All language subtitles for Fight.For.My.Way.S01E11.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Ao.chs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,146 --> 00:00:22,272 我不会再放开你了 2 00:00:25,233 --> 00:00:26,484 我们不要再兜兜转转了 3 00:00:32,198 --> 00:00:33,491 你站稳了 4 00:00:36,786 --> 00:00:37,996 我们已经接吻了 5 00:00:39,122 --> 00:00:41,124 我不管这是暧昧还是什么 6 00:00:42,792 --> 00:00:44,169 接吻的当天就是第一天 7 00:00:47,922 --> 00:00:48,798 我们交往吧 8 00:00:58,349 --> 00:00:59,309 我说我们交往吧 9 00:01:06,733 --> 00:01:07,692 既然我们交往了 10 00:01:12,280 --> 00:01:13,323 我想再来一次 11 00:01:15,158 --> 00:01:16,034 什么? 12 00:01:17,827 --> 00:01:18,745 我想再来一次 13 00:01:39,349 --> 00:01:43,353 应该在全国范围内禁止燃放烟花 14 00:01:43,728 --> 00:01:46,773 做这种事来博得女生好感 15 00:01:47,148 --> 00:01:50,068 最后会把沙滩也烧了 手也烧了 16 00:01:52,654 --> 00:01:54,405 沙滩怎么会烧起来? 17 00:01:56,825 --> 00:02:01,329 为什么你总是那么极端 冲动 粗鲁 18 00:02:01,621 --> 00:02:04,958 又那么有男人味? 19 00:02:05,917 --> 00:02:07,460 我不是一时冲动 20 00:02:09,379 --> 00:02:11,381 这阵子以来 我的眼里只有你的嘴唇 21 00:02:15,593 --> 00:02:17,345 那今天真的是交往的第一天吗? 22 00:02:19,222 --> 00:02:22,600 朋友间接吻不合法 是犯规和耍流氓 23 00:02:23,685 --> 00:02:25,311 所以我们绝对在交往 24 00:02:27,647 --> 00:02:30,942 所以 你休想再和别人约会 25 00:02:31,651 --> 00:02:32,777 就连坐公交车时 26 00:02:33,528 --> 00:02:34,821 也不能坐在男人旁边 27 00:02:37,073 --> 00:02:39,117 连公交车上也不行吗? 28 00:02:40,702 --> 00:02:42,245 不要想其他任何男人 29 00:02:43,454 --> 00:02:45,206 尤其是初恋那家伙 30 00:02:45,290 --> 00:02:48,710 别再想那什么预防针和手腕的事了 31 00:02:50,753 --> 00:02:51,754 你只许想着我 32 00:02:57,135 --> 00:03:00,180 预防针和手腕男都是你 33 00:03:02,682 --> 00:03:04,225 你说什么? 34 00:03:05,643 --> 00:03:06,936 我的初恋 35 00:03:07,228 --> 00:03:08,938 那个木鱼脑袋初恋 36 00:03:09,314 --> 00:03:11,816 那个让我惦记了20年的人 37 00:03:13,109 --> 00:03:13,943 就是你 38 00:03:21,242 --> 00:03:22,118 对我来说 39 00:03:23,411 --> 00:03:26,789 你就像是一颗痘痘 40 00:03:27,749 --> 00:03:29,500 会自己冒出来 自己消下去 41 00:03:30,793 --> 00:03:32,503 一会儿疼 一会儿又不疼 42 00:03:33,546 --> 00:03:35,340 有时不管它反而没事 43 00:03:35,506 --> 00:03:36,674 动手去挤又会疼死 44 00:03:38,343 --> 00:03:40,553 我就这样在你面前晃了20年 45 00:03:45,099 --> 00:03:46,643 那个人是我啊? 46 00:03:49,520 --> 00:03:52,815 我以为你是看上谁就直接绑走的个性 47 00:03:56,778 --> 00:03:57,654 所以 48 00:04:01,157 --> 00:04:02,951 不要再做我的男性朋友了 49 00:04:05,119 --> 00:04:09,123 亲了嘴又当回暧昧的异性朋友的话 50 00:04:09,791 --> 00:04:11,709 我可能会活不下去 51 00:04:13,211 --> 00:04:14,963 我真的 52 00:04:16,130 --> 00:04:18,174 真的很喜欢你 53 00:04:20,468 --> 00:04:21,427 傻瓜 54 00:04:23,596 --> 00:04:25,306 早知道你就应该主动亲我 55 00:04:26,182 --> 00:04:27,767 我会立马爱上你 56 00:04:30,228 --> 00:04:31,479 你喜欢刚才的感觉吗? 57 00:04:34,357 --> 00:04:35,733 想不想… 58 00:04:37,485 --> 00:04:38,528 再来一次? 59 00:05:10,518 --> 00:05:13,646 你那烟花能朝指定的人发射吗? 60 00:05:14,314 --> 00:05:15,189 我就说吧? 61 00:05:15,606 --> 00:05:17,317 我有预感这次一定会成功 62 00:05:24,282 --> 00:05:25,408 (第11集) 63 00:05:31,331 --> 00:05:32,957 现在还有人搬家送年糕啊? 64 00:05:33,499 --> 00:05:34,667 这一大堆东西 65 00:05:35,335 --> 00:05:37,170 不像是住单间公寓的吧? 66 00:05:37,337 --> 00:05:38,296 我觉得是个女生 67 00:05:39,088 --> 00:05:39,964 你说她漂亮吗? 68 00:05:50,058 --> 00:05:51,017 你这是要去哪儿? 69 00:05:53,353 --> 00:05:54,228 去扔垃圾 70 00:05:54,896 --> 00:05:56,439 扔垃圾还打扮成这样? 71 00:05:56,856 --> 00:05:57,690 怎么了? 72 00:05:58,066 --> 00:05:59,776 我丢垃圾本来就是这副打扮 73 00:06:00,109 --> 00:06:01,152 该不会… 74 00:06:03,029 --> 00:06:04,906 在大川发生了什么事吧? 75 00:06:07,533 --> 00:06:09,494 是不是和东万… 76 00:06:09,952 --> 00:06:11,204 我们没有做 77 00:06:13,164 --> 00:06:13,998 什么? 78 00:06:15,249 --> 00:06:16,084 没有做什么? 79 00:06:32,600 --> 00:06:34,352 你衣服湿了吗?拧成这样 80 00:06:35,728 --> 00:06:38,898 你这丫头 为什么要把肚子露出来? 81 00:06:38,981 --> 00:06:41,109 你是想让大家都看见吗? 82 00:06:41,234 --> 00:06:44,028 她说这是她平时扔垃圾的打扮 83 00:06:45,530 --> 00:06:47,740 你快走吧 不去上班吗? 84 00:06:48,908 --> 00:06:51,452 你们今天会一整天待在一起吗? 85 00:06:51,702 --> 00:06:54,914 我们都没工作 至少这样不会无聊 86 00:06:55,206 --> 00:06:57,291 下班回来后把雪熙的梅子酒开了吧 87 00:06:57,417 --> 00:06:58,251 好啊 88 00:06:59,335 --> 00:07:00,420 再见! 好 89 00:07:00,837 --> 00:07:01,671 但是 你们… 90 00:07:02,130 --> 00:07:02,964 怎么了? 91 00:07:04,006 --> 00:07:04,841 不要做 92 00:07:09,762 --> 00:07:10,680 做什么啊? 93 00:07:11,597 --> 00:07:14,517 别打开 我是说梅子酒 94 00:07:14,934 --> 00:07:15,893 不要打开哦 95 00:07:21,441 --> 00:07:22,275 101室的 96 00:07:22,358 --> 00:07:23,734 啊!吓死我了 你吓我一跳 97 00:07:23,818 --> 00:07:24,735 你没有吧? 98 00:07:25,111 --> 00:07:25,945 什么? 99 00:07:26,404 --> 00:07:28,448 刚搬进来的女人唯独没有给你年糕 100 00:07:30,366 --> 00:07:32,785 就你没有 她唯独跳过了101室 101 00:07:33,077 --> 00:07:33,953 搞什么? 102 00:07:34,287 --> 00:07:36,831 为什么不给我?我还不乐意了 103 00:07:37,039 --> 00:07:38,082 她很有名 104 00:07:38,875 --> 00:07:41,961 搬家工人还找她要了签名呢 105 00:07:42,962 --> 00:07:44,088 她是明星吗? 106 00:07:44,547 --> 00:07:47,341 她是韩国极负盛名的… 107 00:07:48,759 --> 00:07:49,677 主播 108 00:08:04,692 --> 00:08:05,568 你! 109 00:08:06,527 --> 00:08:09,238 你怎么会搬到东万楼上? 110 00:08:09,864 --> 00:08:13,201 你都能住他对门 我就不能住楼上? 111 00:08:14,118 --> 00:08:18,247 网上说你的赡养费是按美元支付的 112 00:08:18,706 --> 00:08:21,167 你为什么要搬到月租30万的公寓? 113 00:08:21,751 --> 00:08:24,545 为了每天见到哥哥 就像你一样 114 00:08:27,215 --> 00:08:30,218 我们在正式交往 115 00:08:31,385 --> 00:08:32,220 我知道 116 00:08:32,929 --> 00:08:34,388 这样最好 117 00:08:35,139 --> 00:08:40,061 这样你就失去了那个恶心的女性朋友 118 00:08:42,855 --> 00:08:46,150 所以我来填补那个空缺 当你的朋友 119 00:08:48,444 --> 00:08:50,446 我一定要让姐姐明白 120 00:08:51,280 --> 00:08:53,157 那个朋友有多讨人厌 121 00:08:54,200 --> 00:08:57,453 我既是他女朋友 也是他朋友 122 00:08:57,537 --> 00:08:58,371 才不是呢 123 00:08:58,955 --> 00:09:00,915 你们一旦分手 你就什么都不是了 124 00:09:01,249 --> 00:09:03,000 连朋友都做不成 125 00:09:04,335 --> 00:09:05,461 你懂什么? 126 00:09:06,128 --> 00:09:07,588 现在是要么全胜要么全输 127 00:09:08,047 --> 00:09:09,507 再也无法回到过去了 128 00:09:10,174 --> 00:09:11,175 你没想过吗? 129 00:09:22,770 --> 00:09:26,190 要么全胜要么全输是什么意思? 130 00:09:28,359 --> 00:09:29,193 喂! 131 00:09:54,135 --> 00:09:54,969 嗯哼 132 00:10:02,518 --> 00:10:04,186 去换身衣服出来 133 00:10:06,522 --> 00:10:08,941 我今天要测量体重 你跟我一起去吧 134 00:10:09,650 --> 00:10:13,446 然后我们去约会什么的 135 00:10:18,451 --> 00:10:19,827 你怎么一直不说话? 136 00:10:20,828 --> 00:10:23,205 我怎么觉得你突然有女人味了? 137 00:10:24,040 --> 00:10:25,875 你在说什么呢? 138 00:10:27,752 --> 00:10:30,046 你既不性感又不清纯 139 00:10:31,088 --> 00:10:33,132 还这样一直闭着嘴巴不讲话 140 00:10:34,592 --> 00:10:36,719 我和你交往的乐趣在哪里? 141 00:10:38,471 --> 00:10:40,931 你应该是那种一直搞笑的人 142 00:10:44,393 --> 00:10:45,269 当然 143 00:10:46,729 --> 00:10:48,314 论可爱的话 144 00:10:48,939 --> 00:10:49,815 你算中等偏上 145 00:10:54,445 --> 00:10:55,446 啊 要得心脏病了 146 00:11:00,826 --> 00:11:04,413 千氏那边说不会做第二场节目 147 00:11:06,499 --> 00:11:08,542 可是我们一卖而空 您能和她谈谈… 148 00:11:09,377 --> 00:11:10,628 谈什么啊? 149 00:11:11,045 --> 00:11:12,755 老板的态度180度大转弯 150 00:11:13,297 --> 00:11:15,549 他们会把好处给一个 151 00:11:15,841 --> 00:11:17,259 拒绝她家女儿的代理吗? 152 00:11:19,345 --> 00:11:21,097 你知道艺珍请假的事了吧? 153 00:11:24,558 --> 00:11:28,145 不过你为什么一直站在这里说话啊? 154 00:11:28,854 --> 00:11:29,689 什么? 155 00:11:30,606 --> 00:11:32,900 你为什么要站在门口不进来呢? 156 00:11:33,025 --> 00:11:34,110 跟快递员似的 157 00:11:35,361 --> 00:11:36,195 那个 158 00:11:37,571 --> 00:11:39,115 我可能再也没法进去了 159 00:11:40,408 --> 00:11:41,242 为什么? 160 00:11:41,575 --> 00:11:45,621 因为我们是年轻 精力旺盛 冲动 161 00:11:45,830 --> 00:11:47,498 又不成熟的动物 162 00:11:48,874 --> 00:11:50,710 意外总是在瞬息之间发生的 163 00:11:52,169 --> 00:11:53,504 这个臭小子还真保守 164 00:11:53,963 --> 00:11:54,797 你说什么? 165 00:11:55,798 --> 00:11:56,632 没什么 166 00:11:57,091 --> 00:12:00,177 反正我在这儿等你 换了衣服就出来 167 00:12:03,264 --> 00:12:07,685 哦 但我可能要花一个半小时左右 168 00:12:09,061 --> 00:12:10,563 一个半小时? 169 00:12:11,105 --> 00:12:12,940 为什么?你是要全身去角质吗? 170 00:12:13,399 --> 00:12:14,233 什么? 171 00:12:14,608 --> 00:12:16,610 你把这件T恤换了出来就行了 172 00:12:17,153 --> 00:12:18,571 这不是我们第一次约会吗? 173 00:12:19,530 --> 00:12:21,449 你就那么不懂女人心吗? 174 00:12:23,284 --> 00:12:24,118 女人心? 175 00:12:24,368 --> 00:12:25,202 切 176 00:12:25,286 --> 00:12:26,120 切? 177 00:12:30,416 --> 00:12:32,877 不是 她为什么要这样? 178 00:12:48,559 --> 00:12:50,519 怎么?我有那么美吗? 179 00:12:57,026 --> 00:12:58,611 (真女人) 180 00:13:03,282 --> 00:13:04,617 喂 崔爱罗 回来! 181 00:13:06,035 --> 00:13:07,161 赶快再去换身衣服 182 00:13:07,828 --> 00:13:09,371 为什么?这样很奇怪吗? 183 00:13:09,914 --> 00:13:11,081 你那双腿啊! 184 00:13:12,041 --> 00:13:12,958 看起来很粗吗? 185 00:13:13,417 --> 00:13:15,169 你那双腿那么好看是要死啊? 186 00:13:17,296 --> 00:13:18,130 什么? 187 00:13:18,214 --> 00:13:19,965 你那是女人的腿 188 00:13:20,549 --> 00:13:22,468 难道你还真把我当男人了? 189 00:13:22,551 --> 00:13:23,385 喂 190 00:13:24,011 --> 00:13:27,848 要是有男人看你的腿 我会想踢他们 191 00:13:28,390 --> 00:13:29,850 所以快去换身裤子再出来 192 00:13:31,352 --> 00:13:33,062 不是 你凭什么… 193 00:13:33,979 --> 00:13:35,731 对我指手画脚的? 194 00:13:42,029 --> 00:13:45,533 以前帮我拎包的人 居然敢顶撞我? 195 00:13:47,493 --> 00:13:50,496 别说什么包包的事了 快进去换裤子 196 00:13:53,916 --> 00:13:55,000 你凭什么… 197 00:14:04,009 --> 00:14:05,219 换了裤子马上出来 198 00:14:06,053 --> 00:14:09,181 哇 真是的 她那双腿 199 00:14:11,058 --> 00:14:11,976 哇 真是的 200 00:14:13,394 --> 00:14:14,937 那双腿是会惹麻烦的 201 00:14:17,857 --> 00:14:20,818 他打到了二垒手的脸 202 00:14:22,069 --> 00:14:23,946 将击球手送上一垒的秋信守 203 00:14:24,029 --> 00:14:26,574 完成了两次安打 四次保送 204 00:14:26,782 --> 00:14:29,535 他目前的打击率为0.275 205 00:14:33,372 --> 00:14:34,456 你准备只看棒球吗? 206 00:14:35,207 --> 00:14:37,710 嗯?什么? 207 00:14:38,460 --> 00:14:41,088 我是说 你女朋友就坐在对面 208 00:14:41,589 --> 00:14:44,466 你却只顾着看秋信守在国外的棒球赛 209 00:14:45,759 --> 00:14:46,594 怎么了? 210 00:14:47,094 --> 00:14:48,470 什么怎么了? 211 00:14:48,971 --> 00:14:50,139 我们不聊聊天吗? 212 00:14:50,389 --> 00:14:52,266 我们来餐厅就是光吃饭吗? 213 00:14:58,439 --> 00:14:59,648 我们交往六年了 214 00:14:59,732 --> 00:15:01,358 坐着一直盯着对方看怎么行? 215 00:15:01,483 --> 00:15:03,152 感情就是越来越舒服平淡 216 00:15:04,194 --> 00:15:05,112 变平淡了吗? 217 00:15:06,155 --> 00:15:08,532 雪熙 你能别老曲解我的意思吗? 218 00:15:09,325 --> 00:15:10,284 我也会觉得厌烦 219 00:15:12,077 --> 00:15:12,912 厌烦? 220 00:15:13,996 --> 00:15:15,706 你到底在厌烦什么? 221 00:15:16,540 --> 00:15:19,084 你既不和我约会又不和我说话 222 00:15:19,543 --> 00:15:22,338 我们也没怎么亲嘴 连那个也没做了 223 00:15:22,421 --> 00:15:23,255 喂 224 00:15:24,214 --> 00:15:26,926 什么都不和我做 你在厌烦什么? 225 00:15:30,930 --> 00:15:32,348 我厌烦的是 226 00:15:33,307 --> 00:15:35,476 我和你在一起 总会变成坏人 227 00:15:37,311 --> 00:15:39,647 你什么都不厌烦 心地善良 228 00:15:39,730 --> 00:15:41,815 不断给予 充满了爱 229 00:15:43,150 --> 00:15:45,069 所以我总觉得自己是个坏人 230 00:15:45,778 --> 00:15:46,654 只有我是坏人 231 00:15:51,742 --> 00:15:53,243 你这又是怎么了? 232 00:15:54,244 --> 00:15:55,412 你说“又”是什么意思? 233 00:15:56,372 --> 00:15:59,083 我是说 我有求着你吃午餐吗? 234 00:15:59,750 --> 00:16:01,835 我对你一无所求 235 00:16:02,461 --> 00:16:06,048 我只想让我们像从前一样 236 00:16:06,131 --> 00:16:07,424 不改变就这么难吗? 237 00:16:07,925 --> 00:16:10,010 人怎么可能六年始终如一呢? 238 00:16:10,260 --> 00:16:11,220 我就能 239 00:16:11,971 --> 00:16:13,764 我看到你仍然会怦然心动 240 00:16:14,098 --> 00:16:15,724 越来越在乎你 喜欢你 241 00:16:16,016 --> 00:16:19,895 而且我什么事情都想和你一起做 242 00:16:21,730 --> 00:16:22,648 对不起 243 00:16:22,731 --> 00:16:23,816 你又叹气了 244 00:16:25,192 --> 00:16:27,736 我为你上蹿下跳 你却总是唉声叹气 245 00:16:28,946 --> 00:16:32,491 我们现在是单纯的七年之痒 246 00:16:33,951 --> 00:16:36,704 还是处在分手的边缘? 247 00:16:37,621 --> 00:16:38,455 什么? 248 00:16:38,872 --> 00:16:42,001 最近我和你在一起时反而感到孤单 249 00:16:52,636 --> 00:16:54,638 等一下 嗯? 250 00:16:57,224 --> 00:16:58,434 我的手都出汗了 251 00:17:22,249 --> 00:17:25,627 不过你会跟他们两个说吗? 252 00:17:26,378 --> 00:17:28,589 啊 洙万会疯狂取笑我们 253 00:17:29,256 --> 00:17:31,717 现在暂时保密吧 雪熙可能会有意见 254 00:17:32,217 --> 00:17:33,052 为什么? 255 00:17:33,135 --> 00:17:35,554 不知道 她以前一直这么说 256 00:17:35,721 --> 00:17:37,806 让我们不要吵着吵着就在一起了 257 00:17:37,890 --> 00:17:40,017 而且她只说不要交往 没说不要结婚 258 00:17:41,894 --> 00:17:42,728 这样的话 259 00:17:44,563 --> 00:17:47,733 你现在是在向我求婚吗? 260 00:17:50,402 --> 00:17:52,237 你希望这是求婚吗? 261 00:18:03,332 --> 00:18:05,584 我现在用十字固降服 你该怎么做? 262 00:18:05,709 --> 00:18:06,585 我要挣脱 263 00:18:09,838 --> 00:18:10,672 等一下 264 00:18:10,881 --> 00:18:12,091 我刚才怎么说的? 265 00:18:18,680 --> 00:18:21,016 臭小子 我不是叫你不要认输吗? 266 00:18:21,100 --> 00:18:21,934 怎么又认输了? 267 00:18:22,142 --> 00:18:23,352 因为痛啊 268 00:18:23,560 --> 00:18:24,394 什么? 269 00:18:25,187 --> 00:18:27,022 你这混账东西也太老实了吧? 270 00:18:27,356 --> 00:18:28,899 这种痛谁能忍受啊? 271 00:18:29,108 --> 00:18:31,360 别的拳手连骨头要断了都不会躲闪 272 00:18:31,443 --> 00:18:32,277 你怎么总是… 273 00:18:32,361 --> 00:18:35,447 他们是白痴啊 痛了为什么不认输? 274 00:18:35,531 --> 00:18:37,950 喂 你一觉得痛就服输 立刻认输 275 00:18:39,201 --> 00:18:40,702 为什么要那样拽人家胳膊? 276 00:18:40,911 --> 00:18:42,496 你简直是个怪人 277 00:18:46,416 --> 00:18:48,335 喂 你真的要让她一直在旁边看? 278 00:18:48,961 --> 00:18:52,089 我没法和你练 斗浩什么时候来? 279 00:18:52,673 --> 00:18:53,924 斗浩不来你就没法练? 280 00:18:54,091 --> 00:18:55,634 你为什么要吼他? 281 00:18:59,096 --> 00:19:01,765 金卓洙那个王八蛋! 282 00:19:10,065 --> 00:19:12,234 请面对面摆好姿势 283 00:19:23,871 --> 00:19:26,582 哇 这简直太戏剧化了 284 00:19:40,179 --> 00:19:41,013 韩斗浩 285 00:19:48,729 --> 00:19:49,563 怎么回事? 286 00:19:50,272 --> 00:19:53,650 一个运动员换队很正常 287 00:19:54,151 --> 00:19:56,111 我需要去一个条件更好 288 00:19:56,737 --> 00:19:58,822 更有远见的队里才能成长 289 00:19:59,907 --> 00:20:01,283 你有提前告诉教练吗? 290 00:20:03,493 --> 00:20:06,830 在老虎公司 我的待遇都不同了 291 00:20:07,706 --> 00:20:10,292 他们的制度非常明晰 292 00:20:10,375 --> 00:20:11,585 我问你教练知不知道 293 00:20:11,668 --> 00:20:15,881 他们还非常卖力地给你做宣传 294 00:20:27,392 --> 00:20:29,478 俗话说胆小的狗叫得最大声 295 00:20:29,895 --> 00:20:30,729 什么? 296 00:20:32,689 --> 00:20:34,191 你就继续耍贱招吧 297 00:20:35,025 --> 00:20:36,985 这样会把东万磨砺得更加厉害 298 00:20:38,362 --> 00:20:41,073 现在耍嘴皮子的人是教练你吧 299 00:20:44,159 --> 00:20:47,496 卓洙 现在大众都更明白了 300 00:20:47,913 --> 00:20:48,789 明白什么? 301 00:20:49,039 --> 00:20:51,124 臭气冲天的那边就是屎 302 00:20:55,295 --> 00:20:57,631 我们还是别说了吧 303 00:21:04,346 --> 00:21:05,681 不要太轻易认输 304 00:21:07,099 --> 00:21:08,684 如果你太弱了 305 00:21:09,101 --> 00:21:10,435 踩扁你就不好玩了 306 00:21:16,984 --> 00:21:18,610 天啊 307 00:21:22,990 --> 00:21:23,824 教练 308 00:21:25,867 --> 00:21:27,327 我很惭愧 309 00:21:30,497 --> 00:21:31,331 崔教练 310 00:21:31,623 --> 00:21:32,499 是 311 00:21:32,624 --> 00:21:33,458 斗浩 312 00:21:35,085 --> 00:21:38,380 有个三岁的孩子 他自己也才26岁 313 00:21:39,464 --> 00:21:40,299 嗯? 314 00:21:40,632 --> 00:21:41,800 他还是个孩子 315 00:21:44,636 --> 00:21:46,471 不要利用一个想要谋生存的孩子 316 00:21:47,639 --> 00:21:49,057 好好对他 317 00:21:51,143 --> 00:21:51,977 好 318 00:21:57,482 --> 00:21:58,317 天啊 319 00:21:59,234 --> 00:22:01,069 这真是太丢脸了 320 00:22:02,571 --> 00:22:06,033 我独身一人的话绝对不会离队 321 00:22:07,117 --> 00:22:12,831 但我女儿的皮炎非常严重 总是出血 322 00:22:14,499 --> 00:22:16,585 我们除了搬家 别无他法 323 00:22:22,591 --> 00:22:23,592 我有说什么吗? 324 00:22:26,094 --> 00:22:27,471 一个武道人哭什么哭? 325 00:22:28,221 --> 00:22:30,515 黄教练会往你背上给你一拳的 326 00:22:33,352 --> 00:22:35,020 我知道他们想弄你 327 00:22:35,103 --> 00:22:38,231 然后逼得教练关闭武道馆 328 00:22:42,861 --> 00:22:44,905 教练就拜托你照顾了 329 00:22:46,531 --> 00:22:49,201 明天要对打的两个人还在闲聊呢? 330 00:22:58,377 --> 00:22:59,336 韩斗浩 331 00:23:01,713 --> 00:23:03,590 想吃香肠的时候 随时过来吃 332 00:23:21,441 --> 00:23:24,194 行 那你们两个单独去吃饭吧 333 00:23:25,487 --> 00:23:28,573 有一家知名餐厅曾被美食节目报道过 334 00:23:28,865 --> 00:23:31,159 本来打算请你吃牛肉的 就算了吧 335 00:23:32,077 --> 00:23:33,829 你们去吧 我们各吃各的 336 00:23:35,205 --> 00:23:36,039 你是在不爽吗? 337 00:23:36,915 --> 00:23:38,417 还说自己是武道人呢 338 00:23:39,709 --> 00:23:40,836 谁不爽了? 339 00:23:41,461 --> 00:23:42,921 你那口气就是不爽 340 00:23:43,463 --> 00:23:47,884 别再说了 你们两个好好吃吧 341 00:23:48,760 --> 00:23:49,719 我们在交往 342 00:23:51,304 --> 00:23:52,139 什么? 343 00:23:53,849 --> 00:23:54,975 我说我们在交往 344 00:23:55,725 --> 00:23:57,269 为什么?为什么啊? 345 00:23:57,727 --> 00:23:58,728 什么为什么? 346 00:23:59,938 --> 00:24:01,356 所以你不要乱当电灯泡 347 00:24:01,690 --> 00:24:03,775 毕竟今天是我们第一次约会 348 00:24:06,611 --> 00:24:09,865 你是不是有什么难言之隐? 349 00:24:11,199 --> 00:24:14,286 你是担心我闯那什么祸了吗? 350 00:24:14,953 --> 00:24:16,371 我不是那个意思 351 00:24:16,496 --> 00:24:18,790 你是欠她很大一笔钱吗? 352 00:24:19,458 --> 00:24:22,335 我就说我跟这位大叔处不来吧 353 00:24:30,760 --> 00:24:31,970 天啊 354 00:24:45,984 --> 00:24:49,779 你怎么总像小狗狗一样黏着我不放? 355 00:24:51,865 --> 00:24:52,699 我饿了 356 00:25:03,168 --> 00:25:05,837 虽然你以前做的饭像狗粮一样 但是 357 00:25:07,923 --> 00:25:10,300 这就像寓言里的水潭给了我金斧头 358 00:25:11,384 --> 00:25:12,844 而不是我原来的铁斧头 359 00:25:14,971 --> 00:25:16,181 别说了 快吃吧 360 00:25:23,355 --> 00:25:24,356 喂 吃饭 361 00:25:28,360 --> 00:25:29,402 这是给狗吃的吗? 362 00:25:30,987 --> 00:25:32,864 给你吃什么就吃 363 00:25:45,794 --> 00:25:47,629 你躺在地上干什么?这上面那么宽 364 00:25:49,339 --> 00:25:50,799 别想对我耍花招 365 00:25:52,300 --> 00:25:56,179 喂 你是觉得我想做什么吗? 366 00:25:58,765 --> 00:25:59,975 为什么要叫我躺床上? 367 00:26:00,642 --> 00:26:01,810 我什么时候说过? 368 00:26:02,102 --> 00:26:03,812 我是让你坐着 369 00:26:04,062 --> 00:26:06,314 坐着坐着不就躺下了吗? 370 00:26:06,815 --> 00:26:08,191 这就是你的歪脑筋 371 00:26:08,733 --> 00:26:11,152 你是会上这种当的人吗? 372 00:26:11,695 --> 00:26:13,738 你根本就是女版的格斗名将菲多 373 00:26:14,531 --> 00:26:17,742 你要是想打我 恐怕我会被活活打死 374 00:26:18,201 --> 00:26:19,035 再说了 375 00:26:19,494 --> 00:26:22,872 我们昨天才交往 我会对你那样吗? 376 00:26:23,498 --> 00:26:26,501 我是流氓吗?我真的没有别的企图 377 00:26:27,043 --> 00:26:28,545 没有企图的流氓 378 00:26:30,088 --> 00:26:30,922 什么? 379 00:26:33,508 --> 00:26:35,468 虽然我们才开始交往 380 00:26:35,844 --> 00:26:37,721 但是我们已经认识很久了 381 00:26:38,305 --> 00:26:40,932 过去20年来 简直是纯洁得要命 382 00:26:43,059 --> 00:26:43,893 什么? 383 00:26:44,644 --> 00:26:45,562 你还是人吗? 384 00:26:46,313 --> 00:26:47,856 用得着这么拘谨吗? 385 00:26:50,233 --> 00:26:51,985 我有点不开心 386 00:26:52,110 --> 00:26:55,238 因为你总把我说成楚巴卡或菲多 387 00:26:55,947 --> 00:27:01,036 我想我们的感情可能需要一个转折点 388 00:27:15,091 --> 00:27:19,679 我们兜兜转转了23年才第一次接吻 389 00:27:20,639 --> 00:27:25,769 我们进展那么慢 你不觉得我们应该提升一下速度吗? 390 00:27:32,150 --> 00:27:33,234 你怎么会… 391 00:27:35,070 --> 00:27:36,237 这么主动? 392 00:27:39,115 --> 00:27:42,911 我还要继续说下去吗? 393 00:28:21,700 --> 00:28:23,076 你这儿没酒吗? 394 00:28:26,121 --> 00:28:27,622 我就说让你改密码吧 395 00:28:29,666 --> 00:28:31,543 这是什么公用大厅吗? 396 00:28:34,379 --> 00:28:35,672 喂 你们两个 397 00:28:39,884 --> 00:28:41,302 想吃辣椒虾喝高粱酒吗? 398 00:28:45,140 --> 00:28:48,101 我想用高粱酒瓶揍他一顿 399 00:28:58,403 --> 00:29:00,447 哇 好舒服 400 00:29:01,197 --> 00:29:02,907 你们真的可以翘班吗? 401 00:29:03,616 --> 00:29:05,368 我最好朋友的首战日都不请假 402 00:29:05,452 --> 00:29:07,203 我上班又有什么意义? 403 00:29:07,620 --> 00:29:09,873 你从六岁起基本上就是我养大的 404 00:29:10,331 --> 00:29:11,374 我当然得去 405 00:29:11,624 --> 00:29:12,459 谢谢 406 00:29:13,001 --> 00:29:14,461 我们去买点安神药吧 407 00:29:14,753 --> 00:29:16,463 我要比赛 安什么神? 408 00:29:16,546 --> 00:29:17,839 不 是我吃 409 00:29:19,632 --> 00:29:20,508 二 三 410 00:29:20,592 --> 00:29:21,634 您好 您好 411 00:29:22,552 --> 00:29:24,304 你们这是要去哪儿呢? 412 00:29:24,554 --> 00:29:26,556 哦 我有一点事 413 00:29:26,848 --> 00:29:27,682 祝您一天愉快 414 00:29:27,974 --> 00:29:28,975 嗯 好 415 00:29:31,770 --> 00:29:33,271 102室的 是? 416 00:29:36,316 --> 00:29:37,609 哦 房租的事… 417 00:29:41,279 --> 00:29:42,113 加油 418 00:29:45,992 --> 00:29:47,202 她刚才说什么? 419 00:29:48,745 --> 00:29:49,954 她好像骂了你一句 420 00:29:50,872 --> 00:29:51,831 高踢腿? 421 00:29:57,170 --> 00:29:58,421 哎哟 422 00:30:00,340 --> 00:30:03,343 你把他踢倒后 要立即趁势进攻 423 00:30:03,593 --> 00:30:06,137 但你不能倒下 因为你不会地面搏斗 424 00:30:06,304 --> 00:30:09,015 你必须在一开始就靠踢腿KO 425 00:30:09,098 --> 00:30:11,810 跆拳道背景的拳手通常不会地面搏斗 426 00:30:11,935 --> 00:30:12,769 踢腿… 427 00:30:12,852 --> 00:30:15,563 喂 你凭什么跟我们进来念叨他啊? 428 00:30:15,647 --> 00:30:17,857 我可是他最早的经纪人 429 00:30:18,733 --> 00:30:21,486 我也能拿件“黄章镐武道馆”T恤吗? 430 00:30:22,195 --> 00:30:24,072 真是的 记得要踢腿 431 00:30:24,280 --> 00:30:25,532 要给出致命一击 432 00:30:25,990 --> 00:30:27,283 我知道了 433 00:30:27,534 --> 00:30:30,411 RFC第三场比赛次中量级超级决斗 434 00:30:30,703 --> 00:30:32,789 下面介绍双方拳手 435 00:30:33,706 --> 00:30:35,166 哇 我们坐这里吧 436 00:30:35,250 --> 00:30:38,503 身高184公分 体重76公斤 437 00:30:39,462 --> 00:30:42,215 男人为什么会喜欢这种东西? 438 00:30:42,715 --> 00:30:44,050 真搞不懂 439 00:30:45,468 --> 00:30:48,471 重返八角笼的疯魔斗士 440 00:30:48,596 --> 00:30:54,727 搏击界的神童 朴正植! 441 00:30:56,980 --> 00:30:58,898 迎战他的红方拳手是… 442 00:30:59,107 --> 00:30:59,941 打扰一下 443 00:31:00,108 --> 00:31:00,942 什么事? 444 00:31:01,651 --> 00:31:02,694 …职业综合格斗战绩… 445 00:31:02,777 --> 00:31:04,612 要当那个的话 要在哪里申请? 446 00:31:06,990 --> 00:31:07,824 你是说哪个? 447 00:31:08,366 --> 00:31:09,325 那个 448 00:31:10,285 --> 00:31:14,956 洪寿桓! 449 00:31:21,838 --> 00:31:26,885 请对朴正植带来的精彩对决致以掌声 450 00:31:48,156 --> 00:31:53,703 高东万! 451 00:31:58,124 --> 00:32:00,960 高… 452 00:32:01,044 --> 00:32:02,045 干什么呢? 453 00:32:02,128 --> 00:32:03,004 怎么了? 454 00:32:03,254 --> 00:32:04,589 你吓我一跳 455 00:32:06,758 --> 00:32:09,344 看来你连在这种地方也会想我 456 00:32:11,137 --> 00:32:12,096 才不是呢 457 00:32:16,851 --> 00:32:18,853 她这是想干什么呢? 458 00:32:20,396 --> 00:32:23,358 高! 459 00:32:23,441 --> 00:32:24,651 这听着还挺耳熟 460 00:32:26,486 --> 00:32:29,656 他怎么会在后面一声不吭啊? 461 00:32:30,239 --> 00:32:31,366 太丢脸了 462 00:32:45,964 --> 00:32:48,925 我并不喜欢吃三角包饭 463 00:32:49,133 --> 00:32:50,343 这就是一个概念而已 464 00:32:50,510 --> 00:32:53,721 饥饿拳手的形象会很打动人的 465 00:32:54,138 --> 00:32:56,182 我并不想要这种饥饿感 466 00:32:56,849 --> 00:32:58,101 感觉我是刻意在… 467 00:32:58,184 --> 00:33:00,520 你就吃吧 就当你在演戏 468 00:33:01,646 --> 00:33:05,191 节目播出之后 我爸妈也会看到 469 00:33:05,733 --> 00:33:07,902 哎呀 你就吃了吧 470 00:33:09,988 --> 00:33:14,742 我觉得我误会节目的意图了 这有点… 471 00:33:15,326 --> 00:33:16,285 你不想出名吗? 472 00:33:16,953 --> 00:33:20,498 你不知道什么会让你父母开心吗? 473 00:33:25,211 --> 00:33:27,588 你也来给东万加油啦 474 00:33:27,839 --> 00:33:28,673 哥哥 475 00:33:30,591 --> 00:33:31,467 我和他在交往 476 00:33:32,635 --> 00:33:33,886 哦 什么? 477 00:33:34,554 --> 00:33:37,223 现在我正式给他撑腰 478 00:33:38,975 --> 00:33:41,394 哦 怎么这么突然啊? 479 00:33:42,145 --> 00:33:43,438 总之恭喜你们 480 00:33:44,063 --> 00:33:45,982 你听懂警告了吗? 481 00:33:47,692 --> 00:33:50,987 虽然黑狗不咬人 但是如果有人惹它 482 00:33:52,363 --> 00:33:53,573 白狗可是会咬人的 483 00:33:54,198 --> 00:33:56,159 你要是敢惹他 我就咬你 484 00:33:57,493 --> 00:33:58,369 别拍了 485 00:34:00,163 --> 00:34:03,499 可是爱罗 这次我和东万谈过 而且… 486 00:34:03,583 --> 00:34:06,169 我明确跟你说了不要拍 487 00:34:08,629 --> 00:34:09,547 我走了 488 00:34:18,264 --> 00:34:22,060 她怎么每次都火力全开 这么强势? 489 00:34:39,869 --> 00:34:41,370 (招聘拳台主持人 RFC) 490 00:34:41,496 --> 00:34:42,330 喂 491 00:34:42,622 --> 00:34:46,000 你真的想像这样大吼大叫吗? 492 00:34:47,335 --> 00:34:49,462 这个倒不是重点 493 00:34:49,921 --> 00:34:52,465 在格斗台中央拿着麦克风很酷吧? 494 00:34:52,799 --> 00:34:53,633 那个吗? 495 00:34:53,925 --> 00:34:55,927 我的心都扑通直跳了 496 00:34:57,011 --> 00:34:59,138 可是 这不是男人做的事吗? 497 00:34:59,806 --> 00:35:01,682 拿麦克风还男女有别吗? 498 00:35:01,974 --> 00:35:03,476 话虽如此 但通常是男人在做 499 00:35:03,768 --> 00:35:05,061 那我就更想做了 500 00:35:05,353 --> 00:35:06,187 嗯? 501 00:35:06,270 --> 00:35:09,190 首位女主持 唯一女主持 最佳女主持 502 00:35:09,315 --> 00:35:11,317 这样的头衔帅呆了吧? 503 00:35:15,113 --> 00:35:17,406 不要放过卓洙那个混球 504 00:35:17,907 --> 00:35:19,575 对斗浩就体谅一下吧 505 00:35:19,951 --> 00:35:22,578 我能体谅 只是我有点不好意思赢他 506 00:35:24,455 --> 00:35:25,665 你确定你能赢吗? 507 00:35:26,165 --> 00:35:27,792 斗浩可比炳柱还要强 508 00:35:30,002 --> 00:35:32,547 喂 你是哪儿冒出来的傻蛋? 509 00:35:32,797 --> 00:35:34,632 你这副打扮很牛嘛 510 00:35:34,715 --> 00:35:36,425 行了 他们有三秒 511 00:35:36,551 --> 00:35:38,636 我再怎么也应该去给你助威 512 00:35:38,719 --> 00:35:42,223 你就这么助威吗?你怎么没写香肠? 513 00:35:42,348 --> 00:35:45,768 集中注意力 一脚踢翻他 马上进攻 514 00:35:45,893 --> 00:35:47,061 好 我进去了 515 00:35:48,896 --> 00:35:50,106 啊 真的好紧张 516 00:36:07,957 --> 00:36:10,877 虽然这是他在电视上的首场比赛 517 00:36:10,960 --> 00:36:13,129 但他在业内已经声名大噪 518 00:36:13,379 --> 00:36:16,716 他的话题性使他很快获得了出道资格 519 00:36:25,183 --> 00:36:27,310 雪熙 我去趟洗手间 520 00:36:28,227 --> 00:36:29,770 可是比赛马上就开始了 521 00:36:36,068 --> 00:36:38,738 我突然觉得肚子痛 522 00:36:53,628 --> 00:36:54,503 准备 523 00:36:56,714 --> 00:36:58,799 各就各位 预备 开始! 524 00:37:13,314 --> 00:37:16,317 高东万使出了精彩的一踢 525 00:37:16,984 --> 00:37:21,322 那个踢法 是卓洙还是他先采用的? 526 00:37:35,461 --> 00:37:38,965 由于韩斗浩受伤 527 00:37:39,048 --> 00:37:41,759 我们暂停比赛 请医护人员检查 528 00:37:51,936 --> 00:37:52,853 教练 529 00:37:53,646 --> 00:37:55,064 他好像伤得很严重 530 00:37:55,439 --> 00:37:58,359 斗浩受伤关你什么事?这是比赛啊! 531 00:38:11,956 --> 00:38:12,790 各就各位 532 00:38:14,083 --> 00:38:15,751 预备 开始! 533 00:38:23,592 --> 00:38:25,136 是谁被打了? 534 00:38:51,829 --> 00:38:53,164 现在 就是现在! 535 00:39:00,212 --> 00:39:03,132 他好像错失了最佳时机 536 00:39:03,507 --> 00:39:05,301 他不能这样一直等下去 537 00:39:14,977 --> 00:39:17,563 他为什么不打他呢? 538 00:39:36,415 --> 00:39:39,460 进攻啊!快打啊! 539 00:40:06,779 --> 00:40:10,032 RFC第三场比赛 轻量级超级决斗 540 00:40:10,157 --> 00:40:12,535 现在宣布获胜者 541 00:40:13,369 --> 00:40:16,122 经裁判一致裁定 542 00:40:16,956 --> 00:40:21,168 蓝方 跆拳道男孩高东万获胜! 543 00:40:21,252 --> 00:40:22,169 胜! 544 00:40:34,432 --> 00:40:35,349 你还好吗? 545 00:40:37,268 --> 00:40:38,561 为什么要让着我? 546 00:40:40,062 --> 00:40:42,898 我宁愿被你KO 也不想你让我! 547 00:40:57,246 --> 00:40:58,330 (MEXX炸鸡世界) 548 00:40:58,414 --> 00:41:02,251 赢了又怎样?给自己弄了这么个名声 549 00:41:02,751 --> 00:41:03,794 八角笼的等待者? 550 00:41:04,503 --> 00:41:07,548 说你人很好 在对手倒下后等他起来 551 00:41:08,507 --> 00:41:11,385 真丢人 这是什么绰号啊? 552 00:41:11,886 --> 00:41:14,930 对手倒地都不打 你还打什么格斗? 553 00:41:15,389 --> 00:41:16,557 你懂什么? 554 00:41:17,099 --> 00:41:20,186 这和有护具保护的跆拳道完全不一样 555 00:41:20,436 --> 00:41:22,897 就像我能感受到对方的骨头和皮肤 556 00:41:23,439 --> 00:41:25,191 你真是个不忍心打人的心软拳手 557 00:41:25,983 --> 00:41:27,234 我完全理解你 东万 558 00:41:29,403 --> 00:41:30,404 在格斗台上 559 00:41:30,905 --> 00:41:33,949 心软的拳手会被强悍的打败 560 00:41:34,742 --> 00:41:36,911 你再这样下去 就直接放弃吧 561 00:41:36,994 --> 00:41:38,746 我不要 我要继续打 562 00:41:39,288 --> 00:41:40,623 我下一场KO就行了 563 00:41:41,081 --> 00:41:42,416 我不会像今天一样陷入胶着 564 00:41:42,500 --> 00:41:44,835 一开场就用KO结束比赛 565 00:41:45,294 --> 00:41:47,963 你以为你想KO就能KO吗? 566 00:41:48,255 --> 00:41:50,591 一开始都有个过程 人生是电影吗? 567 00:41:50,925 --> 00:41:52,051 天下拳手都是洛奇吗? 568 00:41:52,760 --> 00:41:54,261 那个太假了 569 00:41:54,553 --> 00:41:55,763 我只需要加强弱项 570 00:41:56,096 --> 00:41:58,724 弱项?我非教训你不可 571 00:42:01,018 --> 00:42:02,520 请给我一点水 572 00:42:04,104 --> 00:42:06,232 手握名马的教练怎么这么不淡定? 573 00:42:06,815 --> 00:42:08,651 什么?名马? 574 00:42:08,859 --> 00:42:11,237 他已经是一个传奇人物了 575 00:42:11,820 --> 00:42:15,241 谁能想到瑞山的新人能入选国家队? 576 00:42:15,324 --> 00:42:16,492 你就静静等着吧 577 00:42:18,035 --> 00:42:20,579 不要老是打他的头 578 00:42:24,875 --> 00:42:28,045 去问问他有没有在赚钱 吃得好不好 579 00:42:28,420 --> 00:42:29,922 过得好不好 580 00:42:31,298 --> 00:42:35,886 你这么担心 怎么不给他打个电话? 581 00:42:36,053 --> 00:42:39,306 我打电话说什么呀?有什么好聊的? 582 00:42:39,765 --> 00:42:42,309 父母和孩子要有事情才能打电话吗? 583 00:42:42,977 --> 00:42:45,688 你应该跟他说说你的新工作 584 00:42:46,313 --> 00:42:48,691 还有你出差的事 585 00:42:49,275 --> 00:42:50,526 你给他打吧 586 00:42:52,319 --> 00:42:54,029 有其父必有其子 587 00:43:01,161 --> 00:43:03,998 睡觉之前要不要通个话? 588 00:43:05,541 --> 00:43:08,294 我们就住对门 打什么电话啊? 589 00:43:09,128 --> 00:43:09,962 也是 590 00:43:11,547 --> 00:43:14,341 那我明天过来吃早饭 591 00:43:16,093 --> 00:43:19,013 那我得每天早上都洗头了 592 00:43:19,305 --> 00:43:21,223 你本来就应该那样 傻丫头 593 00:43:25,769 --> 00:43:27,521 那我输密码进屋了 594 00:43:28,606 --> 00:43:31,734 好 我也进去了 595 00:43:35,988 --> 00:43:36,822 我干脆… 596 00:43:38,490 --> 00:43:39,658 去你家吧? 597 00:43:40,242 --> 00:43:41,076 什么? 598 00:43:41,827 --> 00:43:45,539 我是说 我们可以看看电视吃点东西 599 00:43:47,541 --> 00:43:50,002 吃什么? 600 00:43:51,962 --> 00:43:54,173 泡面吗? 601 00:43:55,341 --> 00:43:56,216 泡面? 602 00:44:00,346 --> 00:44:01,513 除了不得同居之外 603 00:44:02,097 --> 00:44:03,974 我再加一条 禁止深夜煮泡面 604 00:44:05,851 --> 00:44:06,685 为什么? 605 00:44:07,895 --> 00:44:08,729 什么? 606 00:44:09,396 --> 00:44:14,818 你为什么要禁止吃泡面和同居? 607 00:44:15,611 --> 00:44:17,154 你这是滥用权力 608 00:44:17,988 --> 00:44:20,616 我给你们的物管费打了折 609 00:44:20,699 --> 00:44:22,076 还做了害虫防治 610 00:44:22,534 --> 00:44:23,911 还从没涨过租金 611 00:44:24,370 --> 00:44:27,414 你的确对我们很好 但是 612 00:44:27,498 --> 00:44:29,208 你就连这条都做不到吗? 613 00:44:29,875 --> 00:44:30,751 你们是动物吗? 614 00:44:33,462 --> 00:44:35,964 你们怎么都急着谈恋爱? 615 00:44:36,215 --> 00:44:37,174 这一整栋公寓 616 00:44:38,092 --> 00:44:38,967 全在纠结爱情 617 00:44:40,135 --> 00:44:40,969 她这是嫉妒 618 00:44:42,221 --> 00:44:43,097 你要是不服气 619 00:44:43,514 --> 00:44:46,934 就搬去一个能同居但租金更高的地方 620 00:44:50,562 --> 00:44:52,314 别再让我坐立难安了 621 00:44:52,856 --> 00:44:54,024 我觉得她疯了 622 00:44:55,859 --> 00:44:58,237 是这个小区的问题还是血缘啊? 623 00:44:59,655 --> 00:45:02,324 (国家运动员香肠) 624 00:45:03,659 --> 00:45:04,952 你还不赶快营业? 625 00:45:06,787 --> 00:45:09,039 生活那么滋润吗?生意也不好好做? 626 00:45:12,084 --> 00:45:16,296 你怎么知道我在这里卖香肠? 627 00:45:16,630 --> 00:45:19,508 我不知道 我出来买烧酒看见你了 628 00:45:20,175 --> 00:45:22,678 哦 这样啊 629 00:45:23,887 --> 00:45:25,013 给我一瓶烧酒 630 00:45:26,014 --> 00:45:26,849 什么? 631 00:45:27,891 --> 00:45:29,435 你这儿肯定藏了喝的 632 00:45:31,937 --> 00:45:35,315 我这里不能卖酒 633 00:45:35,399 --> 00:45:37,860 你不收我的钱就不算卖 634 00:45:42,781 --> 00:45:43,991 真是我的荣幸 635 00:45:45,200 --> 00:45:46,452 别那么夸张 636 00:45:47,745 --> 00:45:48,704 我没有夸张 637 00:45:49,580 --> 00:45:52,374 你真的是改变了我的人生 638 00:45:52,750 --> 00:45:56,128 看着你随心所欲过生活的模样 639 00:45:56,211 --> 00:45:57,171 我视你为偶像 640 00:45:58,255 --> 00:45:59,256 要我给你签个名吗? 641 00:45:59,965 --> 00:46:02,885 不用了 反正我也会扔掉的 642 00:46:06,263 --> 00:46:10,601 不过 我知道你之前去了日本 643 00:46:10,768 --> 00:46:12,352 你为什么会回来? 644 00:46:14,021 --> 00:46:15,647 在鬼门关走了一回之后 645 00:46:16,482 --> 00:46:17,733 我决定要找到他 646 00:46:18,442 --> 00:46:19,359 我的南日 647 00:46:20,569 --> 00:46:21,570 南日? 648 00:46:22,821 --> 00:46:25,199 南日 我的孩子 649 00:46:26,784 --> 00:46:28,619 他将释放他的怒火… 650 00:46:30,496 --> 00:46:34,625 宋永进! 651 00:46:35,751 --> 00:46:38,754 你不觉得房东很奇怪吗? 652 00:46:39,630 --> 00:46:42,841 我们睡不…吃不吃泡面关她什么事? 653 00:46:44,301 --> 00:46:46,887 不知道南日在干什么 也不照顾他妈 654 00:46:48,013 --> 00:46:50,307 南日是她儿子倒无所谓 655 00:46:50,390 --> 00:46:51,892 可是她儿媳妇怎么办? 656 00:46:52,559 --> 00:46:54,520 要是我婆婆是那样的人 657 00:46:56,313 --> 00:46:58,690 我会发疯的 658 00:47:01,985 --> 00:47:03,654 原来你有一个孩子 659 00:47:04,738 --> 00:47:06,824 你打算怎么找他? 660 00:47:09,785 --> 00:47:10,702 我已经找到了 661 00:47:11,745 --> 00:47:12,621 什么? 662 00:47:29,471 --> 00:47:31,640 所以你现在到底想怎么办? 663 00:47:32,015 --> 00:47:33,392 那个混球是蓄势待发啊 664 00:47:33,475 --> 00:47:35,936 喂 卓洙 东万的事就交给我 665 00:47:36,019 --> 00:47:37,271 你负责好好休息就行 666 00:47:37,521 --> 00:47:39,106 你最近锻炼得真勤快 667 00:47:39,189 --> 00:47:40,941 像个真正的运动员了 668 00:47:43,777 --> 00:47:45,571 那你以前把我想成什么人了? 669 00:47:47,656 --> 00:47:49,449 卓洙 和东万打一场吧 670 00:47:50,242 --> 00:47:51,076 什么? 671 00:47:51,285 --> 00:47:53,287 尽快和东万对决 672 00:47:54,663 --> 00:47:56,874 他既不保护脸部也不做地面搏斗 673 00:47:56,957 --> 00:47:58,166 觉得眼熟吗? 674 00:48:00,586 --> 00:48:04,673 他和刚从跆拳道转战格斗的你一个样 675 00:48:18,645 --> 00:48:19,479 过来 676 00:48:20,689 --> 00:48:22,441 你不搏斗吗?只能站着打吗? 677 00:48:22,983 --> 00:48:24,860 我站着更有自信 678 00:48:25,235 --> 00:48:28,363 臭小子 你怎么只按你的意愿来呢? 679 00:48:28,822 --> 00:48:31,825 你比赛时还能和对手商量不成? 680 00:48:32,159 --> 00:48:33,785 我只要不做地面搏斗就行了 681 00:48:34,161 --> 00:48:35,871 哪怕对方想拽我下来 682 00:48:36,038 --> 00:48:39,041 那你永远都只是半吊子的拳手 683 00:48:39,374 --> 00:48:42,044 不能克服这一点 你就走不远! 684 00:48:44,087 --> 00:48:44,963 和他对决吧 685 00:48:46,340 --> 00:48:47,966 反正你躲也躲不掉 686 00:48:48,425 --> 00:48:49,343 现在就战 687 00:48:51,762 --> 00:48:53,472 卓洙 你想怎么做? 688 00:48:54,097 --> 00:48:55,182 我敢打包票 689 00:48:55,474 --> 00:48:58,602 一旦东万克服了这点 他会所向披靡 690 00:49:06,735 --> 00:49:08,320 身高163.2公分 691 00:49:08,737 --> 00:49:11,323 体重50…45公斤 692 00:49:11,657 --> 00:49:16,286 首位综合格斗女主持人 崔爱罗! 693 00:49:27,464 --> 00:49:29,508 你为什么要敲别人的墙壁? 694 00:49:29,800 --> 00:49:30,842 你是这里的租户吗? 695 00:49:32,010 --> 00:49:32,886 你是谁? 696 00:49:34,471 --> 00:49:35,597 我是房东的儿子 697 00:49:37,808 --> 00:49:38,642 南日? 698 00:49:39,559 --> 00:49:40,936 是那个南日吗? 699 00:49:44,272 --> 00:49:45,107 你认识我吗? 700 00:49:46,608 --> 00:49:48,110 为什么一直那样叫我名字? 701 00:49:49,695 --> 00:49:50,570 对不起 702 00:49:51,029 --> 00:49:54,199 还有 楼梯间难道不是公共场所吗? 703 00:49:55,158 --> 00:49:56,451 是公共场所啊 704 00:49:56,743 --> 00:49:59,037 那就不要穿让别人不自在的衣服 705 00:50:00,372 --> 00:50:01,623 请不要大吼大叫 706 00:50:01,915 --> 00:50:04,376 影响他人享用公共空间 707 00:50:06,712 --> 00:50:10,132 没人会相信你163.2公分 45公斤 708 00:50:10,966 --> 00:50:12,551 也并没有人好奇 709 00:50:18,390 --> 00:50:20,767 长得那么帅 但也太无礼了吧 710 00:50:23,645 --> 00:50:25,188 她是疯子还是什么啊? 711 00:51:07,731 --> 00:51:10,984 艺珍 我说过别再给我打电话了 712 00:51:11,234 --> 00:51:12,486 你究竟为什么要这样? 713 00:51:15,405 --> 00:51:16,239 什么? 714 00:51:17,949 --> 00:51:19,993 喂 快拍个照片 这里 715 00:51:20,410 --> 00:51:21,328 对 716 00:51:22,788 --> 00:51:29,127 不是 通常来说 后面的车就是过失方 717 00:51:29,669 --> 00:51:33,256 明明是你在变灯的时候突然向后退 718 00:51:33,548 --> 00:51:34,466 我吗? 719 00:51:35,175 --> 00:51:36,384 我向后退了? 720 00:51:37,052 --> 00:51:37,886 哇 721 00:51:38,303 --> 00:51:41,306 这丫头太搞笑了吧 722 00:51:41,389 --> 00:51:42,224 艺珍 723 00:51:42,849 --> 00:51:43,725 代理 724 00:51:47,729 --> 00:51:49,648 行 我们先查看一下黑匣子 725 00:51:49,731 --> 00:51:51,691 可是我的黑匣子坏了 726 00:51:51,775 --> 00:51:54,027 后面的车就是过失方 727 00:51:54,111 --> 00:51:55,320 还有什么好一直吵的? 728 00:51:55,403 --> 00:51:56,488 联系保险公司了吧? 729 00:51:56,571 --> 00:51:57,989 你的保费上涨的话 730 00:51:58,073 --> 00:51:59,241 你会赔更多钱 731 00:51:59,324 --> 00:52:02,035 我们就现金了事吧 直接给个两百万 732 00:52:04,037 --> 00:52:05,205 你们吃了烤五花肉吧? 733 00:52:10,627 --> 00:52:11,795 谢谢你 代理 734 00:52:12,629 --> 00:52:15,507 没有你的话 我差点掏两百万给他们 735 00:52:16,299 --> 00:52:18,009 两个男人吃烤五花肉 736 00:52:18,093 --> 00:52:19,678 不可能不喝烧酒 737 00:52:20,679 --> 00:52:23,682 他们心里有鬼 所以才想用现金了结 738 00:52:25,642 --> 00:52:27,060 这一定是我的惩罚 739 00:52:29,187 --> 00:52:31,815 我不应该总来找你 740 00:52:32,649 --> 00:52:34,276 只有坏女人才会这么做 741 00:52:34,734 --> 00:52:36,153 所以你别再这样了 742 00:52:37,696 --> 00:52:40,031 为什么大老远跑到这里出事故? 743 00:52:56,673 --> 00:52:57,591 艺珍 744 00:52:59,342 --> 00:53:03,221 我真的希望你别再这样了 745 00:53:06,808 --> 00:53:08,393 我以后不会再去了 746 00:53:11,229 --> 00:53:12,230 我会收手的 747 00:53:12,522 --> 00:53:13,440 别担心 748 00:53:15,984 --> 00:53:16,902 回家路上小心 749 00:53:17,861 --> 00:53:18,778 好 750 00:53:36,630 --> 00:53:37,464 你还好吗? 751 00:53:39,549 --> 00:53:40,550 你受伤了吗? 752 00:53:42,719 --> 00:53:45,096 可能是刚才被吓到 刹车踩太猛了 753 00:53:57,359 --> 00:53:58,652 拜托你明天来上班吧 754 00:53:59,110 --> 00:54:01,488 如果你不来 我会觉得不自在 755 00:54:02,405 --> 00:54:03,531 大家都在议论纷纷 756 00:54:05,575 --> 00:54:06,618 明天公司见 757 00:54:07,369 --> 00:54:08,203 好 758 00:54:09,454 --> 00:54:10,622 今天谢谢你了 759 00:54:33,311 --> 00:54:34,729 什么东西买了这么多? 760 00:55:02,299 --> 00:55:03,300 在一起 761 00:55:14,060 --> 00:55:14,978 什么?新工作? 762 00:55:16,521 --> 00:55:19,024 爸怎么找到了我都找不到的工作? 763 00:55:22,402 --> 00:55:23,403 他一定要… 764 00:55:24,070 --> 00:55:25,322 在我家… 765 00:55:28,116 --> 00:55:30,285 好 知道了 嗯 766 00:55:34,247 --> 00:55:37,042 怎么了?你爸有新工作了? 767 00:55:38,376 --> 00:55:39,836 对 不过 768 00:55:40,754 --> 00:55:44,007 他要在我家睡一晚 769 00:55:44,883 --> 00:55:46,134 这有什么为难的吗? 770 00:55:46,926 --> 00:55:49,596 我仔细想了想 771 00:55:50,680 --> 00:55:53,350 我好像从来没和我爸一起睡过 772 00:55:55,310 --> 00:55:56,394 他是你爸啊 773 00:55:57,354 --> 00:55:58,813 你就该怎么睡怎么睡呗 774 00:56:00,357 --> 00:56:01,191 是吗? 775 00:56:03,943 --> 00:56:06,112 对了 你说你后天有面试对吧? 776 00:56:06,654 --> 00:56:09,407 你觉得你真能做拳台主持人吗? 777 00:56:11,159 --> 00:56:12,535 站在一旁看我打拳能行吗? 778 00:56:13,036 --> 00:56:14,913 既然你不顾性命也要打格斗 779 00:56:15,372 --> 00:56:16,748 我也只有不顾性命去看 780 00:56:17,165 --> 00:56:17,999 我得保护你 781 00:56:20,085 --> 00:56:22,212 虽然你个头很小 782 00:56:22,587 --> 00:56:25,548 但你从小时候起就一直保护我 783 00:56:26,216 --> 00:56:29,260 我还做好了必要时冲进八角笼的准备 784 00:56:32,222 --> 00:56:35,183 如果你当上了拳台主持人 785 00:56:37,227 --> 00:56:40,438 我们算是办公室恋情吗? 786 00:56:41,231 --> 00:56:42,399 办公室恋情? 787 00:56:43,108 --> 00:56:45,402 我觉得这样很性感 办公室恋情 788 00:56:45,693 --> 00:56:48,655 就是各自做好工作和谋生而已 789 00:56:48,863 --> 00:56:50,031 没什么性感的 790 00:56:50,615 --> 00:56:51,699 不是 791 00:56:52,742 --> 00:56:54,285 工作途中可以偷偷地… 792 00:56:56,663 --> 00:56:58,581 亲一口啊 793 00:57:00,834 --> 00:57:01,668 什么? 794 00:57:02,877 --> 00:57:03,753 亲亲 795 00:57:05,713 --> 00:57:06,548 什么? 796 00:57:07,924 --> 00:57:09,676 你是聋了吗? 797 00:57:10,093 --> 00:57:10,927 什么? 798 00:57:15,098 --> 00:57:16,683 你现在是 799 00:57:18,393 --> 00:57:19,394 害羞了吗? 800 00:57:22,272 --> 00:57:23,273 我没有害羞 801 00:57:31,698 --> 00:57:33,700 你现在是真正的女人了 802 00:57:36,202 --> 00:57:38,496 你的脸颊超级红 803 00:57:41,332 --> 00:57:42,417 你在说什么呢? 804 00:57:45,712 --> 00:57:48,256 你怎么无缘无故抓别人的手? 805 00:57:49,132 --> 00:57:50,592 本来就应该这样啊 806 00:57:53,428 --> 00:57:54,471 你怎么老盯着我? 807 00:57:54,762 --> 00:57:57,265 我的妆都花得不行了 808 00:58:00,685 --> 00:58:04,731 你把我两只手都抓住干什么? 809 00:58:14,908 --> 00:58:16,159 为什么我… 810 00:58:19,412 --> 00:58:20,663 眼中只有你的嘴唇? 811 00:58:23,666 --> 00:58:24,501 什么? 812 00:58:25,210 --> 00:58:26,252 既然我们在交往 813 00:58:29,380 --> 00:58:30,590 我可以一直亲你吗? 814 00:58:32,342 --> 00:58:33,843 你这个疯小子 真是的 815 00:58:34,177 --> 00:58:35,136 疯小子? 816 00:58:37,889 --> 00:58:39,557 你为什么还要问? 817 00:58:50,443 --> 00:58:51,277 喜欢吗? 818 00:58:52,529 --> 00:58:54,864 你为什么老是问我啊? 819 00:59:08,711 --> 00:59:10,588 早知道很久以前就亲你了 820 00:59:12,423 --> 00:59:13,925 那样的话你会被我打 821 00:59:20,348 --> 00:59:21,349 现在亲到了 822 00:59:25,395 --> 00:59:26,229 我真的很喜欢 823 00:59:28,982 --> 00:59:29,899 崔爱罗 824 00:59:31,025 --> 00:59:32,193 我真的好喜欢你 825 00:59:32,819 --> 00:59:33,945 感觉都要疯了 826 00:59:36,823 --> 00:59:39,409 我一直都喜欢你 你这个臭小子 827 00:59:50,878 --> 00:59:52,213 要么全胜要么全输的话 828 00:59:54,882 --> 00:59:56,009 我们就全胜吧 829 00:59:56,843 --> 00:59:57,719 什么? 830 01:00:01,639 --> 01:00:02,599 你想不想 831 01:00:06,644 --> 01:00:07,812 今晚去我家过夜? 832 01:00:27,373 --> 01:00:29,834 喂 兄弟 辣椒虾好吃吗? 833 01:00:30,084 --> 01:00:31,002 嗯?好吃吗? 834 01:00:31,586 --> 01:00:32,629 是不是超级美味? 835 01:00:33,379 --> 01:00:35,882 我在专心看手机 你老烦我干什么? 836 01:00:36,466 --> 01:00:38,426 你今天坏了我的好事 837 01:00:39,594 --> 01:00:41,012 为什么?你怎么了吗? 838 01:00:43,222 --> 01:00:46,517 嗯 我告诉你的话 你会笑我吗? 839 01:00:47,810 --> 01:00:48,645 怎么了嘛? 840 01:00:49,395 --> 01:00:52,482 我听了再决定要不要笑你 841 01:00:52,649 --> 01:00:54,150 是吗?那… 842 01:00:55,693 --> 01:00:57,695 其实 我… 843 01:00:58,154 --> 01:00:59,697 弓! 弓? 844 01:01:00,281 --> 01:01:01,282 是个弓! 845 01:01:01,407 --> 01:01:02,575 弓? 弓! 846 01:01:02,867 --> 01:01:04,327 弓?是弓吗? 是弓! 847 01:01:04,410 --> 01:01:05,453 弓! 弓! 848 01:01:05,536 --> 01:01:07,872 弓?是弓吗? 56073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.