All language subtitles for Hannibal.S01E01.720p.HDTV.x264-DIMENSION

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,190 --> 00:01:53,157 I shoot Mr. Marlow twice, 2 00:01:53,192 --> 00:01:56,444 severing jugulars and carotids with near-surgical precision. 3 00:01:56,478 --> 00:01:59,864 He will die watching me take what is his away from him. 4 00:01:59,915 --> 00:02:01,816 This is my design. 5 00:02:18,784 --> 00:02:21,853 I shoot Mrs. Marlow expertly through the neck. 6 00:02:21,887 --> 00:02:25,006 This is not a fatal wound. The bullet misses every artery. 7 00:02:25,024 --> 00:02:28,676 She is paralyzed before it leaves her body. 8 00:02:28,694 --> 00:02:33,014 Which doesn't mean she can't feel pain. 9 00:02:33,032 --> 00:02:35,016 It just means 10 00:02:35,034 --> 00:02:38,369 she can't do anything about it. 11 00:02:40,739 --> 00:02:42,740 This is my design. 12 00:02:53,802 --> 00:02:56,904 This is DDX Security. Who am I speaking with? 13 00:02:59,842 --> 00:03:02,977 I need the incident report for the home security company. 14 00:03:09,735 --> 00:03:12,053 This was recorded as a false alarm. 15 00:03:16,058 --> 00:03:19,360 There was a false alarm last... week. 16 00:03:22,064 --> 00:03:24,032 He tapped their phone. 17 00:03:24,066 --> 00:03:27,568 Yeah. It's been tapped. 18 00:03:27,586 --> 00:03:30,571 He recorded Mrs. Marlow's conversation with the security company. 19 00:03:30,606 --> 00:03:32,724 This is DDX Security. Who am I speaking with? 20 00:03:32,725 --> 00:03:34,842 Theresa Marlow. 21 00:03:34,877 --> 00:03:37,929 Can you please confirm your password for security purposes? 22 00:03:37,963 --> 00:03:40,832 Tea kettle. 23 00:03:40,866 --> 00:03:44,185 Thank you, Mrs. Marlow. We detected a front-door alarm. 24 00:03:44,219 --> 00:03:46,688 Yeah, sorry about that. 25 00:03:46,722 --> 00:03:50,692 Is there anyone in the house with you at this time, Mrs. Marlow? 26 00:03:50,726 --> 00:03:54,462 - I'm just here with my husband. - Do you require 27 00:03:54,496 --> 00:03:57,965 - any further assistance? - No. Thank you so much for calling. 28 00:04:00,986 --> 00:04:03,738 And this is when it gets truly horrifying 29 00:04:03,772 --> 00:04:05,273 for Mrs. Marlow. 30 00:04:11,246 --> 00:04:13,815 Everyone has thought about killing someone, 31 00:04:13,849 --> 00:04:15,917 one way or another, 32 00:04:15,951 --> 00:04:20,838 be it your own hand or the hand of God. 33 00:04:20,889 --> 00:04:25,143 Now think about killing Mrs. Marlow. 34 00:04:27,162 --> 00:04:29,831 Why did she deserve this? 35 00:04:29,865 --> 00:04:31,816 Tell me your design. 36 00:04:31,850 --> 00:04:34,485 Tell me who you are. 37 00:04:36,176 --> 00:04:39,834 Sync and correction by GeirDM www.addic7ed.com 38 00:04:40,976 --> 00:04:42,910 Mr. Graham. 39 00:04:42,945 --> 00:04:45,496 Special Agent 40 00:04:45,531 --> 00:04:47,982 Jack Crawford. I head the Behavioral Science Unit. 41 00:04:48,000 --> 00:04:49,984 - We've met. - Yes. 42 00:04:50,002 --> 00:04:52,587 We had a disagreement when we opened up the museum. 43 00:04:52,621 --> 00:04:55,590 I disagreed with what you named it. 44 00:04:55,624 --> 00:04:57,592 The, uh, Evil Minds Research Museum. 45 00:04:57,626 --> 00:04:59,460 It's a little hammy, Jack. 46 00:04:59,494 --> 00:05:02,346 I see you've hitched 47 00:05:02,381 --> 00:05:04,348 your horse to a teaching post, 48 00:05:04,383 --> 00:05:07,501 and I also understand it's difficult for you to be social. 49 00:05:07,519 --> 00:05:09,503 Well, I'm just talking at them. 50 00:05:09,521 --> 00:05:11,331 - I'm not listening to them. It's not social. 51 00:05:11,332 --> 00:05:13,141 - I see. 52 00:05:13,175 --> 00:05:16,477 May I? 53 00:05:18,847 --> 00:05:20,531 Where do you fall 54 00:05:20,566 --> 00:05:22,467 on the spectrum? 55 00:05:22,501 --> 00:05:25,570 My horse is hitched to a post 56 00:05:25,621 --> 00:05:28,823 that is closer to Asperger's and autistics 57 00:05:28,857 --> 00:05:31,159 than narcissists and sociopaths. 58 00:05:31,193 --> 00:05:35,196 But you can empathize with narcissists 59 00:05:35,214 --> 00:05:37,331 - and sociopaths. - I can empathize with anybody. 60 00:05:37,365 --> 00:05:39,967 It's less to do with a personality disorder 61 00:05:40,002 --> 00:05:42,136 - than an active imagination. - Um... 62 00:05:42,171 --> 00:05:45,006 can I... 63 00:05:45,040 --> 00:05:47,475 borrow your imagination? 64 00:05:47,509 --> 00:05:49,460 Eight girls 65 00:05:49,495 --> 00:05:51,846 abducted from eight different Minnesota campuses, 66 00:05:51,880 --> 00:05:54,148 - all in the last eight months. - I thought there were seven. 67 00:05:54,183 --> 00:05:57,235 - There were. - When did you tag the eighth? 68 00:05:57,269 --> 00:06:01,405 About three minutes before I walked into your lecture hall. 69 00:06:01,440 --> 00:06:04,408 You're calling them abductions because you don't have any bodies? 70 00:06:04,443 --> 00:06:06,111 No bodies, no parts of bodies, nothing 71 00:06:06,112 --> 00:06:07,778 that comes out of bodies. Nothing. 72 00:06:07,830 --> 00:06:10,781 Then those girls weren't taken from where you think they were taken. 73 00:06:10,833 --> 00:06:12,783 Then where were they taken from? 74 00:06:12,835 --> 00:06:14,785 I don't know. Someplace else. 75 00:06:14,837 --> 00:06:17,121 All of them abducted on a Friday 76 00:06:17,172 --> 00:06:19,123 so they wouldn't have to be reported missing until Monday. 77 00:06:19,174 --> 00:06:23,410 Now, however he's covering his tracks, he needs a weekend to do it. 78 00:06:26,515 --> 00:06:27,965 Number eight? 79 00:06:28,016 --> 00:06:30,601 Elise Nichols. St. Cloud State on the Mississippi. 80 00:06:30,636 --> 00:06:33,104 Disappeared on Friday. Was supposed to house sit 81 00:06:33,138 --> 00:06:35,806 for her parents over the weekend, feed the cat. 82 00:06:35,858 --> 00:06:37,308 She never made it home. 83 00:06:37,359 --> 00:06:39,393 Yeah, one through seven are dead, don't you think? 84 00:06:39,427 --> 00:06:41,946 He's not keeping them around. He got himself 85 00:06:41,980 --> 00:06:45,032 - a new one. - So we focus on Elise Nichols. 86 00:06:47,619 --> 00:06:50,788 They're all very, um... Mall of America. 87 00:06:52,791 --> 00:06:55,042 That's a lot of wind-chafed skin. 88 00:06:55,077 --> 00:06:57,044 Same hair colour, same eye colour. 89 00:06:57,079 --> 00:07:00,464 Roughly the same age. Same height, same weight. 90 00:07:00,499 --> 00:07:02,466 So what is it about all of these girls? 91 00:07:02,501 --> 00:07:06,754 It's not about all of these girls. It's just about one of them. 92 00:07:06,788 --> 00:07:10,474 He's like Willy Wonka. Every girl he takes is a candy bar, 93 00:07:10,509 --> 00:07:13,320 and hidden in amongst all of those candy 94 00:07:13,321 --> 00:07:16,130 bars is the one true intended victim, 95 00:07:16,148 --> 00:07:18,216 which, if we follow through on our metaphor, 96 00:07:18,250 --> 00:07:21,402 is your golden ticket. - So, is he 97 00:07:21,436 --> 00:07:23,404 warming up for his golden ticket, 98 00:07:23,438 --> 00:07:25,439 or just reliving whatever it is he did to her? 99 00:07:25,473 --> 00:07:26,958 The golden ticket wouldn't be the first 100 00:07:26,959 --> 00:07:28,442 taken, and she wouldn't be the last. 101 00:07:28,476 --> 00:07:30,895 He would, um, hide how special she was. 102 00:07:30,896 --> 00:07:33,314 I mean, I would. Wouldn't you? 103 00:07:33,332 --> 00:07:35,316 I want you to get closer to this. 104 00:07:35,334 --> 00:07:38,169 No. You have Heimlich at Harvard and Bloom at Georgetown. 105 00:07:38,203 --> 00:07:41,672 - They do the same thing I do. - That's not exactly true, is it? 106 00:07:41,707 --> 00:07:43,824 You have a very specific way of thinking about things. 107 00:07:43,842 --> 00:07:47,845 Has there been a lot of discussion about the, uh, specific way 108 00:07:47,879 --> 00:07:50,998 - I think? - You make jumps you can't explain, Will. 109 00:07:51,033 --> 00:07:53,351 No, no. The evidence explains. 110 00:07:53,385 --> 00:07:55,636 Then help me find some evidence. 111 00:07:59,524 --> 00:08:02,310 That may require me to be sociable. 112 00:08:14,089 --> 00:08:17,124 She could've gone off by herself. 113 00:08:17,159 --> 00:08:21,412 She... she was a very interior young woman. 114 00:08:23,415 --> 00:08:25,699 She didn't like living in her dorm. 115 00:08:25,717 --> 00:08:29,036 I could see how the pressure of school might have 116 00:08:29,054 --> 00:08:30,821 gotten to her. 117 00:08:30,856 --> 00:08:33,874 She likes trains. 118 00:08:33,892 --> 00:08:36,477 Maybe she just got on a train and... 119 00:08:36,511 --> 00:08:38,679 She looks like the other girls. 120 00:08:38,713 --> 00:08:41,582 Yes, she fits the profile. 121 00:08:43,852 --> 00:08:46,187 Could Elise still be alive? 122 00:08:50,692 --> 00:08:52,893 We simply have no way of knowing. 123 00:08:52,911 --> 00:08:56,781 - How's the cat? - What? 124 00:08:59,201 --> 00:09:00,668 How's your cat? 125 00:09:01,093 --> 00:09:02,393 Elise was supposed to feed it. 126 00:09:02,754 --> 00:09:05,373 Was the cat weird when you came home? 127 00:09:05,407 --> 00:09:08,009 It must've been hungry. It didn't eat all weekend. 128 00:09:08,043 --> 00:09:10,878 I... I didn't notice. 129 00:09:15,934 --> 00:09:18,085 Could you give us a moment, please? 130 00:09:27,396 --> 00:09:30,398 He took her from here. 131 00:09:32,651 --> 00:09:35,319 She got on a train, she came home, 132 00:09:35,370 --> 00:09:37,321 she fed the cat. 133 00:09:37,372 --> 00:09:39,373 He took her. 134 00:09:43,578 --> 00:09:46,047 The Nichols' house is a crime scene. 135 00:09:46,081 --> 00:09:48,049 I need ERT immediately. 136 00:09:48,083 --> 00:09:51,135 I want Zeller, Katz, and Jimmy Price. 137 00:09:51,169 --> 00:09:53,137 Yes, and a photographer. 138 00:09:53,171 --> 00:09:56,424 Why is it now a crime scene? 139 00:09:56,458 --> 00:09:58,642 Can I see your daughter's room? 140 00:10:11,639 --> 00:10:13,640 I'll get that. 141 00:10:13,658 --> 00:10:16,694 Mr. Nichols, please put your hands in your pockets 142 00:10:16,745 --> 00:10:18,812 and avoid touching anything. 143 00:10:18,830 --> 00:10:20,814 But we've been in and out of here 144 00:10:20,832 --> 00:10:22,816 all day. 145 00:10:22,834 --> 00:10:26,203 You can hold the cat, if it's easier. 146 00:10:35,297 --> 00:10:38,165 - Elise. - I need you to leave 147 00:10:38,183 --> 00:10:39,850 the room. 148 00:10:47,309 --> 00:10:49,276 When you're ready to talk, you talk. 149 00:10:49,311 --> 00:10:53,114 If you don't feel like it, you don't talk. 150 00:10:53,148 --> 00:10:55,116 We'll be downstairs. 151 00:10:55,150 --> 00:10:57,351 You let me know when you're ready for us to come in. 152 00:12:03,885 --> 00:12:07,254 - You're Will Graham. - You're not supposed to be in here. 153 00:12:07,272 --> 00:12:12,393 You wrote the standard monograph on time of death by insect activity. 154 00:12:12,427 --> 00:12:15,145 I found antler velvet in two of the wounds. 155 00:12:15,197 --> 00:12:17,531 You, uh, not real FBI? 156 00:12:17,566 --> 00:12:20,034 I'm a special investigator. 157 00:12:20,068 --> 00:12:22,703 Never been an FBI agent? 158 00:12:22,737 --> 00:12:24,989 Um... strict 159 00:12:25,040 --> 00:12:27,875 - screening procedures. - Detects instability... 160 00:12:27,909 --> 00:12:30,544 You unstable? 161 00:12:30,579 --> 00:12:33,280 Now, you know you're not supposed to be in here. 162 00:12:33,298 --> 00:12:36,383 I found antler velvet in two of the wounds, like she was gored. 163 00:12:36,418 --> 00:12:38,385 I was looking for velvet in the other wounds 164 00:12:38,420 --> 00:12:41,055 - but I was interrupted. - Hold on, excuse me. Look, 165 00:12:41,089 --> 00:12:42,532 deer and elk pin their prey, OK? They put 166 00:12:42,533 --> 00:12:43,974 all their weight into their antlers, 167 00:12:44,009 --> 00:12:45,493 try and suffocate a victim. That's how 168 00:12:45,494 --> 00:12:46,977 they would kill, like, a fox or a coyote. 169 00:12:47,012 --> 00:12:48,929 All right, Elise Nichols was strangled, suffocated, 170 00:12:48,963 --> 00:12:51,148 - her ribs are broken. - Antler velvet is rich 171 00:12:51,182 --> 00:12:53,059 in nutrients. It actually promotes healing. 172 00:12:53,060 --> 00:12:54,935 He may have put it in there on purpose. 173 00:12:54,969 --> 00:12:57,238 You think he was trying to heal her? 174 00:12:57,272 --> 00:13:01,141 He wanted to undo as much as he could... 175 00:13:01,159 --> 00:13:03,494 given that he'd already killed her. 176 00:13:03,528 --> 00:13:05,746 He put her back where he found her. 177 00:13:05,780 --> 00:13:08,982 Whatever he did to the others, he couldn't do it to her. 178 00:13:09,000 --> 00:13:11,952 Is this his golden ticket? 179 00:13:14,623 --> 00:13:17,157 No. 180 00:13:17,175 --> 00:13:19,176 This is an apology. 181 00:13:23,515 --> 00:13:25,966 Does anyone have any aspirin? 182 00:13:40,181 --> 00:13:42,232 Hello. 183 00:13:44,369 --> 00:13:47,020 Hey. 184 00:13:47,038 --> 00:13:51,992 Hey. Hey. Hey. Come on. Come on. 185 00:14:06,174 --> 00:14:08,726 Hey. 186 00:14:08,760 --> 00:14:11,478 Hey, come here. 187 00:14:11,513 --> 00:14:13,013 Hey. 188 00:14:30,215 --> 00:14:33,901 Winston, this is everybody. 189 00:14:33,935 --> 00:14:36,420 Everybody, this is Winston. 190 00:14:36,454 --> 00:14:38,455 Tss! Tss! 191 00:14:40,875 --> 00:14:42,793 That's right. 192 00:16:09,259 --> 00:16:10,193 What are you doing in here? 193 00:16:11,180 --> 00:16:13,131 I enjoy the smell of urinal cake. 194 00:16:13,166 --> 00:16:14,833 Me too. We need to talk. 195 00:16:14,884 --> 00:16:17,502 USE THE LADIES' ROOM! 196 00:16:22,959 --> 00:16:25,143 You respect my judgment, Will? 197 00:16:25,178 --> 00:16:27,229 Mm-hmm. Yes. 198 00:16:27,263 --> 00:16:29,665 Good, because we will stand a better 199 00:16:29,666 --> 00:16:32,067 chance of catching this guy with you 200 00:16:32,101 --> 00:16:34,853 - in the saddle. - Yeah, I'm in the saddle. 201 00:16:34,904 --> 00:16:39,107 I'm just, um, confused which direction I'm pointing. 202 00:16:39,141 --> 00:16:41,743 I don't know 203 00:16:41,778 --> 00:16:43,745 this kind of psychopath. I've never read about him. 204 00:16:43,780 --> 00:16:45,548 I don't even know if he's a psychopath. 205 00:16:45,549 --> 00:16:47,315 He's not insensitive. He's not shallow. 206 00:16:47,333 --> 00:16:49,910 You know something about him; otherwise, you 207 00:16:49,911 --> 00:16:52,487 wouldn't have said, "This is an apology". 208 00:16:52,505 --> 00:16:55,791 What is he apologizing for? - He couldn't honour her. He feels bad. 209 00:16:55,825 --> 00:16:57,659 Well, feeling bad defeats the purpose of being 210 00:16:57,677 --> 00:16:59,511 - a psychopath, doesn't it? - Yes! It does. 211 00:16:59,545 --> 00:17:02,047 Then what kind of crazy is he?! 212 00:17:04,200 --> 00:17:07,986 He couldn't show her he loved her, so he put her corpse back 213 00:17:08,021 --> 00:17:10,005 where he killed it. Whatever crazy that is. 214 00:17:10,023 --> 00:17:12,274 You think he loves these girls? 215 00:17:12,308 --> 00:17:14,893 He loves one of them. A-And, yes, I think 216 00:17:14,944 --> 00:17:17,980 by association he has some form of love for the others. 217 00:17:18,014 --> 00:17:21,850 There was no semen, there was no saliva. Elise Nichols died a virgin. 218 00:17:21,868 --> 00:17:23,852 - She stayed that way. - That's not how 219 00:17:23,870 --> 00:17:26,171 he's loving them. He wouldn't disrespect them that way! 220 00:17:26,205 --> 00:17:28,189 He doesn't want these girls to suffer. 221 00:17:28,207 --> 00:17:31,576 He kills them quickly and... 222 00:17:31,628 --> 00:17:35,664 to his thinking, with mercy. 223 00:17:38,334 --> 00:17:41,036 Sensitive psychopath. 224 00:17:41,054 --> 00:17:43,722 Risked getting caught 225 00:17:43,756 --> 00:17:46,725 so he could tuck Elise Nichols back into bed. 226 00:17:46,759 --> 00:17:50,378 He has to take the next girl soon... 227 00:17:50,396 --> 00:17:54,316 'cause he knows he's gonna get caught. 228 00:17:54,350 --> 00:17:57,069 One way or the other. 229 00:18:13,569 --> 00:18:15,053 I got you. 230 00:18:37,143 --> 00:18:39,528 Graham likes you. 231 00:18:39,562 --> 00:18:42,531 Doesn't think you'll run any mind games on him. 232 00:18:42,565 --> 00:18:46,368 I don't. I'm as honest with him as I'd be with a patient. 233 00:18:46,402 --> 00:18:48,370 You've been observing him while you've been 234 00:18:48,404 --> 00:18:50,706 guest-lecturing here at the academy, yes? 235 00:18:50,740 --> 00:18:53,241 I've never been in a room alone with Will. 236 00:18:53,275 --> 00:18:55,010 - Why not? 237 00:18:55,011 --> 00:18:56,745 - Because I want to be his friend, and I am. 238 00:18:56,779 --> 00:19:00,549 Ah, it seems a shame not to take advantage... academically speaking. 239 00:19:00,583 --> 00:19:02,918 You already asked me to do a study on him, 240 00:19:02,952 --> 00:19:05,420 Jack. I said no. And anything 241 00:19:05,454 --> 00:19:09,424 scholarly on Will Graham would have to be published posthumously. 242 00:19:09,458 --> 00:19:12,494 So, you've never been alone with him because you have a professional 243 00:19:12,528 --> 00:19:15,731 curiosity. 244 00:19:15,765 --> 00:19:18,066 Normally I wouldn't even broach this, 245 00:19:18,101 --> 00:19:22,738 but what do you think one of Will's strongest drives is? 246 00:19:22,772 --> 00:19:24,990 Fear. 247 00:19:25,024 --> 00:19:27,475 - Mm-hmm. - Will Graham deals 248 00:19:27,493 --> 00:19:30,645 with huge amounts of fear. It comes with his imagination. 249 00:19:30,663 --> 00:19:32,814 It's the price of imagination. 250 00:19:32,832 --> 00:19:35,209 Alana, I wouldn't put him out there 251 00:19:35,210 --> 00:19:37,586 if I didn't think I could cover him. 252 00:19:37,620 --> 00:19:39,654 All right, if I didn't think I could cover him 80%. 253 00:19:39,672 --> 00:19:41,156 I wouldn't put him out there. 254 00:19:41,174 --> 00:19:43,759 He's out there. I need him out there. 255 00:19:43,793 --> 00:19:45,378 Should he get too close, I need you to 256 00:19:45,379 --> 00:19:46,962 make sure he's not out there alone. 257 00:19:49,849 --> 00:19:51,850 Promise me something, Jack. 258 00:19:54,670 --> 00:19:56,638 Don't let him get too close. 259 00:19:56,672 --> 00:19:59,357 He won't... get too close. 260 00:20:04,647 --> 00:20:07,015 OK. 261 00:20:07,033 --> 00:20:10,202 Tried her skin for prints... of course nothing. 262 00:20:10,236 --> 00:20:13,354 We did get a hand spread off her neck. - Report say anything 263 00:20:13,372 --> 00:20:14,865 about nails? 264 00:20:14,866 --> 00:20:16,357 - Fingernails were smudged when we took the scrapings. 265 00:20:16,375 --> 00:20:18,994 The scrapings were from her own palms 266 00:20:19,028 --> 00:20:20,979 when she scratched them. She never scratched him. 267 00:20:21,013 --> 00:20:22,998 - Piece of metal is all we got. - We should be looking 268 00:20:23,032 --> 00:20:25,250 at plumbers, steamfitters, tool workers... 269 00:20:51,911 --> 00:20:55,247 Other injuries were probably but not conclusively post-mortem. 270 00:20:55,281 --> 00:20:57,158 So... not gored. 271 00:20:57,159 --> 00:20:59,034 - She has lots of piercings that look like they were caused 272 00:20:59,068 --> 00:21:00,903 by deer antlers. I didn't say the deer 273 00:21:00,904 --> 00:21:02,737 was responsible for putting them there. 274 00:21:02,755 --> 00:21:04,673 She was mounted on them. 275 00:21:04,707 --> 00:21:07,159 Like hooks. 276 00:21:07,193 --> 00:21:11,680 She may have been bled. - Her liver was removed. 277 00:21:11,714 --> 00:21:13,765 See that? He took it out, and then... 278 00:21:13,799 --> 00:21:16,584 - yep, he put it back in. - Huh. 279 00:21:16,602 --> 00:21:19,254 Why would he cut it out if he's just gonna sew it 280 00:21:19,272 --> 00:21:20,755 back in again? 281 00:21:20,773 --> 00:21:22,941 There was something wrong with the meat. 282 00:21:24,944 --> 00:21:26,645 She has liver cancer. 283 00:21:30,149 --> 00:21:32,651 He's, um... he's eating them. 284 00:22:18,371 --> 00:22:20,438 Please. 285 00:22:28,448 --> 00:22:30,449 Thank you. 286 00:22:34,537 --> 00:22:37,689 I hate being this neurotic. - If you weren't neurotic, 287 00:22:37,707 --> 00:22:41,410 Franklyn, you would be something much worse. 288 00:22:48,634 --> 00:22:52,004 Our brain is designed to experience anxiety in short bursts, 289 00:22:52,038 --> 00:22:56,008 not the prolonged duress yours has seemed to enjoy. 290 00:22:56,042 --> 00:22:57,843 That's why you feel as though a lion 291 00:22:57,844 --> 00:22:59,644 were on the verge of devouring you. 292 00:23:02,315 --> 00:23:04,483 - Franklyn. - Yes. 293 00:23:04,517 --> 00:23:07,853 You have to convince yourself the lion is not in the room. 294 00:23:07,887 --> 00:23:09,855 When it is, 295 00:23:09,889 --> 00:23:12,223 I assure you, 296 00:23:12,241 --> 00:23:14,242 you will know. 297 00:23:19,082 --> 00:23:21,917 Dr. Lecter. I'm, uh, Special Ag... 298 00:23:21,951 --> 00:23:23,427 I hate to be discourteous, but this 299 00:23:23,428 --> 00:23:24,903 is a private exit for my patients. 300 00:23:24,921 --> 00:23:29,424 - Oh, Dr. Lecter. Sorry. Um, 301 00:23:29,459 --> 00:23:31,576 I'm, uh, Special Agent 302 00:23:31,594 --> 00:23:34,363 Jack Crawford, FBI. May I come in? 303 00:23:34,397 --> 00:23:36,381 You may wait in the waiting room. 304 00:23:36,415 --> 00:23:38,383 Franklyn, I'll see you next week. 305 00:23:38,417 --> 00:23:40,385 - Yes. - Unless, of course, 306 00:23:40,419 --> 00:23:42,087 this is about him. 307 00:23:42,105 --> 00:23:44,439 No, this is all about you. 308 00:23:52,899 --> 00:23:55,283 Please, come in. 309 00:23:58,771 --> 00:24:00,238 So, 310 00:24:00,272 --> 00:24:02,607 may I ask how this is all about me? 311 00:24:02,625 --> 00:24:05,243 You can ask, but I may have to ask you 312 00:24:05,277 --> 00:24:07,946 a few questions first. 313 00:24:07,964 --> 00:24:10,082 You expecting another patient? 314 00:24:10,116 --> 00:24:11,750 We're all alone. 315 00:24:11,784 --> 00:24:14,386 Oh, good. 316 00:24:14,420 --> 00:24:16,805 - No secretary? - Was predispositioned 317 00:24:16,839 --> 00:24:20,225 to romantic whims. Followed her heart to the United Kingdom. 318 00:24:20,259 --> 00:24:22,677 Sad to see her go. 319 00:24:26,132 --> 00:24:27,766 Wow. 320 00:24:31,804 --> 00:24:34,656 - Are these yours, Doctor? - Among the first. 321 00:24:34,690 --> 00:24:37,275 My boarding school in Paris when I was a boy. 322 00:24:37,309 --> 00:24:39,277 The amount of detail is incredible. 323 00:24:39,311 --> 00:24:41,079 I learned very early 324 00:24:41,114 --> 00:24:43,915 a scalpel cuts better points than a pencil sharpener. 325 00:24:43,950 --> 00:24:46,651 Well, now I understand why your drawings earned you 326 00:24:46,669 --> 00:24:48,787 an internship at Johns Hopkins. 327 00:24:50,790 --> 00:24:52,991 I'm beginning to suspect you're investigating me, 328 00:24:53,009 --> 00:24:56,845 - Agent Crawford. - No, no. 329 00:24:56,879 --> 00:24:59,998 No, you were referred to me by Alana Bloom 330 00:25:00,016 --> 00:25:03,435 in the psychology department... Georgetown. 331 00:25:03,469 --> 00:25:06,671 Most psychology departments are filled with personality 332 00:25:06,689 --> 00:25:09,724 deficients. Dr. Bloom would be the exception. 333 00:25:09,775 --> 00:25:12,010 Yes, she would. Yes, she would. 334 00:25:12,028 --> 00:25:14,013 Well, she told me that you mentored her 335 00:25:14,014 --> 00:25:15,997 during her residency at Johns Hopkins. 336 00:25:16,032 --> 00:25:18,200 I learned as much from her as she did from me. 337 00:25:18,234 --> 00:25:20,318 Yes, but she also showed me, uh, your paper, 338 00:25:20,352 --> 00:25:22,237 "Evolutionary..." uh, 339 00:25:22,288 --> 00:25:24,823 "Evolutionary Origins of Social Exclusion"? 340 00:25:24,857 --> 00:25:26,324 Yes. 341 00:25:26,358 --> 00:25:28,326 Very interesting. Very interesting. 342 00:25:28,360 --> 00:25:29,861 Even for a layman. 343 00:25:29,879 --> 00:25:32,497 - A layman? - Yeah. 344 00:25:32,531 --> 00:25:34,116 So many learned fellows going about 345 00:25:34,117 --> 00:25:35,700 in the halls of Behavioral Science 346 00:25:35,718 --> 00:25:37,628 - at the FBI, and you consider yourself a layman. 347 00:25:37,629 --> 00:25:39,537 - I do when I'm in your company, 348 00:25:39,555 --> 00:25:42,290 doctor. Um, 349 00:25:42,325 --> 00:25:46,211 I need you to help me with a psychological profile. 350 00:25:49,065 --> 00:25:51,549 Tell me, then, how many confessions? 351 00:25:51,567 --> 00:25:54,236 Twelve dozen, the last time I checked. None of them had 352 00:25:54,270 --> 00:25:56,521 any details... until this morning. 353 00:25:56,555 --> 00:25:59,157 And then they all had details. 354 00:25:59,192 --> 00:26:02,577 Some genius in Duluth PD took a photograph of Elise Nichols' body 355 00:26:02,612 --> 00:26:04,746 with his cell phone, shared it with his friends, 356 00:26:04,780 --> 00:26:06,348 and then Freddy Lounds 357 00:26:06,382 --> 00:26:08,583 posted it on Tattlecrime.com. 358 00:26:08,618 --> 00:26:10,085 Tasteless. 359 00:26:10,119 --> 00:26:13,672 Do you have trouble with taste? 360 00:26:13,706 --> 00:26:16,174 My thoughts are often not tasty. 361 00:26:16,209 --> 00:26:18,843 Nor mine. 362 00:26:18,878 --> 00:26:21,513 - No effective barriers. - I build forts. 363 00:26:21,547 --> 00:26:24,582 - Associations come quickly. - So do forts. 364 00:26:28,754 --> 00:26:30,922 Not fond of eye contact, are you? 365 00:26:30,940 --> 00:26:32,924 Eyes are distracting... 366 00:26:32,942 --> 00:26:35,727 you see too much, you don't see enough. 367 00:26:35,761 --> 00:26:38,947 And-And it's hard to focus when you're thinking, um, 368 00:26:38,981 --> 00:26:41,266 "Oh, those whites are really white", 369 00:26:41,284 --> 00:26:44,452 or, "He must have hepatitis", or, "Oh, is that a burst 370 00:26:44,487 --> 00:26:48,273 "vein?" So, yeah, 371 00:26:48,307 --> 00:26:50,375 I try to avoid eyes whenever possible. 372 00:26:50,409 --> 00:26:52,794 - Jack? - Yes? 373 00:26:52,828 --> 00:26:54,963 I imagine what you see and learn touches 374 00:26:54,997 --> 00:26:56,965 everything else in your mind. 375 00:26:56,999 --> 00:26:58,967 Your values and decency are present 376 00:26:59,001 --> 00:27:01,286 yet shocked at your associations, 377 00:27:01,304 --> 00:27:04,489 appalled at your dreams. 378 00:27:04,523 --> 00:27:07,809 No forts in the bone arena of your skull for things you love. 379 00:27:07,843 --> 00:27:11,296 Whose profile are you working on? 380 00:27:11,330 --> 00:27:13,732 Whose profile is he working on? 381 00:27:13,766 --> 00:27:17,135 I'm sorry, Will. Observing is what we do. 382 00:27:17,153 --> 00:27:19,137 I can't shut mine off any more than you can shut yours off. 383 00:27:19,155 --> 00:27:22,073 Please, don't psychoanalyze me. 384 00:27:22,108 --> 00:27:24,743 You won't like me when I'm psychoanalyzed. 385 00:27:24,777 --> 00:27:26,911 - Will. - Now, if you'll excuse me, 386 00:27:26,946 --> 00:27:30,365 I have to go give a lecture on psychoanalyzing. 387 00:27:33,152 --> 00:27:35,120 Maybe we shouldn't poke him like that, 388 00:27:35,154 --> 00:27:39,407 Doctor. Perhaps a less, uh, direct approach. 389 00:27:39,442 --> 00:27:41,426 What he has is 390 00:27:41,460 --> 00:27:43,211 pure empathy. 391 00:27:43,262 --> 00:27:45,430 He can assume your point of view, 392 00:27:45,464 --> 00:27:47,599 or mine, and maybe some other points of view that scare him. 393 00:27:47,633 --> 00:27:52,220 It's an uncomfortable gift, Jack. 394 00:27:52,271 --> 00:27:56,007 Perception's a tool that's pointed on both ends. 395 00:27:56,025 --> 00:28:01,396 This cannibal you have him getting to know... 396 00:28:01,430 --> 00:28:04,432 I think I can help good Will see his face. 397 00:28:26,324 --> 00:28:28,084 Stag head was reported stolen 398 00:28:28,085 --> 00:28:29,843 last night, about a mile from here. 399 00:28:29,878 --> 00:28:31,345 Just the head? 400 00:28:31,379 --> 00:28:33,797 Minneapolis Homicide's already made a statement. 401 00:28:33,831 --> 00:28:35,799 They're calling him the Minnesota Shrike. 402 00:28:35,833 --> 00:28:37,301 Like the bird? 403 00:28:37,335 --> 00:28:41,472 Shrike's a perching bird. Impales mice 404 00:28:41,506 --> 00:28:44,274 and lizards on thorny branches and barbed wire. 405 00:28:44,309 --> 00:28:47,194 Rips their organs right out of their bodies, 406 00:28:47,228 --> 00:28:49,947 puts them in a little birdie pantry, and eats them later. 407 00:28:49,981 --> 00:28:52,116 I can't tell whether it's sloppy 408 00:28:52,150 --> 00:28:54,518 - or shrewd. - He wanted her found 409 00:28:54,536 --> 00:28:56,686 this way. 410 00:28:56,705 --> 00:28:58,122 It's... 411 00:28:58,156 --> 00:29:01,158 it's petulant. 412 00:29:01,192 --> 00:29:04,027 I almost feel like he's mocking her. 413 00:29:04,045 --> 00:29:06,880 Or... he's mocking us. 414 00:29:09,217 --> 00:29:11,635 Where did all his love go? 415 00:29:11,669 --> 00:29:16,373 Whoever tucked Elise Nichols into bed didn't paint this picture. 416 00:29:16,391 --> 00:29:20,344 He took her lungs. 417 00:29:20,378 --> 00:29:22,730 I'm pretty sure she was alive when he cut 'em out. 418 00:29:38,279 --> 00:29:41,198 Our cannibal loves women. 419 00:29:41,232 --> 00:29:44,201 He doesn't want to destroy them; He wants to consume them, 420 00:29:44,235 --> 00:29:47,037 to keep some part of them inside. 421 00:29:47,071 --> 00:29:49,173 This girl's killer thought that she was a pig. 422 00:29:49,207 --> 00:29:52,709 - You think this was a copycat? - The cannibal 423 00:29:52,743 --> 00:29:54,711 who killed Elise Nichols had a place to do it 424 00:29:54,745 --> 00:29:58,515 and no interest in... in field kabuki. So, 425 00:29:58,550 --> 00:30:01,435 he has a house, or two, or a-a cabin... 426 00:30:01,469 --> 00:30:03,637 something with an antler room. 427 00:30:10,311 --> 00:30:13,530 He has a daughter. 428 00:30:13,565 --> 00:30:17,100 The same age as the other girls. Same-same hair colour, 429 00:30:17,118 --> 00:30:19,119 same eye colour, same height, same weight. 430 00:30:21,990 --> 00:30:25,409 She's an only child. She's leaving home. 431 00:30:27,412 --> 00:30:30,414 He can't stand the thought of losing her. 432 00:30:32,417 --> 00:30:34,451 She's his golden ticket. 433 00:30:34,469 --> 00:30:37,454 What about the copycat? 434 00:30:37,472 --> 00:30:39,556 You know, an intelligent psychopath, 435 00:30:39,591 --> 00:30:42,392 particularly a sadist, is very hard to catch. 436 00:30:42,427 --> 00:30:44,394 There's no traceable motive, there'll be no patterns. 437 00:30:44,429 --> 00:30:46,396 He may never kill this way again. 438 00:30:46,431 --> 00:30:48,732 Have Dr. Lecter draw up a psychological profile. 439 00:30:48,766 --> 00:30:51,268 You seemed very impressed with his opinion. 440 00:31:44,539 --> 00:31:48,208 Good morning, Will. May I come in? 441 00:31:48,243 --> 00:31:51,328 - Where's Crawford? - Deposed in court. 442 00:31:51,362 --> 00:31:55,048 The adventure will be yours and mine today. 443 00:31:55,083 --> 00:31:56,750 May I come in? 444 00:32:05,543 --> 00:32:08,462 I'm very careful about what I put into my body, 445 00:32:08,496 --> 00:32:11,682 which means I end up preparing most meals myself. 446 00:32:11,716 --> 00:32:15,552 A little protein scramble to start the day. 447 00:32:15,570 --> 00:32:18,572 Some eggs, some sausage. 448 00:32:24,895 --> 00:32:26,663 Mm, it's delicious. 449 00:32:26,698 --> 00:32:29,199 - Thank you. - My pleasure. 450 00:32:32,287 --> 00:32:35,172 I would apologize for my analytical ambush, 451 00:32:35,206 --> 00:32:37,841 but I know I will soon be apologizing again 452 00:32:37,875 --> 00:32:39,843 and you'll tire of that eventually, 453 00:32:39,877 --> 00:32:41,695 - so I have to consider using apologies sparingly. 454 00:32:41,696 --> 00:32:43,513 - Just keep it professional. 455 00:32:43,548 --> 00:32:47,935 Or we could socialize, like adults. 456 00:32:47,969 --> 00:32:49,937 God forbid we become friendly. 457 00:32:49,971 --> 00:32:52,422 I don't find you that interesting. 458 00:32:52,440 --> 00:32:54,608 You will. 459 00:33:01,482 --> 00:33:04,484 Agent Crawford tells me you have a knack for the monsters. 460 00:33:06,487 --> 00:33:09,289 I don't think the Shrike killed that girl 461 00:33:09,324 --> 00:33:10,824 in the field. 462 00:33:13,711 --> 00:33:15,662 The devil is in the details. 463 00:33:15,713 --> 00:33:17,414 What didn't your copycat do to the 464 00:33:17,415 --> 00:33:19,115 girl in the field? What gave it away? 465 00:33:19,133 --> 00:33:21,335 Everything. 466 00:33:21,386 --> 00:33:24,681 It's like he had to show me a negative 467 00:33:24,682 --> 00:33:27,975 so that I could see the positive. It... 468 00:33:28,009 --> 00:33:30,477 That crime scene was practically gift-wrapped. 469 00:33:30,511 --> 00:33:33,563 The mathematics of human behaviour... 470 00:33:33,598 --> 00:33:35,565 all those ugly variables. 471 00:33:35,600 --> 00:33:40,303 Some bad math with this Shrike fellow, huh? 472 00:33:40,321 --> 00:33:43,273 Are you reconstructing his fantasies? 473 00:33:43,307 --> 00:33:45,275 - Heh. - What kind of problems 474 00:33:45,309 --> 00:33:47,327 - does he have? - Uh, he has a few. 475 00:33:49,781 --> 00:33:52,749 You ever have any problems, Will? 476 00:33:52,784 --> 00:33:54,868 No. 477 00:33:54,919 --> 00:33:56,586 Of course you don't. 478 00:33:56,621 --> 00:33:58,922 You and I are just alike... 479 00:33:58,956 --> 00:34:00,924 problem-free. Nothing about us 480 00:34:00,958 --> 00:34:03,993 to feel horrible about. 481 00:34:05,996 --> 00:34:08,965 You know, Will... 482 00:34:08,999 --> 00:34:12,335 I think Uncle Jack sees you as a fragile little teacup. 483 00:34:12,353 --> 00:34:16,506 The finest china, used for only special guests. 484 00:34:22,980 --> 00:34:24,881 How do you see me? 485 00:34:29,170 --> 00:34:33,190 The mongoose I want under the house when the snakes slither by. 486 00:34:37,011 --> 00:34:39,028 Finish your breakfast. 487 00:34:45,586 --> 00:34:48,088 What are you smiling at? 488 00:34:50,391 --> 00:34:53,042 Peeking behind the curtain. 489 00:34:53,061 --> 00:34:55,554 I'm just curious how the FBI goes about its 490 00:34:55,555 --> 00:34:58,047 business when it's not kicking in doors. 491 00:34:58,066 --> 00:35:01,384 You're lucky we're not doing house-to-house interviews. 492 00:35:01,402 --> 00:35:03,887 We found a little piece of metal in Elise Nichols' clothes... 493 00:35:03,905 --> 00:35:06,239 a shred from a pipe threader. 494 00:35:06,274 --> 00:35:11,060 There must be hundreds of construction sites all over Minnesota. 495 00:35:11,079 --> 00:35:12,746 A certain kind of metal, 496 00:35:12,780 --> 00:35:14,748 certain kind of pipe, certain kind of pipe coating, 497 00:35:14,782 --> 00:35:16,408 so we're checking all the construction 498 00:35:16,409 --> 00:35:18,034 sites that use that kind of pipe. 499 00:35:18,068 --> 00:35:20,036 What are we looking for? 500 00:35:20,070 --> 00:35:22,522 At this stage, anything really. But mostly, 501 00:35:22,557 --> 00:35:24,708 anything peculiar. 502 00:35:30,631 --> 00:35:33,016 Two fellas from the FBI. 503 00:35:33,050 --> 00:35:35,752 They goin' through the drawers now. 504 00:35:35,770 --> 00:35:38,421 Mm-hmm. Puttin' papers in file boxes. 505 00:35:38,439 --> 00:35:41,691 Yes, they are takin' things. 506 00:35:41,726 --> 00:35:44,361 No. Well, they didn't say... 507 00:35:44,395 --> 00:35:46,696 Yes, they can. 508 00:35:46,731 --> 00:35:48,732 What did you say your names were? 509 00:35:50,735 --> 00:35:52,536 Garrett Jacob Hobbs? 510 00:35:52,570 --> 00:35:54,321 He's one of our pipe threaders. Those 511 00:35:54,322 --> 00:35:56,072 are all the resignation letters. 512 00:35:56,106 --> 00:35:59,943 Plumbers' Union requires 'em whenever members finish a job. 513 00:35:59,961 --> 00:36:02,045 I'll call you back. 514 00:36:02,079 --> 00:36:05,882 - Uh, does Mr. Hobbs have a daughter? - Might have. 515 00:36:05,917 --> 00:36:09,953 Eighteen or 19, wind-chafed, uh, plain but pretty. 516 00:36:09,971 --> 00:36:13,623 - She'd have auburn hair, about this tall. - Maybe. 517 00:36:13,641 --> 00:36:16,125 I don't know. I don't keep company with these people. 518 00:36:16,144 --> 00:36:19,062 What is it about Garrett Jacob Hobbs 519 00:36:19,096 --> 00:36:20,547 you find so peculiar? 520 00:36:20,581 --> 00:36:23,299 He left a phone number, no address. 521 00:36:23,317 --> 00:36:26,153 And therefore he has something to hide? 522 00:36:26,187 --> 00:36:28,188 The others all left addresses. 523 00:36:30,441 --> 00:36:32,692 Do you have an address for Mr. Hobbs? 524 00:36:41,452 --> 00:36:43,152 I got it. 525 00:37:13,183 --> 00:37:15,351 Caller ID said it was... 526 00:37:17,354 --> 00:37:19,656 Hello? 527 00:37:22,693 --> 00:37:24,360 Yeah. 528 00:37:24,378 --> 00:37:27,163 You don't know me and I suspect we'll never meet. 529 00:37:27,197 --> 00:37:29,866 This is a courtesy call. Listen very carefully. 530 00:37:33,387 --> 00:37:35,705 Are you listening? 531 00:37:35,740 --> 00:37:37,707 Yes. 532 00:37:39,727 --> 00:37:41,728 They know. 533 00:38:38,892 --> 00:38:42,395 Ah... ah! 534 00:39:03,333 --> 00:39:05,951 Garrett Jacob Hobbs! FBI! 535 00:39:34,731 --> 00:39:37,149 No, no, no. 536 00:39:40,070 --> 00:39:42,037 See? 537 00:39:42,072 --> 00:39:44,323 See? 538 00:39:54,801 --> 00:39:56,502 No, no, no. 539 00:40:47,654 --> 00:40:51,673 Biting in lesser assaults and bar fights, child abuse... 540 00:40:51,691 --> 00:40:55,010 Emergency room personnel may be very helpful that way. 541 00:40:55,028 --> 00:40:59,031 If they have any memories of bad bites, no matter who was 542 00:40:59,065 --> 00:41:00,533 bitten or h... 543 00:41:04,487 --> 00:41:06,155 Where's Graham? 544 00:41:08,158 --> 00:41:10,659 You said he wouldn't get too close. 545 00:42:18,994 --> 00:42:24,149 Sync and correction by GeirDM www.addic7ed.com41041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.