All language subtitles for Ghosts.2021.S05E01.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,940 --> 00:00:08,980
The reason I left was because I had to
go talk to Donna to tell her that I
2
00:00:08,980 --> 00:00:11,560
see her anymore because there's
something I have to do. What?
3
00:00:11,960 --> 00:00:12,960
This.
4
00:00:16,040 --> 00:00:19,400
Homer, something brought me from the
dirt today.
5
00:00:19,900 --> 00:00:24,500
A presence, most evil. Although you know
me as a hardworking publicist, I am in
6
00:00:24,500 --> 00:00:27,520
fact Elias Woodstone, an emissary for
the devil.
7
00:00:27,820 --> 00:00:32,000
No. When you signed the contract to hire
me... In exchange for making your
8
00:00:32,000 --> 00:00:34,520
dreams come true, I secured your soul
for Satan.
9
00:00:34,740 --> 00:00:39,200
What's important for you is to relax and
enjoy what little time you have left to
10
00:00:39,200 --> 00:00:40,200
live. Look out!
11
00:00:43,700 --> 00:00:46,880
Rats. Thought I'd get them on the first
try. Oh, well.
12
00:00:47,560 --> 00:00:48,660
See you soon.
13
00:00:49,480 --> 00:00:53,720
Sam! I'm afraid to use the toaster. I
can't live like this.
14
00:00:57,320 --> 00:01:01,260
I know Elias showed up and revealed that
he had tricked Jay into selling his
15
00:01:01,260 --> 00:01:05,900
soul and is now actively trying to kill
him, but it was a lovely book launch
16
00:01:05,900 --> 00:01:07,120
party. True.
17
00:01:07,400 --> 00:01:10,120
It'll be pretty bitchin' as one of Jay's
last memories.
18
00:01:10,380 --> 00:01:12,500
How is Jay doing today, Samantha?
19
00:01:12,760 --> 00:01:13,760
Still on edge?
20
00:01:13,920 --> 00:01:18,120
Yes. We're both on edge. An emissary of
the devil is trying to kill my husband
21
00:01:18,120 --> 00:01:21,140
and drag him to hell, so we're on high
alert, okay? It's DEFCON 5.
22
00:01:21,520 --> 00:01:23,420
Well, actually, DEFCON 1 is the most
dangerous.
23
00:01:23,700 --> 00:01:24,700
Not now, Pete.
24
00:01:24,880 --> 00:01:25,880
Sam?
25
00:01:26,080 --> 00:01:27,680
Did the bubble wrap I ordered arrive?
26
00:01:29,320 --> 00:01:31,840
I'm going to need you to wrap me up,
babe. Poor Jay.
27
00:01:32,060 --> 00:01:35,860
An eternity in hell. I know what that's
like. I want to spend a weekend in
28
00:01:35,860 --> 00:01:36,860
Boston.
29
00:01:38,760 --> 00:01:41,860
Jay, I don't think this is going to cut
it. We need a better solution than
30
00:01:41,860 --> 00:01:43,400
hockey pads and some bubble wrap.
31
00:01:43,640 --> 00:01:45,920
You're thinking I should put on my
stormtrooper armor?
32
00:01:46,240 --> 00:01:50,520
I wish I had Mithril, which, as you
know, protected Frodo from an orc spear
33
00:01:50,520 --> 00:01:53,220
the Mines of Moria. Oh, I see. He's
intent.
34
00:01:53,550 --> 00:01:56,970
trying to shrivel your desire for him in
order to make his upcoming absence more
35
00:01:56,970 --> 00:01:57,970
bearable for you.
36
00:01:58,330 --> 00:01:59,268
That's thoughtful.
37
00:01:59,270 --> 00:02:02,690
I don't think the answer is that we just
keep evading attempts on your life. We
38
00:02:02,690 --> 00:02:05,750
need to figure out how to get you out of
this deal. How are Jay's fiddling
39
00:02:05,750 --> 00:02:06,750
skills?
40
00:02:07,470 --> 00:02:10,130
Did people not get the reference, the
devil went down to Georgia?
41
00:02:10,370 --> 00:02:11,390
It's a phenomenal song.
42
00:02:11,590 --> 00:02:13,250
What are you talking about? Oh, come on.
43
00:02:13,770 --> 00:02:16,750
The devil went down to Georgia. He was
looking for a soul to steal.
44
00:02:16,970 --> 00:02:19,750
And he was in a bind because he was way
behind and he was willing to make a
45
00:02:19,750 --> 00:02:24,050
deal. When he came across a young man
sawn on a fiddle and playing it hot. So
46
00:02:24,050 --> 00:02:26,510
hopped up on a hickory stump and said,
boy, let me tell you what.
47
00:02:26,850 --> 00:02:28,710
What's going on? Are the ghosts
concerned for me?
48
00:02:29,330 --> 00:02:30,129
Uh -huh.
49
00:02:30,130 --> 00:02:31,750
Fire on the mountain, run, boys, run.
50
00:02:32,010 --> 00:02:35,330
Devil of the house and the rising sun.
51
00:02:37,010 --> 00:02:39,410
Are you tapping your toe?
52
00:02:39,950 --> 00:02:41,190
Why are you tapping your toe?
53
00:02:41,490 --> 00:02:42,490
It's just a nervous tick.
54
00:02:43,080 --> 00:02:44,300
We're all nervous, Jay.
55
00:02:45,140 --> 00:02:46,140
Thank you, guys.
56
00:02:58,100 --> 00:02:59,240
What's going on here?
57
00:02:59,560 --> 00:03:03,840
Small man fixing ghost trap in quixotic
bed to circumvent evil devil.
58
00:03:04,140 --> 00:03:06,860
If you're wondering about all the big
words, Sam got a word of the day
59
00:03:07,040 --> 00:03:08,460
and Thor's been following along.
60
00:03:08,820 --> 00:03:11,440
Thor never skipped day. Thor very
ambidextrous.
61
00:03:11,950 --> 00:03:15,690
He doesn't always nail it. Jay, I was
thinking maybe we should start pureeing
62
00:03:15,690 --> 00:03:18,830
all your food. You know, cut down on
choking hazards while we're figuring out
63
00:03:18,830 --> 00:03:19,830
this whole Elias thing.
64
00:03:20,330 --> 00:03:21,770
Wait, what are you doing?
65
00:03:22,030 --> 00:03:25,190
Well, you know, I was thinking about
what you said, and I can't keep worrying
66
00:03:25,190 --> 00:03:30,230
about Elias trying to kill me, so I've
come up with a plan. And it is nuts.
67
00:03:30,590 --> 00:03:32,290
I got in touch with Yanis.
68
00:03:32,550 --> 00:03:35,850
The Latvian ghost trap repairman. And he
talked me through how to fix the ghost
69
00:03:35,850 --> 00:03:39,310
trap. If I live, we're having pierogies
with him and his mom next week.
70
00:03:39,760 --> 00:03:43,940
Cool. Anyways, the plan is, if Elias
kills me in the few seconds I have
71
00:03:43,940 --> 00:03:47,560
he drags my soul to hell, I'm just gonna
touch the ghost trap and get sucked
72
00:03:47,560 --> 00:03:51,060
right on in. So in this scenario, you're
still dead, but instead of going to
73
00:03:51,060 --> 00:03:52,840
hell, you're just stuck in a little box
for eternity?
74
00:03:53,100 --> 00:03:56,320
No, just until you guys figure out a way
to extricate me from the devil's
75
00:03:56,320 --> 00:03:58,140
bargain. Ask him about the tiny
furniture.
76
00:03:58,480 --> 00:03:59,480
It's crazy.
77
00:03:59,720 --> 00:04:00,940
And the tiny doll furniture?
78
00:04:01,280 --> 00:04:04,060
Well, I might be in there for a while,
and I thought I might as well be
79
00:04:04,060 --> 00:04:07,540
comfortable. It actually doesn't cost
much to live a luxurious doll's life.
80
00:04:07,740 --> 00:04:08,980
He's lost it.
81
00:04:09,530 --> 00:04:10,530
And check this out.
82
00:04:11,490 --> 00:04:14,670
Huh? You never let me have one of those
in real big life.
83
00:04:14,910 --> 00:04:18,649
I honestly can't tell what he's rooting
for. Jay, I've just got to be honest
84
00:04:18,649 --> 00:04:20,350
here. This seems like a terrible plan.
85
00:04:20,589 --> 00:04:21,870
Well, it's the one to beat.
86
00:04:22,630 --> 00:04:26,710
Sam Elias Woodstone is here in demon
form, and he would like to talk to Jay.
87
00:04:26,910 --> 00:04:28,630
No, Jay, Elias is here.
88
00:04:28,870 --> 00:04:29,870
Okay.
89
00:04:30,410 --> 00:04:31,810
Let's just hear what he has to say.
90
00:04:33,450 --> 00:04:34,450
Wait, wait.
91
00:04:36,450 --> 00:04:37,450
Now I'm ready.
92
00:04:38,410 --> 00:04:39,410
And a turnip cookie.
93
00:04:39,990 --> 00:04:40,990
That's genius.
94
00:04:43,130 --> 00:04:45,510
Hey, is my partner in crime?
95
00:04:46,050 --> 00:04:50,010
If kissing were a crime, which it's not,
although arson is. And we did almost
96
00:04:50,010 --> 00:04:51,010
burn this place down.
97
00:04:51,050 --> 00:04:52,470
You're damn right we did.
98
00:04:53,030 --> 00:04:55,890
So, how are we planning to tell everyone
about us?
99
00:04:56,250 --> 00:05:00,530
Oh, I'd like to maximize jealousy. And
ideally, it should involve me. Hanging.
100
00:05:01,930 --> 00:05:05,170
Well, I mean, I know it's not the same,
but when Carol and I got engaged, we
101
00:05:05,170 --> 00:05:06,430
announced it in the Kiwanis newsletter.
102
00:05:07,050 --> 00:05:10,630
There'd been a float collision at the
Rhubarb Days Parade, so most of the
103
00:05:10,630 --> 00:05:11,990
announcements were pretty somber.
104
00:05:12,350 --> 00:05:15,390
Oh, well, maybe we should just go
downstairs and tell everyone the good
105
00:05:15,750 --> 00:05:16,750
We could.
106
00:05:17,070 --> 00:05:20,890
Although... Is it a little insensitive
to put our happiness on display with all
107
00:05:20,890 --> 00:05:22,050
Sam and Jay are going through?
108
00:05:22,390 --> 00:05:25,270
That's partly based on some feedback I
got after the rhubarb tragedy.
109
00:05:25,630 --> 00:05:30,690
Sure, I get that. It's just, as far as
everyone in the house is concerned, I
110
00:05:30,690 --> 00:05:34,370
profess my love to you in front of
everyone, and then you immediately fled
111
00:05:34,370 --> 00:05:37,030
property. Oh, boy. Yeah, I didn't think
about it that way.
112
00:05:37,570 --> 00:05:41,050
Although, I mean, with all this Jay
stuff going on, I doubt that's on
113
00:05:41,050 --> 00:05:43,440
radar. Yeah, I guess you're right.
114
00:05:43,820 --> 00:05:45,700
Leave the man alone, Alberta.
115
00:05:46,200 --> 00:05:47,460
He's not interested.
116
00:05:48,940 --> 00:05:53,780
I filled her in on the whole day of
humiliation thing. We're friends now. We
117
00:05:53,780 --> 00:06:00,220
walk. Well, Carol, if you must know, I
can't take a hand.
118
00:06:00,740 --> 00:06:02,020
Can't blame a girl for trying.
119
00:06:02,340 --> 00:06:04,420
Is there anyone for her in the basement?
120
00:06:05,660 --> 00:06:09,520
Creepy Dirk is newly single, but he's
pretty picky.
121
00:06:09,840 --> 00:06:10,980
I'll do a temp check.
122
00:06:15,280 --> 00:06:19,960
I'm here to talk about the timeline of
your death. Wait, what is that?
123
00:06:20,660 --> 00:06:24,180
It's an air fryer. I'm looking for
healthier ways to eat chicken nuggets.
124
00:06:24,860 --> 00:06:29,260
Ah, at last we come face to face,
Hellspawn.
125
00:06:30,080 --> 00:06:31,740
Who is this little freak?
126
00:06:32,120 --> 00:06:36,680
Patience just came in and is confronting
Elias. Seriously? I knew I was right
127
00:06:36,680 --> 00:06:39,260
when I sensed the devil's presence in
this house.
128
00:06:39,560 --> 00:06:43,200
And now, it is my destiny to smite thee.
129
00:06:43,420 --> 00:06:45,120
Oh, damn. It's about to go down.
130
00:06:45,380 --> 00:06:47,060
She said she's going to smite him, Jay.
131
00:06:47,320 --> 00:06:48,920
Say goodbye, demon.
132
00:06:52,880 --> 00:06:53,880
What's happening?
133
00:06:54,020 --> 00:06:55,920
Is she shooting lasers out of her eyes?
134
00:06:56,420 --> 00:06:57,420
Are there flames?
135
00:06:58,180 --> 00:06:59,180
Not exactly.
136
00:06:59,540 --> 00:07:01,400
Smite! Smite! Smite!
137
00:07:01,980 --> 00:07:03,700
Smite! Smite!
138
00:07:04,900 --> 00:07:07,720
Smite! Is this your whole plan?
139
00:07:08,320 --> 00:07:12,480
Just to yell smite. I mean, it does
leave one wanting. Patience, have you
140
00:07:12,480 --> 00:07:13,339
done this before?
141
00:07:13,340 --> 00:07:17,780
Well, not exactly, but I just assumed on
account of my holiness and his
142
00:07:17,780 --> 00:07:23,000
wickedness. Patience, no need to feel
ashamed. Very ambidextrous effort.
143
00:07:23,240 --> 00:07:24,300
It didn't work, Jay.
144
00:07:24,800 --> 00:07:25,800
Damn it.
145
00:07:25,880 --> 00:07:29,900
I mean, yay, my publicist is saved.
146
00:07:30,340 --> 00:07:31,760
That doesn't make any sense.
147
00:07:32,560 --> 00:07:33,960
Patience! Patience!
148
00:07:34,340 --> 00:07:36,160
Now, where were we? Ah, yes.
149
00:07:36,590 --> 00:07:38,250
I am not here to kill you.
150
00:07:38,970 --> 00:07:40,530
Okay. Could be trick.
151
00:07:40,750 --> 00:07:43,990
I often tell Dane, not going to kill
you. But then I do kill.
152
00:07:44,470 --> 00:07:49,170
Very funny. I realized it was unsporting
of me to take your soul before I made
153
00:07:49,170 --> 00:07:51,950
good on my end of the bargain. I mean,
you made a deal with the devil. You
154
00:07:51,950 --> 00:07:53,250
should get something in return.
155
00:07:53,750 --> 00:07:58,290
So, in exchange for Jay's soul, I
promise to take him to new heights of
156
00:07:58,350 --> 00:08:00,990
To put him and his restaurant on the
map.
157
00:08:01,320 --> 00:08:03,800
So how long exactly do I have left to
live?
158
00:08:04,040 --> 00:08:08,020
Gosh, I mean, a rise from obscurity to
the top of the culinary heap could take
159
00:08:08,020 --> 00:08:11,200
decades. Decades? Okay, I can work with
decades.
160
00:08:11,540 --> 00:08:16,480
No, I was saying it could take decades
if I were a less incredible publicist.
161
00:08:16,540 --> 00:08:19,320
But I pulled some strings and worked my
connections.
162
00:08:20,040 --> 00:08:22,420
I secured you an appearance on...
163
00:08:22,750 --> 00:08:26,870
Good Hang with Amy Poehler. Oh, that's
actually a really big podcast.
164
00:08:27,190 --> 00:08:28,590
Yeah. So what does this mean?
165
00:08:28,830 --> 00:08:33,110
It means that I fulfilled my end of the
deal. Oh, one more thing. It tapes
166
00:08:33,110 --> 00:08:35,030
tomorrow, after which you die.
167
00:08:35,350 --> 00:08:41,350
So make it a good hang, for it shall be
your last hang.
168
00:08:43,210 --> 00:08:48,610
I can't believe you married this guy,
Annie. I had two cousins to choose from,
169
00:08:48,830 --> 00:08:50,610
and the other one had weird teeth.
170
00:08:54,610 --> 00:08:56,830
Big old bag of corp. This is bad.
171
00:08:57,170 --> 00:09:01,170
We gotta come up with a plan to save
Jay's life. And three clever anecdotes
172
00:09:01,170 --> 00:09:02,470
Jay to talk about on the podcast.
173
00:09:02,710 --> 00:09:06,170
We've all heard the pasta story. That's
not gonna cut it. Okay, here's what I'm
174
00:09:06,170 --> 00:09:11,170
thinking. I fill a Ziploc bag full of
water, put it in the ghost trap, and now
175
00:09:11,170 --> 00:09:12,690
little Jay has a waterbed.
176
00:09:12,910 --> 00:09:13,749
Wait a minute.
177
00:09:13,750 --> 00:09:14,750
The ghost trap.
178
00:09:14,960 --> 00:09:16,640
Yes, sweetie, that's what it's called.
179
00:09:17,060 --> 00:09:21,600
No, I'm saying, what if we trick Elias
into going inside it and hold him
180
00:09:21,600 --> 00:09:25,880
until he lets Jay out of the deal? It's
like what the cult did to get that radio
181
00:09:25,880 --> 00:09:28,000
DJ to read Bruce's manifesto on air.
182
00:09:28,340 --> 00:09:30,540
A good idea undermined by a disturbing
example.
183
00:09:30,860 --> 00:09:33,980
The ghosts are saying we should try to
trap Elias in the ghost trap.
184
00:09:34,820 --> 00:09:39,320
Interesting. Either he lets me out of
the deal or we use the evisceration
185
00:09:39,320 --> 00:09:40,860
function to destroy him.
186
00:09:41,130 --> 00:09:44,450
But we can't trap a demon in a ghost
trap. We need to get him back to ghost
187
00:09:44,450 --> 00:09:46,550
form. Right. How are we going to do
that?
188
00:09:46,830 --> 00:09:50,710
Jay, the good hang folks want to know
what you'd like for lunch in the green
189
00:09:50,710 --> 00:09:51,709
room tomorrow.
190
00:09:51,710 --> 00:09:52,710
I don't know.
191
00:09:52,770 --> 00:09:55,930
Big deal double sonic smasher, I guess.
You're a chef, man.
192
00:09:56,210 --> 00:09:58,610
What if I just refuse to go to the
podcast?
193
00:09:59,010 --> 00:10:00,650
Is that some kind of loophole?
194
00:10:00,890 --> 00:10:04,970
Sadly, it's not. And honestly, it's just
rude to pull her. Who is Lovely?
195
00:10:05,670 --> 00:10:09,050
Speaking of Lovely, nice to see you
again, Alberta.
196
00:10:12,520 --> 00:10:15,760
Well, that must feel like a nice shot in
the arm after the brutal public
197
00:10:15,760 --> 00:10:16,880
rejection from Peter.
198
00:10:17,120 --> 00:10:18,560
I still think you're a super lady.
199
00:10:19,300 --> 00:10:22,140
Hey, Elias seems like he's really into
Alberta.
200
00:10:22,400 --> 00:10:24,320
Maybe we could use that to lure him into
ghost form.
201
00:10:24,540 --> 00:10:25,239
What do you mean?
202
00:10:25,240 --> 00:10:28,480
I'm just saying, if Elias were made to
think he's got a shot with Bertie here,
203
00:10:28,600 --> 00:10:30,540
he'd have to turn into a ghost to make a
move.
204
00:10:30,800 --> 00:10:32,780
You're suggesting a classic Hoboken
honeypot.
205
00:10:32,980 --> 00:10:36,660
And before anything happens, we make him
come into contact with the ghost trap,
206
00:10:36,840 --> 00:10:38,160
and boom, in he goes.
207
00:10:38,380 --> 00:10:41,180
Sounds exciting. I'm in. Oh, Bertie's
about to get flirty.
208
00:10:41,440 --> 00:10:45,160
The ghosts are suggesting we have
Alberta hit on Elias to get him back
209
00:10:45,160 --> 00:10:46,119
ghost form.
210
00:10:46,120 --> 00:10:49,760
Interesting. And her confidence isn't
shot from that whole Pete debacle.
211
00:10:49,760 --> 00:10:50,760
it. Send his man to hell.
212
00:10:51,260 --> 00:10:54,440
She can do it, Jay. I certainly believe
in her. Shut up, Pete.
213
00:10:56,680 --> 00:10:58,720
Well, I come to bid thee farewell.
214
00:10:59,260 --> 00:11:03,940
Following my failed smiting, I am
returning to the dirt where I shall live
215
00:11:03,940 --> 00:11:05,600
eternity in shame.
216
00:11:06,720 --> 00:11:08,260
Okay, bye. I'm seeing you.
217
00:11:08,560 --> 00:11:09,560
Wait, wait, patience.
218
00:11:10,540 --> 00:11:11,540
Are you okay?
219
00:11:11,980 --> 00:11:12,980
I don't know.
220
00:11:13,940 --> 00:11:18,160
For centuries, I've wondered why God
hath abandoned me to this purgatory.
221
00:11:18,640 --> 00:11:21,500
And then Elias came, and it all made
sense.
222
00:11:22,060 --> 00:11:24,760
I was kept here to defeat the devil.
223
00:11:25,260 --> 00:11:28,840
I think I'm here to entertain others
with my stories.
224
00:11:29,240 --> 00:11:31,820
I've ever told you about the time I
found a weird apple?
225
00:11:32,160 --> 00:11:33,770
It just does. It would make no sense.
226
00:11:34,050 --> 00:11:39,210
A good and pure soul should be able to
vanquish evil. Well, maybe, and don't
227
00:11:39,210 --> 00:11:44,130
take it the wrong way, it's possible
that your soul isn't so pure.
228
00:11:45,590 --> 00:11:47,010
Patience? It's true.
229
00:11:47,370 --> 00:11:54,150
Patience spent much time saying others
bad, but not much time doing good.
230
00:11:55,090 --> 00:12:00,490
Oh, so you're saying patience talketh
the talk, but don't walketh the walk.
231
00:12:00,890 --> 00:12:01,890
Yes, it.
232
00:12:03,590 --> 00:12:05,070
Patience know what she need do.
233
00:12:06,430 --> 00:12:07,430
Patience.
234
00:12:10,650 --> 00:12:12,370
Now back to the Apple story.
235
00:12:12,730 --> 00:12:15,730
It was a red, but it was a weird red.
236
00:12:16,530 --> 00:12:19,890
No, he doesn't want something better. He
wants Sonic.
237
00:12:21,570 --> 00:12:24,830
A man who goes after what he wants.
238
00:12:25,350 --> 00:12:28,510
I wonder if there's anything else he has
his eyes on.
239
00:12:28,930 --> 00:12:29,930
Excuse me?
240
00:12:30,710 --> 00:12:31,750
It's just...
241
00:12:32,040 --> 00:12:34,600
We don't get a lot of handsome strangers
around here.
242
00:12:36,040 --> 00:12:37,040
I'm sorry.
243
00:12:37,360 --> 00:12:39,440
Is it hot in here?
244
00:12:40,180 --> 00:12:43,980
I'm not the best judge. My condo is in
the fiery pits of hell.
245
00:12:44,260 --> 00:12:45,960
Ooh, a homeowner.
246
00:12:48,400 --> 00:12:49,400
That's right.
247
00:12:49,980 --> 00:12:52,980
When you're a demon, I can't touch you.
248
00:12:53,200 --> 00:12:55,580
Oh, there's an easy fix for that.
249
00:12:59,080 --> 00:13:00,080
Hello.
250
00:13:00,400 --> 00:13:01,400
Oh, my.
251
00:13:01,960 --> 00:13:04,000
So you in ghost form now?
252
00:13:04,460 --> 00:13:08,060
Indeed. I believe you were about to
touch something.
253
00:13:08,640 --> 00:13:10,720
No, you're about to touch something.
254
00:13:14,000 --> 00:13:15,000
You did, Jay.
255
00:13:17,400 --> 00:13:21,420
What's going on? You're in a ghost trap,
Elias. And I just hit the evisceration
256
00:13:21,420 --> 00:13:25,260
button. You have five minutes to release
me from our deal or you're toast.
257
00:13:25,900 --> 00:13:28,740
Now I'm going to wait for you to say
something and have Sam tell me what you
258
00:13:28,740 --> 00:13:31,040
said. Why is everyone screaming?
259
00:13:31,960 --> 00:13:32,960
Who is that?
260
00:13:34,240 --> 00:13:35,240
Who are you?
261
00:13:35,760 --> 00:13:36,599
Oh, no.
262
00:13:36,600 --> 00:13:38,100
Uh, Jay, I think we have a problem.
263
00:13:38,700 --> 00:13:41,460
It seems as if Carol is also in the
ghost trap.
264
00:13:41,880 --> 00:13:42,880
Oh, crap.
265
00:13:45,140 --> 00:13:47,180
Carol, what are you doing in there?
266
00:13:47,560 --> 00:13:50,120
Well, I was in the kitchen sniffing
baked goods.
267
00:13:50,680 --> 00:13:53,300
And Jay walked in with this strange
little box.
268
00:13:53,500 --> 00:13:56,200
I tried to poke my head in to see what
was inside.
269
00:13:56,460 --> 00:13:59,960
Next thing you know, I'm in this weird
little room.
270
00:14:00,400 --> 00:14:04,140
Carol, I was holding the ghost trap for
the last 20 minutes. Why didn't you yell
271
00:14:04,140 --> 00:14:04,839
for help?
272
00:14:04,840 --> 00:14:05,900
I must have fallen asleep.
273
00:14:06,200 --> 00:14:09,120
There's this really comfortable chair in
here.
274
00:14:09,620 --> 00:14:13,460
Bark -a -lounger. Great. She would have
been rescued, but she fell asleep in
275
00:14:13,460 --> 00:14:14,279
your doll chair.
276
00:14:14,280 --> 00:14:15,540
So I would have been comfortable.
277
00:14:16,270 --> 00:14:20,270
This is rich. You thought you had me.
Threatening to eviscerate me unless I
278
00:14:20,270 --> 00:14:21,270
release Jay's soul?
279
00:14:21,450 --> 00:14:25,550
But you can't destroy me unless you
destroy your precious Carol.
280
00:14:25,950 --> 00:14:26,970
I don't know about precious.
281
00:14:27,230 --> 00:14:31,010
It's three minutes until evisceration.
Can we stop the clock? Maybe we can just
282
00:14:31,010 --> 00:14:34,730
hold them hostage for a while. The only
way to stop the countdown is to let them
283
00:14:34,730 --> 00:14:40,950
out. Or let them both, you know, poof.
Hedy. I am just talking it out. I mean,
284
00:14:40,950 --> 00:14:42,550
it would save Jay.
285
00:14:42,950 --> 00:14:44,150
And it's Elias.
286
00:14:45,070 --> 00:14:48,750
Carol, if we had to choose two ghosts to
be eviscerated, would we be anywhere
287
00:14:48,750 --> 00:14:52,470
different right now? Really? All right,
so Carol's not quite the bargaining chip
288
00:14:52,470 --> 00:14:56,050
I thought I'd lucked into, but we all
know you don't have it in you to
289
00:14:56,050 --> 00:14:57,670
eviscerate an innocent ghost.
290
00:14:58,270 --> 00:15:02,270
Innocent is strong. She cuckolded Pete
for years with his best friend. And then
291
00:15:02,270 --> 00:15:05,590
she lied to him about his entire career,
leaving him to believe he was a
292
00:15:05,590 --> 00:15:08,990
legitimate travel agent when he was
actually an unwitting front for the mob.
293
00:15:09,210 --> 00:15:10,570
Some of those trips were real.
294
00:15:10,910 --> 00:15:13,730
Although some, in retrospect, appear to
have been assassinations.
295
00:15:13,950 --> 00:15:16,550
You can also just kind of tell she voted
for Nixon.
296
00:15:16,830 --> 00:15:20,090
When you put it all together, she was
kind of a bad person.
297
00:15:20,390 --> 00:15:23,850
Jay, the ghosts are sort of implying
that maybe it's okay if we sacrifice
298
00:15:24,370 --> 00:15:25,370
Not all the good.
299
00:15:26,090 --> 00:15:31,930
Look, I know Carol is far from perfect,
but deep down, way, way down, I know
300
00:15:31,930 --> 00:15:32,930
there's good inside her.
301
00:15:34,950 --> 00:15:38,650
I don't want to go to hell, but I signed
that deal.
302
00:15:39,500 --> 00:15:41,380
I can't do that to somebody else.
303
00:15:42,080 --> 00:15:43,220
Even Carol.
304
00:15:46,500 --> 00:15:50,060
You tricked me, Jay.
305
00:15:51,340 --> 00:15:52,340
Not cool.
306
00:15:54,180 --> 00:15:56,080
He went back down.
307
00:15:56,640 --> 00:15:59,700
Okay, so maybe the danger's past?
308
00:16:00,000 --> 00:16:01,300
Yes, I'm sure that did.
309
00:16:02,200 --> 00:16:05,100
Whoa! Jay's life ends now.
310
00:16:05,520 --> 00:16:07,300
Elias, please, just... Silence!
311
00:16:09,440 --> 00:16:10,440
Oh, my God!
312
00:16:10,880 --> 00:16:11,880
He's got the Force!
313
00:16:12,180 --> 00:16:15,140
Oh, my God, was that the Force? Not
important right now, but did Pete say
314
00:16:15,140 --> 00:16:16,600
something about the Force? Yes, Jay.
315
00:16:16,880 --> 00:16:17,880
My man.
316
00:16:18,360 --> 00:16:19,360
Look out!
317
00:16:23,700 --> 00:16:30,200
Is Jay making light favors now? It helps
him focus. He's practiced this in the
318
00:16:30,200 --> 00:16:31,200
mirror. You're ready, Jay!
319
00:16:31,440 --> 00:16:32,440
You've got this!
320
00:16:34,430 --> 00:16:38,930
Your soul will soon be mine, Jay, and
with it, my promotion from vice
321
00:16:38,930 --> 00:16:42,490
to senior vice president with shared
assistant.
322
00:16:43,790 --> 00:16:47,770
Just stop, Elias! Say goodbye, Samantha.
323
00:16:48,290 --> 00:16:49,290
Wait!
324
00:16:52,010 --> 00:16:55,250
Would you accept another soul in his
stead?
325
00:16:56,190 --> 00:16:58,470
What happened, babe? Why have you
stopped trying to kill me?
326
00:16:58,690 --> 00:17:01,870
I think Patience is volunteering to take
your spot.
327
00:17:02,490 --> 00:17:06,369
No way. It's about time patience walketh
the walk.
328
00:17:06,569 --> 00:17:08,069
Cool. Let's make it official.
329
00:17:10,190 --> 00:17:11,190
Oh, wow.
330
00:17:11,670 --> 00:17:13,510
Wow, you can really feel the heat.
331
00:17:14,150 --> 00:17:17,970
Um, it's pretty close to patience.
332
00:17:18,790 --> 00:17:19,790
I'm so touched.
333
00:17:21,849 --> 00:17:22,849
Yeah, I'm out.
334
00:17:23,030 --> 00:17:24,970
This is just beyond generous of you.
335
00:17:25,170 --> 00:17:28,069
Seriously, I don't know how I'm ever
going to reach you. Jay, she bailed.
336
00:17:28,069 --> 00:17:30,070
it, that feral little dirtball.
337
00:17:30,390 --> 00:17:31,390
All right, Jay.
338
00:17:31,900 --> 00:17:32,900
Time to die.
339
00:17:35,960 --> 00:17:36,960
I'm scared, Sam.
340
00:17:37,440 --> 00:17:39,080
I'm sorry I signed that contract.
341
00:17:39,300 --> 00:17:43,680
I give you my blessing to remarry after
a respectful seven years, as long as
342
00:17:43,680 --> 00:17:44,680
it's not to Kyle.
343
00:17:44,760 --> 00:17:45,800
I hate Kyle.
344
00:17:46,500 --> 00:17:47,520
I love you, Sam.
345
00:17:47,720 --> 00:17:49,160
I love you, Jay.
346
00:17:49,740 --> 00:17:50,860
Not as much as I do.
347
00:17:51,720 --> 00:17:53,060
Elias, take me instead.
348
00:17:53,360 --> 00:17:54,239
Pete, no!
349
00:17:54,240 --> 00:17:55,240
Peter!
350
00:17:55,320 --> 00:17:57,400
Jay's my best friend. He's got his whole
life to live.
351
00:17:58,400 --> 00:17:59,400
Works for me.
352
00:18:05,900 --> 00:18:08,980
Carol, what did you just do? Something I
should have done a long time ago.
353
00:18:09,480 --> 00:18:10,860
Done right by you.
354
00:18:11,420 --> 00:18:14,900
Carol just sacrificed herself to save
Pete, who also stepped up.
355
00:18:15,200 --> 00:18:16,200
Oh, my God.
356
00:18:16,900 --> 00:18:20,140
All right, I haven't had one since high
school, but I need a cigarette.
357
00:18:20,380 --> 00:18:21,620
Carol, you didn't have to do this.
358
00:18:22,180 --> 00:18:23,480
You weren't a bad person.
359
00:18:24,340 --> 00:18:26,340
We were just different.
360
00:18:26,620 --> 00:18:28,420
Like donuts and donut holes.
361
00:18:29,560 --> 00:18:30,560
How do you mean?
362
00:18:30,730 --> 00:18:32,310
You know, because they come from
different machines.
363
00:18:32,730 --> 00:18:34,110
But it's all donut material.
364
00:18:34,470 --> 00:18:35,470
No, I don't think so.
365
00:18:37,470 --> 00:18:39,090
Okay, time to go.
366
00:18:39,770 --> 00:18:40,770
Ta -ta.
367
00:18:42,810 --> 00:18:44,550
Jay, you are officially free.
368
00:18:45,630 --> 00:18:46,870
I was going to do it.
369
00:18:47,470 --> 00:18:49,870
Some could say I sort of got the ball
rolling.
370
00:18:51,110 --> 00:18:53,630
Oh, this is new.
371
00:18:54,490 --> 00:18:56,030
No, no, no, no.
372
00:18:56,290 --> 00:18:57,290
What's happening?
373
00:18:57,450 --> 00:18:59,950
She was going down, but now she's
getting sucked off.
374
00:19:00,210 --> 00:19:01,650
This is incredible.
375
00:19:02,530 --> 00:19:03,530
Bye, Pete.
376
00:19:03,890 --> 00:19:05,090
Bye, everyone.
377
00:19:05,790 --> 00:19:08,790
Tell Baxter I'll wait for him.
378
00:19:09,310 --> 00:19:10,310
Yeah, right.
379
00:19:10,470 --> 00:19:11,490
Thank you, Carol.
380
00:19:14,270 --> 00:19:18,050
Her sacrifice must have been enough to
cancel out going down.
381
00:19:18,370 --> 00:19:21,110
Amazing. Wow, this must suck for you.
382
00:19:21,430 --> 00:19:23,070
You were so close.
383
00:19:26,379 --> 00:19:28,180
Pigeons. New recliner.
384
00:19:28,680 --> 00:19:29,700
I love it.
385
00:19:30,480 --> 00:19:34,380
This is the nicest thing anyone's ever
done for me. Multiple ghosts just
386
00:19:34,380 --> 00:19:36,060
to go to hell for you, sir.
387
00:19:36,340 --> 00:19:38,740
Well, you had a tough week. I thought
you deserved some relaxation.
388
00:19:39,540 --> 00:19:41,140
I'm so glad I didn't lose you.
389
00:19:41,780 --> 00:19:44,940
I'm glad Jay didn't go to hell, but I'll
miss Isaac.
390
00:19:45,340 --> 00:19:46,340
I'm right here.
391
00:19:46,860 --> 00:19:50,120
Okay, well, if you're Isaac, then who's
Doug?
392
00:19:50,360 --> 00:19:51,520
There is no Doug.
393
00:19:52,260 --> 00:19:53,360
We lost Doug?
394
00:19:54,090 --> 00:19:55,310
No! Dad!
395
00:19:56,470 --> 00:19:57,470
All right.
396
00:19:57,770 --> 00:19:59,170
Everyone, we have an announcement.
397
00:19:59,490 --> 00:20:03,990
Now that the danger has passed, we'd
like to let you all know that Pete and I
398
00:20:03,990 --> 00:20:05,330
finally mooched last week.
399
00:20:05,590 --> 00:20:08,110
Oh, sick.
400
00:20:08,450 --> 00:20:10,510
It's just like the doll version.
401
00:20:10,730 --> 00:20:11,479
That is amazing.
402
00:20:11,480 --> 00:20:12,620
It is amazing.
403
00:20:13,100 --> 00:20:14,620
No, I'm talking to Pete in Alberta.
404
00:20:15,020 --> 00:20:18,360
Apparently, they kissed last week. Well,
let me get this straight. You kissed
405
00:20:18,360 --> 00:20:22,080
Peter, and then he immediately
volunteered to go to hell? No, that's
406
00:20:22,840 --> 00:20:24,960
The two are unconnected.
407
00:20:25,220 --> 00:20:26,380
I don't like this narrative.
408
00:20:26,680 --> 00:20:29,940
Oh, real big life is fixing to be.
409
00:20:30,440 --> 00:20:31,440
OK.
31444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.