Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,007 --> 00:01:43,595
United Flight 193 from Chicago,
now arriving.
2
00:01:44,596 --> 00:01:47,599
Passengers for Capitol City will
embark immediately.
3
00:02:01,403 --> 00:02:02,571
Say, isn't that Blake Washburn?
4
00:02:03,572 --> 00:02:06,408
- Yes.
- The battling senator, back home to stay.
5
00:02:19,795 --> 00:02:22,589
- Hello there Blake.
- Hello Bob.
6
00:02:22,798 --> 00:02:24,799
The defeated senator come home
to lick his wounds.
7
00:02:25,008 --> 00:02:28,595
Lay off him. What do you say we bury the
hatchet Blake, now that the election is over?
8
00:02:28,970 --> 00:02:32,390
The voters didn't seem to fall for that
motto of yours, did they? The people's choice.
9
00:02:37,770 --> 00:02:40,981
This election is all about reprimanding.
There's another one in two years.
10
00:02:44,776 --> 00:02:47,195
- Blake, is that you?
- Hello Leo. Got your cab here?
11
00:02:47,570 --> 00:02:49,572
Sure, right here. What happened?
12
00:02:49,781 --> 00:02:52,366
I just said hello to a campaign
manager.
13
00:02:56,203 --> 00:02:57,371
Happy Birthday Blake.
14
00:02:58,580 --> 00:03:00,582
You had a birthday last week fella.
Happy Birthday!
15
00:03:00,999 --> 00:03:02,167
Oh yeah thanks.
16
00:03:02,793 --> 00:03:04,002
How did you remember that Leo?
17
00:03:04,377 --> 00:03:07,380
I haven't forgotten a thing since I
took that memory course three years ago.
18
00:03:07,964 --> 00:03:09,173
Why'd you have to take a memory
course?
19
00:03:09,382 --> 00:03:11,384
When I was in High School I just
couldn't remember a thing.
20
00:03:11,592 --> 00:03:14,387
So I fi gured if I was to get
anywhere, I'd have to remember things.
21
00:03:14,970 --> 00:03:17,765
Now when people want a cab, the
first one they call on is me.
22
00:03:18,766 --> 00:03:22,602
Cause they remember that I remember things
like their birthdays or favorite color.
23
00:03:26,189 --> 00:03:29,400
- McFarland factory just got a new
paint job. - So I see.
24
00:03:29,984 --> 00:03:32,403
John McFarland is really dressing it
up. It looks real good.
25
00:03:33,362 --> 00:03:35,990
Probably celebrating his son's being
elected State Senator.
26
00:03:36,991 --> 00:03:39,576
Blake I wouldn't worry about not
being re-elected if I were you.
27
00:03:40,994 --> 00:03:44,372
Politics is a funny thing.
Sometimes the voters like you and
sometimes they don't.
28
00:04:05,975 --> 00:04:07,769
I thought they tore down all those posters.
29
00:04:32,166 --> 00:04:33,793
Why did you give him that clip on
the chin for?
30
00:04:34,794 --> 00:04:37,379
Just to let him know how I feel
about his campaign tactics.
31
00:04:37,963 --> 00:04:39,590
- Campaign tactics?
- Sure.
32
00:04:39,965 --> 00:04:42,175
The people were hood-winked into
voting for Bob McFarland.
33
00:04:42,592 --> 00:04:44,594
I don't know. I don't think I was
hood-winked.
34
00:04:45,178 --> 00:04:46,388
What do you mean?
35
00:04:49,974 --> 00:04:51,184
I voted for him.
36
00:05:19,793 --> 00:05:20,377
Mother.
37
00:05:20,794 --> 00:05:23,964
Mother, do we have some red
thread and a long crooked needle?
38
00:05:24,381 --> 00:05:26,383
Katie, take off your skates in the
house dear.
39
00:05:26,758 --> 00:05:30,970
I just saw something over at Judy's
house and now I know what I'm
going to make Blake for a present.
40
00:05:31,554 --> 00:05:33,180
A present for Blake? That's nice.
41
00:05:33,764 --> 00:05:37,393
- ou know that red, crooked braid I
have in my sewing basket? - Yes.
42
00:05:38,185 --> 00:05:42,564
Well, I'm going to make a dressy star
for Blake. That's why I need a crooked needle.
43
00:05:43,190 --> 00:05:45,567
Well, it might be a little advanced
for you, but I'm sure your brother
will like it.
44
00:05:45,775 --> 00:05:47,986
Run up and get your sewing basket
and I'll show you how.
45
00:05:50,363 --> 00:05:54,158
- I'm sure you can sew it without a
crooked needle.
- Think so mother?
46
00:05:55,367 --> 00:05:58,787
Besides you'll have plenty of time.
Blake won't be home until next week.
47
00:05:59,371 --> 00:06:00,956
Don't be too sure mother.
48
00:06:02,374 --> 00:06:05,752
Blake! Oh Blake you scamp.
49
00:06:06,753 --> 00:06:10,757
Why won't you tell your mother
when you are coming home. You
know surprises always surprise me.
50
00:06:11,549 --> 00:06:12,967
Blaaaaaaaaaaake.
51
00:06:14,760 --> 00:06:16,178
Katie, how are you?
52
00:06:17,971 --> 00:06:19,765
Blake, you shouldn't have come home.
53
00:06:20,766 --> 00:06:22,976
I haven't finished your present yet.
54
00:06:23,977 --> 00:06:25,353
Well, I have one for you.
55
00:06:27,772 --> 00:06:31,567
Oh Blake! A puppy! And such a
beautiful one.
56
00:06:32,568 --> 00:06:35,571
The flowers are lovely Blake.
What's this?
57
00:06:35,946 --> 00:06:37,781
It's a corsage, we are going dancing
tonight.
58
00:06:38,157 --> 00:06:40,576
I'll keep it fresh for you. I'll put it in
the refridgerator.
59
00:06:42,577 --> 00:06:45,955
- What's his name?
-He has no name. You'll have to name him.
60
00:07:28,745 --> 00:07:31,164
Well hello Blake. Are you back in
town to stay?
61
00:07:31,372 --> 00:07:33,165
Hello Jimmy. Yes, I'm back to stay.
62
00:07:33,582 --> 00:07:34,959
Well that's politics.
63
00:07:36,961 --> 00:07:38,170
Let's sit down, shall we Blake?
64
00:07:38,754 --> 00:07:40,380
- You want to Janice?
- Yes, let's.
65
00:07:43,175 --> 00:07:45,343
- Hello Blake. How are you?
- Hello Gloria.
66
00:07:53,351 --> 00:07:56,145
- Suppose we have dinner?
- Okay.
67
00:07:57,980 --> 00:08:00,941
Hey, your hair looks different. What
have you done? That's a new
dress, isn't it?
68
00:08:02,150 --> 00:08:03,360
Janice, you look wonderful.
69
00:08:03,777 --> 00:08:05,362
It's about time you noticed me.
70
00:08:05,779 --> 00:08:08,740
You've been so busy saying hello to
all your old friends, that you haven't
had a minute for me.
71
00:08:09,365 --> 00:08:13,160
- A fine bunch of friends.
- You're imagining things. They're
all glad to see you.
72
00:08:13,577 --> 00:08:17,164
They're glad to see me defeated,
but there'll be another election.
73
00:08:18,165 --> 00:08:20,167
Mr. Haskins wants to see you
personally.
74
00:08:29,550 --> 00:08:32,762
Now Dudley, I want four porkchops,
browned slightly over the fire.
75
00:08:33,346 --> 00:08:34,972
And put them in the oven for 15
minutes.
76
00:08:35,347 --> 00:08:39,143
Then take them back out and dust
them lightly with sugar, pepper, and
garlic salt.
77
00:08:39,768 --> 00:08:42,562
Then back on to the fire for five
minutes. Did you get that?
78
00:08:44,773 --> 00:08:47,942
- And a cherry pie a' la mode for dessert.
- No salad?
79
00:08:48,359 --> 00:08:50,736
- Of course, but let me fix my own
dressing. - Right Mr. Haskins.
80
00:08:51,946 --> 00:08:52,947
Blake!
81
00:08:54,740 --> 00:08:56,575
- Blake! Hello.,
- Hello Slim.
82
00:08:57,159 --> 00:08:59,369
Blake you snake. Why don't you
tell a guy when you get back into town?
83
00:08:59,536 --> 00:09:00,746
- How are you Janice?
- Fine Slim.
84
00:09:01,163 --> 00:09:02,748
What are you trying to do? Keep
your homecoming a secret?
85
00:09:02,956 --> 00:09:05,166
- Now don't you start too.
- Start? Start what?
86
00:09:05,959 --> 00:09:06,543
Oh nothing.
87
00:09:06,960 --> 00:09:08,544
Good to see you boy. When are
you coming back to work?
88
00:09:08,962 --> 00:09:09,754
I'll be down Monday morning.
89
00:09:10,171 --> 00:09:12,548
Your uncle Cliff hasn't done a lick of
work since he knew you were
coming back.
90
00:09:12,965 --> 00:09:14,967
He's waited a long time for his trip
out west.
91
00:09:15,968 --> 00:09:19,763
Every summer I worked for the
Herald, Uncle Cliff threatened to
skip out and leave me with the paper.
92
00:09:20,555 --> 00:09:24,142
You know it's going to be like our
college daily. Blake was the editor
and I was the freshman reporter.
93
00:09:24,559 --> 00:09:25,769
We used to call him boss.
94
00:09:26,352 --> 00:09:29,147
- How's the school?
- Fine, still in the third grade.
95
00:09:29,564 --> 00:09:30,356
Really?
96
00:09:31,941 --> 00:09:34,568
- Welcome home Senator.
Hello Todd, Betty.
97
00:09:35,152 --> 00:09:37,946
Stay where you are Senator. No
need to go into one of your long-
winded speeches.
98
00:09:38,155 --> 00:09:39,364
Now look here Todd.
99
00:09:43,368 --> 00:09:46,538
-You two seem to be in a gay mood
this evening.
Why not, we're celebrating.
100
00:09:46,955 --> 00:09:49,957
Slim how about a news item on us?
We've been married 7 years today.
101
00:09:50,333 --> 00:09:53,336
- Seven years Betty?
- Sure Janice. Don't you remember?
102
00:09:53,753 --> 00:09:55,963
We got engaged the same week
you and Blake did.
103
00:09:56,338 --> 00:09:57,548
Come over and see us.
104
00:09:59,133 --> 00:10:00,759
Marriage is a wonderful thing.
105
00:10:01,968 --> 00:10:04,554
-Let's go Blake.
- Why, these people don't bother me.
106
00:10:04,763 --> 00:10:06,556
- Well, they do me.
- Well, all right.
107
00:10:07,140 --> 00:10:10,351
-You're not really going?
- Excuse me Slim, but I'll see you
Monday at the office.
108
00:10:12,144 --> 00:10:13,354
Sorry, we're not eating.
109
00:10:16,732 --> 00:10:19,568
- But you are eating sir?
- I most certainly am.
110
00:10:22,946 --> 00:10:24,531
I didn't realize it's been seven years.
111
00:10:25,365 --> 00:10:26,533
Yes it has.
112
00:10:26,741 --> 00:10:29,160
Five years in the army and two
years at the State capitol.
113
00:10:30,328 --> 00:10:32,955
I guess that's a pretty long time for
a girl to wait for a fella.
114
00:10:33,748 --> 00:10:34,957
Yes.
115
00:10:36,959 --> 00:10:39,753
Why don't you drive my car home, I
don't need it tomorrow , it's Sunday.
116
00:10:40,128 --> 00:10:41,963
No thanks. I don't mind walking.
117
00:10:51,931 --> 00:10:53,766
Well I think we'd better plan on
getting married right away.
118
00:10:55,559 --> 00:10:57,561
I'm not sure I want to marry you
Blake.
119
00:10:58,145 --> 00:10:59,730
But Janice, what do you....
120
00:11:00,564 --> 00:11:00,939
Why?
121
00:11:01,565 --> 00:11:04,150
I think perhaps it's because I don't
like being taken for granted.
122
00:11:04,526 --> 00:11:08,154
You expect me to wait patienty for
you and to marry you when you are ready.
123
00:11:09,155 --> 00:11:11,741
But you know what I've been trying
to accomplish before we got married.
124
00:11:12,325 --> 00:11:14,160
Things haven't worked out for us
before.
125
00:11:14,535 --> 00:11:15,327
Yes, I know.
126
00:11:15,536 --> 00:11:16,537
I expected to be re-elected.
127
00:11:16,745 --> 00:11:19,331
And we could have married and
settled down in capitol city.
128
00:11:20,540 --> 00:11:21,958
I worked hard as Senator.
129
00:11:22,959 --> 00:11:25,128
Because I had to step on some
toes, they kicked me out.
130
00:11:25,545 --> 00:11:28,923
The voters don't seem to realize
that they kicked out the man who
has their best interests at heart.
131
00:11:29,757 --> 00:11:33,552
Getting into a fist fight on the Senate
floor isn't the way to get things done.
132
00:11:38,557 --> 00:11:41,560
But all the things I was working on
out there, I can still do. Don't you see?
133
00:11:42,561 --> 00:11:44,521
Just because I wasn't re-elected
isn't going to stop me.
134
00:11:45,146 --> 00:11:49,150
think I know what the people want
and I can fight for them just as well
being editor of the Herald.
135
00:11:51,360 --> 00:11:55,322
Blake there isn't a person in the
world that knows better than I do
how sincere you are.
136
00:11:55,948 --> 00:11:58,325
And I know that you are going to do
great things with the paper.
137
00:11:58,742 --> 00:12:00,744
Will you have faith in me and let me
do things my way?
138
00:12:01,953 --> 00:12:02,954
Will you trust me?
139
00:12:03,121 --> 00:12:04,748
Of course I'll trust you.
140
00:12:06,124 --> 00:12:09,127
Blake I know I haven't mentioned it
in the last five minutes, but...
141
00:12:10,128 --> 00:12:11,337
I love you.
142
00:12:37,945 --> 00:12:39,947
Blake! Your breakfast.
143
00:12:43,116 --> 00:12:45,535
Finish your milk Katie, if you want
all your teeth to grow.
144
00:12:50,748 --> 00:12:54,335
Rags! Rags is hungry. He wants
his milk too.
145
00:12:54,543 --> 00:12:55,753
Don't put a dog on the table.
146
00:12:56,128 --> 00:12:59,339
He's not a dog mother. He's only a
puppy.
147
00:12:59,923 --> 00:13:03,343
- Blake, I'm going to call him Rags.
- Good, you like him Katie?
148
00:13:03,718 --> 00:13:05,553
Good, you like him Katie?
149
00:13:06,137 --> 00:13:09,724
Well he's your pet Katie, so it's up
to you to take care of him. See that
you feed him before you go off to school.
150
00:13:10,141 --> 00:13:11,142
All right mother, I will.
151
00:13:11,726 --> 00:13:13,519
- There's the school bus.
- There's the school bus.
152
00:13:13,936 --> 00:13:16,313
I'll feed him tomorrow. You'll feed
him now won't you Blake?
153
00:13:17,314 --> 00:13:19,316
Shall I say hello to my future sister-
in-law?
154
00:13:19,733 --> 00:13:22,152
- What? Say what?
- Janice, she's my teacher.
155
00:13:22,527 --> 00:13:25,113
Yes, say hello. Hey, come back
here.
156
00:13:30,326 --> 00:13:31,536
- Bye.
- Bye.
157
00:13:32,119 --> 00:13:33,329
- Bye Blake.
-Good-bye Katie.
158
00:13:33,746 --> 00:13:34,747
- Good-bye mother.
- Good-bye dear.
159
00:13:34,914 --> 00:13:36,123
Bye Rags.
160
00:13:41,128 --> 00:13:43,713
- Good-morning.
-Godmorgen Katie.
161
00:13:50,928 --> 00:13:52,930
Drink your coffee Blake so you'll
wake up.
162
00:13:59,144 --> 00:14:01,313
Well when your wife complains
about you reading the paper at the table....
163
00:14:01,730 --> 00:14:02,939
...you'll have a pretty good excuse.
164
00:14:03,523 --> 00:14:04,316
What's that mother?
165
00:14:04,941 --> 00:14:08,319
As editor of the paper, it is part of
your job to see what the morning
edition looks like.
166
00:14:12,323 --> 00:14:13,949
Did you see Janice last night?
167
00:14:15,117 --> 00:14:20,539
Mother, if any of your inquiring neighbors
ask you, just say that Janice and I are going
to be married almost immediately.
168
00:14:21,915 --> 00:14:22,707
Blake...
169
00:14:23,333 --> 00:14:24,709
I'm so happy for you.
170
00:14:25,126 --> 00:14:26,127
I almost feel like crying.
171
00:14:26,544 --> 00:14:27,128
Oh no mother.
172
00:14:27,545 --> 00:14:28,921
I'll save it for the wedding.
173
00:14:39,306 --> 00:14:41,308
We have just as many factories in
this part of the country.
174
00:14:42,142 --> 00:14:42,934
We do.
175
00:14:44,519 --> 00:14:47,313
Mother, do you know if the
McFarland plant dumps any refuse
into the White River?
176
00:14:48,523 --> 00:14:50,316
Oh Blake, I haven't the faintest idea.
177
00:14:51,108 --> 00:14:52,735
It would be interesting to find out.
178
00:14:54,320 --> 00:14:55,738
Very interesting.
179
00:15:18,342 --> 00:15:19,343
Good-morning.
180
00:15:23,930 --> 00:15:24,723
Good-morning Iris.
181
00:15:26,933 --> 00:15:29,727
Good-morning Mr. Haskins. The
order supply has called twice.
182
00:15:30,103 --> 00:15:33,522
They want someone to pick up the
cuts for Thursday and I told them
you would do it Mr. Haskins.
183
00:15:34,315 --> 00:15:36,942
I'm a reporter, not an errand boy.
What's the matter with Erwin?
184
00:15:37,318 --> 00:15:40,737
He went down to see about the
monthly sales Mr. Haskins.
185
00:15:41,113 --> 00:15:42,322
Okay, I'll do it.
186
00:15:43,532 --> 00:15:46,534
How long do you have to work around
here before you stop calling me "Mr. Haskins"?
187
00:15:47,535 --> 00:15:51,539
I always treat men with respect,
then they treat me with respect Mr. Haskins.
188
00:15:52,331 --> 00:15:54,333
Is that a proven theory, or
something you're just trying out?
189
00:15:55,334 --> 00:15:58,337
Mr. Blake Washburn is looking for
you. He asked for you two hours ago.
190
00:15:58,712 --> 00:15:59,713
What's he doing here this early?
191
00:16:00,505 --> 00:16:02,716
Doesn't he know that we don't wake
up til afternoon around here?
192
00:16:03,133 --> 00:16:04,509
He was here at 9 o'clock.
193
00:16:05,135 --> 00:16:08,930
- Are you still keeping company with
that Herbert guy?
- Yes I am, Mr. Haskins.
194
00:16:09,722 --> 00:16:10,932
Just asking.
195
00:16:15,519 --> 00:16:17,521
- Morning Slim.
- Hi Bernie.
196
00:16:17,938 --> 00:16:19,106
Blake's been asking for you.
197
00:16:19,731 --> 00:16:21,108
Thanks for calling.
198
00:16:21,900 --> 00:16:23,902
- Morning Phobie.
- Morning Slim.
199
00:16:24,527 --> 00:16:25,320
Have they been in there long?
200
00:16:25,904 --> 00:16:28,323
The old boy just got here. They
been saying their good-byes.
201
00:16:28,906 --> 00:16:30,116
I'll wait til they get through then.
202
00:16:30,324 --> 00:16:33,327
So where's that recipe you
promised me for my "cookery-corner"?
203
00:16:33,911 --> 00:16:34,912
I'll write that out for you.
204
00:16:35,913 --> 00:16:36,705
Do I get a "by-line"?
205
00:16:36,914 --> 00:16:39,124
On my "women's" page, not a
chance.
206
00:16:41,918 --> 00:16:44,296
Don't worry Uncle Cliff, I'll answer
those letters right away.
207
00:16:45,296 --> 00:16:48,132
Blake, I'm not going to give you a
lecture on running a newspaper.
208
00:16:48,299 --> 00:16:51,302
I can't put more than four words
together that makes sense.
209
00:16:51,928 --> 00:16:53,929
You always manage to make
yourself understood.
210
00:16:54,513 --> 00:16:57,933
You mean writing editorials, well
that I can do.
211
00:16:58,308 --> 00:17:02,896
But making speeches always did
scare the daylights out of me so,
don't expect me to make a speech.
212
00:17:03,897 --> 00:17:04,731
I won't.
213
00:17:05,899 --> 00:17:06,900
Just one thing.
214
00:17:07,525 --> 00:17:11,112
215. There's always a lot of joking
about all I know, I read in the papers.
215
00:17:11,696 --> 00:17:15,533
But Blake, that's no joke. People
really believe what they read.
216
00:17:15,908 --> 00:17:16,533
I know.
217
00:17:16,909 --> 00:17:20,329
And in this country, the people
expect to read the truth. See that
they get it son.
218
00:17:21,496 --> 00:17:22,706
I will Uncle Cliff.
219
00:17:24,916 --> 00:17:27,710
- And thanks for everything.
- No, no.
220
00:17:28,711 --> 00:17:31,506
Thank you for this trip I'm able to
take now.
221
00:17:32,715 --> 00:17:35,718
I'll try not to send postcards.
222
00:17:36,093 --> 00:17:37,511
Thanks. Thanks alot.
223
00:17:38,929 --> 00:17:39,930
Good-bye Kim.
224
00:17:40,931 --> 00:17:43,099
- Now Cliff, don't stay away too long.
-Don't worry.
225
00:17:44,100 --> 00:17:45,894
- Good-bye Phobie.
-Good-bye Mr. Washburn.
226
00:17:46,519 --> 00:17:48,730
- Good-bye Bernie.
- Good-bye Mr. Washburn, have a good trip.
227
00:17:49,731 --> 00:17:51,315
-Good-bye Slim.
Good-bye Slim.
228
00:17:51,899 --> 00:17:54,527
And thank all of you for this
wonderful present.
229
00:17:55,110 --> 00:17:56,695
- Good-bye Hoagie.
- Good-bye Cliff and have fun.
230
00:17:57,321 --> 00:17:59,323
- I hope so.
- Good Luck.
231
00:18:04,119 --> 00:18:05,495
- Morning boss.
- Hello Slim.
232
00:18:06,329 --> 00:18:08,289
- I've got something to go to work on.
- Yeah?
233
00:18:09,499 --> 00:18:11,292
I'm going to crack down on the
McFarland factory.
234
00:18:12,126 --> 00:18:14,712
- You are?
- Yeah, the pollution of the river water.
235
00:18:16,088 --> 00:18:18,924
- Now wait a minute Blake.
-Now just let me do this my way, will you?
236
00:18:20,092 --> 00:18:21,301
You know any of the boys out
there?
237
00:18:21,927 --> 00:18:24,888
Sure, I know Andy Butterworth.
He's foreman of the chemical plant.
238
00:18:25,096 --> 00:18:27,891
He's our man. We'll drive out this
afternoon and get the facts from him.
239
00:18:29,100 --> 00:18:31,102
Is this something you cooked up
with Uncle Cliff?
240
00:18:31,519 --> 00:18:32,520
No, I didn't mention it to him.
241
00:18:33,521 --> 00:18:35,105
Ask Iris to come in, will you?
242
00:18:43,488 --> 00:18:45,115
Iris, the boss wants you.
243
00:19:18,103 --> 00:19:19,897
What got you started on stream
pollution?
244
00:19:20,689 --> 00:19:22,315
It's a problem all over the country.
245
00:19:22,691 --> 00:19:25,485
It's something that should be
controlled.
246
00:19:26,111 --> 00:19:27,695
It's something that should be
controlled.
247
00:19:51,884 --> 00:19:52,718
There he is.
248
00:19:53,302 --> 00:19:54,303
Andy!
249
00:20:01,101 --> 00:20:02,686
- Hello Andy.
- Well, how are you Slim?
250
00:20:03,895 --> 00:20:06,481
Andy, I would like you to meet Mr.
Blake Washburn. Blake this is Andy Butterworth.
251
00:20:06,689 --> 00:20:07,690
- Hello Andy.
- How do you do?
252
00:20:08,483 --> 00:20:09,692
-Oh, you're the new editor.
- That's right.
253
00:20:09,901 --> 00:20:10,485
How are the kids?
254
00:20:10,902 --> 00:20:14,113
Fine, fine. I got another one since I
saw you last. I got fi ve now.
255
00:20:14,280 --> 00:20:15,698
Well those grey hairs are deceiving.
256
00:20:17,116 --> 00:20:19,701
Andy, I'd like to ask you a few
questions. Do you mind?
257
00:20:20,285 --> 00:20:21,078
No, go ahead.
258
00:20:21,286 --> 00:20:22,913
It's off the record and we won't
quote you.
259
00:20:23,497 --> 00:20:26,082
How much refuse and acid does the
plant dump into the river?
260
00:20:27,083 --> 00:20:28,084
Why none.
261
00:20:28,918 --> 00:20:30,711
The factory is right on the river. You
must dump some.
262
00:20:30,878 --> 00:20:31,504
No.
263
00:20:32,088 --> 00:20:36,091
The solvents are burned in the incinerator
and the acids are deluted and hauled down
to the sewage treatment plant.
264
00:20:36,884 --> 00:20:38,677
- What goes in the river?
- Nothing.
265
00:20:39,511 --> 00:20:42,305
I know because it's my job to see
that the disposal rules are carried out.
266
00:20:43,306 --> 00:20:44,683
Isn't there anything thrown in the
river.
267
00:20:45,308 --> 00:20:46,309
Not a thing.
268
00:20:50,104 --> 00:20:51,314
Is that what you wanted to know?
269
00:20:52,315 --> 00:20:55,276
Yes, that's what I wanted to know.
Thanks very much Andy.
270
00:20:55,484 --> 00:20:57,695
- Give my best to Virgina.
- Yeah, sure thing.
271
00:20:58,904 --> 00:21:00,697
- Well, good-bye.
- Take it easy.
272
00:21:05,702 --> 00:21:07,495
We'd better get back. We got a
paper to get out.
273
00:21:15,503 --> 00:21:18,714
- What was the idea?
- I made a mistake, no harm done.
274
00:21:19,673 --> 00:21:20,882
You feel you must have a crusade?
275
00:21:21,299 --> 00:21:24,302
Our readers should be informed about
the things business industries get away with.
276
00:21:24,886 --> 00:21:27,680
- You mean John McFarland?
- How do you suppose his son got elected?
277
00:21:28,473 --> 00:21:30,308
Why I have an idea the voters had
something to do with it.
278
00:21:30,683 --> 00:21:34,478
They'll soon discover their mistake
because I'm going to tell them with
our little one-horse paper.
279
00:21:34,895 --> 00:21:36,480
Uncle Cliff wouldn't like to hear you
call it that.
280
00:21:36,897 --> 00:21:38,482
The Herald hasn't grown up with the town.
281
00:21:38,899 --> 00:21:40,108
The crusade will help circulation.
282
00:21:40,692 --> 00:21:42,486
Don't you think we ought to be a
bigger newspaper?
283
00:21:43,111 --> 00:21:45,488
Sure, I'm all for that. Then maybe
I'd get a raise.
284
00:21:47,073 --> 00:21:50,493
But, let's not go of f half-cocked,
what do you say boss?
285
00:21:55,289 --> 00:21:58,500
Drink your milk Rags if you want all
your teeth.
286
00:22:00,294 --> 00:22:01,294
Katie, now keep your coat buttoned.
287
00:22:02,087 --> 00:22:06,091
Blake, when I get the list of all the
pupils in my class, be sure you print
the names of everyone.
288
00:22:06,508 --> 00:22:07,091
What?
289
00:22:07,300 --> 00:22:10,470
Didn't Slim tell you? I told him that
my class was going on an outing.
290
00:22:10,887 --> 00:22:14,098
He said he would write it up if I
gave him the names of all the pupils.
291
00:22:15,307 --> 00:22:16,684
- There's the schoolbus.
- There's the schoolbus.
292
00:22:17,309 --> 00:22:19,102
And please see that the names are
spelled right Blake.
293
00:22:19,478 --> 00:22:21,480
All right, Blake will tell his printer.
294
00:22:22,105 --> 00:22:23,106
- Bye Blake.
- Bye Katie.
295
00:22:23,273 --> 00:22:25,275
- Good-bye mother.
-Good-bye dear.
296
00:22:25,483 --> 00:22:28,486
Good-bye Rags. I'm going to take
Rags on our field trip.
297
00:22:29,487 --> 00:22:30,279
What was that all about?
298
00:22:30,905 --> 00:22:33,699
Well Janice is taking her whole third
grade for an outing next week.
299
00:22:34,075 --> 00:22:35,075
To look at the ground.
300
00:22:35,868 --> 00:22:36,702
The ground?
301
00:22:37,703 --> 00:22:42,290
You know, rocks, sand, and
blossoms. The things they make us
all study when we're 8 years old.
302
00:22:43,083 --> 00:22:44,501
You won't fi nd any blossoms this
time of year.
303
00:22:45,293 --> 00:22:49,505
Well, I think it's to show where the
blossoms were last year and where
they're going to be next year.
304
00:22:50,089 --> 00:22:51,090
Anyway, there'll be rocks.
305
00:22:51,674 --> 00:22:54,677
How about the Herald running an article
on it. That should increase the circulation.
306
00:22:55,302 --> 00:22:59,681
Well there will be 25 children's
names and all their relatives will
want papers to see their names in print.
307
00:23:00,265 --> 00:23:03,685
Your Uncle Cliff always said to your
dear father, names make news.
308
00:23:04,102 --> 00:23:05,895
Takes more than that to make a
newspaper grow.
309
00:23:06,479 --> 00:23:10,066
What we need is a crusade about
something that's important.
Something big.
310
00:23:24,079 --> 00:23:27,665
- Yeah, I heard about it on the radio this morning.
- That's an awful lot of money for one company to make.
311
00:23:28,082 --> 00:23:29,292
Yeah, I wish I had some of it.
312
00:23:29,667 --> 00:23:31,085
That's what caused your high-cost
of living.
313
00:23:31,502 --> 00:23:33,462
Some people sure have it easy,
making all that dough.
314
00:23:33,879 --> 00:23:35,089
Who gets all those profits?
315
00:23:35,464 --> 00:23:39,092
That's what I'd like to know. I wish
somebody would tell me. I work for
one of those big outfits.
316
00:23:39,301 --> 00:23:41,261
It's more money than any of us will
ever see.
317
00:23:46,474 --> 00:23:47,892
- Good-morning Mr. Washburn.
- Good-morning.
318
00:23:51,687 --> 00:23:53,898
Bernie, when did the item about
Metro Manufacturing come in?
319
00:23:54,482 --> 00:23:58,485
This morning Blake, first thing. I
just put it in the window. The
teletype is in your office.
320
00:23:58,861 --> 00:23:59,695
Thanks.
321
00:24:24,092 --> 00:24:27,679
Bernie, ask AP for a complete text
on the Metro Manufacturing item.
322
00:24:28,263 --> 00:24:30,890
- Okay Blake.
- Oh Ken, save me the eighth column head.
323
00:26:09,063 --> 00:26:10,690
Still hammering away at the same
subject?
324
00:26:11,274 --> 00:26:12,275
Yes.
325
00:26:15,486 --> 00:26:16,487
I suppose you know what you're
doing?
326
00:26:17,279 --> 00:26:20,282
Of course I do. I'm printing a
newspaper and giving the people
what they want to read.
327
00:26:23,451 --> 00:26:28,456
Slim, see what you can fi nd out
about the companies in this state.
328
00:26:28,873 --> 00:26:30,249
Get the information on as many as
you can.
329
00:26:30,666 --> 00:26:32,084
You're going to start on them are you?
330
00:26:32,668 --> 00:26:33,878
Yes, I am.
331
00:26:35,462 --> 00:26:37,464
Did you know circulation is up 500
copies?
332
00:26:38,048 --> 00:26:39,258
Yeah, I know.
333
00:26:52,061 --> 00:26:55,272
Well, I don't know what the rest of you
are going to do, but I am going to a tea.
334
00:27:24,883 --> 00:27:26,468
This young editor has the right idea.
335
00:27:27,677 --> 00:27:29,470
He used to be State Senator, didn't he?
336
00:27:30,054 --> 00:27:32,848
That's right. Too bad he wasn't re-elected.
He could do a lot of good up there.
337
00:27:34,475 --> 00:27:37,061
I think I'll write him a letter and tell
him he ought to run again.
338
00:28:37,658 --> 00:28:39,868
- These are the personal letters Mr.
Washburn. - Thank you Iris.
339
00:28:48,042 --> 00:28:50,253
Getting a lot of letters lately from
your readers, aren't you boss?
340
00:28:51,045 --> 00:28:51,837
Yes.
341
00:28:54,673 --> 00:28:56,675
I was out bowling with a few of the
fellows last night.
342
00:28:56,842 --> 00:28:59,636
They were discussing this attack
you're making on business profits.
343
00:29:00,637 --> 00:29:02,264
It was very interesting to hear their
opinions.
344
00:29:02,639 --> 00:29:03,265
And?
345
00:29:04,057 --> 00:29:06,434
They asked me a couple of
question as to why you are doing it.
346
00:29:06,851 --> 00:29:09,437
But I couldn't answer them. I really
don't know.
347
00:29:13,065 --> 00:29:15,234
Blake, Blake am I too late for the
deadline?
348
00:29:15,651 --> 00:29:17,069
Hold on Katie. Deadline?
349
00:29:17,653 --> 00:29:22,240
This has to be in tomorrow morning's
paper. It's important. Hello Slim.
350
00:29:22,657 --> 00:29:23,241
Hi Katie.
351
00:29:23,658 --> 00:29:27,453
Our class goes out on the outing tomorrow
and this has to be printed before we go.
352
00:29:28,037 --> 00:29:30,832
Or it won't be news. It's the names
of all the pupils.
353
00:29:31,249 --> 00:29:31,832
All these names?
354
00:29:32,250 --> 00:29:34,251
You must print everyone. It's
important.
355
00:29:34,460 --> 00:29:35,044
Is it?
356
00:29:35,461 --> 00:29:40,048
I promised them their names would
be in the Herald and they've got to
be. I gave them my word.
357
00:29:40,257 --> 00:29:40,841
Well did you?
358
00:29:41,258 --> 00:29:43,468
I collected 10 cents for each name.
359
00:29:45,470 --> 00:29:46,262
Katie!
360
00:29:47,263 --> 00:29:51,058
- I'm going to give it to the Red Cross.
- Okay, it'll be in tomorrow morning.
361
00:29:52,059 --> 00:29:56,438
Thanks Blake. You're a nice
brother. I have to go now. Bye Slim.
362
00:29:56,855 --> 00:29:59,858
- Bye Katie.
- Bye.
363
00:30:04,029 --> 00:30:05,238
- Good-bye Iris.
- Good-bye Katie.
364
00:30:11,452 --> 00:30:12,245
How about it Blake?
365
00:30:13,454 --> 00:30:16,248
The town has a lot of confi dence in
you, but would like to see you take
it a little easy.
366
00:30:16,665 --> 00:30:17,666
So would I.
367
00:30:18,459 --> 00:30:21,628
Concentrate on local news. Stop
going off in all directions.
368
00:30:25,632 --> 00:30:28,635
Here's some local news. Why don't
you write that article?
369
00:30:30,845 --> 00:30:32,263
Okay boss.
370
00:30:37,643 --> 00:30:41,438
Mr. Kenlack. I've got a news item about the
third grade in Licoln Grammar School. Do
you think you'll have room for it?
371
00:31:04,251 --> 00:31:07,253
- Good-evening Slim. You still here?
- I'm the babysitter. We just went to press.
372
00:31:11,048 --> 00:31:13,050
Blake, it's one o'clock.
373
00:31:14,427 --> 00:31:18,263
- Oh Janice, is it?
- You were going to meet me at
Kay's Diner at 11:30.
374
00:31:20,432 --> 00:31:23,226
Oh Janice, I'm sorry.
375
00:31:25,061 --> 00:31:27,438
- Forgive me?
- Of course you're forgiven.
376
00:31:29,023 --> 00:31:30,858
How about some coffee? It's got to
be ready by now.
377
00:31:52,253 --> 00:31:53,254
Piping hot.
378
00:31:54,046 --> 00:31:55,256
This one's with the sugar.
379
00:31:57,257 --> 00:31:58,842
Blake, tell me honestly.
380
00:31:59,426 --> 00:32:02,637
Are you just using this paper to get
yourself back in the State Senate?
381
00:32:04,848 --> 00:32:05,849
Yes, I am.
382
00:32:06,641 --> 00:32:10,436
That's why you've been doing all
this crusading. To get to the people
who may vote for you one day.
383
00:32:11,854 --> 00:32:13,230
What's wrong with trying to get
votes?
384
00:32:14,023 --> 00:32:16,025
You said you were going to do
some good with the paper.
385
00:32:16,442 --> 00:32:18,026
You asked me to have faith in you
while you did it.
386
00:32:18,444 --> 00:32:21,822
I didn't know you were going to trick
your readers into voting you back
into the Senate.
387
00:32:22,030 --> 00:32:23,031
Trick them?
388
00:32:23,657 --> 00:32:26,034
But I've been sincere about
everything I've printed in the Herald.
389
00:32:26,618 --> 00:32:28,828
And because I have been, the
people want me back in Capitol City.
390
00:32:29,454 --> 00:32:31,038
You're not being very honest with
yourself.
391
00:32:31,455 --> 00:32:35,042
You really want to show them that you can
come back after your defeat, don't you?
392
00:32:35,626 --> 00:32:36,835
The people are with me.
393
00:32:37,044 --> 00:32:40,047
Don't you realize you were a victim
of a mistake in the first place?
394
00:32:41,048 --> 00:32:45,635
You came home our most
decorated war hero and on that
popularity you were elected State Senator.
395
00:32:46,052 --> 00:32:47,637
You were the victim of a mistake.
396
00:32:49,430 --> 00:32:50,431
Why do you say that?
397
00:32:50,848 --> 00:32:54,018
I heard the voters. I heard them
talking before the last election.
398
00:32:54,643 --> 00:32:58,647
They realized their mistake and
that's why they went to the polls
and delibertly voted you out.
399
00:33:01,441 --> 00:33:02,651
I don't believe that.
400
00:33:03,443 --> 00:33:05,028
It's about time you did.
401
00:33:05,653 --> 00:33:07,822
You're a trained newspaper man
and can be a good one.
402
00:33:08,448 --> 00:33:11,826
So stop trying to be a politician,
something you're not suited for.
403
00:33:13,452 --> 00:33:15,037
But I've been doing all this for us.
404
00:33:16,247 --> 00:33:18,248
Don't you want to marry a guy that
will amount to something.
405
00:33:18,832 --> 00:33:22,419
I want to marry the boy I used to
know, not this fellow you're being now.
406
00:33:24,045 --> 00:33:26,840
What he's doing isn't the sort of
thing I want to be part of.
407
00:33:37,641 --> 00:33:39,226
I'm going home Blake.
408
00:33:42,437 --> 00:33:43,647
Good-night Slim.
409
00:33:44,814 --> 00:33:45,815
Good-night Janice.
410
00:34:13,215 --> 00:34:16,635
I think this paper's gone overboard.
Taking cracks at our company.
411
00:34:17,428 --> 00:34:18,846
What do you mean "our" company?
412
00:34:19,638 --> 00:34:22,224
Why don't you do something for that
sour stomache of yours.
413
00:34:23,225 --> 00:34:25,810
- They treat us all right, don't they?
- Oh pipe down.
414
00:34:26,436 --> 00:34:28,438
Stop at the foot of the hill and I'll put
that sign back.
415
00:34:28,813 --> 00:34:31,440
Why bother? Nobody coming up
here to Copper Hill.
416
00:34:49,832 --> 00:34:52,418
Get in the bus now. Go very quietly.
Get in the back.
417
00:34:57,631 --> 00:35:00,425
- Where are we going?
- Up to Copper Hill.
418
00:35:08,016 --> 00:35:09,434
- Hello Slim.
- Hi Sam.
419
00:35:14,021 --> 00:35:15,231
- Good-morning Slim.
- Good-morning.
420
00:35:20,611 --> 00:35:23,238
Iris, when are you going to get rid of
that truck-driving boyfriend of yours?
421
00:35:25,407 --> 00:35:29,410
He's not a truck driver. He owns
four delivery trucks and he doesn't
drive them, he's the boss.
422
00:35:29,827 --> 00:35:32,038
I'm not going to get rid of him, I'm
going to marry him.
423
00:35:32,413 --> 00:35:34,039
Congratulate him for me.
424
00:35:34,832 --> 00:35:36,834
Excuse me, I have to take the
letters to Mr. Washburn.
425
00:35:37,042 --> 00:35:38,210
I'll do it for you.
426
00:35:52,223 --> 00:35:53,224
Good-morning.
427
00:35:54,016 --> 00:35:55,434
More letters from your constituents
Senator.
428
00:35:56,226 --> 00:35:58,604
Slim lay off the cracks. They're
getting a little tiresome.
429
00:35:59,229 --> 00:36:00,439
Aren't you a little touchy this
morning?
430
00:36:00,605 --> 00:36:03,024
You're so eager to critize
newspapers, why do you work for one?
431
00:36:03,400 --> 00:36:06,820
I wasn't critizing newspapers. They
stand or fall on their own merit.
432
00:36:07,403 --> 00:36:08,237
It's you.
433
00:36:08,613 --> 00:36:10,239
I'm just going after facts and
printing them.
434
00:36:10,615 --> 00:36:12,825
Like the time you went after some
facts about the McFarland factory?
435
00:36:14,201 --> 00:36:15,202
I didn't find out anything.
436
00:36:15,828 --> 00:36:17,621
We found out the factory is not
polluting the river.
437
00:36:18,205 --> 00:36:19,831
That was commendable. You
didn't print that.
438
00:36:29,424 --> 00:36:31,008
I'd like to speak with you Mr. Washburn.
439
00:36:31,425 --> 00:36:34,428
But if you two are busy, I can come
back later.
440
00:36:34,804 --> 00:36:37,431
- Mr. McFarland.
- John McFarland. May I come in?
441
00:36:39,600 --> 00:36:41,226
- Why yes.
- Thank-you.
442
00:36:42,436 --> 00:36:45,397
I thought I would come down and
have a little talk about something
we are both interested in.
443
00:36:45,814 --> 00:36:46,397
What's that?
444
00:36:47,023 --> 00:36:48,608
The subject of your editorials.
445
00:36:51,027 --> 00:36:52,403
How's your tobacco holding out?
446
00:36:53,029 --> 00:36:54,822
Fine sir. Here, you're welcome to it.
447
00:36:56,407 --> 00:36:58,200
- You're Slim Haskins, aren't you?
- That's right.
448
00:36:58,826 --> 00:37:01,411
We have a draftsman at our shop.
He talks a great deal about you.
449
00:37:01,828 --> 00:37:04,205
Deckerman. Yeah, we were in the
same outfit.
450
00:37:05,999 --> 00:37:08,209
I suppose you've come to talk about
your son, the Senator.
451
00:37:09,002 --> 00:37:12,004
No I didn't. I'm not too concerned
about him. He'll take care of himself.
452
00:37:13,005 --> 00:37:15,424
But I've been following your
editorials very closely.
453
00:37:17,009 --> 00:37:19,595
Now I know it's the duty of a
newspaper to print the news.
454
00:37:20,220 --> 00:37:24,224
And companies like Tri-State, Metro
and McFarland are news.
455
00:37:24,808 --> 00:37:27,018
Of course they are. Especially their
profit.
456
00:37:27,393 --> 00:37:29,812
That's right. And I'm interested in
profits.
457
00:37:30,396 --> 00:37:32,023
Both for myself and the customer.
458
00:37:33,232 --> 00:37:36,819
My main reason for coming here
was to see, if perhaps, I could
interest you in....
459
00:37:37,027 --> 00:37:39,029
....printing something about a theory
I have.
460
00:37:40,030 --> 00:37:41,823
I call it "Profites to the Customers".
461
00:37:42,991 --> 00:37:43,992
What do you mean?
462
00:37:44,409 --> 00:37:48,204
Well as I say, it's my own private
little pet theory. Very simple not
very complicated.
463
00:37:49,205 --> 00:37:51,624
You see I'm not an economist, I'm
just a businessman.
464
00:37:52,792 --> 00:37:55,002
I have to make a profit to stay in
business.
465
00:37:55,419 --> 00:37:56,420
Sure, we all know that.
466
00:37:56,795 --> 00:38:00,590
I make a profit on every electric
motor I sell, but the customers must
make a larger profit.
467
00:38:02,008 --> 00:38:05,220
Because if he doesn't, he won't buy
my motors and I'm out of business.
468
00:38:05,428 --> 00:38:07,222
-The customer must make a profit?
- That's right.
469
00:38:08,222 --> 00:38:11,017
- Would you like to try my mixture?
- Why thank-you sir.
470
00:38:12,226 --> 00:38:16,021
Yes, the customer must make a
profit. For example, you have some
type-setting machines out there.
471
00:38:17,606 --> 00:38:19,816
The manufacturer that sold them,
make a profit on them.
472
00:38:20,609 --> 00:38:24,404
But your paper would have never bought
them in the first place if they couldn't deliver
something beyond their original cost.
473
00:38:25,989 --> 00:38:29,992
They must continue to work for your
paper to be worth more to you than
you paid for them.
474
00:38:30,409 --> 00:38:31,827
As a customer, that's your profit.
475
00:38:31,994 --> 00:38:35,414
- My profit?
- Yes, you sell your newspaper to a
man for 5 cents.
476
00:38:35,998 --> 00:38:39,793
He gets news, advertisements and all kinds
of information for his home and business.
477
00:38:40,627 --> 00:38:43,004
He gets service beyond the value of
his 5 cents.
478
00:38:43,797 --> 00:38:45,590
As a customer, that's his profit.
479
00:38:47,217 --> 00:38:51,387
It's the same story with everything
else. The lightbulb, the
refridgerator, the telephone.
480
00:38:52,221 --> 00:38:53,806
For this we pay a few dollars a
month.
481
00:38:54,223 --> 00:38:56,225
Our profits are enormous in steps
alone.
482
00:38:57,393 --> 00:38:59,603
In case of an emergency, it's value
can't be estimated.
483
00:39:00,187 --> 00:39:02,022
It's a different slant than what we've
been printing.
484
00:39:04,399 --> 00:39:08,194
As you say, that's just a theory. But
you can't deny that you are a big business.
485
00:39:09,404 --> 00:39:13,199
In your editorials you've been insisting
that because a thing is big, it's bad
486
00:39:13,824 --> 00:39:15,618
It takes bigness to do big things.
487
00:39:16,201 --> 00:39:20,205
Our industries have turned out
equipment for our own forces in a
remarkably short space of time.
488
00:39:20,789 --> 00:39:22,791
It was a big job and it was well
done.
489
00:39:23,416 --> 00:39:25,418
It helped us to win the war and
preserve our country.
490
00:39:26,002 --> 00:39:29,005
That's what America industry with
its bigness was able to accomplish.
491
00:39:29,422 --> 00:39:30,798
Was that bad Blake?
492
00:39:31,215 --> 00:39:35,219
For the last 50 years, we've come a
long way. It used to take a week to
get a letter across the United States.
493
00:39:36,387 --> 00:39:37,221
Now we do it in one day.
494
00:39:38,013 --> 00:39:40,599
The difference in time alone could
affect the happiness of the family.
495
00:39:41,016 --> 00:39:42,601
Why it might even be a matter of life
and death.
496
00:39:43,602 --> 00:39:47,397
In my time I've seen advances in
industry that have added 20 years
to the average span of life.
497
00:39:48,606 --> 00:39:51,400
My father died in the old country at
the age of 40. An old man.
498
00:39:52,193 --> 00:39:54,612
His work was absolute drudgery,
slavery.
499
00:39:55,404 --> 00:39:58,198
On his own farm, from 5 o'clock in
the morning til 8 o'clock at night.
500
00:39:58,782 --> 00:40:02,619
But because I live in America, I feel
like a young man and I'll be 65 in April.
501
00:40:03,787 --> 00:40:06,581
Mr. McFarland, your tobacco makes
mighty fine smoking.
502
00:40:08,207 --> 00:40:09,584
Why are you telling me all this?
503
00:40:10,585 --> 00:40:14,004
Well, I thought you might be
interested in both sides of this profit question.
504
00:40:14,213 --> 00:40:15,798
Print something else for a change.
505
00:40:16,799 --> 00:40:18,383
Mr. McFarland, I don't tell you how
to run your plant.
506
00:40:18,801 --> 00:40:20,594
So please don't tell me how to run
my paper.
507
00:40:21,386 --> 00:40:23,597
I'll print my own conception of
business profits.
508
00:40:24,806 --> 00:40:25,807
Good-day sir.
509
00:40:36,608 --> 00:40:37,776
Well l.....
510
00:40:37,985 --> 00:40:39,778
....just thought I'd come in and talk.
511
00:40:41,196 --> 00:40:42,614
Which I have.
512
00:40:47,994 --> 00:40:50,997
Remember Blake, when this
country was first discovered, there
was nothing here.
513
00:40:51,789 --> 00:40:53,791
Now look around. Everything you
see is profits.
514
00:40:54,583 --> 00:40:59,213
Our transportation, communication,
household appliances, medical equipment....
515
00:41:00,797 --> 00:41:04,009
Notice them sometime Blake.
They're the real profits.
516
00:41:59,601 --> 00:42:03,396
Look up there! Raaaags, oh where
is he?
517
00:42:15,991 --> 00:42:17,368
Rags!
518
00:42:21,204 --> 00:42:22,581
Come out of there.
519
00:42:23,373 --> 00:42:25,792
Look it's a mine. Maybe it's a gold
mine.
520
00:42:26,376 --> 00:42:28,169
Rags, come out of there.
521
00:42:36,802 --> 00:42:37,970
It's dark.
522
00:42:38,595 --> 00:42:40,806
Allan, do you suppose Rags smells
gold?
523
00:42:41,390 --> 00:42:43,183
Some dogs are awfully smart.
524
00:42:46,603 --> 00:42:48,396
Rags, come out of there.
525
00:42:49,772 --> 00:42:52,191
Rags is too little to be prospecting
for gold.
526
00:43:00,574 --> 00:43:03,577
Katie...Allan...
527
00:43:06,204 --> 00:43:07,205
Rags!
528
00:43:08,164 --> 00:43:12,168
Oh there you are Rags. Come here
you bad, bad boy.
529
00:43:16,171 --> 00:43:20,175
I bet he won't come.
530
00:43:23,178 --> 00:43:24,971
KATIE LOOK OUT!
531
00:43:34,188 --> 00:43:35,773
Katie come on, let's get out.
532
00:43:49,786 --> 00:43:51,162
Katie come on.
533
00:43:55,583 --> 00:43:59,586
Miss Janice.
534
00:44:01,963 --> 00:44:03,965
Katie's in there.
535
00:44:17,186 --> 00:44:18,562
Okay, I'll bring them out to you.
536
00:44:21,565 --> 00:44:23,567
- Here.
- What's this?
537
00:44:23,775 --> 00:44:25,193
I'm quiting, that makes it offi cial.
538
00:44:25,777 --> 00:44:29,197
- Oh listen Slim, just cause we took
a couple of pokes at each other.
- That isn't it.
539
00:44:29,989 --> 00:44:32,366
I just can't stay here and watch my
best friend make a fool of himself.
540
00:44:33,159 --> 00:44:34,785
Look here! You're being the fool.
541
00:44:37,579 --> 00:44:38,789
Hello.
542
00:44:40,791 --> 00:44:42,375
Katie? Where, where are you?
543
00:44:42,959 --> 00:44:45,962
- Copper Hill. Please, please hurry.
- All right Janice, I'll be right there.
544
00:44:47,172 --> 00:44:48,965
Slim, drive me out to Copper Hill.
Something's happened to Katie.
545
00:44:49,590 --> 00:44:50,758
- What?
- She didn't say.
546
00:45:04,979 --> 00:45:06,356
- Blake!
- What happened?
547
00:45:06,564 --> 00:45:07,565
Katie went into the old mine.
548
00:45:13,779 --> 00:45:15,155
A bulldozer can handle this.
549
00:45:15,990 --> 00:45:17,783
The new highway through the pass.
There's a bulldozer there.
550
00:45:23,371 --> 00:45:24,789
103 into control one.
551
00:45:25,373 --> 00:45:27,792
Request bulldozer come to Copper
Hill. Code 3.
552
00:45:28,960 --> 00:45:31,379
Control one to 103, Roger.
553
00:45:32,588 --> 00:45:36,383
Control one to 108M, contact
bulldozer working in pass at south
end of town.
554
00:45:42,389 --> 00:45:46,351
Need a doctor right away. Suggest
the nearest one is Dr. Johnston at
McFarland factory.
555
00:45:47,185 --> 00:45:48,978
We'll contact Dr. Johnston
immediately.
556
00:46:07,579 --> 00:46:09,163
Blake's litte sister is under the cave-
in.
557
00:46:09,580 --> 00:46:11,374
Is there anything you want? You
need any men from the factory?
558
00:46:11,582 --> 00:46:13,751
Thanks very much Mr. McFarland.
The police have already sent for
some equipment.
559
00:46:13,959 --> 00:46:16,170
- Doctor will you standby please.
- Yes, of course.
560
00:46:48,574 --> 00:46:50,952
- There's Dr. Johnson, what are they....
- Doctor, what are they doing?
561
00:46:51,577 --> 00:46:53,746
It's a matter of clearing away the
front of the opening and we'll get to her.
562
00:46:59,167 --> 00:47:01,753
- Please stay here.
- Doctor, do you think?
563
00:47:10,761 --> 00:47:12,179
You'd better turn it around and back
in.
564
00:49:09,162 --> 00:49:10,538
We going to try and open it up.
565
00:49:30,348 --> 00:49:31,557
Come on in.
566
00:50:32,363 --> 00:50:33,531
Katie! My Katie!
567
00:50:33,948 --> 00:50:36,533
She's alive Mrs. Washburn, but I
must make a thorough examination
right away.
568
00:50:36,742 --> 00:50:38,160
Get her into the ambulance please.
569
00:50:38,535 --> 00:50:39,328
Careful.
570
00:50:57,344 --> 00:51:00,764
Tell Dr. Lee that the operation must
be preformed within two hours, or it
will be fatal.
571
00:51:02,724 --> 00:51:05,143
Dr. Johnson wants to know if you
can be ready in 2 hours?
572
00:51:06,561 --> 00:51:07,562
Yes sir, I'll tell him.
573
00:51:08,563 --> 00:51:11,732
- Dr. Lee will be ready in 2 hours.
- Can we get Katie to Capitol City in 2 hours?
574
00:51:12,149 --> 00:51:15,945
- Yes, yes, we'll take my plane, come on.
- Tell Dr. Lee we'll be there. We're
starting now.
575
00:51:16,737 --> 00:51:18,363
Come on, let's get going.
576
00:52:07,158 --> 00:52:10,953
This is Dr. Johnson. I need a
resucitator at the airpot right away.
577
00:52:12,955 --> 00:52:13,956
Thank-you.
578
00:52:44,943 --> 00:52:46,152
Thank-you.
579
00:54:44,928 --> 00:54:48,931
Beach 801. Take straight in
approach.
580
00:54:49,724 --> 00:54:53,519
Runway 7 R. Winds 90.15. Out.
581
00:54:54,520 --> 00:54:58,524
Beach 801, Roger.
582
00:55:07,740 --> 00:55:11,118
Taxi to south end of fi eld, where
ambulance is waiting.
583
00:57:16,525 --> 00:57:18,694
Katie's fine Mrs. Washburn, she's
going to be all right.
584
00:57:20,904 --> 00:57:21,696
May we see her doctor?
585
00:57:22,114 --> 00:57:24,699
I'm sure it's all right. She's asleep
but she'll wake up at any moment.
586
00:57:24,908 --> 00:57:27,910
We taken her to a room on the fl oor
below. This way please.
587
00:57:29,120 --> 00:57:30,329
That's some really good news
doctor.
588
00:57:30,913 --> 00:57:33,332
Oh this is Dr. Lee who performed
the operation.
589
00:57:33,499 --> 00:57:35,125
- How do you do Doctor?
- This is John McFarland.
590
00:57:35,292 --> 00:57:36,919
And this is Blake Washburn, the
little girl's brother.
591
00:57:37,503 --> 00:57:40,714
Mr. Washburn, your sister is okay.
It's lucky you were able to get her
here in time.
592
00:57:41,131 --> 00:57:42,299
Thank-you doctor Lee.
593
00:57:43,717 --> 00:57:47,303
- Oh, pardon me.
- Well, well, one of my motors.
594
00:57:47,929 --> 00:57:49,097
Thanks again Dr. Lee.
595
00:57:49,305 --> 00:57:50,306
Yes, thank-you Doctor.
596
00:58:29,092 --> 00:58:30,092
Blake.
597
00:58:36,098 --> 00:58:38,892
Rain again? You've been
threatening rain for three days.
598
00:58:42,687 --> 00:58:44,105
- The front page ready?
- Here it is.
599
00:58:49,318 --> 00:58:51,112
- Hello Slim.
- Blake.
600
00:58:51,320 --> 00:58:52,321
Katie still doing all right?
601
00:58:52,488 --> 00:58:54,490
Yes, she's fine. I just talked with
mother in Capitol City.
602
00:58:54,907 --> 00:58:55,908
That's good news.
603
00:58:56,700 --> 00:59:00,120
- Thanks Slim for helping to save Katie.
- A lot of things helped save her life.
604
00:59:01,121 --> 00:59:02,289
Yes, I know.
605
00:59:03,123 --> 00:59:04,916
- Why, nothing.
606
00:59:05,291 --> 00:59:07,293
Hold it. I've got something I want to say.
607
00:59:27,103 --> 00:59:28,104
Still printing facts?
608
00:59:29,313 --> 00:59:33,901
You know Slim. Seven hours ago
John McFarland came in here with
a pet theory I didn't think was worth printing.
609
00:59:35,110 --> 00:59:37,112
Theories have a funny way of
becoming facts.
610
00:59:41,283 --> 00:59:44,119
If you're looking for your letter of
resignation, I'm typing on the back of it.
611
00:59:45,703 --> 00:59:47,121
Okay boss.
612
00:59:49,499 --> 00:59:51,917
Slim, I haven't heard you laugh like
that in a long time.
613
00:59:52,710 --> 00:59:56,088
Janice how would you like to marry
a guy who is editor of the Fairbanks Herald?
614
00:59:56,297 --> 00:59:57,297
Oh, I'd like that.
615
00:59:57,881 --> 00:59:59,508
- Hey Rags!
- Where did he come from?
616
01:00:01,718 --> 01:00:04,679
You've got to learn to keep out of
private offices. You've caused
enough trouble for one day.
54143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.