All language subtitles for Hudson.and.rex.S08E02.SYNCOPY.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:08,230 --> 00:00:09,725 Thank you. 2 00:00:18,920 --> 00:00:20,435 Good morning. 3 00:00:24,821 --> 00:00:25,888 Megan. 4 00:00:26,739 --> 00:00:27,837 Megan. 5 00:00:31,710 --> 00:00:33,477 Look, can we talk about this? 6 00:00:33,498 --> 00:00:35,309 There's nothing to talk about, Jamie. 7 00:00:35,398 --> 00:00:37,115 How many times do I have to tell you? 8 00:00:37,503 --> 00:00:39,726 - I didn't do it! You know me! - Don't, no... 9 00:00:39,880 --> 00:00:41,222 Don't raise your voice to me. 10 00:00:41,394 --> 00:00:43,930 I'm sorry. I didn't mean it to come out like that. 11 00:00:44,055 --> 00:00:46,329 - Okay? - Stay away from me. 12 00:00:49,991 --> 00:00:51,518 This isn't over. 13 00:00:57,840 --> 00:00:59,915 More papers for me to sign? 14 00:01:00,102 --> 00:01:01,920 - Never ends. - Yeah. 15 00:01:03,327 --> 00:01:04,648 Are you all right? 16 00:01:04,834 --> 00:01:06,880 Yeah, I'm fine. It's just a headache. 17 00:01:07,160 --> 00:01:09,411 Listen, this can wait. 18 00:01:09,925 --> 00:01:11,023 Go home, get some rest. 19 00:01:11,057 --> 00:01:13,289 - No, I'm fine. Really. - No, you're not. 20 00:01:13,300 --> 00:01:15,047 All this business, this stress, 21 00:01:15,073 --> 00:01:16,411 I mean, it just eats you up. 22 00:01:16,420 --> 00:01:17,851 Just take the rest of the day off. 23 00:01:18,649 --> 00:01:20,202 Maybe you're right. 24 00:01:20,716 --> 00:01:22,466 Have you heard anything about the money? 25 00:01:22,569 --> 00:01:23,916 We're going to the police. 26 00:01:23,976 --> 00:01:25,382 I sent Jamie home. 27 00:01:25,408 --> 00:01:27,261 He's under investigation. 28 00:01:27,518 --> 00:01:29,448 I feel terrible about this. 29 00:01:29,851 --> 00:01:31,696 Never feel bad about doing the right thing. 30 00:01:31,722 --> 00:01:33,737 And remember, Jamie brought this on himself. 31 00:01:34,209 --> 00:01:35,633 Go home. 32 00:01:37,151 --> 00:01:38,540 Thank you, Todd. 33 00:02:04,238 --> 00:02:05,960 Can I see what you're drawing, Brian? 34 00:02:11,374 --> 00:02:13,480 I recognize that carriage house. 35 00:02:15,010 --> 00:02:17,165 You've remembered every detail. 36 00:02:18,810 --> 00:02:19,882 It's beautiful. 37 00:02:21,563 --> 00:02:22,740 Thanks. 38 00:02:26,702 --> 00:02:29,247 Let's take a walk to the community centre after lunch. 39 00:02:29,885 --> 00:02:31,018 Hmm? 40 00:02:31,230 --> 00:02:33,110 You can bring your drawing and show everyone. 41 00:02:33,540 --> 00:02:34,675 Okay. 42 00:02:46,470 --> 00:02:48,888 Oh! Hold up, I forgot my phone. 43 00:02:48,931 --> 00:02:51,393 Um, where did I put it? 44 00:02:51,784 --> 00:02:54,083 Just hang on. Wait right there, Brian. 45 00:03:33,440 --> 00:03:34,620 Brian? 46 00:03:35,629 --> 00:03:36,810 Brian! 47 00:03:40,075 --> 00:03:41,414 Brian!! 48 00:03:46,540 --> 00:03:51,540 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 49 00:04:01,869 --> 00:04:03,341 Mark. Rex. 50 00:04:03,862 --> 00:04:05,749 Glad you two got here quickly. 51 00:04:06,964 --> 00:04:08,975 - What have we got? - Well, it's two-fold. 52 00:04:09,043 --> 00:04:12,304 Emma Jansen reported her 12-year-old autistic son, Brian, missing. 53 00:04:12,360 --> 00:04:13,457 Vanished from the neighbourhood. 54 00:04:13,500 --> 00:04:14,719 Yeah, take a look at this. 55 00:04:15,001 --> 00:04:18,014 This was recorded from the law offices own security cam. 56 00:04:18,846 --> 00:04:21,179 See Brian and his mother here on the street. 57 00:04:21,968 --> 00:04:24,096 Then the mother ducks in for a second. 58 00:04:24,230 --> 00:04:26,231 Brian waits on the sidewalk 59 00:04:26,721 --> 00:04:28,479 when a woman crosses the street 60 00:04:28,500 --> 00:04:30,966 and walks past the van. 61 00:04:31,678 --> 00:04:33,359 And watch this. 62 00:04:37,244 --> 00:04:38,570 Snatch job. 63 00:04:38,797 --> 00:04:40,817 - Do we know who the victim is? - Megan Schaffer, 64 00:04:40,837 --> 00:04:43,012 according to the ID found in the purse she dropped. 65 00:04:43,033 --> 00:04:44,961 She's a lawyer right here at Wilkins Law. 66 00:04:45,805 --> 00:04:47,050 And the abductor? 67 00:04:47,129 --> 00:04:48,687 - No idea. - The van's plates 68 00:04:48,721 --> 00:04:51,541 were stolen off of a car in Flatrock three days ago. 69 00:04:51,555 --> 00:04:53,030 I put a BOLO out on similar vans 70 00:04:53,050 --> 00:04:54,100 but they're super common. 71 00:04:54,313 --> 00:04:55,639 - Show Mark the rest. - Yeah. 72 00:04:55,640 --> 00:04:57,544 Okay. So here, 73 00:04:57,990 --> 00:04:59,800 here's Brian running away. 74 00:05:00,992 --> 00:05:02,733 - Traumatised. - Yeah, no doubt. 75 00:05:02,905 --> 00:05:04,997 Okay, so we can't see the face of the abductor 76 00:05:05,020 --> 00:05:06,481 but the boy may have. 77 00:05:13,661 --> 00:05:15,120 Okay, call me when you get back. 78 00:05:15,145 --> 00:05:16,500 We need to move on this. 79 00:05:16,740 --> 00:05:18,603 - Find the boy fast. - Right. 80 00:05:18,869 --> 00:05:20,507 That boy can save Megan's life. 81 00:05:20,558 --> 00:05:22,536 Yeah, look, we have dozens of uniformed officers 82 00:05:22,537 --> 00:05:23,539 scouring the neighbourhood 83 00:05:23,540 --> 00:05:24,610 but so far, nothing. 84 00:05:28,396 --> 00:05:29,665 What is it, Rex? 85 00:05:30,400 --> 00:05:31,740 What have you got there? 86 00:05:43,458 --> 00:05:44,610 A pencil crayon. 87 00:05:44,735 --> 00:05:46,313 Brian's an accomplished artist. 88 00:05:46,388 --> 00:05:47,411 Yeah. 89 00:05:47,507 --> 00:05:50,753 His mother found the picture he dropped. It's inside. 90 00:05:51,527 --> 00:05:52,900 Here you go. 91 00:05:53,123 --> 00:05:54,864 Well, Sarah's in there now. 92 00:05:55,455 --> 00:05:57,604 Okay. Well, Rex and I will check in 93 00:05:57,741 --> 00:05:59,028 before we begin the search. 94 00:05:59,035 --> 00:06:00,119 Okay. 95 00:06:00,120 --> 00:06:01,334 Good. 96 00:06:03,412 --> 00:06:05,945 Megan's parents just received a ransom demand. 97 00:06:06,363 --> 00:06:08,302 - I'm going to go talk to them. - Okay. 98 00:06:09,090 --> 00:06:11,117 Hey. Okay, what do you have? 99 00:06:18,412 --> 00:06:20,128 I never leave Brian alone. 100 00:06:20,148 --> 00:06:21,267 Never. 101 00:06:22,640 --> 00:06:24,217 When Brian was young, we... 102 00:06:24,260 --> 00:06:25,782 noticed something was different. 103 00:06:26,241 --> 00:06:28,300 Eventually, we got the diagnosis of autism. 104 00:06:29,597 --> 00:06:33,165 And a couple years later, my husband died in a car crash. 105 00:06:34,345 --> 00:06:36,157 It was just Brian and I. 106 00:06:36,322 --> 00:06:37,981 That must have been very difficult. 107 00:06:38,091 --> 00:06:40,577 Yeah, it was devastating but we kept going. 108 00:06:41,152 --> 00:06:43,614 And eventually, Brian did speak? 109 00:06:43,640 --> 00:06:45,475 No, it was never about speaking. 110 00:06:46,779 --> 00:06:48,520 It was about him finding 111 00:06:48,657 --> 00:06:50,776 his own way of communicating. 112 00:06:52,415 --> 00:06:53,744 One day, 113 00:06:54,157 --> 00:06:57,108 his grandmother bought him some coloured pencils. 114 00:06:57,571 --> 00:07:00,239 And he just started making these amazing drawings. 115 00:07:00,968 --> 00:07:02,538 And everything changed. 116 00:07:02,615 --> 00:07:04,470 No, they are amazing. 117 00:07:04,682 --> 00:07:06,190 Incredible detail. 118 00:07:06,235 --> 00:07:07,993 Yeah, he does it all from memory. 119 00:07:08,980 --> 00:07:11,150 So drawing became his way to communicate? 120 00:07:12,171 --> 00:07:14,019 He rarely speaks. Just a word or two, 121 00:07:14,050 --> 00:07:15,309 every once in a while. 122 00:07:15,350 --> 00:07:16,708 This is his latest. 123 00:07:21,073 --> 00:07:23,637 It's from this morning, and as soon as I saw it on the sidewalk, 124 00:07:23,670 --> 00:07:25,264 I knew something was wrong. 125 00:07:26,362 --> 00:07:27,638 We're going to find him. 126 00:07:27,741 --> 00:07:29,807 We've got officers combing the neighbourhood. 127 00:07:30,300 --> 00:07:32,028 Emma. There is a chance that your son 128 00:07:32,056 --> 00:07:33,442 saw something that could help us 129 00:07:33,463 --> 00:07:35,160 find the young woman who's been abducted. 130 00:07:35,652 --> 00:07:37,168 He must be so scared. 131 00:07:37,546 --> 00:07:39,248 Do you have any idea where Brian might have gone? 132 00:07:39,262 --> 00:07:40,435 No. 133 00:07:40,833 --> 00:07:42,171 But I wish I did. 134 00:07:45,514 --> 00:07:49,761 He has a range of responses when he gets upset. 135 00:07:50,230 --> 00:07:52,375 He can be really disoriented 136 00:07:52,409 --> 00:07:54,598 and fight back if he feels threatened. 137 00:07:54,674 --> 00:07:56,952 Can Rex and I take the drawing? 138 00:07:57,055 --> 00:07:59,398 - His scent will help us track him. - Of course. 139 00:07:59,740 --> 00:08:01,208 Thank you. 140 00:08:02,014 --> 00:08:03,232 Okay. 141 00:08:03,360 --> 00:08:05,359 Rex. Come on. 142 00:08:30,260 --> 00:08:31,592 We have your daughter. 143 00:08:32,850 --> 00:08:35,210 Wait at home. Instructions to come. 144 00:08:35,862 --> 00:08:39,679 Follow precisely, or there will be consequences. 145 00:08:39,850 --> 00:08:41,188 Who would do this? 146 00:08:41,317 --> 00:08:43,032 Megan's never hurt anyone. 147 00:08:43,075 --> 00:08:44,205 Well evidently, it's someone 148 00:08:44,230 --> 00:08:45,996 who's trying to extort money from you. 149 00:08:46,249 --> 00:08:48,740 You have a chain of successful produce stores. 150 00:08:50,113 --> 00:08:51,828 But it could also be other motivations. 151 00:08:52,110 --> 00:08:53,331 Such as? 152 00:08:53,430 --> 00:08:55,424 Someone who's trying to hurt you by taking Megan. 153 00:08:57,188 --> 00:08:59,920 No one. No one dislikes us that much. 154 00:08:59,991 --> 00:09:01,157 Are you sure? 155 00:09:01,898 --> 00:09:03,740 Possibly someone who's upset with your business? 156 00:09:03,850 --> 00:09:06,303 Well, we've had a few unhappy customers. 157 00:09:06,430 --> 00:09:08,610 An angry supplier or two, but, 158 00:09:08,760 --> 00:09:10,146 nothing serious. 159 00:09:10,160 --> 00:09:11,810 Still, we'll need a list of names. 160 00:09:12,005 --> 00:09:13,260 Of course. 161 00:09:14,696 --> 00:09:17,482 It could also be someone with a grudge against Megan. 162 00:09:18,737 --> 00:09:21,155 Someone associated with one of her cases, perhaps. 163 00:09:21,830 --> 00:09:24,362 - It's Jamie. - I'm sorry. Who's... 164 00:09:24,610 --> 00:09:25,672 Who's Jamie? 165 00:09:26,612 --> 00:09:28,586 Jamie Bregdan. 166 00:09:28,641 --> 00:09:30,082 He works at the same firm. 167 00:09:30,120 --> 00:09:32,832 He and Megan were living together till recently 168 00:09:32,850 --> 00:09:36,152 but she moved back home a couple of weeks ago. 169 00:09:36,430 --> 00:09:39,449 She texted that she was leaving early from work today. 170 00:09:39,525 --> 00:09:42,144 Walking, because she had some thinking to do. 171 00:09:42,761 --> 00:09:44,799 And what happened with this Jamie? 172 00:09:45,204 --> 00:09:46,990 She, uh... 173 00:09:47,497 --> 00:09:48,807 She wouldn't tell us. 174 00:09:48,917 --> 00:09:50,907 She's an extremely private person. 175 00:09:50,920 --> 00:09:52,807 We've always respected that. 176 00:09:53,390 --> 00:09:55,058 How did Jamie take the break-up? 177 00:09:55,367 --> 00:09:56,993 It's like Richard says. 178 00:09:57,556 --> 00:09:59,690 Megan keeps these things to herself. 179 00:09:59,710 --> 00:10:02,037 But who takes getting dumped well? 180 00:10:03,376 --> 00:10:04,670 To be honest, 181 00:10:04,975 --> 00:10:08,200 I've always thought there was something off about Jamie. 182 00:10:47,049 --> 00:10:48,300 This dog. 183 00:11:08,858 --> 00:11:10,329 Brian! 184 00:11:10,330 --> 00:11:11,493 Hey! 185 00:11:12,463 --> 00:11:14,719 No, it's okay. I'm with the police. 186 00:11:14,831 --> 00:11:16,864 Your mom sent us to find you. 187 00:11:20,500 --> 00:11:22,962 Brian, everything's all right. Just... just calm down. 188 00:11:23,128 --> 00:11:24,748 No, no. Rex, easy. 189 00:11:50,163 --> 00:11:51,440 Nice work, partner. 190 00:12:08,513 --> 00:12:10,098 And Brian still isn't communicating? 191 00:12:10,132 --> 00:12:11,360 No, nothing. 192 00:12:11,717 --> 00:12:14,603 I was trying to help by getting Brian to draw what he saw, but uh... 193 00:12:14,877 --> 00:12:16,050 he's been through a lot. 194 00:12:16,071 --> 00:12:17,640 Any idea how long he'll be like this? 195 00:12:17,822 --> 00:12:19,029 He's our only eyewitness. 196 00:12:19,090 --> 00:12:21,984 Uh, no. No, his mother says he'll come out of it when he's ready. 197 00:12:22,018 --> 00:12:24,598 Okay, until then, we focus on the abduction. 198 00:12:24,640 --> 00:12:26,561 Megan's parents said that she broke up with a boyfriend 199 00:12:26,588 --> 00:12:28,029 from the same outfit. 200 00:12:28,077 --> 00:12:29,610 The mother wasn't too fond of him. 201 00:12:30,321 --> 00:12:31,329 You know what, Mark? 202 00:12:31,330 --> 00:12:33,300 - Meet me at her firm. - Will do. 203 00:12:34,330 --> 00:12:35,892 - Anything? - No. 204 00:12:36,173 --> 00:12:39,050 And I know Brian would want to help try and find Megan, but... 205 00:12:39,470 --> 00:12:40,887 right now he can't. 206 00:12:40,983 --> 00:12:43,570 I understand you're both doing everything you can. 207 00:12:43,858 --> 00:12:46,095 Rex and I need to rejoin the search for Megan. 208 00:12:46,123 --> 00:12:48,178 Yeah, of course. That poor woman. 209 00:12:49,090 --> 00:12:50,990 If something changes with Brian, will you... ? 210 00:12:51,018 --> 00:12:53,153 I will let you know immediately. 211 00:12:53,160 --> 00:12:54,244 - Thank you. - Yeah. 212 00:12:54,271 --> 00:12:56,652 Rex. 213 00:13:02,330 --> 00:13:04,780 Rex? 214 00:13:15,740 --> 00:13:17,064 Thank you. 215 00:13:28,757 --> 00:13:30,370 Thanks for speaking with us, Todd. 216 00:13:30,383 --> 00:13:32,346 What can you tell us about Jamie and Megan? 217 00:13:33,499 --> 00:13:36,092 They came to me about a year ago 218 00:13:36,120 --> 00:13:38,151 to ask about inter-office relationships. 219 00:13:38,185 --> 00:13:41,480 Now, they weren't breaching any HR policies, 220 00:13:41,500 --> 00:13:42,694 so the firm gave them the okay. 221 00:13:42,735 --> 00:13:44,897 They seemed like a nice, happy couple. 222 00:13:45,624 --> 00:13:48,403 Megan's parents told me that they broke up recently. 223 00:13:48,561 --> 00:13:50,523 They had, just a couple of weeks ago. 224 00:13:50,702 --> 00:13:51,990 Any idea why? 225 00:13:53,529 --> 00:13:55,155 This is rather sensitive. 226 00:13:55,855 --> 00:13:58,030 I think that they were already having problems 227 00:13:58,057 --> 00:14:00,548 and Megan came to me with a complaint she received 228 00:14:00,570 --> 00:14:01,948 from one of our developer clients. 229 00:14:01,990 --> 00:14:03,657 What sort of complaint? 230 00:14:04,013 --> 00:14:05,551 They noticed irregularities 231 00:14:05,578 --> 00:14:07,197 in several of their escrow accounts. 232 00:14:07,252 --> 00:14:09,144 And Jamie, was the point person here. 233 00:14:09,165 --> 00:14:10,496 The long and short of it is, 234 00:14:10,681 --> 00:14:12,967 funds that should be in the account aren't. 235 00:14:13,358 --> 00:14:16,280 We were actually just about to come to the SJPD for assistance. 236 00:14:16,301 --> 00:14:18,670 And you think that Jamie took the money? 237 00:14:18,780 --> 00:14:21,413 We can't be totally sure, but it seems likely. 238 00:14:21,612 --> 00:14:23,386 - Did you confront him? - Yes. 239 00:14:23,446 --> 00:14:25,527 As a matter of fact, he was suspended this morning. 240 00:14:34,371 --> 00:14:35,920 The uniforms have checked. 241 00:14:35,963 --> 00:14:37,740 There's no sign of Jamie at his apartment. 242 00:14:38,050 --> 00:14:39,477 So Jamie is suspended. 243 00:14:39,505 --> 00:14:40,678 He's angry at Megan. 244 00:14:40,719 --> 00:14:43,640 Plus, he needs the ransom money to replace what he stole. 245 00:14:43,656 --> 00:14:45,379 He knows the route that she would take home. 246 00:14:45,400 --> 00:14:47,850 So he waits out front, and when she passes, he grabs her. 247 00:14:48,521 --> 00:14:51,160 But what I don't get is how he thought he'd get away with it. 248 00:14:51,664 --> 00:14:53,922 I mean, he must have known that we'd be on to him right away. 249 00:14:54,910 --> 00:14:56,948 Well, maybe he wasn't thinking straight. 250 00:14:57,490 --> 00:14:59,761 The most important thing is that if it is Jamie, 251 00:14:59,830 --> 00:15:01,305 we find out where he is. 252 00:15:01,504 --> 00:15:03,137 And what he's done with Megan. 253 00:15:18,381 --> 00:15:19,951 Why are you doing this? 254 00:15:22,086 --> 00:15:23,682 Just let me go! 255 00:15:30,262 --> 00:15:32,294 Okay. What have you got on Jamie Bregdan? 256 00:15:32,520 --> 00:15:34,043 32 years old. 257 00:15:34,078 --> 00:15:37,042 Graduate of University of Toronto and Osgoode Hall. 258 00:15:37,296 --> 00:15:39,170 Called to the bar four years ago. 259 00:15:39,280 --> 00:15:41,688 Moved here when he was offered the position at Wilkins. 260 00:15:41,784 --> 00:15:43,348 Has he gotten in any trouble before? 261 00:15:43,382 --> 00:15:45,659 Fender bender, traffic tickets. That's it. 262 00:15:45,660 --> 00:15:47,207 No luck tracking him down, I take it. 263 00:15:47,240 --> 00:15:48,520 We've got a BOLO out on him. 264 00:15:48,778 --> 00:15:50,315 Does he own any other property? 265 00:15:50,377 --> 00:15:51,954 Any place that he might have taken Megan? 266 00:15:51,982 --> 00:15:53,350 None that I can find. 267 00:15:53,539 --> 00:15:55,659 And we've been interviewing his friends, colleagues, 268 00:15:55,673 --> 00:15:56,730 but no luck there either. 269 00:15:56,760 --> 00:15:57,760 Is there anything else? 270 00:15:57,790 --> 00:16:00,133 Well, I tracked Jamie's cell phone. 271 00:16:00,140 --> 00:16:02,009 It went dark just after 10 am. 272 00:16:02,126 --> 00:16:03,139 What about the vehicle? 273 00:16:03,140 --> 00:16:05,070 Owns an SUV. Van's not his. 274 00:16:05,140 --> 00:16:07,669 Okay, check stolen vehicles, rental companies, 275 00:16:07,690 --> 00:16:09,391 any place where he could have gotten that van. 276 00:16:09,419 --> 00:16:10,723 Yeah, I'm already on it 277 00:16:10,736 --> 00:16:15,066 and I've been tracking Jamie and Megan's bank card transactions. 278 00:16:15,100 --> 00:16:16,620 But so far, nothing. 279 00:16:16,730 --> 00:16:18,387 What about the text from the kidnapper? 280 00:16:18,421 --> 00:16:20,333 It was sent via an anonymous texting site. 281 00:16:20,350 --> 00:16:22,282 He also used a VoIP burner app, 282 00:16:22,310 --> 00:16:24,690 and, I suspect, a burner phone. 283 00:16:24,868 --> 00:16:26,529 It's going to take a while to ID him. 284 00:16:26,556 --> 00:16:28,100 Okay, keep working on it. 285 00:16:28,410 --> 00:16:29,844 And dig deeper into 286 00:16:29,860 --> 00:16:31,419 the missing money from the law firm. 287 00:16:31,450 --> 00:16:33,369 - There may be something there. - You betcha. 288 00:16:34,028 --> 00:16:35,791 Sarah has forensic results. 289 00:16:36,087 --> 00:16:37,287 Let's go! 290 00:16:44,493 --> 00:16:46,388 - Oh! - Hey, I was just coming to see you. 291 00:16:46,401 --> 00:16:47,660 Yeah, me too. 292 00:16:47,753 --> 00:16:51,096 Other than the victim's briefcase and purse, the only... 293 00:16:51,459 --> 00:16:53,292 meaningful evidence we recovered 294 00:16:53,340 --> 00:16:54,911 are a few strands of brown hair 295 00:16:54,966 --> 00:16:56,847 that we think belong to the abductor. 296 00:16:57,286 --> 00:16:58,520 Jamie has brown hair. 297 00:16:58,541 --> 00:17:00,655 So do tens of thousands of other islanders. 298 00:17:00,723 --> 00:17:03,448 So, nothing directly linking him to the abduction? 299 00:17:03,496 --> 00:17:05,286 No. Any word from the kidnapper? 300 00:17:05,314 --> 00:17:07,350 Uh, not yet but it's coming soon. 301 00:17:07,578 --> 00:17:09,703 I think our best bet is Brian providing us 302 00:17:09,723 --> 00:17:11,473 with a description of the abductor. 303 00:17:11,583 --> 00:17:13,024 Because then we can either eliminate Jamie 304 00:17:13,025 --> 00:17:14,038 as a person of interest, 305 00:17:14,039 --> 00:17:15,686 or we make him our prime suspect. 306 00:17:15,714 --> 00:17:18,177 Agreed, but how do we get him communicating again? 307 00:17:26,076 --> 00:17:29,170 Autistic children often react positively to animals. 308 00:17:29,480 --> 00:17:30,756 Especially dogs. 309 00:17:31,319 --> 00:17:33,930 And Rex did calm Brian when we found him. 310 00:17:35,017 --> 00:17:36,660 Maybe he can help him again. 311 00:17:37,927 --> 00:17:39,100 You think you can do that? 312 00:17:39,230 --> 00:17:41,089 Oh, yeah. 313 00:17:46,793 --> 00:17:48,869 We've never had a pet. 314 00:17:49,040 --> 00:17:51,888 Just, being a single mom, it never seemed like... 315 00:17:52,060 --> 00:17:53,604 It seemed like too much. 316 00:17:53,927 --> 00:17:56,898 But... Brian seemed to connect with Rex. 317 00:17:56,912 --> 00:17:58,668 I mean, I saw it firsthand. 318 00:17:58,778 --> 00:18:01,200 Rex calmed your son when he was overwhelmed. 319 00:18:01,283 --> 00:18:03,341 And he still is overwhelmed. 320 00:18:03,526 --> 00:18:06,258 Brian's been through a really traumatic experience. 321 00:18:06,745 --> 00:18:08,240 It would be for any kid. 322 00:18:08,412 --> 00:18:09,668 He just... 323 00:18:09,970 --> 00:18:11,878 He needs time to process and calm down. 324 00:18:11,905 --> 00:18:15,391 Okay, but the truth is, we might not have that much time. 325 00:18:16,249 --> 00:18:18,760 Time to find Megan alive, and if... 326 00:18:19,494 --> 00:18:21,862 Rex can help Brian process faster, 327 00:18:21,903 --> 00:18:23,509 and find that calm... 328 00:18:26,000 --> 00:18:28,285 I have an autistic cousin, Emma. 329 00:18:28,333 --> 00:18:30,008 We grew up together. So, 330 00:18:30,317 --> 00:18:33,163 I have a little understanding of how hard this must be for you. 331 00:18:33,561 --> 00:18:37,115 But I think you know that Brian would want to help if he could. 332 00:18:37,842 --> 00:18:39,910 - He's a good kid. - And sensitive. 333 00:18:40,130 --> 00:18:41,280 Artistic. 334 00:18:42,950 --> 00:18:45,871 I think growing up, he'll want to know that he did everything he could. 335 00:18:45,974 --> 00:18:47,909 And Rex can help him get there. 336 00:18:49,690 --> 00:18:52,092 You really think he can help Brian? 337 00:18:52,161 --> 00:18:54,446 Because he sure could use a friend right now. 338 00:19:04,931 --> 00:19:06,660 I laid your pencils out for you. 339 00:19:07,587 --> 00:19:08,843 You sit here? 340 00:19:17,845 --> 00:19:19,039 Hmm. 341 00:19:20,439 --> 00:19:21,852 Thank you for doing this. 342 00:19:21,997 --> 00:19:23,210 We know it's hard. 343 00:19:23,334 --> 00:19:25,612 Yeah, even if it works, it's going to take time. 344 00:19:25,632 --> 00:19:26,765 Of course. 345 00:19:26,930 --> 00:19:28,123 All right. 346 00:19:28,411 --> 00:19:30,943 Rex, you stay here with Sarah. 347 00:19:30,970 --> 00:19:32,830 Help Brian. Just, uh... 348 00:19:33,752 --> 00:19:35,399 do what you can, okay? 349 00:19:35,687 --> 00:19:36,841 Go on. 350 00:19:56,358 --> 00:19:58,025 He's giving him space. 351 00:19:58,595 --> 00:20:00,756 He seems to know what he's doing. 352 00:20:04,350 --> 00:20:06,203 Ransom demand just landed. I have to go. 353 00:20:06,230 --> 00:20:07,795 Um, keep me updated. 354 00:20:14,629 --> 00:20:16,612 He wants two million dollars 355 00:20:17,594 --> 00:20:21,086 in unmarked and untraceable bills. 356 00:20:21,614 --> 00:20:24,263 And the money is not to be tampered with in any way 357 00:20:24,280 --> 00:20:25,437 or he says that 358 00:20:25,450 --> 00:20:27,100 something terrible will happen. 359 00:20:28,737 --> 00:20:30,816 There will be more instructions coming. 360 00:20:31,234 --> 00:20:33,046 Mom, Dad, I love... ! 361 00:20:34,351 --> 00:20:37,309 Delivered via the same anonymous texting method as last time. 362 00:20:37,310 --> 00:20:39,280 - Still no luck tracing it? - None. 363 00:20:39,299 --> 00:20:41,035 And nothing on Jamie's whereabouts either. 364 00:20:41,193 --> 00:20:42,810 Any success figuring out what's happening 365 00:20:42,811 --> 00:20:44,074 with those accounts at the law firm? 366 00:20:44,094 --> 00:20:46,462 Some, but it's complicated. 367 00:20:46,480 --> 00:20:48,846 I've actually asked forensic accounting to assist with this one. 368 00:20:48,914 --> 00:20:51,309 So, the long and short of it is, is that 369 00:20:51,330 --> 00:20:53,287 there is some serious cash sitting in an account 370 00:20:53,294 --> 00:20:55,194 - that it shouldn't be in. - So where did it go? 371 00:20:55,236 --> 00:20:57,287 Well, if Jamie stole it, it's really well hidden. 372 00:20:57,328 --> 00:20:58,858 Well, maybe he spent it already. 373 00:20:58,900 --> 00:21:00,718 Have you looked into gambling debts? 374 00:21:00,760 --> 00:21:02,873 Stock market losses, drug use even? 375 00:21:02,900 --> 00:21:04,657 I didn't see anything like that. 376 00:21:04,690 --> 00:21:07,726 The thing is, is that he's still carrying $100,000 in student debt. 377 00:21:09,905 --> 00:21:10,999 Keep digging, Jesse. 378 00:21:11,315 --> 00:21:12,331 Come with me. 379 00:21:21,176 --> 00:21:24,272 I called in some favours to cover the ransom. 380 00:21:24,315 --> 00:21:26,760 So what happens next? 381 00:21:26,786 --> 00:21:28,286 Well, the kidnappers will reach out again 382 00:21:28,312 --> 00:21:30,388 with specifics about the delivery. 383 00:21:30,756 --> 00:21:32,901 And once we have those details, 384 00:21:33,064 --> 00:21:34,376 we'll formulate a plan. 385 00:21:34,410 --> 00:21:36,511 What happens if the kidnappers get on to you? 386 00:21:36,649 --> 00:21:38,347 How do we know they won't hurt Megan? 387 00:21:38,373 --> 00:21:40,698 We'll be ready for anything, Mrs. Schaffer. 388 00:21:40,711 --> 00:21:42,691 In the meantime, we do have a few more questions. 389 00:21:42,730 --> 00:21:43,802 Of course. 390 00:21:43,953 --> 00:21:46,485 Did Megan mention any problems at work? 391 00:21:46,860 --> 00:21:48,605 Perhaps money-related? 392 00:21:48,887 --> 00:21:50,310 Nothing like that. 393 00:21:50,410 --> 00:21:52,812 Did she mention anything about Jamie's personal life? 394 00:21:52,997 --> 00:21:54,760 Family, friends? 395 00:21:54,952 --> 00:21:56,565 Or perhaps she mentioned a place 396 00:21:56,590 --> 00:21:57,992 that Jamie might have taken her. 397 00:21:58,033 --> 00:21:59,501 Jamie's from Saskatchewan. 398 00:21:59,597 --> 00:22:01,189 His whole family is back there. 399 00:22:01,930 --> 00:22:04,070 He moved to St. John's when the firm hired him. 400 00:22:04,113 --> 00:22:06,660 Yeah, we never heard about any of his friends. 401 00:22:09,195 --> 00:22:10,830 Excuse me. I have to take this. 402 00:22:12,921 --> 00:22:14,108 Jesse. 403 00:22:14,310 --> 00:22:15,529 Tell me you found Jamie. 404 00:22:15,550 --> 00:22:18,720 No, but a rental company reported that one of its vans 405 00:22:18,747 --> 00:22:20,092 was overdue to be returned. 406 00:22:20,312 --> 00:22:21,312 Let me guess. 407 00:22:21,711 --> 00:22:23,310 It's the same model used by the kidnappers. 408 00:22:23,345 --> 00:22:24,345 Exactly. 409 00:22:24,394 --> 00:22:26,860 And here's the thing, that van has a GPS in it. 410 00:22:44,916 --> 00:22:46,240 What's he doing? 411 00:22:48,000 --> 00:22:49,623 He thinks Brian is ready to draw. 412 00:22:55,058 --> 00:22:56,458 Can you help? 413 00:23:01,127 --> 00:23:02,480 Hey! 414 00:23:04,051 --> 00:23:06,813 Rex is pretty amazing, huh, Brian? 415 00:23:07,396 --> 00:23:09,790 This is his friend, Sarah. 416 00:23:09,830 --> 00:23:11,930 And she... she'd like to talk to you. 417 00:23:13,717 --> 00:23:15,070 Hey, Brian. 418 00:23:16,647 --> 00:23:17,790 So, um, 419 00:23:18,061 --> 00:23:19,536 Rex needs your help 420 00:23:19,550 --> 00:23:22,727 finding the woman who you saw being taken on the street. 421 00:23:23,228 --> 00:23:25,903 Her name is Megan. 422 00:23:26,624 --> 00:23:28,422 And she's in danger. 423 00:23:30,590 --> 00:23:32,490 Did you see the man who took her? 424 00:23:33,911 --> 00:23:37,067 Do you think you can draw him for us? 425 00:23:38,790 --> 00:23:40,210 I know you've been through a lot. 426 00:23:40,310 --> 00:23:43,170 And what happened would upset and disorient anyone. 427 00:23:43,764 --> 00:23:44,970 You know what? 428 00:23:45,310 --> 00:23:47,900 Rex here can help you if you want. 429 00:23:49,109 --> 00:23:50,210 Right, Rex? 430 00:24:14,839 --> 00:24:17,569 Jesse, any progress in getting the overdue van's location? 431 00:24:17,603 --> 00:24:19,129 Oh, you know what? I'm all jammed up 432 00:24:19,140 --> 00:24:21,867 waiting for judicial authorisation on a trace for the GPS. 433 00:24:21,900 --> 00:24:23,558 - It's a kidnapping. - Yeah, but they're just... 434 00:24:23,606 --> 00:24:25,192 They're covering their bases, you know? 435 00:24:25,240 --> 00:24:26,465 Oh, wait, okay, here we go. 436 00:24:26,480 --> 00:24:29,270 Wait a minute. Authorisation just came in. 437 00:24:29,310 --> 00:24:31,804 I got the search loaded. Give me a second. 438 00:24:33,245 --> 00:24:37,013 Well, good news. I got a ping, which means he didn't jam up the GPS. 439 00:24:37,082 --> 00:24:39,518 It's zeroing in on an area of Paradise. 440 00:24:39,570 --> 00:24:40,757 That's a big area. 441 00:24:40,771 --> 00:24:42,730 Well, it's triangulating. Give it a second. 442 00:24:42,852 --> 00:24:44,679 Waiting for it to resolve. 443 00:24:45,117 --> 00:24:46,504 Okay, it's a parking lot 444 00:24:46,530 --> 00:24:49,120 outside of a commercial laundry on Drovers Road. 445 00:24:49,163 --> 00:24:50,600 He's keeping her in a laundromat? 446 00:24:50,620 --> 00:24:52,458 Well, the internet tells me things. I tell you things. 447 00:24:52,544 --> 00:24:54,043 Okay, just text me the address. 448 00:24:54,063 --> 00:24:55,552 Have some uniforms meet me there. 449 00:24:55,590 --> 00:24:57,952 You know what, Mark? I just hope he didn't dump the van there 450 00:24:58,000 --> 00:24:59,393 and take her elsewhere. 451 00:25:05,899 --> 00:25:07,120 Let's do this. 452 00:25:19,690 --> 00:25:20,949 I think he's finished. 453 00:25:23,033 --> 00:25:24,569 Can I look at your picture, Brian? 454 00:25:30,590 --> 00:25:32,450 Oh, it is almost like a photograph. 455 00:25:42,686 --> 00:25:44,612 - Sarah. - Mark, hi. 456 00:25:44,907 --> 00:25:46,946 Brian just gave us a drawing of the kidnapper. 457 00:25:47,090 --> 00:25:49,252 The man we're looking for isn't Jamie Bregdan. 458 00:25:49,300 --> 00:25:50,604 I know. 459 00:25:50,906 --> 00:25:52,620 I'm looking at Jamie Bregdan. 460 00:25:52,766 --> 00:25:53,900 He's dead. 461 00:26:01,079 --> 00:26:03,343 Preliminary results from Jamie's autopsy 462 00:26:03,380 --> 00:26:04,963 indicate cause of death was 463 00:26:04,997 --> 00:26:06,314 a single stab wound to the heart. 464 00:26:06,355 --> 00:26:09,210 So, either the killer was very lucky, or... 465 00:26:09,251 --> 00:26:10,589 They knew what they were doing. 466 00:26:10,610 --> 00:26:12,592 Yeah also, there was nowhere near enough blood in the van 467 00:26:12,620 --> 00:26:13,860 for it to have been the murder scene. 468 00:26:13,909 --> 00:26:16,592 Meaning Jamie was killed elsewhere and transported there. 469 00:26:16,620 --> 00:26:18,310 So what do we think is going on here? 470 00:26:18,342 --> 00:26:19,942 Brian's drawing makes it clear 471 00:26:19,970 --> 00:26:22,275 that it wasn't Jamie who snatched Megan off the street. 472 00:26:22,280 --> 00:26:24,238 Right, but he still could have been involved, right? 473 00:26:24,375 --> 00:26:25,700 He could have had a partner 474 00:26:25,730 --> 00:26:27,830 who wanted all of the ransom money to himself. 475 00:26:27,869 --> 00:26:30,071 Yeah, and once they had Megan, the partner would have realized 476 00:26:30,100 --> 00:26:32,046 - they didn't need Jamie anymore. - Right. 477 00:26:32,238 --> 00:26:33,631 That's my thinking, too. 478 00:26:33,988 --> 00:26:35,004 Jesse! 479 00:26:35,040 --> 00:26:36,706 Did you get in touch with that van rental agency? 480 00:26:36,720 --> 00:26:39,795 Yeah. The van was rented using a fake ID and a credit card. 481 00:26:39,836 --> 00:26:40,875 The problem was, 482 00:26:40,930 --> 00:26:42,489 first of the month, and all the clerks 483 00:26:42,494 --> 00:26:45,014 were swamped with people renting vans to move, so... 484 00:26:45,041 --> 00:26:46,930 Great, so no one remembers what this guy looks like. 485 00:26:46,963 --> 00:26:49,454 But we do have Brian's drawing of the suspect. 486 00:26:49,516 --> 00:26:52,322 Maybe we use that like an artist sketch to put out an APB. 487 00:26:52,384 --> 00:26:54,602 You know what? I might be able to do you one better. 488 00:26:54,678 --> 00:26:57,149 I'm beta testing some facial recognition software. 489 00:26:57,245 --> 00:26:59,682 I've been using Brian's drawing as a test case. 490 00:26:59,791 --> 00:27:01,335 You're thinking it can work from a drawing? 491 00:27:01,363 --> 00:27:02,954 It's worth a shot. I'd have to upload it 492 00:27:02,970 --> 00:27:04,127 and get permissions, so, 493 00:27:04,134 --> 00:27:05,761 - it would take some time. - Oh Jesse, 494 00:27:05,790 --> 00:27:07,936 the details of the ransom drop just came in. 495 00:27:07,970 --> 00:27:09,829 I'm sending you a link. 496 00:27:09,830 --> 00:27:11,153 Yeah, okay. 497 00:27:13,596 --> 00:27:16,320 The money is to be placed in a duffel bag. 498 00:27:16,930 --> 00:27:18,648 And don't try marking the ransom. 499 00:27:18,799 --> 00:27:19,799 He'll know. 500 00:27:20,213 --> 00:27:21,373 Dad. 501 00:27:21,550 --> 00:27:24,824 Take the bag to Forest Road Cemetery at 3:00 sharp. 502 00:27:25,297 --> 00:27:27,274 Drop it on the bench by the exit. 503 00:27:27,638 --> 00:27:28,928 Walk away. 504 00:27:29,402 --> 00:27:30,712 And don't look back. 505 00:27:32,195 --> 00:27:34,357 Forest Road Cemetery is wide open. 506 00:27:34,384 --> 00:27:36,847 It's going to be hard to have surveillance there and not be spotted. 507 00:27:36,865 --> 00:27:39,040 There's no way we let this guy get away. 508 00:27:39,140 --> 00:27:40,970 This might be our only chance to save Megan. 509 00:27:41,070 --> 00:27:42,402 I have an idea. 510 00:27:42,663 --> 00:27:44,728 The killer said not to mark the money, but, 511 00:27:44,797 --> 00:27:47,089 what if we did it in a way that only Rex could detect? 512 00:27:47,137 --> 00:27:49,141 Then Rex can follow the money after it's delivered. 513 00:27:49,189 --> 00:27:50,597 Exactly. 514 00:27:50,706 --> 00:27:53,070 - How would you do that? - Synthetics. 515 00:27:53,159 --> 00:27:55,341 The K-9 unit uses synthetic scents 516 00:27:55,375 --> 00:27:56,624 to train the dogs. 517 00:27:56,672 --> 00:27:58,826 Pseudo cocaine or explosive powder. 518 00:27:58,861 --> 00:28:00,892 Both are entirely undetectable by humans. 519 00:28:00,913 --> 00:28:03,438 I could spray the money with one of them. 520 00:28:07,788 --> 00:28:09,000 - Do it. - Okay. 521 00:28:23,873 --> 00:28:25,863 I've got eyes on Megan's father. 522 00:28:26,806 --> 00:28:28,874 He's crossing to the drop zone. 523 00:28:30,666 --> 00:28:32,240 He made the drop. 524 00:28:33,694 --> 00:28:35,684 And now we wait. 525 00:28:35,872 --> 00:28:37,957 Yeah, maybe not for long. 526 00:28:39,398 --> 00:28:41,182 We've got some action here. 527 00:28:41,520 --> 00:28:43,946 I've got a teenager. He's approaching the bag. 528 00:28:46,536 --> 00:28:48,166 He's looking. 529 00:28:49,427 --> 00:28:51,263 He's picking up the bag. 530 00:28:51,518 --> 00:28:54,256 - He's got it! He's on the run! - Let's go! 531 00:28:54,280 --> 00:28:56,380 Go, go, go, go, go! 532 00:29:08,501 --> 00:29:10,170 Stop right there! 533 00:29:17,450 --> 00:29:19,061 Easy, easy! Easy. 534 00:29:19,170 --> 00:29:21,488 Hey kid, just... 535 00:29:21,625 --> 00:29:23,401 Just just set down the duffel bag. 536 00:29:24,140 --> 00:29:26,974 No, no. Don't do anything stupid. 537 00:29:27,000 --> 00:29:28,183 No, stop! 538 00:29:28,226 --> 00:29:30,200 No don't... don't... jump! 539 00:29:38,230 --> 00:29:39,369 Turn around! 540 00:29:40,453 --> 00:29:41,764 You're under arrest. 541 00:29:44,228 --> 00:29:46,286 You're telling me you have no idea where Megan is? 542 00:29:46,320 --> 00:29:48,153 I told you, I don't know any Megan! 543 00:29:48,154 --> 00:29:49,169 And I'm just supposed to believe 544 00:29:49,170 --> 00:29:51,034 you had no idea what was in that duffel bag. 545 00:29:51,061 --> 00:29:52,743 Well, I didn't know there was money in there! 546 00:29:52,832 --> 00:29:54,054 It wasn't just money. 547 00:29:54,100 --> 00:29:55,280 It was ransom! 548 00:29:55,380 --> 00:29:57,923 And that makes you an accessory to kidnapping and murder. 549 00:29:57,970 --> 00:30:00,188 You're going to spend the rest of your life in prison. 550 00:30:02,109 --> 00:30:04,915 But I swear I'm telling the truth! 551 00:30:04,930 --> 00:30:07,556 Then tell me again. How exactly did you get involved? 552 00:30:08,310 --> 00:30:10,660 I play this online game, Star Quest. 553 00:30:10,760 --> 00:30:12,711 One day, this player named BregJam showed up 554 00:30:12,754 --> 00:30:14,503 and in the chat, they offered me 555 00:30:14,520 --> 00:30:16,088 a bunch of game credits and skins 556 00:30:16,150 --> 00:30:18,442 - if I did something for them. - What was the ask? 557 00:30:18,483 --> 00:30:21,730 To go to the cemetery and watch for a man dropping a bag, 558 00:30:21,830 --> 00:30:23,929 - and then grab it when he's gone. - Then what? 559 00:30:23,930 --> 00:30:26,814 Run to the railing and drop it into a truck waiting below. 560 00:30:26,979 --> 00:30:29,170 If I was late, I got nothing. 561 00:30:29,280 --> 00:30:30,499 So who is this BregJam? 562 00:30:30,554 --> 00:30:32,469 - What does he look like? - I don't know! 563 00:30:32,480 --> 00:30:34,158 I keep telling you this! 564 00:30:34,302 --> 00:30:36,134 You have to believe me! 565 00:30:36,580 --> 00:30:38,900 I would tell you in an instant 566 00:30:39,000 --> 00:30:40,958 if it would help get this person back. 567 00:30:41,479 --> 00:30:43,660 I thought it was just a prank or something! 568 00:30:44,100 --> 00:30:45,335 Please! 569 00:30:45,418 --> 00:30:47,298 I didn't want to hurt anyone! 570 00:30:52,410 --> 00:30:54,691 - Do we believe the kid? - I think so. 571 00:30:54,773 --> 00:30:56,516 I mean, it's a smart setup. 572 00:30:56,578 --> 00:31:00,000 Totally anonymous contact when recruiting him and at the backdrop. 573 00:31:00,450 --> 00:31:02,412 What do we know about this pickup truck? 574 00:31:02,413 --> 00:31:04,294 Well, it turns out it was stolen from the Goulds 575 00:31:04,310 --> 00:31:06,141 - about a week ago. - Okay. 576 00:31:06,436 --> 00:31:08,035 Can we use security cameras to track it down? 577 00:31:08,062 --> 00:31:10,350 I tried, but I lost it leaving downtown. 578 00:31:10,362 --> 00:31:11,652 And what about this BregJam? 579 00:31:11,660 --> 00:31:13,416 Is that like a play on Jamie Bregdan? 580 00:31:13,444 --> 00:31:17,449 Indeed, indeed. I traced it back to a gaming site based in Cyprus. 581 00:31:17,480 --> 00:31:20,366 The problem is, is that they used a VPN to mask the IP. 582 00:31:20,410 --> 00:31:22,544 I will get it, but it'll take some time. 583 00:31:22,550 --> 00:31:24,054 Well, time is what we do not have. 584 00:31:24,139 --> 00:31:25,309 The kidnapper has the money. 585 00:31:25,350 --> 00:31:26,551 And he's already killed one person. 586 00:31:26,558 --> 00:31:27,594 Why would he let Megan live? 587 00:31:27,615 --> 00:31:28,850 Yeah, we need to find her now. 588 00:31:28,905 --> 00:31:30,044 Yeah. 589 00:31:30,127 --> 00:31:31,924 Okay, facial recognition software 590 00:31:31,945 --> 00:31:33,509 just got a match for Brian's drawing. 591 00:31:34,401 --> 00:31:35,620 Tell me we've got a hit. 592 00:31:36,144 --> 00:31:37,352 Actually... 593 00:31:37,633 --> 00:31:39,184 looks like we got... 594 00:31:40,170 --> 00:31:42,292 33 across the country. 595 00:31:42,402 --> 00:31:43,891 Well still, that's incredible. 596 00:31:43,900 --> 00:31:45,415 Just from Brian's drawing? 597 00:31:45,806 --> 00:31:47,075 I'm just narrowing it down 598 00:31:47,102 --> 00:31:48,935 to search for people on the island. 599 00:31:49,285 --> 00:31:50,409 Okay. 600 00:31:50,629 --> 00:31:53,048 Okay, that leaves three. 601 00:31:53,202 --> 00:31:55,797 Let's focus on the one with the long criminal record, shall we? 602 00:31:55,831 --> 00:31:56,930 Agreed. 603 00:31:57,917 --> 00:32:00,449 Earl Blackburn, 43 years old. 604 00:32:00,621 --> 00:32:03,146 Did some time for armed robbery and assault. 605 00:32:03,332 --> 00:32:06,028 He ran a high end chop shop disassembling stolen cars. 606 00:32:06,040 --> 00:32:07,071 And those are just the highlights. 607 00:32:07,100 --> 00:32:08,258 Do we know where this guy is? 608 00:32:08,306 --> 00:32:11,170 Yeah, he did parole. So I have a home address. 609 00:32:11,966 --> 00:32:13,181 Huh! 610 00:32:13,346 --> 00:32:14,587 Would you look at that? 611 00:32:15,040 --> 00:32:16,715 Looks like Earl Blackburn 612 00:32:16,749 --> 00:32:19,117 was represented by the law firm that Megan works for. 613 00:32:27,244 --> 00:32:29,388 I'm stunned. 614 00:32:30,349 --> 00:32:33,231 Earl was a model prisoner. 615 00:32:33,249 --> 00:32:36,407 He did all the programs. He had a great psych assessment. 616 00:32:36,450 --> 00:32:38,610 I really thought that he'd reformed! 617 00:32:38,783 --> 00:32:40,648 Well, we need to find him as quickly as possible. 618 00:32:40,696 --> 00:32:42,663 He's, uh... He's not at his home address. 619 00:32:42,680 --> 00:32:44,680 Do you have any idea where he might be? 620 00:32:44,985 --> 00:32:46,857 No, no idea. I haven't heard from him 621 00:32:46,905 --> 00:32:48,100 since his parole board meeting. 622 00:32:49,402 --> 00:32:51,187 Did Megan have any interactions with him 623 00:32:51,207 --> 00:32:52,703 when he was represented by the firm? 624 00:32:54,385 --> 00:32:55,620 No. 625 00:32:55,716 --> 00:32:56,882 But you know who did... ? 626 00:32:57,100 --> 00:32:58,179 Is Jamie. 627 00:33:04,163 --> 00:33:07,717 So, let's say Jamie is running some collapsing scam. 628 00:33:07,751 --> 00:33:09,398 He's in desperate need of cash. 629 00:33:09,440 --> 00:33:12,160 - Megan has turned on him. - So he cooks up a kidnap scheme. 630 00:33:12,374 --> 00:33:15,100 It's revenge on Megan and ransom from her parents. 631 00:33:15,153 --> 00:33:16,637 But Jamie decides he can't do it alone. 632 00:33:16,650 --> 00:33:19,623 Turns to Earl Blackburn who he met while working on his parole case. 633 00:33:19,650 --> 00:33:21,845 Right, only Earl turns the tables on Jamie. 634 00:33:21,852 --> 00:33:23,883 Yeah. But if this is the plan, 635 00:33:23,960 --> 00:33:26,305 why didn't he give himself an alibi? 636 00:33:27,101 --> 00:33:28,515 What have you got, Sarah? 637 00:33:28,673 --> 00:33:30,780 Uh, more results from Jamie's autopsy. 638 00:33:30,790 --> 00:33:33,197 I can place time of death at 18 hours ago. 639 00:33:33,293 --> 00:33:35,933 - Not long after Megan was taken. - No. 640 00:33:36,361 --> 00:33:37,845 What else you got? 641 00:33:38,094 --> 00:33:41,843 Several tiny shards of chromium were found in the stab wound. 642 00:33:42,100 --> 00:33:43,310 Have a look. 643 00:33:43,361 --> 00:33:47,176 The type you'd expect to find in something like an industrial plant. 644 00:33:47,553 --> 00:33:49,618 Or maybe a professional chop shop? 645 00:33:51,492 --> 00:33:53,410 I'll have Jesse run down some locations. 646 00:34:01,743 --> 00:34:02,930 Okay. 647 00:34:06,079 --> 00:34:08,016 - Hello. - Mark, it's me. 648 00:34:08,030 --> 00:34:09,230 I searched every location 649 00:34:09,258 --> 00:34:10,994 that Earl Blackburn worked at in the past. 650 00:34:11,022 --> 00:34:12,814 And most of the buildings they had been sold 651 00:34:12,850 --> 00:34:15,216 or leased out to legitimate businesses. 652 00:34:15,230 --> 00:34:17,851 But there is one that remains vacant and on the market 653 00:34:17,865 --> 00:34:20,100 and it has been for the last six months. 654 00:34:20,472 --> 00:34:22,650 It's at 11 Clyde Avenue in Mount Pearl. 655 00:34:22,650 --> 00:34:23,701 We're on our way. 656 00:34:23,702 --> 00:34:25,820 - Have a SWAT unit meet us there. - You got it. 657 00:34:35,479 --> 00:34:37,861 There's no signs of activity, or Blackburn's truck. 658 00:34:37,920 --> 00:34:39,892 Yeah, let Rex and I take a closer look. 659 00:34:39,968 --> 00:34:41,160 Go. 660 00:34:57,410 --> 00:34:58,711 That's Blackburn. 661 00:34:59,446 --> 00:35:00,530 He's in there. 662 00:35:00,619 --> 00:35:01,731 Any sign of Megan? 663 00:35:01,806 --> 00:35:02,987 No. 664 00:35:03,007 --> 00:35:04,610 But I can't be sure she's not there. 665 00:35:04,733 --> 00:35:05,820 And he's got a gun. 666 00:35:05,821 --> 00:35:07,125 We need to move inside. 667 00:35:07,159 --> 00:35:09,273 - Take him down fast. - Copy. 668 00:35:15,088 --> 00:35:16,370 Ahh! 669 00:35:16,470 --> 00:35:17,524 Aghh! 670 00:35:24,000 --> 00:35:26,659 It's the vehicle Blackburn used to retrieve the ransom! 671 00:35:33,925 --> 00:35:35,237 Nothing. 672 00:35:37,820 --> 00:35:39,030 Where is she? 673 00:35:40,410 --> 00:35:41,610 Where is she? 674 00:35:48,653 --> 00:35:51,138 She'd better be alive. 675 00:36:06,974 --> 00:36:08,638 Is this really necessary? 676 00:36:08,650 --> 00:36:09,839 Brian's been through so much. 677 00:36:09,907 --> 00:36:13,202 I know, I need him to officially identify Earl Blackburn 678 00:36:13,253 --> 00:36:14,952 as an eyewitness. 679 00:36:18,965 --> 00:36:20,960 Brian, do you think you can help the police? 680 00:36:22,722 --> 00:36:23,990 Brian? 681 00:36:24,340 --> 00:36:25,671 I need you to look at someone 682 00:36:25,698 --> 00:36:27,503 and tell me if they're the man you drew. 683 00:36:27,613 --> 00:36:29,067 Can you do that? 684 00:37:01,976 --> 00:37:03,100 Brian. 685 00:37:03,959 --> 00:37:06,134 I want you to try and remember. 686 00:37:08,151 --> 00:37:09,682 Brian, is that the man 687 00:37:10,093 --> 00:37:11,556 who you saw taking the woman 688 00:37:11,604 --> 00:37:12,798 in front of your house? 689 00:37:19,824 --> 00:37:21,030 Yeah? 690 00:37:22,369 --> 00:37:24,265 Oh, Brian. Thank you. 691 00:37:25,160 --> 00:37:27,130 I want you to know how much 692 00:37:27,195 --> 00:37:28,986 we all appreciate what you've done. 693 00:37:29,020 --> 00:37:31,044 I know it wasn't easy. 694 00:37:37,580 --> 00:37:39,649 We've got an eyewitness, Blackburn. 695 00:37:39,896 --> 00:37:41,340 We know you took Megan. 696 00:37:41,371 --> 00:37:42,737 So where is she? 697 00:37:44,486 --> 00:37:46,850 We've got Jamie's blood on the chop shop floor. 698 00:37:47,643 --> 00:37:49,866 We've got the truck you picked up the ransom in. 699 00:37:50,470 --> 00:37:53,060 So give yourself up and give us Megan. 700 00:38:00,207 --> 00:38:01,847 You know... 701 00:38:03,068 --> 00:38:05,010 all this time, I thought you were in this with Jamie. 702 00:38:05,030 --> 00:38:06,959 And this is what bothers me. 703 00:38:07,514 --> 00:38:09,230 If Jamie was your partner, 704 00:38:09,834 --> 00:38:12,263 how come he didn't do anything to cover his tracks? 705 00:38:14,733 --> 00:38:16,393 There's someone else involved. 706 00:38:16,428 --> 00:38:17,642 Isn't there? 707 00:38:17,786 --> 00:38:19,337 Someone who needed cash. 708 00:38:19,776 --> 00:38:21,230 Needed a scapegoat. 709 00:38:21,340 --> 00:38:22,721 Someone at the firm 710 00:38:22,750 --> 00:38:24,773 who would have access to the accounts, 711 00:38:25,116 --> 00:38:27,440 and has the smell of blood money all over them. 712 00:38:27,675 --> 00:38:30,153 Okay, I'll tell you. 713 00:38:31,922 --> 00:38:34,464 Detective. I've got a very full slate today. 714 00:38:34,500 --> 00:38:36,691 - How can I be of assistance? - Well, I wanted to let you know 715 00:38:36,740 --> 00:38:38,646 that we've captured Earl Blackburn. 716 00:38:38,700 --> 00:38:39,972 - Well, thank God! - Yeah. 717 00:38:40,007 --> 00:38:41,098 And Megan? 718 00:38:41,448 --> 00:38:43,033 Unfortunately, we didn't find her, 719 00:38:43,150 --> 00:38:44,343 which is... 720 00:38:44,426 --> 00:38:46,244 which is why I wanted to speak with you. 721 00:38:46,374 --> 00:38:48,916 Yeah. Of course. Come on in. 722 00:38:49,430 --> 00:38:50,523 How can I help? 723 00:38:51,862 --> 00:38:54,078 Well, all along I've had a notion 724 00:38:54,126 --> 00:38:57,150 that there was something off about this kidnapping. 725 00:38:57,770 --> 00:38:59,453 - How so? - Well, from the get go, 726 00:38:59,467 --> 00:39:01,230 everything has pointed towards Jamie 727 00:39:01,258 --> 00:39:03,063 but he's a lawyer. 728 00:39:03,080 --> 00:39:05,630 He's a smart guy. He had to have known we'd be on to him. 729 00:39:06,376 --> 00:39:09,046 Well, it's not as if Jamie was a seasoned criminal. 730 00:39:09,080 --> 00:39:10,356 Unlike Blackburn. 731 00:39:11,516 --> 00:39:14,630 But then how could Blackburn know that Megan would leave work early? 732 00:39:16,642 --> 00:39:18,311 Yeah, I don't know. Unless he was just... 733 00:39:18,871 --> 00:39:20,606 waiting, watching for her to go. 734 00:39:20,798 --> 00:39:22,472 Yeah, maybe. 735 00:39:22,880 --> 00:39:23,959 But then there's the money 736 00:39:23,960 --> 00:39:25,360 that was stolen from the escrow accounts. 737 00:39:28,150 --> 00:39:30,180 There is no sign that Jamie ever had it, 738 00:39:30,197 --> 00:39:32,227 which makes me wonder where it went 739 00:39:32,886 --> 00:39:34,439 or if he even took it. 740 00:39:34,868 --> 00:39:36,345 I'm sorry, I... 741 00:39:36,839 --> 00:39:38,250 I don't get what you're implying here. 742 00:39:38,360 --> 00:39:40,237 We checked, Todd. 743 00:39:41,061 --> 00:39:43,076 And there is one other person at the firm 744 00:39:43,219 --> 00:39:45,475 who has access to those accounts. 745 00:39:53,268 --> 00:39:55,484 And that is you. 746 00:40:03,800 --> 00:40:05,708 I suspect that if I open this, 747 00:40:06,319 --> 00:40:08,109 I'm going to find two million dollars. 748 00:40:10,504 --> 00:40:11,835 Tell me where she is, Todd. 749 00:40:11,855 --> 00:40:12,949 I have no idea. 750 00:40:12,987 --> 00:40:14,636 Now you know that's a lie. Tell me. 751 00:40:16,360 --> 00:40:18,953 I believe I have the right to remain silent. 752 00:40:19,028 --> 00:40:20,579 And you have the right to an attorney 753 00:40:20,613 --> 00:40:22,624 but you also have the right to be a decent human being. 754 00:40:22,679 --> 00:40:24,270 Talk to Blackburn. He's your abductor. 755 00:40:24,325 --> 00:40:26,226 Blackburn is not going to crack, and you know it. 756 00:40:26,810 --> 00:40:28,545 So far, you've had him do all your dirty work 757 00:40:28,560 --> 00:40:30,219 but this time, it is you 758 00:40:30,329 --> 00:40:32,037 who is going to let Megan die. 759 00:40:32,630 --> 00:40:33,979 You really want to do that? 760 00:40:35,228 --> 00:40:36,390 Ask yourself. 761 00:40:41,026 --> 00:40:43,620 She's in an abandoned machine shop in the Goulds. 762 00:40:54,606 --> 00:40:55,951 Megan, it's okay. 763 00:40:56,012 --> 00:40:57,323 We're police officers. 764 00:40:58,030 --> 00:40:59,740 This is my partner, Rex. 765 00:40:59,840 --> 00:41:01,593 Here you go. 766 00:41:01,979 --> 00:41:03,678 Everything's going to be okay. 767 00:41:23,190 --> 00:41:24,473 You see, when Megan went to Todd 768 00:41:24,500 --> 00:41:26,119 to talk about the missing funds, 769 00:41:26,668 --> 00:41:28,446 he saw a way out of his troubles. 770 00:41:29,050 --> 00:41:31,664 And he hired Earl Blackburn to kidnap her 771 00:41:32,254 --> 00:41:34,436 and framed it up to make it look like Jamie did it. 772 00:41:34,958 --> 00:41:37,895 And then Todd had Blackburn kill Jamie? 773 00:41:38,217 --> 00:41:40,065 Todd was betting that the investigation 774 00:41:40,092 --> 00:41:41,478 into those missing funds 775 00:41:41,663 --> 00:41:43,441 would end with Jamie's death. 776 00:41:44,484 --> 00:41:46,980 Then he and Blackburn would split the ransom. 777 00:41:48,678 --> 00:41:50,600 So they were going to kill me, too. 778 00:41:57,024 --> 00:41:59,640 Jamie told me he had nothing to do with the missing money. 779 00:41:59,670 --> 00:42:00,867 I know. 780 00:42:02,051 --> 00:42:03,792 If only I'd believed him. 781 00:42:14,197 --> 00:42:15,437 - Hello! - Come on in! 782 00:42:15,438 --> 00:42:16,424 Hi. 783 00:42:16,425 --> 00:42:18,038 - How's Brian doing? - Better. 784 00:42:18,086 --> 00:42:19,157 Yeah. 785 00:42:19,294 --> 00:42:20,446 Oh! 786 00:42:22,010 --> 00:42:23,959 He's out of the shell he went into. 787 00:42:24,302 --> 00:42:26,512 And I think a lot of that has to do with Rex. 788 00:42:27,040 --> 00:42:29,661 Well, Rex understood Brian in a way none of us could. 789 00:42:29,689 --> 00:42:31,157 It's good to have a Rex. 790 00:42:31,349 --> 00:42:32,660 It sure is. 791 00:42:34,220 --> 00:42:37,413 Would it be okay for Brian to visit Rex sometimes? 792 00:42:37,500 --> 00:42:39,387 Yeah, sure! I think, uh... 793 00:42:39,994 --> 00:42:41,840 I think Rex would probably love that. 794 00:42:45,470 --> 00:42:46,671 Rex. 795 00:42:54,940 --> 00:42:59,940 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 57611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.