All language subtitles for Fight.For.My.Way.S01E07.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Ao.chs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,145 --> 00:00:23,732
你不能在人生病的时候这么做
2
00:00:26,109 --> 00:00:27,777
这是作弊
3
00:00:29,487 --> 00:00:32,115
那我今天就是要作弊
4
00:00:51,342 --> 00:00:52,761
东万 事情不是你想的那样
5
00:01:36,638 --> 00:01:37,597
你们在交往吗?
6
00:01:37,889 --> 00:01:38,765
什么?
7
00:01:39,307 --> 00:01:41,351
你们是男女朋友吗?
8
00:01:41,684 --> 00:01:43,019
不 不算是
9
00:01:43,269 --> 00:01:44,771
那你为什么要亲她?
10
00:01:45,939 --> 00:01:50,151
你应该问她要不要和你交往 问清楚了再亲
11
00:01:50,485 --> 00:01:52,153
为什么未经允许就亲她?
12
00:01:53,446 --> 00:01:55,031
为什么要像个流氓一样强吻她?
13
00:01:55,657 --> 00:01:57,117
关你什么事?
14
00:01:57,700 --> 00:02:00,954
你别再假装只是她朋友 把话挑明吧
15
00:02:01,579 --> 00:02:02,497
你为什么要在意?
16
00:02:04,124 --> 00:02:04,958
你喜欢爱罗吗?
17
00:02:08,795 --> 00:02:09,629
是不是?
18
00:02:20,473 --> 00:02:21,307
我…
19
00:02:24,936 --> 00:02:25,979
是她的监护人
20
00:02:29,524 --> 00:02:31,359
真是可靠到让我想弄死他
21
00:02:31,943 --> 00:02:34,696
随便暧昧一下就行了 不要越界
22
00:02:34,863 --> 00:02:36,656
你给我小心点 不然我和你没完
23
00:02:37,115 --> 00:02:38,241
你为什么要和他没完?
24
00:02:38,575 --> 00:02:39,409
什么?
25
00:02:40,451 --> 00:02:41,911
不是让你注意分寸吗?
26
00:02:42,537 --> 00:02:44,664
我为什么不能和他交往?
27
00:02:47,292 --> 00:02:50,295
他做了各种各样的事来博得我的好感
28
00:02:50,753 --> 00:02:51,588
还说我是女神
29
00:02:52,505 --> 00:02:54,340
所以说他是骗子啊
30
00:02:54,757 --> 00:02:58,136
说实在的 你离女神差远了
31
00:02:58,303 --> 00:03:00,555
她明明就是女神 叫她女神怎么了?
32
00:03:00,722 --> 00:03:03,391
你看 他是个变态 别听他的花言巧语
33
00:03:04,893 --> 00:03:05,727
我就要听
34
00:03:06,019 --> 00:03:06,853
什么?
35
00:03:07,228 --> 00:03:08,062
嗯?
36
00:03:08,646 --> 00:03:10,398
他事业成功 为人善良
37
00:03:10,773 --> 00:03:12,901
还喜欢我到发狂
38
00:03:13,359 --> 00:03:15,778
那我为什么要避开他?
39
00:03:16,362 --> 00:03:17,280
到底为什么?
40
00:03:20,366 --> 00:03:21,201
我有说什么吗?
41
00:03:21,492 --> 00:03:23,828
你凭什么多管闲事?
42
00:03:26,289 --> 00:03:27,123
你喜欢我吗?
43
00:03:32,128 --> 00:03:33,046
我就是喜欢你!
44
00:03:33,796 --> 00:03:34,672
你…
45
00:03:38,927 --> 00:03:41,471
雪熙 还有洙万都对我很重要
46
00:03:44,974 --> 00:03:46,184
你们都是我朋友
47
00:03:46,351 --> 00:03:47,393
既然我是你朋友
48
00:03:48,728 --> 00:03:49,771
你应该恭喜我才对
49
00:03:50,230 --> 00:03:51,105
恭喜你什么?
50
00:03:51,314 --> 00:03:52,649
我们接吻了
51
00:03:52,941 --> 00:03:56,236
就像你说的 强吻朋友是耍流氓 所以
52
00:03:58,780 --> 00:03:59,781
我们从现在开始交往
53
00:04:04,827 --> 00:04:05,912
问题解决了
54
00:04:25,598 --> 00:04:27,141
真是对不起
55
00:04:27,600 --> 00:04:28,726
哦 没事
56
00:04:29,477 --> 00:04:33,273
我被你刚才说的话深深感动了
57
00:04:34,649 --> 00:04:36,526
一听你说要交往 我的心在狂跳
58
00:04:40,071 --> 00:04:41,489
我说对不起是因为
59
00:04:42,115 --> 00:04:45,618
我还没有彻底喜欢上你
60
00:04:45,827 --> 00:04:47,829
我是一时冲动才说我们在交往的
61
00:04:49,122 --> 00:04:51,082
但是一言既出驷马难追
62
00:04:51,833 --> 00:04:52,709
不许反悔
63
00:04:53,501 --> 00:04:54,335
什么?
64
00:04:54,502 --> 00:04:56,879
很多人都是先接了吻才交往的
65
00:04:57,380 --> 00:04:59,882
在交往之后才加深感情的人多得是
66
00:05:01,092 --> 00:05:03,886
所以拜托你和我约会十次
67
00:05:04,887 --> 00:05:07,432
我知道我能让你喜欢上我
68
00:05:09,767 --> 00:05:12,186
我会让你成为一个公主
69
00:05:14,147 --> 00:05:15,106
公主?
70
00:05:15,898 --> 00:05:16,733
我吗?
71
00:05:16,816 --> 00:05:17,650
对
72
00:05:18,568 --> 00:05:19,861
所以不管怎样
73
00:05:20,486 --> 00:05:22,071
我们现在是男女朋友了
74
00:05:36,252 --> 00:05:37,086
喂!
75
00:05:40,423 --> 00:05:42,383
出租车在打表呢 你不是肚子痛吗?
76
00:05:43,676 --> 00:05:44,886
我们得上出租车了
77
00:05:45,845 --> 00:05:48,097
喂 你刚才是朝我扔石头吗?
78
00:05:48,681 --> 00:05:49,557
是真的石头吗?
79
00:05:49,766 --> 00:05:51,559
你又没受伤 有什么好说的?
80
00:05:51,851 --> 00:05:53,853
没什么好说的?你在鬼扯什么啊?
81
00:06:01,611 --> 00:06:02,487
爱罗宝贝
82
00:06:02,820 --> 00:06:04,238
什么宝贝?
83
00:06:05,281 --> 00:06:07,450
睡觉前给我打个电话
84
00:06:08,910 --> 00:06:12,080
为什么?你是有什么话要说吗?
85
00:06:12,622 --> 00:06:15,583
呃 情侣之间…通常都会…
86
00:06:16,959 --> 00:06:18,878
啊 原来是这样啊
87
00:06:19,962 --> 00:06:22,423
我很长时间没和别的男人谈恋爱了
88
00:06:22,757 --> 00:06:26,803
和茂基交往了两年 我都不会恋爱了
89
00:06:28,721 --> 00:06:30,264
你怎么像傻子一样说个不停?
90
00:06:31,891 --> 00:06:34,143
我睡觉之前给你电话
91
00:06:34,477 --> 00:06:36,229
好 路上小心 好
92
00:06:43,861 --> 00:06:45,113
喂 坐前面去!
93
00:06:57,417 --> 00:06:58,709
喂 肠易激综合征
94
00:06:59,710 --> 00:07:00,753
喂 放屁精
95
00:07:01,587 --> 00:07:02,672
你们真的在交往吗?
96
00:07:04,340 --> 00:07:05,341
真的吗?
97
00:07:05,716 --> 00:07:06,676
不然还是假的?
98
00:07:07,218 --> 00:07:08,553
请多给我一点猪耳朵
99
00:07:09,137 --> 00:07:10,054
我要多点猪肝
100
00:07:12,640 --> 00:07:13,474
补个“请”字
101
00:07:16,602 --> 00:07:19,105
我一开始对武彬没什么感觉
102
00:07:19,188 --> 00:07:20,106
后来越来越喜欢了
103
00:07:20,356 --> 00:07:21,858
我一旦开始交往就会全力以赴
104
00:07:22,483 --> 00:07:24,026
我会尽量不伤他的心 他人很好
105
00:07:24,485 --> 00:07:25,945
我都说了我反对
106
00:07:26,154 --> 00:07:27,113
感觉不大靠谱
107
00:07:27,864 --> 00:07:30,199
叫你女神太奇怪了
108
00:07:30,283 --> 00:07:32,535
你哪里女神了?
109
00:07:33,411 --> 00:07:34,996
你在饭桌上被扇过巴掌吗?
110
00:07:35,746 --> 00:07:37,248
喂 过来拿
111
00:07:38,541 --> 00:07:40,710
(国家运动员香肠)
112
00:07:40,835 --> 00:07:41,669
爱罗
113
00:07:42,336 --> 00:07:43,754
要是他让你担保贷款
114
00:07:44,005 --> 00:07:45,715
就说你和一位武道人熟识
115
00:07:46,466 --> 00:07:48,759
他那花言巧语的样子太虚伪了
116
00:07:49,302 --> 00:07:51,304
爱罗宝贝?女神?
117
00:07:51,846 --> 00:07:52,972
我必须和他交往
118
00:07:53,723 --> 00:07:56,184
生活太苦太累 我需要一点蜜糖
119
00:07:58,019 --> 00:07:59,520
我不要狗屁男性朋友
120
00:07:59,645 --> 00:08:00,563
我要属于我的男人
121
00:08:01,063 --> 00:08:04,192
一个甜蜜又直接 属于我的男人
122
00:08:06,903 --> 00:08:10,406
可惜你不是狗 不然我还能拴个狗链
123
00:08:21,792 --> 00:08:22,919
雪熙 这个真的很好吃
124
00:08:23,085 --> 00:08:23,920
太好吃了
125
00:08:25,755 --> 00:08:27,298
你真的有男朋友了?
126
00:08:27,381 --> 00:08:28,382
今晚是正式约会?
127
00:08:29,258 --> 00:08:32,428
嗯 我是非黑即白的那种人 不喜欢模棱两可
128
00:08:33,346 --> 00:08:35,598
爱罗怎么能和武彬交往呢?
129
00:08:36,349 --> 00:08:39,060
你们总是为了同一个女人牵扯不清
130
00:08:41,062 --> 00:08:41,979
哪个女人啊?
131
00:08:42,271 --> 00:08:43,940
你不记得高中时期的张…
132
00:08:44,190 --> 00:08:45,024
张庆熙?
133
00:08:45,107 --> 00:08:46,943
张庆熙?不是
134
00:08:47,693 --> 00:08:49,028
是申敏英吗?
135
00:08:49,779 --> 00:08:51,739
都说了我没和她交往过
136
00:08:52,907 --> 00:08:54,784
是崔允美吗?那个大嘴巴?
137
00:08:55,326 --> 00:08:56,160
张宝蓝
138
00:08:56,536 --> 00:08:58,746
天方高中五公主之一
139
00:08:59,205 --> 00:09:00,373
啊 那个
140
00:09:01,082 --> 00:09:02,833
我只和最棒的人交往的女生?
141
00:09:03,459 --> 00:09:04,794
我只和最棒的人交往
142
00:09:06,254 --> 00:09:07,547
武彬当时喜欢她
143
00:09:08,464 --> 00:09:09,924
真的吗? 对啊
144
00:09:10,383 --> 00:09:12,176
我家武彬怎么会喜欢那种人啊?
145
00:09:12,260 --> 00:09:13,386
她会错意了吧
146
00:09:13,553 --> 00:09:14,637
“我家武彬”?
147
00:09:15,388 --> 00:09:17,598
对啊 我家武彬宝贝
148
00:09:18,307 --> 00:09:20,184
你也有你的惠兰啊
149
00:09:23,229 --> 00:09:25,231
(公车站)
150
00:09:32,655 --> 00:09:33,614
喂 爱罗
151
00:09:34,198 --> 00:09:36,158
别干蠢事 早点回家
152
00:09:36,450 --> 00:09:37,285
为什么?
153
00:09:38,578 --> 00:09:39,453
出什么事了吗?
154
00:09:42,039 --> 00:09:44,166
你不想看电视吗?Twice女团要表演
155
00:09:44,250 --> 00:09:45,084
Twice要表演?
156
00:09:46,168 --> 00:09:48,004
所以你最好早点回家
157
00:09:49,005 --> 00:09:49,839
看情况吧
158
00:09:50,298 --> 00:09:51,132
什么?看情况?
159
00:09:52,300 --> 00:09:55,177
我的室友 你不是要夜不归宿吧?
160
00:09:55,636 --> 00:09:56,762
是Twice全体成员吗?
161
00:09:58,931 --> 00:10:01,267
哇 你们全部都疯了吗?
162
00:10:03,227 --> 00:10:05,062
东万 你的公交车来了
163
00:10:05,896 --> 00:10:06,772
晚上见
164
00:10:07,398 --> 00:10:08,899
不对 是明天见
165
00:10:10,901 --> 00:10:13,738
我觉得你梳马尾很好看
166
00:10:14,113 --> 00:10:15,072
像Twice成员
167
00:10:15,406 --> 00:10:16,324
真的吗?
168
00:10:16,616 --> 00:10:17,450
哪个成员?
169
00:10:26,375 --> 00:10:27,543
我弄死你
170
00:10:31,756 --> 00:10:33,883
那边有一栋新楼
171
00:10:34,008 --> 00:10:36,302
会很有赚头
172
00:10:37,053 --> 00:10:38,387
那这个武道馆呢?
173
00:10:38,888 --> 00:10:39,722
这个吗?
174
00:10:40,056 --> 00:10:41,849
这个就是一间仓库
175
00:10:42,099 --> 00:10:43,851
不值得投资
176
00:10:46,520 --> 00:10:48,648
我喜欢这栋
177
00:10:49,190 --> 00:10:50,024
什么?
178
00:10:50,358 --> 00:10:53,069
我感觉这个地理位置很好
179
00:10:54,445 --> 00:10:55,279
哦
180
00:10:56,530 --> 00:10:59,158
如果房主有意出售的话
181
00:11:01,452 --> 00:11:04,080
第一个联系我
182
00:11:04,997 --> 00:11:07,917
哦 好 知道了
183
00:11:08,000 --> 00:11:10,002
(在播音学院实现主播梦)
184
00:11:11,212 --> 00:11:13,381
像你这样的特殊案例
185
00:11:13,881 --> 00:11:15,549
特殊案例?
186
00:11:16,175 --> 00:11:19,261
你需要上高级速成课程
187
00:11:19,679 --> 00:11:21,347
你年纪也不小了
188
00:11:21,722 --> 00:11:25,559
而且又没有经验
189
00:11:26,811 --> 00:11:29,730
我们刚刚开设了一堂特别课程
190
00:11:30,189 --> 00:11:34,860
会由著名主播来进行示范教学
191
00:11:36,612 --> 00:11:37,988
你真漂亮
192
00:11:38,489 --> 00:11:39,657
你是我的榜样
193
00:11:39,740 --> 00:11:41,033
能和你合张影吗?
194
00:11:43,703 --> 00:11:45,830
谢谢 谢谢
195
00:11:46,205 --> 00:11:47,456
她很漂亮吧?
196
00:11:49,500 --> 00:11:51,919
真是孽缘啊
197
00:11:53,462 --> 00:11:55,089
(2009年主播招新面试)
198
00:11:56,674 --> 00:11:58,509
你想成为什么样的主播?
199
00:12:02,012 --> 00:12:04,390
我想成为像白智英一样的主播
200
00:12:07,059 --> 00:12:08,769
我不想效仿任何主播
201
00:12:08,894 --> 00:12:11,063
我要成为独一无二的朴惠兰
202
00:12:15,359 --> 00:12:16,277
哥哥
203
00:12:19,905 --> 00:12:24,326
她一赢过我就会这么叫 后来升级了
204
00:12:28,497 --> 00:12:29,498
爸爸
205
00:12:31,709 --> 00:12:34,962
她一叫“爸爸”
206
00:12:36,088 --> 00:12:38,924
我就知道游戏彻底结束了
207
00:12:44,305 --> 00:12:46,265
你真的要试试吗?
208
00:12:50,686 --> 00:12:51,812
你这话什么意思?
209
00:12:52,730 --> 00:12:54,732
我就是觉得你很有勇气
210
00:12:55,191 --> 00:12:56,984
你都能行 我为什么不行?
211
00:12:57,318 --> 00:12:58,444
我会尽最大努力
212
00:12:58,527 --> 00:13:01,655
你的确是什么事情都拼尽全力的人
213
00:13:10,539 --> 00:13:11,373
您有停车吗?
214
00:13:11,540 --> 00:13:13,000
有 是2079号
215
00:13:13,083 --> 00:13:13,918
好的
216
00:13:15,419 --> 00:13:16,253
爱罗!
217
00:13:17,630 --> 00:13:18,464
武彬?
218
00:13:20,591 --> 00:13:21,675
你来得真早
219
00:13:21,759 --> 00:13:25,179
当然了 这可是我们第一次正式约会
220
00:13:28,641 --> 00:13:29,475
你好
221
00:13:30,226 --> 00:13:31,936
嗯 你好
222
00:13:34,647 --> 00:13:37,650
你也是她的粉丝吗?
223
00:13:38,067 --> 00:13:41,529
不 她是我们医院的VIP 之前见过
224
00:13:47,952 --> 00:13:51,121
你之前还在担心 但看上去挺好的
225
00:13:51,205 --> 00:13:52,623
你说什么?
226
00:13:54,166 --> 00:13:58,045
啊 我们的朴主播也很拼命呢 是吧?
227
00:14:01,215 --> 00:14:02,383
我们走吧 武彬 好
228
00:14:07,304 --> 00:14:09,807
假如你的对手没力气了 躺在地上了
229
00:14:09,890 --> 00:14:11,976
但他还在垂死挣扎 不停周旋
230
00:14:12,059 --> 00:14:13,727
那就一直绕着他跑
231
00:14:14,520 --> 00:14:15,396
一直出拳
232
00:14:15,980 --> 00:14:18,691
一直打 然后他就会倒下
233
00:14:19,275 --> 00:14:23,028
这时夹住他 这不是奥特曼而是夹住
234
00:14:23,195 --> 00:14:25,114
如果他还有力气
235
00:14:25,197 --> 00:14:27,032
就再打他
236
00:14:27,324 --> 00:14:28,909
你好
237
00:14:28,993 --> 00:14:32,872
趁他虚弱无力 掰他的左臂反手擒拿
238
00:14:33,831 --> 00:14:34,790
反手擒拿!
239
00:14:35,249 --> 00:14:36,458
这就是必杀技
240
00:14:36,959 --> 00:14:40,504
这招非常危险 可能会致命
241
00:14:40,629 --> 00:14:41,839
所以不要轻易使用
242
00:14:42,381 --> 00:14:45,050
我哪有什么事情需要夹别人脖子啊?
243
00:14:45,175 --> 00:14:47,595
说什么呢?我觉得你有
244
00:14:47,928 --> 00:14:49,388
你老公现在有早早回家吗?
245
00:14:49,555 --> 00:14:52,266
不知道!我巴不得他被条恶狗叼走
246
00:14:53,183 --> 00:14:54,018
什么?
247
00:14:54,435 --> 00:14:56,562
教练是性感型的
248
00:14:56,645 --> 00:14:59,690
这个小伙子跟儿子差不多
249
00:15:01,525 --> 00:15:04,612
对了 英基他妈知道他的事吗?
250
00:15:05,195 --> 00:15:06,697
她发现的话会大发雷霆
251
00:15:07,031 --> 00:15:08,198
英基他妈是谁?
252
00:15:08,490 --> 00:15:09,408
这里的房主
253
00:15:09,992 --> 00:15:11,035
因为教练没法交租金
254
00:15:11,493 --> 00:15:13,454
要是知道来了新教员 她能高兴吗?
255
00:15:16,707 --> 00:15:18,250
我们交不上租金吗?
256
00:15:23,380 --> 00:15:25,090
新闻最重要的就是时机
257
00:15:25,174 --> 00:15:28,802
他们会在东万首场比赛后发这篇稿子
258
00:15:28,886 --> 00:15:31,472
我提前拿到了 上面有你名字的缩写
259
00:15:31,764 --> 00:15:32,681
他真是疯了
260
00:15:34,558 --> 00:15:35,893
他是在发神经
261
00:15:36,685 --> 00:15:38,145
现在就告他诽谤
262
00:15:39,271 --> 00:15:42,316
卓洙 这是事实 我们怎么告?
263
00:15:42,399 --> 00:15:44,026
那你打算怎么做?
264
00:15:44,193 --> 00:15:49,114
慢着 得用一个更大的新闻来掩盖
265
00:15:49,198 --> 00:15:50,115
比如呢?
266
00:15:50,324 --> 00:15:52,618
还有什么能比这个更劲爆?
267
00:15:52,993 --> 00:15:54,578
你也知道情况不利啊
268
00:15:54,703 --> 00:15:56,455
与其动歪脑筋 还不如…
269
00:15:56,538 --> 00:15:57,623
算了
270
00:15:58,874 --> 00:16:00,459
这次我要以自己的方式处理
271
00:16:01,418 --> 00:16:02,544
你们最好别吱声
272
00:16:03,212 --> 00:16:04,046
听见没?
273
00:16:05,547 --> 00:16:07,466
我不能再宽限你了 你别说了
274
00:16:07,633 --> 00:16:10,386
房主太太 我向你保证
275
00:16:10,636 --> 00:16:13,180
我保证下个月交租
276
00:16:13,263 --> 00:16:15,474
我又不是什么慈善机构
277
00:16:15,808 --> 00:16:18,227
有人现在就想买下这个地方
278
00:16:18,310 --> 00:16:20,270
我为什么要考虑你的难处?
279
00:16:20,354 --> 00:16:23,649
房主太太 别这样嘛
280
00:16:23,899 --> 00:16:26,026
你知道我一直很敬重你
281
00:16:26,110 --> 00:16:27,403
还经常给你送猪肉肠
282
00:16:27,653 --> 00:16:29,154
谁让你老送我猪肉肠?
283
00:16:29,238 --> 00:16:30,406
我在减肥
284
00:16:30,489 --> 00:16:31,365
你在减肥?
285
00:16:31,782 --> 00:16:34,118
那你应该来这儿锻炼啊
286
00:16:34,284 --> 00:16:37,037
算了 反正我警告过你了
287
00:16:37,538 --> 00:16:40,958
房主太太 我哪有可能下个月搬走?
288
00:16:41,041 --> 00:16:42,084
请你体谅一下我们吧
289
00:16:42,292 --> 00:16:45,129
房主太太 我们这里将有巨星诞生
290
00:16:45,212 --> 00:16:46,046
房主太太
291
00:16:47,131 --> 00:16:48,382
喂 拿奖学金的
292
00:16:51,593 --> 00:16:55,556
喂 黄章镐的爱徒高东万
293
00:16:55,848 --> 00:16:57,975
你这又是怎么了?
294
00:16:58,434 --> 00:16:59,518
给我安静点
295
00:17:02,479 --> 00:17:05,733
我们教练凭什么自掏腰包训练你?
296
00:17:08,110 --> 00:17:11,947
他凭什么为了你的梦想这么做?
297
00:17:12,740 --> 00:17:14,950
你知道他现在连午餐时间也营业吗?
298
00:17:15,993 --> 00:17:17,745
他说现在是猪肉肠的旺季
299
00:17:18,078 --> 00:17:21,040
蠢货 猪肉肠分什么旺季淡季啊?
300
00:17:33,677 --> 00:17:36,513
房主太太 你好
301
00:17:37,931 --> 00:17:39,224
你和他谈过了吗?
302
00:17:39,641 --> 00:17:41,143
嗯 我跟他说了…
303
00:17:53,655 --> 00:17:54,490
对不起
304
00:17:55,407 --> 00:17:57,618
理事长突然从日本过来
305
00:17:58,243 --> 00:17:59,828
我去打个招呼就回来
306
00:17:59,995 --> 00:18:01,455
没事 你慢慢来
307
00:18:01,789 --> 00:18:04,124
我在里面的咖啡馆等着就行
308
00:18:05,084 --> 00:18:06,001
也是
309
00:18:06,293 --> 00:18:09,296
你是我女朋友了 等我一下也没关系
310
00:18:10,297 --> 00:18:11,423
你是我女朋友
311
00:18:13,050 --> 00:18:14,927
你就像…
312
00:18:16,178 --> 00:18:17,012
像什么?
313
00:18:17,513 --> 00:18:18,972
一个小姑娘
314
00:18:21,225 --> 00:18:23,185
你不是说你小我一岁吗?
315
00:18:23,977 --> 00:18:24,853
什么?
316
00:18:25,854 --> 00:18:28,982
现在的电视剧把男人全给毁了
317
00:18:29,441 --> 00:18:31,527
什么?小姑娘?
318
00:18:33,153 --> 00:18:35,697
我家爱罗宝贝的大叔腔真是性感
319
00:18:36,907 --> 00:18:40,786
爱罗就爱罗 不要喊什么“爱罗宝贝”
320
00:18:41,161 --> 00:18:42,454
好好说话
321
00:18:42,913 --> 00:18:43,747
好
322
00:18:43,956 --> 00:18:45,165
我去去就来
323
00:18:52,339 --> 00:18:54,550
您怎么来了?
324
00:18:54,633 --> 00:18:56,051
我是过来开会的
325
00:18:57,386 --> 00:18:58,762
他还会说日语啊
326
00:19:00,013 --> 00:19:02,057
他怎么会这么完美?
327
00:19:24,621 --> 00:19:27,082
你好 你最近好吗?
328
00:19:28,208 --> 00:19:30,544
我一直想要再见你一面
329
00:19:31,712 --> 00:19:33,714
你为什么要见我?
330
00:19:33,922 --> 00:19:34,756
是这样
331
00:19:35,382 --> 00:19:37,759
我想要正式道歉
332
00:19:39,261 --> 00:19:41,054
什么?我也是
333
00:19:41,221 --> 00:19:43,932
我也想要正式道歉
334
00:19:44,808 --> 00:19:46,101
我们听武彬说了
335
00:19:47,019 --> 00:19:48,896
我们没想到事情会变成这样
336
00:19:49,104 --> 00:19:49,938
恕我无礼
337
00:19:52,733 --> 00:19:56,403
如果是和你朋友非亲非故的女生 就可以被那样对待吗?
338
00:19:58,906 --> 00:19:59,823
对不起
339
00:20:01,074 --> 00:20:03,869
我们以后还会见面 所以…
340
00:20:03,952 --> 00:20:04,912
你就站着
341
00:20:05,537 --> 00:20:06,371
好
342
00:20:07,206 --> 00:20:10,250
还有 既然我们明晚会碰面
343
00:20:10,334 --> 00:20:12,461
能够提前和解最好不过了
344
00:20:13,086 --> 00:20:14,338
我们明晚为什么会碰面?
345
00:20:15,047 --> 00:20:17,674
你不会出席明晚6点的活动吗?
346
00:20:18,675 --> 00:20:19,885
医务人员的活动
347
00:20:20,469 --> 00:20:21,595
什么?
348
00:20:22,095 --> 00:20:23,597
看来他还没告诉你
349
00:20:24,431 --> 00:20:26,308
他正犹豫要不要邀请你呢
350
00:20:27,184 --> 00:20:28,685
他不想给你压力
351
00:20:29,228 --> 00:20:31,480
每个人都会携伴出席
352
00:20:32,564 --> 00:20:36,193
武彬这个害羞鬼总是一个人来 待在角落
353
00:20:37,152 --> 00:20:41,531
看来他真的很喜欢你呢 爱罗
354
00:20:42,699 --> 00:20:45,244
他应该是已经爱上你了
355
00:21:07,182 --> 00:21:08,850
那是海鲜汤吗?
356
00:21:09,393 --> 00:21:11,311
你这样永远赚不到钱
357
00:21:12,354 --> 00:21:14,314
香肠也是
358
00:21:14,398 --> 00:21:16,733
你一定要塞得那么满吗?
359
00:21:17,442 --> 00:21:19,069
你还有两天就要首赛了
360
00:21:19,152 --> 00:21:20,612
担心我的香肠干什么?
361
00:21:21,530 --> 00:21:22,781
快回去训练了
362
00:21:23,490 --> 00:21:24,950
柔术100下做完了吗?
363
00:21:26,952 --> 00:21:27,911
我和你一起去
364
00:21:28,245 --> 00:21:29,079
去哪儿?
365
00:21:30,372 --> 00:21:31,206
卖香肠
366
00:21:32,165 --> 00:21:33,417
你跟着我去干什么?
367
00:21:36,545 --> 00:21:38,171
从现在起 我会给你帮忙
368
00:21:39,172 --> 00:21:41,717
无偿当你的实习生
369
00:21:49,099 --> 00:21:50,475
汽车影院又过时又无聊
370
00:21:53,270 --> 00:21:57,858
有个网友说他的初吻就是在汽车影院
371
00:22:01,611 --> 00:22:04,990
你真的不要再上网查这种东西了
372
00:22:05,532 --> 00:22:07,784
我们看完电影去路边摊吧
373
00:22:09,244 --> 00:22:10,579
在一部电影里
374
00:22:10,662 --> 00:22:14,583
郑雨盛和孙艺珍就在路边摊喝烧酒
375
00:22:15,751 --> 00:22:17,669
他们是演员啊
376
00:22:17,919 --> 00:22:21,465
对我来说 你比孙艺珍和具惠善还美
377
00:22:22,299 --> 00:22:24,009
你和宋慧乔差不多
378
00:22:27,429 --> 00:22:29,389
那你一定很喜欢宋慧乔
379
00:22:30,891 --> 00:22:31,767
她是我的理想型
380
00:22:35,896 --> 00:22:38,231
那个 我能问问…
381
00:22:39,024 --> 00:22:42,235
这是你第一次约会吗?
382
00:22:42,986 --> 00:22:44,613
什么?什么第一次?
383
00:22:45,989 --> 00:22:47,240
你上次恋爱是什么时候?
384
00:22:48,784 --> 00:22:50,452
上次恋爱…
385
00:22:51,953 --> 00:22:53,830
我在服兵役的时候
386
00:22:55,624 --> 00:22:58,502
我喜欢上了烤牛仔骨店老板的女儿
387
00:22:59,336 --> 00:23:02,422
现在想想 不知道我喜欢的是她还是烤牛仔骨
388
00:23:04,049 --> 00:23:06,760
你们有互相喜欢吗?
389
00:23:12,808 --> 00:23:16,728
这样的话 你从来没有真正谈过恋爱…
390
00:23:16,812 --> 00:23:18,647
我有经验
391
00:23:19,940 --> 00:23:21,233
我很有一套
392
00:23:35,330 --> 00:23:36,623
你的确很有一套
393
00:23:37,958 --> 00:23:39,501
小心你的手
394
00:23:45,424 --> 00:23:46,299
什么事?
395
00:23:46,466 --> 00:23:47,592
喂 盐在哪儿?
396
00:23:48,969 --> 00:23:49,803
什么?
397
00:23:50,011 --> 00:23:53,223
你去年八月借走的盐巴在哪儿?
398
00:23:54,433 --> 00:23:58,145
大晚上的要盐干什么?你这个疯子
399
00:24:00,814 --> 00:24:02,524
不是说你 武彬 我是说他
400
00:24:02,607 --> 00:24:03,442
哦
401
00:24:04,526 --> 00:24:07,154
喂 你还和那个混球在一起呢?
402
00:24:07,779 --> 00:24:09,322
不关你的事
403
00:24:11,199 --> 00:24:12,451
你们在室内还是室外?
404
00:24:13,076 --> 00:24:15,245
我真的觉得你有毛病
405
00:24:19,332 --> 00:24:22,419
武彬 我出去跟他说
406
00:24:23,044 --> 00:24:24,171
你就在这儿说吧
407
00:24:31,052 --> 00:24:33,388
你们在室内还是室外?
408
00:24:33,680 --> 00:24:35,724
可以说是室内 也可以说是室外
409
00:24:36,016 --> 00:24:37,684
这是什么鬼话?你在哪儿?
410
00:24:38,768 --> 00:24:39,603
在车里
411
00:24:40,061 --> 00:24:41,730
什么?车?
412
00:24:43,607 --> 00:24:44,691
你们在车里干什么?
413
00:24:45,108 --> 00:24:45,942
在看电影
414
00:24:46,735 --> 00:24:49,196
在车里看什么电影?你们要干什么?
415
00:24:51,781 --> 00:24:52,908
我们在汽车影院
416
00:24:53,241 --> 00:24:55,368
什么?汽车影院?
417
00:24:57,954 --> 00:24:58,872
等等
418
00:25:00,040 --> 00:25:03,043
你们就是单纯在看电影吗?
419
00:25:06,421 --> 00:25:09,090
是不是单纯看电影 我来决定
420
00:25:10,759 --> 00:25:13,553
你要是再没事打我电话 我就拉黑你
421
00:25:21,061 --> 00:25:22,354
喂 快点挂了
422
00:25:23,063 --> 00:25:26,358
等一下 那是什么声音啊?
423
00:25:26,942 --> 00:25:29,277
那个神经病在干什么?
424
00:25:29,611 --> 00:25:30,445
那是什么声音?
425
00:25:30,946 --> 00:25:31,780
这个吗?
426
00:25:33,323 --> 00:25:34,824
那是接吻的声音
427
00:25:36,034 --> 00:25:37,077
喂?
428
00:25:44,876 --> 00:25:46,169
该死
429
00:25:49,923 --> 00:25:51,758
不 慢着 我想想
430
00:25:53,677 --> 00:25:56,221
(首尔市内的汽车影院)
431
00:26:02,018 --> 00:26:05,063
教练 汽车影院和DVD包间不一样吧?
432
00:26:05,146 --> 00:26:06,022
什么?
433
00:26:07,190 --> 00:26:09,192
汽车影院和什么?
434
00:26:09,276 --> 00:26:10,318
算了
435
00:26:10,652 --> 00:26:12,946
你怎么会知道呢?你又没去过
436
00:26:14,864 --> 00:26:17,450
喂 我去过 还很喜欢呢!
437
00:26:17,742 --> 00:26:19,327
汽车影院是正经场所吗?
438
00:26:20,078 --> 00:26:21,121
当然不正经啊
439
00:26:22,163 --> 00:26:24,040
在汽车影院 我…
440
00:26:25,250 --> 00:26:26,501
他是在笑什么啊?
441
00:26:26,585 --> 00:26:28,128
(狂笑)
442
00:26:28,211 --> 00:26:29,838
他为什么要笑?
443
00:26:31,131 --> 00:26:33,216
(狂笑)
444
00:26:37,262 --> 00:26:38,138
该死
445
00:26:47,314 --> 00:26:48,565
你这是干什么?
446
00:26:49,482 --> 00:26:50,650
快点上车!
447
00:26:50,734 --> 00:26:52,152
为什么?
448
00:26:52,402 --> 00:26:55,530
怎么了?我要把这些收拾了才行啊
449
00:26:55,614 --> 00:26:56,906
我们要马上走!
450
00:26:56,990 --> 00:26:58,158
得把这些收拾了
451
00:26:58,241 --> 00:26:59,200
快上车!
452
00:27:02,412 --> 00:27:04,956
你说句话啊 这是要去哪儿?
453
00:27:05,749 --> 00:27:07,083
卖香肠
454
00:27:09,753 --> 00:27:10,587
喂
455
00:27:11,004 --> 00:27:13,006
是蚕室汽车影院吗?
456
00:27:13,089 --> 00:27:15,425
你们现在有在放电影吗?
457
00:27:17,469 --> 00:27:18,303
电影香肠?
458
00:27:19,929 --> 00:27:20,972
我们要去影院卖?
459
00:27:21,264 --> 00:27:23,266
是南山汽车影院吗?
460
00:27:35,070 --> 00:27:36,696
喂 你动作轻一点
461
00:27:37,113 --> 00:27:39,783
把车停好 你这是要去哪儿?喂
462
00:27:41,326 --> 00:27:42,160
喂!
463
00:27:43,161 --> 00:27:44,371
你上哪儿去啊?
464
00:27:52,462 --> 00:27:53,505
怎么掉地上了?
465
00:28:02,806 --> 00:28:04,182
喂 崔爱罗!
466
00:28:07,060 --> 00:28:07,894
你这个混…
467
00:28:07,977 --> 00:28:10,188
啊 对不起
468
00:28:11,106 --> 00:28:12,190
不好意思
469
00:28:15,360 --> 00:28:16,945
又是一对在接吻的 气死人了
470
00:28:17,779 --> 00:28:18,822
真是烦死人了
471
00:28:19,406 --> 00:28:20,865
她在哪儿呀?
472
00:28:33,253 --> 00:28:34,337
喂 你…
473
00:28:35,213 --> 00:28:36,381
你在这里做什么?
474
00:28:36,464 --> 00:28:37,507
我刚刚在…
475
00:28:38,591 --> 00:28:40,093
等一下 我…
476
00:28:55,483 --> 00:28:56,860
他跑哪儿去了?
477
00:29:06,995 --> 00:29:08,705
你已经吃了半包爆米花了吗?
478
00:29:08,788 --> 00:29:10,206
对 我饿了
479
00:29:11,124 --> 00:29:12,709
爱罗 把安全带系上
480
00:29:16,671 --> 00:29:17,797
电影还没放完呢
481
00:29:17,881 --> 00:29:18,798
是皆大欢喜的结局
482
00:29:18,965 --> 00:29:19,799
什么?
483
00:29:22,385 --> 00:29:24,137
他去哪儿了?朴武彬!
484
00:29:28,057 --> 00:29:28,892
喂!
485
00:29:34,314 --> 00:29:35,398
你刚才在干什么?
486
00:29:36,232 --> 00:29:38,276
我一直想拉一下女生的马尾
487
00:29:44,365 --> 00:29:49,287
(你到底在看谁?)
488
00:30:02,675 --> 00:30:03,843
至少你试过了
489
00:30:05,887 --> 00:30:08,640
有一个概念叫做商圈
490
00:30:09,516 --> 00:30:12,018
喂 我们去那儿卖香肠的话 鱼干贩怎么办?
491
00:30:14,020 --> 00:30:14,896
什么?
492
00:30:15,230 --> 00:30:17,816
汽车影院也要有生意做才行
493
00:30:18,399 --> 00:30:22,070
我不想为了卖香肠 抢走他们的生意
494
00:30:22,779 --> 00:30:23,822
那是我做生意的信条
495
00:30:24,906 --> 00:30:27,617
好 知道了 我再也不出主意了
496
00:30:28,910 --> 00:30:31,287
我要跟你说多少遍?
497
00:30:31,412 --> 00:30:34,040
你的脑袋不是用来想事情的
498
00:30:53,852 --> 00:30:54,686
又怎么了?
499
00:30:55,353 --> 00:30:56,521
怎么又打电话?
500
00:30:57,105 --> 00:30:59,274
喂 你在干什么?刚才怎么不接?
501
00:30:59,983 --> 00:31:01,442
我到处找你呢
502
00:31:01,985 --> 00:31:02,819
你在说什么呢?
503
00:31:04,279 --> 00:31:06,573
怎么了?是有急事吗?
504
00:31:07,490 --> 00:31:08,366
算了
505
00:31:09,659 --> 00:31:12,579
你回家路上顺便给我买点冰淇淋
506
00:31:13,454 --> 00:31:15,999
我什么时候给你买过冰淇淋啊?
507
00:31:16,833 --> 00:31:19,794
就是因为没买过 所以现在要给我买
508
00:31:19,878 --> 00:31:21,045
别再无缘无故打来了
509
00:31:23,840 --> 00:31:25,508
又是高东万打来的?
510
00:31:27,051 --> 00:31:29,012
不知道他今天是怎么了
511
00:31:31,514 --> 00:31:35,143
她搞什么啊?为什么一直挂我电话
512
00:31:36,394 --> 00:31:37,228
真是的
513
00:31:37,937 --> 00:31:38,771
东万
514
00:31:42,817 --> 00:31:45,236
我去超市买了东西 好给你做晚餐
515
00:31:45,612 --> 00:31:47,447
你喜欢吃培根蛋酱意大利面
516
00:31:49,824 --> 00:31:51,409
我不喜欢吃
517
00:31:51,868 --> 00:31:53,411
我是因为你喜欢才吃的
518
00:31:54,120 --> 00:31:56,414
看来我还有不了解你的地方
519
00:31:56,831 --> 00:31:58,082
我敢说你一点也不了解我
520
00:31:58,541 --> 00:32:00,877
和你在一起 我都不能做我自己
521
00:32:08,718 --> 00:32:11,387
她又来了
522
00:32:12,013 --> 00:32:14,182
她为什么还不下车?
523
00:32:17,352 --> 00:32:19,395
爱罗 等一下
524
00:32:24,025 --> 00:32:24,859
你坐这儿
525
00:32:39,666 --> 00:32:41,250
这是什么?
526
00:32:41,334 --> 00:32:43,670
你看那个流氓都净做些什么事
527
00:32:45,296 --> 00:32:48,174
我们交往之前 我送了你运动鞋
528
00:32:48,967 --> 00:32:52,053
现在交往了 我想送你更像灰姑娘的东西
529
00:32:54,806 --> 00:32:55,890
灰姑娘?
530
00:32:58,559 --> 00:33:01,020
试试吧 我记得你的鞋码
531
00:33:01,312 --> 00:33:02,480
啊 还有这个
532
00:33:03,856 --> 00:33:04,774
给你做的手账本
533
00:33:07,652 --> 00:33:11,155
这些该不会是真的宝石吧?
534
00:33:12,490 --> 00:33:13,324
什么?
535
00:33:13,741 --> 00:33:17,078
你一直送我礼物 我会有点不自在
536
00:33:17,203 --> 00:33:18,746
这些看上去很昂贵
537
00:33:20,707 --> 00:33:23,459
那我这6万8千元就白花了
538
00:33:24,210 --> 00:33:25,128
什么?
539
00:33:25,378 --> 00:33:27,380
你说6万多少?
540
00:33:28,256 --> 00:33:32,176
店主说这是打折商品 不能退货
541
00:33:33,511 --> 00:33:35,221
卖鞋的店主吗?
542
00:33:40,226 --> 00:33:42,729
等一下 我就收下吧
543
00:33:43,021 --> 00:33:44,605
我也会给你买双鞋
544
00:33:44,689 --> 00:33:47,275
我可以给你买10万元的礼物
545
00:33:48,192 --> 00:33:49,902
我们就像这样互送礼物吧
546
00:33:51,112 --> 00:33:54,073
你没必要回送我什么
547
00:33:55,825 --> 00:33:57,577
喂 把你的车移开
548
00:33:58,077 --> 00:33:59,954
快点移开
549
00:34:00,121 --> 00:34:01,497
这个是指定停车位
550
00:34:04,000 --> 00:34:06,502
这是你的车位吗?你连车都没有
551
00:34:07,336 --> 00:34:09,088
就是啊 你快回去吧
552
00:34:09,172 --> 00:34:10,631
为什么老是干涉我们?
553
00:34:11,340 --> 00:34:14,010
惹你心烦了吗?那你就不要来这里啊
554
00:34:14,093 --> 00:34:15,053
这是我的地盘
555
00:34:16,721 --> 00:34:18,181
爱罗没叫你注意分寸吗?
556
00:34:18,681 --> 00:34:20,099
你这样的男性朋友
557
00:34:20,391 --> 00:34:23,519
根本不应该和她的正牌男友讲话
558
00:34:24,228 --> 00:34:25,938
是你没搞清楚状况
559
00:34:26,689 --> 00:34:29,525
我不是普通的异性朋友
560
00:34:29,817 --> 00:34:30,777
那不然你是什么?
561
00:34:31,152 --> 00:34:32,445
对啊 不然呢?
562
00:34:34,655 --> 00:34:35,490
我是…
563
00:34:38,868 --> 00:34:40,036
类似于…
564
00:34:41,788 --> 00:34:43,206
糟糠之友
565
00:34:45,541 --> 00:34:47,460
什么?你说什么?
566
00:34:47,543 --> 00:34:49,128
共同患难过的朋友
567
00:34:50,213 --> 00:34:52,590
她的主人 大股东和她爸的代理人
568
00:34:53,299 --> 00:34:55,968
我爸有给你这个权限吗?
569
00:34:56,344 --> 00:34:57,470
你是站在他那边吗?
570
00:34:58,012 --> 00:34:59,764
爱罗 你是在帮我说话吗?
571
00:35:00,264 --> 00:35:02,809
她为什么要帮你说话?你别瞎想
572
00:35:04,185 --> 00:35:05,895
你为什么老是贬低我家武彬?
573
00:35:06,395 --> 00:35:07,480
“我家武彬”?
574
00:35:07,855 --> 00:35:11,484
我有叫过你家惠兰疯婆子或三八吗?
575
00:35:11,943 --> 00:35:12,819
你没有吗?
576
00:35:13,903 --> 00:35:14,862
我没有当面叫
577
00:35:15,905 --> 00:35:16,781
她只在背后叫过
578
00:35:20,535 --> 00:35:21,786
(行政主管)
579
00:35:21,869 --> 00:35:22,995
他们又来电话了
580
00:35:23,746 --> 00:35:25,498
你先走吧 我明天打给你
581
00:35:26,707 --> 00:35:28,459
你也该走了
582
00:35:28,543 --> 00:35:30,169
我不喜欢培根蛋酱意面
583
00:35:31,045 --> 00:35:33,339
爱罗宝贝 明天…
584
00:35:36,509 --> 00:35:37,426
算了
585
00:35:39,011 --> 00:35:41,931
该死!
586
00:35:48,146 --> 00:35:51,941
是朴惠兰自己要来我家门口堵我
587
00:35:52,608 --> 00:35:54,485
我没有叫她来
588
00:36:07,498 --> 00:36:09,500
(爱罗)
589
00:36:11,169 --> 00:36:12,003
喂
590
00:36:12,295 --> 00:36:14,380
你跟我说这个干什么?
591
00:36:14,797 --> 00:36:19,468
是这样 你可能以为是我叫她来的
592
00:36:19,677 --> 00:36:21,762
盐又是怎么回事?还有冰淇淋?
593
00:36:22,221 --> 00:36:23,848
你为什么要叫他挪车?
594
00:36:24,182 --> 00:36:25,641
那是别人专用的停车位
595
00:36:25,766 --> 00:36:27,018
才不是呢
596
00:36:27,894 --> 00:36:28,728
不是
597
00:36:29,020 --> 00:36:31,397
你到了家门口 他车一停你就下车啊
598
00:36:31,564 --> 00:36:33,524
道个别就行
599
00:36:33,608 --> 00:36:35,568
你为什么要在里面坐着?想干什么?
600
00:36:36,569 --> 00:36:37,403
喂
601
00:36:39,447 --> 00:36:42,575
真是的 又挂我电话
602
00:36:44,911 --> 00:36:46,954
真是烦死人了
603
00:36:58,090 --> 00:36:59,759
这全是他亲手做的
604
00:37:03,638 --> 00:37:08,434
我们初中的时候会给暗恋对象写情书
605
00:37:08,851 --> 00:37:11,103
他现在做的就是这个
606
00:37:12,688 --> 00:37:13,648
这个是我吗?
607
00:37:17,026 --> 00:37:21,155
比起茂基 我更希望你和这种人交往
608
00:37:28,579 --> 00:37:31,374
爱罗 你真美 你是女神
609
00:37:33,459 --> 00:37:35,294
一个女人要想幸福
610
00:37:35,920 --> 00:37:37,213
就要找一个他喜欢你
611
00:37:37,630 --> 00:37:39,340
胜过你喜欢他的男人
612
00:37:43,678 --> 00:37:47,640
天啊 他给我的照片全部点了赞
613
00:37:48,724 --> 00:37:49,558
瞧他那德性
614
00:37:52,603 --> 00:37:55,481
朴武彬完全就是个疯子
615
00:37:56,565 --> 00:37:58,317
爱心到处飞
616
00:37:59,568 --> 00:38:01,279
还在她的社交账号上叽叽喳喳
617
00:38:14,458 --> 00:38:17,837
这个臭小子为什么要给我点赞?
618
00:38:20,506 --> 00:38:21,590
你好丑
619
00:38:24,135 --> 00:38:25,052
我去
620
00:38:28,889 --> 00:38:30,099
他说爱罗
621
00:38:30,391 --> 00:38:33,644
比孙艺珍 具惠善和宋慧乔还要美
622
00:38:34,186 --> 00:38:35,604
还宋慧乔呢
623
00:38:35,980 --> 00:38:37,356
你是说宋海吧?
624
00:38:37,565 --> 00:38:39,942
全国歌唱比赛!
625
00:38:40,693 --> 00:38:42,945
他给她做了一个很棒的手账本
626
00:38:43,070 --> 00:38:45,573
还送了她灰姑娘水晶鞋一样的高跟鞋
627
00:38:46,198 --> 00:38:50,077
喂 她小时候就压根没看过公主漫画
628
00:38:50,202 --> 00:38:52,455
《三国志》里的张飞才是她的偶像
629
00:38:52,580 --> 00:38:53,956
要是爱罗是公主
630
00:38:54,290 --> 00:38:56,500
她会骑着马打侵略战争
631
00:38:58,252 --> 00:38:59,086
喂
632
00:38:59,837 --> 00:39:05,926
你今天要去那个医务人员活动吗?
633
00:39:06,260 --> 00:39:07,345
当然要去啊
634
00:39:07,762 --> 00:39:09,263
他对爱罗那么好
635
00:39:09,847 --> 00:39:11,432
我不想让他失望
636
00:39:11,682 --> 00:39:13,934
我要打扮得无比性感
637
00:39:14,018 --> 00:39:15,936
无比什么?
638
00:39:16,395 --> 00:39:17,813
我要让他倍有面子
639
00:39:17,897 --> 00:39:21,525
我们爱罗最讲义气了
640
00:39:21,776 --> 00:39:23,652
如果爱罗是条狗
641
00:39:23,736 --> 00:39:25,780
肯定不会是吉娃娃或者约克夏
642
00:39:26,781 --> 00:39:30,242
更像是牧羊犬 珍岛犬 松狮
643
00:39:30,618 --> 00:39:32,620
土佐犬或者北汉山的野狗
644
00:39:33,204 --> 00:39:34,038
差不多就行了
645
00:39:34,538 --> 00:39:35,498
我们走吧
646
00:39:36,499 --> 00:39:37,333
小心我咬你
647
00:39:41,462 --> 00:39:45,216
突山泡菜送货上门 这个是重点
648
00:39:45,883 --> 00:39:47,635
金代理 是
649
00:39:48,344 --> 00:39:50,054
你和千氏泡菜那边熟识吗?
650
00:39:50,638 --> 00:39:52,890
我和他们的营销团队聊过
651
00:39:52,973 --> 00:39:55,393
现在正试着和店主联系 可是…
652
00:39:55,476 --> 00:39:58,104
不是 我是说你认不认识那家人?
653
00:39:58,270 --> 00:40:00,481
你和千家的人有没有私交?
654
00:40:00,940 --> 00:40:03,442
当然没有 但我会尽量熟识他们
655
00:40:04,068 --> 00:40:05,194
那他们为什么那样说?
656
00:40:06,737 --> 00:40:08,030
这次的上市经理
657
00:40:08,697 --> 00:40:11,450
他们点名要销售部的金洙万
658
00:40:12,368 --> 00:40:13,202
什么?
659
00:40:34,348 --> 00:40:35,182
怎么了?
660
00:40:37,893 --> 00:40:39,186
天大的好消息
661
00:40:39,395 --> 00:40:40,646
我拿到千氏泡菜的合同了
662
00:40:41,397 --> 00:40:43,441
真的吗?你联系上他们了?
663
00:40:43,524 --> 00:40:45,568
不 他们指定只和我一个人谈
664
00:40:45,651 --> 00:40:46,819
真是太好了!
665
00:40:46,902 --> 00:40:49,155
我一直在回忆我认识的姓千的人
666
00:40:49,447 --> 00:40:50,906
但是我不认识姓千的人
667
00:40:51,490 --> 00:40:54,660
我觉得是因为你的好口碑
668
00:40:54,743 --> 00:40:57,621
鱼饼 咸鱼…
669
00:40:57,705 --> 00:41:00,416
你推广的每一项产品全都销售一空
670
00:41:00,541 --> 00:41:01,834
你说的好像有道理
671
00:41:02,334 --> 00:41:04,462
我听说如果这个项目成功了
672
00:41:04,962 --> 00:41:06,464
你就一定会升职
673
00:41:06,672 --> 00:41:08,674
我高兴得快疯掉了
674
00:41:15,306 --> 00:41:16,348
门怎么锁着?
675
00:41:17,266 --> 00:41:18,267
一定是有人在里面
676
00:41:19,727 --> 00:41:22,897
有人的话早就开门了 应该是锁住了
677
00:41:23,272 --> 00:41:24,231
去拿钥匙
678
00:41:24,398 --> 00:41:25,232
是
679
00:41:25,316 --> 00:41:28,235
目前越来越难以估计
680
00:41:28,360 --> 00:41:31,405
事件对投资市场的影响
681
00:41:31,655 --> 00:41:35,075
为了重振市场 政府…
682
00:41:38,370 --> 00:41:40,539
你会来6点的活动吧?
683
00:41:41,624 --> 00:41:42,917
是医务人员的活动
684
00:41:45,169 --> 00:41:46,962
我真的必须去吗?
685
00:41:48,172 --> 00:41:50,090
每个人都会携伴出席
686
00:41:51,467 --> 00:41:54,803
武彬这个害羞鬼总是一个人来 待在角落
687
00:42:04,563 --> 00:42:06,190
我还挺乐意的
688
00:42:06,732 --> 00:42:09,777
你突然造访的话 我会非常开心
689
00:42:10,819 --> 00:42:13,364
他人怎么那么好啊?
690
00:42:13,739 --> 00:42:15,115
弄得我好有负担
691
00:42:35,970 --> 00:42:36,804
你好
692
00:42:47,481 --> 00:42:48,315
你是在睡觉吗?
693
00:42:49,400 --> 00:42:50,818
是 有点食困
694
00:42:55,114 --> 00:42:56,282
你中午吃天妇罗了吗?
695
00:42:56,657 --> 00:42:57,658
不 我吃的冷面
696
00:42:59,159 --> 00:43:00,786
那你嘴巴怎么油亮亮的?
697
00:43:02,913 --> 00:43:03,998
像是擦了唇彩一样
698
00:43:05,583 --> 00:43:06,584
要是有女孩在里面
699
00:43:07,334 --> 00:43:10,004
我们还以为你在这里亲她什么的
700
00:43:11,213 --> 00:43:12,423
你们怎么来了?
701
00:43:13,090 --> 00:43:14,883
你没收到紧急会议的邮件吗?
702
00:43:15,342 --> 00:43:17,386
千氏泡菜的档期定下来了
703
00:43:20,264 --> 00:43:23,350
那我们从哪里开始讨论呢?
704
00:43:27,021 --> 00:43:28,606
千氏泡菜
705
00:43:31,483 --> 00:43:32,318
喂
706
00:43:33,319 --> 00:43:34,194
武道馆被卖了
707
00:43:34,528 --> 00:43:35,362
什么?
708
00:43:36,280 --> 00:43:37,197
那怎么办?
709
00:43:37,406 --> 00:43:38,574
我们会露宿街头吗?
710
00:43:38,782 --> 00:43:39,617
但是
711
00:43:40,326 --> 00:43:41,327
他们说我们可以留下
712
00:43:41,660 --> 00:43:43,287
他们昨天还让我们搬走来着
713
00:43:44,204 --> 00:43:46,123
昨天那个买主没有买
714
00:43:46,248 --> 00:43:47,666
被一个新买主买下了
715
00:43:48,042 --> 00:43:48,917
这么突然?
716
00:43:49,126 --> 00:43:53,005
不过新房主让我们继续经营武道馆
717
00:43:53,297 --> 00:43:56,216
一个仓库怎么会那么抢手?
718
00:43:57,217 --> 00:43:58,344
是要二次开发吗?
719
00:44:00,596 --> 00:44:02,806
我去 那家店的儿媳妇又来了
720
00:44:02,890 --> 00:44:04,350
喂 万栋!
721
00:44:04,767 --> 00:44:07,186
你再拿我的钱 我就打死你!
722
00:44:11,023 --> 00:44:11,857
大叔!
723
00:44:12,816 --> 00:44:15,736
你怎么能在我们店门口摆摊啊?
724
00:44:16,612 --> 00:44:17,571
一边去!
725
00:44:27,706 --> 00:44:30,167
在我们的惯常模式之外
726
00:44:31,335 --> 00:44:33,128
就没有新鲜的创意了吗?
727
00:44:35,798 --> 00:44:38,258
是谁在打呼啊?
728
00:44:46,016 --> 00:44:48,894
不如我们出去呼吸点新鲜空气?
729
00:44:49,228 --> 00:44:50,312
我们去抽支烟
730
00:44:58,320 --> 00:44:59,154
艺珍
731
00:44:59,738 --> 00:45:01,782
你也去趟洗手间什么的吧
732
00:45:04,535 --> 00:45:05,369
金代理
733
00:45:05,452 --> 00:45:06,286
艺珍
734
00:45:06,870 --> 00:45:08,205
什么也别说
735
00:45:09,373 --> 00:45:10,833
去抽个烟 或者
736
00:45:11,750 --> 00:45:12,835
吃个零食…
737
00:45:12,960 --> 00:45:15,587
我要露多少给你看?
738
00:45:16,130 --> 00:45:19,216
你在说什么?我看什么了?别那么说
739
00:45:19,299 --> 00:45:21,760
我的心 我还要怎么向你吐露心迹?
740
00:45:22,052 --> 00:45:23,721
打住 我们另外找时间说
741
00:45:24,805 --> 00:45:26,807
我们还在复印机旁边接吻了
742
00:45:28,267 --> 00:45:30,602
你怎么什么表示都没有?
743
00:45:31,478 --> 00:45:33,063
我们什么时候…
744
00:45:33,689 --> 00:45:35,816
是你亲的我 我没有亲你
745
00:45:36,608 --> 00:45:37,818
既然我们亲嘴了
746
00:45:39,236 --> 00:45:40,279
你就要有点行动
747
00:45:40,404 --> 00:45:41,864
你怎么还是和以前一样?
748
00:45:43,198 --> 00:45:47,035
对你来说 亲亲一点意义都没有吗?
749
00:45:47,119 --> 00:45:48,495
你怎么老是拿亲亲说事啊?
750
00:45:48,787 --> 00:45:49,705
我们就只有亲亲
751
00:45:49,788 --> 00:45:50,914
你别再说了
752
00:45:51,623 --> 00:45:53,125
我们就只有亲亲!算了
753
00:46:04,803 --> 00:46:05,846
你们有亲亲吗?
754
00:46:22,988 --> 00:46:24,782
早知道就老实告诉他我的鞋码了
755
00:46:31,538 --> 00:46:32,456
(宾客名单)
756
00:46:32,539 --> 00:46:36,460
只有会员才能进入我们的私人会所
757
00:46:37,169 --> 00:46:41,423
不在名单上的人士必须由会员陪同
758
00:46:42,758 --> 00:46:43,592
这样啊
759
00:46:44,885 --> 00:46:47,846
我去给他打个电话 然后一起过来
760
00:47:01,109 --> 00:47:03,028
本来是想给他惊喜的
761
00:47:46,029 --> 00:47:47,155
这是怎么回事?
762
00:47:47,531 --> 00:47:48,574
她谁啊?你认识她?
763
00:47:51,034 --> 00:47:52,494
她是我的一个患者
764
00:47:52,995 --> 00:47:56,915
她在我们医院做过鼻子整形
765
00:47:57,416 --> 00:47:58,917
这样啊
766
00:48:02,170 --> 00:48:03,005
爸爸
767
00:48:03,964 --> 00:48:05,048
我先进去等你
768
00:48:05,299 --> 00:48:07,301
好 你先和执行长一起进去吧
769
00:48:09,052 --> 00:48:09,887
爸爸
770
00:48:18,478 --> 00:48:19,313
是 小梅
771
00:48:21,148 --> 00:48:22,357
我咨询完了
772
00:48:23,609 --> 00:48:25,527
好 我马上进去
773
00:48:28,488 --> 00:48:30,115
(行政主管)
774
00:48:36,622 --> 00:48:39,041
一直给你打电话的行政主管
775
00:48:40,584 --> 00:48:42,210
是你的结婚对象吗?
776
00:48:46,006 --> 00:48:47,799
她是你的小梅 我是你的爱罗宝贝?
777
00:48:49,384 --> 00:48:50,928
所以你才总是听日文歌
778
00:48:51,178 --> 00:48:53,805
爱罗 我对你是真心的
779
00:48:54,681 --> 00:48:56,767
比起小梅 我更喜欢你
780
00:48:57,434 --> 00:48:58,894
我和你说话更自在…
781
00:48:58,977 --> 00:49:01,939
那不是明摆着的吗?我是韩国人啊
782
00:49:02,022 --> 00:49:04,733
而且你既搞笑又潇洒
783
00:49:05,025 --> 00:49:06,360
像女神一样美丽
784
00:49:07,027 --> 00:49:09,237
你完全是我的理想型
785
00:49:11,073 --> 00:49:11,907
所以呢?
786
00:49:13,700 --> 00:49:15,452
你是准备取消婚约吗?
787
00:49:15,994 --> 00:49:16,828
不是
788
00:49:17,996 --> 00:49:18,830
那是不孝的行为
789
00:49:19,206 --> 00:49:20,248
那这样就是孝顺吗?
790
00:49:20,457 --> 00:49:22,084
这场活动的票是他们出的钱…
791
00:49:22,167 --> 00:49:23,293
行了
792
00:49:26,171 --> 00:49:28,799
你本来打算什么时候把我甩了?
793
00:49:30,384 --> 00:49:31,426
婚礼前一天吗?
794
00:49:32,886 --> 00:49:34,638
我没有打算和你分手
795
00:49:35,263 --> 00:49:37,808
就因为我结婚了 我们就要分手吗?
796
00:49:39,601 --> 00:49:40,435
什么?
797
00:49:40,936 --> 00:49:42,479
我们之间一切都没有改变
798
00:49:43,146 --> 00:49:46,358
我在韩国时 可以全心全意陪着你
799
00:49:48,193 --> 00:49:49,027
你…
800
00:49:53,657 --> 00:49:56,118
你简直太龌龊了
801
00:49:56,618 --> 00:50:00,163
爱罗 鞋子的价格是6万8千元的十倍
802
00:50:01,456 --> 00:50:04,710
我会再给你买公主范儿的东西补偿你
803
00:50:09,589 --> 00:50:10,507
那为什么…
804
00:50:11,508 --> 00:50:13,385
你要不请自来?
805
00:50:14,928 --> 00:50:16,847
你怎么可以用那张纯真的脸
806
00:50:17,639 --> 00:50:19,558
满口谎言地骗我?
807
00:50:20,434 --> 00:50:23,228
我没有说谎 我是真心的
808
00:50:25,188 --> 00:50:26,356
而且我也说过
809
00:50:27,691 --> 00:50:28,984
让你和我约会十次
810
00:50:32,946 --> 00:50:34,114
这就是
811
00:50:36,116 --> 00:50:37,909
你让我见你十次面的理由?
812
00:50:43,248 --> 00:50:45,625
再次见到你真高兴
813
00:50:46,293 --> 00:50:47,753
这都多久了?十年?
814
00:50:48,170 --> 00:50:50,547
喂 我们毕业之后见过一面
815
00:50:51,423 --> 00:50:52,466
有吗?
816
00:50:53,383 --> 00:50:54,426
什么时候?
817
00:50:54,801 --> 00:50:56,595
拜你所赐 我总算长大了
818
00:51:00,140 --> 00:51:03,477
你知道的 我只和最棒的人交往
819
00:51:03,935 --> 00:51:06,605
我会很快介绍我男朋友给你认识
820
00:51:07,898 --> 00:51:10,400
我好久没听你说这句话了
821
00:51:10,859 --> 00:51:12,611
我们要去哪里?
822
00:51:14,446 --> 00:51:17,115
我那天碰到了一个好久没见的人
823
00:51:17,783 --> 00:51:19,034
我也想带你去见见
824
00:51:23,330 --> 00:51:24,206
我去
825
00:51:25,040 --> 00:51:26,166
我正准备吃饭呢
826
00:51:27,793 --> 00:51:28,627
走吧
827
00:51:29,503 --> 00:51:31,129
你好 你好
828
00:51:32,631 --> 00:51:33,590
请问要加多少油?
829
00:51:33,715 --> 00:51:34,591
加满
830
00:51:34,674 --> 00:51:35,634
好
831
00:51:42,224 --> 00:51:43,225
不好意思
832
00:51:43,725 --> 00:51:44,768
你不用擦挡风玻璃
833
00:51:45,018 --> 00:51:45,852
是吗?
834
00:51:45,936 --> 00:51:47,354
瞧你全身是汗
835
00:51:49,689 --> 00:51:50,565
等等
836
00:51:52,192 --> 00:51:54,361
你高中是哪所学校的?
837
00:51:55,195 --> 00:51:56,488
天方高中 怎么了?
838
00:51:56,905 --> 00:51:58,782
是你啊 朴武彬
839
00:52:00,283 --> 00:52:02,452
是我啊 高东万
840
00:52:03,453 --> 00:52:05,455
宝蓝 你认识他吗?
841
00:52:06,123 --> 00:52:07,207
他说是我们学校的
842
00:52:08,625 --> 00:52:11,419
感觉他和我交往 就是为了向你炫耀
843
00:52:11,962 --> 00:52:13,421
他从你身边夺走了什么
844
00:52:16,216 --> 00:52:17,134
高东万
845
00:52:20,178 --> 00:52:23,348
他真的好在乎你
846
00:52:25,934 --> 00:52:28,353
可能这就是我一开始被你吸引的理由
847
00:52:30,438 --> 00:52:31,273
可是
848
00:52:33,233 --> 00:52:35,235
我对你的感情是真心的
849
00:52:36,736 --> 00:52:38,113
这和高东万有什么关系?
850
00:52:40,407 --> 00:52:42,701
他太爱嘚瑟了
851
00:52:43,702 --> 00:52:46,621
他一无所有 还总是那么开心
852
00:52:49,457 --> 00:52:50,417
那让我不爽
853
00:52:52,586 --> 00:52:55,547
就算他爱嘚瑟 就算他一无所有
854
00:52:56,423 --> 00:52:58,633
他也比你这个烂人强
855
00:53:00,635 --> 00:53:02,345
她怎么不接电话?
856
00:53:10,145 --> 00:53:12,063
他现在还是一样龌龊
857
00:53:12,898 --> 00:53:14,357
什么?你说他给了你什么?
858
00:53:14,733 --> 00:53:16,735
他怎么有脸给我发喜帖啊?
859
00:53:25,869 --> 00:53:26,995
你以为
860
00:53:27,746 --> 00:53:31,917
全天下的女人都迫不及待骑你的白马
861
00:53:32,751 --> 00:53:36,379
但是灰姑娘的故事早就过时了
862
00:53:37,214 --> 00:53:38,590
在现实世界里
863
00:53:39,549 --> 00:53:44,471
靠自身努力获得成功的女人比比皆是
864
00:53:44,846 --> 00:53:46,223
所以拿上你的水晶鞋
865
00:53:50,727 --> 00:53:51,728
拿去喂狗吧
866
00:54:18,338 --> 00:54:20,924
(高东万)
867
00:54:24,386 --> 00:54:27,764
向女人兜售谎言的灰姑娘还是算了吧
868
00:54:28,431 --> 00:54:30,392
《三国志》里的光脚张飞
869
00:54:31,142 --> 00:54:33,311
麾下有数千士兵的张飞
870
00:54:34,354 --> 00:54:35,313
要性感得多
871
00:54:40,735 --> 00:54:43,822
你知道时京喜欢恶作剧
872
00:54:45,865 --> 00:54:46,700
我知道
873
00:54:48,076 --> 00:54:51,371
我知道自卑心理有多丑陋
874
00:54:53,581 --> 00:54:56,334
看来你那个套房的钱是白出了
875
00:54:57,585 --> 00:54:58,420
医院的套房吗?
876
00:54:59,921 --> 00:55:00,922
我没有付钱
877
00:55:02,382 --> 00:55:03,258
什么?
878
00:55:04,342 --> 00:55:07,554
我去付款的时候 已经有人结过账了
879
00:55:09,889 --> 00:55:11,016
应该是高东万
880
00:55:12,642 --> 00:55:15,770
那你没什么损失啊 分了也好
881
00:55:15,895 --> 00:55:17,897
那女的本来就是个疯婆子
882
00:56:03,526 --> 00:56:04,361
喂
883
00:56:07,030 --> 00:56:07,947
出什么事了?
884
00:56:08,948 --> 00:56:09,908
你在这里做什么?
885
00:56:12,035 --> 00:56:13,161
你怎么知道我在这里?
886
00:56:15,497 --> 00:56:16,414
他人呢?
887
00:56:16,915 --> 00:56:18,333
起来 带我去找他!
888
00:56:19,876 --> 00:56:21,378
你坐下吧
889
00:56:22,128 --> 00:56:23,505
陪着我就好
890
00:56:30,512 --> 00:56:31,388
你看着我
891
00:56:32,389 --> 00:56:33,973
你又被打了吗?
892
00:56:35,642 --> 00:56:37,227
他打你了吗?
893
00:56:37,310 --> 00:56:39,896
我会让那个混球打我吗?
894
00:56:40,772 --> 00:56:43,066
我吼了他几句就走了
895
00:56:43,691 --> 00:56:45,026
那你为什么在发抖?
896
00:56:46,361 --> 00:56:48,488
为什么这副可怜相?烦死了!
897
00:56:52,117 --> 00:56:54,202
你怎么老是把鞋子弄丢啊?
898
00:56:57,455 --> 00:56:59,707
他又没骗我钱
899
00:57:00,917 --> 00:57:02,877
我也没有爱上他
900
00:57:03,545 --> 00:57:07,006
我就是一时冲动才和他交往
901
00:57:15,223 --> 00:57:18,017
就算他看不起我 我也并不可悲
902
00:57:20,228 --> 00:57:21,980
只要我没有看不起自己
903
00:57:23,898 --> 00:57:25,316
一切都无所谓
904
00:57:28,111 --> 00:57:28,987
她在说什么呢?
905
00:57:30,280 --> 00:57:32,365
快点告诉我他在哪儿!
906
00:57:34,451 --> 00:57:36,828
我只是不走运罢了
907
00:57:38,246 --> 00:57:41,332
所以不要再大吵大闹 让我心烦
908
00:57:44,294 --> 00:57:45,837
如果一个人被人扇了耳光
909
00:57:46,796 --> 00:57:48,840
又有人在一旁安慰她
910
00:57:50,967 --> 00:57:54,220
就会不由自主地想哭
911
00:57:54,971 --> 00:57:56,139
其实并没有什么好哭的
912
00:58:34,093 --> 00:58:37,430
不要再做这种事了 不要多管闲事!
913
00:58:37,514 --> 00:58:40,350
那你就不要到处惹事
914
00:58:41,017 --> 00:58:43,269
就乖乖待在家什么的
915
00:58:43,978 --> 00:58:45,605
不要再交男朋友了!
916
00:58:50,860 --> 00:58:53,154
你为什么要管我交不交男朋友?
917
00:58:54,322 --> 00:58:55,865
你为什么要抱我?
918
00:59:01,454 --> 00:59:02,914
都说了让你不要管
919
00:59:03,498 --> 00:59:05,041
都说了你会后悔
920
00:59:07,335 --> 00:59:09,546
要是你不惹事 我又何必在意?
921
00:59:10,880 --> 00:59:14,592
都是因为你老是被打老是哭
922
00:59:14,676 --> 00:59:16,344
你让我小鹿乱撞
923
00:59:20,348 --> 00:59:21,182
什么?
924
00:59:26,813 --> 00:59:27,814
我会小鹿乱撞
925
00:59:31,067 --> 00:59:32,151
每次你这样
926
00:59:34,153 --> 00:59:35,446
我都会小鹿乱撞
927
00:59:40,451 --> 00:59:41,327
扑通扑通的
928
00:59:48,001 --> 00:59:49,752
感觉好奇怪
929
01:00:19,157 --> 01:00:22,619
那位医生叫武彬 对不对?
930
01:00:22,869 --> 01:00:24,078
对 没错
931
01:00:24,495 --> 01:00:27,999
这个世界真是没有天理了 为什么?
932
01:00:29,542 --> 01:00:30,418
当我没说
933
01:00:30,501 --> 01:00:32,045
你认识朴医生吗?
934
01:00:32,503 --> 01:00:33,463
是有私交吗?
935
01:00:34,172 --> 01:00:35,798
这些话我不知道该说不该说
936
01:00:36,633 --> 01:00:38,176
烂透了 我全身都在颤抖
937
01:00:38,676 --> 01:00:39,802
你听说了吗? 什么?
938
01:00:40,178 --> 01:00:41,638
整形科的朴医生
939
01:00:42,138 --> 01:00:45,224
他都已经订婚了 又勾引了一个女人
940
01:00:45,850 --> 01:00:49,437
还跟她说结婚之后会继续见面
941
01:00:49,604 --> 01:00:50,438
然后呢?
942
01:00:50,688 --> 01:00:51,606
然后啊
943
01:00:51,773 --> 01:00:53,816
然后她…
944
01:00:53,941 --> 01:00:57,362
我把事情说成了众说纷纭的大谜团
945
01:00:58,321 --> 01:00:59,197
她自杀了
946
01:01:03,117 --> 01:01:04,911
那个女人上吊自尽了 什么?
947
01:01:05,244 --> 01:01:06,079
她自杀了
948
01:01:06,245 --> 01:01:07,413
真的假的?
949
01:01:08,164 --> 01:01:09,040
她死了?
950
01:01:10,500 --> 01:01:12,251
她死了
951
01:01:14,337 --> 01:01:16,506
婚礼取消
952
01:01:19,175 --> 01:01:21,052
这次的泡菜项目大获成功后
953
01:01:21,511 --> 01:01:23,346
你就可以升职成亲了
954
01:01:24,972 --> 01:01:27,767
你忘了我失败恋爱史中最重要的一页
955
01:01:27,850 --> 01:01:29,477
我真正的初恋
956
01:01:31,187 --> 01:01:34,065
你还惦记着你的初恋吗?
957
01:01:35,233 --> 01:01:36,567
你们在交往吗?
958
01:01:36,901 --> 01:01:38,653
他很快会成为我男朋友
959
01:01:39,070 --> 01:01:41,656
你为什么要这样对我?
960
01:01:42,323 --> 01:01:44,784
你总是不听我的话
961
01:01:45,159 --> 01:01:47,078
你不喜欢看我和人打架
962
01:01:47,620 --> 01:01:48,996
这是你的游乐场吗?
963
01:01:49,288 --> 01:01:50,331
为什么要带女人来?
964
01:01:50,665 --> 01:01:52,875
你会在首赛中被KO完胜
965
01:01:53,292 --> 01:01:54,460
长点心吧 臭小子
63227