All language subtitles for Drunken video 3 – PornXP
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,040
Что будем искать -то, а? Где -где? Самая
центральная площадь, дорогая Санкт
2
00:00:04,040 --> 00:00:06,940
-Петербург. Я думаю, здесь она должна
быть.
3
00:00:07,740 --> 00:00:10,580
Эй, ну -ка, проглянься чуть -чуть.
Пойдем.
4
00:00:11,380 --> 00:00:13,280
Ты снимай это все подряд.
5
00:00:14,600 --> 00:00:16,880
Плажок уже отсняли.
6
00:00:20,640 --> 00:00:22,660
Где -то вообще нет.
7
00:00:23,060 --> 00:00:24,800
Да, тут рубашка.
8
00:00:25,130 --> 00:00:26,690
Пойдем к Петру, может, не хочешь?
9
00:00:27,070 --> 00:00:30,570
К Петру у него там есть какая -то баба.
Вон, видишь Петра?
10
00:00:31,230 --> 00:00:32,230
Пойдем.
11
00:00:32,990 --> 00:00:33,990
Возьмем ее.
12
00:00:34,070 --> 00:00:35,770
Русалочку вот эту подцепишь.
13
00:00:37,930 --> 00:00:39,510
Да, только тяжело раздевать будет.
14
00:00:40,530 --> 00:00:42,390
Справимся. Раздевать будет сложно.
15
00:00:46,910 --> 00:00:50,530
Ты молоденький. Ну да, надо.
16
00:01:07,550 --> 00:01:11,970
Вот туда посмотри, вон. Смотри, сколько
девок. Может, туда пойдем? Раз, два.
17
00:01:12,390 --> 00:01:14,930
Ну, пойдем. В ихнюю сторону.
18
00:01:15,290 --> 00:01:16,290
Вот туда посмотри.
19
00:01:18,290 --> 00:01:19,530
Там, наверное, одни бабушки.
20
00:01:19,730 --> 00:01:21,530
Так, вон там справа.
21
00:01:22,450 --> 00:01:25,490
А какие тебе нравятся? Да мне все равно.
22
00:01:25,810 --> 00:01:28,290
Все равно? Кого, да? Не, ну как?
23
00:01:28,570 --> 00:01:29,570
Мне все равно.
24
00:01:29,910 --> 00:01:31,610
Она молоденькая. Ну да, да.
25
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
Вот эти падают.
26
00:01:34,080 --> 00:01:36,680
Ну ты издеваешься надо мной, что ли? Или
над собой?
27
00:01:36,960 --> 00:01:38,060
Я понять не могу.
28
00:01:41,360 --> 00:01:43,220
Вон ещё третий идёт, слышишь?
29
00:01:43,500 --> 00:01:44,500
Где?
30
00:01:45,340 --> 00:01:46,340
Третья лестница.
31
00:01:46,960 --> 00:01:48,740
Третья лестница. Правильно.
32
00:01:50,280 --> 00:01:52,120
Блин, и куда податься -то?
33
00:01:53,440 --> 00:01:54,440
Куда податься?
34
00:01:54,780 --> 00:01:55,780
Ленечки!
35
00:01:56,400 --> 00:01:57,400
Чего?
36
00:01:57,760 --> 00:01:58,760
Ленечки!
37
00:02:02,830 --> 00:02:04,610
Пойдем туда, справа.
38
00:02:05,390 --> 00:02:06,390
Пойдем туда.
39
00:02:07,450 --> 00:02:11,690
Ты снимай, а я уболтаю. Вопросов нет.
40
00:02:18,590 --> 00:02:21,450
Что такое?
41
00:02:21,810 --> 00:02:22,810
Самый интересный сюжет.
42
00:02:23,090 --> 00:02:25,450
Вот облом такой вообще.
43
00:02:26,670 --> 00:02:28,330
Надо было куда -то...
44
00:02:35,160 --> 00:02:39,920
Э, кого ты снимаешь? Снимать девчонок?
Ладно, ты тоже ничего смотришь, что в
45
00:02:39,920 --> 00:02:40,920
камере.
46
00:02:42,500 --> 00:02:44,440
О, фига поза такая.
47
00:02:45,280 --> 00:02:46,280
Смотри.
48
00:02:47,180 --> 00:02:48,940
Такой кадр, блин.
49
00:02:49,200 --> 00:02:51,040
Была бы девушка, я бы пошел.
50
00:02:52,060 --> 00:02:53,060
Ладно.
51
00:02:53,680 --> 00:02:55,780
Надо, надо. Вот, видите, в черном. Где?
52
00:02:56,540 --> 00:03:00,060
Где ты видишь? Эд, вот туда, посмотри.
Вон туда, вон туда.
53
00:03:00,960 --> 00:03:02,080
Видишь? О.
54
00:03:02,780 --> 00:03:03,780
Пойдем. О.
55
00:03:11,590 --> 00:03:12,730
Я поддержу твою.
56
00:03:12,990 --> 00:03:15,090
Ты главное начни, да, а кончишь ты.
57
00:03:15,850 --> 00:03:16,850
Ну можно.
58
00:03:17,910 --> 00:03:19,730
Так, ну ты так не беги, а в сумку.
59
00:03:22,110 --> 00:03:23,790
Ты идешь? Иду, иду.
60
00:03:24,430 --> 00:03:25,730
Я чтоб не напугать.
61
00:03:51,950 --> 00:03:54,630
Девчонки! Ау!
62
00:03:55,130 --> 00:03:56,530
Привет!
63
00:03:58,830 --> 00:04:02,210
Девчонки! Что такое?
64
00:04:02,530 --> 00:04:05,030
Рома! Что такое?
65
00:04:26,060 --> 00:04:28,140
Познакомьтесь, это Авета. Уберите
камеру.
66
00:04:28,740 --> 00:04:30,160
Да ладно, ну как это?
67
00:04:30,460 --> 00:04:31,820
Я не хочу сниматься.
68
00:04:32,700 --> 00:04:35,840
Да это любительский, чего ты волнуешься?
И что дальше?
69
00:04:36,100 --> 00:04:42,860
Я плохо выгляжу, и ему согласна. В каком
месте? В каком месте? А как
70
00:04:42,860 --> 00:04:43,860
вас зовут?
71
00:04:44,220 --> 00:04:45,560
Зовут, тебе еще и как зовут.
72
00:04:45,820 --> 00:04:47,440
Имя ваше можно хоть узнать?
73
00:04:48,600 --> 00:04:49,600
Имя.
74
00:04:54,250 --> 00:04:55,510
А мы тоже гуляем.
75
00:04:56,090 --> 00:04:57,690
Мы тоже гуляем.
76
00:04:58,490 --> 00:05:00,010
Девушка, вы отлично смотрите.
77
00:05:02,270 --> 00:05:05,130
Поздравляем с этим столбом. Вы смотрите
отлично.
78
00:05:05,410 --> 00:05:06,470
Это Татьяна.
79
00:05:06,710 --> 00:05:08,570
Татьяна, очень приятно. Я Эд.
80
00:05:09,250 --> 00:05:10,250
Справа от себя.
81
00:05:10,910 --> 00:05:12,030
Ваше имя.
82
00:05:12,670 --> 00:05:14,670
Хотя бы фамилия.
83
00:05:14,890 --> 00:05:15,890
Анна.
84
00:05:16,690 --> 00:05:18,250
Анна. Анна.
85
00:05:19,010 --> 00:05:20,010
Анна.
86
00:05:22,729 --> 00:05:29,490
Какие планы у девушки? Быть вдвоем. Быть
вдвоем? Нам нравится. А с кем вдвоем?
87
00:05:30,950 --> 00:05:31,950
Тет -а -тет.
88
00:05:32,550 --> 00:05:35,090
Да, мы любим быть вдвоем, мы любим
общаться.
89
00:05:36,110 --> 00:05:37,470
Девушки вышли погулять.
90
00:05:38,090 --> 00:05:40,090
Да, мы тоже вышли погулять.
91
00:05:47,590 --> 00:05:52,250
Это чтобы в старости смотреть и
прикалываться вместе с вами.
92
00:05:55,570 --> 00:05:58,890
Нам так одиноко.
93
00:06:01,520 --> 00:06:06,440
Как не хотим быть, подождите. Вот
посмотрите кругом, понимаете, ни одной
94
00:06:06,480 --> 00:06:10,660
Да, ну да. Вообще ни одной души. Вот вы
вдвоем, понимаете, мы вдвоем.
95
00:06:11,280 --> 00:06:12,400
Думаете, в этом что -то есть?
96
00:06:12,800 --> 00:06:15,240
Да. Тем более мы с камерой.
97
00:06:17,500 --> 00:06:21,080
Эд, позови их в гости. Позови их в
гости.
98
00:06:22,060 --> 00:06:23,500
Так, подожди, Анну.
99
00:06:23,760 --> 00:06:24,760
Анну. Да.
100
00:06:25,120 --> 00:06:26,120
Вы как?
101
00:06:27,360 --> 00:06:28,360
Анночка.
102
00:06:31,900 --> 00:06:34,020
Так, слушай, у меня в улице как девушка?
103
00:06:35,280 --> 00:06:36,280
Татьяна. Как?
104
00:06:36,580 --> 00:06:37,580
Анна и Татьяна.
105
00:06:38,300 --> 00:06:41,060
Может, мы прогуляемся туда, куда
-нибудь?
106
00:06:41,660 --> 00:06:45,140
А что они нам предлагают?
107
00:06:45,420 --> 00:06:50,860
Пока погуляйте. У нас стол там,
понимаете, накрытый. У нас холодильник
108
00:06:51,580 --> 00:06:52,580
Горячая вода.
109
00:06:53,140 --> 00:06:54,740
Горячая вода, да, да, да.
110
00:06:55,340 --> 00:06:57,700
Значит, оказывается, нифига.
111
00:06:59,300 --> 00:07:03,400
Пойдемте, пойдемте, пойдемте.
112
00:07:03,840 --> 00:07:05,280
Отлично. У нас был сразу.
113
00:07:05,600 --> 00:07:07,300
Ну, они всегда такие.
114
00:07:08,400 --> 00:07:10,300
Вы так особо не бедитесь.
115
00:07:11,000 --> 00:07:12,120
Я -то не успеваю.
116
00:07:14,500 --> 00:07:15,520
Эй, нет, давай.
117
00:07:15,780 --> 00:07:16,780
Да уж, да уж.
118
00:07:16,960 --> 00:07:18,480
Ты их, главное, не отпусти.
119
00:07:19,860 --> 00:07:20,860
Портнот ещё.
120
00:07:21,580 --> 00:07:22,580
Нафиг.
121
00:07:25,940 --> 00:07:27,820
Ну меня -то подождите, люди.
122
00:07:28,780 --> 00:07:30,840
О, как вы отлично смотритесь.
123
00:07:31,280 --> 00:07:32,380
Да я согласен.
124
00:07:33,320 --> 00:07:34,219
Прикольные дети.
125
00:07:34,220 --> 00:07:39,100
Вообще прикольные. Слышь, Роу, дай -ка я
с ними похожу. Подержи -ка камеру.
126
00:07:39,240 --> 00:07:40,240
Подержать?
127
00:07:41,240 --> 00:07:43,200
Ну что -то у меня рука устала.
128
00:07:44,760 --> 00:07:46,600
Пойдем. Сейчас поснимаем.
129
00:07:52,680 --> 00:07:53,700
Прикольно, прикольно.
130
00:07:54,900 --> 00:07:56,220
Вы подходите.
131
00:08:04,080 --> 00:08:06,060
Эд, как тебе девчонки?
132
00:08:06,920 --> 00:08:07,920
Прикольно, да?
133
00:08:08,000 --> 00:08:09,840
Они говорят, что они с Мурманска.
134
00:08:11,000 --> 00:08:12,140
Северные девчонки.
135
00:08:12,820 --> 00:08:14,780
Очень кучи.
136
00:08:16,720 --> 00:08:22,160
Нас тут будут оценивать по
десятибалльной шкале.
137
00:08:25,480 --> 00:08:27,240
Пока что на единицы.
138
00:09:13,630 --> 00:09:15,850
Удачи! Мы разбежались, да? Мы
разбежались.
139
00:09:16,850 --> 00:09:19,930
Мне не нравится эта камера с боком
совершенно.
140
00:09:20,470 --> 00:09:23,550
Зачем она нужна? Не знаю, я плохо
выгляжу. Да потом я вам покажу это
141
00:09:24,890 --> 00:09:26,490
Что это какое -то придумали?
142
00:09:27,230 --> 00:09:28,230
Геронту просто.
143
00:09:28,370 --> 00:09:30,530
Вот, хватит модельным шагом.
144
00:09:31,330 --> 00:09:36,410
Красные, какие девчонки. Можем еще
изобразить?
145
00:09:41,070 --> 00:09:42,070
Красавчики.
146
00:09:42,890 --> 00:09:44,690
Красавица и красавица.
147
00:09:45,770 --> 00:09:46,770
Красавица одна.
148
00:09:47,950 --> 00:09:49,310
Ну не знаю. Ну да, да, да.
149
00:09:50,670 --> 00:09:52,070
Не нравится, но это будет.
150
00:09:53,010 --> 00:09:54,010
Красавица.
151
00:09:55,070 --> 00:09:56,770
Офигенно нравится. Мы обрадовали
мальчика.
152
00:09:57,030 --> 00:09:58,590
Мы сегодня не зря погуляли.
153
00:09:58,830 --> 00:10:00,530
Да, все -таки подождали, да?
154
00:10:01,090 --> 00:10:02,090
Да, да.
155
00:10:03,010 --> 00:10:04,010
Смотри,
156
00:10:04,390 --> 00:10:05,870
опять начинает капать.
157
00:10:06,550 --> 00:10:07,550
Начинает капать.
158
00:10:23,020 --> 00:10:29,900
А мы не молодые, старенькие.
159
00:10:30,140 --> 00:10:33,520
Когда говорит он, я должна смотреть в
камеру. Да, понятно.
160
00:11:25,020 --> 00:11:26,020
Пойдемте домой.
161
00:11:26,460 --> 00:11:28,880
Есть девчонок.
162
00:11:29,180 --> 00:11:31,880
А я вас еще поснимаю. Ничего, что я
сзади?
163
00:11:33,400 --> 00:11:34,400
Нормально?
164
00:11:55,070 --> 00:11:57,590
А ты помнишь
165
00:11:57,590 --> 00:12:05,190
дорогу
166
00:12:05,190 --> 00:12:06,190
-то?
167
00:12:37,180 --> 00:12:41,560
Эй, Айл, может прокатить?
168
00:12:42,200 --> 00:12:45,080
На это. Плакат.
169
00:12:45,360 --> 00:12:48,500
Плакат? Вы там не поехали?
170
00:12:49,060 --> 00:12:50,280
Почему не поехали?
171
00:12:50,500 --> 00:12:52,940
Ладно. Пойдите покататься. Да?
172
00:12:53,600 --> 00:12:54,720
Ну потом покажем.
173
00:12:55,100 --> 00:12:57,780
Сейчас мы сначала вас чайком угостим.
174
00:12:58,040 --> 00:13:00,540
В холодильник, который у нас есть.
175
00:13:00,820 --> 00:13:01,820
Да.
176
00:13:02,660 --> 00:13:03,660
Тепленький еще.
177
00:13:03,940 --> 00:13:04,940
Ты куда?
178
00:13:05,080 --> 00:13:06,220
Вроде отстоим, да?
179
00:13:06,560 --> 00:13:07,700
Да, конечно.
180
00:13:08,440 --> 00:13:09,440
Стоим.
181
00:13:35,950 --> 00:13:37,330
Танюшка, ты одна осталась?
182
00:13:38,450 --> 00:13:39,610
Я не управляюсь.
183
00:13:40,510 --> 00:13:42,030
Ну, сейчас я догоню.
184
00:13:42,410 --> 00:13:44,450
Пока здесь поснимаем чуть -чуть.
185
00:13:51,190 --> 00:13:51,950
Нам
186
00:13:51,950 --> 00:14:02,290
налево,
187
00:14:02,290 --> 00:14:03,290
налево, налево.
188
00:14:06,540 --> 00:14:07,980
Налево, девчонки.
189
00:14:09,420 --> 00:14:11,040
Девчонки, не бойтесь, господи.
190
00:14:11,300 --> 00:14:12,860
Там у нас холодильник.
191
00:14:13,620 --> 00:14:17,340
Пойдемте, пойдемте, пойдемте. Эй, ну
пойдемте, как всегда.
192
00:14:17,780 --> 00:14:19,920
Ну пойдемте, пойдемте.
193
00:14:21,000 --> 00:14:22,000
Пойдемте.
194
00:14:23,640 --> 00:14:25,440
Чай и кофе поползаем.
195
00:14:29,000 --> 00:14:31,260
Мало пить. Так я и знал.
196
00:14:48,430 --> 00:14:52,410
Субтитры создавал DimaTorzok
197
00:15:22,940 --> 00:15:24,800
Садись. Это тебе.
198
00:15:31,020 --> 00:15:32,820
Ты не отнимаешь? Привет.
199
00:15:33,700 --> 00:15:36,720
Привет. Ты мне очень нравишься. Да, ты
мне тоже.
200
00:15:38,340 --> 00:15:39,820
Можно лучше к тебе присесть?
201
00:15:40,120 --> 00:15:42,500
После меня вот сюда? Да, садись.
202
00:15:43,500 --> 00:15:50,440
Вот это стул. Ты сядешь на него, не под
него, не за него, а прямо на
203
00:15:50,440 --> 00:15:51,440
стул. Боже мой.
204
00:16:21,200 --> 00:16:24,020
Давайте выпьем, давайте выпьем.
205
00:16:28,449 --> 00:16:29,449
Открывай. Открывай.
206
00:16:29,930 --> 00:16:31,010
Открывай что -то потом.
207
00:16:32,030 --> 00:16:36,770
Ну, кем? Ну, не знаю, какой -то. Это
задание на вечер. Думаю, как можно
208
00:16:36,770 --> 00:16:37,770
ботан. Аню, да.
209
00:16:37,930 --> 00:16:39,930
Подписывай банку. Банку?
210
00:16:40,890 --> 00:16:43,350
Вручалку. Вручалку. Давайте еще вместе.
211
00:16:43,570 --> 00:16:45,390
Давай, еще вместе. В камере можно.
212
00:16:45,710 --> 00:16:47,830
Давай. Сейчас подожди.
213
00:16:48,890 --> 00:16:51,330
Давай еще. Давайте. Опа.
214
00:16:52,590 --> 00:16:53,590
Опа.
215
00:16:53,990 --> 00:16:56,470
Два знакомства. Ой, не доделай. Опа.
216
00:16:57,100 --> 00:16:58,780
И за продуктивный вечер.
217
00:16:59,160 --> 00:17:05,819
А мы
218
00:17:05,819 --> 00:17:08,660
курим, да? Вот так вообще курим?
Конечно.
219
00:17:13,859 --> 00:17:15,520
Что ты пьешь?
220
00:17:19,619 --> 00:17:22,079
Он сейчас откроет еще раз холодильник.
Ура!
221
00:17:30,840 --> 00:17:34,080
Майонеза, майонеза и лимонад.
222
00:17:36,840 --> 00:17:38,760
Покрыть чесночком?
223
00:17:40,720 --> 00:17:43,200
Чистим картошку.
224
00:17:53,400 --> 00:17:55,000
Танюшка хочет водочки. Тихо, тихо.
225
00:17:56,020 --> 00:18:00,000
Да, это базар. Я третий раз. О, да, да,
да. Не, я вот не хочу.
226
00:18:01,400 --> 00:18:02,400
Да!
227
00:18:03,220 --> 00:18:04,220
Здорово. Не хочу.
228
00:18:05,940 --> 00:18:06,940
Открытого пола.
229
00:18:09,680 --> 00:18:12,260
Блин, рюмки искать. Ну, у меня, блин,
задание.
230
00:18:15,000 --> 00:18:16,740
Рюмки. Окей, вон там.
231
00:18:17,340 --> 00:18:18,380
Бери большой бокал.
232
00:18:18,900 --> 00:18:19,900
Синенький вон тот.
233
00:18:20,540 --> 00:18:21,700
Где -то там, вон в стакане.
234
00:18:22,460 --> 00:18:23,460
Полный стакан.
235
00:18:24,200 --> 00:18:25,200
Не,
236
00:18:27,260 --> 00:18:32,020
прикольно, что мы собрались, что мы
познакомились.
237
00:18:32,620 --> 00:18:34,380
Вот уж не знаю, не знаю даже.
238
00:18:35,940 --> 00:18:37,080
Балантинки, шантенки.
239
00:18:37,740 --> 00:18:38,740
Жалко.
240
00:18:43,240 --> 00:18:44,260
Залила меня водкой.
241
00:18:44,680 --> 00:18:46,740
Так, у нас на вкусе только шоколад.
242
00:18:47,000 --> 00:18:48,000
Нет, колбаса.
243
00:18:50,260 --> 00:18:53,440
Ей мало налить, чем быстрее.
244
00:18:55,600 --> 00:18:58,740
Так, Лена сейчас у нас пьет и жжет.
245
00:19:00,360 --> 00:19:03,020
Я с тобой больше никогда не пойду гулять
на дворцовую площадь.
246
00:19:03,700 --> 00:19:04,700
Хорошего ничего не закончишь.
247
00:19:05,340 --> 00:19:07,940
Кому ты пьешь колбасу? Мне? Ты же вас
пьешь.
248
00:19:08,700 --> 00:19:11,040
Нет, ты пьешь, да? Нет, нет, нет, я не
пью.
249
00:19:13,720 --> 00:19:17,980
Да, ты должен быть пьян. Я пиво пью,
пиво.
250
00:19:18,320 --> 00:19:19,320
Давайте выпьем.
251
00:19:20,380 --> 00:19:21,420
Давайте выпьем.
252
00:19:22,060 --> 00:19:28,660
Ну блин, да? Ты что, уже хоть сколько
познакомился, уже так
253
00:19:28,660 --> 00:19:29,760
ругаешься на девушек, да?
254
00:19:30,060 --> 00:19:32,680
Ну нет, я же ругался.
255
00:19:34,300 --> 00:19:35,480
Ты налейте сюда.
256
00:19:37,840 --> 00:19:39,800
Сделай вид, проимитируйся уже налево.
257
00:19:40,140 --> 00:19:41,140
Можешь?
258
00:19:47,150 --> 00:19:48,470
Ну давайте, ладно, давай.
259
00:19:50,310 --> 00:19:52,230
Неужели? Ура! Мы встретились!
260
00:19:52,610 --> 00:19:53,610
Да.
261
00:19:53,790 --> 00:19:55,130
Дворцово пошло нам на пользу.
262
00:19:56,770 --> 00:19:58,610
Давайте за наш дворцовый вождь.
263
00:20:01,190 --> 00:20:04,510
Хух, до дна, до дна, до дна, до дна. Вот
так это сделал мужчина, вот туда -туда,
264
00:20:04,510 --> 00:20:09,110
вот смотри, как же это, намного лучше.
Как вы думаете, после этого баночка пива
265
00:20:09,110 --> 00:20:10,610
как, нормально, если я перепутаю?
266
00:20:11,570 --> 00:20:12,570
А?
267
00:20:13,210 --> 00:20:14,210
Товарищи.
268
00:20:15,220 --> 00:20:17,320
Ответьте, что нахуй? Это совсем плохо.
269
00:20:18,060 --> 00:20:20,680
После разделила можно попить пиво?
270
00:20:21,460 --> 00:20:22,460
Нормально.
271
00:20:23,120 --> 00:20:25,080
Можно даже водочкой попить.
272
00:20:25,340 --> 00:20:26,720
А теперь можно пиво попить.
273
00:20:27,400 --> 00:20:28,540
Ты не устал там?
274
00:20:28,840 --> 00:20:34,840
Я тебе сейчас покажу. Сейчас я выпью. Я
уже съел.
275
00:20:35,880 --> 00:20:39,500
Сейчас я к Анютке буду приставать.
276
00:20:41,160 --> 00:20:42,280
Можешь начать.
277
00:20:43,910 --> 00:20:47,470
Анюта, ну посмотри в камеру. Я тебя
снимаю. Ну, Анюта, посмотри.
278
00:20:47,970 --> 00:20:53,190
Ой, как мы смотрим. Он вообще просто
какой -то... Что ты, что ты? Хочешь,
279
00:20:53,190 --> 00:20:54,049
мы выпили?
280
00:20:54,050 --> 00:20:55,050
Да, думаю, да.
281
00:20:55,610 --> 00:21:00,410
Я тебе бы после этого водки купила.
Нормально, нормально. Да? А ты после
282
00:21:00,410 --> 00:21:01,410
водки не купил.
283
00:21:03,930 --> 00:21:07,030
Рома, это ларадейл с водкой беззвуковой.
Давай, держи.
284
00:21:07,590 --> 00:21:08,990
Держу? Держишь? Да.
285
00:21:09,610 --> 00:21:11,430
Блин, я так устала с ней. Давай.
286
00:21:11,650 --> 00:21:13,090
Устала. Слышишь, что происходит?
287
00:21:13,520 --> 00:21:16,160
Вы готовьтесь к воде, к огоньным
рецептам.
288
00:21:16,880 --> 00:21:18,580
Да? Да, да, да. Конечно.
289
00:21:19,620 --> 00:21:22,240
А пиво? Ты даже не особо не пьян.
290
00:21:22,520 --> 00:21:23,820
Да? Да.
291
00:21:24,180 --> 00:21:26,080
Они меня шутят, меня шутят.
292
00:21:26,620 --> 00:21:33,160
То есть кормом как бы держит. Слушай,
блин, надо выписать это все.
293
00:21:33,640 --> 00:21:36,200
Но лучше пиво, а не водку.
294
00:21:36,500 --> 00:21:39,000
Водку, водку. Да, водку.
295
00:21:40,000 --> 00:21:41,140
Налей ему скорее водки.
296
00:21:41,380 --> 00:21:43,480
Хотя он может сделать мне урок хаммера,
да?
297
00:21:44,200 --> 00:21:45,199
Только я понимаю.
298
00:21:45,200 --> 00:21:47,580
Ладно, давай. Будешь, да, все -таки? Я
боюсь.
299
00:21:48,680 --> 00:21:49,680
Ничего не буду.
300
00:21:52,020 --> 00:21:54,260
Она... Давайте я чуть -чуть налью.
301
00:21:57,380 --> 00:21:58,380
Ладно.
302
00:21:58,540 --> 00:21:59,540
Нормально.
303
00:21:59,740 --> 00:22:01,420
Радник, как говорится, наш друг был.
304
00:22:01,660 --> 00:22:06,300
Да. Я правильно сказал, да?
305
00:22:28,909 --> 00:22:30,170
Рома, где ей приятно?
306
00:22:31,370 --> 00:22:33,290
Есть? Да. В каком месте сейчас?
307
00:22:33,550 --> 00:22:36,390
Сейчас я потрогаю. Когда она ахнет,
охнет.
308
00:22:38,470 --> 00:22:40,730
Приятно. Я в твои руки.
309
00:22:41,110 --> 00:22:42,110
Тебе приятно.
310
00:22:42,130 --> 00:22:43,130
Кошмар, кошмар.
311
00:22:44,810 --> 00:22:45,810
Эй, давай.
312
00:22:45,910 --> 00:22:47,190
За нас, девчонок.
313
00:22:47,990 --> 00:22:49,050
И за нас тоже.
314
00:22:49,310 --> 00:22:50,310
Мы же делаем.
315
00:22:50,610 --> 00:22:52,830
Девчонок, хотя бы сказать, заплакнул.
Да.
316
00:22:53,350 --> 00:22:54,350
Вообще так.
317
00:22:54,490 --> 00:22:56,090
Давайте, девчонок.
318
00:22:57,690 --> 00:22:58,669
За нас.
319
00:22:58,670 --> 00:22:59,850
Все -таки опять за нас.
320
00:23:02,000 --> 00:23:03,600
Хороший. Ну, давай, давай.
321
00:23:03,860 --> 00:23:05,600
Ничего, нормально будет, а? Нормально,
нормально.
322
00:23:07,700 --> 00:23:08,880
Серьезно? Серьезно.
323
00:23:11,240 --> 00:23:12,540
Давай, давай, давай, я боюсь.
324
00:23:12,740 --> 00:23:14,000
Пошустрее, пошустрее. Он боится.
325
00:23:14,360 --> 00:23:15,780
Ну, скажи, что он в твоих страхах.
326
00:23:16,460 --> 00:23:17,460
Боится?
327
00:23:17,840 --> 00:23:18,840
Не, лучше так.
328
00:23:20,640 --> 00:23:21,640
Смотрите, как он пьет.
329
00:23:23,140 --> 00:23:25,460
Улыбайся! А что ты не улыбаешься в
камеру? Не могу понять.
330
00:23:26,300 --> 00:23:27,520
Улыбайся. Молодец.
331
00:23:30,499 --> 00:23:31,499
Хорошо поставил.
332
00:23:31,700 --> 00:23:34,340
А всю камеру -то поставил. Ну, блин,
руки встали.
333
00:23:36,060 --> 00:23:37,060
Быстро доход.
334
00:23:40,460 --> 00:23:42,520
Маш, что вы занимаетесь вообще?
335
00:23:43,580 --> 00:23:44,960
Смотрите, какая квартирка у нас.
336
00:23:45,380 --> 00:23:47,960
Квартирка, да. Ну, я же решила, я все
это не сделаю.
337
00:23:49,360 --> 00:23:50,900
Да, да, да.
338
00:23:52,770 --> 00:23:59,750
Без бумаги, без портфеля, с документами,
без
339
00:23:59,750 --> 00:24:01,190
интернета.
340
00:24:04,890 --> 00:24:09,090
Да, я не знаю. А что у тебя там под
кофточкой? А что у меня там под
341
00:24:09,090 --> 00:24:11,690
Только покажи. Только в руках будет.
342
00:24:12,090 --> 00:24:15,030
Покажи. Ой, нет. А меня -то не видишь? Я
вижу.
343
00:24:15,590 --> 00:24:16,790
Видишь? Поколение.
344
00:24:17,730 --> 00:24:19,130
Охуеть. Охуеть.
345
00:24:20,510 --> 00:24:21,510
Охуеть.
346
00:24:24,610 --> 00:24:25,610
Охуеть.
347
00:24:30,760 --> 00:24:33,060
Очень по -хамски как он встаёт. Не,
почему?
348
00:24:33,440 --> 00:24:37,380
Ну мы уже знаем, что для сиськи теперь
надо... Ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой,
349
00:24:37,440 --> 00:24:38,440
ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой,
ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой,
350
00:24:38,480 --> 00:24:42,180
ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой,
ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой,
351
00:24:42,180 --> 00:24:45,140
ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой,
ой, ой, ой,
352
00:24:46,600 --> 00:24:48,800
ой,
353
00:24:49,940 --> 00:24:55,800
ой, ой,
354
00:24:56,720 --> 00:24:59,160
ой, о
355
00:25:05,550 --> 00:25:07,770
Это самый охуенный футболист.
356
00:25:07,970 --> 00:25:08,970
После меня.
357
00:25:11,930 --> 00:25:14,450
Вау, как охуенно так. Как охуенно.
358
00:25:15,490 --> 00:25:18,190
Кто -то испугался.
359
00:25:23,670 --> 00:25:24,670
Ужас какой.
360
00:25:25,310 --> 00:25:26,930
Даже вообще уже не знаю.
361
00:25:27,330 --> 00:25:28,590
Да, на самом деле.
362
00:25:30,400 --> 00:25:34,200
Что это такое вообще за хамство у него?
Ты как -то не понятно, но я делаю. Не
363
00:25:34,200 --> 00:25:36,340
понятно? Руки вверх? Да.
364
00:25:36,580 --> 00:25:38,700
Не делай. Где наша пушка? Где наша
пушка?
365
00:25:38,980 --> 00:25:39,980
Вот так?
366
00:25:40,120 --> 00:25:41,420
Да. Опа!
367
00:25:42,040 --> 00:25:44,260
Опа! Опа! Опа! Опа! Опа! Опа! Опа! Опа!
368
00:25:44,700 --> 00:25:46,660
Опа! Опа! Опа! Опа! Опа! Опа! Опа!
369
00:25:47,080 --> 00:25:47,459
Опа! Опа!
370
00:25:47,460 --> 00:25:48,460
Опа!
371
00:25:50,380 --> 00:25:51,380
Опа!
372
00:26:14,480 --> 00:26:18,380
Рома, ты попей, пожалуйста.
373
00:26:18,620 --> 00:26:20,380
Давай так попьешь. Нет, нет.
374
00:26:20,720 --> 00:26:22,060
Я не пью сейчас ничего.
375
00:26:26,280 --> 00:26:27,280
Слушай,
376
00:26:28,840 --> 00:26:32,520
вот это вот снимать, по -моему, не надо
вообще. Ну ладно, самое интересное, ты
377
00:26:32,520 --> 00:26:33,660
че? Мы снимаем.
378
00:26:35,460 --> 00:26:36,720
Без комментариев.
379
00:26:37,760 --> 00:26:39,920
Где они?
380
00:26:40,280 --> 00:26:41,820
Нет, нет, вот здесь вообще.
381
00:26:44,480 --> 00:26:45,480
Это засветило.
382
00:26:45,640 --> 00:26:47,140
Сейчас попробуем.
383
00:26:47,500 --> 00:26:49,540
Пиво. Реклама.
384
00:26:52,780 --> 00:26:55,800
Красиво. Что он делает?
385
00:26:56,020 --> 00:26:57,220
Дурбашка.
386
00:26:58,240 --> 00:26:59,620
Сделал это.
387
00:27:05,340 --> 00:27:08,740
Батон оставь. Пригодится. Дай батон.
388
00:27:12,440 --> 00:27:13,460
Что это вообще происходит такое?
389
00:27:14,300 --> 00:27:15,600
Ну, как так, откинься.
390
00:27:16,200 --> 00:27:18,440
Откинься? Ну, играем в игру, я знаю.
391
00:27:20,280 --> 00:27:21,280
Хорошо, хорошо.
392
00:27:21,440 --> 00:27:23,040
Ну, так скажи, невиноватая я.
393
00:27:23,360 --> 00:27:24,360
Он сам.
394
00:27:24,500 --> 00:27:25,500
Ну, как так?
395
00:27:26,000 --> 00:27:27,560
Не кричи, невиноватая я.
396
00:27:27,840 --> 00:27:28,840
Невиноватая я.
397
00:27:29,020 --> 00:27:30,920
Давайте выпьем, а? Давайте.
398
00:27:31,220 --> 00:27:34,980
Потом будешь невиноватой. А я их стал
купить. Потом будешь точно виноватой.
399
00:27:34,980 --> 00:27:36,340
так я это сделала, сам подумал.
400
00:27:52,920 --> 00:27:54,440
Я тут,
401
00:27:54,500 --> 00:28:00,840
блин, отвлекаюсь постоянно.
402
00:28:01,140 --> 00:28:02,400
Подожди, мне ещё наливать надо.
403
00:28:05,860 --> 00:28:06,860
Нормально, нормально.
404
00:28:06,980 --> 00:28:07,980
Нормально, нормально.
405
00:28:08,180 --> 00:28:08,900
Нормально, нормально. Нормально,
нормально. Нормально, нормально.
406
00:28:08,900 --> 00:28:09,900
нормально.
407
00:28:22,640 --> 00:28:23,519
Нормально,
408
00:28:23,520 --> 00:28:29,720
нормально.
409
00:28:43,230 --> 00:28:47,970
Субтитры сделал DimaTorzok
410
00:29:00,060 --> 00:29:02,380
Так, подожди, сейчас я картинку открою.
411
00:29:03,240 --> 00:29:04,240
Так, вот.
412
00:29:04,340 --> 00:29:05,460
Это не чушь, что и так?
413
00:29:05,660 --> 00:29:06,660
Можно? Да!
414
00:29:07,280 --> 00:29:09,460
Тебя все равно там не видно в камере,
знаешь.
415
00:29:10,320 --> 00:29:13,040
Нет, тебе майонез запоняют, как раз в
том самом месте.
416
00:29:15,260 --> 00:29:16,840
Убери майонез, блядь.
417
00:29:21,200 --> 00:29:23,200
Это ужасно будет.
418
00:29:23,660 --> 00:29:26,060
Чуть замыкает. Я и говорю русском.
419
00:29:29,370 --> 00:29:30,370
Посмотри. Нет.
420
00:29:30,650 --> 00:29:33,990
Нет. Я боюсь. Посмотри.
421
00:29:34,310 --> 00:29:38,450
Я предупредила. Я вообще не понимаю.
Пожалуйста.
422
00:29:39,910 --> 00:29:41,150
Отдай ботокл.
423
00:29:41,570 --> 00:29:46,610
Над хлебом -то не сделай. Не сделай над
хлебом. Не сделай над хлебом. Просто
424
00:29:46,610 --> 00:29:47,610
ведешь.
425
00:29:52,430 --> 00:29:54,010
Главное, его не показывай.
426
00:29:54,470 --> 00:29:56,010
Только черновый кусок.
427
00:30:08,180 --> 00:30:09,180
Ой,
428
00:30:12,120 --> 00:30:14,560
блин, как, как, как это так?
429
00:30:17,179 --> 00:30:19,820
Что -то он там не представил Глеба.
430
00:30:20,220 --> 00:30:21,680
Ты замечаешь?
431
00:30:26,340 --> 00:30:27,420
Ладно, давай.
432
00:30:30,600 --> 00:30:32,600
Красиво. Тебя за пацанов пьем.
433
00:30:32,860 --> 00:30:33,860
За нас.
434
00:30:35,240 --> 00:30:36,540
Нет, никогда.
435
00:30:37,260 --> 00:30:39,200
Ладно, мы вас в другом месте найдем.
436
00:30:40,300 --> 00:30:41,300
Хух.
437
00:30:42,900 --> 00:30:43,920
Не стоит.
438
00:30:45,290 --> 00:30:46,290
Стоит? Не стоит.
439
00:30:46,390 --> 00:30:48,890
Ничего, не стоит. А это стоит? Стоит?
Надо.
440
00:30:49,310 --> 00:30:50,310
Светлый пища.
441
00:30:51,250 --> 00:30:52,350
Это ради тебя.
442
00:30:52,610 --> 00:30:53,610
Да, давай, давай.
443
00:30:54,370 --> 00:30:56,950
Горяченько. Ну, давай.
444
00:30:58,090 --> 00:30:59,090
Правильно.
445
00:31:00,170 --> 00:31:01,750
Леша чокнулся, но все.
446
00:31:03,770 --> 00:31:07,850
Не чокнулся, но нет. Не чокнулся? Нет.
Вот сейчас чмокнется.
447
00:31:08,450 --> 00:31:10,270
Чмокнется. Не чокнулся, чмокнется.
448
00:31:11,990 --> 00:31:13,630
Давай, Рома, покажи класс.
449
00:31:14,990 --> 00:31:15,990
Локально, вот так.
450
00:31:16,090 --> 00:31:23,050
Что это такое? Я боюсь его, у меня
451
00:31:23,050 --> 00:31:26,290
понизки сразу, я сразу предупредила, что
это.
452
00:31:30,639 --> 00:31:35,200
А? О, кошмар. Эй, включи музыку. Я его
почти выключила. Это деклама ёбаная
453
00:31:35,200 --> 00:31:38,180
-то. Сейчас есть там. Сейчас деклама
кончится.
454
00:31:38,900 --> 00:31:41,060
Я Василию вижу. Ой, что это.
455
00:31:42,640 --> 00:31:43,900
И раз, смотри.
456
00:31:45,480 --> 00:31:49,200
Давай, давай, снимай. Пока музыку
найдем, значит будет. Ну давай, блин.
457
00:31:50,820 --> 00:31:51,820
Подожди. Раз.
458
00:31:51,980 --> 00:31:52,980
Это звук.
459
00:31:54,120 --> 00:31:55,120
Да.
460
00:32:02,960 --> 00:32:03,960
Не пугайте меня.
461
00:32:06,100 --> 00:32:07,140
Без музыки никак.
462
00:32:07,420 --> 00:32:10,120
Да ладно, давай без музыки. Я тебе ритм
отбью.
463
00:32:12,280 --> 00:32:13,640
Видели, он потрогал меня, да?
464
00:32:15,940 --> 00:32:17,180
Кошмар. Что это такое?
465
00:32:18,060 --> 00:32:20,340
Опять путешествие. А ты попробуй, что
это такое.
466
00:32:20,580 --> 00:32:21,580
Что это такое?
467
00:32:25,480 --> 00:32:26,480
Прикольно.
468
00:32:26,800 --> 00:32:28,440
Прикольно. Это ужасно вообще.
469
00:32:28,800 --> 00:32:29,459
Да ладно.
470
00:32:29,460 --> 00:32:30,460
Не возбуждай.
471
00:32:40,629 --> 00:32:43,070
Рома второй, малыш. Рома два.
472
00:32:43,750 --> 00:32:45,970
Давай, давай.
473
00:33:02,919 --> 00:33:04,720
Он хочет тебя.
474
00:33:06,520 --> 00:33:11,120
Ну по правому, по правому. Ну так что
ли? Ну наверху.
475
00:33:11,800 --> 00:33:13,060
Я кончил.
476
00:33:13,320 --> 00:33:16,760
Ну нихуя ты романтики не делал. На самом
интересном месте.
477
00:33:19,440 --> 00:33:22,000
Нихрена. Хорошая песня. Можно я тебя
попробую?
478
00:33:22,360 --> 00:33:23,360
Давай, давай.
479
00:33:29,730 --> 00:33:31,390
Мы всё видим, всё видим.
480
00:33:33,290 --> 00:33:34,290
Попробуй.
481
00:33:36,110 --> 00:33:37,110
Да.
482
00:33:39,050 --> 00:33:41,110
Бля, как ты охуенно работал, блядь.
483
00:33:43,970 --> 00:33:44,970
Ладно.
484
00:33:45,230 --> 00:33:46,910
Я тоже так хочу.
485
00:33:47,170 --> 00:33:48,590
Сейчас я ее пойму.
486
00:33:54,640 --> 00:33:56,240
Да, ты что с собой, блин?
487
00:33:56,940 --> 00:33:57,940
Да,
488
00:33:58,660 --> 00:34:00,160
наверное. Ну,
489
00:34:01,680 --> 00:34:02,680
что, оделся? Да.
490
00:34:03,980 --> 00:34:04,980
О,
491
00:34:05,980 --> 00:34:07,240
а, вот, это грамотно.
492
00:34:07,880 --> 00:34:10,179
А он не смеет, что она через посторожки.
493
00:34:10,600 --> 00:34:11,960
Да, похуй, какая -то.
494
00:34:12,520 --> 00:34:13,880
Ой, какие -то, ой.
495
00:34:14,360 --> 00:34:15,659
Ой, ой, ой.
496
00:34:16,480 --> 00:34:17,699
Мутифу, мутифу, мутифу.
497
00:34:18,580 --> 00:34:21,400
Мутифу, мутифу, мутифу. Остальное слово,
блин.
498
00:34:25,600 --> 00:34:30,120
Что ты хочешь сказать? Нет, оставь
мухоножки. Нет, согласна, нет.
499
00:34:31,060 --> 00:34:33,260
Ладно, ты мухоножка.
500
00:34:36,000 --> 00:34:37,000
Марина, смог.
501
00:34:37,520 --> 00:34:40,639
Думаю, ты просто стоять снимаешь. Чё, я
вообще, ну чё на борцовку -то делаю?
502
00:34:41,159 --> 00:34:42,179
Браво, браво.
503
00:34:42,840 --> 00:34:43,840
Браво, браво.
504
00:34:43,920 --> 00:34:45,760
Браво, браво.
505
00:34:46,219 --> 00:34:47,219
Браво, браво.
506
00:34:47,400 --> 00:34:48,400
Браво, браво.
507
00:34:48,500 --> 00:34:49,500
Браво, браво.
508
00:34:51,639 --> 00:34:54,159
Сними ты этот кусок тряпки, блядь.
509
00:34:54,920 --> 00:34:56,060
Куда ты? Куда?
510
00:34:56,440 --> 00:34:57,440
Вниз.
511
00:34:57,880 --> 00:34:58,880
Это не я.
512
00:35:00,860 --> 00:35:02,420
Подожди, ты не того хочешь.
513
00:35:04,860 --> 00:35:06,280
Что такое вообще?
514
00:35:07,020 --> 00:35:08,020
Опа, да.
515
00:35:08,980 --> 00:35:09,980
Красавка.
516
00:35:11,500 --> 00:35:13,160
Ну ты писька моя.
517
00:35:13,480 --> 00:35:19,960
Это не твоя писька, ты что, блядь? Я все
перепутала, у тебя вот там есть свое.
518
00:35:25,680 --> 00:35:26,740
Я жду.
519
00:35:27,280 --> 00:35:28,660
Ну давай, смелый.
520
00:35:29,260 --> 00:35:30,260
Ну вот сделай.
521
00:35:30,420 --> 00:35:32,160
Вот я вот, да? Да.
522
00:35:33,300 --> 00:35:35,920
Да, дравный пиво, на смелость.
523
00:35:37,420 --> 00:35:44,040
Слышишь? Пойми пиво, допускай пиво пьет.
А пиво не хочешь? Ты уважаешь пиво? Ну
524
00:35:44,040 --> 00:35:45,540
блин. Ладно.
525
00:35:45,900 --> 00:35:48,540
Что -то твои штаны -то встряхнуло, мои
-то нет.
526
00:36:06,900 --> 00:36:08,240
Ребят, мы вас не включаем.
527
00:36:21,160 --> 00:36:23,080
Да, сходил бы на стол и всё бы было.
528
00:36:23,280 --> 00:36:25,880
Ой, я так! Чё? О, нихуя забыл.
529
00:36:26,100 --> 00:36:27,660
Чё ты сегодня думал, да?
530
00:36:28,640 --> 00:36:30,700
Дотянешься? О, нихуя, нет.
531
00:36:30,980 --> 00:36:31,839
Дотянешься, пожалуйста.
532
00:36:31,840 --> 00:36:32,840
Ой,
533
00:36:35,760 --> 00:36:37,020
ты корень, пацаны, да?
534
00:36:37,820 --> 00:36:38,840
Маленький только встал.
535
00:36:41,320 --> 00:36:48,220
Ой, как у неё печётки, да?
536
00:36:48,380 --> 00:36:49,700
Так, так, наверное.
537
00:36:52,120 --> 00:36:53,400
Где фрагурка?
538
00:36:53,960 --> 00:36:58,040
На правом столе давай, что -нибудь в
другую сторону.
539
00:36:58,420 --> 00:37:00,180
Да? Ну да, все.
540
00:37:00,560 --> 00:37:01,560
Это снимаешь?
541
00:37:01,920 --> 00:37:02,920
Ну конечно.
542
00:37:03,000 --> 00:37:04,700
Снимаешь. Я все снимаю.
543
00:37:08,420 --> 00:37:09,420
О,
544
00:37:09,840 --> 00:37:11,160
да, замечательно.
545
00:37:12,220 --> 00:37:13,178
О, да.
546
00:37:13,180 --> 00:37:14,300
О, да. О, да.
547
00:37:14,840 --> 00:37:17,060
О, да. О, да. О, да. О, да. О,
548
00:37:17,760 --> 00:37:18,760
да.
549
00:37:21,450 --> 00:37:23,250
Ну, давайте ещё наливать ещё.
550
00:37:23,890 --> 00:37:25,230
Блядь, здесь всё одно и одно.
551
00:37:26,050 --> 00:37:27,050
А тебя где?
552
00:37:27,170 --> 00:37:28,470
У тебя вот где твоя кружка?
553
00:37:30,050 --> 00:37:32,010
Танюша, ты что молчишь? Танюша, ты что
молчишь?
554
00:37:32,250 --> 00:37:34,310
Да ладно. Ты что молчишь? Ладно.
555
00:37:35,290 --> 00:37:36,290
Ой,
556
00:37:37,210 --> 00:37:39,170
блядь. Ладно, садись, погнали.
557
00:37:44,520 --> 00:37:47,060
Все, рот занят, а твой не занят. На,
выпей.
558
00:37:48,080 --> 00:37:50,040
Пока на белом занята ты пей.
559
00:37:51,120 --> 00:37:52,680
Думаешь, что, тоже хочешь пить?
560
00:37:53,100 --> 00:37:54,100
Спасибо.
561
00:38:02,500 --> 00:38:03,960
Подождите, а вы что, мужик -то не
будете?
562
00:38:04,500 --> 00:38:05,840
Я уже боюсь.
563
00:38:06,820 --> 00:38:07,820
Нормально, нормально.
564
00:38:12,160 --> 00:38:14,160
Ух, ну, фу, благо.
565
00:38:17,640 --> 00:38:22,900
Ты бы выкл бы потом, так у неё вылез бы
всё. До самой церкви.
566
00:38:23,500 --> 00:38:24,620
Он улыбается, кстати.
567
00:38:26,460 --> 00:38:31,060
Стоп, стоп, стоп. Собственно, Айбрэд
Филл, блядь, нас ворлапит.
568
00:38:38,440 --> 00:38:39,460
Ну давайте сегодня.
569
00:38:39,720 --> 00:38:41,140
Блин, я уже устал снимать.
570
00:38:42,820 --> 00:38:48,640
Ну да, просто так. Если он снимает,
571
00:38:48,800 --> 00:38:52,500
то... Я не снимаю.
572
00:38:53,440 --> 00:38:54,520
Серьезно? Да.
573
00:38:54,860 --> 00:38:55,860
Надо выпустить.
574
00:38:56,460 --> 00:38:58,900
Да ладно.
575
00:39:03,680 --> 00:39:04,680
Ну что, как?
576
00:39:04,760 --> 00:39:07,240
После этой встречи нам постоянно...
577
00:39:14,630 --> 00:39:17,430
Блин, мне нравится, как Мишонкин
улыбается. Вообще нравится.
578
00:39:18,470 --> 00:39:19,610
Он сгустает.
579
00:39:23,490 --> 00:39:24,810
Подожди, еще время есть.
580
00:39:25,730 --> 00:39:27,590
Нормально. Хочется.
581
00:39:30,290 --> 00:39:31,390
Тебе удобно хоть?
582
00:39:45,930 --> 00:39:48,270
Ну что, ты -то скучаешь, да?
583
00:39:49,090 --> 00:39:50,310
Что, тебе нравится?
584
00:39:55,510 --> 00:39:58,070
Сейчас я камеру тебе приведу.
585
00:39:58,850 --> 00:39:59,850
Ой,
586
00:40:02,930 --> 00:40:03,970
все, забрал.
587
00:40:12,300 --> 00:40:13,340
Давай, давай, давай.
588
00:40:14,040 --> 00:40:15,980
Снимай. Делай, делай, я снимаюсь.
589
00:40:16,220 --> 00:40:18,040
Ура. Ты видишь это?
590
00:40:19,100 --> 00:40:20,420
А это нравится.
591
00:40:23,360 --> 00:40:26,620
Давай, давай.
592
00:40:28,820 --> 00:40:29,820
Давай, давай.
593
00:40:41,299 --> 00:40:42,760
Штанишки, штанишки.
594
00:40:46,840 --> 00:40:47,840
Молодцы.
595
00:40:49,880 --> 00:40:51,600
Ребята, погодите в камеру.
596
00:40:52,220 --> 00:40:53,560
Улыбайся в камеру.
597
00:40:55,640 --> 00:40:56,640
Молодцы.
598
00:40:58,600 --> 00:40:59,600
Улыбайся.
599
00:41:11,819 --> 00:41:13,220
О,
600
00:41:14,220 --> 00:41:20,980
вот это вечеринка у ребят неженатых.
601
00:41:24,960 --> 00:41:27,020
Это любовно.
602
00:41:32,780 --> 00:41:38,700
Хватит все с вас, блин. Забирай у меня
камеру. Я не могу, понимаешь?
603
00:41:40,300 --> 00:41:44,080
Забирай камеру. А я камеру.
604
00:41:45,080 --> 00:41:48,640
А ты что, расслабилась?
605
00:41:49,520 --> 00:41:51,300
Нихуя. Да
606
00:41:51,300 --> 00:41:56,540
ладно.
607
00:42:33,319 --> 00:42:36,120
КОНЕЦ ФИЛЬМА
608
00:43:00,759 --> 00:43:02,160
Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
609
00:43:10,480 --> 00:43:11,960
О, вот они, магистры.
610
00:43:14,080 --> 00:43:16,360
Держи, держи. Вот они, они.
611
00:43:16,640 --> 00:43:17,640
Вот они, они.
612
00:43:18,240 --> 00:43:21,620
Вот они, они.
613
00:43:58,410 --> 00:43:59,410
Поломались, да?
614
00:44:02,010 --> 00:44:06,810
Сами -то кайфуют, да?
615
00:44:12,779 --> 00:44:14,180
Субтитры сделал
616
00:44:14,180 --> 00:44:21,640
DimaTorzok
617
00:44:21,640 --> 00:44:24,660
Субтитры сделал
618
00:44:24,660 --> 00:44:30,960
DimaTorzok
619
00:44:53,640 --> 00:44:55,400
Не отвлекайся, Рома, не отвлекайся.
620
00:45:08,060 --> 00:45:09,380
Как -то охуенно, да?
621
00:45:12,200 --> 00:45:13,200
Может,
622
00:45:19,580 --> 00:45:21,540
присоединится? Присоединяется.
623
00:45:26,700 --> 00:45:28,680
Если бы не сигареты в зубах, я бы
открыл.
624
00:45:35,640 --> 00:45:36,640
Затянись.
625
00:45:38,140 --> 00:45:39,320
И выдохни туда.
626
00:45:40,580 --> 00:45:42,080
Чтоб изо рта вышло.
627
00:45:43,160 --> 00:45:44,440
Дай, пожалуйста, еще раз.
628
00:45:45,900 --> 00:45:46,900
Здорово.
629
00:45:48,300 --> 00:45:49,320
Тебе тоже можно.
630
00:45:50,280 --> 00:45:51,280
Ты тоже?
631
00:45:51,400 --> 00:45:52,359
Да.
632
00:45:52,360 --> 00:45:54,120
Ты их там скучаешь, да?
633
00:46:15,840 --> 00:46:17,760
Прикольно. Да, понятно.
634
00:46:18,060 --> 00:46:19,060
Мягкий.
635
00:46:45,660 --> 00:46:47,200
Таня, найди пепельницу, пожалуйста.
636
00:46:47,540 --> 00:46:51,080
А то я тут не могу оторваться от такого
зрелища.
637
00:47:07,530 --> 00:47:08,670
Как ты думаешь, она ходит?
638
00:47:09,290 --> 00:47:10,290
Не знаю.
639
00:47:11,770 --> 00:47:12,770
Ты ходишь?
640
00:47:14,530 --> 00:47:15,970
Я в одно место ходил.
641
00:47:25,610 --> 00:47:27,110
Давно мы на столе не были.
642
00:47:54,900 --> 00:47:57,800
Это настолько не грустно, да? Да,
надеюсь, что нет.
643
00:48:27,240 --> 00:48:29,680
Снимаешь? Да, по -моему, да.
644
00:48:39,500 --> 00:48:41,100
Не забываешь правду, Егор.
645
00:48:41,340 --> 00:48:46,960
Ну что, налей что -нибудь.
646
00:48:51,580 --> 00:48:52,820
Ох.
647
00:48:54,100 --> 00:48:55,980
Ох. Ох.
648
00:48:56,460 --> 00:48:57,700
Ох.
649
00:48:58,840 --> 00:49:00,080
Ох.
650
00:49:00,840 --> 00:49:02,600
Ох. Ох.
651
00:49:02,880 --> 00:49:04,740
Ох. Ох.
652
00:49:09,740 --> 00:49:10,558
А мне?
653
00:49:10,560 --> 00:49:11,800
Это за тебя тоже. Давай.
654
00:49:12,760 --> 00:49:14,100
За нас поехали.
655
00:49:15,300 --> 00:49:16,300
Погнали, давай.
656
00:49:21,660 --> 00:49:27,080
Ну, как у вас?
657
00:49:27,460 --> 00:49:31,120
Прикольно. Прикольно у вас? Да. А что,
водка или что?
658
00:49:31,380 --> 00:49:32,380
Да все понятно.
659
00:49:44,010 --> 00:49:45,330
Так что этот хрен мой.
660
00:49:55,270 --> 00:49:56,550
Ротик -то свободный.
661
00:49:56,890 --> 00:49:58,870
Так, подожди, сейчас ротик будет занят.
662
00:50:03,710 --> 00:50:04,770
Какой язычок.
663
00:50:06,470 --> 00:50:07,470
Смогешь?
664
00:50:08,310 --> 00:50:09,970
А ты камеру сможешь подержать, да?
665
00:50:10,290 --> 00:50:11,790
Ой, блядь, какой -то.
666
00:50:12,070 --> 00:50:13,070
Могу.
667
00:50:15,970 --> 00:50:16,970
Давай,
668
00:50:19,050 --> 00:50:20,050
это отдай.
669
00:50:20,070 --> 00:50:21,070
О,
670
00:50:23,530 --> 00:50:24,530
молодец.
671
00:50:44,640 --> 00:50:47,000
Думаю, что да, я думаю, пока они
болгарятся.
672
00:50:53,160 --> 00:51:00,000
Не учитывай, не учитывай,
673
00:51:00,140 --> 00:51:02,640
что тебя еще на три банка нарубят.
674
00:51:04,140 --> 00:51:06,440
На три, да.
675
00:51:23,390 --> 00:51:26,530
Я понимаю, что он хорошо.
676
00:51:45,150 --> 00:51:46,890
Все, хватит, не отвлекайся.
677
00:51:55,510 --> 00:51:56,510
Эй,
678
00:52:01,390 --> 00:52:03,550
мне надоело держать кадры. А ладно.
679
00:52:03,990 --> 00:52:05,590
И подержи сами меня.
680
00:52:05,950 --> 00:52:06,950
Стань, подержи.
681
00:52:24,110 --> 00:52:25,110
Давай,
682
00:52:29,870 --> 00:52:31,010
Лан, давай -ка, давай.
683
00:52:44,920 --> 00:52:48,040
Вскоряемся в дверь. Как это божественно!
684
00:52:52,380 --> 00:52:53,380
Эй,
685
00:53:06,160 --> 00:53:07,160
снимай.
686
00:53:30,480 --> 00:53:32,680
Что, не против?
687
00:53:44,400 --> 00:53:45,400
Это не отвлекает.
688
00:54:41,000 --> 00:54:42,400
Сюрприз!
689
00:55:14,760 --> 00:55:16,280
Давай, Грэггл, молодцы.
690
00:55:20,760 --> 00:55:24,460
Ох! Ай, блин, у тебя тут голова!
691
00:55:25,940 --> 00:55:26,940
Молодцы.
692
00:55:28,260 --> 00:55:29,720
Еще посмотрим.
693
00:55:43,530 --> 00:55:45,370
Ой, ну как там, Альбом?
694
00:55:45,910 --> 00:55:47,510
Как он там?
695
00:55:51,710 --> 00:55:52,790
Ой.
696
00:56:02,790 --> 00:56:03,870
О.
697
00:56:09,470 --> 00:56:11,450
Вот. Да.
698
00:56:32,060 --> 00:56:34,740
Что у
699
00:56:34,740 --> 00:56:41,460
нас там снизу?
700
00:56:43,360 --> 00:56:44,360
Охуенный кадр.
701
00:56:45,840 --> 00:56:46,840
Вот.
702
00:56:49,060 --> 00:56:50,200
Ну, как -то понимаю.
703
00:56:57,400 --> 00:56:58,400
Ой,
704
00:57:01,280 --> 00:57:03,400
блин. Ой, и мои пальцы там видны.
705
00:57:06,780 --> 00:57:07,780
Давай, давай.
706
00:57:08,140 --> 00:57:09,140
Даю, даю.
707
00:57:09,360 --> 00:57:11,000
Даю, блядь. Кружку.
708
00:57:11,560 --> 00:57:14,400
Мне так тяжело справиться одновременно с
другими вещами.
709
00:57:15,800 --> 00:57:18,220
Делай. Делаю, ты тоже делай.
710
00:57:22,100 --> 00:57:23,800
Вкуси, что я скачу.
711
00:57:25,160 --> 00:57:27,140
Комбой. Комбой.
712
00:57:50,940 --> 00:57:52,720
Что там руками делаешь, а?
713
00:57:55,420 --> 00:57:56,420
Жесткая, да?
714
00:58:09,180 --> 00:58:10,180
Хлопай.
715
00:58:25,109 --> 00:58:29,110
Я тоже горючка толстая.
716
00:58:38,650 --> 00:58:41,050
Она заплотала.
717
00:58:55,240 --> 00:58:56,920
Ты про меня? Про кого?
718
00:58:58,460 --> 00:58:59,460
Правильно.
719
00:59:02,480 --> 00:59:03,480
Ничего.
720
00:59:05,100 --> 00:59:06,100
Неслаждение -то как.
721
00:59:09,420 --> 00:59:11,920
Эй, поди -ка. Эй, поди -ка.
722
00:59:12,740 --> 00:59:13,740
Эй, поди -ка.
723
00:59:32,640 --> 00:59:33,640
Эть,
724
00:59:39,280 --> 00:59:40,540
подожди, вот здесь сними, вот здесь.
725
00:59:41,120 --> 00:59:42,120
О, вот это.
726
01:00:02,830 --> 01:00:05,070
Я вас просяду. В
727
01:00:05,070 --> 01:00:13,630
пользу
728
01:00:13,630 --> 01:00:15,450
искусства не передай привет родителям.
729
01:00:16,610 --> 01:00:17,890
Я знаешь, что хочу?
730
01:00:18,410 --> 01:00:21,530
Да нихуя ты, Катрошка, это сделал
грамотно.
731
01:00:22,370 --> 01:00:23,370
Что?
732
01:00:24,490 --> 01:00:25,490
Падает стол.
733
01:00:25,810 --> 01:00:28,630
О, ты что -то жестко придумал, походу.
734
01:00:30,660 --> 01:00:32,600
Ты снимаешь? Да, я снимаю.
735
01:00:36,980 --> 01:00:38,360
Ты там уходишь, нет?
736
01:00:39,200 --> 01:00:40,640
О, я в хожу, я в хожу.
737
01:00:43,400 --> 01:00:47,940
Роман, расскажи нам еще про ваши
впечатления, что сейчас происходит.
738
01:00:48,400 --> 01:00:51,440
Да, подумай, что это микрофон, я вам
сейчас беру интервью, говори.
739
01:00:51,720 --> 01:00:52,720
Ой, господи.
740
01:00:52,860 --> 01:00:55,200
Это все, что вы можете сказать.
741
01:00:56,200 --> 01:00:59,640
Блядь. А вы что испытываете, мадам?
742
01:01:01,140 --> 01:01:03,480
Да, он тебя не удовлетворяет, да?
743
01:01:03,820 --> 01:01:04,820
Нет.
744
01:01:06,760 --> 01:01:08,560
Давай. На колени.
745
01:01:12,300 --> 01:01:14,000
Ерунда. Сейчас будет, блин, ерунда.
746
01:01:16,960 --> 01:01:19,780
Ты не заливался, нет? Может, кончишь?
747
01:01:20,280 --> 01:01:21,280
Как тебе будет?
748
01:01:21,500 --> 01:01:23,220
Подожди, сейчас еще на пол.
749
01:01:23,720 --> 01:01:24,840
На пол кончу.
750
01:01:25,300 --> 01:01:26,360
На пол кончу.
751
01:01:48,049 --> 01:01:51,630
Да, почему у него такая зеленая рука?
752
01:02:00,540 --> 01:02:07,060
Анютка, сильно не сжимай, а то я... Ну
ты же помнишь,
753
01:02:07,060 --> 01:02:09,900
девчонок, как они нас делали?
754
01:02:11,580 --> 01:02:12,580
Ай,
755
01:02:12,900 --> 01:02:14,280
тихо, зря ты это сказал.
756
01:02:15,720 --> 01:02:16,800
Ручками, ручками так.
757
01:02:18,100 --> 01:02:21,060
И губки не сжимай, пожалуйста.
758
01:02:35,180 --> 01:02:37,540
Она вошла куда -то в транс, по -моему.
759
01:02:37,840 --> 01:02:40,140
Да, она шла в аренду. В кого?
760
01:02:40,560 --> 01:02:42,180
В аренду.
761
01:02:44,080 --> 01:02:45,080
Ладно.
762
01:03:08,970 --> 01:03:09,970
Я против.
763
01:03:16,050 --> 01:03:17,610
А я против.
764
01:03:19,550 --> 01:03:20,910
Ты просто моя обмана.
765
01:03:29,070 --> 01:03:30,070
Ой,
766
01:03:31,190 --> 01:03:32,029
что тут?
767
01:03:32,030 --> 01:03:33,630
Ничего, что я прохожу.
768
01:03:34,270 --> 01:03:35,270
Нормально.
769
01:03:44,000 --> 01:03:47,240
Да, я так и
770
01:03:47,240 --> 01:04:06,060
понял
771
01:04:30,640 --> 01:04:32,420
А ну раз, что ли, ты как -то смеешься?
772
01:04:33,680 --> 01:04:36,420
Ну, я понимаю, ну иди, если так надо.
773
01:04:46,280 --> 01:04:48,980
Как ты аккуратно вошла.
774
01:05:06,120 --> 01:05:08,400
Третья передача, четвертая передача.
775
01:05:09,080 --> 01:05:10,680
Поехали. Давай.
776
01:05:12,380 --> 01:05:18,060
Если вчерашнего дня член болит, то тебе
очень приятно. Ты что, я знаю, я знаю.
777
01:05:18,540 --> 01:05:19,140
Это
778
01:05:19,140 --> 01:05:28,140
полно.
779
01:05:29,880 --> 01:05:30,940
Мягонько, мягонько.
780
01:05:37,229 --> 01:05:40,490
Это моя рука.
781
01:06:06,730 --> 01:06:10,330
120 километров, 140 километров, а, вон
-то ронет.
782
01:06:14,470 --> 01:06:16,610
Как у нее есть, все проработает. Да.
783
01:06:18,550 --> 01:06:19,550
Офигенно работает.
784
01:06:21,930 --> 01:06:22,930
Ох,
785
01:06:30,910 --> 01:06:33,590
тут не кончено.
786
01:06:34,010 --> 01:06:36,070
Окончай, чё ты напрягаешься.
787
01:06:36,370 --> 01:06:37,370
Ещё хочу.
788
01:06:37,530 --> 01:06:39,150
Сколько можно, я тоже хочу.
789
01:06:41,490 --> 01:06:42,590
Всё, жарко стало?
790
01:06:46,470 --> 01:06:48,070
Иди ко мне, маленькая моя.
791
01:06:48,970 --> 01:06:50,450
Сейчас мы и так появимся.
792
01:06:55,770 --> 01:06:58,750
Это снимаешь? Ну, блядь, что же делать,
блядь?
793
01:06:59,670 --> 01:07:01,730
Я живу так, когда ты хочешь.
794
01:07:28,570 --> 01:07:29,570
Слушай,
795
01:07:38,470 --> 01:07:39,910
у меня есть совесть, давай кончай уже.
796
01:07:40,770 --> 01:07:42,310
Я серьёзно говорю.
797
01:07:43,010 --> 01:07:44,210
Ой, кто это?
798
01:07:44,830 --> 01:07:45,830
Что это?
799
01:07:47,590 --> 01:07:48,590
Ротик.
800
01:07:50,430 --> 01:07:52,550
Давай куда -нибудь, блядь.
801
01:07:52,870 --> 01:07:54,210
Я в ротик хочу.
802
01:07:54,550 --> 01:07:56,010
Блядь. Хочу в ротик.
803
01:07:57,190 --> 01:08:01,450
Хочу в ротик, блядь, в ротик. Это что,
ты накручил нас?
804
01:08:02,990 --> 01:08:04,650
Ты попадёшь дальше.
805
01:08:07,370 --> 01:08:09,850
Знаешь, ковер не кончен, если на ковер.
806
01:08:10,690 --> 01:08:17,490
Я хочу так
807
01:08:17,490 --> 01:08:18,590
кончить, вот так.
808
01:08:24,890 --> 01:08:28,750
Правильно, сначала стенку, блядь, только
аккуратно. Так, ручками, ручками так.
809
01:08:30,490 --> 01:08:31,490
Подращение, чтобы так.
810
01:08:33,240 --> 01:08:36,800
Да, да. Мы пьем за твой конец. В смысле,
за твой конец.
811
01:08:37,120 --> 01:08:39,899
Как сказать?
812
01:08:41,120 --> 01:08:43,939
За то, что ты кончишь. Ты хочешь, чтобы
я кончил?
813
01:08:44,220 --> 01:08:45,220
Да.
814
01:08:45,600 --> 01:08:46,600
О,
815
01:08:47,880 --> 01:08:49,600
охуенная песня. Под медляком.
816
01:08:51,279 --> 01:08:53,740
Не, ну ты не ритмично двигаешься как
-то.
817
01:08:54,979 --> 01:08:56,939
Ой, какая посла.
818
01:09:13,490 --> 01:09:19,590
Я просто не знаю, куда снимать. И там, и
там. Ты
819
01:09:19,590 --> 01:09:23,010
скажи, когда будешь кончать. Сейчас.
820
01:09:23,330 --> 01:09:24,330
Что сейчас?
821
01:09:26,710 --> 01:09:27,710
Что, где?
822
01:09:29,200 --> 01:09:30,200
Ебать там!
823
01:09:31,439 --> 01:09:33,080
Что, окончаешь?
824
01:09:34,439 --> 01:09:35,439
На руках?
825
01:09:37,020 --> 01:09:38,800
Нет. Вот так, давай я тебе покажу.
826
01:09:39,580 --> 01:09:40,140
Только
827
01:09:40,140 --> 01:09:47,380
на
828
01:09:47,380 --> 01:09:48,380
камеру закончишь.
829
01:10:01,400 --> 01:10:03,860
Я за тебя болею, давай!
830
01:10:04,440 --> 01:10:06,320
Ой, я кричал. О, давай.
831
01:10:06,840 --> 01:10:07,940
Осторожно, ковер!
832
01:10:08,140 --> 01:10:09,160
Я верю в правду!
833
01:10:14,200 --> 01:10:15,200
Брось!
834
01:10:18,700 --> 01:10:19,700
Брось!
835
01:10:28,720 --> 01:10:30,860
Ты молодец, правильно.
836
01:10:38,060 --> 01:10:39,220
Молодца.
837
01:10:44,420 --> 01:10:48,120
Ты все снял? Да.
838
01:10:48,600 --> 01:10:52,620
Я все снял? Да.
839
01:10:56,640 --> 01:10:57,640
Теперь медленно танцуй.
840
01:10:57,900 --> 01:10:59,140
А ты ёбнулся, блядь.
841
01:11:00,560 --> 01:11:02,900
Ну а чё, прикольно. Ты туда подмотри.
842
01:11:04,120 --> 01:11:06,780
Да, ты чуть -чуть отмелся вообще.
843
01:11:07,280 --> 01:11:08,280
Зайцев.
844
01:11:11,140 --> 01:11:12,140
Всё.
845
01:11:23,720 --> 01:11:24,720
Успехно.
846
01:11:27,170 --> 01:11:28,650
Можете камеру забрать?
847
01:11:29,430 --> 01:11:32,030
Можно. Можно, даже нужно.
848
01:11:32,630 --> 01:11:33,830
Я заберу.
849
01:11:37,390 --> 01:11:39,670
Давай, давай, давай.
850
01:11:40,130 --> 01:11:41,130
Давай.
851
01:11:42,530 --> 01:11:43,530
Всё.
852
01:11:44,190 --> 01:11:45,670
Всё, давай.
853
01:11:46,450 --> 01:11:48,370
Теперь мы хотим посмотреть.
854
01:12:12,670 --> 01:12:13,670
Давай,
855
01:12:15,970 --> 01:12:17,110
давай, давай, давай.
856
01:12:30,050 --> 01:12:32,850
Друзья мои, союз не подведи нас.
857
01:12:35,870 --> 01:12:41,230
Я бы танцевала, ты бы ушла.
858
01:13:07,259 --> 01:13:10,860
А где ты ходишь? Так,
859
01:13:12,900 --> 01:13:13,900
Лен, пойдем.
860
01:13:15,620 --> 01:13:17,140
Я хочу попить.
861
01:13:46,120 --> 01:13:47,120
А куда вы пошли?
862
01:13:47,380 --> 01:13:48,380
А вот.
863
01:13:49,760 --> 01:13:51,020
Две пепели. Две пепели?
864
01:13:51,560 --> 01:13:52,560
Да.
865
01:13:52,680 --> 01:13:53,680
Сейчас.
866
01:13:56,400 --> 01:13:57,400
Можно, Анечка?
867
01:13:58,440 --> 01:13:59,440
Очень спасибо.
868
01:14:00,220 --> 01:14:01,220
Спасибо.
869
01:14:11,280 --> 01:14:15,220
Там есть солнечный свет? Да, тут
хватает.
870
01:14:15,480 --> 01:14:16,980
Да? Да, да, да, да.
871
01:14:17,300 --> 01:14:18,520
Да, да, да, да.
872
01:14:18,800 --> 01:14:20,380
О, отлично.
873
01:14:22,100 --> 01:14:23,300
Да, тебя давай.
874
01:14:24,860 --> 01:14:26,160
Что мне рассказывать?
875
01:14:26,460 --> 01:14:28,180
Ну, рассказывай. Какой?
876
01:14:30,160 --> 01:14:31,160
Нет.
877
01:14:46,920 --> 01:14:48,920
Ребят, давайте сейчас выключу камеру,
короче.
878
01:14:50,820 --> 01:14:54,600
Все красиво.
879
01:14:55,400 --> 01:14:56,400
Тепло.
880
01:14:59,360 --> 01:15:01,040
Эй, все хорошо?
881
01:15:02,260 --> 01:15:03,440
Да, все хорошо.
882
01:15:03,740 --> 01:15:04,740
Это канал.
883
01:15:24,880 --> 01:15:25,880
Они в красном.
884
01:15:27,900 --> 01:15:28,900
Не,
885
01:15:44,700 --> 01:15:45,700
не, очень хорошо.
886
01:15:46,360 --> 01:15:52,380
Я вот смотрю и понимаю вас, ребята.
887
01:15:59,080 --> 01:16:01,020
Прикольно, прикольно.
888
01:16:48,660 --> 01:16:50,060
Делай!
889
01:16:50,960 --> 01:16:51,960
Давай!
890
01:17:20,440 --> 01:17:23,060
Ты посмотри в камеру, она тебя снимает.
891
01:17:23,420 --> 01:17:28,560
А язычок не качал. Ооо, язычок там
сходил.
892
01:17:40,100 --> 01:17:41,500
Вау!
893
01:18:37,820 --> 01:18:39,220
Вау!
894
01:18:56,040 --> 01:18:57,040
Дай, дай, дай.
895
01:18:57,640 --> 01:18:58,640
Спасибо,
896
01:19:00,560 --> 01:19:01,860
я пока не могу.
897
01:19:43,120 --> 01:19:44,140
Ты поешь что -ли?
898
01:19:47,500 --> 01:19:51,460
Алиса, не сойди, не сойди.
899
01:19:51,740 --> 01:19:53,040
Не просто в финале стоять.
900
01:19:54,000 --> 01:19:55,000
Потрогай это.
901
01:19:56,380 --> 01:19:58,260
Он ждет этого момента.
902
01:19:58,540 --> 01:20:00,080
Алиса, обойди, пожалуйста.
903
01:20:03,900 --> 01:20:06,300
Помоги ему, пожалуйста, попробуй.
904
01:20:07,200 --> 01:20:08,200
О,
905
01:20:10,660 --> 01:20:11,660
прикольно.
906
01:20:41,200 --> 01:20:42,600
Ээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээ
907
01:20:44,000 --> 01:20:45,540
Может мне потом камеру поставить?
908
01:20:46,920 --> 01:20:48,100
Повесить куда -нибудь.
909
01:21:13,770 --> 01:21:16,890
Вот это картинка супер, а!
910
01:21:17,750 --> 01:21:18,750
Стоит, да?
911
01:21:18,990 --> 01:21:21,430
А? Стоит, да? Ага.
912
01:21:30,950 --> 01:21:32,750
Ну, стой, стой.
913
01:21:40,390 --> 01:21:42,090
Аня, пока ты вкалываешь.
914
01:21:50,269 --> 01:21:54,530
Таихо давно тоже играла внутри пения.
915
01:22:21,480 --> 01:22:24,420
Эль, покажи нам прелести в серии. Ну
-ка, покажи.
916
01:22:24,700 --> 01:22:25,700
Мои?
917
01:22:26,260 --> 01:22:27,260
Спасибо.
918
01:22:31,020 --> 01:22:32,940
Вау, вот это как -то...
919
01:23:06,780 --> 01:23:07,840
Я тоже.
920
01:23:10,020 --> 01:23:11,860
Я с тобой отдыхаю чуть -чуть.
921
01:23:12,940 --> 01:23:14,300
С тобой отдыхаю.
922
01:23:44,200 --> 01:23:45,880
Да, давай, ребята.
923
01:23:56,660 --> 01:23:59,540
Они помогут, пожалуйста.
924
01:24:02,260 --> 01:24:03,260
Вау.
925
01:24:23,700 --> 01:24:25,160
Даня, посмотри на меня.
926
01:24:30,600 --> 01:24:31,660
Смотри на меня.
927
01:25:16,550 --> 01:25:19,270
Санечка, в камеру посмотри на мою, я что
-то снимаю.
928
01:25:23,299 --> 01:25:24,299
Какие красавцы.
929
01:25:24,740 --> 01:25:26,320
Обалденно. Пошли ко мне к нам.
930
01:25:34,980 --> 01:25:35,980
Давай,
931
01:25:43,900 --> 01:25:44,900
Сидор, покажи.
932
01:26:23,180 --> 01:26:24,280
Вылупились.
933
01:27:08,690 --> 01:27:10,270
А вы говорили, что у нас станет плохо.
934
01:27:45,840 --> 01:27:47,060
Сто восемь, ребята!
935
01:27:48,060 --> 01:27:49,380
Молодой прыгал сам.
936
01:27:59,540 --> 01:28:00,540
Так.
937
01:28:01,040 --> 01:28:04,760
А ты с правой стороны. Посмотри, что
здесь у вас творится.
938
01:28:05,380 --> 01:28:06,760
Вижу зубчик, Таня.
939
01:28:08,640 --> 01:28:10,540
О, да, Танюха с левой.
940
01:28:11,660 --> 01:28:12,660
О!
941
01:28:13,610 --> 01:28:15,290
Давай, нанюхать делай!
942
01:28:16,930 --> 01:28:17,930
О, давай!
943
01:28:24,410 --> 01:28:25,030
Давайте
944
01:28:25,030 --> 01:28:32,690
рачком,
945
01:28:32,770 --> 01:28:33,770
а?
946
01:28:33,830 --> 01:28:34,830
Опять после?
947
01:28:35,130 --> 01:28:36,130
Да, да, да.
948
01:28:38,230 --> 01:28:42,450
Восхитство, это... Как говорится... А
это как восхитство?
949
01:28:44,330 --> 01:28:46,690
Вот что хотите, ребята?
950
01:28:47,730 --> 01:28:48,750
Плохо.
951
01:30:08,720 --> 01:30:12,240
Субтитры сделал DimaTorzok
952
01:30:35,860 --> 01:30:37,380
Так, ребят, давайте так.
953
01:30:37,900 --> 01:30:41,880
Я хочу сказать, что у вас позератка.
954
01:30:43,080 --> 01:30:44,440
Позератка? Да.
955
01:30:44,700 --> 01:30:47,240
Позератка. Знаешь, что такое позератка?
956
01:30:47,940 --> 01:30:48,940
Помните?
957
01:30:50,040 --> 01:30:52,460
Это сейчас делаем так.
958
01:30:52,860 --> 01:30:54,740
Ну, давай.
959
01:30:55,900 --> 01:30:58,000
Ты остаешься так. Да?
960
01:30:58,380 --> 01:30:59,520
Да. Оставайся так.
961
01:31:01,340 --> 01:31:03,320
Танечка, взгляни, пожалуйста, на камеру
и ты объясни.
962
01:31:03,860 --> 01:31:05,040
Ты встаешь.
963
01:31:05,660 --> 01:31:06,660
Встаешь.
964
01:31:07,560 --> 01:31:08,560
Встаешь.
965
01:31:09,060 --> 01:31:10,060
Вставай.
966
01:31:10,880 --> 01:31:12,320
Этот целуешь.
967
01:31:14,040 --> 01:31:15,040
Смачно так.
968
01:31:17,080 --> 01:31:21,140
Вау. Этот, пожалуйста, из -за волосиков
я не могу вас увидеть.
969
01:31:21,780 --> 01:31:22,780
Ага.
970
01:31:32,970 --> 01:31:34,230
Эй, смотри, не кончим.
971
01:31:38,470 --> 01:31:39,470
Прибалдел там, а?
972
01:31:48,050 --> 01:31:50,950
Вот это -то не подарили.
973
01:31:53,210 --> 01:31:57,690
От доброго сердца.
974
01:32:01,360 --> 01:32:03,020
Я понимаю, что я тебя хорошо понимаю.
975
01:32:10,960 --> 01:32:12,380
Пожалуйста, прибери волосы.
976
01:32:14,240 --> 01:32:15,240
Спасибо.
977
01:32:40,650 --> 01:32:41,710
Ты говоришь, я надеюсь, что он хорошо.
978
01:32:42,370 --> 01:32:42,850
А
979
01:32:42,850 --> 01:32:49,490
что
980
01:32:49,490 --> 01:32:53,410
он сказал?
981
01:32:54,170 --> 01:32:56,710
Он сказал, надеюсь, он хорошо. А он что
сказал?
982
01:32:58,090 --> 01:32:59,210
Надеюсь, что он хорошо.
983
01:33:04,710 --> 01:33:06,190
Надеюсь, он тебе тоже хорошо.
984
01:33:12,590 --> 01:33:14,550
Так, теперь возраст.
985
01:33:19,950 --> 01:33:22,050
Эд, ты встаёшь.
986
01:33:23,810 --> 01:33:27,630
Берёшь ступень, берёшь своими руками на
стол.
987
01:33:29,550 --> 01:33:30,990
Спинку убиваешь.
988
01:34:40,300 --> 01:34:41,300
Ну, все видно?
989
01:34:41,340 --> 01:34:42,340
Да.
990
01:34:43,500 --> 01:34:44,500
Очень.
991
01:34:52,780 --> 01:34:57,420
Это, я думаю, скоро надо тебе, наверное,
это... Выпустить с числа энергию, да?
992
01:34:57,560 --> 01:34:58,980
Через пару минут надо будет.
993
01:34:59,240 --> 01:35:02,620
Да. Я тоже буду.
994
01:35:03,980 --> 01:35:04,980
Интуиция нет.
995
01:35:06,120 --> 01:35:09,000
Кто там?
996
01:35:09,420 --> 01:35:10,460
И пока не подводит.
997
01:35:13,060 --> 01:35:14,060
А,
998
01:35:16,460 --> 01:35:17,620
так тебе хорошо.
999
01:35:18,560 --> 01:35:23,220
Вот это площадь, так площадь дворцовая,
блин.
1000
01:35:24,920 --> 01:35:25,700
Как
1001
01:35:25,700 --> 01:35:35,420
почувствовать,
1002
01:35:35,500 --> 01:35:37,120
что я хочу кончить сказку?
1003
01:35:37,420 --> 01:35:38,420
Хорошо.
1004
01:36:05,810 --> 01:36:07,450
Я думаю, тут поищу хотя бы.
1005
01:36:24,740 --> 01:36:30,100
Скоро -скоро -скоро будет взрыв.
1006
01:36:51,280 --> 01:36:52,680
Субтитры сделал
1007
01:36:52,680 --> 01:37:06,360
DimaTorzok
1008
01:37:32,400 --> 01:37:33,800
Слышно?
1009
01:37:50,140 --> 01:37:51,440
Давай, давай, давай.
1010
01:37:53,600 --> 01:37:54,600
Давай,
1011
01:37:55,420 --> 01:37:59,680
давай, давай.
1012
01:38:00,140 --> 01:38:00,858
Давай, давай, давай.
1013
01:38:00,860 --> 01:38:01,860
Давай,
1014
01:38:02,320 --> 01:38:08,580
давай,
1015
01:38:08,580 --> 01:38:14,940
давай.
1016
01:38:32,110 --> 01:38:33,310
Танюша, посмотри.
1017
01:38:34,490 --> 01:38:41,390
Мы рады вообще за встречу нашу, что мы
наконец -то встретились на этой
1018
01:38:41,390 --> 01:38:42,390
площади.
1019
01:38:42,810 --> 01:38:47,290
Я так долго там ходила, даже не
представляю, что я так долго там ходила.
1020
01:38:48,940 --> 01:38:50,900
В общем, давно ждала встречу.
1021
01:38:51,760 --> 01:38:52,760
Ну,
1022
01:38:55,900 --> 01:38:57,860
кошмар какой, я вообще ужасная
совершенно.
1023
01:38:58,120 --> 01:38:59,120
Пиво?
1024
01:39:04,980 --> 01:39:05,980
Пиво.
1025
01:39:11,260 --> 01:39:12,420
Мишка, что это даёт?
1026
01:39:39,000 --> 01:39:40,600
Рома снимает, я пошла в день.
1027
01:39:42,140 --> 01:39:43,560
Они получают.
1028
01:39:44,500 --> 01:39:45,500
Получают.
1029
01:39:50,320 --> 01:39:53,080
Мы сейчас все чистим. Да, это лодочка.
1030
01:40:18,860 --> 01:40:19,860
Это она?
1031
01:40:20,000 --> 01:40:22,160
Да. Ё -моё -мать.
1032
01:40:22,640 --> 01:40:25,080
Эту камеру самолон держит. Да, камеру.
1033
01:40:25,400 --> 01:40:27,600
Ну вот.
1034
01:40:28,080 --> 01:40:29,340
И это уже.
1035
01:40:30,540 --> 01:40:35,760
Вот это пианино. Вообще, да. Какая
хорошая игра. Год тому назад я снималась
1036
01:40:35,760 --> 01:40:41,320
башне. То есть как, ну, реклама
началась, акция была в отеле, она была в
1037
01:40:41,520 --> 01:40:42,900
Она была 100 месяцев назад.
1038
01:40:43,290 --> 01:40:44,290
Какая долгая история.
1039
01:40:45,790 --> 01:40:46,890
Начало -то ебало.
1040
01:40:47,130 --> 01:40:50,490
Моя реакция. Я вижу этого мальчика колю.
1041
01:40:51,410 --> 01:40:53,050
Интересная история. Он лучше Василия.
1042
01:40:53,310 --> 01:40:54,310
Давай.
1043
01:40:54,950 --> 01:40:55,990
Какой -то мальчик.
1044
01:40:56,430 --> 01:40:57,570
Мальчика колю.
1045
01:40:58,170 --> 01:40:59,870
Мальчика колю. Не знаю.
1046
01:41:00,390 --> 01:41:01,970
Попадет? Не знаю.
1047
01:41:03,210 --> 01:41:05,790
Где же я его увидела?
1048
01:41:06,470 --> 01:41:07,710
Я выжил.
1049
01:41:08,270 --> 01:41:09,690
Мальчика колю.
1050
01:41:33,130 --> 01:41:34,810
Интересная история совершенно.
1051
01:42:06,290 --> 01:42:08,910
Что это за туалетная бумага?
1052
01:42:15,850 --> 01:42:18,590
Что -то там опять начинается. Что -то
очень непонятно.
1053
01:42:19,070 --> 01:42:23,010
Рома, сколько можно? Мы вдвоем пойдем на
паблику.
1054
01:42:25,190 --> 01:42:26,190
Сделаем пар.
1055
01:42:26,370 --> 01:42:29,230
Ты куда пошел?
1056
01:42:29,470 --> 01:42:32,490
Девушку чуть -чуть показать. На дворе.
1057
01:42:33,910 --> 01:42:35,230
Камеру -то возьми.
1058
01:42:35,570 --> 01:42:38,630
Давай. А на одной пока.
1059
01:42:39,490 --> 01:42:42,270
Анечка, песенка маленькая. Проблемы
какие -то.
1060
01:42:45,080 --> 01:42:46,100
Ой, спасибо.
1061
01:42:49,760 --> 01:42:50,760
Окей.
1062
01:42:51,320 --> 01:42:52,560
Каюшка, ну куда ты бежишь?
1063
01:42:54,560 --> 01:42:57,560
Так, вот я одну камеру подержу, а другую
так.
1064
01:42:59,740 --> 01:43:00,740
Ага.
1065
01:43:02,540 --> 01:43:03,540
Маус.
1066
01:43:05,660 --> 01:43:08,800
Все равно я к тебе неравнодушен, а?
Вообще неравнодушен.
1067
01:43:10,460 --> 01:43:12,520
Ага, видишь, я за тебя подстрелил.
1068
01:43:13,300 --> 01:43:14,300
Как?
1069
01:43:14,890 --> 01:43:15,890
Ага.
1070
01:43:16,770 --> 01:43:17,770
Да.
1071
01:43:19,990 --> 01:43:23,330
Где -то моя пусенька, а?
1072
01:43:32,090 --> 01:43:33,370
Посмотри в камеру, а?
1073
01:43:35,010 --> 01:43:36,210
Ты прикольная?
1074
01:43:36,490 --> 01:43:37,490
Да.
1075
01:43:39,690 --> 01:43:40,710
Вон она, я.
1076
01:43:41,330 --> 01:43:42,490
Видишь? Да.
1077
01:43:58,870 --> 01:44:01,250
Дай попочку, попочку, попочку
1078
01:44:22,750 --> 01:44:23,750
Хорошо?
1079
01:44:26,610 --> 01:44:27,610
А?
1080
01:44:36,350 --> 01:44:37,850
Серьезно? Да.
1081
01:44:38,230 --> 01:44:41,670
Кому -то понимает? Все классные.
1082
01:44:42,010 --> 01:44:43,010
Да?
1083
01:44:44,650 --> 01:44:45,650
Да.
1084
01:44:47,050 --> 01:44:49,610
Аня, ну -ка, посмотри в камеру.
1085
01:44:52,230 --> 01:44:55,230
Ой, стоп! Я вообще...
1086
01:44:55,230 --> 01:45:12,810
Пусенька
1087
01:45:12,810 --> 01:45:13,810
моя.
1088
01:45:37,480 --> 01:45:38,880
Хорошо.
1089
01:45:43,600 --> 01:45:45,000
Честно.
1090
01:45:55,130 --> 01:45:56,630
Танечка, сейчас я к тебе приду, хорошо?
1091
01:45:57,550 --> 01:45:58,790
Сейчас на камеру поставлю.
1092
01:46:21,170 --> 01:46:23,910
Идиотская программа, да?
1093
01:46:38,770 --> 01:46:40,170
Настоящая.
1094
01:46:56,780 --> 01:46:59,580
Продолжение следует...
1095
01:47:28,920 --> 01:47:33,240
Субтитры сделал DimaTorzok
1096
01:49:02,670 --> 01:49:03,670
Ура!
1097
01:49:55,050 --> 01:49:56,050
Да,
1098
01:50:02,750 --> 01:50:03,850
я не пью, пожалуйста.
1099
01:50:35,250 --> 01:50:38,650
Субтитры создавал DimaTorzok
1100
01:51:57,400 --> 01:51:58,400
Нормально, а?
1101
01:55:07,690 --> 01:55:09,090
Вдобавок.
1102
01:55:10,510 --> 01:55:14,670
Вдобавок. Не надо.
1103
01:55:15,010 --> 01:55:16,610
Не надо.
1104
01:55:41,059 --> 01:55:43,060
Верка. Такая мелодия.
1105
01:55:46,900 --> 01:55:47,900
Дальше.
1106
01:56:08,820 --> 01:56:10,220
Продолжение следует...
1107
01:56:41,230 --> 01:56:42,330
Ну да, это сеть.
1108
01:56:44,050 --> 01:56:47,770
Мои забыли спросить. Получаю, да, по
-русски.
1109
01:56:50,070 --> 01:56:51,070
Теперь не знаю.
1110
01:58:10,320 --> 01:58:13,120
Продолжение следует...
1111
01:58:41,740 --> 01:58:42,820
Продолжение следует...
1112
01:59:25,680 --> 01:59:26,680
Продолжение следует...
85685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.