All language subtitles for 261 TOA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,960 --> 00:00:17,580
教 師 を 始 めて 15 年。
2
00:00:19,080 --> 00:00:21,960
俺 は とう とう この チャ ン ス を 手 に 入 れた。
3
00:00:28,620 --> 00:00:28,940
俺
4
00:00:28,940 --> 00:00:37,840
は
5
00:00:37,840 --> 00:00:44,820
この 日、 万 引 き さ れた 店 から 連 絡 を 受 け、 彼 女 を 引
き 取 り に 行 った 後、 学 校 に 戻 る と
6
00:00:44,820 --> 00:00:51,180
言 って、 ここ に 連 れ 込 んだ 今 度 は 見 え 見 え なんだ けど
どう せ
7
00:00:51,180 --> 00:00:55,420
親 に 黙 っと いて や る から 一 発 や ら せ ろ とか 言 うん で
しょ
8
00:00:55,420 --> 00:01:02,260
清 宮 と は う ち の 学 校 の 問題 児 頭
9
00:01:02,260 --> 00:01:07,900
に 行 く は ず の 栄 養 が あの デ カ チ チ と エ ロ い 体 に
全部 い った 女
10
00:01:07,900 --> 00:01:13,140
て か や ら せ る わ け ない だ ろ
11
00:01:13,870 --> 00:01:18,070
お 前 と や る ぐ らい なら 死 んだ 方 が マ シ だ や
12
00:01:18,070 --> 00:01:23,530
ら せ ろ なん て 言 うわ け ない だ ろ
13
00:01:23,530 --> 00:01:29,550
清 美 は お 前 ず い ぶ ん 年 上 の 彼 氏 が いる ら しい
じゃない か
14
00:01:29,550 --> 00:01:32,930
何 で 知 って ん の?
15
00:01:34,390 --> 00:01:40,390
24 歳 医 学 部 の 大 学 生 両 親 も 医 者 なんだ ろ?
16
00:01:41,750 --> 00:01:42,770
彼 氏 君 の 前 でも
17
00:01:43,610 --> 00:01:45,050
そんな 口 の 聞 き 方 して る の か?
18
00:01:48,810 --> 00:01:52,390
関 係 ない で しょ でも いい の かな?
19
00:01:55,190 --> 00:02:01,950
付 き 合 ってる なん て 大 学 に 知 ら れて た ら 問題 にな る
だ ろ 今 そう いう の う る さい から
20
00:02:01,950 --> 00:02:06,450
頭 の 悪 い お 前 でも 聞 いた こと ある だ ろ?
21
00:02:10,009 --> 00:02:11,009
最 悪
22
00:02:11,720 --> 00:02:18,600
医 学 部 退 学 も ある か も な 迷 惑 か か っちゃ う ね 彼 と
23
00:02:18,600 --> 00:02:25,480
彼 の ご 両 親 に だ って カ ズ 君 は 関 係 ない で しょ
24
00:02:25,480 --> 00:02:31,060
しか も 彼 って 清 見 が 万 引 き した り する こと 知 ってる の
25
00:02:31,060 --> 00:02:37,000
こう いう 人 間 は
26
00:02:37,000 --> 00:02:39,940
鎌 を か ける と す ぐ ボ ロ 出 す
27
00:02:40,700 --> 00:02:46,340
本当 の 清 美 の こと を 言 った ら 向 こう は ドン 引 き して
あっ さ り 捨 て ら れる か も な
28
00:02:46,340 --> 00:02:50,100
待って 何 考 えて る つ も り?
29
00:02:51,700 --> 00:02:53,580
も しか して 言 う の?
30
00:02:55,100 --> 00:03:01,760
どう だ ろう それは 清 美 へ の 出 方 次 第 かな ね
31
00:03:01,760 --> 00:03:08,660
え 待って 私 カ ズ 君 と は 本 気 な の 二 十 歳 にな った ら
親 に も 紹 介 して く れる
32
00:03:08,660 --> 00:03:09,660
って 言 って た し
33
00:03:10,760 --> 00:03:12,600
私、 和 君 と 絶 対 結 婚 する の?
34
00:03:13,900 --> 00:03:20,760
うん、 万 引 き は ただ の ノ リ だから もう 絶 対 し ない し
だから 大 学 に も 付 き 合 ってる こと 言 わ ない で
35
00:03:20,760 --> 00:03:27,520
何 でも する から
36
00:03:27,520 --> 00:03:33,880
お願い さ っ き
37
00:03:33,880 --> 00:03:39,080
や ら せ る なん て 言 わ ない って 言 った よ な 清 宮
38
00:03:40,320 --> 00:03:44,900
お 前 が 言 うん だ 私 の 体 で 許 して ください って
39
00:03:44,900 --> 00:03:51,820
自 分 の 教
40
00:03:51,820 --> 00:03:58,800
え 子 を 好 き 放 題 した かった 15 年 の 教 師 生活 の 中 で
弱 み を 握 れる 子 を
41
00:03:58,800 --> 00:04:04,920
探 して た 今 よう や く 見 つ け た しか も その 相 手 は
42
00:04:04,920 --> 00:04:09,140
この 体 清 宮 と は
43
00:04:16,130 --> 00:04:23,070
あの お願いします 私 の 体 で 許
44
00:04:23,070 --> 00:04:27,790
して ください しょう が ね え な
45
00:05:23,280 --> 00:05:27,580
勘 違 い する な よ お 前 が 俺 に お願い した んだ
46
00:06:02,250 --> 00:06:03,310
ピ ア ス を 開 けて
47
00:07:17,960 --> 00:07:18,960
ちょっと こ っち 向 け
48
00:07:54,700 --> 00:07:55,700
ありがとうございました
49
00:08:35,210 --> 00:08:36,929
こんな で か かった んだ、 キ ャ ミ ア。
50
00:08:39,650 --> 00:08:41,110
触 って 初 めて 分 かった よ。
51
00:08:44,150 --> 00:08:47,450
思 って た 以上 だ。
52
00:09:36,620 --> 00:09:41,240
早 く 入 れて 終 わ ら せて て る な っ
53
00:09:41,240 --> 00:09:49,520
ゆ
54
00:09:49,520 --> 00:09:56,420
め
55
00:09:56,420 --> 00:09:58,060
や に 決 定 権 の 出 ない から
56
00:11:16,310 --> 00:11:17,310
もう 反 応 して いる な
57
00:16:27,020 --> 00:16:32,900
寝 や す い んだ よ や
58
00:16:32,900 --> 00:16:52,680
めて、
59
00:16:52,780 --> 00:16:54,420
私 シ ャ ワ ー 浴 び たい
60
00:20:39,590 --> 00:20:40,590
彼 の 趣 味 か
61
00:24:03,120 --> 00:24:09,620
冗 談 で しょ 彼 氏 も 生 で やって ん じゃない か 特別
62
00:24:09,620 --> 00:24:14,520
だから に 決 ま って んです よ 俺 も 一 緒 だ な ぁ
63
00:37:11,339 --> 00:37:17,960
嫌 なら 帰 って も いい ぞ その 代 わ り 彼 氏 君 が どう な
って も 知 ら ない から な 分
64
00:37:17,960 --> 00:37:23,120
かった 分 かった から 分 か りました だ ろ
65
00:37:23,120 --> 00:37:26,760
分 か りました
66
00:38:09,970 --> 00:38:16,690
分 か りました、 先生。
67
00:39:10,160 --> 00:39:11,640
お 前 の チ ーム と 合 ってる の 分 か る だ ろ?
68
00:39:18,700 --> 00:39:20,620
この 目 が つ いて る ほ う が つ いて る の かな?
69
00:39:37,880 --> 00:39:39,400
何 する か ぐ らい 分 か る んだ ろ?
70
00:41:36,330 --> 00:41:37,590
いい メ ッ セ ン ジャ ー な 書 き 込 み や
71
00:42:36,110 --> 00:42:37,110
うん
72
00:44:34,640 --> 00:44:41,500
た く さん 出 して く れて ありがとうございます た く さん 出 して
73
00:44:41,500 --> 00:44:43,900
く れて ありがとうございます
74
00:45:03,470 --> 00:45:04,710
と こと ん やって や る
75
00:45:04,710 --> 00:45:19,290
何
76
00:45:19,290 --> 00:45:21,930
して んだ よ こ っち 来 い
77
00:45:43,950 --> 00:45:50,950
恥 ず か しい か な の に 見 ら
78
00:45:50,950 --> 00:45:57,830
れて 興 奮 して る んだ ろ そんな こと ない 自 分 でも 薄 々 気
づ いて る んだ ろ
79
00:45:57,830 --> 00:46:02,830
お 前 ド M だ
80
00:46:02,830 --> 00:46:07,850
この
81
00:46:07,850 --> 00:46:12,810
後 する こと
82
00:46:14,180 --> 00:46:21,060
多 分 め ちゃ く ちゃ 興 奮 する ぞ ほ ら
83
00:46:21,060 --> 00:46:23,760
はい 先生 だ ろ
84
00:47:38,329 --> 00:47:39,650
ただ 気 持 ち よ く なる だけ だ
85
00:48:32,460 --> 00:48:38,120
本 音 な き 闇 や お
86
00:48:38,120 --> 00:48:48,400
前
87
00:48:48,400 --> 00:48:49,400
も 幸 運 する だ ろ
88
00:49:37,640 --> 00:49:38,720
ちょっと 早 く 座 って ほ しい
89
00:53:01,130 --> 00:53:02,130
それ が 早 い わ
90
01:01:22,600 --> 01:01:23,600
自 分 の 手 を 開 いて ご ら ん
91
01:02:07,340 --> 01:02:08,340
ご 清 聴 ありがとうございました
92
01:15:09,620 --> 01:15:13,480
彼 女 の 弱 み を ちら つ か せて は 清 宮 を 抱 き ま く った
93
01:15:43,950 --> 01:15:45,470
通 り シ ャ ワ ー を 浴 び ない でき た よ。
94
01:15:46,910 --> 01:15:47,910
偉 い ぞ。
95
01:15:51,790 --> 01:15:58,690
彼 氏 と は 淡 白 な セ ック ス しか した こと が ない だ ろう
彼 女 は。 関 係 を 重 ね る た び、 従 順 にな って
96
01:15:58,690 --> 01:15:59,690
い った。
97
01:21:18,320 --> 01:21:19,320
分 量 を 加 えて ください
98
01:21:57,260 --> 01:21:58,260
この せ い だ ろ
99
01:25:24,490 --> 01:25:26,510
最 高 の 性 欲 処 理 ペ ット を 手 に 入 れた
100
01:26:11,850 --> 01:26:17,870
俺 は つ い に ここ まで きた 今日は 彼 氏 と 会 うん じゃ な
かった の
101
01:26:17,870 --> 01:26:21,850
この
102
01:26:21,850 --> 01:26:28,730
前 の 彼 氏 君 と の 結
103
01:26:28,730 --> 01:26:34,850
局 そうだ った 私 は 減 ら して す ぐ 勃 起 して
104
01:26:35,250 --> 01:26:38,210
入 れて す ぐ に 入 っちゃ った
105
01:26:43,020 --> 01:26:49,900
そ ん なん じゃ 満 足 でき ない よ な 俺 の ト
106
01:26:49,900 --> 01:26:50,900
ア は
107
01:27:17,320 --> 01:27:17,920
これ に 気 が ある
108
01:27:17,920 --> 01:27:24,760
はい
109
01:28:54,200 --> 01:28:55,200
なんだ? あれ が 欲 しい の か?
110
01:29:27,599 --> 01:29:33,400
こんな もの まで 覚 え た と は が 大 学 生 の セ ック ス で 満
足 でき る わ け ない よ な
111
01:29:57,130 --> 01:29:58,130
ありがとうございました。
112
01:32:20,110 --> 01:32:21,130
こ っち も 舐 め たい の か
113
01:59:56,300 --> 02:00:01,600
俺 が 飽 き る まで この 最 高 の 体 味 わ い 尽 く して や る
9688