Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,066 --> 00:01:13,900
SOUTH KOREA SEEKS IMF BAILOUT
2
00:01:14,000 --> 00:01:17,400
The government has eventuallydecided to seek IMF bailout.
3
00:01:18,200 --> 00:01:20,400
Amid ongoing financial difficulties,
4
00:01:20,500 --> 00:01:22,866
Gukbo is now reportedlyon the brink of bankruptcy.
5
00:01:22,966 --> 00:01:26,766
Concerns are growing over the futureof the beloved soju brand.
6
00:01:37,100 --> 00:01:38,500
In-beom, where are you?
7
00:01:38,600 --> 00:01:39,433
Almost there.
8
00:01:40,066 --> 00:01:43,033
Should I just go tothe Asia special task force?
9
00:01:43,100 --> 00:01:44,933
No, go straight to see Mark.
10
00:01:45,733 --> 00:01:47,933
He wants you to give a briefing on this.
11
00:01:48,033 --> 00:01:50,266
In-beom, do not screw this up.
12
00:01:58,000 --> 00:01:58,833
Follow me.
13
00:02:08,666 --> 00:02:10,600
Am I even allowed to go in there, sir?
14
00:02:10,666 --> 00:02:12,033
Just present your report.
15
00:02:13,000 --> 00:02:14,066
And don't fuck this up.
16
00:02:17,233 --> 00:02:18,466
All right.
17
00:02:18,566 --> 00:02:19,766
Tell me about you.
18
00:02:19,833 --> 00:02:22,266
Bachelor from Seoul National University,
19
00:02:22,366 --> 00:02:24,400
MBA from University of Chicago,
20
00:02:24,466 --> 00:02:25,933
three years at Bear Stearns,
21
00:02:26,033 --> 00:02:28,800
three years as an associate analyst
at our firm.
22
00:02:29,733 --> 00:02:32,400
South Korea is facing
a series of bankruptcies
23
00:02:32,500 --> 00:02:35,266
following collapses
of Hanbo and Sammi last spring.
24
00:02:35,366 --> 00:02:36,600
In-beom?
25
00:02:38,400 --> 00:02:40,533
Get to the point, we know Korea.
26
00:02:50,833 --> 00:02:54,433
At least 30 corporations
will be on the M&A market
27
00:02:54,500 --> 00:02:56,933
following a series of bankruptcies soon.
28
00:02:57,933 --> 00:03:01,000
That's why I propose
establishing a branch in Seoul.
29
00:03:01,566 --> 00:03:03,233
If we don't head there immediately,
30
00:03:03,300 --> 00:03:07,766
all our rivals, like Lehman, JP, Deutsche,
31
00:03:07,866 --> 00:03:10,600
and even small hillbilly banks
like Lone Star,
32
00:03:10,700 --> 00:03:13,500
will fucking swarm in
to take what should be ours.
33
00:03:14,700 --> 00:03:16,566
Our first target is Gukbo.
34
00:03:16,666 --> 00:03:20,533
In a country that has the highest
alcohol consumption in the world,
35
00:03:21,533 --> 00:03:23,633
they make the best soju in Korea,
36
00:03:24,566 --> 00:03:25,633
and they have...
37
00:03:27,333 --> 00:03:28,500
never lost money.
38
00:03:34,633 --> 00:03:39,066
Amid harsh criticism of reckless
expansion and management,
39
00:03:39,133 --> 00:03:41,766
and under mounting pressure
to repay its loans,
40
00:03:41,833 --> 00:03:45,733
Gukbo has defaulted today
on six of its key subsidiaries.
41
00:03:45,800 --> 00:03:49,566
Gukbo defaulted after
failing to cover 8.25 billion won
42
00:03:49,633 --> 00:03:53,366
in promissory notes from
nine financial institutions.
43
00:03:55,166 --> 00:03:56,833
So, what's the president's stance?
44
00:03:59,266 --> 00:04:00,500
They won't talk with us anymore
45
00:04:01,666 --> 00:04:03,200
if we don't come up
with a concrete recovery strategy.
46
00:04:03,300 --> 00:04:06,833
They had no problem pocketing my money
during the election, those fuckers.
47
00:04:09,233 --> 00:04:10,833
There are reporters outside.
48
00:04:13,700 --> 00:04:15,433
Rude little shits...
49
00:04:16,033 --> 00:04:16,933
Chairman.
50
00:04:18,000 --> 00:04:20,566
The public has started
a "Save Gukbo" campaign.
51
00:04:20,633 --> 00:04:23,466
Shouldn't we do something
from the company's side too?
52
00:04:28,433 --> 00:04:29,633
You heard, right?
53
00:04:31,266 --> 00:04:32,566
We won't go down that easily.
54
00:04:32,633 --> 00:04:34,966
We absolutely will not fail.
55
00:04:35,600 --> 00:04:39,333
We're Korea's number one soju brand,
how could we possibly go bankrupt?
56
00:04:39,400 --> 00:04:41,666
But the fucking media,
57
00:04:41,733 --> 00:04:46,633
they're spinning it like Gukbo's fall
is coming from reckless expansions.
58
00:04:48,000 --> 00:04:49,833
I don't regret the expansions.
59
00:04:53,833 --> 00:04:55,200
Well, this is war now.
60
00:04:56,166 --> 00:04:57,133
Get out!
61
00:05:04,633 --> 00:05:06,400
- Director Pyo.
- Yes, sir?
62
00:05:07,066 --> 00:05:08,466
Go meet them.
63
00:05:08,566 --> 00:05:11,200
It's an up-and-coming law firm,
and I hear they're sharp.
64
00:05:11,266 --> 00:05:13,866
They're snatching up consulting gigs
from all the big ballers.
65
00:05:13,933 --> 00:05:15,100
Understood, sir.
66
00:05:18,200 --> 00:05:19,333
Mumyeong?
67
00:05:19,400 --> 00:05:20,566
KOO YOUNG-MO
68
00:05:20,666 --> 00:05:22,500
GUKBO
DIRECTOR PYO JONG-ROK
69
00:05:23,066 --> 00:05:25,800
If you'd invited me to your office,
I'd have gladly come.
70
00:05:25,866 --> 00:05:27,633
Well, yes.
71
00:05:27,700 --> 00:05:30,900
I just came to watch your trial
out of curiosity.
72
00:05:31,666 --> 00:05:33,966
- Well, then...
- Okay.
73
00:05:34,033 --> 00:05:35,366
Excuse me, Mr. Koo.
74
00:05:36,766 --> 00:05:41,800
May I ask your thoughts
on today's verdict?
75
00:05:41,866 --> 00:05:43,666
Well...
76
00:05:43,766 --> 00:05:48,066
The merger of subsidiaries
and the defense against foreign capital
77
00:05:48,133 --> 00:05:49,500
had a favorable impact
78
00:05:49,600 --> 00:05:51,733
and strengthened Taeseong Group's
hold on management rights...
79
00:05:51,800 --> 00:05:54,233
...had a favorable impact...
80
00:05:54,300 --> 00:05:57,733
...but it can't be considered
an act aimed at succession of control.
81
00:05:57,800 --> 00:06:03,733
...but it can't be considered
an act aimed at succession of control.
82
00:06:12,000 --> 00:06:13,900
You should file for composition.
83
00:06:14,000 --> 00:06:15,066
Composition?
84
00:06:15,166 --> 00:06:19,433
A request to mediate a deadline extension
for you to repay the debt.
85
00:06:19,500 --> 00:06:24,266
Your management rights will remain
100% intact during that time.
86
00:06:24,966 --> 00:06:27,666
I've never heard about this before.
87
00:06:27,766 --> 00:06:29,733
It's a newly implemented system.
88
00:06:29,800 --> 00:06:32,966
Gukbo would be the first to use it.
89
00:06:34,100 --> 00:06:36,866
If approved,
you'll only pay interest for five years
90
00:06:36,933 --> 00:06:38,900
while restructuring subsidiaries
91
00:06:38,966 --> 00:06:42,033
and liquidating assets,
all while maintaining control.
92
00:06:42,100 --> 00:06:44,600
Then, in five years, repay the principal.
93
00:06:45,733 --> 00:06:48,700
And if we can't repay in five years?
94
00:06:48,800 --> 00:06:51,866
Creditors could file for bankruptcy
with the court.
95
00:06:53,066 --> 00:06:55,466
First, file for the composition.
96
00:06:55,533 --> 00:06:58,333
Then find a consulting firm
to help you repay the debt.
97
00:06:58,433 --> 00:07:00,666
Most creditors prefer
responsible repayment
98
00:07:00,766 --> 00:07:03,266
rather than dragging things
through the court.
99
00:07:05,766 --> 00:07:07,500
If you get us the composition,
100
00:07:07,600 --> 00:07:11,433
I'll have Mumyeong handle
all of Gukbo's legal affairs.
101
00:07:11,500 --> 00:07:13,666
I'll give it everything I've got.
You can trust me.
102
00:07:15,033 --> 00:07:17,033
- I'm counting on you.
- I won't let you down.
103
00:07:29,566 --> 00:07:30,833
Mr. Choi In-beom?
104
00:07:32,333 --> 00:07:34,700
Nice to meet you, I'm Baek Sung-bin.
105
00:07:35,466 --> 00:07:38,933
I was sent by Director Gordon,
head of Solquin Hong Kong.
106
00:07:39,533 --> 00:07:43,133
He told me to bring you in,
but there's no corporate car yet,
107
00:07:43,200 --> 00:07:44,700
so I came in mine.
108
00:07:46,200 --> 00:07:47,966
Where is Director Gordon now?
109
00:07:48,066 --> 00:07:51,766
Macro Building in Gangnam,
he said to bring you there.
110
00:08:00,533 --> 00:08:01,533
Sir?
111
00:08:01,600 --> 00:08:03,466
Didn't you say you start next week?
112
00:08:03,566 --> 00:08:05,533
Enjoy your free time while you still can.
113
00:08:06,833 --> 00:08:08,433
I can borrow your car, right?
114
00:08:19,066 --> 00:08:20,133
Thanks for the time.
115
00:08:24,000 --> 00:08:26,033
Now I understand why
they sent you from New York,
116
00:08:26,833 --> 00:08:28,833
when I insisted on
bringing my team from Hong Kong.
117
00:08:31,133 --> 00:08:31,966
Why is that?
118
00:08:32,066 --> 00:08:33,900
Because you're a fucking Korean.
119
00:08:37,166 --> 00:08:38,866
I haven't been back in ten years.
120
00:08:39,433 --> 00:08:42,466
Won't be able to make deals
through personal connections.
121
00:08:42,566 --> 00:08:43,400
Drink?
122
00:08:43,466 --> 00:08:44,533
I just closed a deal.
123
00:08:45,400 --> 00:08:47,000
Use this space as your temp office.
124
00:08:50,533 --> 00:08:51,366
Cheers.
125
00:08:54,133 --> 00:08:55,133
I read your report.
126
00:08:55,700 --> 00:08:56,533
Gukbo.
127
00:08:57,833 --> 00:08:58,800
Unbelievable.
128
00:08:58,866 --> 00:09:00,700
I mean, Koreans drink soju every day.
129
00:09:01,300 --> 00:09:02,200
Happy, sad, bored,
130
00:09:02,300 --> 00:09:05,333
they'll find any possible excuse
to pour up soju, like tap water.
131
00:09:06,100 --> 00:09:09,366
How can a company that
literally prints cash go bankrupt?
132
00:09:09,466 --> 00:09:10,600
I know.
133
00:09:10,666 --> 00:09:13,966
It's time for Koreans to throw away
that bitter drink, I guess.
134
00:09:15,433 --> 00:09:17,600
Gukbo filed for composition yesterday.
135
00:09:17,666 --> 00:09:19,300
They're gonna need a plan
to pay back the debt.
136
00:09:20,466 --> 00:09:21,766
They'll need a consultant.
137
00:09:22,366 --> 00:09:23,800
I'll approach them right away.
138
00:09:23,900 --> 00:09:25,200
Yeah, use this office.
139
00:09:25,266 --> 00:09:27,400
I'm here three days a week
and the rest in Hong Kong.
140
00:09:28,000 --> 00:09:30,933
Oh, how was the kid
who picked you up from the airport?
141
00:09:31,533 --> 00:09:33,233
I thought you might need
a Korean sidekick.
142
00:09:34,000 --> 00:09:35,966
He flew out to Hong Kong
as soon as I asked for an interview.
143
00:09:38,400 --> 00:09:39,833
How do I keep you updated?
144
00:09:39,900 --> 00:09:41,733
Phone, mail, messenger, whatever!
145
00:09:42,566 --> 00:09:44,300
This is your turf, bud.
Home-field advantage.
146
00:09:44,866 --> 00:09:45,866
It's your shot.
147
00:09:46,533 --> 00:09:47,500
Don't fuck it up!
148
00:10:05,433 --> 00:10:09,066
I never imagined Solquin would open
a consulting branch in Korea.
149
00:10:09,166 --> 00:10:11,600
Timing really is everything, isn't it?
150
00:10:11,700 --> 00:10:14,866
Chairman Seok, it's a great honor
to have you as our first client.
151
00:10:16,000 --> 00:10:19,366
It is our great honor
to have you as our first client.
152
00:10:19,466 --> 00:10:21,000
Thank you.
153
00:10:21,066 --> 00:10:22,366
- Director Pyo.
- Yes, sir.
154
00:10:22,466 --> 00:10:24,533
A press release about
Solquin being our consultant
155
00:10:24,633 --> 00:10:26,266
should put the creditors at ease, no?
156
00:10:26,333 --> 00:10:27,166
Certainly.
157
00:10:27,266 --> 00:10:30,266
If you trust us, we'll deliver
the outcome you're looking for.
158
00:10:32,533 --> 00:10:35,000
I'm sure you've seen the data.
159
00:10:35,100 --> 00:10:38,300
We would need some restructuring, right?
160
00:10:38,400 --> 00:10:39,266
Yes, Chairman.
161
00:10:39,333 --> 00:10:43,733
Out of the 20 subsidiaries,
sell off 12, including Gukbo Distribution,
162
00:10:43,800 --> 00:10:46,466
and declare bankruptcy
for all non-core businesses.
163
00:10:47,233 --> 00:10:51,666
Director Pyo, are you sure
we showed them everything?
164
00:10:52,733 --> 00:10:54,600
Yes, we shared everything we could.
165
00:10:54,700 --> 00:10:58,066
Sell off 12 subsidiaries
and bankrupt the rest?
166
00:10:58,166 --> 00:10:59,533
We're not that far gone, are we?
167
00:10:59,633 --> 00:11:02,533
We reviewed the data thoroughly.
168
00:11:02,633 --> 00:11:06,133
You'll need over two trillion won
to meet debt obligations in five years.
169
00:11:18,800 --> 00:11:22,566
If you sign an NDA,
we'll show you the rest of the data.
170
00:11:22,633 --> 00:11:23,733
Chairman,
171
00:11:23,800 --> 00:11:27,200
we haven't yet signed
a consulting agreement with them.
172
00:11:27,266 --> 00:11:29,866
It's currently under review
at Solquin Hong Kong.
173
00:11:29,933 --> 00:11:32,200
If your concern is about trust...
174
00:11:32,266 --> 00:11:33,900
It's not that we can't trust them,
175
00:11:34,000 --> 00:11:37,433
but that particular information
may need more consideration.
176
00:11:40,366 --> 00:11:43,533
If there's additional material,
of course we'll review it thoroughly.
177
00:11:43,633 --> 00:11:47,400
And as you said, you should be cautious,
178
00:11:47,500 --> 00:11:49,366
but let me make one thing perfectly clear.
179
00:11:50,866 --> 00:11:51,866
Chairman.
180
00:11:51,966 --> 00:11:55,866
Solquin will prevent the final collapse
181
00:11:56,766 --> 00:11:57,966
of Gukbo.
182
00:11:59,000 --> 00:12:04,733
And we'll protect your control
over the company.
183
00:12:06,900 --> 00:12:09,466
I skimmed through all internal documents,
184
00:12:09,566 --> 00:12:13,633
including restructuring plans,
assets, financial conditions,
185
00:12:13,733 --> 00:12:16,566
cash flow, marketing, and export strategy.
186
00:12:17,900 --> 00:12:19,366
Here's the strategy.
187
00:12:19,433 --> 00:12:23,233
First, we gobble up
as much of their bonds as possible
188
00:12:23,333 --> 00:12:25,533
under the name of Stone Investment.
189
00:12:25,633 --> 00:12:27,333
In a few years,
190
00:12:27,400 --> 00:12:31,533
this shell company will be
the largest shareholder of Gukbo in Korea.
191
00:12:31,633 --> 00:12:35,500
We are financing only a hundred million
dollars for this project.
192
00:12:35,600 --> 00:12:39,766
Like, how could we possibly
control a large company like Gukbo?
193
00:12:39,833 --> 00:12:42,633
What percentage of Gukbo bonds
should we be securing?
194
00:12:43,266 --> 00:12:45,966
The bonds are being sold
dirt cheap right now.
195
00:12:46,066 --> 00:12:49,933
Our goal is to buy in
at 10% of the face value,
196
00:12:50,033 --> 00:12:52,600
securing about 30% of Gukbo's bonds.
197
00:12:53,300 --> 00:12:56,166
Are you confident we can bankrupt them
with only a hundred million?
198
00:12:58,566 --> 00:12:59,600
Absolutely.
199
00:13:01,266 --> 00:13:03,733
Our advice for retaining
management control
200
00:13:03,833 --> 00:13:07,800
is the sale of stakes in
overseas subsidiaries to secure liquidity.
201
00:13:07,866 --> 00:13:10,166
Among the overseas branches,
202
00:13:10,233 --> 00:13:13,033
Gukbo Japan holds
the highest market value.
203
00:13:14,700 --> 00:13:16,366
Mr. Choi? Mr. Choi?
204
00:13:17,600 --> 00:13:18,500
Excuse me.
205
00:13:18,600 --> 00:13:22,633
Do you have time to stick around
a little longer tonight?
206
00:13:23,566 --> 00:13:25,000
Yes, of course.
207
00:13:25,100 --> 00:13:27,633
I was actually hoping to grab
a drink with you anyway.
208
00:13:27,733 --> 00:13:28,966
It's not really about the drinks.
209
00:13:29,866 --> 00:13:32,133
There's a place I'd like to show you.
210
00:13:32,700 --> 00:13:33,633
I see.
211
00:13:34,433 --> 00:13:35,600
Sure, we can do that.
212
00:13:36,233 --> 00:13:38,100
I'll head down first, then.
213
00:13:45,000 --> 00:13:47,400
Now the finance director
is flirting with me.
214
00:13:48,800 --> 00:13:50,533
Doesn't look so easy to me.
215
00:13:50,633 --> 00:13:54,866
They've inflated their size
to pretend to be a large corporation,
216
00:13:54,966 --> 00:13:58,333
but the chairman is the only one
who calls all the shots.
217
00:13:59,700 --> 00:14:01,366
In Korean society,
218
00:14:01,466 --> 00:14:04,733
there is always that one person
who is sucking up.
219
00:14:05,300 --> 00:14:06,500
But you know,
220
00:14:06,600 --> 00:14:07,500
it's all fake.
221
00:14:09,233 --> 00:14:11,233
First, let's feel him out.
222
00:14:25,166 --> 00:14:29,533
Gukbo's original symbol
was the legendary flying horse.
223
00:14:30,900 --> 00:14:34,233
But eventually, it changed to
the tiger we use now.
224
00:14:34,333 --> 00:14:37,800
After the Korean War,
the late chairman said
225
00:14:37,866 --> 00:14:39,800
that the Korean Peninsula
resembled a tiger...
226
00:14:39,866 --> 00:14:40,866
Chief!
227
00:14:40,966 --> 00:14:42,133
There he is.
228
00:14:44,100 --> 00:14:45,433
How have you been?
229
00:14:45,500 --> 00:14:49,400
This is our newest product
called Top Soju.
230
00:14:49,466 --> 00:14:52,266
Would you like to taste it?
231
00:14:52,800 --> 00:14:54,433
- Right now?
- Yes.
232
00:15:03,833 --> 00:15:06,366
It's bitter and sweet.
233
00:15:06,433 --> 00:15:07,500
That's right.
234
00:15:07,566 --> 00:15:09,633
That's soju for you, bittersweet.
235
00:15:09,700 --> 00:15:12,066
Kinda like life, don't you think?
236
00:15:12,166 --> 00:15:13,566
Is that all?
237
00:15:13,666 --> 00:15:16,033
There should be
something else you're tasting.
238
00:15:30,966 --> 00:15:32,166
It's...
239
00:15:32,800 --> 00:15:34,066
It's...
240
00:15:34,133 --> 00:15:35,066
a bit...
241
00:15:35,633 --> 00:15:36,466
a bit...
242
00:15:41,300 --> 00:15:42,366
It's...
243
00:15:43,600 --> 00:15:44,533
Smooth?
244
00:15:44,600 --> 00:15:45,766
It's smooth.
245
00:15:45,866 --> 00:15:47,933
- It's got that smoothness.
- Yes.
246
00:15:48,033 --> 00:15:49,100
And...
247
00:15:53,966 --> 00:15:56,633
It's somewhat...
248
00:15:56,700 --> 00:15:57,666
Fresh?
249
00:15:59,300 --> 00:16:00,200
Yes, it's fresh.
250
00:16:02,633 --> 00:16:06,966
We were going for
a smooth and fresh drink,
251
00:16:07,033 --> 00:16:09,066
and you tasted it perfectly.
252
00:16:11,966 --> 00:16:13,233
You did good.
253
00:16:20,633 --> 00:16:21,966
We need a firm...
254
00:16:23,633 --> 00:16:26,333
that works like it owns this company.
255
00:16:27,266 --> 00:16:28,833
I'm sure as a major firm,
256
00:16:28,900 --> 00:16:31,566
Solquin won't go all in
just for a retainer,
257
00:16:31,666 --> 00:16:35,500
but we need a partner
who'll ride or die with us.
258
00:16:36,200 --> 00:16:40,533
Sir, this might be a bit out of line,
259
00:16:41,200 --> 00:16:42,700
but why do you care so much?
260
00:16:43,433 --> 00:16:44,333
What do you mean?
261
00:16:45,333 --> 00:16:46,633
What I mean is...
262
00:16:48,433 --> 00:16:50,500
does the company properly reward you?
263
00:16:51,100 --> 00:16:53,100
You seem genuinely loyal.
264
00:16:53,166 --> 00:16:55,266
Come on now...
265
00:16:57,466 --> 00:16:58,366
It's not about loyalty.
266
00:16:59,700 --> 00:17:02,800
I've always liked soju,
267
00:17:02,900 --> 00:17:05,600
so I love working at a soju company.
268
00:17:05,700 --> 00:17:08,266
And when the company does well,
I feel good too.
269
00:17:08,866 --> 00:17:10,933
When the company's struggling,
it weighs on me too.
270
00:17:12,933 --> 00:17:13,866
Chairman Seok...
271
00:17:15,033 --> 00:17:16,566
is lucky to have you.
272
00:17:16,666 --> 00:17:18,000
Stop it.
273
00:17:20,500 --> 00:17:21,833
Looking at you
274
00:17:22,966 --> 00:17:26,766
makes me think my father
must have been like you at work.
275
00:17:27,533 --> 00:17:29,166
He's retired, I take it?
276
00:17:29,966 --> 00:17:32,500
He passed away ten years ago.
277
00:17:36,300 --> 00:17:39,433
He was always busy,
so I don't have a lot of memories.
278
00:17:42,266 --> 00:17:43,466
Damn...
279
00:17:44,766 --> 00:17:47,400
He used to love Gukbo soju.
280
00:17:48,533 --> 00:17:50,166
- Director.
- Yes?
281
00:17:50,866 --> 00:17:54,766
I'll do my best, like it's my own company.
282
00:17:59,800 --> 00:18:01,400
Thank you.
283
00:18:04,066 --> 00:18:05,266
Let's drink to that.
284
00:18:14,266 --> 00:18:15,233
This stuff is like nectar!
285
00:18:17,233 --> 00:18:18,166
One moment, please.
286
00:18:19,300 --> 00:18:20,900
Let's drink properly tonight.
287
00:18:20,966 --> 00:18:21,800
Here!
288
00:18:27,433 --> 00:18:29,100
- Cheers!
- Cheers!
289
00:18:35,566 --> 00:18:37,833
Have you heard of the Gukbo herbal tonic?
290
00:18:37,900 --> 00:18:39,866
Allow me to demonstrate.
291
00:18:42,333 --> 00:18:43,900
First, you add an egg yolk!
292
00:18:44,633 --> 00:18:46,833
Pour in the herbal tonic,
293
00:18:46,933 --> 00:18:50,000
and that's how you make
the Gukbo herbal tonic!
294
00:18:54,333 --> 00:18:55,266
Here!
295
00:18:55,966 --> 00:18:56,800
Bottoms up!
296
00:18:56,900 --> 00:18:58,066
- I can't drink this.
- Come on.
297
00:18:58,133 --> 00:18:59,300
It's great for your health, give it a try.
298
00:18:59,400 --> 00:19:01,433
How am I supposed to drink this?
299
00:19:01,500 --> 00:19:02,933
Just swallow it all!
300
00:19:03,033 --> 00:19:04,866
You people are savages.
301
00:19:04,933 --> 00:19:06,133
When are we going home?
302
00:19:06,233 --> 00:19:07,400
It's time to go to work.
303
00:19:10,933 --> 00:19:13,200
We should consider selling
the training center too.
304
00:19:13,266 --> 00:19:15,200
Wow, look at the time.
305
00:19:15,266 --> 00:19:17,700
Let's grab a meal
with a little drink on the side?
306
00:19:17,766 --> 00:19:18,600
Sound good?
307
00:19:18,700 --> 00:19:19,533
Sounds good!
308
00:19:19,633 --> 00:19:21,533
It's market research.
309
00:19:21,633 --> 00:19:25,000
- Hello!
- Hello!
310
00:19:25,066 --> 00:19:26,700
- It's gotta be...
- Top!
311
00:19:26,800 --> 00:19:28,000
- Top!
- Top!
312
00:19:33,366 --> 00:19:34,833
I work for Gukbo.
313
00:19:34,933 --> 00:19:35,766
What's this?
314
00:19:35,833 --> 00:19:37,733
It's our new product. Give Top a try.
315
00:19:37,800 --> 00:19:38,633
We'll take a bottle!
316
00:19:38,733 --> 00:19:40,166
Yes! Coming right up!
317
00:19:40,266 --> 00:19:41,133
In-beom!
318
00:19:41,233 --> 00:19:42,766
Over there, those folks...
319
00:19:42,833 --> 00:19:45,966
He'll bring it over! Go on.
320
00:19:48,966 --> 00:19:51,633
This is Gukbo's brand-new soju.
321
00:19:51,733 --> 00:19:52,566
It's...
322
00:19:53,600 --> 00:19:55,366
smooth and fresh.
323
00:19:55,433 --> 00:19:56,566
All right, time to go home!
324
00:19:56,666 --> 00:19:58,700
- Let's go.
- Wait, wait!
325
00:20:02,200 --> 00:20:03,400
That's it, no more!
326
00:20:03,500 --> 00:20:04,333
Let's go!
327
00:20:04,400 --> 00:20:07,066
The boys threw up, so they must be hungry!
328
00:20:07,166 --> 00:20:08,033
You need to go!
329
00:20:32,600 --> 00:20:33,733
Thirsty?
330
00:20:37,266 --> 00:20:38,100
Let's have a drink.
331
00:20:42,966 --> 00:20:46,300
The court has approvedGukbo's composition request,
332
00:20:46,366 --> 00:20:50,333
and after narrowly escaping collapse,it'll retain management control
333
00:20:50,400 --> 00:20:53,366
and be allowed to delaydebt repayment for five years.
334
00:20:53,466 --> 00:20:58,366
Gukbo's sales increased last year,boosting net revenue by 20%,
335
00:20:58,466 --> 00:21:01,166
calling the strong performance a relief--
336
00:21:01,266 --> 00:21:02,133
Relief?
337
00:21:03,466 --> 00:21:07,066
Which idiot said that to a reporter?
338
00:21:07,133 --> 00:21:09,933
Relief? What a moronic thing to say.
339
00:21:15,866 --> 00:21:18,233
Legal review of the first phase
of restructuring is complete.
340
00:21:20,333 --> 00:21:23,000
The employees are likely
worried about the company,
341
00:21:23,066 --> 00:21:26,900
so it's important to use this
to push for wage cuts.
342
00:21:27,000 --> 00:21:28,133
BUSINESS EVALUATION REPORT
343
00:21:28,733 --> 00:21:33,600
It'll really hit them hard
if we cut wages by 20%.
344
00:21:33,666 --> 00:21:35,300
Be a little understanding, Mr. Koo.
345
00:21:35,366 --> 00:21:39,666
Pyo only sees the world
through a salaryman's lens.
346
00:21:40,500 --> 00:21:42,966
A very small lens at that.
347
00:21:47,500 --> 00:21:50,400
Did you look into what I asked?
348
00:21:50,466 --> 00:21:51,766
Of course, Chairman.
349
00:21:51,866 --> 00:21:55,133
You can push forward quietly
with minimal manpower.
350
00:21:55,233 --> 00:21:58,033
From now on, don't involve the legal team,
351
00:21:58,100 --> 00:21:59,733
and talk to Pyo directly.
352
00:22:01,200 --> 00:22:02,366
Yes, sir.
353
00:22:04,933 --> 00:22:05,766
All right then.
354
00:22:05,866 --> 00:22:07,300
See you next week.
355
00:22:07,366 --> 00:22:08,633
Certainly, Chairman.
356
00:22:14,066 --> 00:22:15,033
Director Pyo.
357
00:22:15,866 --> 00:22:17,266
Yes, Chairman.
358
00:22:18,033 --> 00:22:20,100
We bought ourselves five years.
359
00:22:21,866 --> 00:22:24,333
But what if we can't generate enough cash
360
00:22:24,433 --> 00:22:27,966
or can't make the interest payments?
361
00:22:28,066 --> 00:22:34,133
We go into full receivership,
and the court takes my control.
362
00:22:34,700 --> 00:22:36,366
I don't think that will happen.
363
00:22:37,300 --> 00:22:39,233
- Director Pyo.
- Yes, sir.
364
00:22:39,300 --> 00:22:43,866
Do you understand
the weight of my position?
365
00:22:45,066 --> 00:22:45,900
How could I...
366
00:22:47,766 --> 00:22:49,900
Founded by my father
367
00:22:50,000 --> 00:22:53,566
and expanded by me,
Gukbo has a 70-year legacy.
368
00:22:55,833 --> 00:22:56,666
Have a seat.
369
00:23:03,500 --> 00:23:06,466
What I'm about to say stays between us.
370
00:23:15,900 --> 00:23:17,866
Did you finish the list
of Gukbo's creditors?
371
00:23:17,933 --> 00:23:19,366
Schedule meetings with
all of them next week.
372
00:23:19,433 --> 00:23:21,100
All thirty in one week?
373
00:23:21,200 --> 00:23:25,566
Yeah, study Gukbo's relationship
with each creditor closely.
374
00:23:25,666 --> 00:23:28,733
Sir, can we really gain controlof a company with just bonds?
375
00:23:29,700 --> 00:23:31,500
Why do bonds matter?
376
00:23:33,700 --> 00:23:36,133
Bonds are basically debt contracts.
377
00:23:36,200 --> 00:23:37,800
When a company hits crisis mode,
378
00:23:39,266 --> 00:23:40,500
the creditors become the real owners.
379
00:23:40,600 --> 00:23:41,700
But--
380
00:23:45,633 --> 00:23:48,433
GUKBO LAUNCHES TOP SOJU IN RECOVERY BID
381
00:23:54,900 --> 00:23:57,300
It's smooth and fresh.
382
00:24:02,400 --> 00:24:05,533
Sir, that could be considered
a breach of trust and embezzlement.
383
00:24:05,600 --> 00:24:08,866
That's why this shell company
will be under your name!
384
00:24:09,566 --> 00:24:10,833
Give the paperwork to Koo.
385
00:24:12,733 --> 00:24:16,033
Use Gukbo Distillers' stock as collateral
and raise about 20 billion won.
386
00:24:16,133 --> 00:24:19,033
I'm also considering
selling off some properties,
387
00:24:19,800 --> 00:24:23,133
but use that money to buy bonds.
388
00:24:25,100 --> 00:24:28,633
This is our insurance policy.
389
00:24:29,266 --> 00:24:30,800
You get what I mean, right?
390
00:24:30,900 --> 00:24:33,500
The money from selling assets
should go to paying off the debt.
391
00:24:34,266 --> 00:24:36,133
Buying back bonds is...
392
00:24:37,366 --> 00:24:40,933
Above all, self-dealing in bonds
is a serious crime.
393
00:24:41,033 --> 00:24:42,866
You'll be in serious trouble
if this gets out.
394
00:24:42,933 --> 00:24:44,300
Goddammit!
395
00:24:45,533 --> 00:24:47,900
I can take care of myself!
396
00:24:53,633 --> 00:24:56,700
Didn't my father once pay
for your mother's surgery
397
00:24:56,800 --> 00:24:59,500
after she got into a car accident?
398
00:24:59,566 --> 00:25:03,266
I'm giving you a chance
to return the favor.
399
00:25:09,766 --> 00:25:13,066
Get this done discreetly.
400
00:25:13,133 --> 00:25:16,066
No one cares about our bonds yet.
401
00:25:16,133 --> 00:25:21,100
We need to sweep them up
while the price is low.
402
00:25:21,200 --> 00:25:22,200
Got that?
403
00:25:25,100 --> 00:25:26,466
Yes, Chairman.
404
00:25:26,566 --> 00:25:30,100
They'll sell off all the bonds
at 10% of face value.
405
00:25:30,200 --> 00:25:31,666
Is that so?
406
00:25:31,733 --> 00:25:33,066
It's next to nothing.
407
00:25:34,033 --> 00:25:35,066
Okay!
408
00:25:35,966 --> 00:25:38,200
Buy 300 million won worth
from Daeyoung Securities.
409
00:25:45,166 --> 00:25:47,633
You serious about buying these bonds?
410
00:25:47,700 --> 00:25:49,500
I've been stressed over them anyway.
411
00:25:49,600 --> 00:25:51,966
Now that you want them,
maybe I should hold onto them.
412
00:25:54,300 --> 00:25:56,100
They're just trash in your pocket.
413
00:25:56,766 --> 00:25:59,266
I'll pay a fair price, so hand them over.
414
00:26:05,233 --> 00:26:06,766
Are you here to buy Gukbo bonds?
415
00:26:07,766 --> 00:26:08,666
Yes.
416
00:26:09,600 --> 00:26:12,166
The bond we bought today
has a 13% interest rate!
417
00:26:12,233 --> 00:26:15,400
We'll earn back the investment
418
00:26:15,500 --> 00:26:17,866
in a few years with the interest alone!
419
00:26:17,966 --> 00:26:19,000
Well...
420
00:26:19,966 --> 00:26:22,133
We could be looking at
a much bigger return.
421
00:26:22,200 --> 00:26:23,033
Yo, Beom!
422
00:26:27,200 --> 00:26:30,600
If you could buy your Porsche
for ten million won,
423
00:26:30,666 --> 00:26:35,066
collect 13% in maintenance fees,
and resell it for 100 million,
424
00:26:36,966 --> 00:26:37,933
what would you do?
425
00:26:39,233 --> 00:26:40,133
The ball!
426
00:26:43,266 --> 00:26:45,766
You wanna go, huh?
427
00:26:49,766 --> 00:26:51,500
This boiled beef is killer.
428
00:26:51,566 --> 00:26:53,333
How'd you even know about this place?
429
00:26:54,200 --> 00:26:56,900
I came here a few times
as a kid with my dad.
430
00:26:58,800 --> 00:27:01,400
But why do you play basketball
with your mouth?
431
00:27:03,000 --> 00:27:04,333
Your moves are so predictable.
432
00:27:04,400 --> 00:27:07,000
It's why you keep losing the ball.
433
00:27:08,300 --> 00:27:09,700
Basketball's meant to be played
with your mouth.
434
00:27:09,800 --> 00:27:11,433
It's all about talking your opponent down.
435
00:27:13,433 --> 00:27:16,333
Think you'll play as well as me
when you're my age?
436
00:27:16,433 --> 00:27:17,833
We'll see, punk.
437
00:27:20,066 --> 00:27:21,766
We won't see each other that long.
438
00:27:23,566 --> 00:27:25,966
You ever think about dating?
439
00:27:27,400 --> 00:27:29,466
Well, girls must hate you.
440
00:27:29,566 --> 00:27:31,633
Always off to New York or Hong Kong...
441
00:27:34,000 --> 00:27:35,666
You're not exactly one to talk.
442
00:27:35,733 --> 00:27:36,733
Why?
443
00:27:36,833 --> 00:27:40,333
Seoul's tiny, so you can
get anywhere in two hours.
444
00:27:40,400 --> 00:27:43,333
Was it really that hard to just go home?
445
00:27:43,400 --> 00:27:46,466
You look like your kids abandoned you.
446
00:27:47,566 --> 00:27:48,700
Unbelievable.
447
00:27:51,633 --> 00:27:53,533
Why are you chugging so fast?
448
00:27:53,633 --> 00:27:56,000
Go easy, I can't take you home tonight.
449
00:27:56,100 --> 00:27:58,333
You're making me thirsty.
450
00:27:58,433 --> 00:28:02,133
A recent exposé uncovered illegalbetting on golf matches among CEOs...
451
00:28:02,233 --> 00:28:04,600
Those sons of bitches!
452
00:28:04,666 --> 00:28:07,600
...and one of them turned out to beChairman Seok of Gukbo.
453
00:28:07,700 --> 00:28:10,266
Yes, he's definitely the Gukbo chairman.
454
00:28:10,366 --> 00:28:13,500
He comes by often,so I know his face well.
455
00:28:13,566 --> 00:28:16,333
He usually bets between300,000 and 500,000 per stroke,
456
00:28:16,400 --> 00:28:19,866
but he was betting a million that day.
457
00:28:19,933 --> 00:28:22,400
Taxpayer money is being usedto delay bankruptcy,
458
00:28:22,500 --> 00:28:26,333
and citizens rally to save Gukboby buying their soju
459
00:28:26,400 --> 00:28:28,633
- to help sales recover.
- They still haven't got it together.
460
00:28:28,700 --> 00:28:31,500
- But the chairman is deceiving
- Easy, easy.
461
00:28:31,600 --> 00:28:35,800
the public and the governmentwhile playing high-stakes golf.
462
00:28:37,833 --> 00:28:40,500
Ma'am, we don't want Top Soju!
463
00:28:40,600 --> 00:28:41,966
Give us something else!
464
00:28:42,066 --> 00:28:43,766
I'll take that Top Soju!
465
00:28:43,833 --> 00:28:44,666
Sure.
466
00:28:46,433 --> 00:28:48,133
Another Top, please!
467
00:28:49,233 --> 00:28:50,466
A bottle of Top!
468
00:28:51,866 --> 00:28:52,900
Director.
469
00:28:54,433 --> 00:28:55,533
Another drink?
470
00:29:17,700 --> 00:29:20,166
I LOVE GUKBO!
471
00:29:33,233 --> 00:29:35,300
Workers face wage cuts,
472
00:29:35,400 --> 00:29:37,533
while the execs are playing
high-stakes golf!
473
00:29:37,600 --> 00:29:41,400
Incompetent and corrupt Seok
must step down!
474
00:29:41,500 --> 00:29:43,366
- Step down!
- Step down!
475
00:29:43,433 --> 00:29:46,800
Seok Jin-woo must step down!
476
00:29:46,866 --> 00:29:49,166
- Step down!
- Step down!
477
00:29:49,233 --> 00:29:52,400
Seok Jin-woo must step down!
478
00:29:52,500 --> 00:29:54,666
- Step down!
- Step down!
479
00:29:54,766 --> 00:29:57,433
Seok has ignored our blood and tears!
480
00:29:57,500 --> 00:29:59,166
He must resign!
481
00:29:59,266 --> 00:30:01,333
- Resign at once!
- Resign at once!
482
00:30:02,600 --> 00:30:04,233
I don't think today's the day for this.
483
00:30:04,300 --> 00:30:07,566
We've got our final meeting
with Solquin today.
484
00:30:08,300 --> 00:30:09,566
I believe we should proceed.
485
00:30:09,633 --> 00:30:11,033
Shouldn't we call the cops?
486
00:30:11,100 --> 00:30:15,700
If we do that,
the media will just make it worse.
487
00:30:20,533 --> 00:30:22,000
Please give me ten minutes.
488
00:30:58,033 --> 00:30:58,866
Chairman.
489
00:31:07,666 --> 00:31:10,200
Stupid bastard.
490
00:31:10,300 --> 00:31:12,233
He's brain dead, so he's getting physical.
491
00:31:13,300 --> 00:31:14,500
I hope you can understand.
492
00:31:14,566 --> 00:31:16,400
We'll reschedule the meeting.
493
00:31:18,033 --> 00:31:20,133
I'll be in touch before flying out.
494
00:31:21,266 --> 00:31:22,100
Okay!
495
00:31:42,233 --> 00:31:43,433
In-beom!
496
00:31:45,666 --> 00:31:48,333
Why did you bother coming?
497
00:31:48,400 --> 00:31:51,066
Just wanted to
give you some meds, that's all.
498
00:31:51,166 --> 00:31:54,200
Why'd you buy so much?
They've got this in Hong Kong too.
499
00:31:54,300 --> 00:31:55,900
I'm kinda sad you're leaving.
500
00:31:57,366 --> 00:31:59,366
Things started going well after we met.
501
00:31:59,466 --> 00:32:00,500
I'm really grateful.
502
00:32:00,600 --> 00:32:04,700
Don't drown your sorrows
just because we sold the basketball team.
503
00:32:04,800 --> 00:32:06,666
You have to take care of yourself.
504
00:32:07,400 --> 00:32:08,900
Yeah, you're right.
505
00:32:10,066 --> 00:32:11,633
I have no one to drink with anyway.
506
00:32:11,733 --> 00:32:13,933
Sohn just had a baby.
507
00:32:14,000 --> 00:32:18,300
So I literally kick him
out of the office at seven.
508
00:32:18,400 --> 00:32:20,033
I tell him not to end up like me.
509
00:32:21,233 --> 00:32:24,700
Call me when you're back,
we'll grab another drink then.
510
00:32:26,533 --> 00:32:29,366
Take a vacation and come visit Hong Kong.
511
00:32:29,433 --> 00:32:32,566
No one up top even notices
you're working yourself to death.
512
00:32:33,400 --> 00:32:34,866
Look who's talking.
513
00:32:34,966 --> 00:32:37,166
You and I are the same,
a couple of workaholics.
514
00:32:43,333 --> 00:32:44,200
I'm off.
515
00:32:50,500 --> 00:32:52,000
All right. Safe travels.
516
00:32:54,066 --> 00:32:54,900
Thank you for this.
517
00:32:55,666 --> 00:32:56,500
Bye.
518
00:33:19,800 --> 00:33:21,800
Bet you want to lower the stakes now.
519
00:33:21,866 --> 00:33:24,933
We can still lower it if you want.
520
00:33:25,000 --> 00:33:26,366
Shut up. Just stick with a million won!
521
00:33:27,800 --> 00:33:31,000
I heard Gukbo Japan
is being sold to Osaka Beer.
522
00:33:31,100 --> 00:33:34,466
It must sting,
selling off a golden goose like that.
523
00:33:35,800 --> 00:33:37,333
It was doing well in Japan.
524
00:33:37,433 --> 00:33:39,233
What can I say? Got no other options.
525
00:33:39,300 --> 00:33:41,466
Just gotta carve off a piece
and stitch things back up.
526
00:33:41,566 --> 00:33:42,400
It's almost done.
527
00:33:42,466 --> 00:33:44,633
Pyo must've gone to hell and back.
528
00:33:44,733 --> 00:33:47,666
What's that dumbass ever done?
529
00:33:47,733 --> 00:33:51,066
Solquin charged a fat fee
and handed him the whole solution!
530
00:33:54,833 --> 00:33:57,633
Where the hell is the update?
531
00:34:00,466 --> 00:34:01,300
Director!
532
00:34:01,966 --> 00:34:02,800
How did it go?
533
00:34:03,833 --> 00:34:05,833
Osaka Beer is asking
for just two more days.
534
00:34:06,933 --> 00:34:08,766
Can't tell if they're stalling or serious.
535
00:34:08,833 --> 00:34:10,266
We'll have to wait it out, then.
536
00:34:10,333 --> 00:34:12,100
They're still coming to Busan, right?
537
00:34:12,166 --> 00:34:13,000
Well, it's...
538
00:34:13,100 --> 00:34:14,066
- Sit, come sit down.
- Okay.
539
00:34:15,566 --> 00:34:20,100
We're already three days past
the deadline.
540
00:34:20,166 --> 00:34:21,533
Feels intentional, doesn't it?
541
00:34:21,600 --> 00:34:24,133
The court approved
the repayment extension, right?
542
00:34:24,233 --> 00:34:25,133
Not yet.
543
00:34:26,133 --> 00:34:27,733
I'm sure it'll go through.
544
00:34:27,800 --> 00:34:31,033
They know we're negotiating
with Osaka Beer.
545
00:34:33,366 --> 00:34:34,733
Don't worry.
546
00:34:34,833 --> 00:34:37,233
Osaka won't back out of the deal.
547
00:34:37,333 --> 00:34:40,866
The creditors won't panic
just because we're a few days late.
548
00:34:42,666 --> 00:34:44,200
Let's head back to Seoul for now.
549
00:34:44,300 --> 00:34:45,133
Yes, sir.
550
00:34:47,633 --> 00:34:50,266
I'll call the court again
to confirm we'll repay.
551
00:34:56,566 --> 00:35:00,433
We've long wanted to
expand into the soju market.
552
00:35:00,500 --> 00:35:04,533
So when we heard about Gukbo Japan's sale,
553
00:35:04,600 --> 00:35:06,733
we moved fast.
554
00:35:06,800 --> 00:35:10,533
But the offer you made for Ginjo Soju
was too good to pass up,
555
00:35:10,600 --> 00:35:12,766
so we had to reconsider.
556
00:35:13,533 --> 00:35:15,766
Under the name of Stone Investment.
557
00:35:15,866 --> 00:35:16,900
In a few years,
558
00:35:17,700 --> 00:35:21,533
this shell company will be
the largest shareholder of Gukbo in Korea.
559
00:35:21,633 --> 00:35:25,400
We are financing only a hundred million
dollars for this project.
560
00:35:25,500 --> 00:35:29,533
Like, how could we possibly
control a large company like Gukbo?
561
00:35:30,433 --> 00:35:32,466
So my second strategy is
562
00:35:32,533 --> 00:35:35,566
we collect bonds
from overseas subsidiaries
563
00:35:35,633 --> 00:35:38,000
so that Gukbo cannot easily react to it.
564
00:35:38,666 --> 00:35:42,733
The highest valued
overseas subsidiary is Gukbo Japan.
565
00:35:43,333 --> 00:35:45,566
They have to sell it to pay back the debt.
566
00:35:46,200 --> 00:35:48,100
Since it's their best performer,
567
00:35:48,766 --> 00:35:52,333
I'm gonna convince them to hang on to it
as long as possible.
568
00:35:52,400 --> 00:35:53,433
We'll make a move...
569
00:35:54,433 --> 00:35:55,533
at that moment.
570
00:35:55,600 --> 00:35:59,333
So it's pretty obvious that Osaka Beer
will drool over that company.
571
00:35:59,400 --> 00:36:01,900
Then we just need another liquor company
572
00:36:02,000 --> 00:36:04,066
that could potentially sway Osaka Beer.
573
00:36:04,900 --> 00:36:08,633
They'll need to dangle Gukbo
until they miss the golden hour window.
574
00:36:13,800 --> 00:36:17,600
We've decided to purchase
Ginjo Soju instead of Gukbo.
575
00:36:17,666 --> 00:36:20,000
Let's get started on the MOU today.
576
00:36:22,933 --> 00:36:24,266
I'm really sorry to say,
577
00:36:25,300 --> 00:36:28,866
but we got a call
from Ginjo Soju this morning
578
00:36:28,933 --> 00:36:31,900
saying they want to
renegotiate the sale price.
579
00:36:32,766 --> 00:36:34,366
If you could give us a little more time,
580
00:36:34,433 --> 00:36:36,433
we'll try to talk them down.
581
00:36:37,166 --> 00:36:39,366
Though, I can't promise anything.
582
00:36:40,233 --> 00:36:41,733
What is this?
583
00:36:42,700 --> 00:36:45,333
We only considered Ginjo Soju,
584
00:36:45,400 --> 00:36:47,733
with Gukbo's acquisition
practically sealed,
585
00:36:47,833 --> 00:36:50,400
because Solquin,
as a trusted intermediary,
586
00:36:50,500 --> 00:36:52,333
proposed a very generous offer!
587
00:36:52,433 --> 00:36:55,033
Right now, all we can say
on their behalf is that
588
00:36:55,133 --> 00:36:59,966
they're asking for about
a 30% price increase.
589
00:37:03,000 --> 00:37:05,733
Call Gukbo Japan.
590
00:37:07,633 --> 00:37:08,733
Hurry.
591
00:37:08,800 --> 00:37:09,633
Yes, sir.
592
00:37:15,366 --> 00:37:16,266
Yes?
593
00:37:18,700 --> 00:37:19,700
Yes.
594
00:37:19,766 --> 00:37:21,233
Yes, I understand.
595
00:37:21,333 --> 00:37:22,666
Director Pyo!
596
00:37:22,733 --> 00:37:23,900
Yes?
597
00:37:24,000 --> 00:37:26,633
Osaka Beer wants to meet immediately.
598
00:37:26,700 --> 00:37:28,133
They're here?
599
00:37:28,200 --> 00:37:29,500
Yes.
600
00:37:30,166 --> 00:37:31,700
- All right, get us a cab.
- Right away.
601
00:37:33,633 --> 00:37:35,300
Taxi! Taxi!
602
00:37:35,366 --> 00:37:36,866
Over here!
603
00:37:38,133 --> 00:37:40,300
The review process
took longer than expected.
604
00:37:40,966 --> 00:37:43,400
We deeply apologize
605
00:37:43,466 --> 00:37:45,466
for the delay.
606
00:37:45,566 --> 00:37:47,600
You've apologized,
607
00:37:47,666 --> 00:37:49,733
so I won't press it further.
608
00:37:49,800 --> 00:37:50,733
Thank you.
609
00:37:50,800 --> 00:37:52,200
Please, let's sit.
610
00:37:55,033 --> 00:37:58,233
Let's proceed with the contract today.
611
00:37:58,333 --> 00:37:59,533
Certainly.
612
00:38:15,333 --> 00:38:17,300
What's going on?
613
00:38:17,366 --> 00:38:18,266
Pardon?
614
00:38:18,333 --> 00:38:20,100
Gukbo Hong Kong's creditors
615
00:38:20,166 --> 00:38:22,600
have reportedly filed a lawsuit in Japan
616
00:38:22,666 --> 00:38:26,433
claiming ownership of Gukbo Japan!
617
00:38:27,066 --> 00:38:28,100
That can't be right.
618
00:38:29,400 --> 00:38:31,100
What's he talking about?
619
00:38:34,933 --> 00:38:35,766
Excuse me.
620
00:38:35,866 --> 00:38:39,766
GUKBO JAPAN'S BEEN HIT
WITH A TRADEMARK LAWSUIT
621
00:38:41,233 --> 00:38:45,600
Trying to sell
during an active legal dispute?
622
00:38:46,166 --> 00:38:47,333
This is unacceptable.
623
00:38:47,966 --> 00:38:49,200
Let's go.
624
00:38:49,300 --> 00:38:50,866
Mr. Kono. Mr. Kono.
625
00:38:50,966 --> 00:38:52,833
Please, wait!
626
00:38:53,700 --> 00:38:55,633
- One moment please, Mr. Kono!
- Mr. Kono, please!
627
00:38:58,433 --> 00:38:59,500
Hold on a second.
628
00:39:02,133 --> 00:39:07,100
It feels like the Hong Kong creditors
are stirring things up on purpose.
629
00:39:07,166 --> 00:39:08,433
But why would they?
630
00:39:14,566 --> 00:39:15,633
- Hello?
- Director!
631
00:39:16,466 --> 00:39:19,466
The rep of the Hong Kong creditorsturns out to be Solquin!
632
00:39:21,900 --> 00:39:23,000
Solquin?
633
00:39:25,000 --> 00:39:27,666
All right, this hole is
two million per stroke!
634
00:39:30,733 --> 00:39:31,633
Chairman!
635
00:39:32,200 --> 00:39:33,033
What?
636
00:39:33,133 --> 00:39:35,666
- You goddamn moron!
- I'm sorry, sir.
637
00:39:35,733 --> 00:39:37,300
How the hell are you even doing your job?
638
00:39:38,533 --> 00:39:41,033
Solquin knew everything about
our overseas bond situation,
639
00:39:42,000 --> 00:39:43,766
and they played both sides.
640
00:39:43,833 --> 00:39:45,800
Speak plainly, for fuck's sake!
641
00:39:46,566 --> 00:39:49,966
They advised us to sell
Gukbo Japan to Osaka,
642
00:39:50,900 --> 00:39:51,733
but they sabotaged the--
643
00:39:51,800 --> 00:39:53,066
Those sons of bitches!
644
00:39:53,133 --> 00:39:56,100
What the hell do they gain
from blocking the sale?
645
00:39:56,200 --> 00:39:58,800
What do they gain
by filing a trademark lawsuit...
646
00:39:59,600 --> 00:40:00,433
Wait a minute.
647
00:40:01,266 --> 00:40:03,500
The sudden delay
in the Osaka deal feels off.
648
00:40:05,833 --> 00:40:08,400
They're after management control!
649
00:40:09,066 --> 00:40:10,900
Stop them, no matter what.
650
00:40:11,000 --> 00:40:13,066
You have to stop them!
651
00:40:13,166 --> 00:40:15,700
Stop them!
652
00:40:16,900 --> 00:40:19,433
IT'S SMOOTH AND FRESH
653
00:40:33,333 --> 00:40:34,666
You're one step too late.
654
00:40:35,466 --> 00:40:40,200
You missed the 1.7 trillion won
repayment deadline by 3 days.
655
00:40:41,633 --> 00:40:45,066
Solquin has filed for Gukbo's bankruptcy
as a creditor.
656
00:40:45,166 --> 00:40:46,933
Now the court will decide.
657
00:40:51,566 --> 00:40:53,066
You really did this to me?
658
00:40:54,400 --> 00:40:55,566
Are you...
659
00:40:57,233 --> 00:40:59,633
really the In-beom I know?
660
00:41:02,133 --> 00:41:04,100
Seeing all our confidential documents,
661
00:41:04,166 --> 00:41:06,166
our profitability made you
change your mind?
662
00:41:06,266 --> 00:41:09,633
So you started buying up
our bond behind our backs?
663
00:41:11,600 --> 00:41:12,433
Or...
664
00:41:14,166 --> 00:41:17,166
did you approach us from the beginning
665
00:41:18,066 --> 00:41:19,566
because this was your goal?
666
00:41:20,400 --> 00:41:23,366
We legally acquired the debt
from Stone Investment.
667
00:41:23,433 --> 00:41:26,033
Stone held Gukbo's bonds,
668
00:41:26,100 --> 00:41:28,233
and we paid for them fair and square.
669
00:41:30,100 --> 00:41:33,200
Are you being serious right now?
Who do you take me for?
670
00:41:33,266 --> 00:41:35,533
If you were genuinely just investors,
671
00:41:35,633 --> 00:41:38,400
you never should've
approached us as consultants!
672
00:41:38,500 --> 00:41:40,566
Call it "advanced financial engineering."
673
00:41:40,666 --> 00:41:41,666
What?
674
00:41:41,733 --> 00:41:45,433
You learned your lesson,
so feel free to benchmark us.
675
00:41:46,800 --> 00:41:48,766
You really are trash.
676
00:41:58,800 --> 00:42:00,033
"Advanced financial engineering"?
677
00:42:00,100 --> 00:42:03,700
You call backstabbing clients
advanced finance?
678
00:42:05,633 --> 00:42:07,766
Mark my words,
679
00:42:07,866 --> 00:42:09,733
we're not going down without a fight.
680
00:42:09,833 --> 00:42:11,766
You really think the creditors
will agree to the bankruptcy?
681
00:42:13,366 --> 00:42:15,600
Most of the creditors are Koreans.
682
00:42:15,700 --> 00:42:19,500
Will they just hand over
Gukbo to a foreign firm?
683
00:42:19,566 --> 00:42:21,700
Fucking hell!
684
00:42:21,800 --> 00:42:27,200
That naive belief that the creditors
will try to save Gukbo.
685
00:42:27,300 --> 00:42:29,800
That mindset is totally wrong.
686
00:42:29,866 --> 00:42:31,600
That's exactly why you're losing!
687
00:42:32,633 --> 00:42:33,766
Do you hear me?
688
00:42:33,833 --> 00:42:35,300
You're afraid of nothing, huh?
689
00:42:36,500 --> 00:42:40,266
Why would a thief be scared of anything?
690
00:42:41,300 --> 00:42:43,300
We don't go after just anything.
691
00:42:43,400 --> 00:42:45,433
We pounce when we see a weakness.
692
00:42:45,533 --> 00:42:47,800
Because we're a company with weaknesses,
693
00:42:47,900 --> 00:42:49,833
it's fair game to attack us?
694
00:43:07,433 --> 00:43:08,800
All right, all right, all right!
695
00:43:11,433 --> 00:43:12,833
All right, listen up, listen up!
696
00:43:13,500 --> 00:43:16,733
To this fucking asshole
who killed the first step.
697
00:43:17,233 --> 00:43:18,066
Cheers!
698
00:43:18,600 --> 00:43:20,066
- Cheers!
- Cheers!
699
00:43:26,766 --> 00:43:28,966
Phones are ringing
off the hook in Hong Kong.
700
00:43:29,066 --> 00:43:31,200
It's been insane.
701
00:43:31,700 --> 00:43:33,166
Gukbo probably clued in, right?
702
00:43:34,333 --> 00:43:36,033
They'll sue, won't they?
703
00:43:36,100 --> 00:43:38,700
Now call me anytime if you need help.
704
00:43:40,733 --> 00:43:42,300
It's gonna be messy.
705
00:43:42,366 --> 00:43:44,233
Fighting for creditors
706
00:43:44,333 --> 00:43:46,300
and fighting with Gukbo in court.
707
00:43:47,833 --> 00:43:49,600
You don't really like them, do you?
708
00:43:54,166 --> 00:43:55,000
Yeah.
709
00:43:55,866 --> 00:43:57,233
He irritates me.
710
00:43:58,233 --> 00:44:00,066
He knows nothing of the world.
711
00:44:00,666 --> 00:44:02,100
But somehow,
712
00:44:02,166 --> 00:44:04,766
his stupidity makes me feel like...
713
00:44:06,366 --> 00:44:07,766
I'm a fucking asshole.
714
00:44:20,733 --> 00:44:25,133
Solquin will focus on rallying
creditors who support bankruptcy.
715
00:44:25,633 --> 00:44:30,000
The majority's stance will
heavily influence the court's decision.
716
00:44:30,100 --> 00:44:31,933
So this ends up in court?
717
00:44:32,000 --> 00:44:33,966
Isn't there any way to overturn it
718
00:44:34,033 --> 00:44:36,266
by revealing Solquin's double-dealing?
719
00:44:36,333 --> 00:44:37,300
Chairman,
720
00:44:38,000 --> 00:44:42,066
the truth is,
Gukbo failed to repay its debt on time.
721
00:44:44,733 --> 00:44:47,100
We can't cancel the application
now that it's been filed.
722
00:44:47,200 --> 00:44:49,600
As for Solquin violating the NDA,
723
00:44:49,700 --> 00:44:53,300
Gukbo will need to prove that in court.
724
00:44:53,400 --> 00:44:56,166
Solquin won't readily admit it.
725
00:44:57,000 --> 00:44:58,400
Shit.
726
00:44:58,500 --> 00:45:00,666
Pyo got played like a puppet
for five years.
727
00:45:00,733 --> 00:45:02,066
Can you believe this?
728
00:45:02,166 --> 00:45:04,000
How did he not suspect anything
729
00:45:04,066 --> 00:45:07,133
and blindly believed every word they said?
730
00:45:10,333 --> 00:45:12,433
Let's not get too discouraged.
731
00:45:15,600 --> 00:45:19,133
Not many Koreans
want to see Gukbo handed over
732
00:45:19,200 --> 00:45:20,466
to a foreign company.
733
00:45:21,500 --> 00:45:23,400
Isn't Top Soju practically
the national drink?
734
00:45:23,466 --> 00:45:26,066
Use public opinion to your advantage.
735
00:45:26,733 --> 00:45:29,533
A good number of creditors
will oppose the bankruptcy.
736
00:45:29,600 --> 00:45:32,533
Focus on securing
as many of them as possible.
737
00:45:47,700 --> 00:45:49,366
We need to buy more bonds.
738
00:45:50,466 --> 00:45:52,966
I'll scrape together ten billion
by the end of the week.
739
00:45:53,033 --> 00:45:54,366
So buy some more.
740
00:45:54,466 --> 00:45:59,100
At this rate, it's all over for us.
741
00:46:16,700 --> 00:46:19,166
Damn, Solquin really is something else.
742
00:46:19,233 --> 00:46:21,500
Their M&A strategy is insanely calculated.
743
00:46:21,566 --> 00:46:24,600
Global investment firms
really are on another level.
744
00:46:24,700 --> 00:46:26,566
You call that an M&A strategy?
745
00:46:26,666 --> 00:46:28,833
That's called a con job!
746
00:46:29,666 --> 00:46:31,566
You should know better,
working as a financial supervisor.
747
00:46:31,666 --> 00:46:35,300
Dude, to be honest,
if it's not technically illegal,
748
00:46:35,366 --> 00:46:37,633
even fraud counts as financial strategy.
749
00:46:37,700 --> 00:46:39,466
Speculation and investment
are basically the same.
750
00:46:41,633 --> 00:46:45,666
Tanzania earns 3 trillion a year
and splits it among 25 million people,
751
00:46:45,766 --> 00:46:49,000
while Solquin makes 3 trillion a year
and splits it among 160 people.
752
00:46:49,100 --> 00:46:50,500
Shut up and drink.
753
00:46:55,233 --> 00:47:00,333
SAVE GUKBO CAMPAIGN HQ
754
00:47:02,833 --> 00:47:04,333
It's an honor to meet you.
755
00:47:06,266 --> 00:47:07,433
You can save Gukbo
756
00:47:07,533 --> 00:47:10,133
only by filing for court receivership
757
00:47:10,200 --> 00:47:13,633
and finding a specialist to competently
manage the company.
758
00:47:13,700 --> 00:47:16,533
Please help save Gukbo. Thank you!
759
00:47:16,633 --> 00:47:18,433
- We ask for your support.
- Sure.
760
00:47:18,500 --> 00:47:19,866
Please help.
761
00:47:19,966 --> 00:47:23,333
We had more than enough time,
but Solquin...
762
00:47:23,433 --> 00:47:26,166
Chairman Seok recklesslycreated subsidiaries,
763
00:47:26,266 --> 00:47:30,300
using top-selling Gukbo Soju
as collateral, didn't he?
764
00:47:30,400 --> 00:47:35,800
His vanity ultimately put
a solid company like Gukbo in jeopardy.
765
00:47:35,900 --> 00:47:36,900
These documents prove that
766
00:47:36,966 --> 00:47:39,533
Solquin disrupted the sale of Gukbo Japan,
767
00:47:39,600 --> 00:47:42,733
which prevented us from repaying our debt.
768
00:47:43,733 --> 00:47:45,700
If you look at page three,
769
00:47:45,766 --> 00:47:48,933
there's a report from Solquin itself
advising us to sell Gukbo Japan.
770
00:47:49,033 --> 00:47:52,166
At that time, Solquin had alreadycreated a shell company...
771
00:47:52,233 --> 00:47:56,533
Chairman Seok will never
be able to revive Gukbo.
772
00:47:57,500 --> 00:47:59,533
He has shown no remorse
for his own mistakes
773
00:47:59,633 --> 00:48:03,333
and insists he's the only onewho can run Gukbo.
774
00:48:03,433 --> 00:48:06,133
Would you really entrust this company
775
00:48:06,200 --> 00:48:09,066
to such a self-serving man?
776
00:48:09,133 --> 00:48:10,766
CREDITOR OVERVIEW
777
00:48:10,833 --> 00:48:12,966
If the sale of Gukbo Japan
hadn't been blocked,
778
00:48:13,066 --> 00:48:15,200
we could have easily repaid the principal
779
00:48:15,266 --> 00:48:16,866
and been on the road to recovery!
780
00:48:16,933 --> 00:48:19,033
The way to save Gukbo is
781
00:48:19,100 --> 00:48:22,266
to find a new, competent leadership
through court receivership.
782
00:48:22,366 --> 00:48:24,700
Solquin states that there is
783
00:48:24,766 --> 00:48:26,900
a strict "Chinese Wall" between
784
00:48:27,000 --> 00:48:29,566
consulting and investment departments.
785
00:48:29,666 --> 00:48:33,833
They claim that Gukbo's allegations
of insider information sharing
786
00:48:33,900 --> 00:48:35,833
simply aren't possible!
787
00:48:35,900 --> 00:48:37,166
What is a "Chinese Wall"?
788
00:48:37,233 --> 00:48:41,333
It's an information barrier
preventing firms
789
00:48:41,433 --> 00:48:44,833
from using consulting data
for their own investments...
790
00:48:46,600 --> 00:48:48,766
The trial begins next week.
791
00:48:48,833 --> 00:48:53,233
Any thoughts on the court
now deciding Gukbo's fate?
792
00:48:53,300 --> 00:48:57,233
Solquin, a global consulting firm,
793
00:48:57,300 --> 00:49:00,433
came in under the guise of an advisor
and took all of our internal secrets.
794
00:49:00,533 --> 00:49:03,766
They secretly bought up bonds,
795
00:49:03,866 --> 00:49:06,166
and now they're trying to take over
Gukbo's management itself.
796
00:49:06,233 --> 00:49:09,533
We trust the court will deliver
a fair judgment.
797
00:49:11,833 --> 00:49:15,200
Do you realize we've been
working 115 hours a week?
798
00:49:16,000 --> 00:49:18,033
And I'm not even getting a bonus.
799
00:49:18,133 --> 00:49:20,366
Isn't getting posted
to New York your bonus?
800
00:49:21,233 --> 00:49:22,100
That's true.
801
00:49:33,566 --> 00:49:37,600
62% of creditors still oppose
the bankruptcy? Is that true?
802
00:49:37,666 --> 00:49:39,433
61% actually.
803
00:49:39,533 --> 00:49:41,600
I found that Chairman Seok made a sizable
804
00:49:41,700 --> 00:49:44,400
slush fund to get
the current president elected.
805
00:49:44,900 --> 00:49:46,733
If an arrest warrant is issued,
806
00:49:46,833 --> 00:49:48,700
and he's forced to stand
in the police lineup,
807
00:49:49,366 --> 00:49:52,000
more than half the creditors
will change their minds.
808
00:49:53,200 --> 00:49:54,100
No, it's not enough.
809
00:49:54,900 --> 00:49:56,666
Slush fund doesn't feel dirty enough.
810
00:49:56,733 --> 00:49:58,300
Put yourself in the creditors' position.
811
00:49:58,366 --> 00:50:00,533
They'll think Chairman Seok was doing
whatever he can to save the company.
812
00:50:00,633 --> 00:50:01,900
How about an audit?
813
00:50:02,000 --> 00:50:04,000
Leak them to National Tax Service.
814
00:50:04,100 --> 00:50:07,966
Would they go after companies
that barely survived the IMF crisis?
815
00:50:08,033 --> 00:50:10,266
It's not a bad idea. But guys, we need...
816
00:50:10,333 --> 00:50:12,166
we need something bigger than a tax audit.
817
00:50:13,266 --> 00:50:16,100
Who knows Gukbo like we do?
818
00:50:16,166 --> 00:50:17,066
Their law firm.
819
00:50:18,066 --> 00:50:19,600
Mumyeong has been in charge of Gukbo
820
00:50:19,666 --> 00:50:22,566
since the approval
of the composition in 1997.
821
00:50:23,733 --> 00:50:25,566
If they represented Gukbo
for the last five years,
822
00:50:25,633 --> 00:50:27,766
they would damn well know
Gukbo's fucking weaknesses.
823
00:50:27,866 --> 00:50:28,700
Which means
824
00:50:29,433 --> 00:50:31,066
they're the perfect partner for us.
825
00:50:33,233 --> 00:50:35,833
Gukbo cannot prove
Solquin's internal departments
826
00:50:35,900 --> 00:50:37,900
have been sharing information
with each other,
827
00:50:38,000 --> 00:50:41,033
but it's illegal for Mumyeong
to be partnered with us.
828
00:50:41,133 --> 00:50:44,700
It's a conflict of interest
per the Korean Attorney-at-Law Act.
829
00:50:44,800 --> 00:50:48,300
This plan could backfire on us big time.
830
00:50:48,366 --> 00:50:49,766
Hey, Beom. You want to win?
831
00:50:50,800 --> 00:50:52,300
Then you accept the risk. Okay?
832
00:50:52,366 --> 00:50:53,233
Let's figure it out.
833
00:50:53,766 --> 00:50:56,566
Remember, information is king.
834
00:50:57,333 --> 00:50:59,333
High risk, high return.
835
00:51:01,733 --> 00:51:04,766
LAW FIRM MUMYEONG
836
00:51:06,100 --> 00:51:08,066
- Please have a seat.
- Thank you.
837
00:51:13,033 --> 00:51:16,666
So, Solquin is finally our client.
838
00:51:17,733 --> 00:51:18,566
Are we?
839
00:51:20,233 --> 00:51:23,166
We've actually been wanting
to go global for a long time.
840
00:51:23,233 --> 00:51:26,066
Since Korean laws
are different from the US,
841
00:51:26,633 --> 00:51:27,966
you'll need a friend here.
842
00:51:28,933 --> 00:51:30,766
We will be more than happy
to be your partner.
843
00:51:30,833 --> 00:51:33,333
Wow... I'm glad to hear that.
844
00:51:34,500 --> 00:51:37,500
Mumyeong served as Gukbo's
legal representative
845
00:51:37,600 --> 00:51:40,766
from the composition approval
to the recent restructuring.
846
00:51:41,933 --> 00:51:43,400
Given your close ties to Gukbo,
847
00:51:44,533 --> 00:51:46,866
is it legally feasible
for you to work with us?
848
00:51:48,066 --> 00:51:50,300
Of course. It's not a problem.
849
00:51:51,600 --> 00:51:54,866
The law is like a spider web,
850
00:51:54,933 --> 00:51:58,533
small bugs such as flies
and mosquitoes get caught and die,
851
00:51:58,600 --> 00:52:00,900
but large animals like birds
852
00:52:01,000 --> 00:52:03,000
fly through without a worry in the world.
853
00:52:04,533 --> 00:52:06,366
I know exactly what you're worried about.
854
00:52:07,166 --> 00:52:09,700
The provisions of the Attorney-at-Law Act,
855
00:52:09,800 --> 00:52:11,700
the conflict of interest.
856
00:52:11,800 --> 00:52:14,466
But we can proceed
857
00:52:14,533 --> 00:52:16,766
without violating any regulations.
858
00:52:17,266 --> 00:52:19,100
There are plenty of law firms
859
00:52:19,166 --> 00:52:21,300
that will gladly be our puppet.
860
00:52:22,500 --> 00:52:23,500
Aside from the law,
861
00:52:24,400 --> 00:52:26,866
are you okay with this, personally?
862
00:52:29,133 --> 00:52:33,433
I mean, you have an amicable
working relationship with Gukbo, I heard.
863
00:52:37,000 --> 00:52:40,200
Haven't you also had an amicable
relationship with Gukbo?
864
00:52:44,233 --> 00:52:46,000
It's the job of the court
865
00:52:46,066 --> 00:52:48,333
to make moral decisions and judgments.
866
00:52:48,400 --> 00:52:50,333
Law firms simply decide
867
00:52:50,433 --> 00:52:51,866
which clients they work with.
868
00:52:53,933 --> 00:52:55,100
Does that clear everything up?
869
00:52:57,433 --> 00:53:00,433
We can force Gukbo
into declaring bankruptcy.
870
00:53:01,600 --> 00:53:05,133
And I'll put Gukbo in your pocket.
871
00:53:05,233 --> 00:53:06,300
Your Honor.
872
00:53:06,400 --> 00:53:08,533
Gukbo is a highly capable company,
873
00:53:08,600 --> 00:53:12,066
generating over 200 billion won
in operating profit annually.
874
00:53:12,133 --> 00:53:14,200
As Top Soju has contributed significantly
875
00:53:14,266 --> 00:53:16,400
to Gukbo's recovery
since it launched in 1997,
876
00:53:16,500 --> 00:53:20,366
they got to fully meet
its composition terms.
877
00:53:20,433 --> 00:53:21,500
Furthermore...
878
00:53:21,566 --> 00:53:24,466
Why isn't Mumyeong handling
such an important trial for us?
879
00:53:27,700 --> 00:53:29,466
They suddenly backed out.
880
00:53:29,533 --> 00:53:32,133
They declined twice, so I stopped asking.
881
00:53:34,133 --> 00:53:37,800
The opposition is a firm called 2K,
I've never heard of them.
882
00:53:37,866 --> 00:53:39,166
Your Honor,
883
00:53:39,266 --> 00:53:40,633
may I read a petition
884
00:53:40,733 --> 00:53:44,000
that the Gukbo labor union
asked me to present to the court?
885
00:53:44,100 --> 00:53:45,233
Keep it short.
886
00:53:46,100 --> 00:53:49,033
When executive mistakes
put our company in crisis,
887
00:53:49,100 --> 00:53:51,366
Gukbo's 10,000 workers
took to the streets,
888
00:53:51,433 --> 00:53:54,733
promoting Top Soju
wherever alcohol was sold.
889
00:53:54,800 --> 00:53:59,766
Their efforts brought in 200 billion won
in profit and boosted market share,
890
00:53:59,866 --> 00:54:03,566
and full recovery was within our grasp.
891
00:54:03,666 --> 00:54:06,000
If Gukbo is declared bankrupt now,
892
00:54:06,066 --> 00:54:09,900
all our hard work would be dismissed
893
00:54:10,666 --> 00:54:12,333
and betrayed.
894
00:54:13,866 --> 00:54:14,700
That's right.
895
00:54:14,800 --> 00:54:17,300
Gukbo is a solid company
with strong operating profits.
896
00:54:17,366 --> 00:54:20,866
Both the creditors and the public
want to see Gukbo revived.
897
00:54:20,966 --> 00:54:24,133
Which is exactly why Solquin
filed for Gukbo's bankruptcy.
898
00:54:24,233 --> 00:54:27,933
Because under corrupt leadership,
Gukbo's future is bleak.
899
00:54:28,000 --> 00:54:29,166
- Your Honor!
- Your Honor.
900
00:54:29,266 --> 00:54:32,400
I'm explaining the justified distrust
toward Gukbo's current leadership.
901
00:54:33,433 --> 00:54:35,066
You can continue.
902
00:54:35,133 --> 00:54:36,933
For months,
903
00:54:37,033 --> 00:54:40,233
rumors of Chairman Seok's
embezzlement circulated.
904
00:54:40,833 --> 00:54:43,666
And people said it wasn't
just some baseless market gossip.
905
00:54:44,266 --> 00:54:45,600
Yesterday,
906
00:54:45,700 --> 00:54:50,233
prosecutors officially launched
an investigation into Chairman Seok.
907
00:54:50,900 --> 00:54:55,433
There's strong suspicion
he used funds that should've been used
908
00:54:55,500 --> 00:54:59,633
to repay company debt
to defend his control of the company.
909
00:55:00,366 --> 00:55:04,300
Possibly through illegal practices
like buying back company bonds.
910
00:55:08,600 --> 00:55:09,966
Was it you?
911
00:55:10,500 --> 00:55:13,700
Were you running your damn mouth?
912
00:55:13,766 --> 00:55:16,966
If not, bring me that bastard
Koo Young-mo right now!
913
00:55:17,066 --> 00:55:19,933
If Mumyeong didn't leak that info,
how the hell would they know?
914
00:55:20,033 --> 00:55:23,700
It's a violation of the Attorney Act!
This is illegal! No?!
915
00:55:24,600 --> 00:55:25,700
I'll look into it, sir.
916
00:55:26,733 --> 00:55:27,733
Director Pyo.
917
00:55:30,566 --> 00:55:32,633
We need to make use of this properly.
918
00:55:33,800 --> 00:55:38,466
They say it's hard to prove
Solquin shared our info
919
00:55:38,533 --> 00:55:40,700
with their investment arm.
920
00:55:40,800 --> 00:55:43,200
But with this, we can catch them.
921
00:55:43,300 --> 00:55:45,166
We can nail them for this one!
922
00:55:45,266 --> 00:55:49,933
Only Mumyeong had that info.
Sue their ass under the Attorney Act!
923
00:55:50,000 --> 00:55:52,666
And expose Solquin to the media!
924
00:55:53,600 --> 00:55:58,466
If you can't pin this down,
don't bother coming to work.
925
00:55:58,566 --> 00:56:00,766
No, screw that, go kill yourself!
926
00:56:02,233 --> 00:56:05,566
You should've known the second that
son of a bitch Koo declined this case.
927
00:56:05,666 --> 00:56:09,266
You should have figured it out!
928
00:56:11,166 --> 00:56:12,733
You goddamn moron.
929
00:56:29,133 --> 00:56:31,266
PLAQUE OF APPRECIATION
930
00:56:33,733 --> 00:56:36,366
It'll be hard to prove any tiesbetween 2K and Mumyeong.
931
00:56:37,700 --> 00:56:40,366
Those clever bastards
wouldn't leave a trace.
932
00:56:42,633 --> 00:56:47,833
The prosecutor on Seok's casewon't let go once he sinks his teeth in.
933
00:56:49,166 --> 00:56:50,566
This doesn't look good for Gukbo.
934
00:56:54,066 --> 00:56:56,200
Stop blaming yourself.
935
00:56:57,666 --> 00:56:59,533
There's nothing more you can do.
936
00:57:28,266 --> 00:57:31,400
LETTER OF RESIGNATION
937
00:57:41,200 --> 00:57:42,933
Let me ask you one thing.
938
00:57:43,866 --> 00:57:44,833
Like you said,
939
00:57:46,133 --> 00:57:48,033
Seok is a bastard.
940
00:57:48,133 --> 00:57:49,966
And I'm trash for standing by him.
941
00:57:50,033 --> 00:57:50,900
But...
942
00:57:52,166 --> 00:57:54,266
what did the employees do wrong?
943
00:57:55,900 --> 00:57:57,933
I don't care about anything else,so tell me.
944
00:57:59,133 --> 00:58:01,366
If you take over the company,
945
00:58:02,566 --> 00:58:05,133
do you actually plan to run it properly?
946
00:58:05,233 --> 00:58:06,100
You're not...
947
00:58:07,200 --> 00:58:11,400
gonna lay everyone off
and flip it for profit, are you?
948
00:58:12,700 --> 00:58:14,933
There are many ways to make money.
949
00:58:16,733 --> 00:58:19,733
Isn't there the freedom
to earn money in this country?
950
00:58:22,366 --> 00:58:26,600
You call firing hardworking people
a freedom?!
951
00:58:27,500 --> 00:58:32,000
Do you even think abouthow they'll struggle just trying
952
00:58:32,100 --> 00:58:34,666
to keep up with tuition
or mortgage payments?!
953
00:58:36,933 --> 00:58:39,900
You knew Chairman Seok was buying up bonds
954
00:58:41,300 --> 00:58:42,966
with company money.
955
00:58:44,400 --> 00:58:46,466
That was your freedom too.
956
00:58:55,666 --> 00:58:58,166
I admit I made the wrong call.
957
00:58:58,733 --> 00:58:59,833
But I thought
958
00:59:01,033 --> 00:59:04,500
helping him was the only wayto keep the company afloat.
959
00:59:04,566 --> 00:59:08,333
For the employees to survive.
960
00:59:09,300 --> 00:59:10,700
Just do me one favor.
961
00:59:12,000 --> 00:59:14,733
For the sake of your bonuses,
962
00:59:15,433 --> 00:59:17,466
people are gonna end up on the streets.
963
00:59:18,933 --> 00:59:21,300
Just think about that for even one minute.
964
00:59:22,933 --> 00:59:24,200
At least you.
965
01:00:13,700 --> 01:00:15,400
Next on the news.
966
01:00:15,500 --> 01:00:16,566
Early this morning,
967
01:00:16,666 --> 01:00:20,333
a man in his fifties jumped fromGukbo's Namyangju factory rooftop.
968
01:00:20,400 --> 01:00:23,233
The man has been confirmed to bean executive at Gukbo Group.
969
01:00:23,333 --> 01:00:29,000
He was transported to a hospitalafter being found by a factory worker.
970
01:00:31,366 --> 01:00:33,466
Gukbo's sales are incredible.
971
01:00:33,533 --> 01:00:34,866
It's a real golden egg.
972
01:00:34,966 --> 01:00:36,700
Soju really is a unique business.
973
01:00:36,800 --> 01:00:40,766
Top Soju was released in 1997,
100 million bottles were sold in 6 months,
974
01:00:40,833 --> 01:00:44,133
3 billion bottles in 3 years,
that's 85 bottles per adult.
975
01:00:44,233 --> 01:00:45,400
- Can you believe that?
- Jesus.
976
01:00:45,466 --> 01:00:47,633
Okay, so when Gukbo enters the M&A market,
977
01:00:47,733 --> 01:00:49,966
the competition to secure
it's gonna be tight, right?
978
01:00:50,066 --> 01:00:51,466
Abso-fucking-lutely!
979
01:00:52,066 --> 01:00:53,466
All right, once the bankruptcy
is declared,
980
01:00:53,566 --> 01:00:56,500
you gotta delay the sale
as long as possible. All right?
981
01:00:57,000 --> 01:00:58,733
Jack up the price
by jerking the bidders around.
982
01:01:00,400 --> 01:01:02,033
By the way, have you appraised Gukbo yet?
983
01:01:04,966 --> 01:01:07,466
Yes. It was appraised at
two billion dollars,
984
01:01:07,533 --> 01:01:09,666
but it can be raised up to 2.2 billion.
985
01:01:10,233 --> 01:01:11,366
And what's the expected return?
986
01:01:11,466 --> 01:01:15,533
If Gukbo gets sold
at the raised valuation of 2.2 billion,
987
01:01:15,633 --> 01:01:16,500
it would be...
988
01:01:18,633 --> 01:01:19,900
600%.
989
01:01:21,266 --> 01:01:23,500
Don't tell me you're jumping
into bed at 2.2 billion?
990
01:01:25,000 --> 01:01:27,100
I'll get some articles going
in several publications
991
01:01:27,200 --> 01:01:28,800
and say that Gukbo is undervalued.
992
01:01:29,400 --> 01:01:31,766
Wall Street Magazine,
a couple of British business magazines
993
01:01:31,866 --> 01:01:32,800
should do the trick.
994
01:01:32,900 --> 01:01:34,300
We can buy those articles, no problem.
995
01:01:34,400 --> 01:01:36,700
If the valuation is 2.2 billion,
996
01:01:36,766 --> 01:01:39,366
the analysts will
pump it up to 3.2 billion.
997
01:01:39,433 --> 01:01:41,733
Adding a billion is not unreasonable.
998
01:01:41,833 --> 01:01:43,433
That's the sound
of your bonus going up, buddy.
999
01:01:43,533 --> 01:01:46,366
Hey, you better lick them lips
and get ready to suck my dick.
1000
01:01:48,566 --> 01:01:50,200
Yeah, that's right. You are the bomb.
1001
01:01:50,300 --> 01:01:52,133
If you manage to pull off this sale,
1002
01:01:52,766 --> 01:01:54,466
I'll put you in charge of Solquin Seoul.
1003
01:01:55,166 --> 01:01:56,366
Put in a recommendation for you.
1004
01:01:56,466 --> 01:01:59,000
That first Solquin branch in Seoul
that you proposed back in New York,
1005
01:01:59,966 --> 01:02:01,133
you're gonna build it.
1006
01:02:05,666 --> 01:02:08,066
This fucking guy, his name is In-beom.
1007
01:02:08,133 --> 01:02:09,700
I think he should change his name to Bomb
1008
01:02:09,766 --> 01:02:12,200
because he's gonna blow up Seoul
and make it his bitch.
1009
01:02:13,033 --> 01:02:13,866
Bomb!
1010
01:02:15,766 --> 01:02:16,600
Hey, Bomb,
1011
01:02:17,333 --> 01:02:19,900
you don't really wanna go back
to New York as an analyst again, right?
1012
01:02:21,733 --> 01:02:22,833
Push it all the way.
1013
01:02:23,766 --> 01:02:25,333
We've already spent a billion.
1014
01:02:26,033 --> 01:02:28,400
Headquarters wants this wrapped up
by the end of the month.
1015
01:02:31,700 --> 01:02:34,366
He was lucky to hit
several structural beams
1016
01:02:34,466 --> 01:02:36,000
on the way down.
1017
01:02:36,100 --> 01:02:37,800
Truly a miracle, Chairman.
1018
01:02:37,866 --> 01:02:43,233
Aside from a torn kidney,
there's no major organ damage.
1019
01:02:43,300 --> 01:02:45,733
But he really needs glaucoma surgery.
1020
01:02:45,800 --> 01:02:46,633
Glaucoma?
1021
01:02:46,733 --> 01:02:48,666
If he doesn't get it soon,
he could go blind.
1022
01:02:48,766 --> 01:02:49,600
No.
1023
01:02:51,066 --> 01:02:52,433
I'm fine for now.
1024
01:03:03,566 --> 01:03:04,933
They said you're being
discharged next week?
1025
01:03:06,033 --> 01:03:06,866
Yes.
1026
01:03:07,366 --> 01:03:08,200
Director Pyo.
1027
01:03:09,733 --> 01:03:11,566
Why did you do something so foolish?
1028
01:03:14,633 --> 01:03:16,000
If you had died like that, what about me?
1029
01:03:17,000 --> 01:03:20,433
Do you know how much bond
is tied up in your shell company?
1030
01:03:21,700 --> 01:03:25,766
How could you try to kill yourself
without telling me?
1031
01:03:27,000 --> 01:03:29,633
I get it, you may be upset with me.
1032
01:03:29,733 --> 01:03:31,633
But to act so recklessly.
1033
01:03:31,733 --> 01:03:35,433
The prosecution's digging into
presidential slush funds.
1034
01:03:35,533 --> 01:03:38,633
I can't even change the name
on those assets in this climate.
1035
01:03:41,166 --> 01:03:46,866
This hospital's best doctor worked on you.
1036
01:03:47,533 --> 01:03:49,533
This company saved your mother's life,
1037
01:03:49,633 --> 01:03:52,866
and now it's saved yours too, right?
1038
01:03:58,500 --> 01:03:59,766
Yes, thank you.
1039
01:04:00,933 --> 01:04:02,666
- Chairman.
- Yeah?
1040
01:04:02,766 --> 01:04:07,333
Once we get through this crisis,
please don't lay anyone off.
1041
01:04:08,266 --> 01:04:09,933
Of course! I promise.
1042
01:04:10,000 --> 01:04:11,500
Why would I fire the staff?
No way in hell.
1043
01:04:18,433 --> 01:04:21,100
You don't really wanna go backto New York as an analyst again, right?
1044
01:04:22,766 --> 01:04:23,733
Push it all the way.
1045
01:04:24,866 --> 01:04:26,266
We've already spent a billion.
1046
01:04:27,166 --> 01:04:29,266
Headquarters wants this wrapped upby the end of the month.
1047
01:04:32,966 --> 01:04:35,733
57% OPPOSED
1048
01:05:04,900 --> 01:05:06,233
How are you doing?
1049
01:05:08,100 --> 01:05:09,766
Get to the point.
1050
01:05:11,933 --> 01:05:14,300
Have Sohn request documents
from the court.
1051
01:05:15,333 --> 01:05:19,500
Ask for 2K's list
of pro-bankruptcy creditors.
1052
01:05:20,333 --> 01:05:24,200
Then 2K will faxthe documents to the court.
1053
01:05:24,833 --> 01:05:30,000
At the hearing, ask the judge
to confirm the origin of that fax.
1054
01:05:32,300 --> 01:05:34,300
What are you scheming now?
1055
01:05:34,400 --> 01:05:35,766
You already know.
1056
01:05:36,900 --> 01:05:40,533
This case is being handled
by Mumyeong, not 2K.
1057
01:05:42,633 --> 01:05:46,266
I'm just getting that straight.
1058
01:05:49,200 --> 01:05:50,900
This may sound like a joke,
1059
01:05:53,166 --> 01:05:56,166
but I can't stand watching
lawyers break the law.
1060
01:05:57,233 --> 01:05:58,066
Just know...
1061
01:05:59,500 --> 01:06:00,966
that this isn't a scheme.
1062
01:06:07,600 --> 01:06:09,533
LAW FIRM 2K
1063
01:06:14,066 --> 01:06:15,833
Public outrage is still boiling over.
1064
01:06:15,933 --> 01:06:17,266
REVEALING THE TRUTH ABOUT SOLQUIN!
1065
01:06:17,333 --> 01:06:19,633
The Save Gukbo campaign
is highly organized too.
1066
01:06:19,733 --> 01:06:22,066
The chairman's arrest warrant
will likely be issued.
1067
01:06:22,733 --> 01:06:25,633
We just have to time it right.
1068
01:06:27,733 --> 01:06:28,900
Ms. Jeon,
1069
01:06:29,000 --> 01:06:32,600
the court wants the creditor
consent for bankruptcy.
1070
01:06:34,000 --> 01:06:35,500
- Send it.
- Yes, ma'am.
1071
01:06:54,800 --> 01:06:57,733
CANCEL
1072
01:07:04,766 --> 01:07:08,066
Sir, I'll head out early today.
1073
01:07:08,133 --> 01:07:09,100
Go ahead.
1074
01:07:21,566 --> 01:07:22,500
Heading home?
1075
01:07:23,866 --> 01:07:24,800
Not yet.
1076
01:07:24,866 --> 01:07:27,833
I got chores to take care of at the firm.
1077
01:07:27,933 --> 01:07:29,366
You're working hard.
1078
01:07:29,466 --> 01:07:31,700
If you've got time,
I was hoping for a chat.
1079
01:07:32,633 --> 01:07:33,700
Sounds good.
1080
01:07:33,800 --> 01:07:35,266
I know a private members club--
1081
01:07:35,333 --> 01:07:37,566
No, let's go to your office.
1082
01:07:37,633 --> 01:07:39,266
You've got work to do anyway.
1083
01:07:45,933 --> 01:07:47,466
Let me just make a quick call.
1084
01:08:10,433 --> 01:08:11,966
Yes, Your Honor.
1085
01:08:12,033 --> 01:08:14,366
I was in an important meeting,
so I couldn't take your call.
1086
01:08:15,200 --> 01:08:17,000
The Ieum Group case?
1087
01:08:31,100 --> 01:08:34,033
I'll get in touch with you tomorrow.
1088
01:08:44,633 --> 01:08:48,733
I've actually wanted to grab
a drink with you for some time.
1089
01:08:48,833 --> 01:08:51,600
I'm glad you've made time for that today.
1090
01:08:52,533 --> 01:08:53,533
Is that so?
1091
01:08:56,666 --> 01:08:59,566
We're not too far apart in age,
1092
01:08:59,633 --> 01:09:04,400
and I was probably around
five years your senior at SNU.
1093
01:09:05,466 --> 01:09:08,400
Not trying to pull rank on my own client,
1094
01:09:08,466 --> 01:09:10,800
I just wanted to be friends.
1095
01:09:14,833 --> 01:09:16,533
If the Gukbo sale succeeds,
1096
01:09:16,600 --> 01:09:19,833
Solquin will open a branch
here in Seoul, right?
1097
01:09:21,166 --> 01:09:24,233
I heard you're being considered
to lead that branch.
1098
01:09:25,733 --> 01:09:28,900
I think we can be long-term partners.
1099
01:09:31,700 --> 01:09:36,766
At Mumyeong, we prioritize clients
like Solquin above all else.
1100
01:09:38,033 --> 01:09:39,633
That's very kind of you to say.
1101
01:09:40,966 --> 01:09:46,066
Honestly, I never expected Mumyeong
to betray Gukbo and take our side.
1102
01:09:46,133 --> 01:09:47,966
Lawyers are bound by the law, after all.
1103
01:09:49,033 --> 01:09:50,300
Well...
1104
01:09:50,400 --> 01:09:53,300
American lawyers have been
corporate watchdogs
1105
01:09:53,400 --> 01:09:54,866
for over a century now.
1106
01:10:03,700 --> 01:10:05,833
You seem upset, Mr. Choi.
1107
01:10:08,566 --> 01:10:09,866
Is there a problem?
1108
01:10:11,066 --> 01:10:13,033
No, it's just...
1109
01:10:14,166 --> 01:10:17,833
It makes you feel like there's nothing
you can't get away with in Korea,
1110
01:10:17,933 --> 01:10:19,866
and that honestly makes me
1111
01:10:19,966 --> 01:10:21,766
pretty sad.
1112
01:10:22,733 --> 01:10:23,766
Mr. Choi.
1113
01:10:26,133 --> 01:10:30,100
I shouldn't be hearing that
from my junior,
1114
01:10:32,066 --> 01:10:35,566
so let me be rude to my VIP client
just this once.
1115
01:10:35,633 --> 01:10:38,400
Just stick to one thing,
you piece of shit.
1116
01:10:38,500 --> 01:10:42,033
Stick to making your money with a smile.
1117
01:10:42,700 --> 01:10:45,700
Why pretend to be noble
while making money?
1118
01:10:46,500 --> 01:10:49,700
Stick to one story, you son of a bitch.
1119
01:11:02,833 --> 01:11:05,333
What a piece of shit.
1120
01:11:17,300 --> 01:11:18,366
Your Honor,
1121
01:11:18,433 --> 01:11:22,533
Gukbo's legal advisor has been
Mumyeong for the last five years.
1122
01:11:22,600 --> 01:11:26,433
But they aren't representing
Gukbo in this case.
1123
01:11:27,366 --> 01:11:30,666
And there was no clear reason
that would've caused a rift.
1124
01:11:30,733 --> 01:11:32,200
However,
1125
01:11:32,300 --> 01:11:37,600
behind 2K, who is
now representing Solquin,
1126
01:11:37,666 --> 01:11:39,833
there appears to be Mumyeong,
1127
01:11:39,933 --> 01:11:43,200
who has full access to
Gukbo's confidential info.
1128
01:11:43,300 --> 01:11:45,433
That is outrageous.
1129
01:11:45,500 --> 01:11:47,800
That's just speculation with no proof.
1130
01:11:47,900 --> 01:11:50,133
I agree, it is outrageous.
1131
01:11:50,233 --> 01:11:53,133
But it's a blatant case of
unethical dual representation
1132
01:11:53,233 --> 01:11:56,300
and a clear violation of the Attorney Act.
1133
01:11:58,800 --> 01:11:59,900
Your Honor,
1134
01:11:59,966 --> 01:12:03,433
this document was submitted
to the court by 2K and shared with us.
1135
01:12:03,533 --> 01:12:05,733
Please confirm whether
the sender is indeed 2K.
1136
01:12:05,833 --> 01:12:08,166
Come up and check it for yourself.
1137
01:12:12,533 --> 01:12:15,166
The document 2K submitted
to the court shows a fax number
1138
01:12:15,233 --> 01:12:19,366
that matches Mumyeong's.
1139
01:12:21,200 --> 01:12:22,633
KOO YOUNG-MO
1140
01:12:26,100 --> 01:12:29,066
Your Honor, this must be
some kind of mistake.
1141
01:12:29,133 --> 01:12:32,766
We'll need to verify this matter further,
1142
01:12:32,833 --> 01:12:36,966
so the court is adjourned and this hearing
will be postponed to next week.
1143
01:12:41,300 --> 01:12:44,900
The second bankruptcy hearingfor Gukbo is set for next week.
1144
01:12:45,000 --> 01:12:48,533
Gukbo warns that citizens'hard-earned savings,
1145
01:12:48,600 --> 01:12:49,933
soothed by soju,
1146
01:12:50,033 --> 01:12:52,966
could end up in the hands offoreign investors,
1147
01:12:53,033 --> 01:12:56,133
in an attempt to appealto the public and creditors.
1148
01:12:56,200 --> 01:13:00,433
With clear evidence of Solquin'sbreach of confidentiality,
1149
01:13:00,500 --> 01:13:05,866
many believe the court islikely to rule in Gukbo's favor.
1150
01:13:20,400 --> 01:13:21,400
Director.
1151
01:13:33,333 --> 01:13:34,900
Please get your glaucoma surgery.
1152
01:13:38,000 --> 01:13:40,066
I heard about it from the nurse.
1153
01:13:41,633 --> 01:13:44,333
You'll go blind if you don't get it.
1154
01:13:50,666 --> 01:13:51,833
Why did you do it?
1155
01:13:54,400 --> 01:13:56,666
Don't tell me it was
because of Chairman Seok?
1156
01:13:59,133 --> 01:14:00,733
I wasn't being impulsive.
1157
01:14:00,800 --> 01:14:02,900
And definitely not because of him.
1158
01:14:02,966 --> 01:14:05,433
After writing my resignation letter
that night, I sat at my desk
1159
01:14:07,433 --> 01:14:09,900
and looked back on my life.
1160
01:14:11,833 --> 01:14:15,366
And I realized I'm a man
who only ever knew work.
1161
01:14:16,000 --> 01:14:18,333
My wife left, and so did my daughter.
1162
01:14:22,666 --> 01:14:23,766
All I had left...
1163
01:14:25,533 --> 01:14:26,800
was this company.
1164
01:14:30,700 --> 01:14:32,500
And if I lose it too,
1165
01:14:33,966 --> 01:14:36,500
then everything I've lived for...
1166
01:14:38,100 --> 01:14:39,533
it would all feel so empty...
1167
01:14:42,566 --> 01:14:43,700
and unfair.
1168
01:14:44,766 --> 01:14:48,166
That company you care so deeply about...
1169
01:14:48,233 --> 01:14:51,266
Is it really worth
throwing your life away for?
1170
01:14:52,500 --> 01:14:54,500
I just don't get you.
1171
01:14:55,666 --> 01:14:58,233
I work myself to the bone
1172
01:14:58,333 --> 01:15:00,800
because I want a fat paycheck, bonuses,
1173
01:15:00,866 --> 01:15:02,966
and guaranteed promotions.
1174
01:15:03,033 --> 01:15:04,966
But that's not why you work!
1175
01:15:05,933 --> 01:15:08,666
So what the hell are you
working so hard for?
1176
01:15:09,533 --> 01:15:12,800
That's exactly what I wanted to tell you
if I ever saw you again.
1177
01:15:15,833 --> 01:15:17,966
That company is ruining you.
1178
01:15:19,666 --> 01:15:24,300
Someone as smart as you could get
paid well and promoted fast anywhere.
1179
01:15:24,400 --> 01:15:27,733
But do you really have to
make money the way you do?
1180
01:15:27,800 --> 01:15:30,333
I just can't wrap my head around it.
1181
01:15:30,400 --> 01:15:31,266
Come on.
1182
01:15:32,000 --> 01:15:35,066
How can making money be sleazy or noble?
1183
01:15:35,166 --> 01:15:36,600
It's just making money!
1184
01:15:38,133 --> 01:15:40,000
You're seriously frustrating.
1185
01:16:00,600 --> 01:16:01,566
Director.
1186
01:16:04,633 --> 01:16:06,700
I can't go into the details,
1187
01:16:08,700 --> 01:16:12,266
but Gukbo can't win against Solquin.
1188
01:16:13,233 --> 01:16:14,766
Once Gukbo is sold,
1189
01:16:15,566 --> 01:16:18,066
I'll be Solquin's Seoul branch manager.
1190
01:16:19,200 --> 01:16:21,400
I can get you a job in finance.
1191
01:16:24,700 --> 01:16:27,366
I don't want dirty money, no thanks.
1192
01:16:31,033 --> 01:16:32,600
I figured you wouldn't bite.
1193
01:16:35,833 --> 01:16:37,300
What's with you?
1194
01:16:37,400 --> 01:16:40,066
I'm not doing this for the sake of Seok.
1195
01:16:42,433 --> 01:16:43,333
Director.
1196
01:16:44,900 --> 01:16:47,066
No human can win against money.
1197
01:16:48,533 --> 01:16:51,400
But I think you might be different.
1198
01:17:05,200 --> 01:17:08,033
If that photo leaks,
I'll be the one under suspicion.
1199
01:17:09,133 --> 01:17:12,933
Approach the judge privately,
and persuade him.
1200
01:17:16,000 --> 01:17:16,833
This just in.
1201
01:17:16,933 --> 01:17:19,666
At 2 a.m. following the pretrial hearing,
1202
01:17:19,766 --> 01:17:22,300
Gukbo's Chairman Seok was detained.
1203
01:17:22,400 --> 01:17:26,766
He's accused of securing a 20 billion wonloan through fraudulent accounting
1204
01:17:26,866 --> 01:17:29,900
and embezzling 15 billion wonin slush funds.
1205
01:17:29,966 --> 01:17:34,033
Cheating or not, it's best to win, right?
1206
01:17:35,566 --> 01:17:36,400
Pardon?
1207
01:17:38,666 --> 01:17:40,066
Director! Where are you going?
1208
01:17:40,166 --> 01:17:42,233
The big-shot lawyers
are arriving any minute now.
1209
01:17:42,333 --> 01:17:43,233
Sir!
1210
01:17:44,733 --> 01:17:46,500
Where'd you get this?
1211
01:17:46,566 --> 01:17:50,666
This is our smoking gun.
1212
01:17:52,100 --> 01:17:53,700
These motherfuckers are screwed.
1213
01:17:53,800 --> 01:17:58,033
I knew that judge was fishy
when he let the fax thing slide.
1214
01:17:58,133 --> 01:18:01,800
Should I throw this photo
in that bastard's face in court?
1215
01:18:04,833 --> 01:18:06,000
Chairman.
1216
01:18:06,666 --> 01:18:10,033
Doing so will endanger the source.
1217
01:18:10,100 --> 01:18:13,733
I promised them I wouldn't leak it
1218
01:18:13,800 --> 01:18:16,400
to the media or submit it in court.
1219
01:18:16,500 --> 01:18:20,733
They suggested blackmailing
Judge Koh directly
1220
01:18:20,833 --> 01:18:24,033
to get the ruling we want.
1221
01:18:24,100 --> 01:18:25,233
Then what,
1222
01:18:26,366 --> 01:18:28,700
you're gonna threaten him yourself?
1223
01:18:29,400 --> 01:18:30,733
Who are you gonna send?
1224
01:18:31,700 --> 01:18:33,633
Even thugs don't mess with
judges nowadays.
1225
01:18:35,633 --> 01:18:38,033
How about sending a copy anonymously?
1226
01:18:49,100 --> 01:18:51,533
Pyo, I hear you.
I'll take care of it myself.
1227
01:18:52,300 --> 01:18:55,933
Chairman, I'll say it again.
1228
01:18:57,933 --> 01:19:00,600
Please don't leak
or use the photo in court.
1229
01:19:00,700 --> 01:19:02,333
Director Pyo!
1230
01:19:02,933 --> 01:19:04,933
Who gives a shit about the source?
1231
01:19:05,033 --> 01:19:08,800
With this kind of dirt,
we need to counterattack properly.
1232
01:19:08,866 --> 01:19:10,466
Leave it up to me!
1233
01:19:23,400 --> 01:19:25,800
The evidence I just submitted
1234
01:19:25,900 --> 01:19:28,233
is a photo of three individuals
who seem to be on good terms
1235
01:19:28,300 --> 01:19:29,633
during a golf outing.
1236
01:19:30,933 --> 01:19:33,566
Mr. Choi In-beom
of Solquin's Consulting Team,
1237
01:19:33,633 --> 01:19:35,733
Attorney Koo Young-mo
of Law Firm Mumyeong,
1238
01:19:35,800 --> 01:19:37,566
and lastly,
1239
01:19:37,633 --> 01:19:42,600
Judge Koh Joong-chun,
the very judge presiding over this case!
1240
01:19:57,766 --> 01:19:59,766
Order!
1241
01:20:01,833 --> 01:20:03,500
This court is now adjourned.
1242
01:20:06,166 --> 01:20:07,266
What's going on?
1243
01:20:45,766 --> 01:20:47,933
Don't you think you're gambling too much
with what you're doing?
1244
01:20:49,333 --> 01:20:51,800
Even after we got Chairman Seok arrested,
1245
01:20:51,900 --> 01:20:55,133
it didn't change too much
with the creditors or the media.
1246
01:20:55,233 --> 01:20:58,633
That's why I needed to blow things up
to get what we want.
1247
01:20:59,366 --> 01:21:02,100
Would that judge push for the bankruptcy?
1248
01:21:02,766 --> 01:21:06,866
Judge Koh is a prime candidate
to be the next Supreme Court Justice.
1249
01:21:07,600 --> 01:21:10,900
He was utterly humiliated
in his own court today.
1250
01:21:11,666 --> 01:21:14,166
That's like fucking with the judiciary.
1251
01:21:14,233 --> 01:21:15,700
And now, it's personal.
1252
01:21:17,333 --> 01:21:19,000
No matter the public opinion,
1253
01:21:19,700 --> 01:21:22,200
he will bankrupt Gukbo.
1254
01:21:22,800 --> 01:21:23,833
It's embarrassing,
1255
01:21:24,800 --> 01:21:26,766
but that's how the Korean judiciary works.
1256
01:21:27,966 --> 01:21:29,133
Wow.
1257
01:21:29,233 --> 01:21:31,233
You're really blowing this shit up,
aren't you?
1258
01:21:38,366 --> 01:21:43,233
IN-BEOM, I'M SORRY.
I COULDN'T STOP THE CHAIRMAN.
1259
01:21:48,700 --> 01:21:50,600
Regarding the key issues raised by Gukbo,
1260
01:21:51,233 --> 01:21:53,366
this court has reached
the following conclusions.
1261
01:21:55,533 --> 01:21:56,700
First,
1262
01:21:57,233 --> 01:22:00,500
Gukbo claims that Solquin obtained
1263
01:22:00,566 --> 01:22:02,833
confidential information under NDA
1264
01:22:03,433 --> 01:22:07,433
and shared it with the investment division
of Solquin Hong Kong.
1265
01:22:08,466 --> 01:22:10,933
However, evidence is lacking
to support this claim.
1266
01:22:13,466 --> 01:22:14,333
Second,
1267
01:22:14,433 --> 01:22:17,166
Solquin was accused of interfering
with Gukbo's plans
1268
01:22:17,266 --> 01:22:20,233
to sell its overseas subsidiaries
1269
01:22:20,300 --> 01:22:24,766
by purchasing its foreign bonds in bulk.
1270
01:22:24,866 --> 01:22:29,033
However, the court found
1271
01:22:29,100 --> 01:22:31,066
no evidence of illegality.
1272
01:22:32,866 --> 01:22:34,000
Third,
1273
01:22:34,066 --> 01:22:37,366
due to public distrust stemming from
1274
01:22:37,466 --> 01:22:38,900
the chairman's embezzlement
1275
01:22:39,000 --> 01:22:42,800
and failure to repay debts
despite being granted composition,
1276
01:22:42,866 --> 01:22:45,200
the court finds Gukbo's
rehabilitation unlikely.
1277
01:22:45,300 --> 01:22:46,700
What the hell are you saying?
1278
01:22:48,700 --> 01:22:50,033
- Order in the court!
- What are you doing?
1279
01:22:50,133 --> 01:22:50,966
Calm down.
1280
01:22:51,033 --> 01:22:52,133
Quiet, please.
1281
01:22:53,500 --> 01:22:57,800
Therefore, the Seoul District Court
1282
01:22:58,666 --> 01:23:01,400
hereby declares Gukbo
1283
01:23:01,466 --> 01:23:05,200
bankrupt, effective immediately.
1284
01:23:15,666 --> 01:23:17,566
Why are you ignoring
the creditors' opinions?
1285
01:23:18,566 --> 01:23:21,900
59% of the creditors
are against this bankruptcy ruling!
1286
01:23:31,700 --> 01:23:33,800
- Really?
- Let's get in the car.
1287
01:23:33,900 --> 01:23:35,166
- You think so?
- Yeah.
1288
01:23:47,033 --> 01:23:48,533
Thank you for your hard work.
1289
01:23:48,600 --> 01:23:49,800
Thank you.
1290
01:23:50,566 --> 01:23:52,733
I'd love to interview you sometime.
1291
01:23:52,833 --> 01:23:54,066
Sure, sounds great.
1292
01:24:15,766 --> 01:24:17,966
If you feel like punching me, go ahead.
1293
01:24:19,900 --> 01:24:21,233
Why would I punch you?
1294
01:24:22,000 --> 01:24:25,066
If I were you, I'd throw a punch.
1295
01:24:27,300 --> 01:24:30,600
After getting outplayed all this time,
now I finally get you.
1296
01:24:30,700 --> 01:24:34,033
Took me a few hits to figure it out.
1297
01:24:35,366 --> 01:24:38,866
From the very beginning,
you've always been the same.
1298
01:24:40,500 --> 01:24:42,833
I was the one who foolishly...
1299
01:24:45,133 --> 01:24:47,166
misunderstood and assumed.
1300
01:24:48,366 --> 01:24:51,800
Director, a company is just a place
to make money.
1301
01:24:53,000 --> 01:24:58,300
Figure out what really matters
to you in life.
1302
01:24:59,733 --> 01:25:01,066
Something beyond the company.
1303
01:25:38,166 --> 01:25:40,300
May I have your attention, please?
1304
01:25:42,000 --> 01:25:43,266
First of all, I just wanna say
1305
01:25:43,333 --> 01:25:47,133
that we secured Gukbo's
management rights as the major creditor
1306
01:25:47,233 --> 01:25:50,133
thanks to all of your fucking
hard work over the last five years!
1307
01:25:53,700 --> 01:25:55,700
I especially want to say
thank you to Mark,
1308
01:25:56,333 --> 01:25:57,900
who flew all the way from New York
1309
01:25:58,000 --> 01:26:01,066
just to put my fucking name
on the bonus list.
1310
01:26:01,166 --> 01:26:02,833
- Thank you, Mark.
- You're welcome.
1311
01:26:03,733 --> 01:26:04,800
And to Julia and Linda
1312
01:26:05,333 --> 01:26:06,733
from the Hong Kong office.
1313
01:26:07,533 --> 01:26:09,466
They've been riding my ass
on this deal for so long,
1314
01:26:09,533 --> 01:26:13,766
I prayed every fucking day that someone
would just erect that stupid Chinese Wall.
1315
01:26:15,966 --> 01:26:16,800
Oh!
1316
01:26:16,866 --> 01:26:19,600
And big thanks to Chiro from Japan!
1317
01:26:19,666 --> 01:26:22,500
Who ate a lot of shit from Osaka Beer.
1318
01:26:24,566 --> 01:26:26,566
And last but not least,
1319
01:26:27,133 --> 01:26:29,866
I'd like to introduce
a very important person tonight
1320
01:26:30,766 --> 01:26:32,200
who made everything possible.
1321
01:26:33,266 --> 01:26:35,733
I endured that boring-ass trial
because of him.
1322
01:26:37,366 --> 01:26:40,900
Allow me to present to you,
ladies and gentlemen...
1323
01:26:45,233 --> 01:26:47,166
Mumyeong's Mr. Koo!
1324
01:27:06,666 --> 01:27:08,066
I'll keep it short.
1325
01:27:08,133 --> 01:27:12,366
Our most pathetic,
high-maintenance client, Solquin,
1326
01:27:13,233 --> 01:27:16,600
is going to sell Gukbo
for a fucking incredible price.
1327
01:27:20,366 --> 01:27:23,866
Until the day we get
the best return on our investment,
1328
01:27:23,933 --> 01:27:25,666
we, Mumyeong,
1329
01:27:26,266 --> 01:27:29,200
will work our ass off to make it happen.
1330
01:27:29,300 --> 01:27:31,533
I won't let my guard down
1331
01:27:31,633 --> 01:27:33,733
until that day arrives.
1332
01:27:34,400 --> 01:27:37,966
Your result is our result.
1333
01:27:38,033 --> 01:27:38,866
Thank you.
1334
01:27:40,700 --> 01:27:41,633
Enjoy your night!
1335
01:27:53,600 --> 01:27:56,700
Come on, it's a fucking party.
1336
01:27:57,433 --> 01:27:58,600
Just enjoy it.
1337
01:28:17,300 --> 01:28:18,333
I heard it was you.
1338
01:28:21,200 --> 01:28:24,200
The one who handed over
the photo to attack me.
1339
01:28:26,833 --> 01:28:28,566
You dare come at me?
1340
01:28:36,633 --> 01:28:38,100
I hope you're prepared.
1341
01:29:07,066 --> 01:29:08,400
What is this?
1342
01:29:08,466 --> 01:29:09,566
Mr. Choi In-beom,
1343
01:29:09,633 --> 01:29:12,233
you're under arrest
for embezzlement and intimidation.
1344
01:29:22,466 --> 01:29:23,300
ARREST WARRANT
1345
01:29:23,400 --> 01:29:24,866
Let's not cause a scene.
1346
01:29:46,166 --> 01:29:47,800
Bomb, I hate to say this now.
1347
01:29:49,066 --> 01:29:52,233
Do you remember the contract you signed
before coming to Korea?
1348
01:29:53,800 --> 01:29:57,133
"If disclosure of any
confidential trade secrets
1349
01:29:57,233 --> 01:30:00,900
acquired during one's employment
leads to losses or damages,
1350
01:30:00,966 --> 01:30:05,033
the employee will be fined up to
ten times the damage amount."
1351
01:30:06,033 --> 01:30:07,000
Don't forget, Bomb.
1352
01:30:07,066 --> 01:30:09,500
You may drown in debt
until the day you die.
1353
01:30:12,233 --> 01:30:14,333
How could you have
gambled everything away?
1354
01:30:17,166 --> 01:30:19,000
Why ruin your life for the company?
1355
01:30:19,966 --> 01:30:22,933
You were the one who told me
to accept the risks
1356
01:30:23,000 --> 01:30:24,500
if I want to win big.
1357
01:30:26,666 --> 01:30:28,133
Bomb, we're not the ones
who locked you up in here.
1358
01:30:28,200 --> 01:30:29,366
It's that fucking judge.
1359
01:30:30,033 --> 01:30:32,633
He was desperate for that
Supreme Court Justice job and you.
1360
01:30:32,733 --> 01:30:34,000
You, right?
1361
01:30:35,433 --> 01:30:37,900
He gave us the verdict that we needed.
We gave him what he needed.
1362
01:30:38,400 --> 01:30:39,266
Quid pro quo.
1363
01:30:40,733 --> 01:30:42,233
Koo took care of shit in the middle.
1364
01:30:44,966 --> 01:30:47,566
Chill out here for a few months,
and then you walk.
1365
01:30:51,233 --> 01:30:52,566
Was this Koo's idea?
1366
01:30:53,666 --> 01:30:54,666
Or yours?
1367
01:30:58,033 --> 01:30:59,800
This isn't a fight between us.
1368
01:31:01,000 --> 01:31:03,000
It's your country's damn judicial system.
1369
01:31:05,100 --> 01:31:07,466
I hear your threat loud and clear.
1370
01:31:09,200 --> 01:31:10,133
Anything else?
1371
01:31:11,500 --> 01:31:13,066
I don't know if this is any consolation,
1372
01:31:13,133 --> 01:31:15,500
but the company will pay
your bonus and salary.
1373
01:31:16,266 --> 01:31:17,466
You have my word.
1374
01:31:39,800 --> 01:31:40,900
Director Pyo.
1375
01:31:41,666 --> 01:31:43,866
How many bonds have we accumulated?
1376
01:31:48,000 --> 01:31:49,800
Around 230 billion won, sir.
1377
01:31:49,866 --> 01:31:51,266
230 billion...
1378
01:31:51,333 --> 01:31:56,433
Shit, I saw on the news that Solquin
raised Gukbo's price to three trillion.
1379
01:31:56,500 --> 01:31:58,766
They really are smart pricks.
1380
01:31:59,433 --> 01:32:02,700
The bond prices are going up
thanks to them, so...
1381
01:32:02,766 --> 01:32:05,933
That means I'll make
about 700 billion, right?
1382
01:32:07,633 --> 01:32:09,700
I still got it.
1383
01:32:09,766 --> 01:32:12,733
Even if I lost control,
I still wanted to make money.
1384
01:32:16,000 --> 01:32:17,366
Pyo, listen.
1385
01:32:17,433 --> 01:32:21,833
Sell the bonds at peak price
and invest it all in Hanbit Capital.
1386
01:32:21,900 --> 01:32:25,900
No, invest 400 billion in Hanbit,
1387
01:32:26,000 --> 01:32:29,100
and put the rest into
Sangyong Electronics.
1388
01:32:29,166 --> 01:32:30,000
Got it?
1389
01:32:33,000 --> 01:32:34,266
Are you listening?
1390
01:32:37,433 --> 01:32:39,466
Do you know why you're sitting there?
1391
01:32:40,333 --> 01:32:41,266
What?
1392
01:32:42,433 --> 01:32:43,266
You don't know?
1393
01:32:44,866 --> 01:32:46,266
I think I do.
1394
01:32:47,733 --> 01:32:49,400
In the wild,
1395
01:32:50,366 --> 01:32:51,933
whether it's because
you stepped on a thorn
1396
01:32:52,866 --> 01:32:55,166
or because you got hit by a falling rock,
1397
01:32:55,233 --> 01:32:57,766
if you're a limping pony,
you're in trouble.
1398
01:32:57,866 --> 01:33:00,000
Everyone will go after that pony.
1399
01:33:00,066 --> 01:33:02,566
It's only natural
that the lion will eat it.
1400
01:33:02,666 --> 01:33:06,300
I think I'm ready to accept
that simple truth now.
1401
01:33:06,366 --> 01:33:09,666
I ought to thank the guy
who made me realize that.
1402
01:33:11,433 --> 01:33:13,266
What the hell are you talking about?
1403
01:33:14,800 --> 01:33:17,133
So even if you lost control,
1404
01:33:18,566 --> 01:33:23,000
you still wanted to stuff your pocket?
1405
01:33:23,600 --> 01:33:25,100
You're laughing? You mother--
1406
01:33:25,166 --> 01:33:27,733
Fuck you, you fucking bastard!
1407
01:33:35,333 --> 01:33:36,433
Buddy.
1408
01:33:38,866 --> 01:33:40,866
The shell company is in my name.
1409
01:33:40,933 --> 01:33:42,800
Why would I give you that money?
1410
01:33:42,866 --> 01:33:44,966
You fucking moron!
1411
01:33:46,200 --> 01:33:49,966
Think about the crap
you've pulled for the last 20 years.
1412
01:33:50,033 --> 01:33:52,200
You stupid bastard!
1413
01:33:53,100 --> 01:33:54,300
And your real mistake
1414
01:33:55,533 --> 01:33:56,600
was thinking
1415
01:33:58,300 --> 01:34:02,833
I'd stay loyal to you forever
even in a mess like this.
1416
01:34:02,933 --> 01:34:05,233
That's exactly why you lost!
1417
01:34:06,733 --> 01:34:08,300
You dumb bastard!
1418
01:34:14,633 --> 01:34:15,833
I'll put it to good use.
1419
01:34:17,400 --> 01:34:19,233
Take care, you son of a bitch.
1420
01:34:20,166 --> 01:34:22,100
Director Pyo! Pyo! Hey!
1421
01:34:22,200 --> 01:34:24,400
You... You idiot!
1422
01:34:26,133 --> 01:34:28,366
- Hey! You bastard!
- Motherfucker.
1423
01:34:28,466 --> 01:34:31,000
Get back here!
I'm not done talking to you!
1424
01:34:31,066 --> 01:34:33,466
Somebody stop him!
Let me tell you something!
1425
01:34:48,500 --> 01:34:50,566
Solquin, the representative ofGukbo's creditor group,
1426
01:34:50,633 --> 01:34:53,966
has begun selling offGukbo's non-core subsidiaries.
1427
01:34:54,066 --> 01:34:57,233
Gukbo Group has laid off50% of its employees
1428
01:34:57,300 --> 01:35:00,400
and entered a phaseof aggressive restructuring.
1429
01:35:00,500 --> 01:35:04,833
With more than ten companiesbidding for Gukbo,
1430
01:35:04,900 --> 01:35:07,500
the bidding price is expectedto exceed three trillion won.
1431
01:35:10,833 --> 01:35:11,733
Hey, hold on, hold on.
1432
01:35:12,533 --> 01:35:13,733
- Yeah?
- We just sold Gukbo
1433
01:35:13,833 --> 01:35:15,800
for an unbelievable price.
1434
01:35:16,600 --> 01:35:17,533
What the fuck? What is it?
1435
01:35:17,633 --> 01:35:18,600
Come on, spit it out!
1436
01:35:19,200 --> 01:35:21,933
Sold for 3.4 billion dollars.
1437
01:35:22,000 --> 01:35:24,066
- 3.4 fucking billion dollars?
- Yeah.
1438
01:35:25,900 --> 01:35:28,600
Fuck me, motherfucker! Yes!
1439
01:35:29,300 --> 01:35:31,866
Mark, 3.4 fucking billion dollars!
1440
01:35:31,933 --> 01:35:34,100
You better lick them lips
and get ready to suck my dick!
1441
01:35:35,233 --> 01:35:36,066
Boom!
1442
01:35:37,100 --> 01:35:39,333
3.4 fucking billion dollars!
1443
01:35:41,200 --> 01:35:42,166
All right.
1444
01:35:43,166 --> 01:35:45,100
Don't call me until tomorrow. Okay?
1445
01:35:45,200 --> 01:35:48,200
I'm gonna fly to Hong Kong
and fuck the brains out of Julia!
1446
01:35:48,300 --> 01:35:49,133
Yeah?
1447
01:35:54,133 --> 01:35:54,966
Oh.
1448
01:35:56,966 --> 01:35:59,100
Don't forget about
In-beom's bonus, all right?
1449
01:35:59,166 --> 01:36:00,133
You owe him that much.
1450
01:36:00,200 --> 01:36:02,133
It was you who gave him up to the judge.
1451
01:36:02,933 --> 01:36:04,400
You are a bad motherfucker.
1452
01:36:51,633 --> 01:36:53,400
NOBLE SPIRIT
1453
01:36:53,466 --> 01:36:55,300
Weren't we going to
switch our rice supplier?
1454
01:36:55,400 --> 01:36:57,400
Why did we get Hwang's rice again?
1455
01:36:57,466 --> 01:36:58,700
Come on.
1456
01:36:58,766 --> 01:37:02,733
I'm telling you,
this place's rice is good.
1457
01:37:04,233 --> 01:37:06,500
I think it's the ratio,
not the rice itself.
1458
01:37:06,566 --> 01:37:08,900
Be honest, this rice is better, isn't it?
1459
01:37:09,900 --> 01:37:10,733
Well...
1460
01:37:11,966 --> 01:37:13,533
- sometimes it is.
- Yeah?
1461
01:37:14,566 --> 01:37:16,300
And other times, not so much.
1462
01:37:16,366 --> 01:37:19,966
Don't look at him, give it to me straight!
1463
01:37:20,033 --> 01:37:21,433
Look, boss!
1464
01:37:25,433 --> 01:37:26,266
Hey!
1465
01:37:38,800 --> 01:37:40,733
It's kinda silky...
1466
01:37:40,800 --> 01:37:42,100
and more natural, you could say?
1467
01:37:43,400 --> 01:37:45,500
Damn, he said it's silky!
1468
01:37:45,566 --> 01:37:47,700
That's so classy.
1469
01:37:49,333 --> 01:37:50,433
But what does that mean?
1470
01:37:50,533 --> 01:37:53,700
Like those old commercials,
"Smooth as Silk."
1471
01:37:56,233 --> 01:37:57,333
Get what I mean?
1472
01:38:01,766 --> 01:38:02,700
Are you doing well?
1473
01:38:04,700 --> 01:38:07,933
It's nice making everything together.
1474
01:38:08,000 --> 01:38:10,100
The real problem is we drink too much.
1475
01:38:10,733 --> 01:38:11,833
All the time.
1476
01:38:14,966 --> 01:38:16,300
You look good.
1477
01:38:17,566 --> 01:38:18,766
Yeah.
1478
01:38:19,466 --> 01:38:20,866
I'm good.
1479
01:38:20,933 --> 01:38:22,566
You should come stay here.
1480
01:38:22,633 --> 01:38:24,900
I'm going to Hong Kong.
1481
01:38:24,966 --> 01:38:26,000
Landed a job?
1482
01:38:27,000 --> 01:38:28,166
Not exactly.
1483
01:38:29,100 --> 01:38:33,433
A friend there got proof
that Solquin broke the Chinese Wall.
1484
01:38:34,200 --> 01:38:36,166
Gordon fired him,
1485
01:38:36,233 --> 01:38:38,700
so he took all the files to get revenge.
1486
01:38:38,800 --> 01:38:41,166
So now you're teaming up for revenge?
1487
01:38:41,233 --> 01:38:42,333
Director.
1488
01:38:43,266 --> 01:38:45,466
- I gave it some thought.
- Yeah?
1489
01:38:45,533 --> 01:38:48,033
There's no such thing as
"advanced financial engineering."
1490
01:38:48,800 --> 01:38:50,800
Cheating to make money is fraud.
1491
01:38:54,566 --> 01:38:55,400
In-beom.
1492
01:38:57,833 --> 01:39:01,133
Just live for yourself.
1493
01:39:02,300 --> 01:39:03,133
You've...
1494
01:39:04,533 --> 01:39:05,866
really changed.
1495
01:39:08,533 --> 01:39:09,366
Sure.
1496
01:39:10,033 --> 01:39:13,433
You had a little something
to do with that.
1497
01:39:13,533 --> 01:39:14,566
Yeah?
1498
01:39:15,366 --> 01:39:18,133
You had something to do
with my change too.
1499
01:39:18,200 --> 01:39:19,533
Is that so?
1500
01:39:19,633 --> 01:39:21,666
How are we never in sync until the end?
1501
01:39:23,000 --> 01:39:24,233
Maybe that's our sync.
1502
01:39:31,266 --> 01:39:32,300
I'm off, Director!
1503
01:39:32,966 --> 01:39:34,100
Jeez.
1504
01:39:38,066 --> 01:39:39,233
Stay healthy.
1505
01:39:40,666 --> 01:39:42,133
Hope you hit it big.
1506
01:39:42,233 --> 01:39:43,466
Thanks.
1507
01:39:43,566 --> 01:39:44,400
In-beom.
1508
01:39:48,266 --> 01:39:50,933
Life's not that complicated, right?
1509
01:39:51,900 --> 01:39:54,933
So how should I say this...
1510
01:39:55,033 --> 01:39:56,100
Smooth?
1511
01:39:56,200 --> 01:40:01,400
Yeah, live a smooth life and...
1512
01:40:02,366 --> 01:40:03,200
Fresh?
1513
01:40:05,966 --> 01:40:08,266
Yes, fresh!
1514
01:40:10,466 --> 01:40:12,266
Let's live like that.
1515
01:40:13,700 --> 01:40:14,566
See you.
114137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.