All language subtitles for Fight.For.My.Way.S01E08.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Ao.chs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,979 --> 00:00:22,439
都说了让你不要管
2
00:00:23,064 --> 00:00:24,524
都说了你会后悔
3
00:00:26,484 --> 00:00:28,028
要是你不惹事 我又何必在意?
4
00:00:28,945 --> 00:00:32,782
都是因为你老是被打老是哭
5
00:00:32,866 --> 00:00:34,367
你让我小鹿乱撞
6
00:00:35,827 --> 00:00:36,661
什么?
7
00:00:37,495 --> 00:00:38,621
我会小鹿乱撞
8
00:00:41,416 --> 00:00:42,751
每次你这样
9
00:00:45,253 --> 00:00:46,212
我都会小鹿乱撞
10
00:00:48,798 --> 00:00:50,425
扑通扑通的
11
00:00:53,344 --> 00:00:54,679
感觉好奇怪
12
00:01:02,312 --> 00:01:05,065
所以你最好小心点
13
00:01:05,732 --> 00:01:08,026
我既不酷又没有修养
14
00:01:11,071 --> 00:01:12,322
我像条狗一样
15
00:01:12,697 --> 00:01:15,075
一旦下嘴咬了 就绝不放开
16
00:01:18,411 --> 00:01:21,748
你说绝不放开是什么意思?
17
00:01:22,332 --> 00:01:23,750
我要咬你了
18
00:01:24,626 --> 00:01:26,086
我宣布进入紧急状态
19
00:01:27,879 --> 00:01:29,422
说不定我还会向你投核弹
20
00:01:31,508 --> 00:01:33,134
所以我们要小心才行
21
00:01:54,072 --> 00:01:55,198
你穿吧 你得骑车
22
00:02:07,961 --> 00:02:08,795
走吧
23
00:02:10,463 --> 00:02:11,297
好
24
00:02:14,384 --> 00:02:15,218
快点上车
25
00:02:22,142 --> 00:02:22,976
喂
26
00:02:23,768 --> 00:02:26,187
这样好不舒服 你在做什么?
27
00:02:28,940 --> 00:02:30,441
这样你就能专心骑车了
28
00:02:31,693 --> 00:02:33,236
你就别瞎操心了
29
00:02:33,987 --> 00:02:34,821
闭嘴
30
00:02:35,697 --> 00:02:41,411
人的背部神经没有那么敏感
31
00:02:46,040 --> 00:02:46,875
走吧
32
00:02:48,877 --> 00:02:49,711
抓紧了
33
00:03:05,977 --> 00:03:07,770
雪熙 真的对不起
34
00:03:08,146 --> 00:03:09,564
但真的就一下下而已
35
00:03:09,939 --> 00:03:11,608
连这个程度都不到
36
00:03:12,775 --> 00:03:14,444
弄什么情景重现啊?
37
00:03:15,445 --> 00:03:18,198
她突然亲我 吓了我一跳
38
00:03:19,032 --> 00:03:23,661
她是女生 我又不能扇巴掌或者告她
39
00:03:23,912 --> 00:03:24,746
所以呢?
40
00:03:25,538 --> 00:03:26,539
感觉如何?
41
00:03:26,956 --> 00:03:27,790
什么?
42
00:03:28,583 --> 00:03:29,626
还不错吧?
43
00:03:30,376 --> 00:03:31,294
就只是…
44
00:03:33,046 --> 00:03:35,089
感觉像鼻涕虫黏在了嘴唇上
45
00:03:36,799 --> 00:03:39,135
你也太有创意 太有画面感了吧
46
00:03:39,594 --> 00:03:41,471
什么?鼻涕虫?
47
00:03:42,722 --> 00:03:43,932
我不是那个意思
48
00:03:44,682 --> 00:03:45,725
那你是说
49
00:03:46,559 --> 00:03:50,146
她亲你的时候 你一点都不兴奋?
50
00:03:50,647 --> 00:03:52,899
当然没有 没有的事
51
00:03:53,149 --> 00:03:55,526
那鼻涕虫就交给我处理吧
52
00:03:58,696 --> 00:04:00,031
你打算怎么做?
53
00:04:01,783 --> 00:04:02,617
雪熙!
54
00:04:12,502 --> 00:04:13,503
我会小鹿乱撞
55
00:04:14,712 --> 00:04:16,339
每次你这样
56
00:04:18,007 --> 00:04:18,967
我都会小鹿乱撞
57
00:04:28,685 --> 00:04:29,686
那个…
58
00:04:30,353 --> 00:04:33,481
如果你后天没有安排的话
59
00:04:34,190 --> 00:04:36,567
怎么?你想做什么吗?
60
00:04:39,070 --> 00:04:40,863
你想来看我比赛吗?
61
00:04:41,322 --> 00:04:43,533
4点在东春体育馆
62
00:04:45,910 --> 00:04:46,953
你还要打啊?
63
00:04:47,620 --> 00:04:49,580
你上次被打成那样 你还要…
64
00:04:54,294 --> 00:04:55,962
没事 你做自己就行了
65
00:05:04,095 --> 00:05:07,682
哇 今晚的夜空好多星星啊
66
00:05:09,726 --> 00:05:10,560
哪里啊?
67
00:05:10,852 --> 00:05:12,979
那里 那是“背篼”七星吗?
68
00:05:15,898 --> 00:05:17,108
是北斗七星
69
00:05:18,943 --> 00:05:20,320
欸 你要不要去…
70
00:05:21,863 --> 00:05:23,364
南日酒吧喝酒?
71
00:05:24,198 --> 00:05:25,116
好啊
72
00:05:26,576 --> 00:05:29,329
真的吗?你确定?
73
00:05:30,496 --> 00:05:32,749
嗯 当然
74
00:05:36,544 --> 00:05:38,129
你们怎么来了?
75
00:05:38,463 --> 00:05:39,714
你们在这里真好
76
00:05:40,256 --> 00:05:42,759
我们神奇四侠去南日酒吧喝酒吧
77
00:05:43,718 --> 00:05:45,303
洙万去的话 我就不去了
78
00:05:45,636 --> 00:05:47,096
你们去吧
79
00:05:48,723 --> 00:05:50,433
欸 她这又是怎么了?
80
00:05:51,309 --> 00:05:53,019
那就我们三个喝吧
81
00:05:54,187 --> 00:05:55,897
你们不是已经喝过了吗?
82
00:05:56,147 --> 00:05:57,440
爱罗脸都红了
83
00:05:59,734 --> 00:06:01,194
你耳朵怎么那么红?
84
00:06:01,319 --> 00:06:02,195
你是色盲吗?
85
00:06:02,987 --> 00:06:05,990
我耳朵才没有红呢 只是太热了而已
86
00:06:06,783 --> 00:06:07,658
你吼什么吼?
87
00:06:08,034 --> 00:06:10,119
别再废话了 我们走
88
00:06:11,037 --> 00:06:12,205
我们把梅子酒开了吧
89
00:06:12,580 --> 00:06:15,124
不 我要回去了 你们去吧
90
00:06:16,417 --> 00:06:17,251
就我们两个?
91
00:06:18,961 --> 00:06:20,630
你们经常一起喝酒啊 怎么了吗?
92
00:06:22,006 --> 00:06:22,840
我走了
93
00:06:36,813 --> 00:06:37,647
反正
94
00:06:38,940 --> 00:06:39,774
那个…
95
00:06:42,318 --> 00:06:43,152
朴武彬
96
00:06:45,655 --> 00:06:48,157
我来处理
97
00:06:48,950 --> 00:06:50,576
怎么处理?你要去揍他一顿吗?
98
00:06:51,828 --> 00:06:52,870
我是混帮派的吗?
99
00:06:53,496 --> 00:06:54,872
怎么会随便打人?
100
00:06:55,373 --> 00:06:58,042
我做事是讲策略的 懂吗?
101
00:07:08,803 --> 00:07:10,805
他不是你能搞定的人
102
00:07:11,013 --> 00:07:13,349
你为什么总是和王八蛋谈恋爱?
103
00:07:13,641 --> 00:07:14,934
我什么时候有过?
104
00:07:15,601 --> 00:07:16,436
上初中的时候
105
00:07:18,396 --> 00:07:20,940
有男生借了你的手机 第二天就转学
106
00:07:21,023 --> 00:07:21,983
朴斗英
107
00:07:22,066 --> 00:07:23,443
你怎么还记得他名字?
108
00:07:24,193 --> 00:07:25,445
他是你的初恋
109
00:07:25,736 --> 00:07:27,196
他不是我的初恋
110
00:07:27,780 --> 00:07:30,158
你大学期间和农乐队的成模谈过恋爱
111
00:07:31,117 --> 00:07:32,660
我没有和他谈恋爱
112
00:07:32,952 --> 00:07:34,620
你上一个养了两年的男朋友
113
00:07:35,830 --> 00:07:37,165
为了别的女人甩了你
114
00:07:37,999 --> 00:07:39,041
够了
115
00:07:39,167 --> 00:07:40,751
现在朴武彬也上榜了
116
00:07:40,835 --> 00:07:41,669
哇
117
00:07:41,836 --> 00:07:44,130
你专门收集流氓吗?是你的爱好吗?
118
00:07:45,798 --> 00:07:48,759
你忘了我失败恋爱史中最重要的一页
119
00:07:49,635 --> 00:07:50,595
我真正的初恋
120
00:07:53,264 --> 00:07:54,515
啊 那个手腕男?
121
00:07:54,599 --> 00:07:55,433
对
122
00:07:56,017 --> 00:08:00,313
拜他所赐 我的手腕还是一下雨就痛
123
00:08:01,522 --> 00:08:03,024
你是在哪里找的这种混蛋?
124
00:08:03,107 --> 00:08:04,817
他怎么会是你的初恋啊?
125
00:08:09,197 --> 00:08:11,657
(大学城民俗酒吧 2011年)
126
00:08:12,074 --> 00:08:13,075
够了
127
00:08:14,994 --> 00:08:15,828
喂
128
00:08:17,288 --> 00:08:18,706
你一去部队就会忘记
129
00:08:18,956 --> 00:08:20,917
部队里现在还在卖Fin.K.L女团面包
130
00:08:22,126 --> 00:08:23,252
生活艰苦的时候
131
00:08:23,711 --> 00:08:27,590
男人会无比思念他们的女朋友
132
00:08:27,882 --> 00:08:28,925
她是你女朋友吗?
133
00:08:29,800 --> 00:08:31,969
你们老早就分手了
134
00:08:34,347 --> 00:08:35,765
把这个也取掉
135
00:08:36,891 --> 00:08:38,059
真是的
136
00:08:47,360 --> 00:08:48,528
喝了解酒粥就去当兵
137
00:08:48,945 --> 00:08:49,820
我会等你
138
00:08:50,988 --> 00:08:52,156
你的第一夫人崔
139
00:08:56,827 --> 00:08:57,703
吓我一跳
140
00:08:59,163 --> 00:09:00,456
她是无家可归吗?
141
00:09:19,141 --> 00:09:20,017
他一定还在睡觉
142
00:09:22,228 --> 00:09:25,398
也好 这是他最后一个懒觉了
143
00:09:50,506 --> 00:09:51,924
臭三八
144
00:09:55,011 --> 00:09:56,679
睫毛膏都花了还那么好看
145
00:10:15,865 --> 00:10:16,699
你没事吧?
146
00:10:17,533 --> 00:10:20,286
我在外面等你 一起解酒吧
147
00:10:37,970 --> 00:10:38,804
东万
148
00:10:44,518 --> 00:10:46,896
你真的等了我一整夜吗?
149
00:10:53,194 --> 00:10:55,196
我忘记给他拿泡菜了
150
00:10:58,240 --> 00:10:59,200
她走了吗?
151
00:11:08,751 --> 00:11:09,627
什么声音?
152
00:11:10,961 --> 00:11:12,713
是有老鼠什么的吗?
153
00:11:25,351 --> 00:11:26,185
怎么了?
154
00:11:28,729 --> 00:11:30,481
喂!该死
155
00:11:32,024 --> 00:11:32,942
你还好吗?
156
00:11:33,526 --> 00:11:36,153
哎哟 真的好痛
157
00:11:36,904 --> 00:11:37,905
你酒还没醒呢?
158
00:11:38,406 --> 00:11:40,449
你怎么还没走?你想被关禁闭吗?
159
00:11:41,992 --> 00:11:43,661
你要去哪里吗?
160
00:11:44,787 --> 00:11:45,621
什么?
161
00:12:00,386 --> 00:12:02,138
你非去不可吗?
162
00:12:02,722 --> 00:12:05,224
没有你 我可怎么活啊?
163
00:12:06,183 --> 00:12:08,519
说得好像愿意等他似的
164
00:12:09,437 --> 00:12:10,688
两年一转眼就过了
165
00:12:12,773 --> 00:12:14,400
她端着我送的粥干什么?
166
00:12:17,153 --> 00:12:18,195
真是的
167
00:12:18,571 --> 00:12:21,198
都说了会把剩下的米都给你 怎么还亲自过来?
168
00:12:23,117 --> 00:12:24,660
你把米袋抱出来干什么?
169
00:12:24,952 --> 00:12:27,371
我有问你要米吗?
170
00:12:27,580 --> 00:12:30,583
你送泡菜来干什么?还摔下楼梯
171
00:12:33,002 --> 00:12:33,878
我看看
172
00:12:34,920 --> 00:12:35,963
很痛吗?
173
00:12:40,092 --> 00:12:41,218
别管我
174
00:12:41,886 --> 00:12:43,095
怎么?
175
00:12:44,180 --> 00:12:45,097
你在哭吗?
176
00:12:47,725 --> 00:12:49,185
你是小孩子吗?摔跤还要哭?
177
00:12:52,688 --> 00:12:53,564
喂
178
00:12:54,440 --> 00:12:56,567
都说了你哭起来很丑
179
00:12:57,151 --> 00:13:00,738
你是2012年9月5日退伍吗?
180
00:13:02,406 --> 00:13:03,991
那天真的会回来吧?
181
00:13:11,081 --> 00:13:12,166
不要闯祸 知道吗?
182
00:13:22,218 --> 00:13:24,929
好端端喜欢个人 怎么会弄伤手腕?
183
00:13:25,304 --> 00:13:26,347
你揍了他吗?
184
00:13:26,764 --> 00:13:28,307
他做了讨打的事情吗?
185
00:13:29,183 --> 00:13:30,059
对
186
00:13:30,559 --> 00:13:32,394
他就是个木鱼脑袋
187
00:13:33,395 --> 00:13:35,272
他应该根本不知道我喜欢他
188
00:13:36,857 --> 00:13:39,527
木鱼脑袋真是无药可救
189
00:13:39,652 --> 00:13:42,404
而且那种人还没有自知之明
190
00:13:43,155 --> 00:13:44,114
回去睡觉吧
191
00:13:44,698 --> 00:13:45,533
去睡了
192
00:13:47,243 --> 00:13:48,077
喂
193
00:13:50,037 --> 00:13:52,456
你还惦记着
194
00:13:53,082 --> 00:13:54,083
你的初恋吗?
195
00:13:55,960 --> 00:13:58,587
初恋就像打预防针一样
196
00:14:00,005 --> 00:14:02,007
打针之前会紧张
197
00:14:02,383 --> 00:14:03,884
扎针的时候会疼
198
00:14:04,844 --> 00:14:06,387
过一会儿就没事了 但是会留疤
199
00:14:08,222 --> 00:14:09,181
喂
200
00:14:09,598 --> 00:14:11,267
初恋其实不算什么
201
00:14:15,145 --> 00:14:15,980
晚安
202
00:14:27,241 --> 00:14:28,075
会是谁呢?
203
00:14:32,371 --> 00:14:33,455
预防针?
204
00:14:36,375 --> 00:14:37,251
是谁啊?
205
00:14:46,635 --> 00:14:47,678
白痴
206
00:14:55,936 --> 00:14:57,938
(她很漂亮)
207
00:15:22,755 --> 00:15:24,840
训练最痛苦的地方就是控制饮食
208
00:15:26,759 --> 00:15:28,093
所以你把他甩了?
209
00:15:30,054 --> 00:15:30,930
慢点吃
210
00:15:33,641 --> 00:15:34,475
你是狗吗?
211
00:15:35,059 --> 00:15:35,893
没错
212
00:15:36,852 --> 00:15:39,229
你吃早饭喷什么空气清新剂啊?
213
00:15:40,272 --> 00:15:43,609
我都不知道我吃的是豆子还是清新剂
214
00:15:45,110 --> 00:15:46,278
这是我的体香
215
00:15:46,528 --> 00:15:47,363
体香?
216
00:15:49,949 --> 00:15:51,909
你是不是疯了?
217
00:16:04,505 --> 00:16:06,131
爱罗 你是食物斗士吗?
218
00:16:07,049 --> 00:16:07,883
怎么不说话?
219
00:16:08,717 --> 00:16:09,677
你是要去打仗吗?
220
00:16:12,388 --> 00:16:13,389
你们俩吵架了?
221
00:16:14,264 --> 00:16:15,265
怎么互相不搭理?
222
00:16:16,100 --> 00:16:19,019
你觉得我们无时无刻都在吵架吗?
223
00:16:19,603 --> 00:16:21,105
他又说你丑了吗?
224
00:16:21,313 --> 00:16:23,065
他说你需要重新投胎吗?
225
00:16:23,273 --> 00:16:26,902
喂 我什么时候和她说话这么直接?
226
00:16:30,280 --> 00:16:32,491
爱罗 你擦了唇彩吗?
227
00:16:33,075 --> 00:16:33,909
什么?
228
00:16:35,577 --> 00:16:36,745
我没有
229
00:16:38,247 --> 00:16:39,289
你明明就有
230
00:16:40,749 --> 00:16:43,669
你牙都还没刷 涂什么唇彩啊?
231
00:16:44,003 --> 00:16:45,004
她没有擦唇彩
232
00:16:46,255 --> 00:16:47,089
什么?
233
00:16:47,172 --> 00:16:49,591
她嘴唇本来就是那个颜色
234
00:16:50,843 --> 00:16:52,636
哎 你这个臭小子
235
00:16:53,095 --> 00:16:54,888
我的鸡蛋都一股清新剂味儿
236
00:17:15,993 --> 00:17:17,578
喂 出来
237
00:17:30,674 --> 00:17:32,468
你为什么老是清嗓子啊?
238
00:17:33,260 --> 00:17:34,595
是喉咙不舒服吗?
239
00:17:35,095 --> 00:17:36,013
你还在抽…
240
00:17:36,805 --> 00:17:37,973
你还没戒烟啊?
241
00:17:38,057 --> 00:17:40,559
喂 我从来不抽烟
242
00:17:41,351 --> 00:17:42,352
为什么出来又进去?
243
00:17:43,520 --> 00:17:44,480
因为我乐意
244
00:17:44,897 --> 00:17:45,814
好吧
245
00:17:46,857 --> 00:17:48,108
你要去哪儿?去见人吗?
246
00:17:49,151 --> 00:17:50,694
问题怎么这么多啊?
247
00:17:51,445 --> 00:17:53,197
你都失业了 这是要去哪儿?
248
00:17:55,365 --> 00:17:57,117
我去逛街买衣服 这样才能找工作
249
00:17:57,743 --> 00:17:58,577
买衣服?
250
00:17:58,869 --> 00:17:59,953
我有面试
251
00:18:00,496 --> 00:18:01,872
所以得买一套正装
252
00:18:02,206 --> 00:18:04,416
一个人去吗?雪熙呢?
253
00:18:04,750 --> 00:18:05,709
雪熙要上班
254
00:18:05,793 --> 00:18:06,627
也是
255
00:18:10,130 --> 00:18:11,048
要花多长时间?
256
00:18:12,007 --> 00:18:12,841
嗯?
257
00:18:17,721 --> 00:18:19,431
真的就一下下
258
00:18:19,932 --> 00:18:21,308
就像一条鼻涕虫…
259
00:18:21,391 --> 00:18:24,061
不要再提那狗屁鼻涕虫了
260
00:18:25,646 --> 00:18:26,647
我们待会儿再说吧
261
00:18:32,444 --> 00:18:33,278
你这是干什么?
262
00:18:33,737 --> 00:18:35,447
我们就不能一起提包包吗?
263
00:18:35,572 --> 00:18:36,406
什么?
264
00:18:37,157 --> 00:18:39,201
我既没有牵你的手 又没有挽着你
265
00:18:39,284 --> 00:18:41,203
我们就不能一起提一个破包吗?
266
00:18:42,788 --> 00:18:43,705
你四处看看
267
00:18:44,373 --> 00:18:46,792
还有谁是两个人提一个包?
268
00:18:47,709 --> 00:18:50,212
还有谁会在复印室和鼻涕虫亲嘴?
269
00:18:50,546 --> 00:18:51,380
雪熙
270
00:18:52,422 --> 00:18:53,257
你真恶心
271
00:18:57,052 --> 00:18:59,263
一年四季都网购衣服的人
272
00:18:59,346 --> 00:19:01,098
突然什么场合都要逛街买衣服
273
00:19:02,015 --> 00:19:03,392
女人真是奇怪
274
00:19:04,143 --> 00:19:05,477
把这个钱用来打游戏的话
275
00:19:06,353 --> 00:19:07,604
现在都能排名第一了
276
00:19:12,651 --> 00:19:13,485
怎么样?
277
00:19:18,198 --> 00:19:19,408
还凑合
278
00:19:28,125 --> 00:19:29,376
这个也还凑合
279
00:19:42,890 --> 00:19:43,724
还凑合
280
00:19:44,975 --> 00:19:46,518
那你跟着来有什么用?
281
00:19:47,269 --> 00:19:48,478
你是来喝咖啡的吗?
282
00:19:49,104 --> 00:19:50,689
你是来吹空调的吗?
283
00:19:50,772 --> 00:19:52,357
你要告诉我哪件好看才行
284
00:19:52,691 --> 00:19:54,693
你要发表一点意见啊!
285
00:19:55,611 --> 00:19:58,155
你穿每一件都好看!
286
00:20:09,166 --> 00:20:11,001
动作麻利点 快点走了
287
00:20:25,432 --> 00:20:26,391
是这间复印室吗?
288
00:20:27,434 --> 00:20:28,268
什么?
289
00:20:28,477 --> 00:20:29,311
金代理
290
00:20:29,937 --> 00:20:31,521
看来我们今天午餐吃肉
291
00:20:32,481 --> 00:20:33,857
你好 善熙
292
00:20:34,816 --> 00:20:36,318
是雪熙
293
00:20:42,282 --> 00:20:43,116
金代理
294
00:20:46,828 --> 00:20:48,538
上次也是这样
295
00:20:49,998 --> 00:20:53,877
你嘴唇上有擦什么东西吗?
296
00:20:56,004 --> 00:20:57,339
你还挺有型的嘛
297
00:21:12,604 --> 00:21:13,480
你不去吗?
298
00:21:15,315 --> 00:21:16,525
你又要去武道馆吗?
299
00:21:17,317 --> 00:21:19,152
对 我要训练 明天有比赛
300
00:21:20,362 --> 00:21:22,864
你总是不听我的话
301
00:21:23,323 --> 00:21:29,162
你是要被打成肉泥才会放弃格斗吧
302
00:21:30,414 --> 00:21:31,957
那你还在这里念叨什么?
303
00:21:33,166 --> 00:21:34,042
我…
304
00:21:34,960 --> 00:21:37,629
想跟着去看一眼
305
00:21:44,094 --> 00:21:44,928
喂!
306
00:21:45,595 --> 00:21:46,680
又去复印室了吗?
307
00:21:47,097 --> 00:21:48,515
你怎么回事啊?
308
00:21:48,598 --> 00:21:50,726
你让我心神不宁的 都没法工作了
309
00:21:50,809 --> 00:21:52,394
那我们公开关系 免得你心慌
310
00:21:53,020 --> 00:21:54,980
我们交往了六年又住在一起
311
00:21:55,063 --> 00:21:57,816
就说我们是事实婚姻关系
312
00:21:57,941 --> 00:21:59,484
用这个词不合适
313
00:21:59,776 --> 00:22:01,987
但我们本来就相当于事实婚姻
314
00:22:02,154 --> 00:22:03,822
为什么不能这么说?
315
00:22:05,657 --> 00:22:06,742
抱歉 有紧急会议
316
00:22:18,128 --> 00:22:19,546
你怎么会这么莽撞?
317
00:22:20,422 --> 00:22:21,256
你是小孩子吗?
318
00:22:22,549 --> 00:22:26,261
不是 我应该更小心一点的
319
00:22:28,013 --> 00:22:28,847
为什么?
320
00:22:29,973 --> 00:22:30,807
什么?
321
00:22:31,099 --> 00:22:31,933
就公开吧
322
00:22:32,976 --> 00:22:34,436
说出真相
323
00:22:35,062 --> 00:22:36,688
不要管其他人的看法
324
00:22:37,105 --> 00:22:37,939
什么?
325
00:22:38,231 --> 00:22:41,610
直接用喊的 说金洙万是你的男人
326
00:22:42,652 --> 00:22:45,113
没有那个胆量 就表现得高冷一点
327
00:22:46,156 --> 00:22:47,324
对不起
328
00:22:48,575 --> 00:22:49,409
我看着你
329
00:22:50,911 --> 00:22:52,371
就想起十年前的自己
330
00:22:53,914 --> 00:22:57,042
既令人沮丧 又令人伤心
331
00:23:01,338 --> 00:23:04,091
这里难道不是非法的临时建筑吗?
332
00:23:04,966 --> 00:23:06,385
你有拿到修建许可吗?
333
00:23:07,386 --> 00:23:09,679
这里有完善的消防设施吗?
334
00:23:13,558 --> 00:23:14,434
出拳
335
00:23:14,726 --> 00:23:16,353
我听说他还担任教员
336
00:23:17,479 --> 00:23:18,814
你有付他最低工资吗?
337
00:23:19,272 --> 00:23:23,735
就业和劳工部的热线是1350
338
00:23:26,488 --> 00:23:27,406
李炳柱
339
00:23:28,615 --> 00:23:30,242
去打沙袋!
340
00:23:31,034 --> 00:23:33,078
新人就是最好的沙袋
341
00:23:33,787 --> 00:23:34,663
别再护着他了
342
00:23:34,913 --> 00:23:36,832
喂 明天就你一个人有比赛吗?
343
00:23:37,040 --> 00:23:39,167
他也要比赛 你们两个都要小心
344
00:23:39,626 --> 00:23:41,420
我这是在教他几招
345
00:23:43,004 --> 00:23:46,341
不然你就让这两个窝囊废对打
346
00:23:49,594 --> 00:23:50,429
这个臭小…
347
00:23:50,512 --> 00:23:53,765
看来那个家伙很喜欢打东万
348
00:23:55,517 --> 00:23:59,729
你今天没有其他的安排了吗?
349
00:24:06,695 --> 00:24:07,529
出拳
350
00:24:11,116 --> 00:24:12,200
一
351
00:24:22,294 --> 00:24:23,211
李炳柱!
352
00:24:24,004 --> 00:24:25,338
我打得太入迷了
353
00:24:25,505 --> 00:24:27,883
你这混蛋 他是你的沙袋吗?
354
00:24:28,133 --> 00:24:30,886
要对打的话 就让他戴上拳套好好打
355
00:24:31,136 --> 00:24:34,806
你怎么能对戴着护具的人高踢腿呢?
356
00:24:35,056 --> 00:24:38,435
我要动真格 让他有切身体会才行
357
00:24:38,894 --> 00:24:41,146
我是在锻炼他的抗击打能力
358
00:24:42,814 --> 00:24:44,858
我没事 教练 就是擦了一下
359
00:24:47,277 --> 00:24:48,737
爱罗想试试
360
00:24:52,782 --> 00:24:55,327
大叔 你能教我吗?
361
00:24:58,497 --> 00:24:59,331
我吗?
362
00:24:59,623 --> 00:25:02,542
喂 他忙着呢 别胡闹了
363
00:25:02,626 --> 00:25:03,752
一会儿我教你
364
00:25:04,628 --> 00:25:06,671
不要你教 我就要他教
365
00:25:07,214 --> 00:25:10,258
这里就数他最强壮最英俊
366
00:25:10,759 --> 00:25:12,219
哎哟喂呀
367
00:25:12,719 --> 00:25:13,887
上来吧
368
00:25:14,012 --> 00:25:16,223
就当打着好玩儿吧
369
00:25:17,057 --> 00:25:19,392
小心头 来吧
370
00:25:20,519 --> 00:25:21,353
好
371
00:25:25,690 --> 00:25:27,317
爱罗 不要发疯啊
372
00:25:31,821 --> 00:25:34,616
和女生打都还要戴头盔吗?
373
00:25:34,950 --> 00:25:35,784
什么?
374
00:25:37,410 --> 00:25:39,955
爱罗觉得没有意思了
375
00:25:42,290 --> 00:25:45,126
对不起 我错了 我是个强悍的男子
376
00:25:49,297 --> 00:25:54,302
你这样的高手 真的可以预知对方要进攻哪里吗?
377
00:25:54,386 --> 00:25:55,679
那当然 看好了
378
00:25:57,889 --> 00:26:01,977
在我眼里 我看到的就像是慢镜头
379
00:26:02,394 --> 00:26:03,728
我一看就可以躲避一切进攻
380
00:26:03,812 --> 00:26:04,729
来玩一局吧
381
00:26:10,360 --> 00:26:11,653
哇 你好厉害哦
382
00:26:12,362 --> 00:26:14,364
一个真正的拳手
383
00:26:14,698 --> 00:26:17,033
手眼协调必须比拳头还要好
384
00:26:17,701 --> 00:26:19,327
我们动作加快一点
385
00:26:20,328 --> 00:26:21,746
我不怎么会出拳
386
00:26:22,747 --> 00:26:25,709
没事 你的对手是我 我能洞悉一切
387
00:26:27,377 --> 00:26:29,212
真正的高手还要保护自己的脸
388
00:26:29,296 --> 00:26:32,007
这是一种本能 出拳
389
00:26:32,090 --> 00:26:33,174
我全都看在眼里
390
00:26:33,258 --> 00:26:34,676
右边 你打得太慢了
391
00:26:34,843 --> 00:26:38,179
左边 右边 左边
392
00:26:38,263 --> 00:26:39,931
我能避开… 左边!
393
00:26:45,020 --> 00:26:47,272
给我过来! 抱歉
394
00:26:47,355 --> 00:26:49,524
喂 你这是要打女人吗?
395
00:26:54,654 --> 00:26:55,780
你的鼻子…
396
00:26:57,782 --> 00:26:58,825
在流血
397
00:26:59,951 --> 00:27:01,786
给我过来 我知道你学过拳击!
398
00:27:04,581 --> 00:27:05,957
你们交往六年了?
399
00:27:07,917 --> 00:27:09,210
我们完全不知情
400
00:27:09,586 --> 00:27:11,504
他们是我们公司的第一对情侣吧?
401
00:27:13,131 --> 00:27:16,468
是怎么开始的?你们又不在一个楼层
402
00:27:17,636 --> 00:27:20,513
看来你们没有专心工作嘛
403
00:27:20,639 --> 00:27:23,808
所以我们才会请各位吃午餐啊
404
00:27:26,061 --> 00:27:27,937
请多多包涵 好
405
00:27:29,105 --> 00:27:32,442
谢谢 请来参加我们的婚礼
406
00:27:32,525 --> 00:27:33,485
恭喜
407
00:27:33,568 --> 00:27:35,528
谢谢 大家请慢用
408
00:27:35,779 --> 00:27:37,614
哇 好羡慕
409
00:27:37,822 --> 00:27:39,949
你别这么说
410
00:27:40,200 --> 00:27:44,371
这里有好几位都还没有对象呢
411
00:27:46,831 --> 00:27:49,084
我不喝碳酸饮料
412
00:27:52,087 --> 00:27:53,588
她有对象了 部长
413
00:27:55,131 --> 00:27:55,965
没错
414
00:27:57,050 --> 00:27:58,176
我有男朋友了
415
00:28:00,011 --> 00:28:01,304
大家都开诚布公吧
416
00:28:01,888 --> 00:28:04,265
这里有想谈办公室恋爱的吗?
417
00:28:06,518 --> 00:28:09,813
免得到时候又突然发喜帖
418
00:28:10,605 --> 00:28:13,274
我也谈了六年了 很快就会结婚
419
00:28:13,608 --> 00:28:15,443
啊 挺好的
420
00:28:16,945 --> 00:28:19,114
我感觉马上就会有第二对情侣产生了
421
00:28:21,533 --> 00:28:25,161
金代理 这次的泡菜项目大获成功后
422
00:28:25,578 --> 00:28:27,330
你就可以升职成亲了
423
00:28:28,289 --> 00:28:31,459
我男朋友是大公司的全职员工
424
00:28:31,543 --> 00:28:35,755
1989年出生 O型血 身高178.7 体重…
425
00:28:35,880 --> 00:28:37,590
好 加油哦
426
00:28:38,675 --> 00:28:39,592
什么?
427
00:28:39,801 --> 00:28:41,636
我期待你的好消息
428
00:28:42,762 --> 00:28:46,808
艺珍 你的理想型是什么样的?
429
00:28:47,058 --> 00:28:49,853
我的理想型是朴宝剑
430
00:28:50,645 --> 00:28:53,231
我男朋友和朴宝剑长得一模一样
431
00:28:53,857 --> 00:28:55,734
你怎么回事啊?
432
00:28:56,067 --> 00:28:57,485
喝口水都要呛死吗?
433
00:28:57,652 --> 00:28:59,654
真的吗? 洗手间去吗?
434
00:29:01,197 --> 00:29:02,031
艺珍
435
00:29:02,115 --> 00:29:02,949
什么事?
436
00:29:04,159 --> 00:29:06,703
如果你有时间的话
437
00:29:07,579 --> 00:29:08,580
我们能去喝杯茶吗?
438
00:29:09,873 --> 00:29:11,040
当然好啊
439
00:29:11,666 --> 00:29:13,168
我们去喝咖啡吃蛋糕吧
440
00:29:22,218 --> 00:29:23,094
炳柱
441
00:29:23,720 --> 00:29:24,554
哎
442
00:29:27,265 --> 00:29:28,349
他好像哭了
443
00:29:29,392 --> 00:29:30,226
真的吗?
444
00:29:30,852 --> 00:29:33,938
他是被打到鼻子了 就算格斗名将菲多也会哭
445
00:29:34,189 --> 00:29:35,690
鼻子被打特别痛
446
00:29:36,775 --> 00:29:40,445
是他先攻击东万的鼻子的 还用脚踢
447
00:29:44,699 --> 00:29:47,869
抱歉哦 我也和你一样打入迷了
448
00:29:48,077 --> 00:29:48,912
什么?
449
00:30:00,507 --> 00:30:02,759
听说你妈妈也是卖猪蹄的
450
00:30:03,551 --> 00:30:05,553
你的绰号也是猪蹄吗?
451
00:30:06,596 --> 00:30:08,515
对 是粉红猪蹄
452
00:30:09,307 --> 00:30:10,308
我也是
453
00:30:11,309 --> 00:30:14,687
我们家里都开猪蹄店 又都喜欢粉色
454
00:30:15,939 --> 00:30:19,609
我小时候就希望能有个姐姐
455
00:30:21,027 --> 00:30:23,947
我们可以当好朋友吗?
456
00:30:27,742 --> 00:30:32,330
在电视剧里 这种女生都是没礼貌的
457
00:30:35,416 --> 00:30:40,755
艺珍 你没有不礼貌 而且很漂亮
458
00:30:41,172 --> 00:30:42,048
什么?
459
00:30:44,217 --> 00:30:45,176
你是说我漂亮?
460
00:30:45,844 --> 00:30:46,886
你也很漂亮
461
00:30:52,058 --> 00:30:55,645
我会喝酒的话 我们还可以一起喝酒
462
00:30:55,937 --> 00:30:59,357
但是我不会喝 所以就和你喝茶了
463
00:30:59,691 --> 00:31:00,567
怎么了?
464
00:31:00,942 --> 00:31:03,611
你有什么烦恼吗?和男朋友吵架了?
465
00:31:04,445 --> 00:31:05,405
什么?
466
00:31:06,865 --> 00:31:08,783
对了 你男朋友是什么样的人?
467
00:31:10,827 --> 00:31:13,872
他长得像只泰迪熊
468
00:31:15,373 --> 00:31:16,207
像熊宝宝
469
00:31:16,666 --> 00:31:18,626
我男朋友也是
470
00:31:19,335 --> 00:31:21,170
我们对男人的品味也很相似
471
00:31:22,213 --> 00:31:23,464
你有男朋友了?
472
00:31:24,632 --> 00:31:28,011
这是个秘密 不过我确实有对象了
473
00:31:28,219 --> 00:31:29,679
真的吗?
474
00:31:30,054 --> 00:31:31,723
我都不知道你有男朋友
475
00:31:32,432 --> 00:31:33,766
我完全理解
476
00:31:33,850 --> 00:31:37,145
要是说你有男朋友 他们会问东问西
477
00:31:37,770 --> 00:31:38,813
你想看看吗?
478
00:31:40,315 --> 00:31:42,066
我们今天早上照了合照
479
00:31:43,484 --> 00:31:46,654
他一定长得很像朴宝剑吧
480
00:31:47,113 --> 00:31:48,865
不过 雪熙
481
00:31:49,240 --> 00:31:50,408
你要保密哦
482
00:32:04,964 --> 00:32:06,007
是金洙万代理
483
00:32:08,968 --> 00:32:11,888
你们在交往吗?
484
00:32:12,430 --> 00:32:13,890
我在暗恋他
485
00:32:14,140 --> 00:32:15,850
不过他很快会成为我男朋友
486
00:32:19,479 --> 00:32:20,605
我好喜欢他
487
00:32:21,564 --> 00:32:23,524
我一看到他就好开心
488
00:32:24,150 --> 00:32:25,068
艺珍
489
00:32:26,361 --> 00:32:27,695
你为什么要这样对我?
490
00:32:27,987 --> 00:32:31,449
我原本以为我的初恋发生在初中
491
00:32:32,158 --> 00:32:33,242
但其实不是
492
00:32:33,534 --> 00:32:39,707
我一整天都想着他 如果说小鹿乱撞就代表爱情的话
493
00:32:40,333 --> 00:32:43,127
金代理应该就是我的初恋吧
494
00:32:44,087 --> 00:32:47,006
我一定是疯了 雪熙
495
00:32:49,884 --> 00:32:53,554
我本来以为弘植是我的初恋
496
00:32:53,638 --> 00:32:54,722
结果不是
497
00:32:55,264 --> 00:32:58,142
我一整天都在想着洙万
498
00:32:58,476 --> 00:33:00,520
感觉都快死掉了
499
00:33:02,230 --> 00:33:04,399
我一定是疯了
500
00:33:05,817 --> 00:33:06,693
好喜欢他
501
00:33:10,571 --> 00:33:11,447
要用水泼她吗?
502
00:33:13,241 --> 00:33:15,743
我一直在想要怎么向他表白
503
00:33:21,833 --> 00:33:23,459
要怎么约他出来
504
00:33:23,543 --> 00:33:25,712
谈一场长长的恋爱呢?
505
00:33:26,796 --> 00:33:28,506
要扇她巴掌吗?
506
00:33:29,590 --> 00:33:31,300
我应该怎么办才好?
507
00:33:32,260 --> 00:33:33,094
嗯?
508
00:33:34,303 --> 00:33:35,179
在电视剧里
509
00:33:36,389 --> 00:33:38,349
都会用泡菜扇人耳光
510
00:33:38,433 --> 00:33:40,101
这是基本套路
511
00:33:42,895 --> 00:33:44,856
你能给我一些建议吗?
512
00:33:48,151 --> 00:33:49,444
我的建议吗?
513
00:33:51,029 --> 00:33:52,196
我突然意识到
514
00:33:53,573 --> 00:33:55,158
在人生历程中…
515
00:33:55,783 --> 00:33:59,537
我很开心我跟你说了这些
516
00:34:02,623 --> 00:34:04,542
…扇人耳光
517
00:34:05,334 --> 00:34:06,169
真的
518
00:34:08,546 --> 00:34:10,339
很难做到
519
00:34:30,526 --> 00:34:32,487
索尼娅 你别盯着镜头看啊
520
00:34:32,570 --> 00:34:33,738
你又不是在拍大片
521
00:34:33,821 --> 00:34:35,573
我忍不住嘛
522
00:34:37,784 --> 00:34:40,411
等等 卓洙 你刚才是在冲我发火吗?
523
00:34:40,661 --> 00:34:41,996
没有的事
524
00:34:42,413 --> 00:34:43,414
老实说
525
00:34:43,790 --> 00:34:46,542
我在发第二张专辑前夕炒这场绯闻 是巨大的牺牲
526
00:34:46,626 --> 00:34:50,171
老实说 根本没人知道你的专辑
527
00:34:50,880 --> 00:34:52,799
你可以用是我女朋友这一点做宣传
528
00:34:52,882 --> 00:34:54,717
这场绯闻也对我有利
529
00:34:54,842 --> 00:34:56,594
索尼娅 这可是双赢啊
530
00:34:56,844 --> 00:34:57,970
我们就是商业关系吗?
531
00:35:00,848 --> 00:35:03,267
是爱情
532
00:35:04,352 --> 00:35:05,311
爱情
533
00:35:07,146 --> 00:35:08,689
这样不行
534
00:35:09,398 --> 00:35:11,359
索尼娅 你怎么老是盯着镜头啊?
535
00:35:11,734 --> 00:35:12,902
这又不是自拍
536
00:35:13,194 --> 00:35:14,403
这样还不够吗?
537
00:35:15,154 --> 00:35:18,574
你看别的绯闻照片 都是很模糊的
538
00:35:18,908 --> 00:35:20,493
我们再来一次吧
539
00:35:20,576 --> 00:35:22,036
她老是看着镜头
540
00:35:22,120 --> 00:35:24,205
一点也不像是狗仔队偷拍的
541
00:35:24,497 --> 00:35:26,165
再来一次 自然点
542
00:35:26,249 --> 00:35:27,375
你得磨练一下演技了
543
00:35:29,502 --> 00:35:30,962
那个王八蛋
544
00:35:33,464 --> 00:35:34,882
你把他鼻子都打出血了
545
00:35:34,966 --> 00:35:36,592
还在生什么气呢?
546
00:35:37,593 --> 00:35:40,513
如果你们正规地对打 你会输吗?
547
00:35:41,764 --> 00:35:43,683
你嘴上说不想让我打格斗
548
00:35:43,891 --> 00:35:45,101
其实是不想让我输啊
549
00:35:46,435 --> 00:35:50,064
就算是养的小狗被打了 也会…
550
00:35:50,148 --> 00:35:50,982
行了
551
00:35:51,315 --> 00:35:53,025
我把他俩也叫上了
552
00:35:53,109 --> 00:35:54,318
换了衣服就来天台
553
00:35:55,403 --> 00:35:56,904
我明天要面试
554
00:35:57,280 --> 00:35:59,907
我们又不喝酒 你得要预演一下
555
00:36:00,408 --> 00:36:01,242
走吧
556
00:36:06,831 --> 00:36:09,500
除非是一块奶酪 否则年份不成问题
557
00:36:10,168 --> 00:36:13,421
既然不是奶酪 年龄便不重要
558
00:36:14,422 --> 00:36:16,132
凭借我的一腔热忱
559
00:36:16,591 --> 00:36:18,593
以及历练
560
00:36:19,093 --> 00:36:22,930
我会成为KBC新闻的崔爱罗
561
00:36:24,307 --> 00:36:25,725
太完美了
562
00:36:26,559 --> 00:36:29,854
爱罗真是口齿伶俐 当销售也很适合
563
00:36:30,438 --> 00:36:32,732
要是我来选 我一定会选你
564
00:36:32,857 --> 00:36:35,067
我本来今天过得很不开心
565
00:36:35,318 --> 00:36:38,946
你们让我雀跃了起来 心也扑通直跳
566
00:36:39,530 --> 00:36:41,199
还莫名其妙地想哭
567
00:36:42,950 --> 00:36:44,952
你怎么这么夸张啊?
568
00:36:45,036 --> 00:36:47,163
我一路看着你练习当主播
569
00:36:47,413 --> 00:36:50,166
看着高东万练习跆拳道
570
00:36:50,499 --> 00:36:51,876
从小时候一直看到大
571
00:36:52,460 --> 00:36:54,378
你们明天终于要来真的了
572
00:36:54,670 --> 00:36:57,882
真的让我觉得既紧张又感动
573
00:37:00,176 --> 00:37:01,802
亲爱的 我还没通过呢
574
00:37:02,511 --> 00:37:04,805
妈 我是已经赢了吗?
575
00:37:04,889 --> 00:37:05,890
你哭什么呢?
576
00:37:06,307 --> 00:37:08,184
我觉得你们已经胜利了一半了
577
00:37:08,851 --> 00:37:13,022
你们两个现在都在闪闪发光
578
00:37:13,231 --> 00:37:14,482
她说得对
579
00:37:16,567 --> 00:37:17,526
我很羡慕你们
580
00:37:20,780 --> 00:37:22,657
来喝吧 干杯
581
00:37:31,916 --> 00:37:33,042
你是明天比赛吧?
582
00:37:33,626 --> 00:37:35,086
如果你成了格斗选手
583
00:37:35,670 --> 00:37:36,921
会见到小爱吗?
584
00:37:37,797 --> 00:37:38,714
秋小爱吗?
585
00:37:39,465 --> 00:37:40,508
我为什么要见她?
586
00:37:41,801 --> 00:37:42,843
金东炫就有见过她
587
00:37:52,478 --> 00:37:53,938
等一下
588
00:37:57,984 --> 00:37:58,859
是紧张了吗?
589
00:38:00,069 --> 00:38:01,487
我当然紧张啊
590
00:38:03,614 --> 00:38:04,949
我头发还行吗?
591
00:38:05,700 --> 00:38:06,867
我穿这身合适吗?
592
00:38:13,165 --> 00:38:14,667
都可以啊
593
00:38:15,459 --> 00:38:16,544
真的可以吗?
594
00:38:19,130 --> 00:38:21,132
看着我的眼睛好好说
595
00:38:24,552 --> 00:38:25,803
因为你平时…
596
00:38:27,555 --> 00:38:30,850
穿得很像野兽
597
00:38:34,895 --> 00:38:35,980
到底怎么了?
598
00:38:36,647 --> 00:38:37,523
你看上去
599
00:38:37,857 --> 00:38:39,859
有点…
600
00:38:39,984 --> 00:38:40,901
喂!
601
00:38:42,278 --> 00:38:43,571
他的意思是你很漂亮!
602
00:38:45,031 --> 00:38:47,575
吓得我差点飙脏话
603
00:38:48,075 --> 00:38:49,827
你吼什么啊?
604
00:38:50,036 --> 00:38:52,079
像做坏事被抓到一样
605
00:38:53,122 --> 00:38:54,040
我们有做什么吗?
606
00:38:54,498 --> 00:38:55,416
有吗?
607
00:38:57,001 --> 00:38:57,835
我不记得了
608
00:39:01,797 --> 00:39:03,466
你连糊水泥也是自己动手吗?
609
00:39:03,841 --> 00:39:06,594
大婶 你有相关执照吗?
610
00:39:08,012 --> 00:39:10,431
你终于决定要追她了吗?
611
00:39:18,898 --> 00:39:21,150
今天你就坐出租车吧
612
00:39:22,777 --> 00:39:25,029
路上一定会狂堵车吧
613
00:39:25,363 --> 00:39:28,366
你要让双腿休息一下 一会儿要用呢
614
00:39:38,042 --> 00:39:39,460
我是你的首个赞助商
615
00:39:40,044 --> 00:39:41,087
赢了之后还我钱
616
00:39:42,129 --> 00:39:43,589
你明明叫我不要再打了
617
00:39:44,215 --> 00:39:45,424
为什么又要赞助我?
618
00:39:47,218 --> 00:39:48,052
快走吧
619
00:39:48,135 --> 00:39:48,969
喂
620
00:39:50,262 --> 00:39:52,890
你不会来看比赛 对吧?
621
00:39:53,265 --> 00:39:55,393
4点在东春体育馆 4号入口
622
00:39:57,561 --> 00:39:59,772
我再也不会看你打拳了
623
00:40:02,191 --> 00:40:03,025
那好吧
624
00:40:04,276 --> 00:40:05,111
高东万
625
00:40:06,112 --> 00:40:06,946
怎么了?
626
00:40:07,738 --> 00:40:08,614
别丢了士气
627
00:40:09,281 --> 00:40:10,408
完胜他们
628
00:40:12,368 --> 00:40:13,702
你这口气像我爸似的
629
00:40:15,996 --> 00:40:17,248
我祝你完美发挥
630
00:40:18,249 --> 00:40:19,083
走吧
631
00:40:20,835 --> 00:40:22,044
走吧 再见!
632
00:40:42,231 --> 00:40:45,025
(2017年KBC主播面试)
633
00:40:50,781 --> 00:40:52,283
(面试者等候室)
634
00:40:56,454 --> 00:40:58,622
我是24号朴娜丽
635
00:40:58,706 --> 00:41:00,249
各位好
636
00:41:01,542 --> 00:41:03,169
(面试样题)
637
00:41:03,294 --> 00:41:06,589
你好 我是KBC主播朴娜丽
638
00:41:07,631 --> 00:41:09,175
我会全力以赴…
639
00:41:18,851 --> 00:41:20,519
23 24和25号 请进
640
00:41:20,603 --> 00:41:21,562
是
641
00:41:28,486 --> 00:41:32,740
我能凭借我的亲和力与观众拉近距离
642
00:41:33,073 --> 00:41:36,243
最后 我认为主播最重要的资质
643
00:41:36,368 --> 00:41:37,912
就是责任感
644
00:41:38,579 --> 00:41:40,331
好的 谢谢
645
00:41:40,706 --> 00:41:44,335
如果各位没有问题的话
646
00:41:44,835 --> 00:41:45,669
不好意思
647
00:41:46,712 --> 00:41:48,214
您还没有问过我问题
648
00:41:48,297 --> 00:41:50,883
(2017年KBC主播面试)
649
00:41:51,008 --> 00:41:53,010
你有什么才艺吗?
650
00:41:54,053 --> 00:41:56,430
比如能在综艺节目上表演的
651
00:41:57,806 --> 00:41:59,183
综艺节目吗?
652
00:42:01,018 --> 00:42:03,270
唱歌行吗?我会唱歌
653
00:42:03,604 --> 00:42:04,980
那太费时间了
654
00:42:05,981 --> 00:42:07,274
就当我们都听过了吧
655
00:42:08,067 --> 00:42:08,984
各位辛苦了
656
00:42:09,068 --> 00:42:11,320
那么 跳舞可以吗?
657
00:42:11,695 --> 00:42:13,197
我会跳AOA女团的舞蹈
658
00:42:13,989 --> 00:42:15,616
我能感受到你的热情 可是
659
00:42:16,283 --> 00:42:19,078
你现在跳舞的话 会让大家尴尬
660
00:42:22,081 --> 00:42:22,915
那么
661
00:42:23,707 --> 00:42:26,168
我准备了自我介绍
662
00:42:26,252 --> 00:42:27,086
25号
663
00:42:28,629 --> 00:42:29,463
是?
664
00:42:29,713 --> 00:42:31,757
我不知道对你来说是怎样的
665
00:42:32,049 --> 00:42:34,385
但我们的时间非常宝贵
666
00:42:35,553 --> 00:42:37,137
如果你想占用我们的时间
667
00:42:38,472 --> 00:42:40,474
你应该先让自己的时间变得充实
668
00:42:42,142 --> 00:42:45,729
在其他面试者出国留学 读研究生时
669
00:42:46,564 --> 00:42:47,856
你在做什么?
670
00:42:48,983 --> 00:42:52,611
激情是要通过经历来证明的
671
00:42:55,990 --> 00:42:56,865
我
672
00:42:59,493 --> 00:43:01,036
赚了钱
673
00:43:01,996 --> 00:43:02,830
什么?
674
00:43:04,498 --> 00:43:06,959
他们出国留学和当志愿者的时候
675
00:43:08,043 --> 00:43:08,877
我
676
00:43:11,505 --> 00:43:13,799
在赚钱
677
00:43:26,854 --> 00:43:27,771
妈妈
678
00:43:31,442 --> 00:43:32,985
妈妈 还顺利吗?
679
00:43:50,002 --> 00:43:51,086
爸 你在做什么呢?
680
00:43:52,921 --> 00:43:53,756
忙吗?
681
00:43:55,591 --> 00:43:58,552
我可以去见你吗?
682
00:44:00,763 --> 00:44:02,931
我现在太忙了 渔船刚刚过来
683
00:44:03,557 --> 00:44:05,309
我们待会儿再说吧 好
684
00:44:13,359 --> 00:44:15,152
我们的时间总是不够用
685
00:44:17,863 --> 00:44:20,866
我白天爱打盹 但是我晚上不怎么睡
686
00:44:21,241 --> 00:44:22,993
晚上的注意力也更加集中
687
00:44:23,661 --> 00:44:25,371
虽然我们比其他人起得更早
688
00:44:26,955 --> 00:44:29,249
睡得更晚 但时间还是不够用
689
00:44:29,583 --> 00:44:32,503
我是夜猫子 所以加夜班不成问题
690
00:44:34,546 --> 00:44:35,798
出拳!
691
00:44:36,548 --> 00:44:38,634
我们比任何人都活得努力
692
00:44:41,053 --> 00:44:43,138
我们的简历并不能反映这些
693
00:44:44,098 --> 00:44:46,558
却还假装代表了我们生活的全部
694
00:44:47,393 --> 00:44:50,396
这让我很难过 很沮丧
695
00:45:00,280 --> 00:45:01,365
一旦消息在赛后发布
696
00:45:01,740 --> 00:45:03,367
所有镜头都会对着你
697
00:45:03,992 --> 00:45:07,079
你要拿出点性感拳手的样子
698
00:45:09,790 --> 00:45:11,083
你觉得这性感吗?
699
00:45:11,834 --> 00:45:13,627
我看起来像90年代的职员
700
00:45:14,461 --> 00:45:17,089
哪怕双方得分相同
701
00:45:17,172 --> 00:45:19,925
镜头也会对准更帅的那个
702
00:45:20,467 --> 00:45:23,137
同理 想想我的香肠怎么卖得那么好
703
00:45:24,096 --> 00:45:26,390
好吧 你马上就要发家致富了
704
00:45:27,933 --> 00:45:29,893
等一下 新闻已经发出去了吗?
705
00:45:31,895 --> 00:45:32,730
这是什么?
706
00:45:32,813 --> 00:45:36,650
(金卓洙承认和索尼娅交往)
707
00:45:40,195 --> 00:45:42,573
我们用你的绯闻堵住了高东万的新闻
708
00:45:42,740 --> 00:45:46,160
作为交换 买下了报社的两个广告位
709
00:45:47,077 --> 00:45:50,330
东万花了我好多钱 太耗钱了
710
00:45:50,664 --> 00:45:52,124
好累啊
711
00:45:52,416 --> 00:45:55,252
没有人真的在乎新晋拳手
712
00:45:55,335 --> 00:45:59,173
你这种明星拳手的绯闻才能秒杀一切
713
00:46:00,174 --> 00:46:01,258
他今天首赛
714
00:46:03,886 --> 00:46:06,722
喂 你工作要认真点才行
715
00:46:07,598 --> 00:46:08,599
你是想回老家了吗?
716
00:46:10,142 --> 00:46:11,810
那不是正式的比赛
717
00:46:11,894 --> 00:46:15,647
就像演唱会的开场嘉宾一样
718
00:46:16,064 --> 00:46:17,149
反正也不会播出
719
00:46:17,483 --> 00:46:18,734
没人会在意
720
00:46:18,817 --> 00:46:19,651
我在意
721
00:46:20,319 --> 00:46:22,196
我在意 行了吗?我在意
722
00:46:22,488 --> 00:46:25,282
根本就不要让他靠近格斗台
723
00:46:26,241 --> 00:46:29,244
我已经和负责拳手对阵的人说过了
724
00:46:29,411 --> 00:46:31,038
我已经把一切安排好了
725
00:46:31,705 --> 00:46:34,708
有个人说有信心能打败高东万
726
00:46:35,042 --> 00:46:35,876
就让他俩对打
727
00:46:36,251 --> 00:46:37,294
你觉得这可行吗?
728
00:46:38,545 --> 00:46:40,464
一个业余拳手怎么会了解东万?
729
00:46:41,173 --> 00:46:42,049
他打败过东万
730
00:46:42,508 --> 00:46:43,425
是吗?
731
00:46:46,345 --> 00:46:48,472
要是被大伙儿发现就好了
732
00:46:50,015 --> 00:46:51,600
被他们直接抓包比较好
733
00:46:53,101 --> 00:46:56,396
我们总是在一起 却没人怀疑我们
734
00:46:57,856 --> 00:47:00,609
雪熙 你知道这样会让我们不自在
735
00:47:00,692 --> 00:47:01,610
对我们没有好处
736
00:47:02,027 --> 00:47:03,070
我很不安
737
00:47:03,737 --> 00:47:04,863
不安什么?
738
00:47:05,322 --> 00:47:06,198
所有的一切
739
00:47:07,074 --> 00:47:08,492
你在公司和别的女人亲嘴了
740
00:47:09,117 --> 00:47:10,619
别再想那件事了
741
00:47:11,954 --> 00:47:14,039
为什么她还偏偏那么年轻漂亮?
742
00:47:15,624 --> 00:47:18,460
家里有钱 性格还那么好
743
00:47:19,294 --> 00:47:20,462
你比她漂亮多了
744
00:47:21,880 --> 00:47:24,842
根本没有人怀疑我在和你交往
745
00:47:25,843 --> 00:47:30,222
本来你妈妈和姐姐们就不喜欢我
746
00:47:31,598 --> 00:47:36,520
所以我觉得我在拖你后腿
747
00:47:38,146 --> 00:47:39,606
就像是你的地下情妇似的
748
00:47:42,651 --> 00:47:44,611
我真的很难过
749
00:47:46,864 --> 00:47:47,906
你为什么要这么想?
750
00:47:48,949 --> 00:47:51,910
有时候我希望你不是代理
751
00:47:52,703 --> 00:47:54,538
希望你像我一样没上过大学
752
00:47:54,872 --> 00:47:58,584
希望你的工资比我的还少五万
753
00:48:00,085 --> 00:48:00,919
即使是那样
754
00:48:01,837 --> 00:48:06,675
我都能像现在爱你一样再爱你一百年
755
00:48:22,107 --> 00:48:25,235
如果这次泡菜项目成功了 我升职了
756
00:48:27,362 --> 00:48:28,447
我们就公开吧
757
00:48:31,241 --> 00:48:32,492
然后你就辞职
758
00:48:35,287 --> 00:48:36,163
辞职?
759
00:48:37,122 --> 00:48:38,582
我知道你想成为知名博主
760
00:48:39,416 --> 00:48:42,794
你辞职后我来养你 你就能专心创作
761
00:48:44,630 --> 00:48:45,923
做个科长太太
762
00:48:47,591 --> 00:48:48,425
什么?
763
00:48:50,552 --> 00:48:51,803
我升职之后
764
00:48:55,933 --> 00:48:56,767
我们
765
00:48:59,186 --> 00:49:00,020
就结婚吧
766
00:49:35,222 --> 00:49:36,431
(金卓洙认爱女偶像)
767
00:49:36,598 --> 00:49:37,516
你头发想怎么弄?
768
00:49:39,726 --> 00:49:41,186
要比女偶像更漂亮
769
00:49:42,354 --> 00:49:44,022
你是要上综艺节目吗?
770
00:49:44,523 --> 00:49:45,440
不是
771
00:49:46,108 --> 00:49:48,568
我要去给我的男人加油
772
00:49:49,528 --> 00:49:50,362
是吗?
773
00:49:50,904 --> 00:49:53,532
我要让我的男人成为明星
774
00:49:53,991 --> 00:49:54,992
让大家都能看到
775
00:49:59,246 --> 00:50:00,789
嗯 我吃过了
776
00:50:01,498 --> 00:50:02,374
我在工作
777
00:50:05,085 --> 00:50:06,753
妈 我现在在工作
778
00:50:07,129 --> 00:50:08,338
东万
779
00:50:10,048 --> 00:50:12,676
要我打点钱过来吗?
780
00:50:13,093 --> 00:50:15,095
你觉得你儿子没钱吗?
781
00:50:15,762 --> 00:50:16,763
我在工作呢
782
00:50:16,847 --> 00:50:18,181
我不是那个意思
783
00:50:19,766 --> 00:50:20,684
你爸爸他…
784
00:50:20,976 --> 00:50:21,810
怎么了?
785
00:50:22,561 --> 00:50:24,938
他说我养不活自己吗?
786
00:50:25,272 --> 00:50:26,440
不是
787
00:50:27,065 --> 00:50:30,152
他是担心你可能把钱花光了
788
00:50:30,652 --> 00:50:32,738
吃得不好
789
00:50:37,034 --> 00:50:38,785
他在旁边吗?
790
00:50:39,286 --> 00:50:41,955
在 你想和他说几句吗?
791
00:50:45,250 --> 00:50:46,460
不是让你们和好吗?
792
00:50:50,088 --> 00:50:53,216
那个… 不 还是算了
793
00:50:53,884 --> 00:50:54,885
我要去工作了
794
00:51:00,974 --> 00:51:03,310
帮我转告爸爸一声
795
00:51:05,645 --> 00:51:09,024
让他要相信自己的儿子
796
00:51:09,816 --> 00:51:10,650
我挂了
797
00:51:19,159 --> 00:51:21,078
他有什么好相不相信的?
798
00:51:21,328 --> 00:51:22,621
你真是的
799
00:51:22,954 --> 00:51:25,165
他不论做什么都会胜利
800
00:51:25,749 --> 00:51:27,501
(高东万 VS 李炳柱)
801
00:51:27,584 --> 00:51:30,962
你不能临阵更换对阵安排啊
802
00:51:32,172 --> 00:51:33,965
我都不好意思了
803
00:51:34,174 --> 00:51:37,552
我知道一般是新手之间互打
804
00:51:38,762 --> 00:51:42,140
但是东万原来的对手突然弃权了
805
00:51:42,432 --> 00:51:44,518
这么突然?眼看比赛就要开始了?
806
00:51:44,768 --> 00:51:47,312
我是应该觉得对不起他吗?
807
00:51:51,650 --> 00:51:52,609
我会下手轻点
808
00:51:55,028 --> 00:51:57,364
教练 我没事
809
00:51:58,115 --> 00:52:00,325
你就站在东万那边指教他吧
810
00:52:01,827 --> 00:52:03,787
我心里真是过意不去
811
00:52:05,956 --> 00:52:06,790
喂
812
00:52:08,250 --> 00:52:09,626
就算没有人也不能这样啊
813
00:52:10,043 --> 00:52:12,129
炳柱可是区域赛的冠军
814
00:52:12,671 --> 00:52:15,132
怎么能让一个首赛新人和他对打呢?
815
00:52:15,924 --> 00:52:18,426
你为什么要耍这种下流手段?
816
00:52:22,430 --> 00:52:23,431
教练 我们上吧
817
00:52:25,809 --> 00:52:26,643
什么?
818
00:52:27,018 --> 00:52:28,228
我觉得我能行
819
00:52:31,940 --> 00:52:35,152
我们好久没有一起走过这里了
820
00:52:35,694 --> 00:52:37,320
别紧张 不用紧张
821
00:52:38,405 --> 00:52:39,239
教练
822
00:52:39,322 --> 00:52:41,616
怎么了?紧张了?肚子痛吗?
823
00:52:41,867 --> 00:52:43,493
我一定要脱掉上衣吗?
824
00:52:43,577 --> 00:52:44,452
怎么了?
825
00:52:45,120 --> 00:52:47,873
我训练服穿习惯了
826
00:52:47,956 --> 00:52:50,250
你紧张吗?要去洗手间吗?
827
00:52:50,333 --> 00:52:54,462
我有点害羞 观众席里也有很多女人
828
00:52:56,173 --> 00:52:58,049
这样啊 她们会离你很远
829
00:52:58,133 --> 00:53:00,677
在台下根本看不大清楚
830
00:53:00,760 --> 00:53:01,595
是吗?
831
00:53:01,970 --> 00:53:04,848
东万 你戴上拳套还真是帅气
832
00:53:04,931 --> 00:53:05,765
你好
833
00:53:07,142 --> 00:53:08,351
你来这里干什么?
834
00:53:09,603 --> 00:53:11,062
我看到绯闻文章了
835
00:53:12,147 --> 00:53:14,691
说起耍阴招 卓洙还真是无人能及
836
00:53:14,774 --> 00:53:18,278
你为什么要做自不量力的事?
837
00:53:18,778 --> 00:53:19,613
什么?
838
00:53:19,863 --> 00:53:22,449
你为什么要和记者见面?
839
00:53:22,991 --> 00:53:24,242
你要守住你的道德底线
840
00:53:25,619 --> 00:53:27,537
我是傻子吗?难道要坐以待毙?
841
00:53:27,787 --> 00:53:30,415
不要受卓洙的干扰 你和东万啊
842
00:53:31,374 --> 00:53:32,959
应该把注意力放在你们的强项上
843
00:53:33,418 --> 00:53:35,128
用实力取胜
844
00:53:36,379 --> 00:53:37,214
听到了吗?
845
00:53:38,006 --> 00:53:41,509
脑袋不行就不要靠大脑 靠四肢就行
846
00:53:43,053 --> 00:53:43,887
东万
847
00:53:44,721 --> 00:53:47,057
我今天是以你粉丝的身份过来的
848
00:53:47,891 --> 00:53:48,725
什么?
849
00:53:49,017 --> 00:53:50,602
让我看着你再度腾飞吧
850
00:54:01,154 --> 00:54:02,155
谢谢
851
00:54:03,949 --> 00:54:05,909
亲爱的 你觉得东万比赛结…
852
00:54:09,204 --> 00:54:10,121
亲爱的?
853
00:54:29,516 --> 00:54:31,017
他自以为他是秋成勋吗?
854
00:54:31,685 --> 00:54:33,019
他最好和他一样厉害
855
00:54:43,488 --> 00:54:47,033
接下来登场的是 高东万!
856
00:55:31,286 --> 00:55:32,871
你别理他
857
00:55:33,621 --> 00:55:35,248
在这行 和明星约会的不是王者
858
00:55:35,582 --> 00:55:36,750
有实力的才是王者
859
00:55:37,083 --> 00:55:39,169
我不在乎 我只想享受这一刻
860
00:55:39,586 --> 00:55:40,628
这是我久违的格斗台
861
00:55:41,379 --> 00:55:42,213
张嘴
862
00:55:45,383 --> 00:55:46,301
好好享受吧
863
00:56:01,858 --> 00:56:02,734
加油!
864
00:56:06,237 --> 00:56:11,117
RFC超级赛第四场 下面介绍双方选手
865
00:56:11,743 --> 00:56:13,286
首先是红方
866
00:56:13,912 --> 00:56:17,374
身高180公分 体重71公斤
867
00:56:17,624 --> 00:56:19,667
综合格斗战绩为10胜5负
868
00:56:19,918 --> 00:56:21,378
那不是朴惠兰吗?
869
00:56:22,420 --> 00:56:23,755
她是来看比赛的吗?
870
00:56:23,963 --> 00:56:26,216
这太难得了 快拍! 是朴惠兰
871
00:56:26,424 --> 00:56:27,634
李炳柱!
872
00:56:29,177 --> 00:56:30,345
你是朴惠兰吧?
873
00:56:30,762 --> 00:56:31,888
你是一个人来的吗?
874
00:56:32,138 --> 00:56:33,098
有人陪同你吗?
875
00:56:33,181 --> 00:56:34,140
你是受邀前来吗?
876
00:56:34,224 --> 00:56:35,183
能采访你一下吗?
877
00:56:35,642 --> 00:56:38,353
你今天怎么会来看综合格斗?
878
00:56:38,853 --> 00:56:40,980
我是来为一名选手加油的
879
00:56:41,231 --> 00:56:42,190
是哪位选手呢?
880
00:56:44,943 --> 00:56:47,028
他现在就在台上
881
00:56:48,279 --> 00:56:51,366
高东万!
882
00:56:55,995 --> 00:56:56,996
准备好了吗?
883
00:56:58,498 --> 00:56:59,499
预备 开始!
884
00:57:33,283 --> 00:57:34,492
停!
885
00:57:38,621 --> 00:57:39,497
你有拍到吗?
886
00:57:39,581 --> 00:57:41,416
嗯 才19秒就结束了
887
00:57:41,499 --> 00:57:43,293
什么?结束了? 他是飞起来了吗?
888
00:57:43,668 --> 00:57:44,586
已经打完了吗?
889
00:57:52,760 --> 00:57:55,638
这些年他是怎么压抑住如此才华的?
890
00:58:03,396 --> 00:58:06,566
现在宣布本赛获胜方
891
00:58:06,733 --> 00:58:11,321
他只用19秒就KO完胜对手
892
00:58:11,654 --> 00:58:13,448
获胜的是高东万!
893
00:58:13,531 --> 00:58:14,407
胜出!
894
00:58:51,986 --> 00:58:53,196
请问你叫什么名字?
895
00:58:53,738 --> 00:58:55,156
这是你的首赛 对吧?
896
00:58:55,240 --> 00:58:56,533
你签的是哪家公司?
897
00:58:56,908 --> 00:58:58,618
你和朴惠兰是什么关系?
898
00:58:58,743 --> 00:59:00,703
你赛后有什么感想?
899
00:59:00,787 --> 00:59:02,372
你有想过会赢吗?
900
00:59:03,081 --> 00:59:04,541
能做个简短的采访吗?
901
00:59:04,624 --> 00:59:05,708
请说句话吧
902
00:59:55,341 --> 00:59:56,342
你在做什么呢?
903
00:59:59,846 --> 01:00:00,763
我赢了
904
01:00:07,353 --> 01:00:09,022
你一定要做这个吗?
905
01:00:11,441 --> 01:00:13,735
我都不忍心看
906
01:00:27,415 --> 01:00:28,249
这下麻烦了
907
01:00:33,129 --> 01:00:33,963
现在
908
01:00:35,548 --> 01:00:37,300
你连哭起来也好看了
909
01:00:49,604 --> 01:00:50,438
东万
910
01:00:51,898 --> 01:00:54,984
如果你因为嫌黑兔子丑 只喂白兔子
911
01:00:55,151 --> 01:00:56,152
黑兔子不会伤心吗?
912
01:00:57,862 --> 01:00:59,113
你觉得对不起黑兔子吧?
913
01:01:01,783 --> 01:01:04,202
它们越丑 你就越要对它们好 好吗?
914
01:01:23,429 --> 01:01:24,347
给你
915
01:01:25,556 --> 01:01:26,683
你干什么呢?
59045