All language subtitles for Jessica Neight 50 Guy Bukkake Gangbang
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,829 --> 00:00:08,590
Takže, se jmenuji Veronika Maňkova, je
mi 18, jsem z Českého Brodu, budu točit
2
00:00:08,590 --> 00:00:13,890
gangbang a já mám to s vlastní bůlem,
tak si můžu zpěstat. Co bojíš, nebo co?
3
00:00:14,130 --> 00:00:16,090
No, takových lidí, ty krásoky.
4
00:00:16,470 --> 00:00:20,370
Ale ne, to bude dobrý, já nevím, co s
tebou mám čekat, víš.
5
00:00:21,110 --> 00:00:22,870
Zkušenosti v tomhle ještě nemáš.
6
00:00:25,390 --> 00:00:27,250
Tvoje nejvíc chlapů přestatek?
7
00:00:27,770 --> 00:00:28,770
Byly dva.
8
00:00:28,970 --> 00:00:30,130
Dva? No.
9
00:00:30,780 --> 00:00:31,780
Máš ráda holky?
10
00:00:32,000 --> 00:00:33,000
No.
11
00:00:33,840 --> 00:00:37,480
Tak ty můžeš jako na ty holky mluvit a
říct, že třeba na tvoje šahy, nebo ty si
12
00:00:37,480 --> 00:00:38,480
na ně šahat?
13
00:00:38,500 --> 00:00:44,720
Já bych prostě nevěděla, co mám od toho
čekat, víš, takový to napětí a tam.
14
00:00:45,700 --> 00:00:49,160
A co bys ráda, nebo jak by jsi chtěla
začít?
15
00:00:49,560 --> 00:00:54,260
Tak oni tam můžou být všechny. A baví ti
to, když oni na tebe chukají a to
16
00:00:54,260 --> 00:00:55,260
zrušuje ti to?
17
00:00:55,800 --> 00:00:59,720
Nevím, to se mi nějak ještě nikdy
nevyzkoušelo, ale asi by mi to zrušilo.
18
00:01:01,090 --> 00:01:06,750
Máme si tak říkala, že to děláš. No, já
to vím, já se toho ale nebojím. Já
19
00:01:06,750 --> 00:01:11,770
nevím, já se asi bojím pak toho, že se o
toho mám čekat, jak to bude probíhat a
20
00:01:11,770 --> 00:01:12,770
tak.
21
00:01:13,250 --> 00:01:19,090
Ale to bude podělat, to vím, ale
prostě... Takže každý má strach z něčeho
22
00:01:19,090 --> 00:01:20,090
nového.
23
00:02:10,630 --> 00:02:11,630
A kdo to má?
24
00:02:12,750 --> 00:02:13,750
Koho? Pojď, jak to má.
25
00:02:14,370 --> 00:02:15,370
Já nevím.
26
00:02:15,510 --> 00:02:17,170
To jsem jim nějak našla domů.
27
00:02:19,870 --> 00:02:26,730
Já přítelo nemám, ale
28
00:02:26,730 --> 00:02:28,670
já jako ráda v tom chodím.
29
00:02:28,970 --> 00:02:30,190
Třeba dneska někoho najdeš.
30
00:02:31,470 --> 00:02:32,590
No to jo, to jo.
31
00:02:33,890 --> 00:02:34,930
Takhle ráda chodíš?
32
00:02:35,170 --> 00:02:36,430
Tak jestli jo.
33
00:02:40,950 --> 00:02:42,410
Diplomaci. Diplomaci.
34
00:02:43,090 --> 00:02:46,610
Proto, že jsi takhle oblečená, tak bude
seriózní. No, to jo.
35
00:02:47,190 --> 00:02:50,110
A ti ráda předjistí, že jsi takhle, že
jsi jiný člověk.
36
00:02:50,770 --> 00:02:53,330
Já nevím, mě to baví takhle každého
překvapit.
37
00:02:54,630 --> 00:02:58,550
Tak se cítíš dobrý? Jo. A můžeš mít
možnost odejít.
38
00:02:59,350 --> 00:03:00,950
Ne. Ne, máš možnost odejít.
39
00:03:02,490 --> 00:03:03,309
Jdeme na to?
40
00:03:03,310 --> 00:03:04,310
Jo.
41
00:03:18,590 --> 00:03:24,150
Představuji Veroniku, 18 let, z Českého
Brodu.
42
00:03:52,560 --> 00:03:53,560
Děkuji.
43
00:04:26,720 --> 00:04:28,120
Děkujeme.
44
00:04:51,880 --> 00:04:52,880
Děkuji.
45
00:05:21,480 --> 00:05:22,480
Konec.
46
00:05:55,910 --> 00:05:57,310
Děkujeme.
47
00:06:39,100 --> 00:06:40,500
Děkuji.
48
00:07:10,900 --> 00:07:12,380
Ani políbím? Jo.
49
00:07:17,380 --> 00:07:18,660
Víš, jak se hodí na tebe?
50
00:07:38,670 --> 00:07:39,830
Děkuji.
51
00:08:10,990 --> 00:08:11,990
Děkujeme.
52
00:08:40,549 --> 00:08:41,770
Jak ti to nechá se bájo.
53
00:08:52,170 --> 00:08:52,710
Jak
54
00:08:52,710 --> 00:09:01,530
jsi
55
00:09:01,530 --> 00:09:02,530
chutná teda.
56
00:09:03,550 --> 00:09:04,630
Je to bašta.
57
00:09:04,830 --> 00:09:05,890
Je to bašta.
58
00:09:07,550 --> 00:09:08,930
Uvízla Veronika.
59
00:09:40,430 --> 00:09:41,590
Děkuji.
60
00:10:34,620 --> 00:10:36,020
Děkujeme.
61
00:12:24,990 --> 00:12:26,390
Děkuji.
62
00:12:57,530 --> 00:12:58,630
Líbí se ti to?
63
00:13:00,150 --> 00:13:03,070
Tak se pořád mě to mlaskalo, ty
kundičce!
64
00:13:03,350 --> 00:13:04,730
Ty hezký!
65
00:13:07,270 --> 00:13:08,710
Co máš, že to jede?
66
00:13:40,010 --> 00:13:41,010
Tohle koníčka.
67
00:14:26,640 --> 00:14:27,040
A já bych
68
00:14:27,040 --> 00:14:45,776
chtěl.
69
00:15:55,680 --> 00:15:57,080
Děkuji.
70
00:18:12,889 --> 00:18:18,970
... ... ...
71
00:18:18,970 --> 00:18:20,550
...
72
00:18:50,220 --> 00:18:51,220
Děkujeme.
73
00:19:20,899 --> 00:19:22,300
Děkujeme.
74
00:22:07,330 --> 00:22:09,050
Tak, já vysvětlím, tak musím.
75
00:23:34,480 --> 00:23:35,480
Veronika má ráda volky.
76
00:23:50,680 --> 00:23:52,420
A na které jste?
77
00:24:49,020 --> 00:24:50,420
Děkuji.
78
00:25:16,870 --> 00:25:18,670
Čau, děkujeme.
79
00:25:45,870 --> 00:25:48,350
Můj bělej, bělej!
80
00:26:10,480 --> 00:26:11,880
Děkuji.
81
00:28:43,260 --> 00:28:44,760
Můžu to
82
00:28:44,760 --> 00:29:03,376
vyprávět?
83
00:29:11,040 --> 00:29:12,440
Jo.
84
00:29:44,880 --> 00:29:45,880
Děkujeme.
85
00:31:45,940 --> 00:31:46,940
Ano, celoposlední.
86
00:32:54,380 --> 00:32:55,380
Čtesa let.
87
00:32:57,060 --> 00:32:58,960
Čtesa let, to je vypěkněno.
88
00:33:00,380 --> 00:33:03,160
No jo, to má pěknou ruka.
89
00:33:04,240 --> 00:33:06,520
Dozvětlou pěkně. Dozvětlou pěkně, no.
90
00:33:23,660 --> 00:33:24,940
Přišli jsme přišli.
91
00:33:26,960 --> 00:33:28,640
Tak, opět.
92
00:33:28,960 --> 00:33:30,140
Přišli jsme
93
00:33:30,140 --> 00:33:52,620
přišli.
94
00:34:05,360 --> 00:34:06,760
Děkujeme.
95
00:34:38,719 --> 00:34:40,659
Takhle ze zadu, kucí, otočíme to.
96
00:35:12,060 --> 00:35:16,020
Dvorku to vyloženě zrušuje. A hlavně to
lízání o pír.
97
00:35:18,500 --> 00:35:22,460
Pojď na doby.
98
00:35:32,710 --> 00:35:34,670
Já si tvoři znovu.
99
00:35:40,930 --> 00:35:44,650
Pořádně šukej! A jedeme první metu!
100
00:35:45,970 --> 00:35:47,570
Takhle to je suprový!
101
00:35:51,230 --> 00:35:52,270
Pořádně jde!
102
00:35:52,730 --> 00:35:53,970
Cítíš ho tam?
103
00:35:54,190 --> 00:35:55,190
Ne.
104
00:36:33,170 --> 00:36:34,930
Takže každej den děláte život.
105
00:36:36,470 --> 00:36:37,470
Každej týden.
106
00:36:41,100 --> 00:36:44,420
Já mám pro tebe tady kaloupky bílý. Jsem
si říkal, kdyby se ti mohly nějaký
107
00:36:44,420 --> 00:36:45,760
líbit. No, super, ale ne.
108
00:36:47,220 --> 00:36:48,220
Jsou jiný?
109
00:36:49,240 --> 00:36:50,240
Krajkový?
110
00:36:50,600 --> 00:36:51,600
Dobrý.
111
00:36:54,700 --> 00:36:56,080
Dva hezká prdelka.
112
00:37:02,380 --> 00:37:06,700
Máme být kolidiáni mezi sebou.
113
00:37:39,160 --> 00:37:42,680
Děkuji. Děkujeme.
114
00:38:19,750 --> 00:38:25,810
... ... ... ...
115
00:38:53,450 --> 00:38:54,450
Chceš napět?
116
00:39:32,189 --> 00:39:38,290
... ... ...
117
00:39:38,290 --> 00:39:42,610
... ... ...
118
00:40:16,460 --> 00:40:17,860
Konec.
119
00:40:24,810 --> 00:40:29,270
... ... ...
120
00:40:29,270 --> 00:40:36,390
...
121
00:40:54,910 --> 00:41:00,770
Jo! Jo! Jo! Jo! Jo! Jo! Jo! Jo!
122
00:41:00,770 --> 00:41:01,970
Jo!
123
00:41:33,970 --> 00:41:35,670
Ty mě nasrážíš, sorry.
124
00:42:21,360 --> 00:42:22,700
Tak jsem si to chystal.
125
00:42:46,890 --> 00:42:47,890
Každý tenhle tenk.
126
00:42:49,190 --> 00:42:50,290
No víš, čeky.
127
00:43:41,680 --> 00:43:43,220
Měj se. Měj se.
128
00:44:50,120 --> 00:44:51,520
Konec.
129
00:45:32,740 --> 00:45:34,140
Uff.
130
00:46:00,520 --> 00:46:01,920
Děkuji.
131
00:46:30,760 --> 00:46:31,980
Hezak máš děkuji.
132
00:47:08,640 --> 00:47:10,860
... ... ...
133
00:47:10,860 --> 00:47:17,400
... ...
134
00:47:17,400 --> 00:47:18,400
... ...
135
00:47:38,720 --> 00:47:40,760
Ne, to je dole, nebo takhle, nebo
takhle.
136
00:47:44,260 --> 00:47:45,600
Sorry, já musel.
137
00:47:48,320 --> 00:47:50,880
Takže jsi zase toho nedělal takový
drahotný, trošku jsem to říkal.
138
00:47:51,460 --> 00:47:55,500
Ty jsi dostáhl hned pohled na můj film.
139
00:47:56,380 --> 00:47:58,500
Na čelo, říkám chyby, jo? Na čelo.
140
00:47:58,920 --> 00:47:59,940
Já jsem říkal lux.
141
00:48:08,250 --> 00:48:09,250
Neznám, jak to být.
142
00:48:10,030 --> 00:48:11,670
To na tom vypadá.
143
00:48:38,060 --> 00:48:42,300
To je strašný ten žalůz v tylu.
144
00:49:56,110 --> 00:49:58,810
Konečně někdo přišel se svojím kobotem.
145
00:50:12,000 --> 00:50:13,400
Děkujeme.
146
00:50:38,360 --> 00:50:40,420
Tak to je
147
00:50:40,420 --> 00:50:59,260
otevřené.
148
00:51:04,810 --> 00:51:05,930
Když to je vyspíšení.
8759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.