All language subtitles for Drunken video 3 – PornXP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,040 Что будем искать -то, а? Где -где? Самая центральная площадь, дорогая Санкт 2 00:00:04,040 --> 00:00:06,940 -Петербург. Я думаю, здесь она должна быть. 3 00:00:07,740 --> 00:00:10,580 Эй, ну -ка, проглянься чуть -чуть. Пойдем. 4 00:00:11,380 --> 00:00:13,280 Ты снимай это все подряд. 5 00:00:14,600 --> 00:00:16,880 Плажок уже отсняли. 6 00:00:20,640 --> 00:00:22,660 Где -то вообще нет. 7 00:00:23,060 --> 00:00:24,800 Да, тут рубашка. 8 00:00:25,130 --> 00:00:26,690 Пойдем к Петру, может, не хочешь? 9 00:00:27,070 --> 00:00:30,570 К Петру у него там есть какая -то баба. Вон, видишь Петра? 10 00:00:31,230 --> 00:00:32,230 Пойдем. 11 00:00:32,990 --> 00:00:33,990 Возьмем ее. 12 00:00:34,070 --> 00:00:35,770 Русалочку вот эту подцепишь. 13 00:00:37,930 --> 00:00:39,510 Да, только тяжело раздевать будет. 14 00:00:40,530 --> 00:00:42,390 Справимся. Раздевать будет сложно. 15 00:00:46,910 --> 00:00:50,530 Ты молоденький. Ну да, надо. 16 00:01:07,550 --> 00:01:11,970 Вот туда посмотри, вон. Смотри, сколько девок. Может, туда пойдем? Раз, два. 17 00:01:12,390 --> 00:01:14,930 Ну, пойдем. В ихнюю сторону. 18 00:01:15,290 --> 00:01:16,290 Вот туда посмотри. 19 00:01:18,290 --> 00:01:19,530 Там, наверное, одни бабушки. 20 00:01:19,730 --> 00:01:21,530 Так, вон там справа. 21 00:01:22,450 --> 00:01:25,490 А какие тебе нравятся? Да мне все равно. 22 00:01:25,810 --> 00:01:28,290 Все равно? Кого, да? Не, ну как? 23 00:01:28,570 --> 00:01:29,570 Мне все равно. 24 00:01:29,910 --> 00:01:31,610 Она молоденькая. Ну да, да. 25 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 Вот эти падают. 26 00:01:34,080 --> 00:01:36,680 Ну ты издеваешься надо мной, что ли? Или над собой? 27 00:01:36,960 --> 00:01:38,060 Я понять не могу. 28 00:01:41,360 --> 00:01:43,220 Вон ещё третий идёт, слышишь? 29 00:01:43,500 --> 00:01:44,500 Где? 30 00:01:45,340 --> 00:01:46,340 Третья лестница. 31 00:01:46,960 --> 00:01:48,740 Третья лестница. Правильно. 32 00:01:50,280 --> 00:01:52,120 Блин, и куда податься -то? 33 00:01:53,440 --> 00:01:54,440 Куда податься? 34 00:01:54,780 --> 00:01:55,780 Ленечки! 35 00:01:56,400 --> 00:01:57,400 Чего? 36 00:01:57,760 --> 00:01:58,760 Ленечки! 37 00:02:02,830 --> 00:02:04,610 Пойдем туда, справа. 38 00:02:05,390 --> 00:02:06,390 Пойдем туда. 39 00:02:07,450 --> 00:02:11,690 Ты снимай, а я уболтаю. Вопросов нет. 40 00:02:18,590 --> 00:02:21,450 Что такое? 41 00:02:21,810 --> 00:02:22,810 Самый интересный сюжет. 42 00:02:23,090 --> 00:02:25,450 Вот облом такой вообще. 43 00:02:26,670 --> 00:02:28,330 Надо было куда -то... 44 00:02:35,160 --> 00:02:39,920 Э, кого ты снимаешь? Снимать девчонок? Ладно, ты тоже ничего смотришь, что в 45 00:02:39,920 --> 00:02:40,920 камере. 46 00:02:42,500 --> 00:02:44,440 О, фига поза такая. 47 00:02:45,280 --> 00:02:46,280 Смотри. 48 00:02:47,180 --> 00:02:48,940 Такой кадр, блин. 49 00:02:49,200 --> 00:02:51,040 Была бы девушка, я бы пошел. 50 00:02:52,060 --> 00:02:53,060 Ладно. 51 00:02:53,680 --> 00:02:55,780 Надо, надо. Вот, видите, в черном. Где? 52 00:02:56,540 --> 00:03:00,060 Где ты видишь? Эд, вот туда, посмотри. Вон туда, вон туда. 53 00:03:00,960 --> 00:03:02,080 Видишь? О. 54 00:03:02,780 --> 00:03:03,780 Пойдем. О. 55 00:03:11,590 --> 00:03:12,730 Я поддержу твою. 56 00:03:12,990 --> 00:03:15,090 Ты главное начни, да, а кончишь ты. 57 00:03:15,850 --> 00:03:16,850 Ну можно. 58 00:03:17,910 --> 00:03:19,730 Так, ну ты так не беги, а в сумку. 59 00:03:22,110 --> 00:03:23,790 Ты идешь? Иду, иду. 60 00:03:24,430 --> 00:03:25,730 Я чтоб не напугать. 61 00:03:51,950 --> 00:03:54,630 Девчонки! Ау! 62 00:03:55,130 --> 00:03:56,530 Привет! 63 00:03:58,830 --> 00:04:02,210 Девчонки! Что такое? 64 00:04:02,530 --> 00:04:05,030 Рома! Что такое? 65 00:04:26,060 --> 00:04:28,140 Познакомьтесь, это Авета. Уберите камеру. 66 00:04:28,740 --> 00:04:30,160 Да ладно, ну как это? 67 00:04:30,460 --> 00:04:31,820 Я не хочу сниматься. 68 00:04:32,700 --> 00:04:35,840 Да это любительский, чего ты волнуешься? И что дальше? 69 00:04:36,100 --> 00:04:42,860 Я плохо выгляжу, и ему согласна. В каком месте? В каком месте? А как 70 00:04:42,860 --> 00:04:43,860 вас зовут? 71 00:04:44,220 --> 00:04:45,560 Зовут, тебе еще и как зовут. 72 00:04:45,820 --> 00:04:47,440 Имя ваше можно хоть узнать? 73 00:04:48,600 --> 00:04:49,600 Имя. 74 00:04:54,250 --> 00:04:55,510 А мы тоже гуляем. 75 00:04:56,090 --> 00:04:57,690 Мы тоже гуляем. 76 00:04:58,490 --> 00:05:00,010 Девушка, вы отлично смотрите. 77 00:05:02,270 --> 00:05:05,130 Поздравляем с этим столбом. Вы смотрите отлично. 78 00:05:05,410 --> 00:05:06,470 Это Татьяна. 79 00:05:06,710 --> 00:05:08,570 Татьяна, очень приятно. Я Эд. 80 00:05:09,250 --> 00:05:10,250 Справа от себя. 81 00:05:10,910 --> 00:05:12,030 Ваше имя. 82 00:05:12,670 --> 00:05:14,670 Хотя бы фамилия. 83 00:05:14,890 --> 00:05:15,890 Анна. 84 00:05:16,690 --> 00:05:18,250 Анна. Анна. 85 00:05:19,010 --> 00:05:20,010 Анна. 86 00:05:22,729 --> 00:05:29,490 Какие планы у девушки? Быть вдвоем. Быть вдвоем? Нам нравится. А с кем вдвоем? 87 00:05:30,950 --> 00:05:31,950 Тет -а -тет. 88 00:05:32,550 --> 00:05:35,090 Да, мы любим быть вдвоем, мы любим общаться. 89 00:05:36,110 --> 00:05:37,470 Девушки вышли погулять. 90 00:05:38,090 --> 00:05:40,090 Да, мы тоже вышли погулять. 91 00:05:47,590 --> 00:05:52,250 Это чтобы в старости смотреть и прикалываться вместе с вами. 92 00:05:55,570 --> 00:05:58,890 Нам так одиноко. 93 00:06:01,520 --> 00:06:06,440 Как не хотим быть, подождите. Вот посмотрите кругом, понимаете, ни одной 94 00:06:06,480 --> 00:06:10,660 Да, ну да. Вообще ни одной души. Вот вы вдвоем, понимаете, мы вдвоем. 95 00:06:11,280 --> 00:06:12,400 Думаете, в этом что -то есть? 96 00:06:12,800 --> 00:06:15,240 Да. Тем более мы с камерой. 97 00:06:17,500 --> 00:06:21,080 Эд, позови их в гости. Позови их в гости. 98 00:06:22,060 --> 00:06:23,500 Так, подожди, Анну. 99 00:06:23,760 --> 00:06:24,760 Анну. Да. 100 00:06:25,120 --> 00:06:26,120 Вы как? 101 00:06:27,360 --> 00:06:28,360 Анночка. 102 00:06:31,900 --> 00:06:34,020 Так, слушай, у меня в улице как девушка? 103 00:06:35,280 --> 00:06:36,280 Татьяна. Как? 104 00:06:36,580 --> 00:06:37,580 Анна и Татьяна. 105 00:06:38,300 --> 00:06:41,060 Может, мы прогуляемся туда, куда -нибудь? 106 00:06:41,660 --> 00:06:45,140 А что они нам предлагают? 107 00:06:45,420 --> 00:06:50,860 Пока погуляйте. У нас стол там, понимаете, накрытый. У нас холодильник 108 00:06:51,580 --> 00:06:52,580 Горячая вода. 109 00:06:53,140 --> 00:06:54,740 Горячая вода, да, да, да. 110 00:06:55,340 --> 00:06:57,700 Значит, оказывается, нифига. 111 00:06:59,300 --> 00:07:03,400 Пойдемте, пойдемте, пойдемте. 112 00:07:03,840 --> 00:07:05,280 Отлично. У нас был сразу. 113 00:07:05,600 --> 00:07:07,300 Ну, они всегда такие. 114 00:07:08,400 --> 00:07:10,300 Вы так особо не бедитесь. 115 00:07:11,000 --> 00:07:12,120 Я -то не успеваю. 116 00:07:14,500 --> 00:07:15,520 Эй, нет, давай. 117 00:07:15,780 --> 00:07:16,780 Да уж, да уж. 118 00:07:16,960 --> 00:07:18,480 Ты их, главное, не отпусти. 119 00:07:19,860 --> 00:07:20,860 Портнот ещё. 120 00:07:21,580 --> 00:07:22,580 Нафиг. 121 00:07:25,940 --> 00:07:27,820 Ну меня -то подождите, люди. 122 00:07:28,780 --> 00:07:30,840 О, как вы отлично смотритесь. 123 00:07:31,280 --> 00:07:32,380 Да я согласен. 124 00:07:33,320 --> 00:07:34,219 Прикольные дети. 125 00:07:34,220 --> 00:07:39,100 Вообще прикольные. Слышь, Роу, дай -ка я с ними похожу. Подержи -ка камеру. 126 00:07:39,240 --> 00:07:40,240 Подержать? 127 00:07:41,240 --> 00:07:43,200 Ну что -то у меня рука устала. 128 00:07:44,760 --> 00:07:46,600 Пойдем. Сейчас поснимаем. 129 00:07:52,680 --> 00:07:53,700 Прикольно, прикольно. 130 00:07:54,900 --> 00:07:56,220 Вы подходите. 131 00:08:04,080 --> 00:08:06,060 Эд, как тебе девчонки? 132 00:08:06,920 --> 00:08:07,920 Прикольно, да? 133 00:08:08,000 --> 00:08:09,840 Они говорят, что они с Мурманска. 134 00:08:11,000 --> 00:08:12,140 Северные девчонки. 135 00:08:12,820 --> 00:08:14,780 Очень кучи. 136 00:08:16,720 --> 00:08:22,160 Нас тут будут оценивать по десятибалльной шкале. 137 00:08:25,480 --> 00:08:27,240 Пока что на единицы. 138 00:09:13,630 --> 00:09:15,850 Удачи! Мы разбежались, да? Мы разбежались. 139 00:09:16,850 --> 00:09:19,930 Мне не нравится эта камера с боком совершенно. 140 00:09:20,470 --> 00:09:23,550 Зачем она нужна? Не знаю, я плохо выгляжу. Да потом я вам покажу это 141 00:09:24,890 --> 00:09:26,490 Что это какое -то придумали? 142 00:09:27,230 --> 00:09:28,230 Геронту просто. 143 00:09:28,370 --> 00:09:30,530 Вот, хватит модельным шагом. 144 00:09:31,330 --> 00:09:36,410 Красные, какие девчонки. Можем еще изобразить? 145 00:09:41,070 --> 00:09:42,070 Красавчики. 146 00:09:42,890 --> 00:09:44,690 Красавица и красавица. 147 00:09:45,770 --> 00:09:46,770 Красавица одна. 148 00:09:47,950 --> 00:09:49,310 Ну не знаю. Ну да, да, да. 149 00:09:50,670 --> 00:09:52,070 Не нравится, но это будет. 150 00:09:53,010 --> 00:09:54,010 Красавица. 151 00:09:55,070 --> 00:09:56,770 Офигенно нравится. Мы обрадовали мальчика. 152 00:09:57,030 --> 00:09:58,590 Мы сегодня не зря погуляли. 153 00:09:58,830 --> 00:10:00,530 Да, все -таки подождали, да? 154 00:10:01,090 --> 00:10:02,090 Да, да. 155 00:10:03,010 --> 00:10:04,010 Смотри, 156 00:10:04,390 --> 00:10:05,870 опять начинает капать. 157 00:10:06,550 --> 00:10:07,550 Начинает капать. 158 00:10:23,020 --> 00:10:29,900 А мы не молодые, старенькие. 159 00:10:30,140 --> 00:10:33,520 Когда говорит он, я должна смотреть в камеру. Да, понятно. 160 00:11:25,020 --> 00:11:26,020 Пойдемте домой. 161 00:11:26,460 --> 00:11:28,880 Есть девчонок. 162 00:11:29,180 --> 00:11:31,880 А я вас еще поснимаю. Ничего, что я сзади? 163 00:11:33,400 --> 00:11:34,400 Нормально? 164 00:11:55,070 --> 00:11:57,590 А ты помнишь 165 00:11:57,590 --> 00:12:05,190 дорогу 166 00:12:05,190 --> 00:12:06,190 -то? 167 00:12:37,180 --> 00:12:41,560 Эй, Айл, может прокатить? 168 00:12:42,200 --> 00:12:45,080 На это. Плакат. 169 00:12:45,360 --> 00:12:48,500 Плакат? Вы там не поехали? 170 00:12:49,060 --> 00:12:50,280 Почему не поехали? 171 00:12:50,500 --> 00:12:52,940 Ладно. Пойдите покататься. Да? 172 00:12:53,600 --> 00:12:54,720 Ну потом покажем. 173 00:12:55,100 --> 00:12:57,780 Сейчас мы сначала вас чайком угостим. 174 00:12:58,040 --> 00:13:00,540 В холодильник, который у нас есть. 175 00:13:00,820 --> 00:13:01,820 Да. 176 00:13:02,660 --> 00:13:03,660 Тепленький еще. 177 00:13:03,940 --> 00:13:04,940 Ты куда? 178 00:13:05,080 --> 00:13:06,220 Вроде отстоим, да? 179 00:13:06,560 --> 00:13:07,700 Да, конечно. 180 00:13:08,440 --> 00:13:09,440 Стоим. 181 00:13:35,950 --> 00:13:37,330 Танюшка, ты одна осталась? 182 00:13:38,450 --> 00:13:39,610 Я не управляюсь. 183 00:13:40,510 --> 00:13:42,030 Ну, сейчас я догоню. 184 00:13:42,410 --> 00:13:44,450 Пока здесь поснимаем чуть -чуть. 185 00:13:51,190 --> 00:13:51,950 Нам 186 00:13:51,950 --> 00:14:02,290 налево, 187 00:14:02,290 --> 00:14:03,290 налево, налево. 188 00:14:06,540 --> 00:14:07,980 Налево, девчонки. 189 00:14:09,420 --> 00:14:11,040 Девчонки, не бойтесь, господи. 190 00:14:11,300 --> 00:14:12,860 Там у нас холодильник. 191 00:14:13,620 --> 00:14:17,340 Пойдемте, пойдемте, пойдемте. Эй, ну пойдемте, как всегда. 192 00:14:17,780 --> 00:14:19,920 Ну пойдемте, пойдемте. 193 00:14:21,000 --> 00:14:22,000 Пойдемте. 194 00:14:23,640 --> 00:14:25,440 Чай и кофе поползаем. 195 00:14:29,000 --> 00:14:31,260 Мало пить. Так я и знал. 196 00:14:48,430 --> 00:14:52,410 Субтитры создавал DimaTorzok 197 00:15:22,940 --> 00:15:24,800 Садись. Это тебе. 198 00:15:31,020 --> 00:15:32,820 Ты не отнимаешь? Привет. 199 00:15:33,700 --> 00:15:36,720 Привет. Ты мне очень нравишься. Да, ты мне тоже. 200 00:15:38,340 --> 00:15:39,820 Можно лучше к тебе присесть? 201 00:15:40,120 --> 00:15:42,500 После меня вот сюда? Да, садись. 202 00:15:43,500 --> 00:15:50,440 Вот это стул. Ты сядешь на него, не под него, не за него, а прямо на 203 00:15:50,440 --> 00:15:51,440 стул. Боже мой. 204 00:16:21,200 --> 00:16:24,020 Давайте выпьем, давайте выпьем. 205 00:16:28,449 --> 00:16:29,449 Открывай. Открывай. 206 00:16:29,930 --> 00:16:31,010 Открывай что -то потом. 207 00:16:32,030 --> 00:16:36,770 Ну, кем? Ну, не знаю, какой -то. Это задание на вечер. Думаю, как можно 208 00:16:36,770 --> 00:16:37,770 ботан. Аню, да. 209 00:16:37,930 --> 00:16:39,930 Подписывай банку. Банку? 210 00:16:40,890 --> 00:16:43,350 Вручалку. Вручалку. Давайте еще вместе. 211 00:16:43,570 --> 00:16:45,390 Давай, еще вместе. В камере можно. 212 00:16:45,710 --> 00:16:47,830 Давай. Сейчас подожди. 213 00:16:48,890 --> 00:16:51,330 Давай еще. Давайте. Опа. 214 00:16:52,590 --> 00:16:53,590 Опа. 215 00:16:53,990 --> 00:16:56,470 Два знакомства. Ой, не доделай. Опа. 216 00:16:57,100 --> 00:16:58,780 И за продуктивный вечер. 217 00:16:59,160 --> 00:17:05,819 А мы 218 00:17:05,819 --> 00:17:08,660 курим, да? Вот так вообще курим? Конечно. 219 00:17:13,859 --> 00:17:15,520 Что ты пьешь? 220 00:17:19,619 --> 00:17:22,079 Он сейчас откроет еще раз холодильник. Ура! 221 00:17:30,840 --> 00:17:34,080 Майонеза, майонеза и лимонад. 222 00:17:36,840 --> 00:17:38,760 Покрыть чесночком? 223 00:17:40,720 --> 00:17:43,200 Чистим картошку. 224 00:17:53,400 --> 00:17:55,000 Танюшка хочет водочки. Тихо, тихо. 225 00:17:56,020 --> 00:18:00,000 Да, это базар. Я третий раз. О, да, да, да. Не, я вот не хочу. 226 00:18:01,400 --> 00:18:02,400 Да! 227 00:18:03,220 --> 00:18:04,220 Здорово. Не хочу. 228 00:18:05,940 --> 00:18:06,940 Открытого пола. 229 00:18:09,680 --> 00:18:12,260 Блин, рюмки искать. Ну, у меня, блин, задание. 230 00:18:15,000 --> 00:18:16,740 Рюмки. Окей, вон там. 231 00:18:17,340 --> 00:18:18,380 Бери большой бокал. 232 00:18:18,900 --> 00:18:19,900 Синенький вон тот. 233 00:18:20,540 --> 00:18:21,700 Где -то там, вон в стакане. 234 00:18:22,460 --> 00:18:23,460 Полный стакан. 235 00:18:24,200 --> 00:18:25,200 Не, 236 00:18:27,260 --> 00:18:32,020 прикольно, что мы собрались, что мы познакомились. 237 00:18:32,620 --> 00:18:34,380 Вот уж не знаю, не знаю даже. 238 00:18:35,940 --> 00:18:37,080 Балантинки, шантенки. 239 00:18:37,740 --> 00:18:38,740 Жалко. 240 00:18:43,240 --> 00:18:44,260 Залила меня водкой. 241 00:18:44,680 --> 00:18:46,740 Так, у нас на вкусе только шоколад. 242 00:18:47,000 --> 00:18:48,000 Нет, колбаса. 243 00:18:50,260 --> 00:18:53,440 Ей мало налить, чем быстрее. 244 00:18:55,600 --> 00:18:58,740 Так, Лена сейчас у нас пьет и жжет. 245 00:19:00,360 --> 00:19:03,020 Я с тобой больше никогда не пойду гулять на дворцовую площадь. 246 00:19:03,700 --> 00:19:04,700 Хорошего ничего не закончишь. 247 00:19:05,340 --> 00:19:07,940 Кому ты пьешь колбасу? Мне? Ты же вас пьешь. 248 00:19:08,700 --> 00:19:11,040 Нет, ты пьешь, да? Нет, нет, нет, я не пью. 249 00:19:13,720 --> 00:19:17,980 Да, ты должен быть пьян. Я пиво пью, пиво. 250 00:19:18,320 --> 00:19:19,320 Давайте выпьем. 251 00:19:20,380 --> 00:19:21,420 Давайте выпьем. 252 00:19:22,060 --> 00:19:28,660 Ну блин, да? Ты что, уже хоть сколько познакомился, уже так 253 00:19:28,660 --> 00:19:29,760 ругаешься на девушек, да? 254 00:19:30,060 --> 00:19:32,680 Ну нет, я же ругался. 255 00:19:34,300 --> 00:19:35,480 Ты налейте сюда. 256 00:19:37,840 --> 00:19:39,800 Сделай вид, проимитируйся уже налево. 257 00:19:40,140 --> 00:19:41,140 Можешь? 258 00:19:47,150 --> 00:19:48,470 Ну давайте, ладно, давай. 259 00:19:50,310 --> 00:19:52,230 Неужели? Ура! Мы встретились! 260 00:19:52,610 --> 00:19:53,610 Да. 261 00:19:53,790 --> 00:19:55,130 Дворцово пошло нам на пользу. 262 00:19:56,770 --> 00:19:58,610 Давайте за наш дворцовый вождь. 263 00:20:01,190 --> 00:20:04,510 Хух, до дна, до дна, до дна, до дна. Вот так это сделал мужчина, вот туда -туда, 264 00:20:04,510 --> 00:20:09,110 вот смотри, как же это, намного лучше. Как вы думаете, после этого баночка пива 265 00:20:09,110 --> 00:20:10,610 как, нормально, если я перепутаю? 266 00:20:11,570 --> 00:20:12,570 А? 267 00:20:13,210 --> 00:20:14,210 Товарищи. 268 00:20:15,220 --> 00:20:17,320 Ответьте, что нахуй? Это совсем плохо. 269 00:20:18,060 --> 00:20:20,680 После разделила можно попить пиво? 270 00:20:21,460 --> 00:20:22,460 Нормально. 271 00:20:23,120 --> 00:20:25,080 Можно даже водочкой попить. 272 00:20:25,340 --> 00:20:26,720 А теперь можно пиво попить. 273 00:20:27,400 --> 00:20:28,540 Ты не устал там? 274 00:20:28,840 --> 00:20:34,840 Я тебе сейчас покажу. Сейчас я выпью. Я уже съел. 275 00:20:35,880 --> 00:20:39,500 Сейчас я к Анютке буду приставать. 276 00:20:41,160 --> 00:20:42,280 Можешь начать. 277 00:20:43,910 --> 00:20:47,470 Анюта, ну посмотри в камеру. Я тебя снимаю. Ну, Анюта, посмотри. 278 00:20:47,970 --> 00:20:53,190 Ой, как мы смотрим. Он вообще просто какой -то... Что ты, что ты? Хочешь, 279 00:20:53,190 --> 00:20:54,049 мы выпили? 280 00:20:54,050 --> 00:20:55,050 Да, думаю, да. 281 00:20:55,610 --> 00:21:00,410 Я тебе бы после этого водки купила. Нормально, нормально. Да? А ты после 282 00:21:00,410 --> 00:21:01,410 водки не купил. 283 00:21:03,930 --> 00:21:07,030 Рома, это ларадейл с водкой беззвуковой. Давай, держи. 284 00:21:07,590 --> 00:21:08,990 Держу? Держишь? Да. 285 00:21:09,610 --> 00:21:11,430 Блин, я так устала с ней. Давай. 286 00:21:11,650 --> 00:21:13,090 Устала. Слышишь, что происходит? 287 00:21:13,520 --> 00:21:16,160 Вы готовьтесь к воде, к огоньным рецептам. 288 00:21:16,880 --> 00:21:18,580 Да? Да, да, да. Конечно. 289 00:21:19,620 --> 00:21:22,240 А пиво? Ты даже не особо не пьян. 290 00:21:22,520 --> 00:21:23,820 Да? Да. 291 00:21:24,180 --> 00:21:26,080 Они меня шутят, меня шутят. 292 00:21:26,620 --> 00:21:33,160 То есть кормом как бы держит. Слушай, блин, надо выписать это все. 293 00:21:33,640 --> 00:21:36,200 Но лучше пиво, а не водку. 294 00:21:36,500 --> 00:21:39,000 Водку, водку. Да, водку. 295 00:21:40,000 --> 00:21:41,140 Налей ему скорее водки. 296 00:21:41,380 --> 00:21:43,480 Хотя он может сделать мне урок хаммера, да? 297 00:21:44,200 --> 00:21:45,199 Только я понимаю. 298 00:21:45,200 --> 00:21:47,580 Ладно, давай. Будешь, да, все -таки? Я боюсь. 299 00:21:48,680 --> 00:21:49,680 Ничего не буду. 300 00:21:52,020 --> 00:21:54,260 Она... Давайте я чуть -чуть налью. 301 00:21:57,380 --> 00:21:58,380 Ладно. 302 00:21:58,540 --> 00:21:59,540 Нормально. 303 00:21:59,740 --> 00:22:01,420 Радник, как говорится, наш друг был. 304 00:22:01,660 --> 00:22:06,300 Да. Я правильно сказал, да? 305 00:22:28,909 --> 00:22:30,170 Рома, где ей приятно? 306 00:22:31,370 --> 00:22:33,290 Есть? Да. В каком месте сейчас? 307 00:22:33,550 --> 00:22:36,390 Сейчас я потрогаю. Когда она ахнет, охнет. 308 00:22:38,470 --> 00:22:40,730 Приятно. Я в твои руки. 309 00:22:41,110 --> 00:22:42,110 Тебе приятно. 310 00:22:42,130 --> 00:22:43,130 Кошмар, кошмар. 311 00:22:44,810 --> 00:22:45,810 Эй, давай. 312 00:22:45,910 --> 00:22:47,190 За нас, девчонок. 313 00:22:47,990 --> 00:22:49,050 И за нас тоже. 314 00:22:49,310 --> 00:22:50,310 Мы же делаем. 315 00:22:50,610 --> 00:22:52,830 Девчонок, хотя бы сказать, заплакнул. Да. 316 00:22:53,350 --> 00:22:54,350 Вообще так. 317 00:22:54,490 --> 00:22:56,090 Давайте, девчонок. 318 00:22:57,690 --> 00:22:58,669 За нас. 319 00:22:58,670 --> 00:22:59,850 Все -таки опять за нас. 320 00:23:02,000 --> 00:23:03,600 Хороший. Ну, давай, давай. 321 00:23:03,860 --> 00:23:05,600 Ничего, нормально будет, а? Нормально, нормально. 322 00:23:07,700 --> 00:23:08,880 Серьезно? Серьезно. 323 00:23:11,240 --> 00:23:12,540 Давай, давай, давай, я боюсь. 324 00:23:12,740 --> 00:23:14,000 Пошустрее, пошустрее. Он боится. 325 00:23:14,360 --> 00:23:15,780 Ну, скажи, что он в твоих страхах. 326 00:23:16,460 --> 00:23:17,460 Боится? 327 00:23:17,840 --> 00:23:18,840 Не, лучше так. 328 00:23:20,640 --> 00:23:21,640 Смотрите, как он пьет. 329 00:23:23,140 --> 00:23:25,460 Улыбайся! А что ты не улыбаешься в камеру? Не могу понять. 330 00:23:26,300 --> 00:23:27,520 Улыбайся. Молодец. 331 00:23:30,499 --> 00:23:31,499 Хорошо поставил. 332 00:23:31,700 --> 00:23:34,340 А всю камеру -то поставил. Ну, блин, руки встали. 333 00:23:36,060 --> 00:23:37,060 Быстро доход. 334 00:23:40,460 --> 00:23:42,520 Маш, что вы занимаетесь вообще? 335 00:23:43,580 --> 00:23:44,960 Смотрите, какая квартирка у нас. 336 00:23:45,380 --> 00:23:47,960 Квартирка, да. Ну, я же решила, я все это не сделаю. 337 00:23:49,360 --> 00:23:50,900 Да, да, да. 338 00:23:52,770 --> 00:23:59,750 Без бумаги, без портфеля, с документами, без 339 00:23:59,750 --> 00:24:01,190 интернета. 340 00:24:04,890 --> 00:24:09,090 Да, я не знаю. А что у тебя там под кофточкой? А что у меня там под 341 00:24:09,090 --> 00:24:11,690 Только покажи. Только в руках будет. 342 00:24:12,090 --> 00:24:15,030 Покажи. Ой, нет. А меня -то не видишь? Я вижу. 343 00:24:15,590 --> 00:24:16,790 Видишь? Поколение. 344 00:24:17,730 --> 00:24:19,130 Охуеть. Охуеть. 345 00:24:20,510 --> 00:24:21,510 Охуеть. 346 00:24:24,610 --> 00:24:25,610 Охуеть. 347 00:24:30,760 --> 00:24:33,060 Очень по -хамски как он встаёт. Не, почему? 348 00:24:33,440 --> 00:24:37,380 Ну мы уже знаем, что для сиськи теперь надо... Ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, 349 00:24:37,440 --> 00:24:38,440 ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, 350 00:24:38,480 --> 00:24:42,180 ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, 351 00:24:42,180 --> 00:24:45,140 ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, 352 00:24:46,600 --> 00:24:48,800 ой, 353 00:24:49,940 --> 00:24:55,800 ой, ой, 354 00:24:56,720 --> 00:24:59,160 ой, о 355 00:25:05,550 --> 00:25:07,770 Это самый охуенный футболист. 356 00:25:07,970 --> 00:25:08,970 После меня. 357 00:25:11,930 --> 00:25:14,450 Вау, как охуенно так. Как охуенно. 358 00:25:15,490 --> 00:25:18,190 Кто -то испугался. 359 00:25:23,670 --> 00:25:24,670 Ужас какой. 360 00:25:25,310 --> 00:25:26,930 Даже вообще уже не знаю. 361 00:25:27,330 --> 00:25:28,590 Да, на самом деле. 362 00:25:30,400 --> 00:25:34,200 Что это такое вообще за хамство у него? Ты как -то не понятно, но я делаю. Не 363 00:25:34,200 --> 00:25:36,340 понятно? Руки вверх? Да. 364 00:25:36,580 --> 00:25:38,700 Не делай. Где наша пушка? Где наша пушка? 365 00:25:38,980 --> 00:25:39,980 Вот так? 366 00:25:40,120 --> 00:25:41,420 Да. Опа! 367 00:25:42,040 --> 00:25:44,260 Опа! Опа! Опа! Опа! Опа! Опа! Опа! Опа! 368 00:25:44,700 --> 00:25:46,660 Опа! Опа! Опа! Опа! Опа! Опа! Опа! 369 00:25:47,080 --> 00:25:47,459 Опа! Опа! 370 00:25:47,460 --> 00:25:48,460 Опа! 371 00:25:50,380 --> 00:25:51,380 Опа! 372 00:26:14,480 --> 00:26:18,380 Рома, ты попей, пожалуйста. 373 00:26:18,620 --> 00:26:20,380 Давай так попьешь. Нет, нет. 374 00:26:20,720 --> 00:26:22,060 Я не пью сейчас ничего. 375 00:26:26,280 --> 00:26:27,280 Слушай, 376 00:26:28,840 --> 00:26:32,520 вот это вот снимать, по -моему, не надо вообще. Ну ладно, самое интересное, ты 377 00:26:32,520 --> 00:26:33,660 че? Мы снимаем. 378 00:26:35,460 --> 00:26:36,720 Без комментариев. 379 00:26:37,760 --> 00:26:39,920 Где они? 380 00:26:40,280 --> 00:26:41,820 Нет, нет, вот здесь вообще. 381 00:26:44,480 --> 00:26:45,480 Это засветило. 382 00:26:45,640 --> 00:26:47,140 Сейчас попробуем. 383 00:26:47,500 --> 00:26:49,540 Пиво. Реклама. 384 00:26:52,780 --> 00:26:55,800 Красиво. Что он делает? 385 00:26:56,020 --> 00:26:57,220 Дурбашка. 386 00:26:58,240 --> 00:26:59,620 Сделал это. 387 00:27:05,340 --> 00:27:08,740 Батон оставь. Пригодится. Дай батон. 388 00:27:12,440 --> 00:27:13,460 Что это вообще происходит такое? 389 00:27:14,300 --> 00:27:15,600 Ну, как так, откинься. 390 00:27:16,200 --> 00:27:18,440 Откинься? Ну, играем в игру, я знаю. 391 00:27:20,280 --> 00:27:21,280 Хорошо, хорошо. 392 00:27:21,440 --> 00:27:23,040 Ну, так скажи, невиноватая я. 393 00:27:23,360 --> 00:27:24,360 Он сам. 394 00:27:24,500 --> 00:27:25,500 Ну, как так? 395 00:27:26,000 --> 00:27:27,560 Не кричи, невиноватая я. 396 00:27:27,840 --> 00:27:28,840 Невиноватая я. 397 00:27:29,020 --> 00:27:30,920 Давайте выпьем, а? Давайте. 398 00:27:31,220 --> 00:27:34,980 Потом будешь невиноватой. А я их стал купить. Потом будешь точно виноватой. 399 00:27:34,980 --> 00:27:36,340 так я это сделала, сам подумал. 400 00:27:52,920 --> 00:27:54,440 Я тут, 401 00:27:54,500 --> 00:28:00,840 блин, отвлекаюсь постоянно. 402 00:28:01,140 --> 00:28:02,400 Подожди, мне ещё наливать надо. 403 00:28:05,860 --> 00:28:06,860 Нормально, нормально. 404 00:28:06,980 --> 00:28:07,980 Нормально, нормально. 405 00:28:08,180 --> 00:28:08,900 Нормально, нормально. Нормально, нормально. Нормально, нормально. 406 00:28:08,900 --> 00:28:09,900 нормально. 407 00:28:22,640 --> 00:28:23,519 Нормально, 408 00:28:23,520 --> 00:28:29,720 нормально. 409 00:28:43,230 --> 00:28:47,970 Субтитры сделал DimaTorzok 410 00:29:00,060 --> 00:29:02,380 Так, подожди, сейчас я картинку открою. 411 00:29:03,240 --> 00:29:04,240 Так, вот. 412 00:29:04,340 --> 00:29:05,460 Это не чушь, что и так? 413 00:29:05,660 --> 00:29:06,660 Можно? Да! 414 00:29:07,280 --> 00:29:09,460 Тебя все равно там не видно в камере, знаешь. 415 00:29:10,320 --> 00:29:13,040 Нет, тебе майонез запоняют, как раз в том самом месте. 416 00:29:15,260 --> 00:29:16,840 Убери майонез, блядь. 417 00:29:21,200 --> 00:29:23,200 Это ужасно будет. 418 00:29:23,660 --> 00:29:26,060 Чуть замыкает. Я и говорю русском. 419 00:29:29,370 --> 00:29:30,370 Посмотри. Нет. 420 00:29:30,650 --> 00:29:33,990 Нет. Я боюсь. Посмотри. 421 00:29:34,310 --> 00:29:38,450 Я предупредила. Я вообще не понимаю. Пожалуйста. 422 00:29:39,910 --> 00:29:41,150 Отдай ботокл. 423 00:29:41,570 --> 00:29:46,610 Над хлебом -то не сделай. Не сделай над хлебом. Не сделай над хлебом. Просто 424 00:29:46,610 --> 00:29:47,610 ведешь. 425 00:29:52,430 --> 00:29:54,010 Главное, его не показывай. 426 00:29:54,470 --> 00:29:56,010 Только черновый кусок. 427 00:30:08,180 --> 00:30:09,180 Ой, 428 00:30:12,120 --> 00:30:14,560 блин, как, как, как это так? 429 00:30:17,179 --> 00:30:19,820 Что -то он там не представил Глеба. 430 00:30:20,220 --> 00:30:21,680 Ты замечаешь? 431 00:30:26,340 --> 00:30:27,420 Ладно, давай. 432 00:30:30,600 --> 00:30:32,600 Красиво. Тебя за пацанов пьем. 433 00:30:32,860 --> 00:30:33,860 За нас. 434 00:30:35,240 --> 00:30:36,540 Нет, никогда. 435 00:30:37,260 --> 00:30:39,200 Ладно, мы вас в другом месте найдем. 436 00:30:40,300 --> 00:30:41,300 Хух. 437 00:30:42,900 --> 00:30:43,920 Не стоит. 438 00:30:45,290 --> 00:30:46,290 Стоит? Не стоит. 439 00:30:46,390 --> 00:30:48,890 Ничего, не стоит. А это стоит? Стоит? Надо. 440 00:30:49,310 --> 00:30:50,310 Светлый пища. 441 00:30:51,250 --> 00:30:52,350 Это ради тебя. 442 00:30:52,610 --> 00:30:53,610 Да, давай, давай. 443 00:30:54,370 --> 00:30:56,950 Горяченько. Ну, давай. 444 00:30:58,090 --> 00:30:59,090 Правильно. 445 00:31:00,170 --> 00:31:01,750 Леша чокнулся, но все. 446 00:31:03,770 --> 00:31:07,850 Не чокнулся, но нет. Не чокнулся? Нет. Вот сейчас чмокнется. 447 00:31:08,450 --> 00:31:10,270 Чмокнется. Не чокнулся, чмокнется. 448 00:31:11,990 --> 00:31:13,630 Давай, Рома, покажи класс. 449 00:31:14,990 --> 00:31:15,990 Локально, вот так. 450 00:31:16,090 --> 00:31:23,050 Что это такое? Я боюсь его, у меня 451 00:31:23,050 --> 00:31:26,290 понизки сразу, я сразу предупредила, что это. 452 00:31:30,639 --> 00:31:35,200 А? О, кошмар. Эй, включи музыку. Я его почти выключила. Это деклама ёбаная 453 00:31:35,200 --> 00:31:38,180 -то. Сейчас есть там. Сейчас деклама кончится. 454 00:31:38,900 --> 00:31:41,060 Я Василию вижу. Ой, что это. 455 00:31:42,640 --> 00:31:43,900 И раз, смотри. 456 00:31:45,480 --> 00:31:49,200 Давай, давай, снимай. Пока музыку найдем, значит будет. Ну давай, блин. 457 00:31:50,820 --> 00:31:51,820 Подожди. Раз. 458 00:31:51,980 --> 00:31:52,980 Это звук. 459 00:31:54,120 --> 00:31:55,120 Да. 460 00:32:02,960 --> 00:32:03,960 Не пугайте меня. 461 00:32:06,100 --> 00:32:07,140 Без музыки никак. 462 00:32:07,420 --> 00:32:10,120 Да ладно, давай без музыки. Я тебе ритм отбью. 463 00:32:12,280 --> 00:32:13,640 Видели, он потрогал меня, да? 464 00:32:15,940 --> 00:32:17,180 Кошмар. Что это такое? 465 00:32:18,060 --> 00:32:20,340 Опять путешествие. А ты попробуй, что это такое. 466 00:32:20,580 --> 00:32:21,580 Что это такое? 467 00:32:25,480 --> 00:32:26,480 Прикольно. 468 00:32:26,800 --> 00:32:28,440 Прикольно. Это ужасно вообще. 469 00:32:28,800 --> 00:32:29,459 Да ладно. 470 00:32:29,460 --> 00:32:30,460 Не возбуждай. 471 00:32:40,629 --> 00:32:43,070 Рома второй, малыш. Рома два. 472 00:32:43,750 --> 00:32:45,970 Давай, давай. 473 00:33:02,919 --> 00:33:04,720 Он хочет тебя. 474 00:33:06,520 --> 00:33:11,120 Ну по правому, по правому. Ну так что ли? Ну наверху. 475 00:33:11,800 --> 00:33:13,060 Я кончил. 476 00:33:13,320 --> 00:33:16,760 Ну нихуя ты романтики не делал. На самом интересном месте. 477 00:33:19,440 --> 00:33:22,000 Нихрена. Хорошая песня. Можно я тебя попробую? 478 00:33:22,360 --> 00:33:23,360 Давай, давай. 479 00:33:29,730 --> 00:33:31,390 Мы всё видим, всё видим. 480 00:33:33,290 --> 00:33:34,290 Попробуй. 481 00:33:36,110 --> 00:33:37,110 Да. 482 00:33:39,050 --> 00:33:41,110 Бля, как ты охуенно работал, блядь. 483 00:33:43,970 --> 00:33:44,970 Ладно. 484 00:33:45,230 --> 00:33:46,910 Я тоже так хочу. 485 00:33:47,170 --> 00:33:48,590 Сейчас я ее пойму. 486 00:33:54,640 --> 00:33:56,240 Да, ты что с собой, блин? 487 00:33:56,940 --> 00:33:57,940 Да, 488 00:33:58,660 --> 00:34:00,160 наверное. Ну, 489 00:34:01,680 --> 00:34:02,680 что, оделся? Да. 490 00:34:03,980 --> 00:34:04,980 О, 491 00:34:05,980 --> 00:34:07,240 а, вот, это грамотно. 492 00:34:07,880 --> 00:34:10,179 А он не смеет, что она через посторожки. 493 00:34:10,600 --> 00:34:11,960 Да, похуй, какая -то. 494 00:34:12,520 --> 00:34:13,880 Ой, какие -то, ой. 495 00:34:14,360 --> 00:34:15,659 Ой, ой, ой. 496 00:34:16,480 --> 00:34:17,699 Мутифу, мутифу, мутифу. 497 00:34:18,580 --> 00:34:21,400 Мутифу, мутифу, мутифу. Остальное слово, блин. 498 00:34:25,600 --> 00:34:30,120 Что ты хочешь сказать? Нет, оставь мухоножки. Нет, согласна, нет. 499 00:34:31,060 --> 00:34:33,260 Ладно, ты мухоножка. 500 00:34:36,000 --> 00:34:37,000 Марина, смог. 501 00:34:37,520 --> 00:34:40,639 Думаю, ты просто стоять снимаешь. Чё, я вообще, ну чё на борцовку -то делаю? 502 00:34:41,159 --> 00:34:42,179 Браво, браво. 503 00:34:42,840 --> 00:34:43,840 Браво, браво. 504 00:34:43,920 --> 00:34:45,760 Браво, браво. 505 00:34:46,219 --> 00:34:47,219 Браво, браво. 506 00:34:47,400 --> 00:34:48,400 Браво, браво. 507 00:34:48,500 --> 00:34:49,500 Браво, браво. 508 00:34:51,639 --> 00:34:54,159 Сними ты этот кусок тряпки, блядь. 509 00:34:54,920 --> 00:34:56,060 Куда ты? Куда? 510 00:34:56,440 --> 00:34:57,440 Вниз. 511 00:34:57,880 --> 00:34:58,880 Это не я. 512 00:35:00,860 --> 00:35:02,420 Подожди, ты не того хочешь. 513 00:35:04,860 --> 00:35:06,280 Что такое вообще? 514 00:35:07,020 --> 00:35:08,020 Опа, да. 515 00:35:08,980 --> 00:35:09,980 Красавка. 516 00:35:11,500 --> 00:35:13,160 Ну ты писька моя. 517 00:35:13,480 --> 00:35:19,960 Это не твоя писька, ты что, блядь? Я все перепутала, у тебя вот там есть свое. 518 00:35:25,680 --> 00:35:26,740 Я жду. 519 00:35:27,280 --> 00:35:28,660 Ну давай, смелый. 520 00:35:29,260 --> 00:35:30,260 Ну вот сделай. 521 00:35:30,420 --> 00:35:32,160 Вот я вот, да? Да. 522 00:35:33,300 --> 00:35:35,920 Да, дравный пиво, на смелость. 523 00:35:37,420 --> 00:35:44,040 Слышишь? Пойми пиво, допускай пиво пьет. А пиво не хочешь? Ты уважаешь пиво? Ну 524 00:35:44,040 --> 00:35:45,540 блин. Ладно. 525 00:35:45,900 --> 00:35:48,540 Что -то твои штаны -то встряхнуло, мои -то нет. 526 00:36:06,900 --> 00:36:08,240 Ребят, мы вас не включаем. 527 00:36:21,160 --> 00:36:23,080 Да, сходил бы на стол и всё бы было. 528 00:36:23,280 --> 00:36:25,880 Ой, я так! Чё? О, нихуя забыл. 529 00:36:26,100 --> 00:36:27,660 Чё ты сегодня думал, да? 530 00:36:28,640 --> 00:36:30,700 Дотянешься? О, нихуя, нет. 531 00:36:30,980 --> 00:36:31,839 Дотянешься, пожалуйста. 532 00:36:31,840 --> 00:36:32,840 Ой, 533 00:36:35,760 --> 00:36:37,020 ты корень, пацаны, да? 534 00:36:37,820 --> 00:36:38,840 Маленький только встал. 535 00:36:41,320 --> 00:36:48,220 Ой, как у неё печётки, да? 536 00:36:48,380 --> 00:36:49,700 Так, так, наверное. 537 00:36:52,120 --> 00:36:53,400 Где фрагурка? 538 00:36:53,960 --> 00:36:58,040 На правом столе давай, что -нибудь в другую сторону. 539 00:36:58,420 --> 00:37:00,180 Да? Ну да, все. 540 00:37:00,560 --> 00:37:01,560 Это снимаешь? 541 00:37:01,920 --> 00:37:02,920 Ну конечно. 542 00:37:03,000 --> 00:37:04,700 Снимаешь. Я все снимаю. 543 00:37:08,420 --> 00:37:09,420 О, 544 00:37:09,840 --> 00:37:11,160 да, замечательно. 545 00:37:12,220 --> 00:37:13,178 О, да. 546 00:37:13,180 --> 00:37:14,300 О, да. О, да. 547 00:37:14,840 --> 00:37:17,060 О, да. О, да. О, да. О, да. О, 548 00:37:17,760 --> 00:37:18,760 да. 549 00:37:21,450 --> 00:37:23,250 Ну, давайте ещё наливать ещё. 550 00:37:23,890 --> 00:37:25,230 Блядь, здесь всё одно и одно. 551 00:37:26,050 --> 00:37:27,050 А тебя где? 552 00:37:27,170 --> 00:37:28,470 У тебя вот где твоя кружка? 553 00:37:30,050 --> 00:37:32,010 Танюша, ты что молчишь? Танюша, ты что молчишь? 554 00:37:32,250 --> 00:37:34,310 Да ладно. Ты что молчишь? Ладно. 555 00:37:35,290 --> 00:37:36,290 Ой, 556 00:37:37,210 --> 00:37:39,170 блядь. Ладно, садись, погнали. 557 00:37:44,520 --> 00:37:47,060 Все, рот занят, а твой не занят. На, выпей. 558 00:37:48,080 --> 00:37:50,040 Пока на белом занята ты пей. 559 00:37:51,120 --> 00:37:52,680 Думаешь, что, тоже хочешь пить? 560 00:37:53,100 --> 00:37:54,100 Спасибо. 561 00:38:02,500 --> 00:38:03,960 Подождите, а вы что, мужик -то не будете? 562 00:38:04,500 --> 00:38:05,840 Я уже боюсь. 563 00:38:06,820 --> 00:38:07,820 Нормально, нормально. 564 00:38:12,160 --> 00:38:14,160 Ух, ну, фу, благо. 565 00:38:17,640 --> 00:38:22,900 Ты бы выкл бы потом, так у неё вылез бы всё. До самой церкви. 566 00:38:23,500 --> 00:38:24,620 Он улыбается, кстати. 567 00:38:26,460 --> 00:38:31,060 Стоп, стоп, стоп. Собственно, Айбрэд Филл, блядь, нас ворлапит. 568 00:38:38,440 --> 00:38:39,460 Ну давайте сегодня. 569 00:38:39,720 --> 00:38:41,140 Блин, я уже устал снимать. 570 00:38:42,820 --> 00:38:48,640 Ну да, просто так. Если он снимает, 571 00:38:48,800 --> 00:38:52,500 то... Я не снимаю. 572 00:38:53,440 --> 00:38:54,520 Серьезно? Да. 573 00:38:54,860 --> 00:38:55,860 Надо выпустить. 574 00:38:56,460 --> 00:38:58,900 Да ладно. 575 00:39:03,680 --> 00:39:04,680 Ну что, как? 576 00:39:04,760 --> 00:39:07,240 После этой встречи нам постоянно... 577 00:39:14,630 --> 00:39:17,430 Блин, мне нравится, как Мишонкин улыбается. Вообще нравится. 578 00:39:18,470 --> 00:39:19,610 Он сгустает. 579 00:39:23,490 --> 00:39:24,810 Подожди, еще время есть. 580 00:39:25,730 --> 00:39:27,590 Нормально. Хочется. 581 00:39:30,290 --> 00:39:31,390 Тебе удобно хоть? 582 00:39:45,930 --> 00:39:48,270 Ну что, ты -то скучаешь, да? 583 00:39:49,090 --> 00:39:50,310 Что, тебе нравится? 584 00:39:55,510 --> 00:39:58,070 Сейчас я камеру тебе приведу. 585 00:39:58,850 --> 00:39:59,850 Ой, 586 00:40:02,930 --> 00:40:03,970 все, забрал. 587 00:40:12,300 --> 00:40:13,340 Давай, давай, давай. 588 00:40:14,040 --> 00:40:15,980 Снимай. Делай, делай, я снимаюсь. 589 00:40:16,220 --> 00:40:18,040 Ура. Ты видишь это? 590 00:40:19,100 --> 00:40:20,420 А это нравится. 591 00:40:23,360 --> 00:40:26,620 Давай, давай. 592 00:40:28,820 --> 00:40:29,820 Давай, давай. 593 00:40:41,299 --> 00:40:42,760 Штанишки, штанишки. 594 00:40:46,840 --> 00:40:47,840 Молодцы. 595 00:40:49,880 --> 00:40:51,600 Ребята, погодите в камеру. 596 00:40:52,220 --> 00:40:53,560 Улыбайся в камеру. 597 00:40:55,640 --> 00:40:56,640 Молодцы. 598 00:40:58,600 --> 00:40:59,600 Улыбайся. 599 00:41:11,819 --> 00:41:13,220 О, 600 00:41:14,220 --> 00:41:20,980 вот это вечеринка у ребят неженатых. 601 00:41:24,960 --> 00:41:27,020 Это любовно. 602 00:41:32,780 --> 00:41:38,700 Хватит все с вас, блин. Забирай у меня камеру. Я не могу, понимаешь? 603 00:41:40,300 --> 00:41:44,080 Забирай камеру. А я камеру. 604 00:41:45,080 --> 00:41:48,640 А ты что, расслабилась? 605 00:41:49,520 --> 00:41:51,300 Нихуя. Да 606 00:41:51,300 --> 00:41:56,540 ладно. 607 00:42:33,319 --> 00:42:36,120 КОНЕЦ ФИЛЬМА 608 00:43:00,759 --> 00:43:02,160 Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо 609 00:43:10,480 --> 00:43:11,960 О, вот они, магистры. 610 00:43:14,080 --> 00:43:16,360 Держи, держи. Вот они, они. 611 00:43:16,640 --> 00:43:17,640 Вот они, они. 612 00:43:18,240 --> 00:43:21,620 Вот они, они. 613 00:43:58,410 --> 00:43:59,410 Поломались, да? 614 00:44:02,010 --> 00:44:06,810 Сами -то кайфуют, да? 615 00:44:12,779 --> 00:44:14,180 Субтитры сделал 616 00:44:14,180 --> 00:44:21,640 DimaTorzok 617 00:44:21,640 --> 00:44:24,660 Субтитры сделал 618 00:44:24,660 --> 00:44:30,960 DimaTorzok 619 00:44:53,640 --> 00:44:55,400 Не отвлекайся, Рома, не отвлекайся. 620 00:45:08,060 --> 00:45:09,380 Как -то охуенно, да? 621 00:45:12,200 --> 00:45:13,200 Может, 622 00:45:19,580 --> 00:45:21,540 присоединится? Присоединяется. 623 00:45:26,700 --> 00:45:28,680 Если бы не сигареты в зубах, я бы открыл. 624 00:45:35,640 --> 00:45:36,640 Затянись. 625 00:45:38,140 --> 00:45:39,320 И выдохни туда. 626 00:45:40,580 --> 00:45:42,080 Чтоб изо рта вышло. 627 00:45:43,160 --> 00:45:44,440 Дай, пожалуйста, еще раз. 628 00:45:45,900 --> 00:45:46,900 Здорово. 629 00:45:48,300 --> 00:45:49,320 Тебе тоже можно. 630 00:45:50,280 --> 00:45:51,280 Ты тоже? 631 00:45:51,400 --> 00:45:52,359 Да. 632 00:45:52,360 --> 00:45:54,120 Ты их там скучаешь, да? 633 00:46:15,840 --> 00:46:17,760 Прикольно. Да, понятно. 634 00:46:18,060 --> 00:46:19,060 Мягкий. 635 00:46:45,660 --> 00:46:47,200 Таня, найди пепельницу, пожалуйста. 636 00:46:47,540 --> 00:46:51,080 А то я тут не могу оторваться от такого зрелища. 637 00:47:07,530 --> 00:47:08,670 Как ты думаешь, она ходит? 638 00:47:09,290 --> 00:47:10,290 Не знаю. 639 00:47:11,770 --> 00:47:12,770 Ты ходишь? 640 00:47:14,530 --> 00:47:15,970 Я в одно место ходил. 641 00:47:25,610 --> 00:47:27,110 Давно мы на столе не были. 642 00:47:54,900 --> 00:47:57,800 Это настолько не грустно, да? Да, надеюсь, что нет. 643 00:48:27,240 --> 00:48:29,680 Снимаешь? Да, по -моему, да. 644 00:48:39,500 --> 00:48:41,100 Не забываешь правду, Егор. 645 00:48:41,340 --> 00:48:46,960 Ну что, налей что -нибудь. 646 00:48:51,580 --> 00:48:52,820 Ох. 647 00:48:54,100 --> 00:48:55,980 Ох. Ох. 648 00:48:56,460 --> 00:48:57,700 Ох. 649 00:48:58,840 --> 00:49:00,080 Ох. 650 00:49:00,840 --> 00:49:02,600 Ох. Ох. 651 00:49:02,880 --> 00:49:04,740 Ох. Ох. 652 00:49:09,740 --> 00:49:10,558 А мне? 653 00:49:10,560 --> 00:49:11,800 Это за тебя тоже. Давай. 654 00:49:12,760 --> 00:49:14,100 За нас поехали. 655 00:49:15,300 --> 00:49:16,300 Погнали, давай. 656 00:49:21,660 --> 00:49:27,080 Ну, как у вас? 657 00:49:27,460 --> 00:49:31,120 Прикольно. Прикольно у вас? Да. А что, водка или что? 658 00:49:31,380 --> 00:49:32,380 Да все понятно. 659 00:49:44,010 --> 00:49:45,330 Так что этот хрен мой. 660 00:49:55,270 --> 00:49:56,550 Ротик -то свободный. 661 00:49:56,890 --> 00:49:58,870 Так, подожди, сейчас ротик будет занят. 662 00:50:03,710 --> 00:50:04,770 Какой язычок. 663 00:50:06,470 --> 00:50:07,470 Смогешь? 664 00:50:08,310 --> 00:50:09,970 А ты камеру сможешь подержать, да? 665 00:50:10,290 --> 00:50:11,790 Ой, блядь, какой -то. 666 00:50:12,070 --> 00:50:13,070 Могу. 667 00:50:15,970 --> 00:50:16,970 Давай, 668 00:50:19,050 --> 00:50:20,050 это отдай. 669 00:50:20,070 --> 00:50:21,070 О, 670 00:50:23,530 --> 00:50:24,530 молодец. 671 00:50:44,640 --> 00:50:47,000 Думаю, что да, я думаю, пока они болгарятся. 672 00:50:53,160 --> 00:51:00,000 Не учитывай, не учитывай, 673 00:51:00,140 --> 00:51:02,640 что тебя еще на три банка нарубят. 674 00:51:04,140 --> 00:51:06,440 На три, да. 675 00:51:23,390 --> 00:51:26,530 Я понимаю, что он хорошо. 676 00:51:45,150 --> 00:51:46,890 Все, хватит, не отвлекайся. 677 00:51:55,510 --> 00:51:56,510 Эй, 678 00:52:01,390 --> 00:52:03,550 мне надоело держать кадры. А ладно. 679 00:52:03,990 --> 00:52:05,590 И подержи сами меня. 680 00:52:05,950 --> 00:52:06,950 Стань, подержи. 681 00:52:24,110 --> 00:52:25,110 Давай, 682 00:52:29,870 --> 00:52:31,010 Лан, давай -ка, давай. 683 00:52:44,920 --> 00:52:48,040 Вскоряемся в дверь. Как это божественно! 684 00:52:52,380 --> 00:52:53,380 Эй, 685 00:53:06,160 --> 00:53:07,160 снимай. 686 00:53:30,480 --> 00:53:32,680 Что, не против? 687 00:53:44,400 --> 00:53:45,400 Это не отвлекает. 688 00:54:41,000 --> 00:54:42,400 Сюрприз! 689 00:55:14,760 --> 00:55:16,280 Давай, Грэггл, молодцы. 690 00:55:20,760 --> 00:55:24,460 Ох! Ай, блин, у тебя тут голова! 691 00:55:25,940 --> 00:55:26,940 Молодцы. 692 00:55:28,260 --> 00:55:29,720 Еще посмотрим. 693 00:55:43,530 --> 00:55:45,370 Ой, ну как там, Альбом? 694 00:55:45,910 --> 00:55:47,510 Как он там? 695 00:55:51,710 --> 00:55:52,790 Ой. 696 00:56:02,790 --> 00:56:03,870 О. 697 00:56:09,470 --> 00:56:11,450 Вот. Да. 698 00:56:32,060 --> 00:56:34,740 Что у 699 00:56:34,740 --> 00:56:41,460 нас там снизу? 700 00:56:43,360 --> 00:56:44,360 Охуенный кадр. 701 00:56:45,840 --> 00:56:46,840 Вот. 702 00:56:49,060 --> 00:56:50,200 Ну, как -то понимаю. 703 00:56:57,400 --> 00:56:58,400 Ой, 704 00:57:01,280 --> 00:57:03,400 блин. Ой, и мои пальцы там видны. 705 00:57:06,780 --> 00:57:07,780 Давай, давай. 706 00:57:08,140 --> 00:57:09,140 Даю, даю. 707 00:57:09,360 --> 00:57:11,000 Даю, блядь. Кружку. 708 00:57:11,560 --> 00:57:14,400 Мне так тяжело справиться одновременно с другими вещами. 709 00:57:15,800 --> 00:57:18,220 Делай. Делаю, ты тоже делай. 710 00:57:22,100 --> 00:57:23,800 Вкуси, что я скачу. 711 00:57:25,160 --> 00:57:27,140 Комбой. Комбой. 712 00:57:50,940 --> 00:57:52,720 Что там руками делаешь, а? 713 00:57:55,420 --> 00:57:56,420 Жесткая, да? 714 00:58:09,180 --> 00:58:10,180 Хлопай. 715 00:58:25,109 --> 00:58:29,110 Я тоже горючка толстая. 716 00:58:38,650 --> 00:58:41,050 Она заплотала. 717 00:58:55,240 --> 00:58:56,920 Ты про меня? Про кого? 718 00:58:58,460 --> 00:58:59,460 Правильно. 719 00:59:02,480 --> 00:59:03,480 Ничего. 720 00:59:05,100 --> 00:59:06,100 Неслаждение -то как. 721 00:59:09,420 --> 00:59:11,920 Эй, поди -ка. Эй, поди -ка. 722 00:59:12,740 --> 00:59:13,740 Эй, поди -ка. 723 00:59:32,640 --> 00:59:33,640 Эть, 724 00:59:39,280 --> 00:59:40,540 подожди, вот здесь сними, вот здесь. 725 00:59:41,120 --> 00:59:42,120 О, вот это. 726 01:00:02,830 --> 01:00:05,070 Я вас просяду. В 727 01:00:05,070 --> 01:00:13,630 пользу 728 01:00:13,630 --> 01:00:15,450 искусства не передай привет родителям. 729 01:00:16,610 --> 01:00:17,890 Я знаешь, что хочу? 730 01:00:18,410 --> 01:00:21,530 Да нихуя ты, Катрошка, это сделал грамотно. 731 01:00:22,370 --> 01:00:23,370 Что? 732 01:00:24,490 --> 01:00:25,490 Падает стол. 733 01:00:25,810 --> 01:00:28,630 О, ты что -то жестко придумал, походу. 734 01:00:30,660 --> 01:00:32,600 Ты снимаешь? Да, я снимаю. 735 01:00:36,980 --> 01:00:38,360 Ты там уходишь, нет? 736 01:00:39,200 --> 01:00:40,640 О, я в хожу, я в хожу. 737 01:00:43,400 --> 01:00:47,940 Роман, расскажи нам еще про ваши впечатления, что сейчас происходит. 738 01:00:48,400 --> 01:00:51,440 Да, подумай, что это микрофон, я вам сейчас беру интервью, говори. 739 01:00:51,720 --> 01:00:52,720 Ой, господи. 740 01:00:52,860 --> 01:00:55,200 Это все, что вы можете сказать. 741 01:00:56,200 --> 01:00:59,640 Блядь. А вы что испытываете, мадам? 742 01:01:01,140 --> 01:01:03,480 Да, он тебя не удовлетворяет, да? 743 01:01:03,820 --> 01:01:04,820 Нет. 744 01:01:06,760 --> 01:01:08,560 Давай. На колени. 745 01:01:12,300 --> 01:01:14,000 Ерунда. Сейчас будет, блин, ерунда. 746 01:01:16,960 --> 01:01:19,780 Ты не заливался, нет? Может, кончишь? 747 01:01:20,280 --> 01:01:21,280 Как тебе будет? 748 01:01:21,500 --> 01:01:23,220 Подожди, сейчас еще на пол. 749 01:01:23,720 --> 01:01:24,840 На пол кончу. 750 01:01:25,300 --> 01:01:26,360 На пол кончу. 751 01:01:48,049 --> 01:01:51,630 Да, почему у него такая зеленая рука? 752 01:02:00,540 --> 01:02:07,060 Анютка, сильно не сжимай, а то я... Ну ты же помнишь, 753 01:02:07,060 --> 01:02:09,900 девчонок, как они нас делали? 754 01:02:11,580 --> 01:02:12,580 Ай, 755 01:02:12,900 --> 01:02:14,280 тихо, зря ты это сказал. 756 01:02:15,720 --> 01:02:16,800 Ручками, ручками так. 757 01:02:18,100 --> 01:02:21,060 И губки не сжимай, пожалуйста. 758 01:02:35,180 --> 01:02:37,540 Она вошла куда -то в транс, по -моему. 759 01:02:37,840 --> 01:02:40,140 Да, она шла в аренду. В кого? 760 01:02:40,560 --> 01:02:42,180 В аренду. 761 01:02:44,080 --> 01:02:45,080 Ладно. 762 01:03:08,970 --> 01:03:09,970 Я против. 763 01:03:16,050 --> 01:03:17,610 А я против. 764 01:03:19,550 --> 01:03:20,910 Ты просто моя обмана. 765 01:03:29,070 --> 01:03:30,070 Ой, 766 01:03:31,190 --> 01:03:32,029 что тут? 767 01:03:32,030 --> 01:03:33,630 Ничего, что я прохожу. 768 01:03:34,270 --> 01:03:35,270 Нормально. 769 01:03:44,000 --> 01:03:47,240 Да, я так и 770 01:03:47,240 --> 01:04:06,060 понял 771 01:04:30,640 --> 01:04:32,420 А ну раз, что ли, ты как -то смеешься? 772 01:04:33,680 --> 01:04:36,420 Ну, я понимаю, ну иди, если так надо. 773 01:04:46,280 --> 01:04:48,980 Как ты аккуратно вошла. 774 01:05:06,120 --> 01:05:08,400 Третья передача, четвертая передача. 775 01:05:09,080 --> 01:05:10,680 Поехали. Давай. 776 01:05:12,380 --> 01:05:18,060 Если вчерашнего дня член болит, то тебе очень приятно. Ты что, я знаю, я знаю. 777 01:05:18,540 --> 01:05:19,140 Это 778 01:05:19,140 --> 01:05:28,140 полно. 779 01:05:29,880 --> 01:05:30,940 Мягонько, мягонько. 780 01:05:37,229 --> 01:05:40,490 Это моя рука. 781 01:06:06,730 --> 01:06:10,330 120 километров, 140 километров, а, вон -то ронет. 782 01:06:14,470 --> 01:06:16,610 Как у нее есть, все проработает. Да. 783 01:06:18,550 --> 01:06:19,550 Офигенно работает. 784 01:06:21,930 --> 01:06:22,930 Ох, 785 01:06:30,910 --> 01:06:33,590 тут не кончено. 786 01:06:34,010 --> 01:06:36,070 Окончай, чё ты напрягаешься. 787 01:06:36,370 --> 01:06:37,370 Ещё хочу. 788 01:06:37,530 --> 01:06:39,150 Сколько можно, я тоже хочу. 789 01:06:41,490 --> 01:06:42,590 Всё, жарко стало? 790 01:06:46,470 --> 01:06:48,070 Иди ко мне, маленькая моя. 791 01:06:48,970 --> 01:06:50,450 Сейчас мы и так появимся. 792 01:06:55,770 --> 01:06:58,750 Это снимаешь? Ну, блядь, что же делать, блядь? 793 01:06:59,670 --> 01:07:01,730 Я живу так, когда ты хочешь. 794 01:07:28,570 --> 01:07:29,570 Слушай, 795 01:07:38,470 --> 01:07:39,910 у меня есть совесть, давай кончай уже. 796 01:07:40,770 --> 01:07:42,310 Я серьёзно говорю. 797 01:07:43,010 --> 01:07:44,210 Ой, кто это? 798 01:07:44,830 --> 01:07:45,830 Что это? 799 01:07:47,590 --> 01:07:48,590 Ротик. 800 01:07:50,430 --> 01:07:52,550 Давай куда -нибудь, блядь. 801 01:07:52,870 --> 01:07:54,210 Я в ротик хочу. 802 01:07:54,550 --> 01:07:56,010 Блядь. Хочу в ротик. 803 01:07:57,190 --> 01:08:01,450 Хочу в ротик, блядь, в ротик. Это что, ты накручил нас? 804 01:08:02,990 --> 01:08:04,650 Ты попадёшь дальше. 805 01:08:07,370 --> 01:08:09,850 Знаешь, ковер не кончен, если на ковер. 806 01:08:10,690 --> 01:08:17,490 Я хочу так 807 01:08:17,490 --> 01:08:18,590 кончить, вот так. 808 01:08:24,890 --> 01:08:28,750 Правильно, сначала стенку, блядь, только аккуратно. Так, ручками, ручками так. 809 01:08:30,490 --> 01:08:31,490 Подращение, чтобы так. 810 01:08:33,240 --> 01:08:36,800 Да, да. Мы пьем за твой конец. В смысле, за твой конец. 811 01:08:37,120 --> 01:08:39,899 Как сказать? 812 01:08:41,120 --> 01:08:43,939 За то, что ты кончишь. Ты хочешь, чтобы я кончил? 813 01:08:44,220 --> 01:08:45,220 Да. 814 01:08:45,600 --> 01:08:46,600 О, 815 01:08:47,880 --> 01:08:49,600 охуенная песня. Под медляком. 816 01:08:51,279 --> 01:08:53,740 Не, ну ты не ритмично двигаешься как -то. 817 01:08:54,979 --> 01:08:56,939 Ой, какая посла. 818 01:09:13,490 --> 01:09:19,590 Я просто не знаю, куда снимать. И там, и там. Ты 819 01:09:19,590 --> 01:09:23,010 скажи, когда будешь кончать. Сейчас. 820 01:09:23,330 --> 01:09:24,330 Что сейчас? 821 01:09:26,710 --> 01:09:27,710 Что, где? 822 01:09:29,200 --> 01:09:30,200 Ебать там! 823 01:09:31,439 --> 01:09:33,080 Что, окончаешь? 824 01:09:34,439 --> 01:09:35,439 На руках? 825 01:09:37,020 --> 01:09:38,800 Нет. Вот так, давай я тебе покажу. 826 01:09:39,580 --> 01:09:40,140 Только 827 01:09:40,140 --> 01:09:47,380 на 828 01:09:47,380 --> 01:09:48,380 камеру закончишь. 829 01:10:01,400 --> 01:10:03,860 Я за тебя болею, давай! 830 01:10:04,440 --> 01:10:06,320 Ой, я кричал. О, давай. 831 01:10:06,840 --> 01:10:07,940 Осторожно, ковер! 832 01:10:08,140 --> 01:10:09,160 Я верю в правду! 833 01:10:14,200 --> 01:10:15,200 Брось! 834 01:10:18,700 --> 01:10:19,700 Брось! 835 01:10:28,720 --> 01:10:30,860 Ты молодец, правильно. 836 01:10:38,060 --> 01:10:39,220 Молодца. 837 01:10:44,420 --> 01:10:48,120 Ты все снял? Да. 838 01:10:48,600 --> 01:10:52,620 Я все снял? Да. 839 01:10:56,640 --> 01:10:57,640 Теперь медленно танцуй. 840 01:10:57,900 --> 01:10:59,140 А ты ёбнулся, блядь. 841 01:11:00,560 --> 01:11:02,900 Ну а чё, прикольно. Ты туда подмотри. 842 01:11:04,120 --> 01:11:06,780 Да, ты чуть -чуть отмелся вообще. 843 01:11:07,280 --> 01:11:08,280 Зайцев. 844 01:11:11,140 --> 01:11:12,140 Всё. 845 01:11:23,720 --> 01:11:24,720 Успехно. 846 01:11:27,170 --> 01:11:28,650 Можете камеру забрать? 847 01:11:29,430 --> 01:11:32,030 Можно. Можно, даже нужно. 848 01:11:32,630 --> 01:11:33,830 Я заберу. 849 01:11:37,390 --> 01:11:39,670 Давай, давай, давай. 850 01:11:40,130 --> 01:11:41,130 Давай. 851 01:11:42,530 --> 01:11:43,530 Всё. 852 01:11:44,190 --> 01:11:45,670 Всё, давай. 853 01:11:46,450 --> 01:11:48,370 Теперь мы хотим посмотреть. 854 01:12:12,670 --> 01:12:13,670 Давай, 855 01:12:15,970 --> 01:12:17,110 давай, давай, давай. 856 01:12:30,050 --> 01:12:32,850 Друзья мои, союз не подведи нас. 857 01:12:35,870 --> 01:12:41,230 Я бы танцевала, ты бы ушла. 858 01:13:07,259 --> 01:13:10,860 А где ты ходишь? Так, 859 01:13:12,900 --> 01:13:13,900 Лен, пойдем. 860 01:13:15,620 --> 01:13:17,140 Я хочу попить. 861 01:13:46,120 --> 01:13:47,120 А куда вы пошли? 862 01:13:47,380 --> 01:13:48,380 А вот. 863 01:13:49,760 --> 01:13:51,020 Две пепели. Две пепели? 864 01:13:51,560 --> 01:13:52,560 Да. 865 01:13:52,680 --> 01:13:53,680 Сейчас. 866 01:13:56,400 --> 01:13:57,400 Можно, Анечка? 867 01:13:58,440 --> 01:13:59,440 Очень спасибо. 868 01:14:00,220 --> 01:14:01,220 Спасибо. 869 01:14:11,280 --> 01:14:15,220 Там есть солнечный свет? Да, тут хватает. 870 01:14:15,480 --> 01:14:16,980 Да? Да, да, да, да. 871 01:14:17,300 --> 01:14:18,520 Да, да, да, да. 872 01:14:18,800 --> 01:14:20,380 О, отлично. 873 01:14:22,100 --> 01:14:23,300 Да, тебя давай. 874 01:14:24,860 --> 01:14:26,160 Что мне рассказывать? 875 01:14:26,460 --> 01:14:28,180 Ну, рассказывай. Какой? 876 01:14:30,160 --> 01:14:31,160 Нет. 877 01:14:46,920 --> 01:14:48,920 Ребят, давайте сейчас выключу камеру, короче. 878 01:14:50,820 --> 01:14:54,600 Все красиво. 879 01:14:55,400 --> 01:14:56,400 Тепло. 880 01:14:59,360 --> 01:15:01,040 Эй, все хорошо? 881 01:15:02,260 --> 01:15:03,440 Да, все хорошо. 882 01:15:03,740 --> 01:15:04,740 Это канал. 883 01:15:24,880 --> 01:15:25,880 Они в красном. 884 01:15:27,900 --> 01:15:28,900 Не, 885 01:15:44,700 --> 01:15:45,700 не, очень хорошо. 886 01:15:46,360 --> 01:15:52,380 Я вот смотрю и понимаю вас, ребята. 887 01:15:59,080 --> 01:16:01,020 Прикольно, прикольно. 888 01:16:48,660 --> 01:16:50,060 Делай! 889 01:16:50,960 --> 01:16:51,960 Давай! 890 01:17:20,440 --> 01:17:23,060 Ты посмотри в камеру, она тебя снимает. 891 01:17:23,420 --> 01:17:28,560 А язычок не качал. Ооо, язычок там сходил. 892 01:17:40,100 --> 01:17:41,500 Вау! 893 01:18:37,820 --> 01:18:39,220 Вау! 894 01:18:56,040 --> 01:18:57,040 Дай, дай, дай. 895 01:18:57,640 --> 01:18:58,640 Спасибо, 896 01:19:00,560 --> 01:19:01,860 я пока не могу. 897 01:19:43,120 --> 01:19:44,140 Ты поешь что -ли? 898 01:19:47,500 --> 01:19:51,460 Алиса, не сойди, не сойди. 899 01:19:51,740 --> 01:19:53,040 Не просто в финале стоять. 900 01:19:54,000 --> 01:19:55,000 Потрогай это. 901 01:19:56,380 --> 01:19:58,260 Он ждет этого момента. 902 01:19:58,540 --> 01:20:00,080 Алиса, обойди, пожалуйста. 903 01:20:03,900 --> 01:20:06,300 Помоги ему, пожалуйста, попробуй. 904 01:20:07,200 --> 01:20:08,200 О, 905 01:20:10,660 --> 01:20:11,660 прикольно. 906 01:20:41,200 --> 01:20:42,600 Ээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээ 907 01:20:44,000 --> 01:20:45,540 Может мне потом камеру поставить? 908 01:20:46,920 --> 01:20:48,100 Повесить куда -нибудь. 909 01:21:13,770 --> 01:21:16,890 Вот это картинка супер, а! 910 01:21:17,750 --> 01:21:18,750 Стоит, да? 911 01:21:18,990 --> 01:21:21,430 А? Стоит, да? Ага. 912 01:21:30,950 --> 01:21:32,750 Ну, стой, стой. 913 01:21:40,390 --> 01:21:42,090 Аня, пока ты вкалываешь. 914 01:21:50,269 --> 01:21:54,530 Таихо давно тоже играла внутри пения. 915 01:22:21,480 --> 01:22:24,420 Эль, покажи нам прелести в серии. Ну -ка, покажи. 916 01:22:24,700 --> 01:22:25,700 Мои? 917 01:22:26,260 --> 01:22:27,260 Спасибо. 918 01:22:31,020 --> 01:22:32,940 Вау, вот это как -то... 919 01:23:06,780 --> 01:23:07,840 Я тоже. 920 01:23:10,020 --> 01:23:11,860 Я с тобой отдыхаю чуть -чуть. 921 01:23:12,940 --> 01:23:14,300 С тобой отдыхаю. 922 01:23:44,200 --> 01:23:45,880 Да, давай, ребята. 923 01:23:56,660 --> 01:23:59,540 Они помогут, пожалуйста. 924 01:24:02,260 --> 01:24:03,260 Вау. 925 01:24:23,700 --> 01:24:25,160 Даня, посмотри на меня. 926 01:24:30,600 --> 01:24:31,660 Смотри на меня. 927 01:25:16,550 --> 01:25:19,270 Санечка, в камеру посмотри на мою, я что -то снимаю. 928 01:25:23,299 --> 01:25:24,299 Какие красавцы. 929 01:25:24,740 --> 01:25:26,320 Обалденно. Пошли ко мне к нам. 930 01:25:34,980 --> 01:25:35,980 Давай, 931 01:25:43,900 --> 01:25:44,900 Сидор, покажи. 932 01:26:23,180 --> 01:26:24,280 Вылупились. 933 01:27:08,690 --> 01:27:10,270 А вы говорили, что у нас станет плохо. 934 01:27:45,840 --> 01:27:47,060 Сто восемь, ребята! 935 01:27:48,060 --> 01:27:49,380 Молодой прыгал сам. 936 01:27:59,540 --> 01:28:00,540 Так. 937 01:28:01,040 --> 01:28:04,760 А ты с правой стороны. Посмотри, что здесь у вас творится. 938 01:28:05,380 --> 01:28:06,760 Вижу зубчик, Таня. 939 01:28:08,640 --> 01:28:10,540 О, да, Танюха с левой. 940 01:28:11,660 --> 01:28:12,660 О! 941 01:28:13,610 --> 01:28:15,290 Давай, нанюхать делай! 942 01:28:16,930 --> 01:28:17,930 О, давай! 943 01:28:24,410 --> 01:28:25,030 Давайте 944 01:28:25,030 --> 01:28:32,690 рачком, 945 01:28:32,770 --> 01:28:33,770 а? 946 01:28:33,830 --> 01:28:34,830 Опять после? 947 01:28:35,130 --> 01:28:36,130 Да, да, да. 948 01:28:38,230 --> 01:28:42,450 Восхитство, это... Как говорится... А это как восхитство? 949 01:28:44,330 --> 01:28:46,690 Вот что хотите, ребята? 950 01:28:47,730 --> 01:28:48,750 Плохо. 951 01:30:08,720 --> 01:30:12,240 Субтитры сделал DimaTorzok 952 01:30:35,860 --> 01:30:37,380 Так, ребят, давайте так. 953 01:30:37,900 --> 01:30:41,880 Я хочу сказать, что у вас позератка. 954 01:30:43,080 --> 01:30:44,440 Позератка? Да. 955 01:30:44,700 --> 01:30:47,240 Позератка. Знаешь, что такое позератка? 956 01:30:47,940 --> 01:30:48,940 Помните? 957 01:30:50,040 --> 01:30:52,460 Это сейчас делаем так. 958 01:30:52,860 --> 01:30:54,740 Ну, давай. 959 01:30:55,900 --> 01:30:58,000 Ты остаешься так. Да? 960 01:30:58,380 --> 01:30:59,520 Да. Оставайся так. 961 01:31:01,340 --> 01:31:03,320 Танечка, взгляни, пожалуйста, на камеру и ты объясни. 962 01:31:03,860 --> 01:31:05,040 Ты встаешь. 963 01:31:05,660 --> 01:31:06,660 Встаешь. 964 01:31:07,560 --> 01:31:08,560 Встаешь. 965 01:31:09,060 --> 01:31:10,060 Вставай. 966 01:31:10,880 --> 01:31:12,320 Этот целуешь. 967 01:31:14,040 --> 01:31:15,040 Смачно так. 968 01:31:17,080 --> 01:31:21,140 Вау. Этот, пожалуйста, из -за волосиков я не могу вас увидеть. 969 01:31:21,780 --> 01:31:22,780 Ага. 970 01:31:32,970 --> 01:31:34,230 Эй, смотри, не кончим. 971 01:31:38,470 --> 01:31:39,470 Прибалдел там, а? 972 01:31:48,050 --> 01:31:50,950 Вот это -то не подарили. 973 01:31:53,210 --> 01:31:57,690 От доброго сердца. 974 01:32:01,360 --> 01:32:03,020 Я понимаю, что я тебя хорошо понимаю. 975 01:32:10,960 --> 01:32:12,380 Пожалуйста, прибери волосы. 976 01:32:14,240 --> 01:32:15,240 Спасибо. 977 01:32:40,650 --> 01:32:41,710 Ты говоришь, я надеюсь, что он хорошо. 978 01:32:42,370 --> 01:32:42,850 А 979 01:32:42,850 --> 01:32:49,490 что 980 01:32:49,490 --> 01:32:53,410 он сказал? 981 01:32:54,170 --> 01:32:56,710 Он сказал, надеюсь, он хорошо. А он что сказал? 982 01:32:58,090 --> 01:32:59,210 Надеюсь, что он хорошо. 983 01:33:04,710 --> 01:33:06,190 Надеюсь, он тебе тоже хорошо. 984 01:33:12,590 --> 01:33:14,550 Так, теперь возраст. 985 01:33:19,950 --> 01:33:22,050 Эд, ты встаёшь. 986 01:33:23,810 --> 01:33:27,630 Берёшь ступень, берёшь своими руками на стол. 987 01:33:29,550 --> 01:33:30,990 Спинку убиваешь. 988 01:34:40,300 --> 01:34:41,300 Ну, все видно? 989 01:34:41,340 --> 01:34:42,340 Да. 990 01:34:43,500 --> 01:34:44,500 Очень. 991 01:34:52,780 --> 01:34:57,420 Это, я думаю, скоро надо тебе, наверное, это... Выпустить с числа энергию, да? 992 01:34:57,560 --> 01:34:58,980 Через пару минут надо будет. 993 01:34:59,240 --> 01:35:02,620 Да. Я тоже буду. 994 01:35:03,980 --> 01:35:04,980 Интуиция нет. 995 01:35:06,120 --> 01:35:09,000 Кто там? 996 01:35:09,420 --> 01:35:10,460 И пока не подводит. 997 01:35:13,060 --> 01:35:14,060 А, 998 01:35:16,460 --> 01:35:17,620 так тебе хорошо. 999 01:35:18,560 --> 01:35:23,220 Вот это площадь, так площадь дворцовая, блин. 1000 01:35:24,920 --> 01:35:25,700 Как 1001 01:35:25,700 --> 01:35:35,420 почувствовать, 1002 01:35:35,500 --> 01:35:37,120 что я хочу кончить сказку? 1003 01:35:37,420 --> 01:35:38,420 Хорошо. 1004 01:36:05,810 --> 01:36:07,450 Я думаю, тут поищу хотя бы. 1005 01:36:24,740 --> 01:36:30,100 Скоро -скоро -скоро будет взрыв. 1006 01:36:51,280 --> 01:36:52,680 Субтитры сделал 1007 01:36:52,680 --> 01:37:06,360 DimaTorzok 1008 01:37:32,400 --> 01:37:33,800 Слышно? 1009 01:37:50,140 --> 01:37:51,440 Давай, давай, давай. 1010 01:37:53,600 --> 01:37:54,600 Давай, 1011 01:37:55,420 --> 01:37:59,680 давай, давай. 1012 01:38:00,140 --> 01:38:00,858 Давай, давай, давай. 1013 01:38:00,860 --> 01:38:01,860 Давай, 1014 01:38:02,320 --> 01:38:08,580 давай, 1015 01:38:08,580 --> 01:38:14,940 давай. 1016 01:38:32,110 --> 01:38:33,310 Танюша, посмотри. 1017 01:38:34,490 --> 01:38:41,390 Мы рады вообще за встречу нашу, что мы наконец -то встретились на этой 1018 01:38:41,390 --> 01:38:42,390 площади. 1019 01:38:42,810 --> 01:38:47,290 Я так долго там ходила, даже не представляю, что я так долго там ходила. 1020 01:38:48,940 --> 01:38:50,900 В общем, давно ждала встречу. 1021 01:38:51,760 --> 01:38:52,760 Ну, 1022 01:38:55,900 --> 01:38:57,860 кошмар какой, я вообще ужасная совершенно. 1023 01:38:58,120 --> 01:38:59,120 Пиво? 1024 01:39:04,980 --> 01:39:05,980 Пиво. 1025 01:39:11,260 --> 01:39:12,420 Мишка, что это даёт? 1026 01:39:39,000 --> 01:39:40,600 Рома снимает, я пошла в день. 1027 01:39:42,140 --> 01:39:43,560 Они получают. 1028 01:39:44,500 --> 01:39:45,500 Получают. 1029 01:39:50,320 --> 01:39:53,080 Мы сейчас все чистим. Да, это лодочка. 1030 01:40:18,860 --> 01:40:19,860 Это она? 1031 01:40:20,000 --> 01:40:22,160 Да. Ё -моё -мать. 1032 01:40:22,640 --> 01:40:25,080 Эту камеру самолон держит. Да, камеру. 1033 01:40:25,400 --> 01:40:27,600 Ну вот. 1034 01:40:28,080 --> 01:40:29,340 И это уже. 1035 01:40:30,540 --> 01:40:35,760 Вот это пианино. Вообще, да. Какая хорошая игра. Год тому назад я снималась 1036 01:40:35,760 --> 01:40:41,320 башне. То есть как, ну, реклама началась, акция была в отеле, она была в 1037 01:40:41,520 --> 01:40:42,900 Она была 100 месяцев назад. 1038 01:40:43,290 --> 01:40:44,290 Какая долгая история. 1039 01:40:45,790 --> 01:40:46,890 Начало -то ебало. 1040 01:40:47,130 --> 01:40:50,490 Моя реакция. Я вижу этого мальчика колю. 1041 01:40:51,410 --> 01:40:53,050 Интересная история. Он лучше Василия. 1042 01:40:53,310 --> 01:40:54,310 Давай. 1043 01:40:54,950 --> 01:40:55,990 Какой -то мальчик. 1044 01:40:56,430 --> 01:40:57,570 Мальчика колю. 1045 01:40:58,170 --> 01:40:59,870 Мальчика колю. Не знаю. 1046 01:41:00,390 --> 01:41:01,970 Попадет? Не знаю. 1047 01:41:03,210 --> 01:41:05,790 Где же я его увидела? 1048 01:41:06,470 --> 01:41:07,710 Я выжил. 1049 01:41:08,270 --> 01:41:09,690 Мальчика колю. 1050 01:41:33,130 --> 01:41:34,810 Интересная история совершенно. 1051 01:42:06,290 --> 01:42:08,910 Что это за туалетная бумага? 1052 01:42:15,850 --> 01:42:18,590 Что -то там опять начинается. Что -то очень непонятно. 1053 01:42:19,070 --> 01:42:23,010 Рома, сколько можно? Мы вдвоем пойдем на паблику. 1054 01:42:25,190 --> 01:42:26,190 Сделаем пар. 1055 01:42:26,370 --> 01:42:29,230 Ты куда пошел? 1056 01:42:29,470 --> 01:42:32,490 Девушку чуть -чуть показать. На дворе. 1057 01:42:33,910 --> 01:42:35,230 Камеру -то возьми. 1058 01:42:35,570 --> 01:42:38,630 Давай. А на одной пока. 1059 01:42:39,490 --> 01:42:42,270 Анечка, песенка маленькая. Проблемы какие -то. 1060 01:42:45,080 --> 01:42:46,100 Ой, спасибо. 1061 01:42:49,760 --> 01:42:50,760 Окей. 1062 01:42:51,320 --> 01:42:52,560 Каюшка, ну куда ты бежишь? 1063 01:42:54,560 --> 01:42:57,560 Так, вот я одну камеру подержу, а другую так. 1064 01:42:59,740 --> 01:43:00,740 Ага. 1065 01:43:02,540 --> 01:43:03,540 Маус. 1066 01:43:05,660 --> 01:43:08,800 Все равно я к тебе неравнодушен, а? Вообще неравнодушен. 1067 01:43:10,460 --> 01:43:12,520 Ага, видишь, я за тебя подстрелил. 1068 01:43:13,300 --> 01:43:14,300 Как? 1069 01:43:14,890 --> 01:43:15,890 Ага. 1070 01:43:16,770 --> 01:43:17,770 Да. 1071 01:43:19,990 --> 01:43:23,330 Где -то моя пусенька, а? 1072 01:43:32,090 --> 01:43:33,370 Посмотри в камеру, а? 1073 01:43:35,010 --> 01:43:36,210 Ты прикольная? 1074 01:43:36,490 --> 01:43:37,490 Да. 1075 01:43:39,690 --> 01:43:40,710 Вон она, я. 1076 01:43:41,330 --> 01:43:42,490 Видишь? Да. 1077 01:43:58,870 --> 01:44:01,250 Дай попочку, попочку, попочку 1078 01:44:22,750 --> 01:44:23,750 Хорошо? 1079 01:44:26,610 --> 01:44:27,610 А? 1080 01:44:36,350 --> 01:44:37,850 Серьезно? Да. 1081 01:44:38,230 --> 01:44:41,670 Кому -то понимает? Все классные. 1082 01:44:42,010 --> 01:44:43,010 Да? 1083 01:44:44,650 --> 01:44:45,650 Да. 1084 01:44:47,050 --> 01:44:49,610 Аня, ну -ка, посмотри в камеру. 1085 01:44:52,230 --> 01:44:55,230 Ой, стоп! Я вообще... 1086 01:44:55,230 --> 01:45:12,810 Пусенька 1087 01:45:12,810 --> 01:45:13,810 моя. 1088 01:45:37,480 --> 01:45:38,880 Хорошо. 1089 01:45:43,600 --> 01:45:45,000 Честно. 1090 01:45:55,130 --> 01:45:56,630 Танечка, сейчас я к тебе приду, хорошо? 1091 01:45:57,550 --> 01:45:58,790 Сейчас на камеру поставлю. 1092 01:46:21,170 --> 01:46:23,910 Идиотская программа, да? 1093 01:46:38,770 --> 01:46:40,170 Настоящая. 1094 01:46:56,780 --> 01:46:59,580 Продолжение следует... 1095 01:47:28,920 --> 01:47:33,240 Субтитры сделал DimaTorzok 1096 01:49:02,670 --> 01:49:03,670 Ура! 1097 01:49:55,050 --> 01:49:56,050 Да, 1098 01:50:02,750 --> 01:50:03,850 я не пью, пожалуйста. 1099 01:50:35,250 --> 01:50:38,650 Субтитры создавал DimaTorzok 1100 01:51:57,400 --> 01:51:58,400 Нормально, а? 1101 01:55:07,690 --> 01:55:09,090 Вдобавок. 1102 01:55:10,510 --> 01:55:14,670 Вдобавок. Не надо. 1103 01:55:15,010 --> 01:55:16,610 Не надо. 1104 01:55:41,059 --> 01:55:43,060 Верка. Такая мелодия. 1105 01:55:46,900 --> 01:55:47,900 Дальше. 1106 01:56:08,820 --> 01:56:10,220 Продолжение следует... 1107 01:56:41,230 --> 01:56:42,330 Ну да, это сеть. 1108 01:56:44,050 --> 01:56:47,770 Мои забыли спросить. Получаю, да, по -русски. 1109 01:56:50,070 --> 01:56:51,070 Теперь не знаю. 1110 01:58:10,320 --> 01:58:13,120 Продолжение следует... 1111 01:58:41,740 --> 01:58:42,820 Продолжение следует... 1112 01:59:25,680 --> 01:59:26,680 Продолжение следует... 85685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.