All language subtitles for 81686125-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,877 --> 00:00:05,588 [Senku] It's all riding on your ridiculously powerful shoulders, 2 00:00:05,672 --> 00:00:07,674 Master Moz, at least for now. 3 00:00:08,633 --> 00:00:11,636 This little night raid should beat some fear into the guards! 4 00:00:13,054 --> 00:00:14,431 [Moz] Hmm? 5 00:00:16,891 --> 00:00:18,977 [growls] 6 00:00:19,060 --> 00:00:20,895 [yells] 7 00:00:23,022 --> 00:00:25,024 [opening theme song playing] 8 00:01:58,409 --> 00:01:59,619 [Oarashi growls] 9 00:01:59,702 --> 00:02:01,663 I don't know who all these hooded warriors are, 10 00:02:01,746 --> 00:02:03,164 but they're beyond strong! 11 00:02:03,248 --> 00:02:05,875 Even with my miracle power, I, the great Oarashi, 12 00:02:05,959 --> 00:02:07,418 struggled to defeat them, 13 00:02:07,502 --> 00:02:10,255 so I'd reckon that they have to be on the same level as Moz… 14 00:02:10,338 --> 00:02:12,549 [Moz] They are on my level. 15 00:02:12,632 --> 00:02:16,344 Though fundamentally stupid, he's oddly perceptive. 16 00:02:16,427 --> 00:02:19,556 You'll wanna target the confident, braggart-types among them. 17 00:02:19,639 --> 00:02:21,558 Since they won't want to come off as weak, 18 00:02:21,641 --> 00:02:23,977 they'll make you sound that much more amazing! 19 00:02:25,562 --> 00:02:27,188 [Moz chuckles] 20 00:02:28,106 --> 00:02:29,524 [Senku] All right. 21 00:02:29,607 --> 00:02:33,278 This sneaky operation is simple, but should still be effective. 22 00:02:33,361 --> 00:02:35,738 Very soon, we'll be able to make our move. 23 00:02:35,822 --> 00:02:37,365 Once our phantom warrior 24 00:02:37,448 --> 00:02:40,743 thoroughly freaks the enemy forces out, it's go time. 25 00:02:40,827 --> 00:02:41,828 Step one: 26 00:02:41,911 --> 00:02:44,164 We'll discreetly plant our aerial combat drone 27 00:02:44,247 --> 00:02:46,749 somewhere that's sure to be a good spot for takeoff. 28 00:02:46,833 --> 00:02:47,917 Step two. 29 00:02:48,960 --> 00:02:50,962 [Moz] Look! The hooded brutes are about to strike. 30 00:02:51,045 --> 00:02:52,881 -Here they come! -[Ibara and Kirisame gasp] 31 00:02:52,964 --> 00:02:54,007 [Senku] Step three. 32 00:02:54,090 --> 00:02:56,509 [Kirisame] Never fear! I'll petrify them all! 33 00:02:56,593 --> 00:02:57,677 [Senku] Step four. 34 00:02:58,678 --> 00:02:59,762 [Kirisame] Oh, no! 35 00:02:59,846 --> 00:03:03,391 It's simple, yes, but simple and likely are different things. 36 00:03:03,474 --> 00:03:05,310 You really should factor in your rotten luck 37 00:03:05,393 --> 00:03:07,186 since your plans don't ever go accordingly. 38 00:03:07,270 --> 00:03:10,273 Maybe. This is the only way, though. 39 00:03:10,356 --> 00:03:11,774 [Ryusui sighs] 40 00:03:11,858 --> 00:03:15,445 It's as good a strategy as any, but there's one giant problem. 41 00:03:16,362 --> 00:03:18,489 Senku, you know that Moz 42 00:03:18,573 --> 00:03:21,451 is gonna show up for the finale, don't you? 43 00:03:23,036 --> 00:03:24,829 How very unexpected. 44 00:03:24,913 --> 00:03:27,665 If these mysterious thugs are really so fierce, 45 00:03:27,749 --> 00:03:30,835 Kirisame and I will have to crush them ourselves. 46 00:03:30,919 --> 00:03:31,753 You will? 47 00:03:31,836 --> 00:03:33,922 [warrior 1] No one can beat the invincible tag team 48 00:03:34,005 --> 00:03:35,340 of Moz and Kirisame! 49 00:03:35,423 --> 00:03:36,883 Those fools are dead! 50 00:03:36,966 --> 00:03:38,509 [warrior 2] You said it! 51 00:03:38,593 --> 00:03:41,054 So, yeah. It's guaranteed. 52 00:03:41,137 --> 00:03:44,224 The second our drone grabs the weapon from Kirisame, 53 00:03:44,307 --> 00:03:47,393 Moz will turn his blade on us and take his prize. 54 00:03:48,686 --> 00:03:50,480 [Senku] Which is precisely why 55 00:03:50,563 --> 00:03:53,107 we're working on a counter-Moz plan. 56 00:03:53,191 --> 00:03:54,400 [whirring] 57 00:03:54,484 --> 00:03:55,902 [Kaseki] Oh-ho! 58 00:03:55,985 --> 00:03:57,487 A damn shame. 59 00:03:57,570 --> 00:04:00,448 Dismantling my dear glass-blowing steel pipes 60 00:04:00,531 --> 00:04:03,243 just breaks my heart in pieces, too! 61 00:04:03,743 --> 00:04:06,955 [Senku] Once we cut 'em into eight short, macaroni-shaped tubes, 62 00:04:07,038 --> 00:04:08,456 we'll stick 'em in a wheel. 63 00:04:08,539 --> 00:04:10,667 Look! It just keeps spinning around! 64 00:04:10,750 --> 00:04:13,044 We made another fidget spinner? 65 00:04:13,127 --> 00:04:15,129 Yeah, what's wrong with that, Gen? 66 00:04:15,213 --> 00:04:18,549 Those little gizmos are useful for way more than just distraction. 67 00:04:18,633 --> 00:04:22,595 [Kaseki] I built them like you asked, but I have no idea what these are for. 68 00:04:22,679 --> 00:04:25,139 Honestly, I wanna work on the drone. 69 00:04:25,223 --> 00:04:27,433 I was imagining some kind of bad weapon 70 00:04:27,517 --> 00:04:29,686 since it's a "counter-Moz" thing. 71 00:04:32,605 --> 00:04:34,023 [Ryusui and Ukyo gasp] 72 00:04:34,107 --> 00:04:36,317 Is this what I think it is? 73 00:04:37,527 --> 00:04:40,947 Everyone from the good ol' days seems to know exactly what it'll be. 74 00:04:41,030 --> 00:04:42,323 Of course. 75 00:04:42,782 --> 00:04:46,202 It's not too complex, in terms of structure, at least. 76 00:04:46,286 --> 00:04:47,704 Yeah, I guess not. 77 00:04:47,787 --> 00:04:51,541 I recall inmates fashioning some from junk they had on hand once. 78 00:04:51,624 --> 00:04:54,460 All the internal stuff is where things can get tricky. 79 00:04:55,211 --> 00:04:58,589 Pack gunpowder made from nitric acid into a small pipe, 80 00:04:58,673 --> 00:05:01,217 shove a pachinko ball in, and cap it… 81 00:05:01,676 --> 00:05:02,510 [Gen] Oh! 82 00:05:02,593 --> 00:05:04,721 Then the gunpowder packed into the pipe goes "boom"! 83 00:05:04,804 --> 00:05:07,348 And the ball inside goes "zoom"! Yeah? 84 00:05:07,432 --> 00:05:09,892 I actually understand, for once in my life! 85 00:05:09,976 --> 00:05:12,353 It's really not that complicated at all. 86 00:05:12,437 --> 00:05:13,438 [Senku chuckles] 87 00:05:13,521 --> 00:05:15,148 [Senku] You're on the right track. 88 00:05:15,231 --> 00:05:17,650 But in order to cause that "boom" and "zoom," 89 00:05:17,734 --> 00:05:20,069 we need a detonator to ignite the stuff. 90 00:05:20,153 --> 00:05:23,865 We aren't creating matchlocks here, so what else can we use? 91 00:05:23,948 --> 00:05:26,075 How 'bout some good ol' mercury fulminate? 92 00:05:26,159 --> 00:05:27,660 [yelps] 93 00:05:27,744 --> 00:05:30,747 You're already back to words and concepts far beyond me! 94 00:05:30,830 --> 00:05:33,833 I would like to etract-ray my last statement! 95 00:05:33,916 --> 00:05:37,587 We could potentially get blown up from the smallest mistake. 96 00:05:37,670 --> 00:05:40,173 That's why I'll be doing the honors. 97 00:05:40,256 --> 00:05:44,218 Just mix a little nitric acid, mercury, and alcohol together. 98 00:05:44,302 --> 00:05:46,721 Let the concoction dry, and you're finished! 99 00:05:46,804 --> 00:05:48,389 Except for the fun part. 100 00:05:48,473 --> 00:05:51,684 Hit the homebrew detonator with enough force, and… 101 00:05:51,768 --> 00:05:52,727 [booming] 102 00:05:55,480 --> 00:05:59,567 At the very beginning of it all, we journeyed up to Mount Hakone 103 00:05:59,650 --> 00:06:02,070 and made gunpower because we had no choice. 104 00:06:03,071 --> 00:06:05,907 How many years have passed since then, hmm? 105 00:06:07,909 --> 00:06:10,328 Been about three years now. 106 00:06:10,411 --> 00:06:14,165 Took a while, but humanity still made it here after all. 107 00:06:14,248 --> 00:06:15,458 [chuckles] 108 00:06:15,541 --> 00:06:18,753 I bet they're keeping my spot in hell nice and warm. 109 00:06:21,672 --> 00:06:25,259 This isn't just any creation, as some of you know. 110 00:06:25,343 --> 00:06:27,261 This is what allowed Homo sapiens 111 00:06:27,345 --> 00:06:29,680 to conquer the natural world. 112 00:06:29,764 --> 00:06:32,975 -An invention of Gods and demons. -[gun clicking] 113 00:06:36,562 --> 00:06:39,190 Tools aren't divine or demonic. 114 00:06:39,273 --> 00:06:42,693 It's the wielder who chooses how they're used. 115 00:06:45,321 --> 00:06:46,405 [Ukyo] Sorry. 116 00:06:46,489 --> 00:06:50,451 I'm sure old platitudes are the last thing any of you wanna hear right now. 117 00:06:51,119 --> 00:06:55,206 Bottom line is, I don't wanna see anyone die. 118 00:06:55,832 --> 00:06:57,667 So, please, think hard. 119 00:06:57,750 --> 00:07:02,505 [Ryusui] A platitude? Ha-ha! That wasn't mere lip service. 120 00:07:02,964 --> 00:07:05,591 Not killing isn't just cliché and ethical. 121 00:07:06,175 --> 00:07:09,262 It prevents people from bearing lifelong grudges, too. 122 00:07:09,345 --> 00:07:10,972 Which, of course, includes us. 123 00:07:11,055 --> 00:07:14,142 To avoid that, we avoid killing others. [snaps fingers] 124 00:07:14,225 --> 00:07:15,643 It's only logical. 125 00:07:18,938 --> 00:07:21,649 There's no way this gun could kill anybody, though. 126 00:07:21,732 --> 00:07:23,234 We didn't even put rifling in, 127 00:07:23,317 --> 00:07:25,736 so aiming's gonna be a heck of a chore. 128 00:07:25,820 --> 00:07:29,323 With its lack of power and precision, it's essentially a good luck charm. 129 00:07:29,407 --> 00:07:32,243 I guess it could be a tranquilizer gun, in the best case. 130 00:07:32,326 --> 00:07:34,120 Um, it shoots darts, then? 131 00:07:34,537 --> 00:07:37,290 No, but it doesn't matter what we hit him with, right? 132 00:07:37,373 --> 00:07:40,001 'Cause we'll have the Petrification Device! 133 00:07:40,084 --> 00:07:43,921 We'll petrify, set him free, and he'll be healed! 134 00:07:44,005 --> 00:07:47,133 It's no different than a tranquilizer gun in that sense! 135 00:07:47,216 --> 00:07:49,969 [Ukyo] That seems like stretch, but I guess so. 136 00:07:50,052 --> 00:07:51,971 The way you say that so pragmatically, 137 00:07:52,054 --> 00:07:54,932 you're starting to sound like a mad scientist, just so you know. 138 00:07:55,016 --> 00:07:56,767 He's always been mad! 139 00:07:57,310 --> 00:08:00,938 Made it pistol-sized so it won't attract unwanted attention. 140 00:08:01,022 --> 00:08:05,026 Question is, who'll be the Stone World's first gunslinger? 141 00:08:05,109 --> 00:08:07,111 Few Japanese people are trained. 142 00:08:08,196 --> 00:08:09,197 [all gasp] 143 00:08:12,366 --> 00:08:14,118 YO IS REVIVED!! 144 00:08:14,202 --> 00:08:15,620 [chuckles] 145 00:08:15,703 --> 00:08:19,248 Who better to handle a firearm than an ex-cop? No one. 146 00:08:19,332 --> 00:08:21,250 So we're all agreed, aren't we? 147 00:08:21,334 --> 00:08:23,252 No! Think it through, Senku! 148 00:08:23,336 --> 00:08:27,381 Giving a bad weapon to a bad dude is a bad call! 149 00:08:27,465 --> 00:08:30,134 -[gasps, chuckles] -[Soyuz] That's, uh, some face. 150 00:08:30,218 --> 00:08:32,845 Ya see? That look alone tells us all we need to know! 151 00:08:32,929 --> 00:08:34,931 It's the look of a bad guy! 152 00:08:35,014 --> 00:08:37,016 I wouldn't necessarily say that. 153 00:08:37,099 --> 00:08:38,643 Yo is more of a devil-may-care 154 00:08:38,726 --> 00:08:41,229 with a sizable need for approval than a real devil. 155 00:08:41,312 --> 00:08:43,940 Actually makes him ridiculously easy to control. 156 00:08:44,023 --> 00:08:44,899 [Amaryllis gasps] 157 00:08:44,982 --> 00:08:47,568 It's history in the making, ladies and gentlemen. 158 00:08:47,652 --> 00:08:50,404 I present to you the first sheriff of the New World! 159 00:08:50,488 --> 00:08:52,114 [Amaryllis] Mm-hmm! Mm-hmm! Mm-hmm! 160 00:08:52,198 --> 00:08:53,824 [Yo] Oh! [gasps] 161 00:08:56,077 --> 00:08:57,286 [gasps] 162 00:08:58,329 --> 00:09:02,166 Goodness me! That's, um, a rather nice rod. 163 00:09:05,044 --> 00:09:06,295 [Gen] His face! 164 00:09:07,129 --> 00:09:09,549 [Yo laughs] 165 00:09:09,632 --> 00:09:12,301 Leave the sharpshooting to me, everyone! No sweat! 166 00:09:12,385 --> 00:09:15,888 I shot troublemakers all the time when I was a cop… just because! 167 00:09:15,972 --> 00:09:17,723 [Yuzuriha] That's not inspiring. 168 00:09:17,807 --> 00:09:18,641 [Ukyo] No. 169 00:09:18,724 --> 00:09:20,434 [chuckles] 170 00:09:28,943 --> 00:09:30,528 [clicking] 171 00:09:43,291 --> 00:09:46,127 Uh-oh. Yo didn't even nick a single one. 172 00:09:46,210 --> 00:09:47,712 Well, that's disappointing. 173 00:09:47,795 --> 00:09:50,881 He was as smug as could be, but he missed every shot he took. 174 00:09:55,720 --> 00:09:56,554 A snake? 175 00:09:56,637 --> 00:09:58,264 [Chrome] Oh! I get it! 176 00:09:58,347 --> 00:10:00,016 He switched his aim to the snake! 177 00:10:00,099 --> 00:10:04,353 Ha-ha! Now we can act instead of waiting to get bit. 178 00:10:04,437 --> 00:10:07,481 We're no longer the helpless sitting ducks we once were. 179 00:10:07,565 --> 00:10:08,608 Am I wrong? 180 00:10:10,109 --> 00:10:11,110 GUN ACQUIRED!! 181 00:10:11,193 --> 00:10:12,361 [group cheering] 182 00:10:12,778 --> 00:10:15,698 Pretty nice shootin' there. 'Least for an outlaw. 183 00:10:16,490 --> 00:10:17,700 [Yo] Heh. 184 00:10:17,783 --> 00:10:19,243 [Yo] Play it cool! 185 00:10:19,327 --> 00:10:22,997 Don't blab and admit you hit that stupid snake by accident! 186 00:10:23,080 --> 00:10:25,499 I gotta practice my aim, stat! 187 00:10:32,673 --> 00:10:34,884 In order to cut this Medusa's head off, 188 00:10:34,967 --> 00:10:36,594 we're gonna need four items. 189 00:10:36,677 --> 00:10:39,513 As soon as we've got these crucial pieces of equipment, 190 00:10:39,597 --> 00:10:40,973 our mission can begin. 191 00:10:41,057 --> 00:10:41,932 DRONE - HOODS - GUN - WIRE 192 00:10:42,016 --> 00:10:46,020 We'll have hooded warriors serve as bait in order to lure Kirisame out. 193 00:10:46,103 --> 00:10:48,606 Gotta think of a way that has a ten billion percent chance 194 00:10:48,689 --> 00:10:51,233 of her throwing the weapon, or else we're doomed. 195 00:10:51,317 --> 00:10:54,737 Right. Five hooded warriors oughta do. 196 00:10:57,740 --> 00:11:00,368 Hmm. What's the world coming to? 197 00:11:00,451 --> 00:11:03,412 Both food and clothes keep disappearing from the storehouse 198 00:11:03,496 --> 00:11:05,414 every time I turn around. 199 00:11:07,333 --> 00:11:08,250 HOODS 200 00:11:08,334 --> 00:11:09,335 HOODS COMPLETE 201 00:11:09,418 --> 00:11:11,796 [grinding] 202 00:11:12,338 --> 00:11:13,547 [Amaryllis] So loud. 203 00:11:13,631 --> 00:11:15,841 I better think of a way to camouflage all the noise 204 00:11:15,925 --> 00:11:18,010 coming from the cave lately. 205 00:11:20,888 --> 00:11:21,889 It's the truth! 206 00:11:21,972 --> 00:11:24,100 [Amaryllis crying] 207 00:11:24,183 --> 00:11:26,811 -[islander 1] Amaryllis! -[islander 2] What are you doing here? 208 00:11:26,894 --> 00:11:29,522 -[islander 3] Did you escape? -Yes, but please don't tell anyone! 209 00:11:29,605 --> 00:11:31,190 [islanders gasp] 210 00:11:32,566 --> 00:11:34,652 [Amaryllis] I-- I had to run away. 211 00:11:34,735 --> 00:11:38,447 My mind was consumed with thoughts of the manly suitors who proposed to me, 212 00:11:38,531 --> 00:11:41,367 and my heart dared to hope you were still waiting! 213 00:11:41,951 --> 00:11:43,619 I need a strong man! 214 00:11:43,702 --> 00:11:46,205 -Someone I can run off and elope with! -[men gasp] 215 00:11:46,288 --> 00:11:49,125 Someone who can demonstrate his strength and passion 216 00:11:49,208 --> 00:11:52,461 by banging the drums at the next festival loud and hard! 217 00:11:52,545 --> 00:11:55,631 [Amaryllis] Ahh! I sound ridiculous right now! 218 00:11:55,714 --> 00:11:56,924 This'll never work! 219 00:11:57,007 --> 00:11:59,844 -[drumming] -[men grunting] 220 00:12:00,761 --> 00:12:02,930 [Amaryllis] Oh. I stand corrected. 221 00:12:03,013 --> 00:12:04,849 [drumming booming] 222 00:12:06,725 --> 00:12:08,727 -[distant drumming continues] -[gunshot] 223 00:12:10,354 --> 00:12:11,230 [gunshot] 224 00:12:11,897 --> 00:12:12,731 [gunshot] 225 00:12:12,815 --> 00:12:15,860 [Yo] Ha! Yeah! I can practice all I want now! 226 00:12:15,943 --> 00:12:19,071 And look how much straighter I'm shooting already! 227 00:12:19,155 --> 00:12:20,698 GUN COMPLETE 228 00:12:20,781 --> 00:12:24,535 So I know this gun weapon's supposed to slow Moz down, 229 00:12:24,618 --> 00:12:26,829 but there's one part of this plan I still don't get. 230 00:12:26,912 --> 00:12:29,707 Yes, how do we obtain the dreaded Medusa itself. 231 00:12:29,790 --> 00:12:32,209 You said it'd be a midair battle using the drone, 232 00:12:32,293 --> 00:12:34,837 but it's a ramshackle pile of scrap. 233 00:12:35,546 --> 00:12:37,548 Her toy's tied to a rope, too. 234 00:12:37,631 --> 00:12:40,509 We'd be lucky if said rope gets tangled in the propellers. 235 00:12:40,593 --> 00:12:43,596 Ayy! Ten billion points to the mentalist! 236 00:12:43,679 --> 00:12:46,390 -[men chanting] Heave-ho! -Which means it's gonna be a tug-o-war. 237 00:12:46,474 --> 00:12:48,476 Might be nice to have a little muscle. 238 00:12:48,559 --> 00:12:50,478 [Senku] How right you are! 239 00:12:50,561 --> 00:12:53,772 Rise and shine! Our Power Team is on deck! 240 00:12:53,856 --> 00:12:55,065 [all gasp] 241 00:12:55,149 --> 00:12:56,984 MAGMA IS REVIVED!! - NIKKI IS REVIVED!! KINRO IS REVIVED!! 242 00:13:03,782 --> 00:13:06,994 [Kinro] Tell me. I promise I can handle it. 243 00:13:07,745 --> 00:13:10,581 Something's happened to Ginro, correct? 244 00:13:17,046 --> 00:13:18,255 [Amaryllis] I'm sorry. 245 00:13:19,089 --> 00:13:21,217 The only thing I could do was watch. 246 00:13:30,684 --> 00:13:32,686 [Senku] You thought he was dead, huh? 247 00:13:33,437 --> 00:13:34,522 Yes. 248 00:13:35,481 --> 00:13:38,901 Thanks to Kohaku, he'll live to see another day. 249 00:13:40,152 --> 00:13:41,237 [Kinro] Yes. 250 00:13:41,737 --> 00:13:43,572 Kinro, here's the deal. 251 00:13:43,656 --> 00:13:46,742 We need you to lead the decoy team for our plan. 252 00:13:46,825 --> 00:13:49,703 If we don't have a skilled spearman out leading the fight, 253 00:13:49,787 --> 00:13:51,664 they'll see right through our bluff. 254 00:13:51,747 --> 00:13:53,165 [Senku chuckles] 255 00:13:53,249 --> 00:13:54,750 [Senku] But bear in mind, 256 00:13:54,833 --> 00:13:58,212 there's a ten billion percent chance the squad leader will get thrashed. 257 00:14:01,006 --> 00:14:03,842 Fine. Bring it on. 258 00:14:07,721 --> 00:14:09,890 [Kinro] We're going to save them. 259 00:14:10,641 --> 00:14:14,061 We'll triumph in battle and save everyone. 260 00:14:15,229 --> 00:14:18,732 Yes! Gotta train the Power Team up, though! 261 00:14:18,816 --> 00:14:20,651 Better not go easy! 262 00:14:20,734 --> 00:14:21,819 [both grunt] 263 00:14:21,902 --> 00:14:23,779 And to ensure the rope holds, 264 00:14:23,863 --> 00:14:26,282 we've got the Science Team working on task. 265 00:14:27,783 --> 00:14:29,785 It's the cotton candy machine! 266 00:14:29,869 --> 00:14:34,039 Okay. Why does it stink, though? And what's that goo? 267 00:14:34,123 --> 00:14:37,334 Heh. No sweet treats to enjoy this time. 268 00:14:37,418 --> 00:14:40,296 Those are the dregs of burnt coal, or tar. 269 00:14:41,213 --> 00:14:43,841 Spin this black cotton candy around a bit, 270 00:14:45,050 --> 00:14:47,636 and what you get is a light, unbreakable rope! 271 00:14:47,720 --> 00:14:49,930 This is the rebirth of carbon wire! 272 00:14:50,014 --> 00:14:51,015 WIRE COMPLETE 273 00:14:51,098 --> 00:14:53,434 Uh-huh. Which is great. 274 00:14:53,517 --> 00:14:55,185 Know what's not great? 275 00:14:55,853 --> 00:14:57,354 Hours of this! 276 00:14:57,438 --> 00:15:00,190 When the rebirth of your tools mark the return of our labor! 277 00:15:00,274 --> 00:15:01,609 It never ends! 278 00:15:01,692 --> 00:15:02,735 [gasps] 279 00:15:03,068 --> 00:15:05,195 [Chrome] Senku, those tops they're using. 280 00:15:05,279 --> 00:15:07,656 Um, they're all spinning in midair, 281 00:15:07,740 --> 00:15:09,658 and yet they're all stable as a rock. 282 00:15:09,742 --> 00:15:11,994 Yeah. The gyroscopic effect. 283 00:15:12,077 --> 00:15:13,078 [bicycle bell rings] 284 00:15:13,162 --> 00:15:15,372 Things that spin at high speeds wobble less. 285 00:15:15,456 --> 00:15:17,291 It's why bikes don't fall over, 286 00:15:17,374 --> 00:15:20,002 and why the Earth isn't rattling around in space. 287 00:15:20,085 --> 00:15:21,503 [Chrome] Aw, man! 288 00:15:21,587 --> 00:15:24,632 I just got one of my crazy bad flashes of insight! 289 00:15:24,715 --> 00:15:26,926 The main issue with our Mark One drone 290 00:15:27,009 --> 00:15:28,636 is that it's shaky, right? 291 00:15:28,719 --> 00:15:30,220 [Ryusui] Well, yeah. 292 00:15:30,304 --> 00:15:33,140 But it's really just an electric bamboo copter right now. 293 00:15:33,223 --> 00:15:35,851 [Kaseki] Oh-ho-ho! Don't you worry. 294 00:15:35,935 --> 00:15:38,395 Trial and error will lead to improvements! 295 00:15:38,479 --> 00:15:40,522 And I've got a trial idea! 296 00:15:40,606 --> 00:15:42,942 Let's put a fidget spinner at the drone's core! 297 00:15:43,025 --> 00:15:46,195 The jai-ho-whatchamacallit thing will help keep it steady! 298 00:15:47,154 --> 00:15:48,822 Chrome! You're dead on! 299 00:15:48,906 --> 00:15:51,784 Making a controller that can stabilize it would be a pain! 300 00:15:51,867 --> 00:15:54,495 Your idea is not only easier, it's good! 301 00:15:54,578 --> 00:15:56,080 [chuckles] 302 00:15:56,163 --> 00:15:57,748 [Senku] So good, in fact, 303 00:15:57,831 --> 00:16:01,043 that I took the liberty of installing such a spinner in our Mark Two! 304 00:16:01,126 --> 00:16:02,544 [Chrome yells] 305 00:16:03,337 --> 00:16:04,755 -[whirring] -[group gasps] 306 00:16:04,838 --> 00:16:06,048 [Soyuz] Wow! 307 00:16:06,131 --> 00:16:08,509 Much more stable than Mark One! 308 00:16:08,592 --> 00:16:11,261 And the finishing touch! 309 00:16:13,097 --> 00:16:14,932 Ah! I don't know what that is, 310 00:16:15,015 --> 00:16:17,142 but it clearly involves much more winding! 311 00:16:17,226 --> 00:16:19,645 Please! Enough spinny type work! 312 00:16:19,728 --> 00:16:22,940 I think Gen has been traumatized. Spin-based shock. 313 00:16:23,023 --> 00:16:24,274 Welp, suck it up, 314 00:16:24,358 --> 00:16:26,276 'cause each propeller needs one, guys. 315 00:16:26,360 --> 00:16:27,194 WIREWOUND VARIABLE RESISTOR 316 00:16:27,277 --> 00:16:29,321 Got a wirewound variable resistor right here. 317 00:16:29,405 --> 00:16:30,906 It sure is a mouthful! 318 00:16:30,990 --> 00:16:34,159 You can adjust the voltage by sliding this switch up or down. 319 00:16:34,243 --> 00:16:36,537 For example, you can increase the juice 320 00:16:36,620 --> 00:16:38,455 for a single propeller. 321 00:16:39,957 --> 00:16:42,167 [Chrome gasps] Bad! It swerved! 322 00:16:42,626 --> 00:16:45,170 So… to keep the drone balanced as well as airborne, 323 00:16:45,254 --> 00:16:47,673 someone has to control this manually, right? 324 00:16:47,756 --> 00:16:49,299 Yeah. Exactly right. 325 00:16:49,717 --> 00:16:52,678 That's, um, probably really tough. 326 00:16:53,053 --> 00:16:55,389 We need someone used to steering, then. 327 00:16:55,472 --> 00:16:58,475 Someone with a talent for reading wind patterns on the fly. 328 00:16:58,559 --> 00:16:59,476 But who? 329 00:16:59,560 --> 00:17:01,979 [all] Uh… 330 00:17:02,062 --> 00:17:03,230 [Ryusui] Oh, right. 331 00:17:07,818 --> 00:17:09,028 [Ryusui] Ha-ha! 332 00:17:09,111 --> 00:17:10,946 I'm a freakin' natural! 333 00:17:11,321 --> 00:17:12,823 [Senku] Is he for real? 334 00:17:13,282 --> 00:17:16,368 [snaps fingers] Ha! It's like a video game! 335 00:17:16,452 --> 00:17:20,122 My pro-gamer training paid off, a few thousand years later. 336 00:17:20,205 --> 00:17:21,373 [Senku] I forgot. 337 00:17:21,457 --> 00:17:24,877 This kid had the cash to buy cheat codes for anything and everything. 338 00:17:24,960 --> 00:17:28,172 Ooh! That sweet helicopter looks crazy fun! 339 00:17:28,255 --> 00:17:30,758 I could say the same thing about your shooting range. 340 00:17:30,841 --> 00:17:33,635 Don't treat this like some game! It's practice, okay? 341 00:17:33,719 --> 00:17:36,138 Yeah, and we are practicing! 342 00:17:37,639 --> 00:17:39,808 DRONE COMPLETE 343 00:17:39,892 --> 00:17:40,976 [Senku chuckles] 344 00:17:41,060 --> 00:17:43,812 We've acquired every piece of equipment that we need. 345 00:17:44,480 --> 00:17:47,983 [over device] This all goes down when the sun comes up. 346 00:17:49,943 --> 00:17:55,032 Our battle will be waged at the cliff of the Howling Seas. 347 00:17:55,115 --> 00:17:56,950 [waves crashing loudly] 348 00:18:03,707 --> 00:18:05,209 [Amaryllis] Smart move. 349 00:18:05,292 --> 00:18:07,127 The crashing waves and roaring wind 350 00:18:07,211 --> 00:18:10,047 are loud enough to drown out the sounds of our drone. 351 00:18:14,510 --> 00:18:16,261 [static] 352 00:18:16,345 --> 00:18:17,429 Oh, hey! 353 00:18:17,513 --> 00:18:19,640 Seems like the hooded warriors have reemerged. 354 00:18:19,723 --> 00:18:23,060 It appears they've arrived at the cliff of the Howling Seas. 355 00:18:23,143 --> 00:18:24,144 [Ibara] Hmm? 356 00:18:24,228 --> 00:18:29,233 I suppose we have no choice. Kirisame and I will fight. 357 00:18:29,316 --> 00:18:32,986 Ah! Here we go, men! Take no prisoners! 358 00:18:33,070 --> 00:18:34,363 [warriors yell] 359 00:18:34,446 --> 00:18:36,698 There is no way we're losin' this time! 360 00:18:36,782 --> 00:18:40,327 We have Kirisame and Moz and my miracle power! 361 00:18:48,710 --> 00:18:50,838 All the bad guys will be here soon. 362 00:18:50,921 --> 00:18:53,757 How long will it take for them to grind us into dust? 363 00:18:53,841 --> 00:18:56,260 Heh. We would ten billion percent get creamed 364 00:18:56,343 --> 00:18:57,970 if we tried to fight them head-on. 365 00:18:58,053 --> 00:18:59,054 [Suika gasps] 366 00:19:00,764 --> 00:19:02,266 [Senku] Let's be clear. 367 00:19:02,349 --> 00:19:04,977 The only condition that will decide if we win 368 00:19:05,060 --> 00:19:08,188 is if the Petrification Device gets thrown our way. 369 00:19:08,272 --> 00:19:09,773 Don't worry, Suika. 370 00:19:09,857 --> 00:19:12,109 The real action's gonna take place in the air. 371 00:19:12,192 --> 00:19:14,820 Yeah, and it'll go off without a hitch. 372 00:19:16,155 --> 00:19:19,783 Our drone is gonna intercept the weapon and get her rope all tangled up. 373 00:19:19,867 --> 00:19:22,286 Then the Power Team hiding in the mobile lab 374 00:19:22,369 --> 00:19:25,122 will tug on that wire like their lives depend on it, 375 00:19:25,205 --> 00:19:26,415 'cause they kinda do. 376 00:19:26,498 --> 00:19:28,500 We got this! 377 00:19:28,584 --> 00:19:31,420 Last but not least, we beat back the enemy. 378 00:19:31,503 --> 00:19:34,006 Yo, I hope you brought your A-game. 379 00:19:34,089 --> 00:19:35,924 Duh! I always do! 380 00:19:36,008 --> 00:19:37,426 Good, you're gonna need it. 381 00:19:37,509 --> 00:19:39,303 Because you'll have to counter Moz. 382 00:19:39,887 --> 00:19:43,473 Be careful. He's the biggest threat out there. 383 00:19:43,557 --> 00:19:46,560 As soon as we snag the weapon even he fears, 384 00:19:46,643 --> 00:19:50,314 we'll go from being his allies to his mortal enemies. 385 00:19:51,064 --> 00:19:52,816 Three forces have gathered. 386 00:19:53,734 --> 00:19:56,570 The Petrification Kingdom, bent on killing us. 387 00:19:57,321 --> 00:20:01,074 The Kingdom of Science, here to claim the Petrification Device. 388 00:20:01,909 --> 00:20:05,829 And the almighty Moz, who wants the device and our heads. 389 00:20:06,872 --> 00:20:08,790 [Senku] So it begins. 390 00:20:08,874 --> 00:20:11,501 The three-way battle that will decide it all. 391 00:20:17,799 --> 00:20:20,886 They're here! And they're fully armed! 392 00:21:04,179 --> 00:21:05,597 [Moz] Hmph. 393 00:21:08,517 --> 00:21:10,644 [Senku chuckles] 394 00:21:10,727 --> 00:21:13,355 [Senku] How much scientific equipment does it take… 395 00:21:14,189 --> 00:21:16,817 to capture an elusive Gorgon like Medusa? 396 00:21:16,900 --> 00:21:18,902 [wind blowing] 397 00:21:28,328 --> 00:21:30,247 [growls] 398 00:21:33,208 --> 00:21:36,962 [Oarashi] Miracle power… Revenge! 399 00:21:37,045 --> 00:21:39,715 What gives? He's attacking from the get-go? 400 00:21:39,798 --> 00:21:43,218 [Senku] Overwhelming us immediately works to their advantage. 401 00:21:43,302 --> 00:21:46,388 Meatheads are stupid strong in these situations. 402 00:21:46,471 --> 00:21:50,100 Tch. I should've learned that damn fact from Taiju! 403 00:21:50,976 --> 00:21:52,060 [Kinro] Allow me. 404 00:21:52,144 --> 00:21:53,353 [group gasps] 405 00:21:54,980 --> 00:21:59,067 [Kinro] Now it's for a true battle, not some petty bargain. 406 00:21:59,151 --> 00:22:00,402 It's for myself. 407 00:22:01,153 --> 00:22:03,071 This time I fight 408 00:22:03,155 --> 00:22:06,116 using what the Kingdom of Science granted me! 409 00:22:06,658 --> 00:22:10,912 And with this golden spear, shining like the sun itself… 410 00:22:13,206 --> 00:22:15,208 I will protect us! 411 00:22:16,001 --> 00:22:18,003 [closing theme song playing] 412 00:23:51,471 --> 00:23:55,892 NEXT EPISODE TOTAL WAR 413 00:23:55,976 --> 00:23:57,769 THIS IS A WORK OF FICTION. THE PLANTS, ANIMALS, 414 00:23:57,853 --> 00:23:59,521 AND PRODUCTION METHODS DESCRIBED ARE REALITY BASED. 415 00:23:59,604 --> 00:24:00,897 PLEASE DO NOT IMITATE WITHOUT EXPERTISE.29854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.