> 01:25:03,560 … 1198 01:25:03,760 --> 01:25:06,200 Tintements métalliques 1199 01:25:09,360 --> 01:25:10,720 Il dépose une pièce. 1200 01:25:10,920 --> 01:25:12,920 Musique douce mélancolique 1201 01:25:13,120 --> 01:25:17,360 … 1202 01:25:17,560 --> 01:25:18,640 Porte 1203 01:25:19,640 --> 01:25:21,640 Musique douce mélancolique 1204 01:25:21,840 --> 01:25:36,760 … 1205 01:25:36,960 --> 01:25:39,120 - Les gens ont souvent parlé de tragédie, 1206 01:25:39,320 --> 01:25:40,920 à propos de mon histoire. 1207 01:25:41,640 --> 01:25:43,040 Il soupire. 1208 01:25:45,280 --> 01:25:48,000 Moi, je pense que c'est plus petit que ça. 1209 01:25:51,000 --> 01:25:54,600 L'histoire d'un étudiant qui voulait jouer au dur. 1210 01:25:56,680 --> 01:25:59,040 Qui a jamais vraiment été étudiant. 1211 01:26:01,920 --> 01:26:03,440 Et encore moins un dur. 1212 01:26:05,120 --> 01:26:07,120 "Vesuvio" (Spaccanapoli) 1213 01:26:07,320 --> 01:28:51,600 … 1214 01:28:51,800 --> 01:28:55,800 Sous-titrage : Nice Fellow II 79259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.