All language subtitles for A.Graceful.Liar.S01E23

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,927 --> 00:00:07,027 (All characters, locations, organizations, and incidents...) 2 00:00:07,027 --> 00:00:08,097 (in this drama are fictional.) 3 00:00:08,122 --> 00:00:10,222 (This production followed all guidelines for young actors.) 4 00:00:15,177 --> 00:00:16,977 My Jung Won impersonated her rich friend? 5 00:00:17,277 --> 00:00:18,277 What, kidnapping? 6 00:00:19,307 --> 00:00:21,747 Say something that makes sense if you want me to listen. 7 00:00:21,917 --> 00:00:23,147 You put her up to it, didn't you? 8 00:00:23,447 --> 00:00:25,517 - What? - Like father, like daughter. 9 00:00:25,947 --> 00:00:27,717 Don't you dare insult my daughter again! 10 00:00:30,057 --> 00:00:32,927 This is why you don't treat lowlifes with any respect. 11 00:00:33,427 --> 00:00:34,427 What? 12 00:00:34,957 --> 00:00:36,827 You put Jo Mi Hyang's daughter on your family register, didn't you? 13 00:00:37,827 --> 00:00:39,267 I guess people become similar over time. 14 00:00:39,897 --> 00:00:41,267 Does that mean Cha Jung Won... 15 00:00:42,367 --> 00:00:43,967 has a murderer's blood in her veins too? 16 00:00:44,697 --> 00:00:45,967 I'm impersonating Joo Young Chae? 17 00:00:47,337 --> 00:00:48,537 And what's all this about a kidnapper? 18 00:00:49,077 --> 00:00:51,307 I was so shocked, I thought I was going to pass out. 19 00:00:51,677 --> 00:00:53,247 They say I kidnapped Kyung Shin? 20 00:00:53,247 --> 00:00:55,217 Right! Park Kyung Shin was the name. 21 00:00:55,547 --> 00:00:57,517 So when the Chairman mentioned Cha Jung Won, 22 00:00:58,587 --> 00:00:59,687 did he actually mean Joo Young Chae? 23 00:01:03,757 --> 00:01:04,787 Honey! 24 00:01:05,887 --> 00:01:08,097 - Did you two have a fight? - Get inside. 25 00:01:10,527 --> 00:01:11,527 Just you, Jung Won. 26 00:01:22,237 --> 00:01:23,737 I want a straight answer. 27 00:01:25,207 --> 00:01:27,677 The name of the friend you're living with now is Joo Young Chae? 28 00:01:27,977 --> 00:01:29,077 It's Joo Young Chae's house, that's right. 29 00:01:30,017 --> 00:01:31,117 But I'm not living with her. 30 00:01:31,317 --> 00:01:33,217 If you're not living together, then where is she? 31 00:01:33,217 --> 00:01:34,247 Paris. 32 00:01:34,787 --> 00:01:35,817 She took off with a guy. 33 00:01:36,087 --> 00:01:37,987 So you've been going around pretending to be her? 34 00:01:38,827 --> 00:01:40,457 It was Young Chae's idea of a joke. 35 00:01:41,287 --> 00:01:42,997 To her friends who know her as Victoria Shin, 36 00:01:42,997 --> 00:01:44,327 the ones who studied abroad, 37 00:01:44,997 --> 00:01:46,527 she said my name was Joo Young Chae. 38 00:01:46,867 --> 00:01:48,197 Why would she pull such a stunt? 39 00:01:48,697 --> 00:01:51,937 Because I'm so pathetic and insignificant. 40 00:01:55,077 --> 00:01:56,937 I never blatantly pretended to be her. 41 00:01:58,647 --> 00:01:59,677 It's just that other people... 42 00:01:59,677 --> 00:02:01,777 mistook me for her or got the wrong idea. 43 00:02:02,577 --> 00:02:04,377 Then what about this Park Kyung Shin guy? 44 00:02:04,377 --> 00:02:06,487 Are you involved in this whole kidnapping thing? 45 00:02:06,987 --> 00:02:08,317 He's Young Chae's boyfriend. 46 00:02:09,117 --> 00:02:10,587 He's the guy she went to Paris with. 47 00:02:10,917 --> 00:02:13,687 Then why call it a kidnapping? And why did your name come up? 48 00:02:14,387 --> 00:02:18,027 I guess Young Chae's telling people her name is Cha Jung Won. 49 00:02:18,667 --> 00:02:20,167 What's she trying to pull? 50 00:02:20,627 --> 00:02:21,637 Because I'm easy to take advantage of, 51 00:02:23,397 --> 00:02:24,397 and because I'm a pushover. 52 00:02:26,437 --> 00:02:27,807 It's all... 53 00:02:27,937 --> 00:02:29,637 because I'm a failure as a father. 54 00:02:31,037 --> 00:02:32,577 Don't say that. 55 00:02:33,707 --> 00:02:35,517 Joo Young Chae, she's the awful one here. 56 00:02:52,497 --> 00:02:53,497 Cha Jung Won? 57 00:02:57,637 --> 00:02:58,637 Yes, that's right. Cha Jung Won. 58 00:02:59,237 --> 00:03:00,767 (Han Hye Ra, Vice Chairman) 59 00:03:00,837 --> 00:03:01,837 It's a rough neighborhood. 60 00:03:02,477 --> 00:03:03,577 Please, let me handle this. 61 00:03:06,147 --> 00:03:07,147 I'm counting on you, Min Jung. 62 00:03:55,757 --> 00:03:57,557 Are you trying to run away? 63 00:04:04,737 --> 00:04:06,207 How did you untie the ropes? 64 00:04:07,537 --> 00:04:10,107 I prayed really hard for a lifeline. 65 00:04:11,407 --> 00:04:13,847 Guess you didn't pray hard enough. Seeing as I caught you. 66 00:04:14,007 --> 00:04:15,047 Young Chae, please, let me go. 67 00:04:15,977 --> 00:04:18,587 And if I let you go, do you have anywhere to run to? 68 00:04:18,887 --> 00:04:21,657 I'll go far away. I swear, I'll go really far away. 69 00:04:21,857 --> 00:04:24,017 There's nowhere you can hide from Chairman Gong Nan Sook. 70 00:04:25,127 --> 00:04:29,557 No matter how far you go, you'll be caught eventually. 71 00:04:32,397 --> 00:04:36,067 You're dead if my mom finds out. 72 00:04:36,067 --> 00:04:37,097 Don't be ridiculous. 73 00:04:38,037 --> 00:04:41,777 I will survive! I'll do anything to escape! 74 00:04:41,837 --> 00:04:43,137 I'm trapped here too! 75 00:04:43,737 --> 00:04:45,477 It's not like I want to be here either. 76 00:04:46,977 --> 00:04:47,977 Don't you get it? 77 00:04:49,647 --> 00:04:50,647 You... 78 00:04:53,247 --> 00:04:54,247 are finished. 79 00:05:10,537 --> 00:05:12,307 Young Chae, please let me go. 80 00:05:14,037 --> 00:05:16,937 I don't want to have to hurt you. 81 00:05:30,017 --> 00:05:31,217 You got Noh Min Gu? 82 00:05:32,187 --> 00:05:33,227 Where is he now? 83 00:05:34,557 --> 00:05:35,557 You don't need to know. 84 00:05:37,227 --> 00:05:40,327 Noh Min Gu helped Cha Jung Won confine Park Kyung Shin. 85 00:05:41,027 --> 00:05:42,037 Why would you take such a big risk? 86 00:05:42,037 --> 00:05:43,737 I'm considering sending him abroad. 87 00:05:44,567 --> 00:05:45,567 Just thinking about it. 88 00:05:46,367 --> 00:05:47,437 What do you mean you're "thinking about it?" 89 00:05:49,477 --> 00:05:50,477 It's amusing. 90 00:05:50,937 --> 00:05:53,907 - Toying with a guy like that. - Se Hoon. 91 00:05:55,147 --> 00:05:56,147 Just kidding. 92 00:05:57,177 --> 00:05:58,987 I've got him locked up in my suite at Kunhyang Hotel. 93 00:05:59,787 --> 00:06:00,787 You're going to send him away, right? 94 00:06:01,417 --> 00:06:02,487 Far, far away. 95 00:06:02,487 --> 00:06:03,487 Of course. 96 00:06:18,237 --> 00:06:19,237 Jin Se Hoon. 97 00:06:19,937 --> 00:06:22,107 Be mine. Forever. 98 00:06:32,047 --> 00:06:34,517 Park Kyung Shin, between you and me... 99 00:06:35,587 --> 00:06:37,487 This only ends when one of us is dead. 100 00:06:38,827 --> 00:06:41,057 Die! 101 00:06:49,137 --> 00:06:51,137 I'm sorry. Young Chae. 102 00:07:11,687 --> 00:07:13,457 (Chairman Jin Tae Seok) 103 00:07:17,197 --> 00:07:20,267 Sir, Secretary Yoon is moving discreetly. 104 00:07:20,327 --> 00:07:21,327 Discreetly? 105 00:07:22,167 --> 00:07:23,597 Without even reporting to you? 106 00:07:23,667 --> 00:07:26,467 That's right. According to the company car's GPS, 107 00:07:26,707 --> 00:07:28,507 she's heading toward Yangpyeong. 108 00:07:28,837 --> 00:07:29,837 Destination? 109 00:07:29,877 --> 00:07:32,107 It has to be the villa owned by Chairman Gong Nan Sook. 110 00:07:33,207 --> 00:07:34,207 How did you know? 111 00:07:36,877 --> 00:07:38,347 I planted a bug in the Vice Chairman's office. 112 00:07:41,387 --> 00:07:43,357 That's simple and effective. 113 00:07:43,887 --> 00:07:45,787 - Tail her. - Understood. 114 00:07:49,627 --> 00:07:51,227 I wonder... 115 00:07:52,297 --> 00:07:54,127 what little scheme my lovely wife is up to now. 116 00:08:02,237 --> 00:08:03,607 Kyung Shin. 117 00:08:04,537 --> 00:08:05,547 Park Kyung Shin. 118 00:08:09,247 --> 00:08:10,477 Hey. 119 00:08:11,047 --> 00:08:12,417 Hey, wake up. 120 00:08:13,117 --> 00:08:16,017 Stop messing around. You're scaring me. 121 00:08:16,457 --> 00:08:17,987 Open your eyes. 122 00:08:18,927 --> 00:08:20,457 Hey, come on! 123 00:08:24,697 --> 00:08:25,827 Kyung Shin! 124 00:08:26,167 --> 00:08:28,737 Kyung Shin, open your eyes! 125 00:08:29,537 --> 00:08:31,297 Hey, open your eyes! 126 00:08:34,137 --> 00:08:37,907 Somebody help me! 127 00:08:51,017 --> 00:08:52,427 No one else can find out about this. 128 00:08:58,157 --> 00:08:59,267 What? 129 00:08:59,567 --> 00:09:00,767 Who? 130 00:09:01,397 --> 00:09:02,397 Dead? 131 00:09:04,297 --> 00:09:06,037 Park Kyung Shin? 132 00:09:06,337 --> 00:09:09,337 What if I'm the one who killed him? 133 00:09:11,507 --> 00:09:13,347 I'm so scared. 134 00:09:14,907 --> 00:09:17,117 Don't touch a single thing. 135 00:09:17,577 --> 00:09:20,287 Don't throw anything away, don't make or answer any calls. 136 00:09:20,347 --> 00:09:22,657 I'm on my way. Don't move a muscle until I'm there. 137 00:09:22,717 --> 00:09:23,717 Got it? 138 00:09:27,427 --> 00:09:29,057 That darn girl... 139 00:09:29,927 --> 00:09:31,397 Did she actually kill someone? 140 00:09:32,367 --> 00:09:33,367 (Secretary Yoon Min Jung) 141 00:09:37,897 --> 00:09:40,637 - Where are you? - I'm near the Yangpyeong villa. 142 00:09:40,967 --> 00:09:42,837 It looks like an accident, 143 00:09:43,137 --> 00:09:45,877 but Cha Jung Won hurt Park Kyung Shin. 144 00:09:54,017 --> 00:09:55,717 Ma'am, I have an urgent report... 145 00:09:55,787 --> 00:09:58,517 I know. To the Yangpyeong villa. Now! 146 00:09:59,527 --> 00:10:00,857 Is she psychic now, too? 147 00:10:06,597 --> 00:10:08,867 Where are you off to, honey? 148 00:10:09,437 --> 00:10:11,967 I left some important documents at the office. 149 00:10:12,167 --> 00:10:15,377 - Why not send Yoon? Why you? - It's just easier if I go. 150 00:10:15,977 --> 00:10:18,807 Should I go with you? A late date for old time's sake. 151 00:10:18,877 --> 00:10:21,977 - What do you say? - You never grow up, do you? 152 00:10:22,777 --> 00:10:25,317 As the Vice Chairman, I have to pull my own weight. 153 00:10:27,887 --> 00:10:32,187 Drive safe. If anything happens, send an SOS. 154 00:10:33,387 --> 00:10:34,487 Sleep well. 155 00:10:40,967 --> 00:10:43,567 Right. Don't do anything until I get there. 156 00:10:43,737 --> 00:10:45,637 Something terrible must've happened at the villa. 157 00:10:45,967 --> 00:10:47,807 The Vice Chairman is heading there in person. 158 00:10:51,377 --> 00:10:53,907 What? Han Hye Ra's heading to the villa? 159 00:10:54,507 --> 00:10:56,717 All right. Keep me updated. 160 00:10:57,577 --> 00:11:00,087 Hurry. We have to get there before Han Hye Ra does. 161 00:11:00,347 --> 00:11:01,917 Don't make a move yet. 162 00:11:02,717 --> 00:11:05,427 We can't let Yoon's team spot you. Instead... 163 00:11:05,487 --> 00:11:07,287 whatever went down there, 164 00:11:07,827 --> 00:11:09,397 you get your hands on... 165 00:11:09,897 --> 00:11:11,297 any critical evidence first. 166 00:11:35,087 --> 00:11:37,057 Young Chae. Are you okay? 167 00:11:37,117 --> 00:11:38,117 Are you hurt anywhere? 168 00:11:40,957 --> 00:11:42,827 This was bound to happen. 169 00:11:43,127 --> 00:11:45,127 It might even be for the best. 170 00:11:45,527 --> 00:11:47,097 Park Kyung Shin is dead. 171 00:11:49,197 --> 00:11:50,997 I'm the one who killed him. 172 00:11:52,167 --> 00:11:54,167 How could you say this is for the best? 173 00:11:55,137 --> 00:11:56,777 How can you say that, Mom! 174 00:11:56,877 --> 00:11:58,577 Hey! Snap out of it! 175 00:11:58,677 --> 00:11:59,707 Get a grip! 176 00:12:00,307 --> 00:12:01,407 Young Chae! 177 00:12:01,877 --> 00:12:03,117 Okay, okay. I get it. 178 00:12:12,587 --> 00:12:14,327 Nothing happened. 179 00:12:14,627 --> 00:12:17,097 Young Chae, you didn't do a thing. 180 00:12:17,357 --> 00:12:19,867 Mom will take care of everything. It's okay. 181 00:12:56,597 --> 00:12:59,167 - Pull up the drone footage again. - Yes, ma'am. 182 00:12:59,967 --> 00:13:01,237 (Video Playback Failed) 183 00:13:01,537 --> 00:13:03,507 There's a problem with the drone. 184 00:13:03,777 --> 00:13:04,777 What? 185 00:13:08,107 --> 00:13:09,117 Not picking up? 186 00:13:11,517 --> 00:13:14,717 - Was the drone spotted? - It could be a temporary glitch. 187 00:13:14,817 --> 00:13:17,357 How about the video of Cha Jung Won attacking Park Kyung Shin? 188 00:13:17,717 --> 00:13:20,427 I'll have to go to the drone team to check. 189 00:13:20,487 --> 00:13:22,087 Who was here before I arrived? 190 00:13:22,157 --> 00:13:24,827 Chairman Gong Nan Sook. I saw her go inside myself. 191 00:13:27,727 --> 00:13:29,297 Gong Nan Sook is behind this. 192 00:13:29,567 --> 00:13:32,097 The body and the drone. 193 00:14:10,907 --> 00:14:13,277 I've secured the drone's memory card. 194 00:14:42,167 --> 00:14:44,577 So Cha Jung Won is the one who attacked Park Kyung Shin, 195 00:14:45,477 --> 00:14:47,207 but why is Gong Nan Sook cleaning up the mess? 196 00:14:50,277 --> 00:14:51,577 And Hye Ra... 197 00:14:52,387 --> 00:14:54,947 goes all the way out to the villa to check on it herself. 198 00:14:55,247 --> 00:14:57,887 After Park Kyung Shin broke up with Joo Young Chae, 199 00:14:58,687 --> 00:15:00,687 it seems he was definitely dating Cha Jung Won. 200 00:15:01,127 --> 00:15:03,097 There's no audio, 201 00:15:03,527 --> 00:15:06,297 but those two were clearly in love. Madly. 202 00:15:07,927 --> 00:15:10,867 I'll look into it further. As for why the Vice Chairman... 203 00:15:11,297 --> 00:15:13,907 went to the villa herself. 204 00:15:14,867 --> 00:15:16,507 No need. 205 00:15:17,407 --> 00:15:19,577 Because I already know why. 206 00:15:19,847 --> 00:15:22,547 It's because Cha Jung Won is Cha Ki Beom's adopted daughter. 207 00:15:22,777 --> 00:15:25,147 She's still worried about Cha Ki Beom. 208 00:15:25,747 --> 00:15:26,917 That woman of mine. 209 00:15:27,217 --> 00:15:28,247 Han Hye Ra. 210 00:15:38,327 --> 00:15:39,597 When did you get here? 211 00:15:40,197 --> 00:15:41,827 What if Mom finds out? 212 00:15:50,607 --> 00:15:52,207 Stop. 213 00:15:55,007 --> 00:15:56,117 What's wrong? 214 00:15:57,017 --> 00:15:58,047 Did something happen to you? 215 00:15:58,717 --> 00:16:00,647 I can't tell anyone. 216 00:16:03,687 --> 00:16:05,987 Mom, what happened? 217 00:16:06,857 --> 00:16:09,197 Don't you worry about a thing. 218 00:16:15,167 --> 00:16:17,337 What in the world is going on? 219 00:16:22,677 --> 00:16:25,377 Kyung Shin tried to kill me first. 220 00:16:25,977 --> 00:16:27,577 If you check the CCTV at the villa... 221 00:16:27,647 --> 00:16:31,017 That's a private safe house. You think they'd have cameras there? 222 00:16:31,477 --> 00:16:34,117 What did you do with Park Kyung Shin's body? 223 00:16:34,517 --> 00:16:36,817 - Where is he now? - You don't need to know. 224 00:16:36,817 --> 00:16:37,887 - Mother. - Mom! 225 00:16:38,157 --> 00:16:40,227 I told you I handled it! 226 00:16:40,327 --> 00:16:42,327 That's desecration of a corpse. 227 00:16:43,057 --> 00:16:45,727 - You think I don't know that? - If word gets out... I mean... 228 00:16:46,297 --> 00:16:47,967 If the press gets a hold of this, 229 00:16:47,967 --> 00:16:49,497 it won't just be Young Chae and you... 230 00:16:49,697 --> 00:16:51,397 No, our entire family will fall apart. 231 00:16:52,567 --> 00:16:55,167 So you're more worried about this family than I am? 232 00:16:56,407 --> 00:16:57,407 Why? 233 00:16:57,707 --> 00:16:59,577 Are you worried it'll cause problems for Cha Jung Won? 234 00:17:01,077 --> 00:17:03,047 - Yes, I am. - What? 235 00:17:03,117 --> 00:17:04,677 I'm worried about the harm it causes Cha Jung Won, 236 00:17:04,677 --> 00:17:06,087 who has to live as you. 237 00:17:06,187 --> 00:17:08,517 - Isn't that the same thing? - No, it's completely different. 238 00:17:08,687 --> 00:17:10,087 Of course it is different. 239 00:17:10,387 --> 00:17:12,927 The Kunhyang family thinks you're Cha Jung Won right now. 240 00:17:13,227 --> 00:17:15,827 Even if we erase every trace, what about fingerprints? 241 00:17:15,827 --> 00:17:17,197 And your link to Park Kyung Shin? 242 00:17:18,897 --> 00:17:21,367 Cha Jung Won, living as Young Chae, will be a suspect, and in the end... 243 00:17:21,727 --> 00:17:23,197 the wedding will be called off. 244 00:17:24,467 --> 00:17:26,667 Jung Won will be a suspect? 245 00:17:28,237 --> 00:17:29,877 Mom, make it happen. 246 00:17:30,207 --> 00:17:32,307 Make it look like the real Jung Won attacked Park Kyung Shin. 247 00:17:32,377 --> 00:17:34,507 Can't you see this is a bad idea? 248 00:17:34,507 --> 00:17:37,347 I'm worried that's what will happen, not something to aim for! 249 00:17:40,417 --> 00:17:41,517 We have to cover this up. 250 00:17:42,247 --> 00:17:43,717 We'll make it so it never happened. 251 00:17:44,957 --> 00:17:46,087 Ha Neul. 252 00:17:46,557 --> 00:17:47,887 I need to speak with you. 253 00:17:52,727 --> 00:17:55,397 What should we do about Young Chae? 254 00:17:55,397 --> 00:17:56,497 After the wedding, 255 00:17:56,837 --> 00:17:59,337 we'll report it to the police and claim self-defense. 256 00:17:59,337 --> 00:18:01,767 We're back to this again? Who is the real assailant here? 257 00:18:02,107 --> 00:18:04,307 Is it Young Chae who claimed she's Cha Jung Won on a whim? 258 00:18:04,307 --> 00:18:05,947 Or Cha Jung Won who's pretending to be Young Chae? 259 00:18:07,377 --> 00:18:08,907 What do you plan to do, then? 260 00:18:10,217 --> 00:18:13,187 I do have a place where Young Chae can hide for a while. 261 00:18:13,587 --> 00:18:14,587 Where? 262 00:18:14,987 --> 00:18:17,087 Well, for tonight at least, 263 00:18:17,787 --> 00:18:19,387 I suppose she'll have to stay at my place. 264 00:18:32,907 --> 00:18:34,137 My poor baby. 265 00:18:34,737 --> 00:18:36,377 Are you in torment even in your dreams? 266 00:18:37,777 --> 00:18:39,507 For now, just get some rest. 267 00:18:40,247 --> 00:18:41,747 And then you have to get through this. 268 00:18:42,477 --> 00:18:43,577 Be more ruthless. 269 00:18:44,377 --> 00:18:46,147 Like a true daughter of Gong Nan Sook. 270 00:19:03,567 --> 00:19:04,897 You're awake? 271 00:19:06,207 --> 00:19:07,237 You can't sleep? 272 00:19:09,007 --> 00:19:11,377 You're drinking alone when you rarely drink. 273 00:19:11,877 --> 00:19:12,977 I feel a little left out. 274 00:19:19,247 --> 00:19:20,917 Cognac is just like you. 275 00:19:21,747 --> 00:19:23,117 Smooth, yet deep. 276 00:19:25,657 --> 00:19:26,727 Did you get them? 277 00:19:28,457 --> 00:19:30,257 How urgent could those papers be? 278 00:19:35,267 --> 00:19:39,037 You already know I went to the villa in Yangpyeong. 279 00:19:40,937 --> 00:19:43,577 Also, you know that Cha Jung Won hurt Park Kyung Shin... 280 00:19:45,307 --> 00:19:46,407 don't you? 281 00:19:48,907 --> 00:19:49,917 But before we get to that, 282 00:19:50,317 --> 00:19:52,647 there's something we need to clear up first. 283 00:19:54,187 --> 00:19:55,487 Documents? Please. 284 00:19:55,787 --> 00:19:57,687 I can overlook a little lie like that. 285 00:19:58,017 --> 00:19:59,017 They say people... 286 00:19:59,327 --> 00:20:01,887 lie three times in a ten-minute conversation. 287 00:20:02,957 --> 00:20:04,197 But here's the thing. 288 00:20:04,727 --> 00:20:08,597 Why were you looking into where Park Kyung Shin was being held... 289 00:20:08,597 --> 00:20:09,767 behind my back? 290 00:20:11,167 --> 00:20:12,197 Was it for Cha Jung Won? 291 00:20:14,467 --> 00:20:15,607 Are you that worried about her, 292 00:20:15,607 --> 00:20:16,707 when she's not Cha Ki Beom's own daughter? 293 00:20:22,407 --> 00:20:25,447 You mean Cha Jung Won, who's hurting our daughter-in-law. 294 00:20:26,117 --> 00:20:29,047 - That's the one we should discuss. - No. 295 00:20:29,357 --> 00:20:30,857 You're still... 296 00:20:32,517 --> 00:20:34,487 not over Cha Ki Beom. 297 00:20:37,097 --> 00:20:39,397 - Honey. - Stop right there. Don't go there. 298 00:20:40,467 --> 00:20:41,667 If you push this any further, 299 00:20:42,027 --> 00:20:44,497 the Han Hye Ra you've created and cultivated, 300 00:20:45,837 --> 00:20:47,807 the woman who is still... 301 00:20:47,867 --> 00:20:50,607 the most beautiful and kind woman in the world to you, 302 00:20:52,807 --> 00:20:53,947 will disappear. 303 00:20:58,777 --> 00:20:59,817 I'm sorry. 304 00:21:06,987 --> 00:21:08,527 I won't do it again, honey. 305 00:21:19,197 --> 00:21:21,467 You still look sleepy. 306 00:21:22,877 --> 00:21:23,937 Let me put you to bed. 307 00:21:24,777 --> 00:21:25,777 Come on. 308 00:21:28,447 --> 00:21:30,077 You're the only one for me. 309 00:21:31,647 --> 00:21:33,217 If you lie to me and don't trust me, 310 00:21:34,417 --> 00:21:35,747 I feel like I'll go crazy. 311 00:21:45,927 --> 00:21:48,167 (Groom: Cha Ki Beom, Bride: Jo Mi Hyang) 312 00:21:49,097 --> 00:21:50,937 I'm going to quickly drop these off in the neighborhood. 313 00:21:53,607 --> 00:21:55,167 What's there to brag about... 314 00:21:55,737 --> 00:21:57,307 getting married this late in life? 315 00:21:57,937 --> 00:21:59,347 This might be your second time, Ki Beom, 316 00:21:59,577 --> 00:22:02,717 so it may not be a big deal to you, 317 00:22:03,047 --> 00:22:05,917 - but I'm over the moon. - Send one to Jung Won too. 318 00:22:07,117 --> 00:22:09,357 Jung Won's address? I don't have it. 319 00:22:09,357 --> 00:22:10,357 I'll ask her to come over. 320 00:22:10,487 --> 00:22:12,857 Gosh, she's busy. Why make her come all the way here? 321 00:22:13,227 --> 00:22:17,627 Don't you have those e-invites? Just send her that. 322 00:22:17,697 --> 00:22:21,867 I'm to send my daughter an e-invite to her parents' wedding? 323 00:22:22,267 --> 00:22:23,697 Are you kidding me? 324 00:22:24,297 --> 00:22:25,597 For goodness' sake. 325 00:22:29,607 --> 00:22:31,707 Looks like my future sister-in-law is a bundle of nerves. 326 00:22:32,507 --> 00:22:37,477 - Se Mi, drop the "future" part. - Why? They're not married yet. 327 00:22:39,217 --> 00:22:40,387 My dear daughter-in-law. 328 00:22:40,647 --> 00:22:42,717 Are you free next Friday? 329 00:22:43,187 --> 00:22:44,187 I'm sorry? 330 00:22:44,257 --> 00:22:46,657 That's your wedding day. Next Friday. 331 00:22:48,057 --> 00:22:50,257 Can't have a wedding without the bride, now can we? 332 00:22:51,327 --> 00:22:53,167 I'll clear my schedule, Mother. 333 00:22:54,467 --> 00:22:57,497 For guests, just from our side, I'm thinking four or five hundred? 334 00:22:57,697 --> 00:23:01,467 Ask Chairman Gong how many guests from her side. 335 00:23:01,707 --> 00:23:04,237 We need to know so we can book the venue. 336 00:23:06,347 --> 00:23:07,347 Why? 337 00:23:08,047 --> 00:23:09,577 Are you worried you'll have too many guests? 338 00:23:09,677 --> 00:23:12,217 Why don't you just broadcast the wedding on national TV? 339 00:23:18,917 --> 00:23:20,357 Breakfast is late today, huh? 340 00:23:21,657 --> 00:23:24,727 Because Chef Hong was preparing something for you... 341 00:23:24,727 --> 00:23:26,497 to build up your strength. 342 00:23:27,067 --> 00:23:28,567 You know I don't usually eat breakfast. 343 00:23:28,827 --> 00:23:31,997 - This is too heavy. - You need a full stomach for today. 344 00:23:32,767 --> 00:23:34,637 The cold and the loneliness. 345 00:23:38,977 --> 00:23:40,947 Mother, may I have a word with you? 346 00:23:41,007 --> 00:23:43,277 Why is there only one drumstick in mine? 347 00:23:43,277 --> 00:23:44,577 Did you sneak a bite, Chef Hong? 348 00:23:48,417 --> 00:23:50,487 Mine has three drumsticks. 349 00:23:51,917 --> 00:23:54,727 Young Chae, please eat up. You'll need your strength. 350 00:23:57,557 --> 00:23:59,867 Here, Young Chae, have some of this too. 351 00:24:01,197 --> 00:24:02,367 Have another drumstick. 352 00:24:02,967 --> 00:24:04,867 What's going on? Why is everyone acting so weird? 353 00:24:05,537 --> 00:24:07,167 Do I look like I haven't eaten in days? 354 00:24:14,447 --> 00:24:15,477 Eat up. 355 00:24:24,757 --> 00:24:26,257 Mom, are you going on a work trip or something? 356 00:24:26,657 --> 00:24:28,187 Not me. You. 357 00:24:28,957 --> 00:24:30,527 Where are you sending me? 358 00:24:31,027 --> 00:24:32,027 You're not, right? 359 00:24:32,457 --> 00:24:36,567 Just go and get some rest until I can clean up this mess. 360 00:24:36,767 --> 00:24:40,107 - Are you abandoning me? Mom? - Abandon you? You're my daughter. 361 00:24:40,167 --> 00:24:42,367 This is exactly what abandoning me looks like. 362 00:24:43,007 --> 00:24:44,777 For your business and your own selfish gain, 363 00:24:45,037 --> 00:24:46,577 you'd cast aside your own child? 364 00:24:47,677 --> 00:24:48,707 Is that what a mother does? 365 00:24:48,877 --> 00:24:53,317 I told you you'll understand later. This is for your own good. 366 00:24:55,187 --> 00:24:56,257 Take her. 367 00:24:58,057 --> 00:25:01,527 No, let go of me! Ha Neul! 368 00:25:03,797 --> 00:25:05,457 Do you really have to go this far? 369 00:25:06,267 --> 00:25:08,097 Then do you have a better idea? 370 00:25:08,497 --> 00:25:11,937 - I'll find a good place for her. - Ha Neul! 371 00:25:13,967 --> 00:25:15,267 Stay out of it. 372 00:25:15,907 --> 00:25:19,577 To rein in a wild horse, that's the only place to do it. 373 00:25:26,347 --> 00:25:27,587 No, let me go! 374 00:25:31,057 --> 00:25:32,057 Please! 375 00:25:32,457 --> 00:25:33,787 Open the door. 376 00:25:35,157 --> 00:25:36,327 Open the door! 377 00:25:36,657 --> 00:25:38,597 Get my mom, please! 378 00:25:42,827 --> 00:25:45,137 (Cha J Won) 379 00:25:45,197 --> 00:25:48,107 (Cha J Won) 380 00:25:54,347 --> 00:25:57,347 I was gifted some fine Pu'er tea and brought it for you. 381 00:25:58,447 --> 00:26:01,087 It smells wonderful. 382 00:26:01,087 --> 00:26:03,387 It's from a tree over 100 years old. 383 00:26:04,717 --> 00:26:08,327 I should've known you have the best, Chef Hong. 384 00:26:08,927 --> 00:26:10,197 Young Chae... 385 00:26:10,757 --> 00:26:12,457 will get through this. 386 00:26:15,667 --> 00:26:20,267 Are you sure about that facility? Sending her abroad might be better. 387 00:26:21,307 --> 00:26:23,137 Keep your friends close, 388 00:26:23,537 --> 00:26:25,307 and your enemies closer. 389 00:26:25,907 --> 00:26:27,577 Young Chae is my daughter, not my enemy. 390 00:26:28,177 --> 00:26:32,577 Hasn't anyone who stood in your way become your enemy? Daughter or not? 391 00:26:33,587 --> 00:26:36,557 So why did she have to kill someone? 392 00:26:37,457 --> 00:26:39,557 Mom will take care of everything. It's okay. 393 00:26:45,597 --> 00:26:46,627 Manager Gu! 394 00:26:47,097 --> 00:26:49,737 Get rid of Park Kyung Shin, and take Young Chae home. 395 00:26:49,997 --> 00:26:51,137 Should I take Young Chae first? 396 00:26:51,637 --> 00:26:53,537 - What about the body? - Take Young Chae first. 397 00:26:53,867 --> 00:26:54,867 Yes, ma'am. 398 00:26:56,707 --> 00:26:58,137 - Go on. - Let's go. 399 00:26:58,577 --> 00:26:59,607 Go with Manager Gu. 400 00:27:18,497 --> 00:27:19,967 You brought this on yourself. 401 00:27:29,267 --> 00:27:30,277 Please let me live. 402 00:27:36,947 --> 00:27:38,917 (Naeil Care Hospital) 403 00:27:48,227 --> 00:27:49,457 Did Mom send you to get me? 404 00:27:51,997 --> 00:27:52,997 She did, right? 405 00:27:55,497 --> 00:27:57,137 The whole thing's been handled, right? 406 00:27:59,067 --> 00:28:00,167 If you want to get out of here... 407 00:28:00,737 --> 00:28:02,307 If she wants to leave the care facility, 408 00:28:03,107 --> 00:28:05,677 she needs to live as Cha Jung Won, not Joo Young Chae. 409 00:28:09,877 --> 00:28:11,077 Live as who? 410 00:28:11,877 --> 00:28:13,147 What do you mean, I'm Cha Jung Won? 411 00:28:13,787 --> 00:28:15,387 There can't be another Joo Young Chae. 412 00:28:15,387 --> 00:28:16,417 Ha Neul! 413 00:28:16,487 --> 00:28:17,487 That's CEO Joo to you. 414 00:28:18,417 --> 00:28:21,387 Actually, "Mr. Joo" wouldn't be so bad either. 415 00:28:22,727 --> 00:28:23,757 You're all insane. 416 00:28:24,627 --> 00:28:26,197 Both you and Mom are out of your minds. 417 00:28:27,827 --> 00:28:29,567 How could you do this to me? 418 00:28:31,137 --> 00:28:33,637 Cha Jung Won can't live as you forever. 419 00:28:35,067 --> 00:28:36,067 When that time comes, 420 00:28:36,437 --> 00:28:39,177 your name, your position, your life... 421 00:28:40,307 --> 00:28:42,777 - You can get it all back. - And when is that? 422 00:28:44,017 --> 00:28:46,587 How long do I have to live as Cha Jung Won? 423 00:28:46,887 --> 00:28:48,147 Mom will be the one to decide. 424 00:28:58,097 --> 00:29:01,127 (A Graceful Liar) 425 00:29:32,227 --> 00:29:34,627 Joo Young Chae is my woman. I'm finally being recognized. 426 00:29:34,697 --> 00:29:37,737 Joo Young Chae makes an exception for Jin Se Hoon, just for today. 427 00:29:37,897 --> 00:29:41,037 Why did Jung Won call herself Joo Young Chae? 428 00:29:41,237 --> 00:29:43,007 Jung Won, what in the world have you been doing? 429 00:29:43,237 --> 00:29:46,337 Mom, isn't my fiancee beautiful? 430 00:29:46,477 --> 00:29:49,277 Hello, it's a pleasure to meet you. My name is Joo Young Chae. 431 00:29:49,407 --> 00:29:51,877 It looks like my mom approves of you. 432 00:29:51,947 --> 00:29:53,287 What do you mean, I'm Cha Jung Won? 433 00:29:53,287 --> 00:29:54,717 There can't be another Joo Young Chae. 434 00:29:54,817 --> 00:29:55,817 You're all insane. 435 00:29:55,817 --> 00:29:57,287 Both you and Mom are out of your minds. 436 00:29:57,357 --> 00:29:58,587 How could you do this to me? 437 00:29:58,587 --> 00:29:59,587 The Kunhyang family. 438 00:29:59,587 --> 00:30:02,287 This is my world now. The world of Joo Young Chae. 439 00:30:04,097 --> 00:30:06,097 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 32112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.