Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,940 --> 00:00:08,980
The reason I left was because I had to
go talk to Donna to tell her that I
2
00:00:08,980 --> 00:00:11,560
see her anymore because there's
something I have to do. What?
3
00:00:11,960 --> 00:00:12,960
This.
4
00:00:16,040 --> 00:00:19,400
Homer, something brought me from the
dirt today.
5
00:00:19,900 --> 00:00:24,500
A presence, most evil. Although you know
me as a hardworking publicist, I am in
6
00:00:24,500 --> 00:00:27,520
fact Elias Woodstone, an emissary for
the devil.
7
00:00:27,820 --> 00:00:32,000
No. When you signed the contract to hire
me... In exchange for making your
8
00:00:32,000 --> 00:00:34,520
dreams come true, I secured your soul
for Satan.
9
00:00:34,740 --> 00:00:39,200
What's important for you is to relax and
enjoy what little time you have left to
10
00:00:39,200 --> 00:00:40,200
live. Look out!
11
00:00:43,700 --> 00:00:46,880
Rats. Thought I'd get them on the first
try. Oh, well.
12
00:00:47,560 --> 00:00:48,660
See you soon.
13
00:00:49,480 --> 00:00:53,720
Sam! I'm afraid to use the toaster. I
can't live like this.
14
00:00:57,320 --> 00:01:01,260
I know Elias showed up and revealed that
he had tricked Jay into selling his
15
00:01:01,260 --> 00:01:05,900
soul and is now actively trying to kill
him, but it was a lovely book launch
16
00:01:05,900 --> 00:01:07,120
party. True.
17
00:01:07,400 --> 00:01:10,120
It'll be pretty bitchin' as one of Jay's
last memories.
18
00:01:10,380 --> 00:01:12,500
How is Jay doing today, Samantha?
19
00:01:12,760 --> 00:01:13,760
Still on edge?
20
00:01:13,920 --> 00:01:18,120
Yes. We're both on edge. An emissary of
the devil is trying to kill my husband
21
00:01:18,120 --> 00:01:21,140
and drag him to hell, so we're on high
alert, okay? It's DEFCON 5.
22
00:01:21,520 --> 00:01:23,420
Well, actually, DEFCON 1 is the most
dangerous.
23
00:01:23,700 --> 00:01:24,700
Not now, Pete.
24
00:01:24,880 --> 00:01:25,880
Sam?
25
00:01:26,080 --> 00:01:27,680
Did the bubble wrap I ordered arrive?
26
00:01:29,320 --> 00:01:31,840
I'm going to need you to wrap me up,
babe. Poor Jay.
27
00:01:32,060 --> 00:01:35,860
An eternity in hell. I know what that's
like. I want to spend a weekend in
28
00:01:35,860 --> 00:01:36,860
Boston.
29
00:01:38,760 --> 00:01:41,860
Jay, I don't think this is going to cut
it. We need a better solution than
30
00:01:41,860 --> 00:01:43,400
hockey pads and some bubble wrap.
31
00:01:43,640 --> 00:01:45,920
You're thinking I should put on my
stormtrooper armor?
32
00:01:46,240 --> 00:01:50,520
I wish I had Mithril, which, as you
know, protected Frodo from an orc spear
33
00:01:50,520 --> 00:01:53,220
the Mines of Moria. Oh, I see. He's
intent.
34
00:01:53,550 --> 00:01:56,970
trying to shrivel your desire for him in
order to make his upcoming absence more
35
00:01:56,970 --> 00:01:57,970
bearable for you.
36
00:01:58,330 --> 00:01:59,268
That's thoughtful.
37
00:01:59,270 --> 00:02:02,690
I don't think the answer is that we just
keep evading attempts on your life. We
38
00:02:02,690 --> 00:02:05,750
need to figure out how to get you out of
this deal. How are Jay's fiddling
39
00:02:05,750 --> 00:02:06,750
skills?
40
00:02:07,470 --> 00:02:10,130
Did people not get the reference, the
devil went down to Georgia?
41
00:02:10,370 --> 00:02:11,390
It's a phenomenal song.
42
00:02:11,590 --> 00:02:13,250
What are you talking about? Oh, come on.
43
00:02:13,770 --> 00:02:16,750
The devil went down to Georgia. He was
looking for a soul to steal.
44
00:02:16,970 --> 00:02:19,750
And he was in a bind because he was way
behind and he was willing to make a
45
00:02:19,750 --> 00:02:24,050
deal. When he came across a young man
sawn on a fiddle and playing it hot. So
46
00:02:24,050 --> 00:02:26,510
hopped up on a hickory stump and said,
boy, let me tell you what.
47
00:02:26,850 --> 00:02:28,710
What's going on? Are the ghosts
concerned for me?
48
00:02:29,330 --> 00:02:30,129
Uh -huh.
49
00:02:30,130 --> 00:02:31,750
Fire on the mountain, run, boys, run.
50
00:02:32,010 --> 00:02:35,330
Devil of the house and the rising sun.
51
00:02:37,010 --> 00:02:39,410
Are you tapping your toe?
52
00:02:39,950 --> 00:02:41,190
Why are you tapping your toe?
53
00:02:41,490 --> 00:02:42,490
It's just a nervous tick.
54
00:02:43,080 --> 00:02:44,300
We're all nervous, Jay.
55
00:02:45,140 --> 00:02:46,140
Thank you, guys.
56
00:02:58,100 --> 00:02:59,240
What's going on here?
57
00:02:59,560 --> 00:03:03,840
Small man fixing ghost trap in quixotic
bed to circumvent evil devil.
58
00:03:04,140 --> 00:03:06,860
If you're wondering about all the big
words, Sam got a word of the day
59
00:03:07,040 --> 00:03:08,460
and Thor's been following along.
60
00:03:08,820 --> 00:03:11,440
Thor never skipped day. Thor very
ambidextrous.
61
00:03:11,950 --> 00:03:15,690
He doesn't always nail it. Jay, I was
thinking maybe we should start pureeing
62
00:03:15,690 --> 00:03:18,830
all your food. You know, cut down on
choking hazards while we're figuring out
63
00:03:18,830 --> 00:03:19,830
this whole Elias thing.
64
00:03:20,330 --> 00:03:21,770
Wait, what are you doing?
65
00:03:22,030 --> 00:03:25,190
Well, you know, I was thinking about
what you said, and I can't keep worrying
66
00:03:25,190 --> 00:03:30,230
about Elias trying to kill me, so I've
come up with a plan. And it is nuts.
67
00:03:30,590 --> 00:03:32,290
I got in touch with Yanis.
68
00:03:32,550 --> 00:03:35,850
The Latvian ghost trap repairman. And he
talked me through how to fix the ghost
69
00:03:35,850 --> 00:03:39,310
trap. If I live, we're having pierogies
with him and his mom next week.
70
00:03:39,760 --> 00:03:43,940
Cool. Anyways, the plan is, if Elias
kills me in the few seconds I have
71
00:03:43,940 --> 00:03:47,560
he drags my soul to hell, I'm just gonna
touch the ghost trap and get sucked
72
00:03:47,560 --> 00:03:51,060
right on in. So in this scenario, you're
still dead, but instead of going to
73
00:03:51,060 --> 00:03:52,840
hell, you're just stuck in a little box
for eternity?
74
00:03:53,100 --> 00:03:56,320
No, just until you guys figure out a way
to extricate me from the devil's
75
00:03:56,320 --> 00:03:58,140
bargain. Ask him about the tiny
furniture.
76
00:03:58,480 --> 00:03:59,480
It's crazy.
77
00:03:59,720 --> 00:04:00,940
And the tiny doll furniture?
78
00:04:01,280 --> 00:04:04,060
Well, I might be in there for a while,
and I thought I might as well be
79
00:04:04,060 --> 00:04:07,540
comfortable. It actually doesn't cost
much to live a luxurious doll's life.
80
00:04:07,740 --> 00:04:08,980
He's lost it.
81
00:04:09,530 --> 00:04:10,530
And check this out.
82
00:04:11,490 --> 00:04:14,670
Huh? You never let me have one of those
in real big life.
83
00:04:14,910 --> 00:04:18,649
I honestly can't tell what he's rooting
for. Jay, I've just got to be honest
84
00:04:18,649 --> 00:04:20,350
here. This seems like a terrible plan.
85
00:04:20,589 --> 00:04:21,870
Well, it's the one to beat.
86
00:04:22,630 --> 00:04:26,710
Sam Elias Woodstone is here in demon
form, and he would like to talk to Jay.
87
00:04:26,910 --> 00:04:28,630
No, Jay, Elias is here.
88
00:04:28,870 --> 00:04:29,870
Okay.
89
00:04:30,410 --> 00:04:31,810
Let's just hear what he has to say.
90
00:04:33,450 --> 00:04:34,450
Wait, wait.
91
00:04:36,450 --> 00:04:37,450
Now I'm ready.
92
00:04:38,410 --> 00:04:39,410
And a turnip cookie.
93
00:04:39,990 --> 00:04:40,990
That's genius.
94
00:04:43,130 --> 00:04:45,510
Hey, is my partner in crime?
95
00:04:46,050 --> 00:04:50,010
If kissing were a crime, which it's not,
although arson is. And we did almost
96
00:04:50,010 --> 00:04:51,010
burn this place down.
97
00:04:51,050 --> 00:04:52,470
You're damn right we did.
98
00:04:53,030 --> 00:04:55,890
So, how are we planning to tell everyone
about us?
99
00:04:56,250 --> 00:05:00,530
Oh, I'd like to maximize jealousy. And
ideally, it should involve me. Hanging.
100
00:05:01,930 --> 00:05:05,170
Well, I mean, I know it's not the same,
but when Carol and I got engaged, we
101
00:05:05,170 --> 00:05:06,430
announced it in the Kiwanis newsletter.
102
00:05:07,050 --> 00:05:10,630
There'd been a float collision at the
Rhubarb Days Parade, so most of the
103
00:05:10,630 --> 00:05:11,990
announcements were pretty somber.
104
00:05:12,350 --> 00:05:15,390
Oh, well, maybe we should just go
downstairs and tell everyone the good
105
00:05:15,750 --> 00:05:16,750
We could.
106
00:05:17,070 --> 00:05:20,890
Although... Is it a little insensitive
to put our happiness on display with all
107
00:05:20,890 --> 00:05:22,050
Sam and Jay are going through?
108
00:05:22,390 --> 00:05:25,270
That's partly based on some feedback I
got after the rhubarb tragedy.
109
00:05:25,630 --> 00:05:30,690
Sure, I get that. It's just, as far as
everyone in the house is concerned, I
110
00:05:30,690 --> 00:05:34,370
profess my love to you in front of
everyone, and then you immediately fled
111
00:05:34,370 --> 00:05:37,030
property. Oh, boy. Yeah, I didn't think
about it that way.
112
00:05:37,570 --> 00:05:41,050
Although, I mean, with all this Jay
stuff going on, I doubt that's on
113
00:05:41,050 --> 00:05:43,440
radar. Yeah, I guess you're right.
114
00:05:43,820 --> 00:05:45,700
Leave the man alone, Alberta.
115
00:05:46,200 --> 00:05:47,460
He's not interested.
116
00:05:48,940 --> 00:05:53,780
I filled her in on the whole day of
humiliation thing. We're friends now. We
117
00:05:53,780 --> 00:06:00,220
walk. Well, Carol, if you must know, I
can't take a hand.
118
00:06:00,740 --> 00:06:02,020
Can't blame a girl for trying.
119
00:06:02,340 --> 00:06:04,420
Is there anyone for her in the basement?
120
00:06:05,660 --> 00:06:09,520
Creepy Dirk is newly single, but he's
pretty picky.
121
00:06:09,840 --> 00:06:10,980
I'll do a temp check.
122
00:06:15,280 --> 00:06:19,960
I'm here to talk about the timeline of
your death. Wait, what is that?
123
00:06:20,660 --> 00:06:24,180
It's an air fryer. I'm looking for
healthier ways to eat chicken nuggets.
124
00:06:24,860 --> 00:06:29,260
Ah, at last we come face to face,
Hellspawn.
125
00:06:30,080 --> 00:06:31,740
Who is this little freak?
126
00:06:32,120 --> 00:06:36,680
Patience just came in and is confronting
Elias. Seriously? I knew I was right
127
00:06:36,680 --> 00:06:39,260
when I sensed the devil's presence in
this house.
128
00:06:39,560 --> 00:06:43,200
And now, it is my destiny to smite thee.
129
00:06:43,420 --> 00:06:45,120
Oh, damn. It's about to go down.
130
00:06:45,380 --> 00:06:47,060
She said she's going to smite him, Jay.
131
00:06:47,320 --> 00:06:48,920
Say goodbye, demon.
132
00:06:52,880 --> 00:06:53,880
What's happening?
133
00:06:54,020 --> 00:06:55,920
Is she shooting lasers out of her eyes?
134
00:06:56,420 --> 00:06:57,420
Are there flames?
135
00:06:58,180 --> 00:06:59,180
Not exactly.
136
00:06:59,540 --> 00:07:01,400
Smite! Smite! Smite!
137
00:07:01,980 --> 00:07:03,700
Smite! Smite!
138
00:07:04,900 --> 00:07:07,720
Smite! Is this your whole plan?
139
00:07:08,320 --> 00:07:12,480
Just to yell smite. I mean, it does
leave one wanting. Patience, have you
140
00:07:12,480 --> 00:07:13,339
done this before?
141
00:07:13,340 --> 00:07:17,780
Well, not exactly, but I just assumed on
account of my holiness and his
142
00:07:17,780 --> 00:07:23,000
wickedness. Patience, no need to feel
ashamed. Very ambidextrous effort.
143
00:07:23,240 --> 00:07:24,300
It didn't work, Jay.
144
00:07:24,800 --> 00:07:25,800
Damn it.
145
00:07:25,880 --> 00:07:29,900
I mean, yay, my publicist is saved.
146
00:07:30,340 --> 00:07:31,760
That doesn't make any sense.
147
00:07:32,560 --> 00:07:33,960
Patience! Patience!
148
00:07:34,340 --> 00:07:36,160
Now, where were we? Ah, yes.
149
00:07:36,590 --> 00:07:38,250
I am not here to kill you.
150
00:07:38,970 --> 00:07:40,530
Okay. Could be trick.
151
00:07:40,750 --> 00:07:43,990
I often tell Dane, not going to kill
you. But then I do kill.
152
00:07:44,470 --> 00:07:49,170
Very funny. I realized it was unsporting
of me to take your soul before I made
153
00:07:49,170 --> 00:07:51,950
good on my end of the bargain. I mean,
you made a deal with the devil. You
154
00:07:51,950 --> 00:07:53,250
should get something in return.
155
00:07:53,750 --> 00:07:58,290
So, in exchange for Jay's soul, I
promise to take him to new heights of
156
00:07:58,350 --> 00:08:00,990
To put him and his restaurant on the
map.
157
00:08:01,320 --> 00:08:03,800
So how long exactly do I have left to
live?
158
00:08:04,040 --> 00:08:08,020
Gosh, I mean, a rise from obscurity to
the top of the culinary heap could take
159
00:08:08,020 --> 00:08:11,200
decades. Decades? Okay, I can work with
decades.
160
00:08:11,540 --> 00:08:16,480
No, I was saying it could take decades
if I were a less incredible publicist.
161
00:08:16,540 --> 00:08:19,320
But I pulled some strings and worked my
connections.
162
00:08:20,040 --> 00:08:22,420
I secured you an appearance on...
163
00:08:22,750 --> 00:08:26,870
Good Hang with Amy Poehler. Oh, that's
actually a really big podcast.
164
00:08:27,190 --> 00:08:28,590
Yeah. So what does this mean?
165
00:08:28,830 --> 00:08:33,110
It means that I fulfilled my end of the
deal. Oh, one more thing. It tapes
166
00:08:33,110 --> 00:08:35,030
tomorrow, after which you die.
167
00:08:35,350 --> 00:08:41,350
So make it a good hang, for it shall be
your last hang.
168
00:08:43,210 --> 00:08:48,610
I can't believe you married this guy,
Annie. I had two cousins to choose from,
169
00:08:48,830 --> 00:08:50,610
and the other one had weird teeth.
170
00:08:54,610 --> 00:08:56,830
Big old bag of corp. This is bad.
171
00:08:57,170 --> 00:09:01,170
We gotta come up with a plan to save
Jay's life. And three clever anecdotes
172
00:09:01,170 --> 00:09:02,470
Jay to talk about on the podcast.
173
00:09:02,710 --> 00:09:06,170
We've all heard the pasta story. That's
not gonna cut it. Okay, here's what I'm
174
00:09:06,170 --> 00:09:11,170
thinking. I fill a Ziploc bag full of
water, put it in the ghost trap, and now
175
00:09:11,170 --> 00:09:12,690
little Jay has a waterbed.
176
00:09:12,910 --> 00:09:13,749
Wait a minute.
177
00:09:13,750 --> 00:09:14,750
The ghost trap.
178
00:09:14,960 --> 00:09:16,640
Yes, sweetie, that's what it's called.
179
00:09:17,060 --> 00:09:21,600
No, I'm saying, what if we trick Elias
into going inside it and hold him
180
00:09:21,600 --> 00:09:25,880
until he lets Jay out of the deal? It's
like what the cult did to get that radio
181
00:09:25,880 --> 00:09:28,000
DJ to read Bruce's manifesto on air.
182
00:09:28,340 --> 00:09:30,540
A good idea undermined by a disturbing
example.
183
00:09:30,860 --> 00:09:33,980
The ghosts are saying we should try to
trap Elias in the ghost trap.
184
00:09:34,820 --> 00:09:39,320
Interesting. Either he lets me out of
the deal or we use the evisceration
185
00:09:39,320 --> 00:09:40,860
function to destroy him.
186
00:09:41,130 --> 00:09:44,450
But we can't trap a demon in a ghost
trap. We need to get him back to ghost
187
00:09:44,450 --> 00:09:46,550
form. Right. How are we going to do
that?
188
00:09:46,830 --> 00:09:50,710
Jay, the good hang folks want to know
what you'd like for lunch in the green
189
00:09:50,710 --> 00:09:51,709
room tomorrow.
190
00:09:51,710 --> 00:09:52,710
I don't know.
191
00:09:52,770 --> 00:09:55,930
Big deal double sonic smasher, I guess.
You're a chef, man.
192
00:09:56,210 --> 00:09:58,610
What if I just refuse to go to the
podcast?
193
00:09:59,010 --> 00:10:00,650
Is that some kind of loophole?
194
00:10:00,890 --> 00:10:04,970
Sadly, it's not. And honestly, it's just
rude to pull her. Who is Lovely?
195
00:10:05,670 --> 00:10:09,050
Speaking of Lovely, nice to see you
again, Alberta.
196
00:10:12,520 --> 00:10:15,760
Well, that must feel like a nice shot in
the arm after the brutal public
197
00:10:15,760 --> 00:10:16,880
rejection from Peter.
198
00:10:17,120 --> 00:10:18,560
I still think you're a super lady.
199
00:10:19,300 --> 00:10:22,140
Hey, Elias seems like he's really into
Alberta.
200
00:10:22,400 --> 00:10:24,320
Maybe we could use that to lure him into
ghost form.
201
00:10:24,540 --> 00:10:25,239
What do you mean?
202
00:10:25,240 --> 00:10:28,480
I'm just saying, if Elias were made to
think he's got a shot with Bertie here,
203
00:10:28,600 --> 00:10:30,540
he'd have to turn into a ghost to make a
move.
204
00:10:30,800 --> 00:10:32,780
You're suggesting a classic Hoboken
honeypot.
205
00:10:32,980 --> 00:10:36,660
And before anything happens, we make him
come into contact with the ghost trap,
206
00:10:36,840 --> 00:10:38,160
and boom, in he goes.
207
00:10:38,380 --> 00:10:41,180
Sounds exciting. I'm in. Oh, Bertie's
about to get flirty.
208
00:10:41,440 --> 00:10:45,160
The ghosts are suggesting we have
Alberta hit on Elias to get him back
209
00:10:45,160 --> 00:10:46,119
ghost form.
210
00:10:46,120 --> 00:10:49,760
Interesting. And her confidence isn't
shot from that whole Pete debacle.
211
00:10:49,760 --> 00:10:50,760
it. Send his man to hell.
212
00:10:51,260 --> 00:10:54,440
She can do it, Jay. I certainly believe
in her. Shut up, Pete.
213
00:10:56,680 --> 00:10:58,720
Well, I come to bid thee farewell.
214
00:10:59,260 --> 00:11:03,940
Following my failed smiting, I am
returning to the dirt where I shall live
215
00:11:03,940 --> 00:11:05,600
eternity in shame.
216
00:11:06,720 --> 00:11:08,260
Okay, bye. I'm seeing you.
217
00:11:08,560 --> 00:11:09,560
Wait, wait, patience.
218
00:11:10,540 --> 00:11:11,540
Are you okay?
219
00:11:11,980 --> 00:11:12,980
I don't know.
220
00:11:13,940 --> 00:11:18,160
For centuries, I've wondered why God
hath abandoned me to this purgatory.
221
00:11:18,640 --> 00:11:21,500
And then Elias came, and it all made
sense.
222
00:11:22,060 --> 00:11:24,760
I was kept here to defeat the devil.
223
00:11:25,260 --> 00:11:28,840
I think I'm here to entertain others
with my stories.
224
00:11:29,240 --> 00:11:31,820
I've ever told you about the time I
found a weird apple?
225
00:11:32,160 --> 00:11:33,770
It just does. It would make no sense.
226
00:11:34,050 --> 00:11:39,210
A good and pure soul should be able to
vanquish evil. Well, maybe, and don't
227
00:11:39,210 --> 00:11:44,130
take it the wrong way, it's possible
that your soul isn't so pure.
228
00:11:45,590 --> 00:11:47,010
Patience? It's true.
229
00:11:47,370 --> 00:11:54,150
Patience spent much time saying others
bad, but not much time doing good.
230
00:11:55,090 --> 00:12:00,490
Oh, so you're saying patience talketh
the talk, but don't walketh the walk.
231
00:12:00,890 --> 00:12:01,890
Yes, it.
232
00:12:03,590 --> 00:12:05,070
Patience know what she need do.
233
00:12:06,430 --> 00:12:07,430
Patience.
234
00:12:10,650 --> 00:12:12,370
Now back to the Apple story.
235
00:12:12,730 --> 00:12:15,730
It was a red, but it was a weird red.
236
00:12:16,530 --> 00:12:19,890
No, he doesn't want something better. He
wants Sonic.
237
00:12:21,570 --> 00:12:24,830
A man who goes after what he wants.
238
00:12:25,350 --> 00:12:28,510
I wonder if there's anything else he has
his eyes on.
239
00:12:28,930 --> 00:12:29,930
Excuse me?
240
00:12:30,710 --> 00:12:31,750
It's just...
241
00:12:32,040 --> 00:12:34,600
We don't get a lot of handsome strangers
around here.
242
00:12:36,040 --> 00:12:37,040
I'm sorry.
243
00:12:37,360 --> 00:12:39,440
Is it hot in here?
244
00:12:40,180 --> 00:12:43,980
I'm not the best judge. My condo is in
the fiery pits of hell.
245
00:12:44,260 --> 00:12:45,960
Ooh, a homeowner.
246
00:12:48,400 --> 00:12:49,400
That's right.
247
00:12:49,980 --> 00:12:52,980
When you're a demon, I can't touch you.
248
00:12:53,200 --> 00:12:55,580
Oh, there's an easy fix for that.
249
00:12:59,080 --> 00:13:00,080
Hello.
250
00:13:00,400 --> 00:13:01,400
Oh, my.
251
00:13:01,960 --> 00:13:04,000
So you in ghost form now?
252
00:13:04,460 --> 00:13:08,060
Indeed. I believe you were about to
touch something.
253
00:13:08,640 --> 00:13:10,720
No, you're about to touch something.
254
00:13:14,000 --> 00:13:15,000
You did, Jay.
255
00:13:17,400 --> 00:13:21,420
What's going on? You're in a ghost trap,
Elias. And I just hit the evisceration
256
00:13:21,420 --> 00:13:25,260
button. You have five minutes to release
me from our deal or you're toast.
257
00:13:25,900 --> 00:13:28,740
Now I'm going to wait for you to say
something and have Sam tell me what you
258
00:13:28,740 --> 00:13:31,040
said. Why is everyone screaming?
259
00:13:31,960 --> 00:13:32,960
Who is that?
260
00:13:34,240 --> 00:13:35,240
Who are you?
261
00:13:35,760 --> 00:13:36,599
Oh, no.
262
00:13:36,600 --> 00:13:38,100
Uh, Jay, I think we have a problem.
263
00:13:38,700 --> 00:13:41,460
It seems as if Carol is also in the
ghost trap.
264
00:13:41,880 --> 00:13:42,880
Oh, crap.
265
00:13:45,140 --> 00:13:47,180
Carol, what are you doing in there?
266
00:13:47,560 --> 00:13:50,120
Well, I was in the kitchen sniffing
baked goods.
267
00:13:50,680 --> 00:13:53,300
And Jay walked in with this strange
little box.
268
00:13:53,500 --> 00:13:56,200
I tried to poke my head in to see what
was inside.
269
00:13:56,460 --> 00:13:59,960
Next thing you know, I'm in this weird
little room.
270
00:14:00,400 --> 00:14:04,140
Carol, I was holding the ghost trap for
the last 20 minutes. Why didn't you yell
271
00:14:04,140 --> 00:14:04,839
for help?
272
00:14:04,840 --> 00:14:05,900
I must have fallen asleep.
273
00:14:06,200 --> 00:14:09,120
There's this really comfortable chair in
here.
274
00:14:09,620 --> 00:14:13,460
Bark -a -lounger. Great. She would have
been rescued, but she fell asleep in
275
00:14:13,460 --> 00:14:14,279
your doll chair.
276
00:14:14,280 --> 00:14:15,540
So I would have been comfortable.
277
00:14:16,270 --> 00:14:20,270
This is rich. You thought you had me.
Threatening to eviscerate me unless I
278
00:14:20,270 --> 00:14:21,270
release Jay's soul?
279
00:14:21,450 --> 00:14:25,550
But you can't destroy me unless you
destroy your precious Carol.
280
00:14:25,950 --> 00:14:26,970
I don't know about precious.
281
00:14:27,230 --> 00:14:31,010
It's three minutes until evisceration.
Can we stop the clock? Maybe we can just
282
00:14:31,010 --> 00:14:34,730
hold them hostage for a while. The only
way to stop the countdown is to let them
283
00:14:34,730 --> 00:14:40,950
out. Or let them both, you know, poof.
Hedy. I am just talking it out. I mean,
284
00:14:40,950 --> 00:14:42,550
it would save Jay.
285
00:14:42,950 --> 00:14:44,150
And it's Elias.
286
00:14:45,070 --> 00:14:48,750
Carol, if we had to choose two ghosts to
be eviscerated, would we be anywhere
287
00:14:48,750 --> 00:14:52,470
different right now? Really? All right,
so Carol's not quite the bargaining chip
288
00:14:52,470 --> 00:14:56,050
I thought I'd lucked into, but we all
know you don't have it in you to
289
00:14:56,050 --> 00:14:57,670
eviscerate an innocent ghost.
290
00:14:58,270 --> 00:15:02,270
Innocent is strong. She cuckolded Pete
for years with his best friend. And then
291
00:15:02,270 --> 00:15:05,590
she lied to him about his entire career,
leaving him to believe he was a
292
00:15:05,590 --> 00:15:08,990
legitimate travel agent when he was
actually an unwitting front for the mob.
293
00:15:09,210 --> 00:15:10,570
Some of those trips were real.
294
00:15:10,910 --> 00:15:13,730
Although some, in retrospect, appear to
have been assassinations.
295
00:15:13,950 --> 00:15:16,550
You can also just kind of tell she voted
for Nixon.
296
00:15:16,830 --> 00:15:20,090
When you put it all together, she was
kind of a bad person.
297
00:15:20,390 --> 00:15:23,850
Jay, the ghosts are sort of implying
that maybe it's okay if we sacrifice
298
00:15:24,370 --> 00:15:25,370
Not all the good.
299
00:15:26,090 --> 00:15:31,930
Look, I know Carol is far from perfect,
but deep down, way, way down, I know
300
00:15:31,930 --> 00:15:32,930
there's good inside her.
301
00:15:34,950 --> 00:15:38,650
I don't want to go to hell, but I signed
that deal.
302
00:15:39,500 --> 00:15:41,380
I can't do that to somebody else.
303
00:15:42,080 --> 00:15:43,220
Even Carol.
304
00:15:46,500 --> 00:15:50,060
You tricked me, Jay.
305
00:15:51,340 --> 00:15:52,340
Not cool.
306
00:15:54,180 --> 00:15:56,080
He went back down.
307
00:15:56,640 --> 00:15:59,700
Okay, so maybe the danger's past?
308
00:16:00,000 --> 00:16:01,300
Yes, I'm sure that did.
309
00:16:02,200 --> 00:16:05,100
Whoa! Jay's life ends now.
310
00:16:05,520 --> 00:16:07,300
Elias, please, just... Silence!
311
00:16:09,440 --> 00:16:10,440
Oh, my God!
312
00:16:10,880 --> 00:16:11,880
He's got the Force!
313
00:16:12,180 --> 00:16:15,140
Oh, my God, was that the Force? Not
important right now, but did Pete say
314
00:16:15,140 --> 00:16:16,600
something about the Force? Yes, Jay.
315
00:16:16,880 --> 00:16:17,880
My man.
316
00:16:18,360 --> 00:16:19,360
Look out!
317
00:16:23,700 --> 00:16:30,200
Is Jay making light favors now? It helps
him focus. He's practiced this in the
318
00:16:30,200 --> 00:16:31,200
mirror. You're ready, Jay!
319
00:16:31,440 --> 00:16:32,440
You've got this!
320
00:16:34,430 --> 00:16:38,930
Your soul will soon be mine, Jay, and
with it, my promotion from vice
321
00:16:38,930 --> 00:16:42,490
to senior vice president with shared
assistant.
322
00:16:43,790 --> 00:16:47,770
Just stop, Elias! Say goodbye, Samantha.
323
00:16:48,290 --> 00:16:49,290
Wait!
324
00:16:52,010 --> 00:16:55,250
Would you accept another soul in his
stead?
325
00:16:56,190 --> 00:16:58,470
What happened, babe? Why have you
stopped trying to kill me?
326
00:16:58,690 --> 00:17:01,870
I think Patience is volunteering to take
your spot.
327
00:17:02,490 --> 00:17:06,369
No way. It's about time patience walketh
the walk.
328
00:17:06,569 --> 00:17:08,069
Cool. Let's make it official.
329
00:17:10,190 --> 00:17:11,190
Oh, wow.
330
00:17:11,670 --> 00:17:13,510
Wow, you can really feel the heat.
331
00:17:14,150 --> 00:17:17,970
Um, it's pretty close to patience.
332
00:17:18,790 --> 00:17:19,790
I'm so touched.
333
00:17:21,849 --> 00:17:22,849
Yeah, I'm out.
334
00:17:23,030 --> 00:17:24,970
This is just beyond generous of you.
335
00:17:25,170 --> 00:17:28,069
Seriously, I don't know how I'm ever
going to reach you. Jay, she bailed.
336
00:17:28,069 --> 00:17:30,070
it, that feral little dirtball.
337
00:17:30,390 --> 00:17:31,390
All right, Jay.
338
00:17:31,900 --> 00:17:32,900
Time to die.
339
00:17:35,960 --> 00:17:36,960
I'm scared, Sam.
340
00:17:37,440 --> 00:17:39,080
I'm sorry I signed that contract.
341
00:17:39,300 --> 00:17:43,680
I give you my blessing to remarry after
a respectful seven years, as long as
342
00:17:43,680 --> 00:17:44,680
it's not to Kyle.
343
00:17:44,760 --> 00:17:45,800
I hate Kyle.
344
00:17:46,500 --> 00:17:47,520
I love you, Sam.
345
00:17:47,720 --> 00:17:49,160
I love you, Jay.
346
00:17:49,740 --> 00:17:50,860
Not as much as I do.
347
00:17:51,720 --> 00:17:53,060
Elias, take me instead.
348
00:17:53,360 --> 00:17:54,239
Pete, no!
349
00:17:54,240 --> 00:17:55,240
Peter!
350
00:17:55,320 --> 00:17:57,400
Jay's my best friend. He's got his whole
life to live.
351
00:17:58,400 --> 00:17:59,400
Works for me.
352
00:18:05,900 --> 00:18:08,980
Carol, what did you just do? Something I
should have done a long time ago.
353
00:18:09,480 --> 00:18:10,860
Done right by you.
354
00:18:11,420 --> 00:18:14,900
Carol just sacrificed herself to save
Pete, who also stepped up.
355
00:18:15,200 --> 00:18:16,200
Oh, my God.
356
00:18:16,900 --> 00:18:20,140
All right, I haven't had one since high
school, but I need a cigarette.
357
00:18:20,380 --> 00:18:21,620
Carol, you didn't have to do this.
358
00:18:22,180 --> 00:18:23,480
You weren't a bad person.
359
00:18:24,340 --> 00:18:26,340
We were just different.
360
00:18:26,620 --> 00:18:28,420
Like donuts and donut holes.
361
00:18:29,560 --> 00:18:30,560
How do you mean?
362
00:18:30,730 --> 00:18:32,310
You know, because they come from
different machines.
363
00:18:32,730 --> 00:18:34,110
But it's all donut material.
364
00:18:34,470 --> 00:18:35,470
No, I don't think so.
365
00:18:37,470 --> 00:18:39,090
Okay, time to go.
366
00:18:39,770 --> 00:18:40,770
Ta -ta.
367
00:18:42,810 --> 00:18:44,550
Jay, you are officially free.
368
00:18:45,630 --> 00:18:46,870
I was going to do it.
369
00:18:47,470 --> 00:18:49,870
Some could say I sort of got the ball
rolling.
370
00:18:51,110 --> 00:18:53,630
Oh, this is new.
371
00:18:54,490 --> 00:18:56,030
No, no, no, no.
372
00:18:56,290 --> 00:18:57,290
What's happening?
373
00:18:57,450 --> 00:18:59,950
She was going down, but now she's
getting sucked off.
374
00:19:00,210 --> 00:19:01,650
This is incredible.
375
00:19:02,530 --> 00:19:03,530
Bye, Pete.
376
00:19:03,890 --> 00:19:05,090
Bye, everyone.
377
00:19:05,790 --> 00:19:08,790
Tell Baxter I'll wait for him.
378
00:19:09,310 --> 00:19:10,310
Yeah, right.
379
00:19:10,470 --> 00:19:11,490
Thank you, Carol.
380
00:19:14,270 --> 00:19:18,050
Her sacrifice must have been enough to
cancel out going down.
381
00:19:18,370 --> 00:19:21,110
Amazing. Wow, this must suck for you.
382
00:19:21,430 --> 00:19:23,070
You were so close.
383
00:19:26,379 --> 00:19:28,180
Pigeons. New recliner.
384
00:19:28,680 --> 00:19:29,700
I love it.
385
00:19:30,480 --> 00:19:34,380
This is the nicest thing anyone's ever
done for me. Multiple ghosts just
386
00:19:34,380 --> 00:19:36,060
to go to hell for you, sir.
387
00:19:36,340 --> 00:19:38,740
Well, you had a tough week. I thought
you deserved some relaxation.
388
00:19:39,540 --> 00:19:41,140
I'm so glad I didn't lose you.
389
00:19:41,780 --> 00:19:44,940
I'm glad Jay didn't go to hell, but I'll
miss Isaac.
390
00:19:45,340 --> 00:19:46,340
I'm right here.
391
00:19:46,860 --> 00:19:50,120
Okay, well, if you're Isaac, then who's
Doug?
392
00:19:50,360 --> 00:19:51,520
There is no Doug.
393
00:19:52,260 --> 00:19:53,360
We lost Doug?
394
00:19:54,090 --> 00:19:55,310
No! Dad!
395
00:19:56,470 --> 00:19:57,470
All right.
396
00:19:57,770 --> 00:19:59,170
Everyone, we have an announcement.
397
00:19:59,490 --> 00:20:03,990
Now that the danger has passed, we'd
like to let you all know that Pete and I
398
00:20:03,990 --> 00:20:05,330
finally mooched last week.
399
00:20:05,590 --> 00:20:08,110
Oh, sick.
400
00:20:08,450 --> 00:20:10,510
It's just like the doll version.
401
00:20:10,730 --> 00:20:11,479
That is amazing.
402
00:20:11,480 --> 00:20:12,620
It is amazing.
403
00:20:13,100 --> 00:20:14,620
No, I'm talking to Pete in Alberta.
404
00:20:15,020 --> 00:20:18,360
Apparently, they kissed last week. Well,
let me get this straight. You kissed
405
00:20:18,360 --> 00:20:22,080
Peter, and then he immediately
volunteered to go to hell? No, that's
406
00:20:22,840 --> 00:20:24,960
The two are unconnected.
407
00:20:25,220 --> 00:20:26,380
I don't like this narrative.
408
00:20:26,680 --> 00:20:29,940
Oh, real big life is fixing to be.
409
00:20:30,440 --> 00:20:31,440
OK.
31444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.