Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:02,200
Hey, Gary. Good morning.
2
00:00:02,640 --> 00:00:03,640
Good morning, Ashley.
3
00:00:03,720 --> 00:00:04,720
How'd you sleep?
4
00:00:05,720 --> 00:00:10,920
Pretty good. Pretty good. Not too bad.
Nice. Morning smoothie, of course. Of
5
00:00:10,920 --> 00:00:11,920
course. You're regular.
6
00:00:11,980 --> 00:00:13,220
Yeah. I know you like those.
7
00:00:13,640 --> 00:00:14,640
How'd you sleep?
8
00:00:15,940 --> 00:00:16,939
Yeah. Okay.
9
00:00:18,080 --> 00:00:19,080
Okay.
10
00:00:19,600 --> 00:00:22,680
Sorry to hear that. Yeah. I don't know.
I gotta go through these bouts, you
11
00:00:22,680 --> 00:00:24,480
know, where it's just tough to fall
asleep, I guess.
12
00:00:25,000 --> 00:00:26,000
Yeah.
13
00:00:26,680 --> 00:00:30,140
It's okay. It's just always a bummer
because your mom leaves for work so
14
00:00:30,300 --> 00:00:32,619
So I wake up to an empty bed.
15
00:00:33,580 --> 00:00:37,860
Yeah, luckily I don't really hear her
when she gets up. Right, she comes so
16
00:00:37,860 --> 00:00:43,760
early. I can't feel your pain, but I do
have the heart for you. Thank you.
17
00:00:44,320 --> 00:00:45,800
Do you want any coffee or anything?
18
00:00:46,480 --> 00:00:48,440
Breakfast? No, that's nice of you.
19
00:00:49,440 --> 00:00:51,880
I think I'm good. I'll just kind of
figure out what I want.
20
00:00:52,840 --> 00:00:53,840
Okay.
21
00:00:54,000 --> 00:00:56,500
If you need to change your mind, just
let me know. Will do. Yeah.
22
00:00:57,060 --> 00:00:58,080
Appreciate that, Ashley.
23
00:00:59,480 --> 00:01:00,480
Of course.
24
00:01:00,520 --> 00:01:02,020
You're my stepdad now.
25
00:01:02,400 --> 00:01:06,220
Yeah. Anything for you. Well, thank you.
You're so sweet. Just like your mom.
26
00:01:09,420 --> 00:01:12,760
So, what are we going to do today?
27
00:01:13,180 --> 00:01:15,200
I wanted to put her on my PJs.
28
00:01:16,480 --> 00:01:17,480
I don't know.
29
00:01:17,500 --> 00:01:18,720
I got the day off, though.
30
00:01:19,160 --> 00:01:20,200
I forgot to tell you.
31
00:01:20,940 --> 00:01:21,940
What's up?
32
00:01:24,150 --> 00:01:26,790
I checked the mail this morning.
33
00:01:28,250 --> 00:01:30,330
The water bill is in.
34
00:01:30,590 --> 00:01:35,390
I've been taking a really hot shower, so
can you cover some of it?
35
00:01:35,650 --> 00:01:36,650
No, no.
36
00:01:37,510 --> 00:01:38,510
Oh,
37
00:01:40,010 --> 00:01:43,030
Ashley, yeah, yeah, no, no. I mean, I'll
take care of the bill. What?
38
00:01:46,510 --> 00:01:47,510
Oh,
39
00:01:47,590 --> 00:01:50,550
no. No, no. Of course not. Look, I'm
going to go upstairs, okay?
40
00:01:51,650 --> 00:01:53,170
No, I wasn't looking. No, no.
41
00:01:54,370 --> 00:01:55,390
I don't understand.
42
00:01:55,670 --> 00:01:57,850
No, I wasn't. But I'll leave you. Okay,
I'm going to go upstairs.
43
00:02:00,490 --> 00:02:01,490
Okay.
44
00:02:02,010 --> 00:02:03,030
Oh, my gosh.
45
00:02:03,830 --> 00:02:05,130
This is never going to leave us.
46
00:02:09,150 --> 00:02:11,910
Chloe, guess what just happened?
47
00:02:15,490 --> 00:02:16,570
You're never going to believe it.
48
00:02:20,400 --> 00:02:21,440
You know what I stepped at, Gary?
49
00:02:24,380 --> 00:02:29,900
Yeah, the super nice one I always talk
about. Yeah, well, um, I was just
50
00:02:29,900 --> 00:02:33,640
warming up to him, and guess what
happened?
51
00:02:37,400 --> 00:02:42,780
I'm just in the kitchen trying to grab
the water bill for him, and I look back,
52
00:02:42,840 --> 00:02:47,740
and his eyes are about to pop out of his
head. He was looking at my ass.
53
00:02:51,720 --> 00:02:55,680
Right? Like, I thought he was one of the
good ones.
54
00:02:55,920 --> 00:03:01,840
I thought him and my mom were, like,
tight, you know? I don't understand.
55
00:03:06,320 --> 00:03:11,060
It makes me so frustrated. She's not
even here right now. Like, I can't even
56
00:03:11,060 --> 00:03:12,060
talk to her about it.
57
00:03:16,860 --> 00:03:19,020
I don't know what to do.
58
00:03:27,459 --> 00:03:28,459
Ashley, look,
59
00:03:29,200 --> 00:03:30,340
I know you must think of me.
60
00:03:31,040 --> 00:03:34,360
I feel awful, but I'm sorry.
61
00:03:35,580 --> 00:03:36,580
I'm sorry.
62
00:03:36,880 --> 00:03:43,340
You know, I know you must think it's
terrible for me to do that with your
63
00:03:43,340 --> 00:03:49,080
but I really, I mean, you're just a
little too pretty.
64
00:03:49,780 --> 00:03:51,060
I know that makes Ellen weird.
65
00:03:51,700 --> 00:03:53,500
You kind of remind me a little bit of
your mom.
66
00:03:54,040 --> 00:03:55,040
You're so sweet.
67
00:03:55,840 --> 00:04:00,480
And it's just hard not to, I guess, be
attracted to that, you know.
68
00:04:01,400 --> 00:04:05,540
Even though I would never do anything in
a million years, and I would never hurt
69
00:04:05,540 --> 00:04:09,240
your mom, but I just thought you should
know.
70
00:04:09,660 --> 00:04:15,120
And, yeah, in those pajamas, you're just
so cute on you. It's ridiculous.
71
00:04:16,480 --> 00:04:18,560
And I'm just so sorry.
72
00:04:18,899 --> 00:04:19,940
I know it's not an excuse.
73
00:04:20,700 --> 00:04:26,120
But I hope, you know, I want us to have
a good relationship, and, you know, I
74
00:04:26,120 --> 00:04:27,760
just hope you can look past it at some
point.
75
00:04:30,140 --> 00:04:34,160
I do get some of my best traits from my
mom. Yes, you do, no doubt.
76
00:04:34,800 --> 00:04:41,740
I just, you know, want you to take care
of her, just like you
77
00:04:41,740 --> 00:04:42,740
take care of me.
78
00:04:43,040 --> 00:04:44,040
Of course.
79
00:04:44,100 --> 00:04:45,100
I will always do that.
80
00:04:46,340 --> 00:04:47,720
She's special, and so are you.
81
00:04:50,730 --> 00:04:55,790
It takes a very humble man to admit that
he's in the wrong.
82
00:04:56,530 --> 00:04:58,210
So, I admire that.
83
00:04:58,670 --> 00:05:00,050
I won't let it happen again.
84
00:05:02,110 --> 00:05:04,210
Okay. Okay? We good?
85
00:05:04,670 --> 00:05:06,370
Yeah. Oh, that's good. Come here.
86
00:05:13,830 --> 00:05:15,390
She's a special girl, that's all.
87
00:07:02,510 --> 00:07:03,510
Thank you.
88
00:07:52,940 --> 00:07:53,940
Well, sorry.
89
00:07:54,160 --> 00:07:57,120
Jesus, I can't believe I did that. I
don't know what came over me. Me too.
90
00:07:57,280 --> 00:07:58,320
Exactly. Ditto, right?
91
00:07:59,040 --> 00:08:00,040
Yeah. Yeah.
92
00:08:00,140 --> 00:08:03,440
I'm sorry. I think I'll just go back
upstairs and let you continue your
93
00:08:03,440 --> 00:08:05,020
breakfast. You're going upstairs?
94
00:08:05,680 --> 00:08:08,780
Yeah. I think that might be best for us,
you know?
95
00:08:11,100 --> 00:08:12,500
But we good, right?
96
00:08:15,240 --> 00:08:16,240
I mean, yeah.
97
00:08:17,020 --> 00:08:18,020
Okay.
98
00:08:25,659 --> 00:08:28,940
Yeah. Shouldn't probably go talk to him.
99
00:08:34,960 --> 00:08:35,960
Gary?
100
00:08:44,080 --> 00:08:45,420
Yeah? Oh, gosh.
101
00:08:47,440 --> 00:08:49,000
I just want to be with you.
102
00:08:49,560 --> 00:08:50,379
You do?
103
00:08:50,380 --> 00:08:51,380
I want to be with you.
104
00:08:52,460 --> 00:08:53,880
Really? Is this happening?
105
00:08:54,700 --> 00:08:55,700
Yeah.
106
00:08:56,800 --> 00:08:58,380
I can't help myself around her now.
107
00:10:12,240 --> 00:10:14,440
What are you doing?
108
00:10:15,670 --> 00:10:16,670
I want to feel it.
109
00:11:43,130 --> 00:11:44,690
Hey. You're hard.
110
00:11:45,450 --> 00:11:46,450
Yeah.
111
00:11:47,350 --> 00:11:48,730
You got me in the way.
112
00:11:52,990 --> 00:11:53,990
That's okay, right?
113
00:12:06,190 --> 00:12:07,190
I feel too good.
114
00:13:22,709 --> 00:13:24,610
No, no. It's always a little secret.
115
00:13:25,250 --> 00:13:29,890
We always had a little special
relationship going from day one, you
116
00:13:29,890 --> 00:13:30,890
of felt that.
117
00:13:31,610 --> 00:13:32,610
I agree.
118
00:14:10,100 --> 00:14:13,040
You don't mind
119
00:15:21,610 --> 00:15:22,710
It's very nice of you, you know?
120
00:15:23,590 --> 00:15:24,590
You're a sweet girl.
121
00:15:27,790 --> 00:15:32,490
I've always kind of thought about this,
you know? No.
122
00:15:33,430 --> 00:15:34,430
Really?
123
00:15:34,990 --> 00:15:38,430
Yeah. You're around all the time. Yes, I
am.
124
00:15:40,010 --> 00:15:41,890
Just no imagination.
125
00:15:42,730 --> 00:15:45,190
I thought we had this connection. I just
wasn't sure.
126
00:15:54,310 --> 00:15:55,310
Wow.
127
00:15:59,070 --> 00:16:00,950
Full disclosure, that wasn't the first
time.
128
00:16:01,450 --> 00:16:02,450
First time I've tried.
129
00:16:28,300 --> 00:16:29,300
Very nice of you.
130
00:22:04,680 --> 00:22:05,680
Bye.
131
00:24:44,040 --> 00:24:45,040
oh okay nice
8929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.