All language subtitles for A Haunting S01E03 Hell House

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,860 --> 00:00:07,660 Narrator: In this world, 2 00:00:07,660 --> 00:00:10,290 there is real evil 3 00:00:10,290 --> 00:00:14,500 in the darkest shadows and in the most ordinary places. 4 00:00:15,700 --> 00:00:16,900 These are the true stories 5 00:00:16,900 --> 00:00:18,930 of the innocent and the unimaginable. 6 00:00:18,940 --> 00:00:20,500 ♪ 7 00:00:20,500 --> 00:00:24,940 For the beckwith family, a new home means new beginnings 8 00:00:24,940 --> 00:00:30,010 until something from the past returns to haunt them. 9 00:00:31,180 --> 00:00:35,350 The family calls in a team of renowned psychic investigators 10 00:00:35,350 --> 00:00:38,050 to make contact with restless spirits 11 00:00:38,060 --> 00:00:41,390 and fight the wrath of an unholy demon. 12 00:00:41,390 --> 00:00:44,830 [ Hissing ] 13 00:00:44,830 --> 00:00:47,230 Between the world we see 14 00:00:47,230 --> 00:00:49,000 and the things we fear... 15 00:00:49,000 --> 00:00:51,230 [ Indistinct whispering ] 16 00:00:51,230 --> 00:00:52,530 [ Child laughing ] 17 00:00:52,540 --> 00:00:54,540 there are doors. 18 00:00:54,540 --> 00:00:56,870 When they are opened... 19 00:00:56,870 --> 00:01:00,440 Nightmares become reality. 20 00:01:00,440 --> 00:01:03,610 ♪ 21 00:01:05,920 --> 00:01:08,780 The rural countryside of Connecticut 22 00:01:08,790 --> 00:01:12,350 harbors a remarkable number of haunted houses. 23 00:01:13,620 --> 00:01:17,030 Here, where the naugatuck river empties into the housatonic, 24 00:01:17,030 --> 00:01:21,460 native Americans have lived for thousands of years. 25 00:01:21,470 --> 00:01:26,200 In 1642, Europeans began settling here, as well. 26 00:01:26,200 --> 00:01:30,340 Today, in the historic towns of Seymour and derby, 27 00:01:30,340 --> 00:01:33,440 the legions of dead beneath the land 28 00:01:33,440 --> 00:01:36,110 far outnumber the living, 29 00:01:36,110 --> 00:01:40,580 and local hauntings have become legendary. 30 00:01:40,580 --> 00:01:44,420 ♪ 31 00:01:44,420 --> 00:01:48,120 In the late summer of 1998, 32 00:01:48,130 --> 00:01:51,430 the beckwith family visits the naugatuck valley, 33 00:01:51,430 --> 00:01:54,200 hunting for a home. 34 00:01:54,200 --> 00:01:57,170 Sean, a heating and air-conditioning repairman, 35 00:01:57,170 --> 00:02:01,670 and Bonnie, a registered nurse, want more living space 36 00:02:01,670 --> 00:02:05,440 for their two teenage daughters and young son. 37 00:02:05,440 --> 00:02:07,610 ♪ 38 00:02:07,610 --> 00:02:11,250 They find themselves drawn to a repossessed house, 39 00:02:11,250 --> 00:02:12,880 abandoned for more than a year, 40 00:02:12,880 --> 00:02:17,790 that lists for such a low price, it seems too good to be true. 41 00:02:17,790 --> 00:02:20,690 Most of the family is enthusiastic, 42 00:02:20,690 --> 00:02:24,930 except Bonnie's oldest daughter, who has a premonition. 43 00:02:24,930 --> 00:02:29,200 ♪ 44 00:02:29,200 --> 00:02:31,270 Bonnie: My daughter said, "I don't want to go there. 45 00:02:31,270 --> 00:02:33,370 There's something wrong with that house." 46 00:02:33,370 --> 00:02:34,840 ♪ 47 00:02:34,840 --> 00:02:38,210 I laughed and told her, "come on now, it's a house. 48 00:02:38,210 --> 00:02:40,040 You haven't even seen it yet." 49 00:02:40,040 --> 00:02:41,140 Come on. Come on. 50 00:02:41,140 --> 00:02:42,710 It's gonna be fun. Come on. 51 00:02:42,710 --> 00:02:46,480 If we had known then what we know now about this house, 52 00:02:46,480 --> 00:02:49,080 we wouldn't have thought twice about turning around. 53 00:02:49,090 --> 00:02:51,720 ♪ 54 00:02:51,720 --> 00:02:55,590 Narrator: The real-estate agent, Linda deford, opens the door. 55 00:02:55,590 --> 00:03:00,560 ♪ 56 00:03:00,560 --> 00:03:04,700 The family explores the hulking 19th-century house. 57 00:03:04,700 --> 00:03:06,940 Sean: All right, just don't touch anything. 58 00:03:06,940 --> 00:03:08,770 Dad, this is huge! 59 00:03:08,770 --> 00:03:10,640 ♪ 60 00:03:10,640 --> 00:03:13,270 I always liked them. Look at the trim. 61 00:03:13,280 --> 00:03:16,440 ♪ 62 00:03:30,190 --> 00:03:32,930 Jeremy! Jeremy, come on down! 63 00:03:32,930 --> 00:03:36,560 ♪ 64 00:03:36,570 --> 00:03:38,830 Quickly. 65 00:03:38,840 --> 00:03:40,700 Narrator: The family holds a meeting 66 00:03:40,700 --> 00:03:42,900 to decide whether to take the house. 67 00:03:42,910 --> 00:03:46,710 Bonnie: We asked all the kids, "what do you think? 68 00:03:46,710 --> 00:03:49,510 Is this the one? We love it. What do you think?" 69 00:03:49,510 --> 00:03:52,280 My oldest daughter was the only one to say, "no." 70 00:03:52,280 --> 00:03:53,480 I don't like it, dad. 71 00:03:53,480 --> 00:03:56,220 She said, "it's evil. I don't want to live there. 72 00:03:56,220 --> 00:03:57,750 I don't want to be here." 73 00:03:57,750 --> 00:03:59,650 ♪ 74 00:03:59,660 --> 00:04:02,020 Narrator: Bonnie feels confident that in time, 75 00:04:02,030 --> 00:04:05,360 her older daughter will accept the new house. 76 00:04:05,360 --> 00:04:08,600 They decide to take it and move in. 77 00:04:08,600 --> 00:04:11,030 ♪ 78 00:04:11,030 --> 00:04:13,030 The younger children are excited 79 00:04:13,040 --> 00:04:14,840 about having their own bedrooms... 80 00:04:14,840 --> 00:04:17,110 9-year-old Jeremy... 81 00:04:17,110 --> 00:04:19,110 ♪ 82 00:04:19,110 --> 00:04:21,780 And 15-year-old Jennifer. 83 00:04:21,780 --> 00:04:24,910 Jennifer: I put my bed right against the window. 84 00:04:24,910 --> 00:04:27,180 I thought it would be nice to be able to lay in bed 85 00:04:27,180 --> 00:04:29,680 and look out the window and have a nice view. 86 00:04:29,690 --> 00:04:31,020 I was very happy in that room. 87 00:04:31,020 --> 00:04:33,290 It was small, and it was very me. 88 00:04:33,290 --> 00:04:35,990 It wasn't located right above my parents. 89 00:04:35,990 --> 00:04:37,160 I was a teenager, 90 00:04:37,160 --> 00:04:39,690 and I wanted to kind of be isolated, by myself. 91 00:04:39,700 --> 00:04:42,860 ♪ 92 00:04:54,580 --> 00:04:58,280 [ Indistinct whispering ] 93 00:04:58,280 --> 00:05:00,450 [ Banging ] 94 00:05:11,290 --> 00:05:13,290 [ Knocking, creaking ] 95 00:05:13,300 --> 00:05:15,230 ♪ 96 00:05:15,230 --> 00:05:16,760 [ Creaking ] 97 00:05:16,770 --> 00:05:19,570 ♪ 98 00:05:19,570 --> 00:05:21,400 [ Banging ] 99 00:05:21,400 --> 00:05:24,570 ♪ 100 00:05:36,850 --> 00:05:38,390 Mom, I heard noises. 101 00:05:38,390 --> 00:05:40,560 Bonnie: It's a big, drafty house. 102 00:05:40,560 --> 00:05:44,330 It was understandable that he would be frightened, of course, 103 00:05:44,330 --> 00:05:47,800 so we really didn't think anything of it. 104 00:05:47,800 --> 00:05:51,030 Narrator: Bonnie tries to calm his fears 105 00:05:51,030 --> 00:05:54,000 and gently takes him back to his bedroom. 106 00:05:54,000 --> 00:05:55,970 I'll tell you what. 107 00:05:55,970 --> 00:05:58,110 You know that flashlight that we got you? 108 00:05:58,110 --> 00:05:59,710 Can you get that for me? Sure. 109 00:05:59,710 --> 00:06:03,480 Bonnie: I had given him one of those toy flashlights 110 00:06:03,480 --> 00:06:05,150 with the three-color lenses, 111 00:06:05,150 --> 00:06:08,380 and I told him, "well, you say your prayers, 112 00:06:08,390 --> 00:06:10,890 and if you think the monster's in your room, 113 00:06:10,890 --> 00:06:14,020 you put the green lens on, and that makes him go away. 114 00:06:14,020 --> 00:06:16,860 It's a magic flashlight." 115 00:06:16,860 --> 00:06:19,930 And, of course, he bought into it. 116 00:06:19,930 --> 00:06:21,200 All right? 117 00:06:21,200 --> 00:06:22,930 You see anything there? No. 118 00:06:22,930 --> 00:06:24,670 Mnh-mnh. I don't, either. 119 00:06:24,670 --> 00:06:28,370 Narrator: Jeremy seems reassured, 120 00:06:28,370 --> 00:06:30,770 and Bonnie goes back to bed. 121 00:06:32,540 --> 00:06:35,380 Then, later that night... 122 00:06:35,380 --> 00:06:38,550 [ Indistinct whispering ] 123 00:06:38,550 --> 00:06:40,450 [ Banging ] 124 00:06:45,620 --> 00:06:47,790 [ Crash ] 125 00:07:01,240 --> 00:07:04,440 [ Jeremy screams ] 126 00:07:04,440 --> 00:07:07,340 This went on every night, the same time. 127 00:07:07,340 --> 00:07:10,880 Around 11:00, 12:00, he would wake up screaming. 128 00:07:10,880 --> 00:07:12,950 [ Jeremy screams ] 129 00:07:17,820 --> 00:07:18,850 All right. 130 00:07:18,860 --> 00:07:20,660 Where are you going? Where are you going? 131 00:07:20,660 --> 00:07:23,160 I have to meet a teacher. I'll eat a granola bar. 132 00:07:23,160 --> 00:07:26,690 I made bacon and eggs. You asked for it. 133 00:07:26,700 --> 00:07:29,930 Last night, when I ran into your room... 134 00:07:29,930 --> 00:07:31,270 Narrator: The next morning, 135 00:07:31,270 --> 00:07:34,040 Jeremy tells his mother the disturbances got worse. 136 00:07:34,040 --> 00:07:35,600 So did you try the flashlight? 137 00:07:35,610 --> 00:07:38,670 It kept happening, and it was really scary. 138 00:07:38,680 --> 00:07:41,310 She is unsure how to comfort him. 139 00:07:41,310 --> 00:07:43,580 ♪ 140 00:07:43,580 --> 00:07:49,120 As weeks go by, Jennifer, too, begins to feel twinges of fear. 141 00:07:49,120 --> 00:07:51,120 [ Indistinct whispering ] 142 00:07:51,120 --> 00:07:54,090 Jennifer: At first, I would kind of ignore it, 143 00:07:54,090 --> 00:07:56,360 kind of shake off the feeling 144 00:07:56,360 --> 00:07:59,790 that something was looking at me, 145 00:07:59,800 --> 00:08:02,360 something was just staring at me. 146 00:08:02,370 --> 00:08:07,440 It's almost like somebody's watching your every move. 147 00:08:07,440 --> 00:08:10,610 [ Indistinct whispering ] 148 00:08:23,520 --> 00:08:26,750 [ Whispering continues ] 149 00:08:29,660 --> 00:08:31,830 Jeremy, what are you doing in here? 150 00:08:31,830 --> 00:08:34,630 He would say, "somebody's grabbing the blankets 151 00:08:34,630 --> 00:08:36,630 and pulling them off of my bed. 152 00:08:36,630 --> 00:08:40,200 Somebody's calling my name, and I can't get it to stop." 153 00:08:40,200 --> 00:08:42,940 And he would shake, and he would be very scared. 154 00:08:42,940 --> 00:08:44,940 I would just say, "go back to bed. 155 00:08:44,940 --> 00:08:47,340 You're having a nightmare. You're dreaming. 156 00:08:47,340 --> 00:08:50,210 There's nothing here. You don't have to be scared. 157 00:08:50,210 --> 00:08:52,310 There's nothing that's going to hurt you." 158 00:08:52,320 --> 00:08:54,280 I'm going to sleep with mom and dad. 159 00:08:54,280 --> 00:08:56,420 They're gonna be mad at you. 160 00:08:58,560 --> 00:09:00,760 Narrator: Later that night... 161 00:09:00,760 --> 00:09:03,720 ♪ 162 00:09:03,730 --> 00:09:06,730 [ Indistinct whispering ] 163 00:09:12,270 --> 00:09:14,000 [ Growling ] 164 00:09:16,470 --> 00:09:21,010 Jennifer: I'm feeling a fist come through my mattress, 165 00:09:21,010 --> 00:09:23,740 and it's not humanly possible. 166 00:09:26,920 --> 00:09:30,080 ♪ 167 00:09:44,830 --> 00:09:47,070 Narrator: When the beckwiths move into a haunted house, 168 00:09:47,070 --> 00:09:50,200 two of the children find themselves under attack. 169 00:09:50,210 --> 00:09:53,670 ♪ 170 00:09:53,680 --> 00:09:55,080 Jennifer: I knew what I felt, 171 00:09:55,080 --> 00:09:57,580 and I was very certain of what I felt and how it felt. 172 00:09:57,580 --> 00:10:01,820 I also knew that there was no explaining what was happening. 173 00:10:01,820 --> 00:10:03,320 I knew it was a nightmare. 174 00:10:03,320 --> 00:10:05,420 I knew that what I was feeling 175 00:10:05,420 --> 00:10:07,150 definitely felt like a human fist. 176 00:10:07,160 --> 00:10:09,260 ♪ 177 00:10:09,260 --> 00:10:11,990 Narrator: Jennifer decides not to wake her mother. 178 00:10:12,000 --> 00:10:13,490 Instead, she moves her bed, 179 00:10:13,500 --> 00:10:16,200 hoping that, somehow, that will protect her. 180 00:10:16,200 --> 00:10:19,370 ♪ 181 00:10:23,870 --> 00:10:26,010 Two nights later... 182 00:10:26,010 --> 00:10:28,280 I was gonna ask you about that. 183 00:10:28,280 --> 00:10:31,680 I was in bed, just talking to two friends of mine. 184 00:10:31,680 --> 00:10:33,850 I was gonna ask you about that. 185 00:10:36,150 --> 00:10:41,060 My bed started to shake, so I just immediately froze, 186 00:10:41,060 --> 00:10:45,390 and I was so scared, because you can't explain that. 187 00:10:47,730 --> 00:10:50,770 Narrator: The next morning, Jennifer looks for her mother 188 00:10:50,770 --> 00:10:53,800 to tell her what's been happening. 189 00:11:02,680 --> 00:11:06,010 [ Indistinct whispering ] 190 00:11:13,390 --> 00:11:14,590 [ Gasps ] Oh! 191 00:11:14,590 --> 00:11:17,090 Hi. 192 00:11:17,090 --> 00:11:18,660 Can we talk about something? 193 00:11:18,660 --> 00:11:22,060 I was hysterical. I was crying. I was very scared. 194 00:11:22,070 --> 00:11:24,430 We had to come up with something. 195 00:11:24,430 --> 00:11:26,330 It was just getting out of hand. 196 00:11:26,340 --> 00:11:30,300 Bonnie: Of course, I was in disbelief, and I thought she was kidding. 197 00:11:30,310 --> 00:11:33,040 "What do you mean your bed picked up and shook?" 198 00:11:33,040 --> 00:11:37,650 And she was very solemn and terrified and serious. 199 00:11:37,650 --> 00:11:40,250 ♪ 200 00:11:40,250 --> 00:11:42,450 Narrator: Bonnie takes Jennifer's story to heart 201 00:11:42,450 --> 00:11:46,150 and calls an emergency family meeting. 202 00:11:46,160 --> 00:11:48,060 I just didn't think that you would believe us. 203 00:11:48,060 --> 00:11:51,430 Bonnie: Now we're comparing notes, and now we're finding out, 204 00:11:51,430 --> 00:11:53,390 "oh, my god, well, this happened to me." 205 00:11:53,400 --> 00:11:56,360 "This happened to me." "This happened to me." 206 00:11:56,370 --> 00:11:58,670 Well, your normal person, something strange happens, 207 00:11:58,670 --> 00:12:00,840 you try to rationalize it the best you can. 208 00:12:00,840 --> 00:12:03,940 It was just way too much to be coincidence. 209 00:12:03,940 --> 00:12:07,340 Jennifer: It was very scary when you have no idea 210 00:12:07,340 --> 00:12:08,510 what you're dealing with. 211 00:12:08,510 --> 00:12:10,980 You just know there's something wrong. 212 00:12:10,980 --> 00:12:12,780 Narrator: Bonnie tells the family 213 00:12:12,780 --> 00:12:15,680 she's going to call ed and Lorraine Warren, 214 00:12:15,690 --> 00:12:17,750 a renowned psychic research team 215 00:12:17,750 --> 00:12:21,220 famous for helping resolve the amityville horror. 216 00:12:21,220 --> 00:12:24,160 Bonnie feels sure they can help. 217 00:12:24,160 --> 00:12:26,460 I was definitely very skeptical 218 00:12:26,460 --> 00:12:29,430 about the "ghostbusters" coming to the house, 219 00:12:29,430 --> 00:12:32,700 and how are they gonna really come in and get rid of it? 220 00:12:32,700 --> 00:12:34,900 I didn't know how this stuff worked 221 00:12:34,900 --> 00:12:37,670 and what they would actually do when they got here. 222 00:12:37,670 --> 00:12:39,470 ♪ 223 00:12:39,480 --> 00:12:42,640 Narrator: The warrens visit the house that very night. 224 00:12:42,650 --> 00:12:45,410 The two investigators have worked in tandem 225 00:12:45,410 --> 00:12:46,710 for more than 30 years 226 00:12:46,720 --> 00:12:50,650 and are the authors of nine books on the paranormal. 227 00:12:50,650 --> 00:12:54,460 Ed is known worldwide as a religious demonologist, 228 00:12:54,460 --> 00:12:57,930 a profiler of occult-related hauntings. 229 00:12:57,930 --> 00:13:01,760 Lorraine's psychic ability to detect the presence of spirits 230 00:13:01,760 --> 00:13:03,430 has been tested and documented 231 00:13:03,430 --> 00:13:06,300 at the university of California at Los Angeles. 232 00:13:06,300 --> 00:13:08,600 Lorraine: When I walked in the door, 233 00:13:08,600 --> 00:13:12,510 I picked up that something just wasn't right, 234 00:13:12,510 --> 00:13:15,540 and it was just an uncomfortable, 235 00:13:15,550 --> 00:13:18,180 chilling-type experience. 236 00:13:18,180 --> 00:13:19,950 ♪ 237 00:13:19,950 --> 00:13:22,320 Bonnie: She said, "oh, my, I feel something heavy. 238 00:13:22,320 --> 00:13:25,720 It's very heavy. This place is infested." 239 00:13:25,720 --> 00:13:29,490 There is such an ominous presence in this house, 240 00:13:29,490 --> 00:13:33,390 it just feels like somebody is staring you down 241 00:13:33,400 --> 00:13:35,300 very close to your face, 242 00:13:35,300 --> 00:13:38,270 like inches away from your face, with pure hate and malice, 243 00:13:38,270 --> 00:13:39,500 that just wants you dead. 244 00:13:39,500 --> 00:13:42,540 ♪ 245 00:13:42,540 --> 00:13:46,370 Narrator: Lorraine investigates the rest of the house. 246 00:13:46,380 --> 00:13:49,480 ♪ 247 00:13:49,480 --> 00:13:54,620 In Jennifer's room, she senses a powerful negative presence. 248 00:13:54,620 --> 00:13:57,550 ♪ 249 00:13:57,550 --> 00:14:03,020 Lorraine: I knew that that was one bad room. 250 00:14:03,030 --> 00:14:07,330 I felt a lot of anger, 251 00:14:07,330 --> 00:14:09,830 and I felt a lot of violence. 252 00:14:09,830 --> 00:14:12,970 Narrator: Lorraine reports that the house harbors 253 00:14:12,970 --> 00:14:15,940 a dangerous non-human entity. 254 00:14:15,940 --> 00:14:19,240 The family wonders if they should move out 255 00:14:19,240 --> 00:14:21,440 until the warrens can fix the problem. 256 00:14:21,440 --> 00:14:23,480 Bonnie: According to the warrens, 257 00:14:23,480 --> 00:14:27,210 even if we got in our car and left, it could follow us. 258 00:14:27,220 --> 00:14:29,850 You're helpless. You can't fight it. 259 00:14:29,850 --> 00:14:32,890 It's absolutely terrifying. 260 00:14:34,320 --> 00:14:38,730 Narrator: The warrens tell them that they must first gather more evidence 261 00:14:38,730 --> 00:14:41,360 on exactly what they're facing. 262 00:14:41,360 --> 00:14:44,630 We told them to keep cameras by their bed, 263 00:14:44,630 --> 00:14:46,830 and if they would feel something, 264 00:14:46,840 --> 00:14:49,070 to try to shoot a photograph. 265 00:14:49,070 --> 00:14:50,970 [ Camera shutter clicking ] 266 00:14:50,970 --> 00:14:53,140 Narrator: As the warrens prepare to leave, 267 00:14:53,140 --> 00:14:57,080 the family feels both comfort and concern. 268 00:14:57,080 --> 00:14:58,910 Bonnie: Is it really gonna work? 269 00:14:58,920 --> 00:15:00,950 Can they really make this stuff stop, 270 00:15:00,950 --> 00:15:03,520 or is our new house our new hell? 271 00:15:03,520 --> 00:15:06,690 ♪ 272 00:15:16,230 --> 00:15:18,100 Narrator: Bonnie's mother arrives 273 00:15:18,100 --> 00:15:22,670 to share the family's first Thanksgiving in their new home. 274 00:15:22,670 --> 00:15:25,970 She's aware of the recent disturbances. 275 00:15:25,980 --> 00:15:29,140 Jennifer: She was a very humorous lady, 276 00:15:29,150 --> 00:15:31,980 and she would joke around about things 277 00:15:31,980 --> 00:15:36,120 and try to make fun, almost, of the serious situation 278 00:15:36,120 --> 00:15:39,090 just to lighten the mood, just to make us laugh. 279 00:15:39,090 --> 00:15:42,260 ♪ 280 00:15:48,060 --> 00:15:51,570 Narrator: Late that night, when the family goes to sleep, 281 00:15:51,570 --> 00:15:54,300 the grandmother finds herself alone. 282 00:15:54,300 --> 00:15:56,140 ♪ 283 00:15:56,140 --> 00:15:59,570 [ Indistinct talking on television ] 284 00:16:05,150 --> 00:16:07,980 Man: On march 3, 1992... 285 00:16:10,650 --> 00:16:13,790 police department filed a missing-persons report. 286 00:16:13,790 --> 00:16:18,630 Chris hadn't heard from his daughter in nearly 15 hours. 287 00:16:26,700 --> 00:16:28,600 [ Gasps ] 288 00:16:30,140 --> 00:16:31,510 Hello? 289 00:16:31,510 --> 00:16:35,110 ♪ 290 00:16:35,110 --> 00:16:37,480 [ Gasping ] 291 00:16:37,480 --> 00:16:39,580 Ohh! 292 00:16:39,580 --> 00:16:41,920 ♪ 293 00:16:45,190 --> 00:16:49,090 Narrator: After witnessing three ghosts in her daughter's home, 294 00:16:49,090 --> 00:16:52,560 the terrified grandmother leaves early the next morning. 295 00:16:52,560 --> 00:16:54,930 I just can't stay another day in this house. 296 00:16:54,930 --> 00:16:56,630 Jennifer: She was shaking. 297 00:16:56,630 --> 00:16:59,370 She came right out, and she told us 298 00:16:59,370 --> 00:17:01,700 everything that happened in detail... 299 00:17:01,700 --> 00:17:04,000 Who she saw, what they looked like. 300 00:17:04,010 --> 00:17:08,980 ♪ 301 00:17:08,980 --> 00:17:11,250 Narrator: Jennifer takes photos of the room 302 00:17:11,250 --> 00:17:13,550 in which her grandmother saw the ghosts. 303 00:17:13,550 --> 00:17:18,650 Bonnie: The rest of the house was probably about 70, 75, 304 00:17:18,650 --> 00:17:22,720 and that room felt like, maybe, 35 degrees. 305 00:17:22,730 --> 00:17:26,390 [ Breathing heavily ] 306 00:17:26,400 --> 00:17:29,130 ♪ 307 00:17:29,130 --> 00:17:31,930 [ Camera shutter clicking ] 308 00:17:31,930 --> 00:17:36,370 ♪ 309 00:17:36,370 --> 00:17:37,810 Narrator: As promised, 310 00:17:37,810 --> 00:17:40,410 the psychic researchers ed and Lorraine Warren 311 00:17:40,410 --> 00:17:41,780 return after Thanksgiving 312 00:17:41,780 --> 00:17:45,310 to try to resolve the family's haunting. 313 00:17:45,310 --> 00:17:47,820 They're accompanied by two researchers 314 00:17:47,820 --> 00:17:50,520 who will attempt to record paranormal phenomena 315 00:17:50,520 --> 00:17:53,190 on video and audio equipment. 316 00:17:53,190 --> 00:17:55,620 A medium named Lee is there 317 00:17:55,620 --> 00:17:57,660 in the event that she might be able to communicate 318 00:17:57,660 --> 00:18:00,960 with any spirits residing in the house. 319 00:18:00,960 --> 00:18:03,230 Bonnie and her husband have arranged 320 00:18:03,230 --> 00:18:06,070 for their 8-year-old son to stay with relatives. 321 00:18:06,070 --> 00:18:09,040 The TV kept turning off, so she would keep clicking... 322 00:18:09,040 --> 00:18:11,870 There was a door. I-I didn't pay any attention... 323 00:18:11,870 --> 00:18:14,240 Narrator: The family tells the researchers 324 00:18:14,240 --> 00:18:16,280 about their grandmother's frightening encounter 325 00:18:16,280 --> 00:18:17,380 with ghosts. 326 00:18:17,380 --> 00:18:20,210 My mom left. She couldn't stand it anymore. 327 00:18:20,220 --> 00:18:23,250 It wasn't just, you know, an old-house creak. 328 00:18:23,250 --> 00:18:26,250 Narrator: Psychic researcher Lorraine Warren... 329 00:18:26,260 --> 00:18:28,720 Lorraine: You can be downright scared 330 00:18:28,720 --> 00:18:32,960 right out of your mind in these homes 331 00:18:32,960 --> 00:18:36,230 by things that can manifest in front of you. 332 00:18:36,230 --> 00:18:39,100 Narrator: Lorraine examines the family's photos 333 00:18:39,100 --> 00:18:42,170 for clues about the spirits that inhabit the house. 334 00:18:42,170 --> 00:18:47,570 One photo in particular catches her attention. 335 00:18:47,580 --> 00:18:53,380 Bonnie: She said, "oh, my, we have a big problem." 336 00:18:53,380 --> 00:18:54,650 I said, "that picture? 337 00:18:54,650 --> 00:18:56,950 It looks like a glitch in the film." 338 00:18:56,950 --> 00:18:58,320 She said, "oh, no, dear. 339 00:18:58,320 --> 00:19:01,890 This is a demon, and it's a high-level demon." 340 00:19:01,890 --> 00:19:04,460 Now I'm even more scared. 341 00:19:04,460 --> 00:19:07,260 I mean, now what do we do? 342 00:19:07,260 --> 00:19:09,460 ♪ 343 00:19:09,470 --> 00:19:13,600 Narrator: Suddenly, Lee begins to tremble uncontrollably. 344 00:19:13,600 --> 00:19:16,940 ♪ 345 00:19:22,440 --> 00:19:24,680 Jennifer: She just began to write. 346 00:19:24,680 --> 00:19:27,250 You could tell she had no control over her body. 347 00:19:27,250 --> 00:19:29,420 ♪ 348 00:19:29,420 --> 00:19:30,980 [ Gasps ] 349 00:19:30,990 --> 00:19:33,490 Narrator: A spirit begins to communicate 350 00:19:33,490 --> 00:19:35,320 through Lee's writing. 351 00:19:36,530 --> 00:19:41,700 Lorraine: Automatic writing in a home like this is very dangerous 352 00:19:41,700 --> 00:19:43,500 because it's an open door. 353 00:19:43,500 --> 00:19:46,330 It's like welcoming somebody into your home 354 00:19:46,340 --> 00:19:48,300 that you really don't want there, 355 00:19:48,300 --> 00:19:50,840 but you're being nice and opening the doors 356 00:19:50,840 --> 00:19:53,310 and letting the person in that could kill you. 357 00:19:53,310 --> 00:19:55,840 ♪ 358 00:19:55,840 --> 00:19:58,210 Jennifer: At that moment, we were in shock, 359 00:19:58,210 --> 00:19:59,310 but at the same time, 360 00:19:59,320 --> 00:20:01,480 we all wanted to see what was on that paper. 361 00:20:01,480 --> 00:20:04,950 Bonnie: It said, "get out. Get out. You don't belong. 362 00:20:04,950 --> 00:20:07,650 Get out, get out, get out, get out, get out." 363 00:20:07,660 --> 00:20:10,220 Now we're even more afraid because now we know, 364 00:20:10,230 --> 00:20:13,030 okay, it's been confirmed they don't like us 365 00:20:13,030 --> 00:20:14,760 and they don't want us there. 366 00:20:15,860 --> 00:20:19,100 Narrator: Lee and the warrens leave for the night. 367 00:20:19,100 --> 00:20:20,830 As I was saying before... 368 00:20:20,840 --> 00:20:23,270 Researcher Mike roberge and his associate 369 00:20:23,270 --> 00:20:25,640 remain behind to gather more data. 370 00:20:25,640 --> 00:20:29,040 The only way to know what's really going on in the house 371 00:20:29,040 --> 00:20:30,280 is to experience it. 372 00:20:30,280 --> 00:20:33,310 Narrator: Too nervous to sleep, 373 00:20:33,320 --> 00:20:35,920 the family gathers in the kitchen. 374 00:20:35,920 --> 00:20:38,020 They feel trapped. 375 00:20:38,020 --> 00:20:41,660 The warrens have convinced them to stay, 376 00:20:41,660 --> 00:20:43,890 but something wants them out. 377 00:20:43,890 --> 00:20:48,100 Suddenly, a frigid presence envelops Bonnie. 378 00:20:48,100 --> 00:20:50,330 Mom? Are you okay? 379 00:20:50,330 --> 00:20:52,070 I lost my breath, like... 380 00:20:52,070 --> 00:20:53,600 [ Gasps ] 381 00:20:53,600 --> 00:20:56,940 Like it drained the energy from me. 382 00:20:56,940 --> 00:20:59,240 Narrator: Jennifer, too, feels the chilling presence. 383 00:20:59,240 --> 00:21:01,510 Jennifer: The hair on your arms would stand up. 384 00:21:01,510 --> 00:21:03,410 You would feel the chill down your back. 385 00:21:03,410 --> 00:21:07,080 You could feel it move from one side of your body to the next. 386 00:21:07,080 --> 00:21:12,320 Somebody had walked through the wall, into my mother, 387 00:21:12,320 --> 00:21:14,690 and then through me and out the other side. 388 00:21:14,690 --> 00:21:15,890 It went through me, too. 389 00:21:15,890 --> 00:21:17,820 Bonnie: We just looked at each other 390 00:21:17,830 --> 00:21:20,190 like, "my god, what just happened to us?" 391 00:21:20,200 --> 00:21:22,130 Mike: When people actually, 392 00:21:22,130 --> 00:21:24,630 really encounter something supernatural, 393 00:21:24,630 --> 00:21:28,070 it hits you in a place that nothing else can. 394 00:21:28,070 --> 00:21:30,300 It hits you in your soul, 395 00:21:30,310 --> 00:21:33,470 and it can be a very scary thing. 396 00:21:33,480 --> 00:21:37,980 Narrator: In Jennifer's room, Mike roberge and his associate 397 00:21:37,980 --> 00:21:41,680 begin recording unnatural noises. 398 00:21:41,680 --> 00:21:43,020 [ Rustling ] 399 00:21:43,020 --> 00:21:45,320 Mike: It sounded like bird wings fluttering. 400 00:21:45,320 --> 00:21:46,520 We're in a closed room. 401 00:21:46,520 --> 00:21:48,490 There's no birds inside the room. 402 00:21:48,490 --> 00:21:52,130 We started hearing rapping in the walls. 403 00:21:52,130 --> 00:21:55,200 It sounded like somebody was knocking on a door 404 00:21:55,200 --> 00:21:56,630 with their fingers. 405 00:21:56,630 --> 00:21:59,300 The only difference was it wasn't knocking on the door. 406 00:21:59,300 --> 00:22:01,640 It was knocking on the wall. It was knocking on the ceiling. 407 00:22:01,640 --> 00:22:05,410 It was knocking on the floor. It was knocking everywhere. 408 00:22:05,410 --> 00:22:08,610 Narrator: The researchers attempt to communicate 409 00:22:08,610 --> 00:22:10,080 with spirits in the room. 410 00:22:10,080 --> 00:22:12,180 Are you here against your will? 411 00:22:12,180 --> 00:22:15,020 One knock for "yes" and two knocks for "no." 412 00:22:15,020 --> 00:22:17,520 ♪ 413 00:22:17,520 --> 00:22:20,290 [ Knocking ] 414 00:22:20,290 --> 00:22:22,590 Are there any others? 415 00:22:22,590 --> 00:22:25,590 They discover several human entities 416 00:22:25,590 --> 00:22:29,560 and one demonic presence. 417 00:22:29,570 --> 00:22:34,030 ♪ 418 00:22:34,040 --> 00:22:39,140 According to the researchers, the demon, or inhuman spirit, 419 00:22:39,140 --> 00:22:42,140 is controlling the three human spirits in the house. 420 00:22:42,140 --> 00:22:44,910 Is there something here that's controlling you? 421 00:22:44,910 --> 00:22:47,580 Mike: If we could get rid of the inhuman spirit 422 00:22:47,580 --> 00:22:48,950 that was in the house, 423 00:22:48,950 --> 00:22:51,920 it would pretty much release the three other human spirits 424 00:22:51,920 --> 00:22:53,120 that were in the house 425 00:22:53,120 --> 00:22:55,860 that didn't want to be there in the first place. 426 00:22:55,860 --> 00:23:00,260 ♪ 427 00:23:00,260 --> 00:23:04,330 Narrator: A few nights later, the full research team returns. 428 00:23:04,330 --> 00:23:06,670 The family tells them about the spirit 429 00:23:06,670 --> 00:23:08,940 that passed through Bonnie and her daughter. 430 00:23:08,940 --> 00:23:10,840 Bonnie: We're getting more scared. 431 00:23:10,840 --> 00:23:13,070 We know our house is infested by spirits, 432 00:23:13,080 --> 00:23:14,470 we don't know who they are, 433 00:23:14,480 --> 00:23:17,510 we don't know what they want, and there's nothing we can do... 434 00:23:17,510 --> 00:23:20,450 Just wait and pray to god that nobody gets hurt 435 00:23:20,450 --> 00:23:23,320 until, hopefully, the warrens can do something 436 00:23:23,320 --> 00:23:24,320 to make them stop. 437 00:23:24,320 --> 00:23:26,690 She just started shivering. 438 00:23:26,690 --> 00:23:31,760 ♪ 439 00:23:31,760 --> 00:23:34,960 Paper! Paper! 440 00:23:34,960 --> 00:23:38,130 ♪ 441 00:23:46,880 --> 00:23:50,140 Ed: We started asking this possessing spirit 442 00:23:50,150 --> 00:23:53,910 what it wanted there using Lee as a channel. 443 00:23:53,920 --> 00:23:55,180 Who are you? 444 00:23:55,180 --> 00:23:57,950 Bonnie: Ed Warren was asking her questions. 445 00:23:57,950 --> 00:24:03,920 First, she wrote, "George, Robert, and Anna," 446 00:24:03,930 --> 00:24:07,290 and he continued to ask her questions 447 00:24:07,300 --> 00:24:09,300 and repeat himself... "who are you?" 448 00:24:09,300 --> 00:24:13,870 And she put "George robertson" down, 449 00:24:13,870 --> 00:24:17,240 and he said, "what year is it?" 450 00:24:17,240 --> 00:24:20,470 She wrote, "1," "8," and a partial "8," 451 00:24:20,480 --> 00:24:23,710 and all of a sudden, she stopped writing. 452 00:24:23,710 --> 00:24:25,280 [ Deep voice ] Why are you questioning me? 453 00:24:25,280 --> 00:24:26,810 Who are you? 454 00:24:26,820 --> 00:24:28,850 "Get out of here! You don't belong here!" 455 00:24:28,850 --> 00:24:31,180 We were absolutely terrified. 456 00:24:31,190 --> 00:24:33,050 Shut up and leave me alone! 457 00:24:33,060 --> 00:24:34,120 Aah! 458 00:24:34,120 --> 00:24:35,890 Restrain her! 459 00:24:35,890 --> 00:24:37,960 ♪ 460 00:24:40,660 --> 00:24:42,930 Narrator: In a haunted house, 461 00:24:42,930 --> 00:24:46,100 the medium begins to channel an angry spirit. 462 00:24:46,100 --> 00:24:49,570 And then she shoves the table into ed Warren, 463 00:24:49,570 --> 00:24:51,400 pinning him against the back door. 464 00:24:51,410 --> 00:24:53,710 [ Deep voice ] Shut up and leave me alone! 465 00:24:53,710 --> 00:24:56,240 He pushes it back, and she was continuously jamming it 466 00:24:56,250 --> 00:24:58,810 and jamming it into ed, 467 00:24:58,810 --> 00:25:00,480 and she was very violent, 468 00:25:00,480 --> 00:25:03,650 and it took a few of the guys to pull her back 469 00:25:03,650 --> 00:25:05,620 so she wouldn't hurt him, 470 00:25:05,620 --> 00:25:10,060 and we were just all staring in disbelief 471 00:25:10,060 --> 00:25:12,990 and worried about ed and worried about her, 472 00:25:13,000 --> 00:25:16,300 because she has no control about what's going on. 473 00:25:16,300 --> 00:25:18,300 It was unbelievable. 474 00:25:18,300 --> 00:25:21,170 ♪ 475 00:25:21,170 --> 00:25:25,070 Narrator: That night, the frightened family sleeps together. 476 00:25:25,070 --> 00:25:28,910 The warrens have told them that the only way to end the haunting 477 00:25:28,910 --> 00:25:31,180 is to face it as a family. 478 00:25:31,180 --> 00:25:35,920 Bonnie: You feel a feeling of eyes boring through you 479 00:25:35,920 --> 00:25:38,690 like someone is staring you down 480 00:25:38,690 --> 00:25:41,490 about two inches away from your face 481 00:25:41,490 --> 00:25:44,520 with such hate and malice, pure evil and hate... 482 00:25:44,530 --> 00:25:47,690 I mean pure evil and hate... That they want you dead. 483 00:25:47,700 --> 00:25:49,400 ♪ 484 00:25:49,400 --> 00:25:52,130 Narrator: The next day, Bonnie and her daughter Jennifer 485 00:25:52,130 --> 00:25:54,900 go to the local town hall to research the names 486 00:25:54,900 --> 00:25:57,440 produced by Lee's automatic writing. 487 00:25:57,440 --> 00:25:59,310 Who are these people? 488 00:25:59,310 --> 00:26:02,980 Why would it come out on paper, and what can we do about it? 489 00:26:02,980 --> 00:26:04,540 ♪ 490 00:26:04,550 --> 00:26:07,310 And that's when we decided to do the research 491 00:26:07,320 --> 00:26:09,620 and find out who these people were. 492 00:26:09,620 --> 00:26:12,090 ♪ 493 00:26:12,090 --> 00:26:13,750 Narrator: Bonnie and Jennifer 494 00:26:13,760 --> 00:26:17,760 begin looking through property records from the 1800s, 495 00:26:17,760 --> 00:26:21,130 hoping to learn more about the history of their house. 496 00:26:21,130 --> 00:26:24,200 ♪ 497 00:26:24,200 --> 00:26:25,570 Bonnie: I was looking at the books, 498 00:26:25,570 --> 00:26:28,740 and I just said, "oh, my god, Jennifer, come here. 499 00:26:28,740 --> 00:26:31,970 You're not gonna believe it." 500 00:26:31,970 --> 00:26:35,080 And there it was in black and white. 501 00:26:35,080 --> 00:26:37,940 George robertson owned my house in 1888. 502 00:26:37,950 --> 00:26:39,880 ♪ 503 00:26:39,880 --> 00:26:43,150 Jennifer: When we saw that he owned this house, 504 00:26:43,150 --> 00:26:44,920 it was an exciting moment, 505 00:26:44,920 --> 00:26:49,060 because we knew that what happened with Lee freewriting 506 00:26:49,060 --> 00:26:51,020 wasn't fake. 507 00:26:51,030 --> 00:26:54,360 It wasn't a show that was put on. 508 00:26:57,800 --> 00:27:01,070 Narrator: They drive apprehensively to a graveyard 509 00:27:01,070 --> 00:27:03,640 10 minutes from their house. 510 00:27:03,640 --> 00:27:06,440 ♪ 511 00:27:06,440 --> 00:27:10,140 Bonnie: We walked down into the cemetery, 512 00:27:10,150 --> 00:27:13,750 and the first gravestone we walked up to, we looked down. 513 00:27:13,750 --> 00:27:15,380 It was his. We couldn't believe it. 514 00:27:15,380 --> 00:27:17,350 What are the odds that you just walk into a cemetery, 515 00:27:17,350 --> 00:27:19,450 look down, and there he is? 516 00:27:19,450 --> 00:27:21,190 ♪ 517 00:27:21,190 --> 00:27:23,290 Bonnie: George robertson. 518 00:27:23,290 --> 00:27:26,930 Jennifer: Looking down and seeing his headstone was... 519 00:27:26,930 --> 00:27:28,400 It was just shocking. 520 00:27:28,400 --> 00:27:30,800 This man was real. 521 00:27:30,800 --> 00:27:32,370 This is it. 522 00:27:32,370 --> 00:27:36,700 Narrator: Bonnie is unable to learn much more about George robertson 523 00:27:36,710 --> 00:27:39,940 or about the other human spirits haunting the house. 524 00:27:39,940 --> 00:27:42,010 Let's go. 525 00:27:42,010 --> 00:27:47,280 A flood in 1955 destroyed many city records of that period. 526 00:27:47,280 --> 00:27:49,250 ♪ 527 00:27:49,250 --> 00:27:50,950 Bonnie: Possibly, he just loved this house. 528 00:27:50,950 --> 00:27:52,950 It may have been his first home, 529 00:27:52,950 --> 00:27:55,790 and maybe that's why his spirit doesn't want to leave. 530 00:27:55,790 --> 00:27:56,790 I don't know. 531 00:27:56,790 --> 00:27:58,660 That's what's frustrating about it. 532 00:27:58,660 --> 00:27:59,690 You don't know. 533 00:27:59,700 --> 00:28:01,430 There's so many unanswered questions. 534 00:28:01,430 --> 00:28:04,360 ♪ 535 00:28:04,370 --> 00:28:06,900 Narrator: Bonnie immediately calls the warrens, 536 00:28:06,900 --> 00:28:10,140 who ask a priest to come out and bless the house. 537 00:28:10,140 --> 00:28:12,010 ♪ 538 00:28:12,010 --> 00:28:14,010 We need to open the windows. 539 00:28:14,010 --> 00:28:15,780 The family desperately hopes 540 00:28:15,780 --> 00:28:18,240 that the blessing will bring an enduring peace. 541 00:28:18,250 --> 00:28:21,110 We were all excited that this was going to be the end 542 00:28:21,120 --> 00:28:23,620 of a very long road that we all went through. 543 00:28:23,620 --> 00:28:28,090 Bonnie: Before he was finished, I asked Lorraine, I said, 544 00:28:28,090 --> 00:28:30,720 "how do you know if this is gonna work or not?" 545 00:28:30,730 --> 00:28:33,890 And she just looked at me and said, "oh, you'll know. 546 00:28:33,900 --> 00:28:35,260 You'll feel it." 547 00:28:35,260 --> 00:28:37,400 ♪ 548 00:28:37,400 --> 00:28:39,470 Narrator: To everyone in the family, 549 00:28:39,470 --> 00:28:42,640 the oppressive atmosphere seems to lift. 550 00:28:42,640 --> 00:28:46,310 My hopes were so high because we just had this blessing, 551 00:28:46,310 --> 00:28:49,040 and we all wanted to know that this was it. 552 00:28:53,080 --> 00:28:55,010 Narrator: A day or two later, 553 00:28:55,020 --> 00:28:58,950 Bonnie is overcome by a compulsion to draw. 554 00:28:58,950 --> 00:29:02,190 Bonnie: I started getting these images in my head, 555 00:29:02,190 --> 00:29:05,590 and I'd come home, I had to get them on paper. 556 00:29:05,590 --> 00:29:07,430 I wouldn't even say hello to my family. 557 00:29:07,430 --> 00:29:11,260 I would just come in the back door and start drawing. 558 00:29:11,270 --> 00:29:14,730 ♪ 559 00:29:14,740 --> 00:29:19,610 Narrator: Day after day, Bonnie's compulsion intensifies. 560 00:29:19,610 --> 00:29:22,340 Bonnie: More and more flashes of images 561 00:29:22,340 --> 00:29:24,780 more rapidly coming into my head. 562 00:29:24,780 --> 00:29:27,080 I'm obsessed with it. 563 00:29:27,080 --> 00:29:29,850 All of a sudden, it hit me. 564 00:29:29,850 --> 00:29:31,850 Anna was in my head. 565 00:29:31,850 --> 00:29:36,060 ♪ 566 00:29:36,060 --> 00:29:37,960 Narrator: Anna's haunting spirit 567 00:29:37,960 --> 00:29:41,360 was among those revealed through Lee's automatic writing. 568 00:29:41,360 --> 00:29:45,000 ♪ 569 00:29:45,000 --> 00:29:48,070 Bonnie senses that Anna once lost a loved one 570 00:29:48,070 --> 00:29:50,840 and suffered through deep mourning. 571 00:29:50,840 --> 00:29:54,840 Bonnie: The whole time I was drawing the picture of Anna, 572 00:29:54,840 --> 00:29:56,680 I was crying my eyes out. 573 00:29:56,680 --> 00:29:58,850 I just felt like I was mourning. 574 00:29:58,850 --> 00:30:02,080 I just felt so much pain of missing someone 575 00:30:02,080 --> 00:30:03,620 that I loved dearly. 576 00:30:03,620 --> 00:30:05,850 ♪ 577 00:30:05,850 --> 00:30:09,220 And I just cried through the whole thing. 578 00:30:09,220 --> 00:30:12,090 [ Sobbing ] 579 00:30:12,090 --> 00:30:14,060 ♪ 580 00:30:14,060 --> 00:30:18,130 I felt the eyes on me again, and I knew it wasn't over. 581 00:30:18,130 --> 00:30:20,600 [ Sniffles ] 582 00:30:20,600 --> 00:30:24,640 ♪ 583 00:30:24,640 --> 00:30:28,370 Jeremy! Stop shining that in my face. 584 00:30:28,380 --> 00:30:30,010 Jeremy, stop it. 585 00:30:30,010 --> 00:30:31,040 Turn that thing off, 586 00:30:31,050 --> 00:30:32,350 or I'm gonna take it away from you. 587 00:30:32,350 --> 00:30:34,280 Bonnie: We were so terrified, 588 00:30:34,280 --> 00:30:37,350 we were all sleeping pretty much in the same room, 589 00:30:37,350 --> 00:30:42,160 and not sleeping... Maybe an hour, if that... 590 00:30:42,160 --> 00:30:43,560 And having to go to work 591 00:30:43,560 --> 00:30:47,290 and function as a normal human being. 592 00:30:47,300 --> 00:30:49,400 It was pretty much impossible. 593 00:30:49,400 --> 00:30:52,530 And trying to stay calm for the kids, and rational. 594 00:30:52,530 --> 00:30:53,530 ♪ 595 00:30:53,540 --> 00:30:55,900 Go to sleep. Everybody, go to sleep. 596 00:30:55,900 --> 00:30:59,170 Narrator: Lorraine believes the blessing wounded the negative spirits 597 00:30:59,170 --> 00:31:01,670 and left them even more enraged. 598 00:31:01,680 --> 00:31:04,380 Lorraine: That usually comes back full strength 599 00:31:04,380 --> 00:31:07,080 when it comes back, because it's angry. 600 00:31:07,080 --> 00:31:10,420 The spirits are very angry at that point. 601 00:31:10,420 --> 00:31:12,320 ♪ 602 00:31:12,320 --> 00:31:14,520 [ Creaking ] 603 00:31:14,520 --> 00:31:18,190 [ Rattling ] 604 00:31:18,190 --> 00:31:23,960 ♪ 605 00:31:23,970 --> 00:31:27,470 [ Creaking and rattling continue ] 606 00:31:27,470 --> 00:31:29,070 ♪ 607 00:31:29,070 --> 00:31:31,470 [ Family screaming ] 608 00:31:31,470 --> 00:31:37,480 ♪ 609 00:31:37,480 --> 00:31:38,580 Make it stop! 610 00:31:38,580 --> 00:31:40,450 ♪ 611 00:31:40,450 --> 00:31:42,250 You're gonna be okay, honey! 612 00:31:42,250 --> 00:31:44,720 Honey, I know. Just stay under the covers! 613 00:31:47,390 --> 00:31:48,620 Make it stop! 614 00:31:48,620 --> 00:31:51,290 Narrator: When spirits physically attack the family, 615 00:31:51,290 --> 00:31:54,460 Bonnie has had enough. 616 00:31:54,460 --> 00:31:58,330 She urgently calls psychic researcher Lorraine Warren. 617 00:31:58,330 --> 00:31:59,530 Hey, Lorraine? 618 00:31:59,530 --> 00:32:02,240 Lorraine: She was frightened. She was terrified. 619 00:32:02,240 --> 00:32:05,340 She says, "things are terrible in this house." 620 00:32:05,340 --> 00:32:09,710 And so we knew that something more had to be done. 621 00:32:09,710 --> 00:32:14,080 Bonnie: She said that she'd already put in a call 622 00:32:14,080 --> 00:32:17,080 to a priest to do an exorcism, 623 00:32:17,090 --> 00:32:19,520 but they have to go through a ritual 624 00:32:19,520 --> 00:32:24,420 and fast for a very long time before they could perform it. 625 00:32:24,430 --> 00:32:27,830 Guys, I guess, three or four more days. 626 00:32:27,830 --> 00:32:32,800 Narrator: The priest agrees to do the exorcism right after Christmas. 627 00:32:32,800 --> 00:32:34,070 In the meantime, 628 00:32:34,070 --> 00:32:38,100 Bonnie considers moving her family to a motel. 629 00:32:38,110 --> 00:32:42,140 Lorraine: Leaving the house is not the answer 630 00:32:42,140 --> 00:32:46,410 because what's here is gonna follow you. 631 00:32:46,410 --> 00:32:49,080 You have to deal with it. 632 00:32:49,080 --> 00:32:51,280 You must deal with it. 633 00:32:51,290 --> 00:32:52,250 Okay, sweetie? 634 00:32:52,250 --> 00:32:53,690 Bonnie: So there is no escaping. 635 00:32:53,690 --> 00:32:55,520 She told us the only way out of this 636 00:32:55,520 --> 00:33:00,030 is to hold our ground firmly and fight back, 637 00:33:00,030 --> 00:33:02,130 so we decided to do that. 638 00:33:02,130 --> 00:33:05,370 This is our home, and I'm not the type of person 639 00:33:05,370 --> 00:33:08,230 to give up my home to a dead person. 640 00:33:08,240 --> 00:33:11,400 ♪ 641 00:33:24,190 --> 00:33:25,920 Narrator: The beckwiths stay close together 642 00:33:25,920 --> 00:33:28,420 while awaiting the exorcism. 643 00:33:28,420 --> 00:33:31,590 ♪ 644 00:33:44,170 --> 00:33:47,440 Bonnie again finds herself pulled away from the family 645 00:33:47,440 --> 00:33:50,440 by an obsessive urge to draw. 646 00:33:50,450 --> 00:33:52,510 ♪ 647 00:33:52,510 --> 00:33:54,380 Bonnie: I can't think of anything else. 648 00:33:54,380 --> 00:33:57,250 The images are there. They gotta come out. 649 00:33:57,250 --> 00:33:59,990 There's a crooked pyramid 650 00:33:59,990 --> 00:34:04,060 with light emitting from the top of it. 651 00:34:04,060 --> 00:34:07,460 There's a broken, bleeding heart in it, 652 00:34:07,460 --> 00:34:08,830 and there's three spirits. 653 00:34:08,830 --> 00:34:10,300 ♪ 654 00:34:10,300 --> 00:34:12,130 They look like they're floating 655 00:34:12,130 --> 00:34:14,600 and reaching up towards the pyramid. 656 00:34:14,600 --> 00:34:20,540 ♪ 657 00:34:20,540 --> 00:34:24,510 Narrator: Bonnie's mother gathers her courage to visit for Christmas. 658 00:34:24,510 --> 00:34:27,350 Sweetheart! Hi. 659 00:34:27,350 --> 00:34:28,950 I've been so worried about you. 660 00:34:28,950 --> 00:34:31,020 I'm so glad you're here. 661 00:34:31,020 --> 00:34:32,250 How are you? 662 00:34:32,250 --> 00:34:33,750 How was your drive? 663 00:34:33,760 --> 00:34:36,260 My drive was fine. 664 00:34:36,260 --> 00:34:38,690 Find out here in a second. 665 00:34:38,690 --> 00:34:40,590 Narrator: Almost immediately, 666 00:34:40,600 --> 00:34:43,800 she's attacked by a mysterious fever. 667 00:34:43,800 --> 00:34:45,570 ♪ 668 00:34:45,570 --> 00:34:47,430 104. 669 00:34:47,440 --> 00:34:50,270 The family takes her to the hospital. 670 00:34:50,270 --> 00:34:54,410 ♪ 671 00:34:54,410 --> 00:34:57,140 Doctors find a bizarre irregular heartbeat 672 00:34:57,150 --> 00:34:59,780 and decide to keep her overnight. 673 00:34:59,780 --> 00:35:01,810 ♪ 674 00:35:01,820 --> 00:35:04,520 While the older daughter runs Christmas errands, 675 00:35:04,520 --> 00:35:07,690 Jennifer and Bonnie try to comfort their loved one. 676 00:35:07,690 --> 00:35:10,060 Sure, we'll pray with you. 677 00:35:10,060 --> 00:35:12,390 ♪ 678 00:35:12,390 --> 00:35:14,690 Amen. 679 00:35:14,700 --> 00:35:17,160 Forever and ever. 680 00:35:17,170 --> 00:35:19,630 The glory... 681 00:35:19,630 --> 00:35:22,300 And the power. 682 00:35:22,300 --> 00:35:26,210 Jennifer: We were gonna say her prayers with her, as we always did, 683 00:35:26,210 --> 00:35:27,970 and she said them backwards. 684 00:35:27,980 --> 00:35:30,140 Okay, you're fine. You're okay. 685 00:35:30,150 --> 00:35:31,340 You're just tired. 686 00:35:31,350 --> 00:35:33,050 It's coming out backwards. I can't do it. 687 00:35:33,050 --> 00:35:35,350 And that's when we were really scared. 688 00:35:35,350 --> 00:35:36,750 She said her prayers every night. 689 00:35:36,750 --> 00:35:40,620 There was no way she was gonna forget her prayers. 690 00:35:40,620 --> 00:35:42,760 ♪ 691 00:35:42,760 --> 00:35:46,030 We were all just very shocked. 692 00:35:46,030 --> 00:35:48,930 I'm gonna go call a priest. 693 00:35:48,930 --> 00:35:52,770 ♪ 694 00:35:52,770 --> 00:35:54,400 Narrator: At the same time, 695 00:35:54,400 --> 00:35:56,900 the older daughter's Christmas errands 696 00:35:56,910 --> 00:36:01,040 are about to take a turn for the worse. 697 00:36:04,410 --> 00:36:06,380 Narrator: Bonnie's mother has been admitted to the hospital 698 00:36:06,380 --> 00:36:09,050 with a sudden illness that doctors can't explain. 699 00:36:09,050 --> 00:36:13,620 Then, while her older daughter is out doing errands... 700 00:36:13,620 --> 00:36:15,320 [ Horn honks, tires screech ] 701 00:36:15,320 --> 00:36:17,620 [ Crashing ] 702 00:36:19,630 --> 00:36:21,830 the car is totaled. 703 00:36:24,600 --> 00:36:27,070 She escapes with only minor injuries. 704 00:36:27,070 --> 00:36:29,540 Bonnie: It was just too much. 705 00:36:29,540 --> 00:36:32,140 First my mother, now my daughter, 706 00:36:32,140 --> 00:36:34,610 you know, life-threatening. 707 00:36:34,610 --> 00:36:37,680 And I was just shaking all over. 708 00:36:37,680 --> 00:36:41,010 Narrator: Bonnie calls for a priest to check in on her mother. 709 00:36:41,020 --> 00:36:44,350 Bonnie: As soon as the priest asked her if she wanted communion... 710 00:36:44,350 --> 00:36:47,550 ♪ 711 00:36:47,560 --> 00:36:51,190 She felt somebody punch her in the stomach, 712 00:36:51,190 --> 00:36:54,530 and as soon as the wafer hit her tongue, 713 00:36:54,530 --> 00:36:56,960 it stopped and she felt fine. 714 00:36:59,270 --> 00:37:00,470 ♪ 715 00:37:00,470 --> 00:37:02,900 Narrator: Three days later, 716 00:37:02,900 --> 00:37:05,970 the exorcist arrives at the haunted house 717 00:37:05,970 --> 00:37:09,980 to try to cast out its demonic inhabitant. 718 00:37:09,980 --> 00:37:11,640 Jennifer: He was very quiet, 719 00:37:11,650 --> 00:37:14,080 and it seemed like he was almost disturbed 720 00:37:14,080 --> 00:37:16,320 by what was going on in the house. 721 00:37:16,320 --> 00:37:17,880 I almost felt like he knew, 722 00:37:17,890 --> 00:37:19,590 as soon as he walked through the door, 723 00:37:19,590 --> 00:37:20,950 what he was dealing with. 724 00:37:20,960 --> 00:37:26,590 Narrator: Exorcisms can only be performed on people, not places. 725 00:37:26,590 --> 00:37:30,800 The priest must attempt a dangerous strategy... 726 00:37:30,800 --> 00:37:33,700 Using a medium as bait. 727 00:37:33,700 --> 00:37:36,800 Since Lee was able to channel spirits in the house 728 00:37:36,800 --> 00:37:38,400 on earlier visits, 729 00:37:38,410 --> 00:37:42,040 he hopes her presence will lure the demon. 730 00:37:42,040 --> 00:37:44,440 Researcher Mike roberge... 731 00:37:44,450 --> 00:37:49,020 Mike: We knew that having this spirit possess Lee 732 00:37:49,020 --> 00:37:52,080 would give us the advantage that we're looking for. 733 00:37:52,090 --> 00:37:54,050 ♪ 734 00:37:54,060 --> 00:37:56,760 Narrator: The team restrains Lee. 735 00:37:56,760 --> 00:38:00,960 It is the only way to protect everyone from the demon's wrath. 736 00:38:00,960 --> 00:38:04,160 Mike: During the exorcism, the exorcist is the main target 737 00:38:04,170 --> 00:38:05,670 of the possessed person, 738 00:38:05,670 --> 00:38:07,300 so the restraints are there 739 00:38:07,300 --> 00:38:10,270 to protect not only the person who's the victim... 740 00:38:10,270 --> 00:38:11,900 Because it's not really them that's doing this, 741 00:38:11,910 --> 00:38:13,270 it's the possessing spirit... 742 00:38:13,270 --> 00:38:17,210 But also, it's there to protect the exorcist. 743 00:38:17,210 --> 00:38:21,180 Narrator: The priest begins with a blessing of the house, 744 00:38:21,180 --> 00:38:24,680 which angers and provokes the demon. 745 00:38:24,690 --> 00:38:28,120 ♪ 746 00:38:28,120 --> 00:38:30,290 [ Growls ] 747 00:38:30,290 --> 00:38:32,930 ♪ 748 00:38:32,930 --> 00:38:34,090 [ Hissing ] 749 00:38:34,100 --> 00:38:37,030 ♪ 750 00:38:37,030 --> 00:38:39,400 All who are present, repeat after me, please. 751 00:38:39,400 --> 00:38:41,570 Jennifer: She was fighting the priest. 752 00:38:41,570 --> 00:38:46,040 He was saying these prayers, and it was trying to stop him. 753 00:38:46,040 --> 00:38:48,370 [ Hissing ] 754 00:38:48,380 --> 00:38:51,940 Bonnie: She was screaming at the top of her lungs, "stop praying! 755 00:38:51,950 --> 00:38:54,380 Stop praying! It's not gonna do you any good!" 756 00:38:54,380 --> 00:38:56,550 And it was almost like it hurt her. 757 00:38:56,550 --> 00:39:00,090 You could tell she was in pain when he was doing the exorcism. 758 00:39:00,090 --> 00:39:02,620 ♪ 759 00:39:02,620 --> 00:39:05,090 [ Roaring ] 760 00:39:05,090 --> 00:39:08,630 Narrator: After a long battle of wills, 761 00:39:08,630 --> 00:39:12,470 the demon seems to surrender. 762 00:39:12,470 --> 00:39:15,230 [ Breathing heavily ] 763 00:39:15,240 --> 00:39:19,240 ♪ 764 00:39:19,240 --> 00:39:21,610 Mike: The priest made a move towards her 765 00:39:21,610 --> 00:39:24,940 and put a blessed cross up to her forehead. 766 00:39:24,950 --> 00:39:28,550 [ Growling ] 767 00:39:28,550 --> 00:39:32,390 She got very quiet... Very, very quiet. 768 00:39:32,390 --> 00:39:35,120 She got this evil grin on her face. 769 00:39:35,120 --> 00:39:40,630 Bonnie: And at that moment, we heard splintering of wood. 770 00:39:40,630 --> 00:39:42,660 ♪ 771 00:39:42,660 --> 00:39:48,400 She broke the legs right off the chair. 772 00:39:48,400 --> 00:39:50,540 [ Hissing ] 773 00:39:50,540 --> 00:39:52,840 That's no human spirit that would have the strength 774 00:39:52,840 --> 00:39:54,070 to do that. 775 00:39:54,080 --> 00:39:56,910 [ Growling and hissing ] 776 00:39:56,910 --> 00:40:02,150 Narrator: The exorcism continues for almost an hour. 777 00:40:02,150 --> 00:40:05,050 [ Growling ] 778 00:40:05,050 --> 00:40:07,450 Bonnie: And then she seemed to go limp. 779 00:40:07,460 --> 00:40:11,990 ♪ 780 00:40:11,990 --> 00:40:15,390 And you could feel it instantaneously. 781 00:40:15,400 --> 00:40:18,400 The feeling of the eyes bearing down on you was gone. 782 00:40:18,400 --> 00:40:22,070 You weren't being watched anymore. 783 00:40:22,070 --> 00:40:26,310 Jennifer: The heaviness of the negative energy just left. 784 00:40:26,310 --> 00:40:28,210 ♪ 785 00:40:28,210 --> 00:40:32,010 We were safe for the first time in this house. 786 00:40:32,010 --> 00:40:34,510 It is over. 787 00:40:34,520 --> 00:40:36,480 It's over. 788 00:40:36,480 --> 00:40:40,550 Bonnie: And it was such a weight lifted off of our shoulders. 789 00:40:40,560 --> 00:40:43,390 We could live like normal people again, 790 00:40:43,390 --> 00:40:46,630 and I just pray to god it stays this way. 791 00:40:46,630 --> 00:40:50,430 Narrator: Bonnie's prayer seems to be answered, 792 00:40:50,430 --> 00:40:52,930 and peace fills her house. 793 00:40:52,930 --> 00:40:54,730 ♪ 794 00:40:54,740 --> 00:40:57,840 But several years later, across the road, 795 00:40:57,840 --> 00:41:00,710 developers begin excavating a field. 796 00:41:00,710 --> 00:41:03,340 ♪ 797 00:41:03,340 --> 00:41:05,210 They unearth what seems to be 798 00:41:05,210 --> 00:41:09,380 an ancient native American burial ground. 799 00:41:09,380 --> 00:41:13,120 Once again, the family begins to experience unusual phenomena 800 00:41:13,120 --> 00:41:14,520 in their home, 801 00:41:14,520 --> 00:41:15,750 but nothing that compares 802 00:41:15,760 --> 00:41:17,920 to what they had gone through before. 803 00:41:17,930 --> 00:41:20,330 Bonnie: We're still trying to figure it out. 804 00:41:20,330 --> 00:41:23,300 We probably never will find out the right answers. 805 00:41:23,300 --> 00:41:26,700 Was it an Indian burial? We'll never know. 806 00:41:26,700 --> 00:41:30,040 Narrator: Today, the beckwiths have learned 807 00:41:30,040 --> 00:41:33,570 how to deal with their ghostly co-inhabitants. 808 00:41:33,570 --> 00:41:37,280 Bonnie: I came into this house pretty much an atheist, 809 00:41:37,280 --> 00:41:39,610 and now I've seen the powers of god. 810 00:41:39,610 --> 00:41:44,320 I've seen the powers of the devil right before my very eyes, 811 00:41:44,320 --> 00:41:48,250 and it's made me a stronger person. 812 00:41:48,260 --> 00:41:55,730 ♪ 56053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.