All language subtitles for Fight.For.My.Way.S01E08.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Ao.chs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,979 --> 00:00:22,439 都说了让你不要管 2 00:00:23,064 --> 00:00:24,524 都说了你会后悔 3 00:00:26,484 --> 00:00:28,028 要是你不惹事 我又何必在意? 4 00:00:28,945 --> 00:00:32,782 都是因为你老是被打老是哭 5 00:00:32,866 --> 00:00:34,367 你让我小鹿乱撞 6 00:00:35,827 --> 00:00:36,661 什么? 7 00:00:37,495 --> 00:00:38,621 我会小鹿乱撞 8 00:00:41,416 --> 00:00:42,751 每次你这样 9 00:00:45,253 --> 00:00:46,212 我都会小鹿乱撞 10 00:00:48,798 --> 00:00:50,425 扑通扑通的 11 00:00:53,344 --> 00:00:54,679 感觉好奇怪 12 00:01:02,312 --> 00:01:05,065 所以你最好小心点 13 00:01:05,732 --> 00:01:08,026 我既不酷又没有修养 14 00:01:11,071 --> 00:01:12,322 我像条狗一样 15 00:01:12,697 --> 00:01:15,075 一旦下嘴咬了 就绝不放开 16 00:01:18,411 --> 00:01:21,748 你说绝不放开是什么意思? 17 00:01:22,332 --> 00:01:23,750 我要咬你了 18 00:01:24,626 --> 00:01:26,086 我宣布进入紧急状态 19 00:01:27,879 --> 00:01:29,422 说不定我还会向你投核弹 20 00:01:31,508 --> 00:01:33,134 所以我们要小心才行 21 00:01:54,072 --> 00:01:55,198 你穿吧 你得骑车 22 00:02:07,961 --> 00:02:08,795 走吧 23 00:02:10,463 --> 00:02:11,297 好 24 00:02:14,384 --> 00:02:15,218 快点上车 25 00:02:22,142 --> 00:02:22,976 喂 26 00:02:23,768 --> 00:02:26,187 这样好不舒服 你在做什么? 27 00:02:28,940 --> 00:02:30,441 这样你就能专心骑车了 28 00:02:31,693 --> 00:02:33,236 你就别瞎操心了 29 00:02:33,987 --> 00:02:34,821 闭嘴 30 00:02:35,697 --> 00:02:41,411 人的背部神经没有那么敏感 31 00:02:46,040 --> 00:02:46,875 走吧 32 00:02:48,877 --> 00:02:49,711 抓紧了 33 00:03:05,977 --> 00:03:07,770 雪熙 真的对不起 34 00:03:08,146 --> 00:03:09,564 但真的就一下下而已 35 00:03:09,939 --> 00:03:11,608 连这个程度都不到 36 00:03:12,775 --> 00:03:14,444 弄什么情景重现啊? 37 00:03:15,445 --> 00:03:18,198 她突然亲我 吓了我一跳 38 00:03:19,032 --> 00:03:23,661 她是女生 我又不能扇巴掌或者告她 39 00:03:23,912 --> 00:03:24,746 所以呢? 40 00:03:25,538 --> 00:03:26,539 感觉如何? 41 00:03:26,956 --> 00:03:27,790 什么? 42 00:03:28,583 --> 00:03:29,626 还不错吧? 43 00:03:30,376 --> 00:03:31,294 就只是… 44 00:03:33,046 --> 00:03:35,089 感觉像鼻涕虫黏在了嘴唇上 45 00:03:36,799 --> 00:03:39,135 你也太有创意 太有画面感了吧 46 00:03:39,594 --> 00:03:41,471 什么?鼻涕虫? 47 00:03:42,722 --> 00:03:43,932 我不是那个意思 48 00:03:44,682 --> 00:03:45,725 那你是说 49 00:03:46,559 --> 00:03:50,146 她亲你的时候 你一点都不兴奋? 50 00:03:50,647 --> 00:03:52,899 当然没有 没有的事 51 00:03:53,149 --> 00:03:55,526 那鼻涕虫就交给我处理吧 52 00:03:58,696 --> 00:04:00,031 你打算怎么做? 53 00:04:01,783 --> 00:04:02,617 雪熙! 54 00:04:12,502 --> 00:04:13,503 我会小鹿乱撞 55 00:04:14,712 --> 00:04:16,339 每次你这样 56 00:04:18,007 --> 00:04:18,967 我都会小鹿乱撞 57 00:04:28,685 --> 00:04:29,686 那个… 58 00:04:30,353 --> 00:04:33,481 如果你后天没有安排的话 59 00:04:34,190 --> 00:04:36,567 怎么?你想做什么吗? 60 00:04:39,070 --> 00:04:40,863 你想来看我比赛吗? 61 00:04:41,322 --> 00:04:43,533 4点在东春体育馆 62 00:04:45,910 --> 00:04:46,953 你还要打啊? 63 00:04:47,620 --> 00:04:49,580 你上次被打成那样 你还要… 64 00:04:54,294 --> 00:04:55,962 没事 你做自己就行了 65 00:05:04,095 --> 00:05:07,682 哇 今晚的夜空好多星星啊 66 00:05:09,726 --> 00:05:10,560 哪里啊? 67 00:05:10,852 --> 00:05:12,979 那里 那是“背篼”七星吗? 68 00:05:15,898 --> 00:05:17,108 是北斗七星 69 00:05:18,943 --> 00:05:20,320 欸 你要不要去… 70 00:05:21,863 --> 00:05:23,364 南日酒吧喝酒? 71 00:05:24,198 --> 00:05:25,116 好啊 72 00:05:26,576 --> 00:05:29,329 真的吗?你确定? 73 00:05:30,496 --> 00:05:32,749 嗯 当然 74 00:05:36,544 --> 00:05:38,129 你们怎么来了? 75 00:05:38,463 --> 00:05:39,714 你们在这里真好 76 00:05:40,256 --> 00:05:42,759 我们神奇四侠去南日酒吧喝酒吧 77 00:05:43,718 --> 00:05:45,303 洙万去的话 我就不去了 78 00:05:45,636 --> 00:05:47,096 你们去吧 79 00:05:48,723 --> 00:05:50,433 欸 她这又是怎么了? 80 00:05:51,309 --> 00:05:53,019 那就我们三个喝吧 81 00:05:54,187 --> 00:05:55,897 你们不是已经喝过了吗? 82 00:05:56,147 --> 00:05:57,440 爱罗脸都红了 83 00:05:59,734 --> 00:06:01,194 你耳朵怎么那么红? 84 00:06:01,319 --> 00:06:02,195 你是色盲吗? 85 00:06:02,987 --> 00:06:05,990 我耳朵才没有红呢 只是太热了而已 86 00:06:06,783 --> 00:06:07,658 你吼什么吼? 87 00:06:08,034 --> 00:06:10,119 别再废话了 我们走 88 00:06:11,037 --> 00:06:12,205 我们把梅子酒开了吧 89 00:06:12,580 --> 00:06:15,124 不 我要回去了 你们去吧 90 00:06:16,417 --> 00:06:17,251 就我们两个? 91 00:06:18,961 --> 00:06:20,630 你们经常一起喝酒啊 怎么了吗? 92 00:06:22,006 --> 00:06:22,840 我走了 93 00:06:36,813 --> 00:06:37,647 反正 94 00:06:38,940 --> 00:06:39,774 那个… 95 00:06:42,318 --> 00:06:43,152 朴武彬 96 00:06:45,655 --> 00:06:48,157 我来处理 97 00:06:48,950 --> 00:06:50,576 怎么处理?你要去揍他一顿吗? 98 00:06:51,828 --> 00:06:52,870 我是混帮派的吗? 99 00:06:53,496 --> 00:06:54,872 怎么会随便打人? 100 00:06:55,373 --> 00:06:58,042 我做事是讲策略的 懂吗? 101 00:07:08,803 --> 00:07:10,805 他不是你能搞定的人 102 00:07:11,013 --> 00:07:13,349 你为什么总是和王八蛋谈恋爱? 103 00:07:13,641 --> 00:07:14,934 我什么时候有过? 104 00:07:15,601 --> 00:07:16,436 上初中的时候 105 00:07:18,396 --> 00:07:20,940 有男生借了你的手机 第二天就转学 106 00:07:21,023 --> 00:07:21,983 朴斗英 107 00:07:22,066 --> 00:07:23,443 你怎么还记得他名字? 108 00:07:24,193 --> 00:07:25,445 他是你的初恋 109 00:07:25,736 --> 00:07:27,196 他不是我的初恋 110 00:07:27,780 --> 00:07:30,158 你大学期间和农乐队的成模谈过恋爱 111 00:07:31,117 --> 00:07:32,660 我没有和他谈恋爱 112 00:07:32,952 --> 00:07:34,620 你上一个养了两年的男朋友 113 00:07:35,830 --> 00:07:37,165 为了别的女人甩了你 114 00:07:37,999 --> 00:07:39,041 够了 115 00:07:39,167 --> 00:07:40,751 现在朴武彬也上榜了 116 00:07:40,835 --> 00:07:41,669 哇 117 00:07:41,836 --> 00:07:44,130 你专门收集流氓吗?是你的爱好吗? 118 00:07:45,798 --> 00:07:48,759 你忘了我失败恋爱史中最重要的一页 119 00:07:49,635 --> 00:07:50,595 我真正的初恋 120 00:07:53,264 --> 00:07:54,515 啊 那个手腕男? 121 00:07:54,599 --> 00:07:55,433 对 122 00:07:56,017 --> 00:08:00,313 拜他所赐 我的手腕还是一下雨就痛 123 00:08:01,522 --> 00:08:03,024 你是在哪里找的这种混蛋? 124 00:08:03,107 --> 00:08:04,817 他怎么会是你的初恋啊? 125 00:08:09,197 --> 00:08:11,657 (大学城民俗酒吧 2011年) 126 00:08:12,074 --> 00:08:13,075 够了 127 00:08:14,994 --> 00:08:15,828 喂 128 00:08:17,288 --> 00:08:18,706 你一去部队就会忘记 129 00:08:18,956 --> 00:08:20,917 部队里现在还在卖Fin.K.L女团面包 130 00:08:22,126 --> 00:08:23,252 生活艰苦的时候 131 00:08:23,711 --> 00:08:27,590 男人会无比思念他们的女朋友 132 00:08:27,882 --> 00:08:28,925 她是你女朋友吗? 133 00:08:29,800 --> 00:08:31,969 你们老早就分手了 134 00:08:34,347 --> 00:08:35,765 把这个也取掉 135 00:08:36,891 --> 00:08:38,059 真是的 136 00:08:47,360 --> 00:08:48,528 喝了解酒粥就去当兵 137 00:08:48,945 --> 00:08:49,820 我会等你 138 00:08:50,988 --> 00:08:52,156 你的第一夫人崔 139 00:08:56,827 --> 00:08:57,703 吓我一跳 140 00:08:59,163 --> 00:09:00,456 她是无家可归吗? 141 00:09:19,141 --> 00:09:20,017 他一定还在睡觉 142 00:09:22,228 --> 00:09:25,398 也好 这是他最后一个懒觉了 143 00:09:50,506 --> 00:09:51,924 臭三八 144 00:09:55,011 --> 00:09:56,679 睫毛膏都花了还那么好看 145 00:10:15,865 --> 00:10:16,699 你没事吧? 146 00:10:17,533 --> 00:10:20,286 我在外面等你 一起解酒吧 147 00:10:37,970 --> 00:10:38,804 东万 148 00:10:44,518 --> 00:10:46,896 你真的等了我一整夜吗? 149 00:10:53,194 --> 00:10:55,196 我忘记给他拿泡菜了 150 00:10:58,240 --> 00:10:59,200 她走了吗? 151 00:11:08,751 --> 00:11:09,627 什么声音? 152 00:11:10,961 --> 00:11:12,713 是有老鼠什么的吗? 153 00:11:25,351 --> 00:11:26,185 怎么了? 154 00:11:28,729 --> 00:11:30,481 喂!该死 155 00:11:32,024 --> 00:11:32,942 你还好吗? 156 00:11:33,526 --> 00:11:36,153 哎哟 真的好痛 157 00:11:36,904 --> 00:11:37,905 你酒还没醒呢? 158 00:11:38,406 --> 00:11:40,449 你怎么还没走?你想被关禁闭吗? 159 00:11:41,992 --> 00:11:43,661 你要去哪里吗? 160 00:11:44,787 --> 00:11:45,621 什么? 161 00:12:00,386 --> 00:12:02,138 你非去不可吗? 162 00:12:02,722 --> 00:12:05,224 没有你 我可怎么活啊? 163 00:12:06,183 --> 00:12:08,519 说得好像愿意等他似的 164 00:12:09,437 --> 00:12:10,688 两年一转眼就过了 165 00:12:12,773 --> 00:12:14,400 她端着我送的粥干什么? 166 00:12:17,153 --> 00:12:18,195 真是的 167 00:12:18,571 --> 00:12:21,198 都说了会把剩下的米都给你 怎么还亲自过来? 168 00:12:23,117 --> 00:12:24,660 你把米袋抱出来干什么? 169 00:12:24,952 --> 00:12:27,371 我有问你要米吗? 170 00:12:27,580 --> 00:12:30,583 你送泡菜来干什么?还摔下楼梯 171 00:12:33,002 --> 00:12:33,878 我看看 172 00:12:34,920 --> 00:12:35,963 很痛吗? 173 00:12:40,092 --> 00:12:41,218 别管我 174 00:12:41,886 --> 00:12:43,095 怎么? 175 00:12:44,180 --> 00:12:45,097 你在哭吗? 176 00:12:47,725 --> 00:12:49,185 你是小孩子吗?摔跤还要哭? 177 00:12:52,688 --> 00:12:53,564 喂 178 00:12:54,440 --> 00:12:56,567 都说了你哭起来很丑 179 00:12:57,151 --> 00:13:00,738 你是2012年9月5日退伍吗? 180 00:13:02,406 --> 00:13:03,991 那天真的会回来吧? 181 00:13:11,081 --> 00:13:12,166 不要闯祸 知道吗? 182 00:13:22,218 --> 00:13:24,929 好端端喜欢个人 怎么会弄伤手腕? 183 00:13:25,304 --> 00:13:26,347 你揍了他吗? 184 00:13:26,764 --> 00:13:28,307 他做了讨打的事情吗? 185 00:13:29,183 --> 00:13:30,059 对 186 00:13:30,559 --> 00:13:32,394 他就是个木鱼脑袋 187 00:13:33,395 --> 00:13:35,272 他应该根本不知道我喜欢他 188 00:13:36,857 --> 00:13:39,527 木鱼脑袋真是无药可救 189 00:13:39,652 --> 00:13:42,404 而且那种人还没有自知之明 190 00:13:43,155 --> 00:13:44,114 回去睡觉吧 191 00:13:44,698 --> 00:13:45,533 去睡了 192 00:13:47,243 --> 00:13:48,077 喂 193 00:13:50,037 --> 00:13:52,456 你还惦记着 194 00:13:53,082 --> 00:13:54,083 你的初恋吗? 195 00:13:55,960 --> 00:13:58,587 初恋就像打预防针一样 196 00:14:00,005 --> 00:14:02,007 打针之前会紧张 197 00:14:02,383 --> 00:14:03,884 扎针的时候会疼 198 00:14:04,844 --> 00:14:06,387 过一会儿就没事了 但是会留疤 199 00:14:08,222 --> 00:14:09,181 喂 200 00:14:09,598 --> 00:14:11,267 初恋其实不算什么 201 00:14:15,145 --> 00:14:15,980 晚安 202 00:14:27,241 --> 00:14:28,075 会是谁呢? 203 00:14:32,371 --> 00:14:33,455 预防针? 204 00:14:36,375 --> 00:14:37,251 是谁啊? 205 00:14:46,635 --> 00:14:47,678 白痴 206 00:14:55,936 --> 00:14:57,938 (她很漂亮) 207 00:15:22,755 --> 00:15:24,840 训练最痛苦的地方就是控制饮食 208 00:15:26,759 --> 00:15:28,093 所以你把他甩了? 209 00:15:30,054 --> 00:15:30,930 慢点吃 210 00:15:33,641 --> 00:15:34,475 你是狗吗? 211 00:15:35,059 --> 00:15:35,893 没错 212 00:15:36,852 --> 00:15:39,229 你吃早饭喷什么空气清新剂啊? 213 00:15:40,272 --> 00:15:43,609 我都不知道我吃的是豆子还是清新剂 214 00:15:45,110 --> 00:15:46,278 这是我的体香 215 00:15:46,528 --> 00:15:47,363 体香? 216 00:15:49,949 --> 00:15:51,909 你是不是疯了? 217 00:16:04,505 --> 00:16:06,131 爱罗 你是食物斗士吗? 218 00:16:07,049 --> 00:16:07,883 怎么不说话? 219 00:16:08,717 --> 00:16:09,677 你是要去打仗吗? 220 00:16:12,388 --> 00:16:13,389 你们俩吵架了? 221 00:16:14,264 --> 00:16:15,265 怎么互相不搭理? 222 00:16:16,100 --> 00:16:19,019 你觉得我们无时无刻都在吵架吗? 223 00:16:19,603 --> 00:16:21,105 他又说你丑了吗? 224 00:16:21,313 --> 00:16:23,065 他说你需要重新投胎吗? 225 00:16:23,273 --> 00:16:26,902 喂 我什么时候和她说话这么直接? 226 00:16:30,280 --> 00:16:32,491 爱罗 你擦了唇彩吗? 227 00:16:33,075 --> 00:16:33,909 什么? 228 00:16:35,577 --> 00:16:36,745 我没有 229 00:16:38,247 --> 00:16:39,289 你明明就有 230 00:16:40,749 --> 00:16:43,669 你牙都还没刷 涂什么唇彩啊? 231 00:16:44,003 --> 00:16:45,004 她没有擦唇彩 232 00:16:46,255 --> 00:16:47,089 什么? 233 00:16:47,172 --> 00:16:49,591 她嘴唇本来就是那个颜色 234 00:16:50,843 --> 00:16:52,636 哎 你这个臭小子 235 00:16:53,095 --> 00:16:54,888 我的鸡蛋都一股清新剂味儿 236 00:17:15,993 --> 00:17:17,578 喂 出来 237 00:17:30,674 --> 00:17:32,468 你为什么老是清嗓子啊? 238 00:17:33,260 --> 00:17:34,595 是喉咙不舒服吗? 239 00:17:35,095 --> 00:17:36,013 你还在抽… 240 00:17:36,805 --> 00:17:37,973 你还没戒烟啊? 241 00:17:38,057 --> 00:17:40,559 喂 我从来不抽烟 242 00:17:41,351 --> 00:17:42,352 为什么出来又进去? 243 00:17:43,520 --> 00:17:44,480 因为我乐意 244 00:17:44,897 --> 00:17:45,814 好吧 245 00:17:46,857 --> 00:17:48,108 你要去哪儿?去见人吗? 246 00:17:49,151 --> 00:17:50,694 问题怎么这么多啊? 247 00:17:51,445 --> 00:17:53,197 你都失业了 这是要去哪儿? 248 00:17:55,365 --> 00:17:57,117 我去逛街买衣服 这样才能找工作 249 00:17:57,743 --> 00:17:58,577 买衣服? 250 00:17:58,869 --> 00:17:59,953 我有面试 251 00:18:00,496 --> 00:18:01,872 所以得买一套正装 252 00:18:02,206 --> 00:18:04,416 一个人去吗?雪熙呢? 253 00:18:04,750 --> 00:18:05,709 雪熙要上班 254 00:18:05,793 --> 00:18:06,627 也是 255 00:18:10,130 --> 00:18:11,048 要花多长时间? 256 00:18:12,007 --> 00:18:12,841 嗯? 257 00:18:17,721 --> 00:18:19,431 真的就一下下 258 00:18:19,932 --> 00:18:21,308 就像一条鼻涕虫… 259 00:18:21,391 --> 00:18:24,061 不要再提那狗屁鼻涕虫了 260 00:18:25,646 --> 00:18:26,647 我们待会儿再说吧 261 00:18:32,444 --> 00:18:33,278 你这是干什么? 262 00:18:33,737 --> 00:18:35,447 我们就不能一起提包包吗? 263 00:18:35,572 --> 00:18:36,406 什么? 264 00:18:37,157 --> 00:18:39,201 我既没有牵你的手 又没有挽着你 265 00:18:39,284 --> 00:18:41,203 我们就不能一起提一个破包吗? 266 00:18:42,788 --> 00:18:43,705 你四处看看 267 00:18:44,373 --> 00:18:46,792 还有谁是两个人提一个包? 268 00:18:47,709 --> 00:18:50,212 还有谁会在复印室和鼻涕虫亲嘴? 269 00:18:50,546 --> 00:18:51,380 雪熙 270 00:18:52,422 --> 00:18:53,257 你真恶心 271 00:18:57,052 --> 00:18:59,263 一年四季都网购衣服的人 272 00:18:59,346 --> 00:19:01,098 突然什么场合都要逛街买衣服 273 00:19:02,015 --> 00:19:03,392 女人真是奇怪 274 00:19:04,143 --> 00:19:05,477 把这个钱用来打游戏的话 275 00:19:06,353 --> 00:19:07,604 现在都能排名第一了 276 00:19:12,651 --> 00:19:13,485 怎么样? 277 00:19:18,198 --> 00:19:19,408 还凑合 278 00:19:28,125 --> 00:19:29,376 这个也还凑合 279 00:19:42,890 --> 00:19:43,724 还凑合 280 00:19:44,975 --> 00:19:46,518 那你跟着来有什么用? 281 00:19:47,269 --> 00:19:48,478 你是来喝咖啡的吗? 282 00:19:49,104 --> 00:19:50,689 你是来吹空调的吗? 283 00:19:50,772 --> 00:19:52,357 你要告诉我哪件好看才行 284 00:19:52,691 --> 00:19:54,693 你要发表一点意见啊! 285 00:19:55,611 --> 00:19:58,155 你穿每一件都好看! 286 00:20:09,166 --> 00:20:11,001 动作麻利点 快点走了 287 00:20:25,432 --> 00:20:26,391 是这间复印室吗? 288 00:20:27,434 --> 00:20:28,268 什么? 289 00:20:28,477 --> 00:20:29,311 金代理 290 00:20:29,937 --> 00:20:31,521 看来我们今天午餐吃肉 291 00:20:32,481 --> 00:20:33,857 你好 善熙 292 00:20:34,816 --> 00:20:36,318 是雪熙 293 00:20:42,282 --> 00:20:43,116 金代理 294 00:20:46,828 --> 00:20:48,538 上次也是这样 295 00:20:49,998 --> 00:20:53,877 你嘴唇上有擦什么东西吗? 296 00:20:56,004 --> 00:20:57,339 你还挺有型的嘛 297 00:21:12,604 --> 00:21:13,480 你不去吗? 298 00:21:15,315 --> 00:21:16,525 你又要去武道馆吗? 299 00:21:17,317 --> 00:21:19,152 对 我要训练 明天有比赛 300 00:21:20,362 --> 00:21:22,864 你总是不听我的话 301 00:21:23,323 --> 00:21:29,162 你是要被打成肉泥才会放弃格斗吧 302 00:21:30,414 --> 00:21:31,957 那你还在这里念叨什么? 303 00:21:33,166 --> 00:21:34,042 我… 304 00:21:34,960 --> 00:21:37,629 想跟着去看一眼 305 00:21:44,094 --> 00:21:44,928 喂! 306 00:21:45,595 --> 00:21:46,680 又去复印室了吗? 307 00:21:47,097 --> 00:21:48,515 你怎么回事啊? 308 00:21:48,598 --> 00:21:50,726 你让我心神不宁的 都没法工作了 309 00:21:50,809 --> 00:21:52,394 那我们公开关系 免得你心慌 310 00:21:53,020 --> 00:21:54,980 我们交往了六年又住在一起 311 00:21:55,063 --> 00:21:57,816 就说我们是事实婚姻关系 312 00:21:57,941 --> 00:21:59,484 用这个词不合适 313 00:21:59,776 --> 00:22:01,987 但我们本来就相当于事实婚姻 314 00:22:02,154 --> 00:22:03,822 为什么不能这么说? 315 00:22:05,657 --> 00:22:06,742 抱歉 有紧急会议 316 00:22:18,128 --> 00:22:19,546 你怎么会这么莽撞? 317 00:22:20,422 --> 00:22:21,256 你是小孩子吗? 318 00:22:22,549 --> 00:22:26,261 不是 我应该更小心一点的 319 00:22:28,013 --> 00:22:28,847 为什么? 320 00:22:29,973 --> 00:22:30,807 什么? 321 00:22:31,099 --> 00:22:31,933 就公开吧 322 00:22:32,976 --> 00:22:34,436 说出真相 323 00:22:35,062 --> 00:22:36,688 不要管其他人的看法 324 00:22:37,105 --> 00:22:37,939 什么? 325 00:22:38,231 --> 00:22:41,610 直接用喊的 说金洙万是你的男人 326 00:22:42,652 --> 00:22:45,113 没有那个胆量 就表现得高冷一点 327 00:22:46,156 --> 00:22:47,324 对不起 328 00:22:48,575 --> 00:22:49,409 我看着你 329 00:22:50,911 --> 00:22:52,371 就想起十年前的自己 330 00:22:53,914 --> 00:22:57,042 既令人沮丧 又令人伤心 331 00:23:01,338 --> 00:23:04,091 这里难道不是非法的临时建筑吗? 332 00:23:04,966 --> 00:23:06,385 你有拿到修建许可吗? 333 00:23:07,386 --> 00:23:09,679 这里有完善的消防设施吗? 334 00:23:13,558 --> 00:23:14,434 出拳 335 00:23:14,726 --> 00:23:16,353 我听说他还担任教员 336 00:23:17,479 --> 00:23:18,814 你有付他最低工资吗? 337 00:23:19,272 --> 00:23:23,735 就业和劳工部的热线是1350 338 00:23:26,488 --> 00:23:27,406 李炳柱 339 00:23:28,615 --> 00:23:30,242 去打沙袋! 340 00:23:31,034 --> 00:23:33,078 新人就是最好的沙袋 341 00:23:33,787 --> 00:23:34,663 别再护着他了 342 00:23:34,913 --> 00:23:36,832 喂 明天就你一个人有比赛吗? 343 00:23:37,040 --> 00:23:39,167 他也要比赛 你们两个都要小心 344 00:23:39,626 --> 00:23:41,420 我这是在教他几招 345 00:23:43,004 --> 00:23:46,341 不然你就让这两个窝囊废对打 346 00:23:49,594 --> 00:23:50,429 这个臭小… 347 00:23:50,512 --> 00:23:53,765 看来那个家伙很喜欢打东万 348 00:23:55,517 --> 00:23:59,729 你今天没有其他的安排了吗? 349 00:24:06,695 --> 00:24:07,529 出拳 350 00:24:11,116 --> 00:24:12,200 一 351 00:24:22,294 --> 00:24:23,211 李炳柱! 352 00:24:24,004 --> 00:24:25,338 我打得太入迷了 353 00:24:25,505 --> 00:24:27,883 你这混蛋 他是你的沙袋吗? 354 00:24:28,133 --> 00:24:30,886 要对打的话 就让他戴上拳套好好打 355 00:24:31,136 --> 00:24:34,806 你怎么能对戴着护具的人高踢腿呢? 356 00:24:35,056 --> 00:24:38,435 我要动真格 让他有切身体会才行 357 00:24:38,894 --> 00:24:41,146 我是在锻炼他的抗击打能力 358 00:24:42,814 --> 00:24:44,858 我没事 教练 就是擦了一下 359 00:24:47,277 --> 00:24:48,737 爱罗想试试 360 00:24:52,782 --> 00:24:55,327 大叔 你能教我吗? 361 00:24:58,497 --> 00:24:59,331 我吗? 362 00:24:59,623 --> 00:25:02,542 喂 他忙着呢 别胡闹了 363 00:25:02,626 --> 00:25:03,752 一会儿我教你 364 00:25:04,628 --> 00:25:06,671 不要你教 我就要他教 365 00:25:07,214 --> 00:25:10,258 这里就数他最强壮最英俊 366 00:25:10,759 --> 00:25:12,219 哎哟喂呀 367 00:25:12,719 --> 00:25:13,887 上来吧 368 00:25:14,012 --> 00:25:16,223 就当打着好玩儿吧 369 00:25:17,057 --> 00:25:19,392 小心头 来吧 370 00:25:20,519 --> 00:25:21,353 好 371 00:25:25,690 --> 00:25:27,317 爱罗 不要发疯啊 372 00:25:31,821 --> 00:25:34,616 和女生打都还要戴头盔吗? 373 00:25:34,950 --> 00:25:35,784 什么? 374 00:25:37,410 --> 00:25:39,955 爱罗觉得没有意思了 375 00:25:42,290 --> 00:25:45,126 对不起 我错了 我是个强悍的男子 376 00:25:49,297 --> 00:25:54,302 你这样的高手 真的可以预知对方要进攻哪里吗? 377 00:25:54,386 --> 00:25:55,679 那当然 看好了 378 00:25:57,889 --> 00:26:01,977 在我眼里 我看到的就像是慢镜头 379 00:26:02,394 --> 00:26:03,728 我一看就可以躲避一切进攻 380 00:26:03,812 --> 00:26:04,729 来玩一局吧 381 00:26:10,360 --> 00:26:11,653 哇 你好厉害哦 382 00:26:12,362 --> 00:26:14,364 一个真正的拳手 383 00:26:14,698 --> 00:26:17,033 手眼协调必须比拳头还要好 384 00:26:17,701 --> 00:26:19,327 我们动作加快一点 385 00:26:20,328 --> 00:26:21,746 我不怎么会出拳 386 00:26:22,747 --> 00:26:25,709 没事 你的对手是我 我能洞悉一切 387 00:26:27,377 --> 00:26:29,212 真正的高手还要保护自己的脸 388 00:26:29,296 --> 00:26:32,007 这是一种本能 出拳 389 00:26:32,090 --> 00:26:33,174 我全都看在眼里 390 00:26:33,258 --> 00:26:34,676 右边 你打得太慢了 391 00:26:34,843 --> 00:26:38,179 左边 右边 左边 392 00:26:38,263 --> 00:26:39,931 我能避开… 左边! 393 00:26:45,020 --> 00:26:47,272 给我过来! 抱歉 394 00:26:47,355 --> 00:26:49,524 喂 你这是要打女人吗? 395 00:26:54,654 --> 00:26:55,780 你的鼻子… 396 00:26:57,782 --> 00:26:58,825 在流血 397 00:26:59,951 --> 00:27:01,786 给我过来 我知道你学过拳击! 398 00:27:04,581 --> 00:27:05,957 你们交往六年了? 399 00:27:07,917 --> 00:27:09,210 我们完全不知情 400 00:27:09,586 --> 00:27:11,504 他们是我们公司的第一对情侣吧? 401 00:27:13,131 --> 00:27:16,468 是怎么开始的?你们又不在一个楼层 402 00:27:17,636 --> 00:27:20,513 看来你们没有专心工作嘛 403 00:27:20,639 --> 00:27:23,808 所以我们才会请各位吃午餐啊 404 00:27:26,061 --> 00:27:27,937 请多多包涵 好 405 00:27:29,105 --> 00:27:32,442 谢谢 请来参加我们的婚礼 406 00:27:32,525 --> 00:27:33,485 恭喜 407 00:27:33,568 --> 00:27:35,528 谢谢 大家请慢用 408 00:27:35,779 --> 00:27:37,614 哇 好羡慕 409 00:27:37,822 --> 00:27:39,949 你别这么说 410 00:27:40,200 --> 00:27:44,371 这里有好几位都还没有对象呢 411 00:27:46,831 --> 00:27:49,084 我不喝碳酸饮料 412 00:27:52,087 --> 00:27:53,588 她有对象了 部长 413 00:27:55,131 --> 00:27:55,965 没错 414 00:27:57,050 --> 00:27:58,176 我有男朋友了 415 00:28:00,011 --> 00:28:01,304 大家都开诚布公吧 416 00:28:01,888 --> 00:28:04,265 这里有想谈办公室恋爱的吗? 417 00:28:06,518 --> 00:28:09,813 免得到时候又突然发喜帖 418 00:28:10,605 --> 00:28:13,274 我也谈了六年了 很快就会结婚 419 00:28:13,608 --> 00:28:15,443 啊 挺好的 420 00:28:16,945 --> 00:28:19,114 我感觉马上就会有第二对情侣产生了 421 00:28:21,533 --> 00:28:25,161 金代理 这次的泡菜项目大获成功后 422 00:28:25,578 --> 00:28:27,330 你就可以升职成亲了 423 00:28:28,289 --> 00:28:31,459 我男朋友是大公司的全职员工 424 00:28:31,543 --> 00:28:35,755 1989年出生 O型血 身高178.7 体重… 425 00:28:35,880 --> 00:28:37,590 好 加油哦 426 00:28:38,675 --> 00:28:39,592 什么? 427 00:28:39,801 --> 00:28:41,636 我期待你的好消息 428 00:28:42,762 --> 00:28:46,808 艺珍 你的理想型是什么样的? 429 00:28:47,058 --> 00:28:49,853 我的理想型是朴宝剑 430 00:28:50,645 --> 00:28:53,231 我男朋友和朴宝剑长得一模一样 431 00:28:53,857 --> 00:28:55,734 你怎么回事啊? 432 00:28:56,067 --> 00:28:57,485 喝口水都要呛死吗? 433 00:28:57,652 --> 00:28:59,654 真的吗? 洗手间去吗? 434 00:29:01,197 --> 00:29:02,031 艺珍 435 00:29:02,115 --> 00:29:02,949 什么事? 436 00:29:04,159 --> 00:29:06,703 如果你有时间的话 437 00:29:07,579 --> 00:29:08,580 我们能去喝杯茶吗? 438 00:29:09,873 --> 00:29:11,040 当然好啊 439 00:29:11,666 --> 00:29:13,168 我们去喝咖啡吃蛋糕吧 440 00:29:22,218 --> 00:29:23,094 炳柱 441 00:29:23,720 --> 00:29:24,554 哎 442 00:29:27,265 --> 00:29:28,349 他好像哭了 443 00:29:29,392 --> 00:29:30,226 真的吗? 444 00:29:30,852 --> 00:29:33,938 他是被打到鼻子了 就算格斗名将菲多也会哭 445 00:29:34,189 --> 00:29:35,690 鼻子被打特别痛 446 00:29:36,775 --> 00:29:40,445 是他先攻击东万的鼻子的 还用脚踢 447 00:29:44,699 --> 00:29:47,869 抱歉哦 我也和你一样打入迷了 448 00:29:48,077 --> 00:29:48,912 什么? 449 00:30:00,507 --> 00:30:02,759 听说你妈妈也是卖猪蹄的 450 00:30:03,551 --> 00:30:05,553 你的绰号也是猪蹄吗? 451 00:30:06,596 --> 00:30:08,515 对 是粉红猪蹄 452 00:30:09,307 --> 00:30:10,308 我也是 453 00:30:11,309 --> 00:30:14,687 我们家里都开猪蹄店 又都喜欢粉色 454 00:30:15,939 --> 00:30:19,609 我小时候就希望能有个姐姐 455 00:30:21,027 --> 00:30:23,947 我们可以当好朋友吗? 456 00:30:27,742 --> 00:30:32,330 在电视剧里 这种女生都是没礼貌的 457 00:30:35,416 --> 00:30:40,755 艺珍 你没有不礼貌 而且很漂亮 458 00:30:41,172 --> 00:30:42,048 什么? 459 00:30:44,217 --> 00:30:45,176 你是说我漂亮? 460 00:30:45,844 --> 00:30:46,886 你也很漂亮 461 00:30:52,058 --> 00:30:55,645 我会喝酒的话 我们还可以一起喝酒 462 00:30:55,937 --> 00:30:59,357 但是我不会喝 所以就和你喝茶了 463 00:30:59,691 --> 00:31:00,567 怎么了? 464 00:31:00,942 --> 00:31:03,611 你有什么烦恼吗?和男朋友吵架了? 465 00:31:04,445 --> 00:31:05,405 什么? 466 00:31:06,865 --> 00:31:08,783 对了 你男朋友是什么样的人? 467 00:31:10,827 --> 00:31:13,872 他长得像只泰迪熊 468 00:31:15,373 --> 00:31:16,207 像熊宝宝 469 00:31:16,666 --> 00:31:18,626 我男朋友也是 470 00:31:19,335 --> 00:31:21,170 我们对男人的品味也很相似 471 00:31:22,213 --> 00:31:23,464 你有男朋友了? 472 00:31:24,632 --> 00:31:28,011 这是个秘密 不过我确实有对象了 473 00:31:28,219 --> 00:31:29,679 真的吗? 474 00:31:30,054 --> 00:31:31,723 我都不知道你有男朋友 475 00:31:32,432 --> 00:31:33,766 我完全理解 476 00:31:33,850 --> 00:31:37,145 要是说你有男朋友 他们会问东问西 477 00:31:37,770 --> 00:31:38,813 你想看看吗? 478 00:31:40,315 --> 00:31:42,066 我们今天早上照了合照 479 00:31:43,484 --> 00:31:46,654 他一定长得很像朴宝剑吧 480 00:31:47,113 --> 00:31:48,865 不过 雪熙 481 00:31:49,240 --> 00:31:50,408 你要保密哦 482 00:32:04,964 --> 00:32:06,007 是金洙万代理 483 00:32:08,968 --> 00:32:11,888 你们在交往吗? 484 00:32:12,430 --> 00:32:13,890 我在暗恋他 485 00:32:14,140 --> 00:32:15,850 不过他很快会成为我男朋友 486 00:32:19,479 --> 00:32:20,605 我好喜欢他 487 00:32:21,564 --> 00:32:23,524 我一看到他就好开心 488 00:32:24,150 --> 00:32:25,068 艺珍 489 00:32:26,361 --> 00:32:27,695 你为什么要这样对我? 490 00:32:27,987 --> 00:32:31,449 我原本以为我的初恋发生在初中 491 00:32:32,158 --> 00:32:33,242 但其实不是 492 00:32:33,534 --> 00:32:39,707 我一整天都想着他 如果说小鹿乱撞就代表爱情的话 493 00:32:40,333 --> 00:32:43,127 金代理应该就是我的初恋吧 494 00:32:44,087 --> 00:32:47,006 我一定是疯了 雪熙 495 00:32:49,884 --> 00:32:53,554 我本来以为弘植是我的初恋 496 00:32:53,638 --> 00:32:54,722 结果不是 497 00:32:55,264 --> 00:32:58,142 我一整天都在想着洙万 498 00:32:58,476 --> 00:33:00,520 感觉都快死掉了 499 00:33:02,230 --> 00:33:04,399 我一定是疯了 500 00:33:05,817 --> 00:33:06,693 好喜欢他 501 00:33:10,571 --> 00:33:11,447 要用水泼她吗? 502 00:33:13,241 --> 00:33:15,743 我一直在想要怎么向他表白 503 00:33:21,833 --> 00:33:23,459 要怎么约他出来 504 00:33:23,543 --> 00:33:25,712 谈一场长长的恋爱呢? 505 00:33:26,796 --> 00:33:28,506 要扇她巴掌吗? 506 00:33:29,590 --> 00:33:31,300 我应该怎么办才好? 507 00:33:32,260 --> 00:33:33,094 嗯? 508 00:33:34,303 --> 00:33:35,179 在电视剧里 509 00:33:36,389 --> 00:33:38,349 都会用泡菜扇人耳光 510 00:33:38,433 --> 00:33:40,101 这是基本套路 511 00:33:42,895 --> 00:33:44,856 你能给我一些建议吗? 512 00:33:48,151 --> 00:33:49,444 我的建议吗? 513 00:33:51,029 --> 00:33:52,196 我突然意识到 514 00:33:53,573 --> 00:33:55,158 在人生历程中… 515 00:33:55,783 --> 00:33:59,537 我很开心我跟你说了这些 516 00:34:02,623 --> 00:34:04,542 …扇人耳光 517 00:34:05,334 --> 00:34:06,169 真的 518 00:34:08,546 --> 00:34:10,339 很难做到 519 00:34:30,526 --> 00:34:32,487 索尼娅 你别盯着镜头看啊 520 00:34:32,570 --> 00:34:33,738 你又不是在拍大片 521 00:34:33,821 --> 00:34:35,573 我忍不住嘛 522 00:34:37,784 --> 00:34:40,411 等等 卓洙 你刚才是在冲我发火吗? 523 00:34:40,661 --> 00:34:41,996 没有的事 524 00:34:42,413 --> 00:34:43,414 老实说 525 00:34:43,790 --> 00:34:46,542 我在发第二张专辑前夕炒这场绯闻 是巨大的牺牲 526 00:34:46,626 --> 00:34:50,171 老实说 根本没人知道你的专辑 527 00:34:50,880 --> 00:34:52,799 你可以用是我女朋友这一点做宣传 528 00:34:52,882 --> 00:34:54,717 这场绯闻也对我有利 529 00:34:54,842 --> 00:34:56,594 索尼娅 这可是双赢啊 530 00:34:56,844 --> 00:34:57,970 我们就是商业关系吗? 531 00:35:00,848 --> 00:35:03,267 是爱情 532 00:35:04,352 --> 00:35:05,311 爱情 533 00:35:07,146 --> 00:35:08,689 这样不行 534 00:35:09,398 --> 00:35:11,359 索尼娅 你怎么老是盯着镜头啊? 535 00:35:11,734 --> 00:35:12,902 这又不是自拍 536 00:35:13,194 --> 00:35:14,403 这样还不够吗? 537 00:35:15,154 --> 00:35:18,574 你看别的绯闻照片 都是很模糊的 538 00:35:18,908 --> 00:35:20,493 我们再来一次吧 539 00:35:20,576 --> 00:35:22,036 她老是看着镜头 540 00:35:22,120 --> 00:35:24,205 一点也不像是狗仔队偷拍的 541 00:35:24,497 --> 00:35:26,165 再来一次 自然点 542 00:35:26,249 --> 00:35:27,375 你得磨练一下演技了 543 00:35:29,502 --> 00:35:30,962 那个王八蛋 544 00:35:33,464 --> 00:35:34,882 你把他鼻子都打出血了 545 00:35:34,966 --> 00:35:36,592 还在生什么气呢? 546 00:35:37,593 --> 00:35:40,513 如果你们正规地对打 你会输吗? 547 00:35:41,764 --> 00:35:43,683 你嘴上说不想让我打格斗 548 00:35:43,891 --> 00:35:45,101 其实是不想让我输啊 549 00:35:46,435 --> 00:35:50,064 就算是养的小狗被打了 也会… 550 00:35:50,148 --> 00:35:50,982 行了 551 00:35:51,315 --> 00:35:53,025 我把他俩也叫上了 552 00:35:53,109 --> 00:35:54,318 换了衣服就来天台 553 00:35:55,403 --> 00:35:56,904 我明天要面试 554 00:35:57,280 --> 00:35:59,907 我们又不喝酒 你得要预演一下 555 00:36:00,408 --> 00:36:01,242 走吧 556 00:36:06,831 --> 00:36:09,500 除非是一块奶酪 否则年份不成问题 557 00:36:10,168 --> 00:36:13,421 既然不是奶酪 年龄便不重要 558 00:36:14,422 --> 00:36:16,132 凭借我的一腔热忱 559 00:36:16,591 --> 00:36:18,593 以及历练 560 00:36:19,093 --> 00:36:22,930 我会成为KBC新闻的崔爱罗 561 00:36:24,307 --> 00:36:25,725 太完美了 562 00:36:26,559 --> 00:36:29,854 爱罗真是口齿伶俐 当销售也很适合 563 00:36:30,438 --> 00:36:32,732 要是我来选 我一定会选你 564 00:36:32,857 --> 00:36:35,067 我本来今天过得很不开心 565 00:36:35,318 --> 00:36:38,946 你们让我雀跃了起来 心也扑通直跳 566 00:36:39,530 --> 00:36:41,199 还莫名其妙地想哭 567 00:36:42,950 --> 00:36:44,952 你怎么这么夸张啊? 568 00:36:45,036 --> 00:36:47,163 我一路看着你练习当主播 569 00:36:47,413 --> 00:36:50,166 看着高东万练习跆拳道 570 00:36:50,499 --> 00:36:51,876 从小时候一直看到大 571 00:36:52,460 --> 00:36:54,378 你们明天终于要来真的了 572 00:36:54,670 --> 00:36:57,882 真的让我觉得既紧张又感动 573 00:37:00,176 --> 00:37:01,802 亲爱的 我还没通过呢 574 00:37:02,511 --> 00:37:04,805 妈 我是已经赢了吗? 575 00:37:04,889 --> 00:37:05,890 你哭什么呢? 576 00:37:06,307 --> 00:37:08,184 我觉得你们已经胜利了一半了 577 00:37:08,851 --> 00:37:13,022 你们两个现在都在闪闪发光 578 00:37:13,231 --> 00:37:14,482 她说得对 579 00:37:16,567 --> 00:37:17,526 我很羡慕你们 580 00:37:20,780 --> 00:37:22,657 来喝吧 干杯 581 00:37:31,916 --> 00:37:33,042 你是明天比赛吧? 582 00:37:33,626 --> 00:37:35,086 如果你成了格斗选手 583 00:37:35,670 --> 00:37:36,921 会见到小爱吗? 584 00:37:37,797 --> 00:37:38,714 秋小爱吗? 585 00:37:39,465 --> 00:37:40,508 我为什么要见她? 586 00:37:41,801 --> 00:37:42,843 金东炫就有见过她 587 00:37:52,478 --> 00:37:53,938 等一下 588 00:37:57,984 --> 00:37:58,859 是紧张了吗? 589 00:38:00,069 --> 00:38:01,487 我当然紧张啊 590 00:38:03,614 --> 00:38:04,949 我头发还行吗? 591 00:38:05,700 --> 00:38:06,867 我穿这身合适吗? 592 00:38:13,165 --> 00:38:14,667 都可以啊 593 00:38:15,459 --> 00:38:16,544 真的可以吗? 594 00:38:19,130 --> 00:38:21,132 看着我的眼睛好好说 595 00:38:24,552 --> 00:38:25,803 因为你平时… 596 00:38:27,555 --> 00:38:30,850 穿得很像野兽 597 00:38:34,895 --> 00:38:35,980 到底怎么了? 598 00:38:36,647 --> 00:38:37,523 你看上去 599 00:38:37,857 --> 00:38:39,859 有点… 600 00:38:39,984 --> 00:38:40,901 喂! 601 00:38:42,278 --> 00:38:43,571 他的意思是你很漂亮! 602 00:38:45,031 --> 00:38:47,575 吓得我差点飙脏话 603 00:38:48,075 --> 00:38:49,827 你吼什么啊? 604 00:38:50,036 --> 00:38:52,079 像做坏事被抓到一样 605 00:38:53,122 --> 00:38:54,040 我们有做什么吗? 606 00:38:54,498 --> 00:38:55,416 有吗? 607 00:38:57,001 --> 00:38:57,835 我不记得了 608 00:39:01,797 --> 00:39:03,466 你连糊水泥也是自己动手吗? 609 00:39:03,841 --> 00:39:06,594 大婶 你有相关执照吗? 610 00:39:08,012 --> 00:39:10,431 你终于决定要追她了吗? 611 00:39:18,898 --> 00:39:21,150 今天你就坐出租车吧 612 00:39:22,777 --> 00:39:25,029 路上一定会狂堵车吧 613 00:39:25,363 --> 00:39:28,366 你要让双腿休息一下 一会儿要用呢 614 00:39:38,042 --> 00:39:39,460 我是你的首个赞助商 615 00:39:40,044 --> 00:39:41,087 赢了之后还我钱 616 00:39:42,129 --> 00:39:43,589 你明明叫我不要再打了 617 00:39:44,215 --> 00:39:45,424 为什么又要赞助我? 618 00:39:47,218 --> 00:39:48,052 快走吧 619 00:39:48,135 --> 00:39:48,969 喂 620 00:39:50,262 --> 00:39:52,890 你不会来看比赛 对吧? 621 00:39:53,265 --> 00:39:55,393 4点在东春体育馆 4号入口 622 00:39:57,561 --> 00:39:59,772 我再也不会看你打拳了 623 00:40:02,191 --> 00:40:03,025 那好吧 624 00:40:04,276 --> 00:40:05,111 高东万 625 00:40:06,112 --> 00:40:06,946 怎么了? 626 00:40:07,738 --> 00:40:08,614 别丢了士气 627 00:40:09,281 --> 00:40:10,408 完胜他们 628 00:40:12,368 --> 00:40:13,702 你这口气像我爸似的 629 00:40:15,996 --> 00:40:17,248 我祝你完美发挥 630 00:40:18,249 --> 00:40:19,083 走吧 631 00:40:20,835 --> 00:40:22,044 走吧 再见! 632 00:40:42,231 --> 00:40:45,025 (2017年KBC主播面试) 633 00:40:50,781 --> 00:40:52,283 (面试者等候室) 634 00:40:56,454 --> 00:40:58,622 我是24号朴娜丽 635 00:40:58,706 --> 00:41:00,249 各位好 636 00:41:01,542 --> 00:41:03,169 (面试样题) 637 00:41:03,294 --> 00:41:06,589 你好 我是KBC主播朴娜丽 638 00:41:07,631 --> 00:41:09,175 我会全力以赴… 639 00:41:18,851 --> 00:41:20,519 23 24和25号 请进 640 00:41:20,603 --> 00:41:21,562 是 641 00:41:28,486 --> 00:41:32,740 我能凭借我的亲和力与观众拉近距离 642 00:41:33,073 --> 00:41:36,243 最后 我认为主播最重要的资质 643 00:41:36,368 --> 00:41:37,912 就是责任感 644 00:41:38,579 --> 00:41:40,331 好的 谢谢 645 00:41:40,706 --> 00:41:44,335 如果各位没有问题的话 646 00:41:44,835 --> 00:41:45,669 不好意思 647 00:41:46,712 --> 00:41:48,214 您还没有问过我问题 648 00:41:48,297 --> 00:41:50,883 (2017年KBC主播面试) 649 00:41:51,008 --> 00:41:53,010 你有什么才艺吗? 650 00:41:54,053 --> 00:41:56,430 比如能在综艺节目上表演的 651 00:41:57,806 --> 00:41:59,183 综艺节目吗? 652 00:42:01,018 --> 00:42:03,270 唱歌行吗?我会唱歌 653 00:42:03,604 --> 00:42:04,980 那太费时间了 654 00:42:05,981 --> 00:42:07,274 就当我们都听过了吧 655 00:42:08,067 --> 00:42:08,984 各位辛苦了 656 00:42:09,068 --> 00:42:11,320 那么 跳舞可以吗? 657 00:42:11,695 --> 00:42:13,197 我会跳AOA女团的舞蹈 658 00:42:13,989 --> 00:42:15,616 我能感受到你的热情 可是 659 00:42:16,283 --> 00:42:19,078 你现在跳舞的话 会让大家尴尬 660 00:42:22,081 --> 00:42:22,915 那么 661 00:42:23,707 --> 00:42:26,168 我准备了自我介绍 662 00:42:26,252 --> 00:42:27,086 25号 663 00:42:28,629 --> 00:42:29,463 是? 664 00:42:29,713 --> 00:42:31,757 我不知道对你来说是怎样的 665 00:42:32,049 --> 00:42:34,385 但我们的时间非常宝贵 666 00:42:35,553 --> 00:42:37,137 如果你想占用我们的时间 667 00:42:38,472 --> 00:42:40,474 你应该先让自己的时间变得充实 668 00:42:42,142 --> 00:42:45,729 在其他面试者出国留学 读研究生时 669 00:42:46,564 --> 00:42:47,856 你在做什么? 670 00:42:48,983 --> 00:42:52,611 激情是要通过经历来证明的 671 00:42:55,990 --> 00:42:56,865 我 672 00:42:59,493 --> 00:43:01,036 赚了钱 673 00:43:01,996 --> 00:43:02,830 什么? 674 00:43:04,498 --> 00:43:06,959 他们出国留学和当志愿者的时候 675 00:43:08,043 --> 00:43:08,877 我 676 00:43:11,505 --> 00:43:13,799 在赚钱 677 00:43:26,854 --> 00:43:27,771 妈妈 678 00:43:31,442 --> 00:43:32,985 妈妈 还顺利吗? 679 00:43:50,002 --> 00:43:51,086 爸 你在做什么呢? 680 00:43:52,921 --> 00:43:53,756 忙吗? 681 00:43:55,591 --> 00:43:58,552 我可以去见你吗? 682 00:44:00,763 --> 00:44:02,931 我现在太忙了 渔船刚刚过来 683 00:44:03,557 --> 00:44:05,309 我们待会儿再说吧 好 684 00:44:13,359 --> 00:44:15,152 我们的时间总是不够用 685 00:44:17,863 --> 00:44:20,866 我白天爱打盹 但是我晚上不怎么睡 686 00:44:21,241 --> 00:44:22,993 晚上的注意力也更加集中 687 00:44:23,661 --> 00:44:25,371 虽然我们比其他人起得更早 688 00:44:26,955 --> 00:44:29,249 睡得更晚 但时间还是不够用 689 00:44:29,583 --> 00:44:32,503 我是夜猫子 所以加夜班不成问题 690 00:44:34,546 --> 00:44:35,798 出拳! 691 00:44:36,548 --> 00:44:38,634 我们比任何人都活得努力 692 00:44:41,053 --> 00:44:43,138 我们的简历并不能反映这些 693 00:44:44,098 --> 00:44:46,558 却还假装代表了我们生活的全部 694 00:44:47,393 --> 00:44:50,396 这让我很难过 很沮丧 695 00:45:00,280 --> 00:45:01,365 一旦消息在赛后发布 696 00:45:01,740 --> 00:45:03,367 所有镜头都会对着你 697 00:45:03,992 --> 00:45:07,079 你要拿出点性感拳手的样子 698 00:45:09,790 --> 00:45:11,083 你觉得这性感吗? 699 00:45:11,834 --> 00:45:13,627 我看起来像90年代的职员 700 00:45:14,461 --> 00:45:17,089 哪怕双方得分相同 701 00:45:17,172 --> 00:45:19,925 镜头也会对准更帅的那个 702 00:45:20,467 --> 00:45:23,137 同理 想想我的香肠怎么卖得那么好 703 00:45:24,096 --> 00:45:26,390 好吧 你马上就要发家致富了 704 00:45:27,933 --> 00:45:29,893 等一下 新闻已经发出去了吗? 705 00:45:31,895 --> 00:45:32,730 这是什么? 706 00:45:32,813 --> 00:45:36,650 (金卓洙承认和索尼娅交往) 707 00:45:40,195 --> 00:45:42,573 我们用你的绯闻堵住了高东万的新闻 708 00:45:42,740 --> 00:45:46,160 作为交换 买下了报社的两个广告位 709 00:45:47,077 --> 00:45:50,330 东万花了我好多钱 太耗钱了 710 00:45:50,664 --> 00:45:52,124 好累啊 711 00:45:52,416 --> 00:45:55,252 没有人真的在乎新晋拳手 712 00:45:55,335 --> 00:45:59,173 你这种明星拳手的绯闻才能秒杀一切 713 00:46:00,174 --> 00:46:01,258 他今天首赛 714 00:46:03,886 --> 00:46:06,722 喂 你工作要认真点才行 715 00:46:07,598 --> 00:46:08,599 你是想回老家了吗? 716 00:46:10,142 --> 00:46:11,810 那不是正式的比赛 717 00:46:11,894 --> 00:46:15,647 就像演唱会的开场嘉宾一样 718 00:46:16,064 --> 00:46:17,149 反正也不会播出 719 00:46:17,483 --> 00:46:18,734 没人会在意 720 00:46:18,817 --> 00:46:19,651 我在意 721 00:46:20,319 --> 00:46:22,196 我在意 行了吗?我在意 722 00:46:22,488 --> 00:46:25,282 根本就不要让他靠近格斗台 723 00:46:26,241 --> 00:46:29,244 我已经和负责拳手对阵的人说过了 724 00:46:29,411 --> 00:46:31,038 我已经把一切安排好了 725 00:46:31,705 --> 00:46:34,708 有个人说有信心能打败高东万 726 00:46:35,042 --> 00:46:35,876 就让他俩对打 727 00:46:36,251 --> 00:46:37,294 你觉得这可行吗? 728 00:46:38,545 --> 00:46:40,464 一个业余拳手怎么会了解东万? 729 00:46:41,173 --> 00:46:42,049 他打败过东万 730 00:46:42,508 --> 00:46:43,425 是吗? 731 00:46:46,345 --> 00:46:48,472 要是被大伙儿发现就好了 732 00:46:50,015 --> 00:46:51,600 被他们直接抓包比较好 733 00:46:53,101 --> 00:46:56,396 我们总是在一起 却没人怀疑我们 734 00:46:57,856 --> 00:47:00,609 雪熙 你知道这样会让我们不自在 735 00:47:00,692 --> 00:47:01,610 对我们没有好处 736 00:47:02,027 --> 00:47:03,070 我很不安 737 00:47:03,737 --> 00:47:04,863 不安什么? 738 00:47:05,322 --> 00:47:06,198 所有的一切 739 00:47:07,074 --> 00:47:08,492 你在公司和别的女人亲嘴了 740 00:47:09,117 --> 00:47:10,619 别再想那件事了 741 00:47:11,954 --> 00:47:14,039 为什么她还偏偏那么年轻漂亮? 742 00:47:15,624 --> 00:47:18,460 家里有钱 性格还那么好 743 00:47:19,294 --> 00:47:20,462 你比她漂亮多了 744 00:47:21,880 --> 00:47:24,842 根本没有人怀疑我在和你交往 745 00:47:25,843 --> 00:47:30,222 本来你妈妈和姐姐们就不喜欢我 746 00:47:31,598 --> 00:47:36,520 所以我觉得我在拖你后腿 747 00:47:38,146 --> 00:47:39,606 就像是你的地下情妇似的 748 00:47:42,651 --> 00:47:44,611 我真的很难过 749 00:47:46,864 --> 00:47:47,906 你为什么要这么想? 750 00:47:48,949 --> 00:47:51,910 有时候我希望你不是代理 751 00:47:52,703 --> 00:47:54,538 希望你像我一样没上过大学 752 00:47:54,872 --> 00:47:58,584 希望你的工资比我的还少五万 753 00:48:00,085 --> 00:48:00,919 即使是那样 754 00:48:01,837 --> 00:48:06,675 我都能像现在爱你一样再爱你一百年 755 00:48:22,107 --> 00:48:25,235 如果这次泡菜项目成功了 我升职了 756 00:48:27,362 --> 00:48:28,447 我们就公开吧 757 00:48:31,241 --> 00:48:32,492 然后你就辞职 758 00:48:35,287 --> 00:48:36,163 辞职? 759 00:48:37,122 --> 00:48:38,582 我知道你想成为知名博主 760 00:48:39,416 --> 00:48:42,794 你辞职后我来养你 你就能专心创作 761 00:48:44,630 --> 00:48:45,923 做个科长太太 762 00:48:47,591 --> 00:48:48,425 什么? 763 00:48:50,552 --> 00:48:51,803 我升职之后 764 00:48:55,933 --> 00:48:56,767 我们 765 00:48:59,186 --> 00:49:00,020 就结婚吧 766 00:49:35,222 --> 00:49:36,431 (金卓洙认爱女偶像) 767 00:49:36,598 --> 00:49:37,516 你头发想怎么弄? 768 00:49:39,726 --> 00:49:41,186 要比女偶像更漂亮 769 00:49:42,354 --> 00:49:44,022 你是要上综艺节目吗? 770 00:49:44,523 --> 00:49:45,440 不是 771 00:49:46,108 --> 00:49:48,568 我要去给我的男人加油 772 00:49:49,528 --> 00:49:50,362 是吗? 773 00:49:50,904 --> 00:49:53,532 我要让我的男人成为明星 774 00:49:53,991 --> 00:49:54,992 让大家都能看到 775 00:49:59,246 --> 00:50:00,789 嗯 我吃过了 776 00:50:01,498 --> 00:50:02,374 我在工作 777 00:50:05,085 --> 00:50:06,753 妈 我现在在工作 778 00:50:07,129 --> 00:50:08,338 东万 779 00:50:10,048 --> 00:50:12,676 要我打点钱过来吗? 780 00:50:13,093 --> 00:50:15,095 你觉得你儿子没钱吗? 781 00:50:15,762 --> 00:50:16,763 我在工作呢 782 00:50:16,847 --> 00:50:18,181 我不是那个意思 783 00:50:19,766 --> 00:50:20,684 你爸爸他… 784 00:50:20,976 --> 00:50:21,810 怎么了? 785 00:50:22,561 --> 00:50:24,938 他说我养不活自己吗? 786 00:50:25,272 --> 00:50:26,440 不是 787 00:50:27,065 --> 00:50:30,152 他是担心你可能把钱花光了 788 00:50:30,652 --> 00:50:32,738 吃得不好 789 00:50:37,034 --> 00:50:38,785 他在旁边吗? 790 00:50:39,286 --> 00:50:41,955 在 你想和他说几句吗? 791 00:50:45,250 --> 00:50:46,460 不是让你们和好吗? 792 00:50:50,088 --> 00:50:53,216 那个… 不 还是算了 793 00:50:53,884 --> 00:50:54,885 我要去工作了 794 00:51:00,974 --> 00:51:03,310 帮我转告爸爸一声 795 00:51:05,645 --> 00:51:09,024 让他要相信自己的儿子 796 00:51:09,816 --> 00:51:10,650 我挂了 797 00:51:19,159 --> 00:51:21,078 他有什么好相不相信的? 798 00:51:21,328 --> 00:51:22,621 你真是的 799 00:51:22,954 --> 00:51:25,165 他不论做什么都会胜利 800 00:51:25,749 --> 00:51:27,501 (高东万 VS 李炳柱) 801 00:51:27,584 --> 00:51:30,962 你不能临阵更换对阵安排啊 802 00:51:32,172 --> 00:51:33,965 我都不好意思了 803 00:51:34,174 --> 00:51:37,552 我知道一般是新手之间互打 804 00:51:38,762 --> 00:51:42,140 但是东万原来的对手突然弃权了 805 00:51:42,432 --> 00:51:44,518 这么突然?眼看比赛就要开始了? 806 00:51:44,768 --> 00:51:47,312 我是应该觉得对不起他吗? 807 00:51:51,650 --> 00:51:52,609 我会下手轻点 808 00:51:55,028 --> 00:51:57,364 教练 我没事 809 00:51:58,115 --> 00:52:00,325 你就站在东万那边指教他吧 810 00:52:01,827 --> 00:52:03,787 我心里真是过意不去 811 00:52:05,956 --> 00:52:06,790 喂 812 00:52:08,250 --> 00:52:09,626 就算没有人也不能这样啊 813 00:52:10,043 --> 00:52:12,129 炳柱可是区域赛的冠军 814 00:52:12,671 --> 00:52:15,132 怎么能让一个首赛新人和他对打呢? 815 00:52:15,924 --> 00:52:18,426 你为什么要耍这种下流手段? 816 00:52:22,430 --> 00:52:23,431 教练 我们上吧 817 00:52:25,809 --> 00:52:26,643 什么? 818 00:52:27,018 --> 00:52:28,228 我觉得我能行 819 00:52:31,940 --> 00:52:35,152 我们好久没有一起走过这里了 820 00:52:35,694 --> 00:52:37,320 别紧张 不用紧张 821 00:52:38,405 --> 00:52:39,239 教练 822 00:52:39,322 --> 00:52:41,616 怎么了?紧张了?肚子痛吗? 823 00:52:41,867 --> 00:52:43,493 我一定要脱掉上衣吗? 824 00:52:43,577 --> 00:52:44,452 怎么了? 825 00:52:45,120 --> 00:52:47,873 我训练服穿习惯了 826 00:52:47,956 --> 00:52:50,250 你紧张吗?要去洗手间吗? 827 00:52:50,333 --> 00:52:54,462 我有点害羞 观众席里也有很多女人 828 00:52:56,173 --> 00:52:58,049 这样啊 她们会离你很远 829 00:52:58,133 --> 00:53:00,677 在台下根本看不大清楚 830 00:53:00,760 --> 00:53:01,595 是吗? 831 00:53:01,970 --> 00:53:04,848 东万 你戴上拳套还真是帅气 832 00:53:04,931 --> 00:53:05,765 你好 833 00:53:07,142 --> 00:53:08,351 你来这里干什么? 834 00:53:09,603 --> 00:53:11,062 我看到绯闻文章了 835 00:53:12,147 --> 00:53:14,691 说起耍阴招 卓洙还真是无人能及 836 00:53:14,774 --> 00:53:18,278 你为什么要做自不量力的事? 837 00:53:18,778 --> 00:53:19,613 什么? 838 00:53:19,863 --> 00:53:22,449 你为什么要和记者见面? 839 00:53:22,991 --> 00:53:24,242 你要守住你的道德底线 840 00:53:25,619 --> 00:53:27,537 我是傻子吗?难道要坐以待毙? 841 00:53:27,787 --> 00:53:30,415 不要受卓洙的干扰 你和东万啊 842 00:53:31,374 --> 00:53:32,959 应该把注意力放在你们的强项上 843 00:53:33,418 --> 00:53:35,128 用实力取胜 844 00:53:36,379 --> 00:53:37,214 听到了吗? 845 00:53:38,006 --> 00:53:41,509 脑袋不行就不要靠大脑 靠四肢就行 846 00:53:43,053 --> 00:53:43,887 东万 847 00:53:44,721 --> 00:53:47,057 我今天是以你粉丝的身份过来的 848 00:53:47,891 --> 00:53:48,725 什么? 849 00:53:49,017 --> 00:53:50,602 让我看着你再度腾飞吧 850 00:54:01,154 --> 00:54:02,155 谢谢 851 00:54:03,949 --> 00:54:05,909 亲爱的 你觉得东万比赛结… 852 00:54:09,204 --> 00:54:10,121 亲爱的? 853 00:54:29,516 --> 00:54:31,017 他自以为他是秋成勋吗? 854 00:54:31,685 --> 00:54:33,019 他最好和他一样厉害 855 00:54:43,488 --> 00:54:47,033 接下来登场的是 高东万! 856 00:55:31,286 --> 00:55:32,871 你别理他 857 00:55:33,621 --> 00:55:35,248 在这行 和明星约会的不是王者 858 00:55:35,582 --> 00:55:36,750 有实力的才是王者 859 00:55:37,083 --> 00:55:39,169 我不在乎 我只想享受这一刻 860 00:55:39,586 --> 00:55:40,628 这是我久违的格斗台 861 00:55:41,379 --> 00:55:42,213 张嘴 862 00:55:45,383 --> 00:55:46,301 好好享受吧 863 00:56:01,858 --> 00:56:02,734 加油! 864 00:56:06,237 --> 00:56:11,117 RFC超级赛第四场 下面介绍双方选手 865 00:56:11,743 --> 00:56:13,286 首先是红方 866 00:56:13,912 --> 00:56:17,374 身高180公分 体重71公斤 867 00:56:17,624 --> 00:56:19,667 综合格斗战绩为10胜5负 868 00:56:19,918 --> 00:56:21,378 那不是朴惠兰吗? 869 00:56:22,420 --> 00:56:23,755 她是来看比赛的吗? 870 00:56:23,963 --> 00:56:26,216 这太难得了 快拍! 是朴惠兰 871 00:56:26,424 --> 00:56:27,634 李炳柱! 872 00:56:29,177 --> 00:56:30,345 你是朴惠兰吧? 873 00:56:30,762 --> 00:56:31,888 你是一个人来的吗? 874 00:56:32,138 --> 00:56:33,098 有人陪同你吗? 875 00:56:33,181 --> 00:56:34,140 你是受邀前来吗? 876 00:56:34,224 --> 00:56:35,183 能采访你一下吗? 877 00:56:35,642 --> 00:56:38,353 你今天怎么会来看综合格斗? 878 00:56:38,853 --> 00:56:40,980 我是来为一名选手加油的 879 00:56:41,231 --> 00:56:42,190 是哪位选手呢? 880 00:56:44,943 --> 00:56:47,028 他现在就在台上 881 00:56:48,279 --> 00:56:51,366 高东万! 882 00:56:55,995 --> 00:56:56,996 准备好了吗? 883 00:56:58,498 --> 00:56:59,499 预备 开始! 884 00:57:33,283 --> 00:57:34,492 停! 885 00:57:38,621 --> 00:57:39,497 你有拍到吗? 886 00:57:39,581 --> 00:57:41,416 嗯 才19秒就结束了 887 00:57:41,499 --> 00:57:43,293 什么?结束了? 他是飞起来了吗? 888 00:57:43,668 --> 00:57:44,586 已经打完了吗? 889 00:57:52,760 --> 00:57:55,638 这些年他是怎么压抑住如此才华的? 890 00:58:03,396 --> 00:58:06,566 现在宣布本赛获胜方 891 00:58:06,733 --> 00:58:11,321 他只用19秒就KO完胜对手 892 00:58:11,654 --> 00:58:13,448 获胜的是高东万! 893 00:58:13,531 --> 00:58:14,407 胜出! 894 00:58:51,986 --> 00:58:53,196 请问你叫什么名字? 895 00:58:53,738 --> 00:58:55,156 这是你的首赛 对吧? 896 00:58:55,240 --> 00:58:56,533 你签的是哪家公司? 897 00:58:56,908 --> 00:58:58,618 你和朴惠兰是什么关系? 898 00:58:58,743 --> 00:59:00,703 你赛后有什么感想? 899 00:59:00,787 --> 00:59:02,372 你有想过会赢吗? 900 00:59:03,081 --> 00:59:04,541 能做个简短的采访吗? 901 00:59:04,624 --> 00:59:05,708 请说句话吧 902 00:59:55,341 --> 00:59:56,342 你在做什么呢? 903 00:59:59,846 --> 01:00:00,763 我赢了 904 01:00:07,353 --> 01:00:09,022 你一定要做这个吗? 905 01:00:11,441 --> 01:00:13,735 我都不忍心看 906 01:00:27,415 --> 01:00:28,249 这下麻烦了 907 01:00:33,129 --> 01:00:33,963 现在 908 01:00:35,548 --> 01:00:37,300 你连哭起来也好看了 909 01:00:49,604 --> 01:00:50,438 东万 910 01:00:51,898 --> 01:00:54,984 如果你因为嫌黑兔子丑 只喂白兔子 911 01:00:55,151 --> 01:00:56,152 黑兔子不会伤心吗? 912 01:00:57,862 --> 01:00:59,113 你觉得对不起黑兔子吧? 913 01:01:01,783 --> 01:01:04,202 它们越丑 你就越要对它们好 好吗? 914 01:01:23,429 --> 01:01:24,347 给你 915 01:01:25,556 --> 01:01:26,683 你干什么呢? 59045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.