All language subtitles for 願望 EP234 完整版|回頭愛牛郎前男友?!麗君為了報復若元 狠心離開趙家提離婚!寶琴目的達成 成功與世宗開花結果?|Desires|【PP石墨烯塑崩打卡褲】
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,258 --> 00:01:32,691
這就是
2
00:01:32,692 --> 00:01:36,262
我不想跟你說實話的原因
3
00:01:36,263 --> 00:01:37,463
這也是
4
00:01:37,464 --> 00:01:40,733
我想讓你吃來親的原因
5
00:01:40,734 --> 00:01:42,668
因為我就是不希望
6
00:01:42,669 --> 00:01:47,506
看你這麼自責痛苦
7
00:01:50,644 --> 00:01:54,013
我明明離麗紅這麼近
8
00:01:55,716 --> 00:01:57,550
他痛苦的時候
9
00:01:57,551 --> 00:01:59,285
他遇到困難的時候
10
00:01:59,286 --> 00:02:03,655
甚至他生命受到危險的時候
11
00:02:03,656 --> 00:02:05,023
我只是當一個陌生人
12
00:02:05,024 --> 00:02:05,390
我只是當一個陌生人
13
00:02:05,391 --> 00:02:08,561
眼睜睜看他受苦
14
00:02:09,329 --> 00:02:14,533
我算什麼爸色
15
00:02:14,534 --> 00:02:16,802
世宗看起來這麼自責
16
00:02:16,803 --> 00:02:18,771
他應該時不會追究
17
00:02:18,772 --> 00:02:22,274
我給他吃來親的事了
18
00:02:27,747 --> 00:02:28,046
19
00:02:29,149 --> 00:02:30,149
喂
20
00:02:30,150 --> 00:02:33,819
進輝什麼事情
21
00:02:33,820 --> 00:02:36,922
姆我馬上過去
22
00:02:50,070 --> 00:02:53,506
23
00:02:59,345 --> 00:03:01,013
24
00:03:01,014 --> 00:03:03,448
我對你明明這麼熟
25
00:03:03,449 --> 00:03:05,384
不過硬要想
26
00:03:05,385 --> 00:03:06,018
卻想不起來
27
00:03:06,019 --> 00:03:08,754
我們父女有什麼互動
28
00:03:08,755 --> 00:03:10,890
我連看你笑一次
29
00:03:10,891 --> 00:03:12,291
或跟你吃一頓飯
30
00:03:12,292 --> 00:03:14,527
好像都沒有
31
00:03:14,528 --> 00:03:19,265
難道我真的是親緣很薄的人
32
00:03:19,266 --> 00:03:20,833
當我一心
33
00:03:20,834 --> 00:03:23,402
為了替奈美報仇的時候
34
00:03:23,403 --> 00:03:25,938
我另外一個女兒 第
35
00:03:25,939 --> 00:03:27,573
卻命喪火窟
36
00:03:34,348 --> 00:03:35,748
爸乾爸
37
00:03:35,749 --> 00:03:37,450
人人
38
00:03:46,426 --> 00:03:47,893
進輝碧玉
39
00:03:48,095 --> 00:03:49,862
你們找我什麼事
40
00:03:49,863 --> 00:03:51,297
是這樣的爸
41
00:03:51,298 --> 00:03:52,665
之前我跟你說過
42
00:03:52,666 --> 00:03:55,501
勝發被非法增資的事
43
00:03:55,502 --> 00:03:59,138
現在我拿到有利的證據
44
00:03:59,139 --> 00:04:02,742
在背後操盤的人就是高世賢
45
00:04:02,743 --> 00:04:04,644
叉是他
46
00:04:04,645 --> 00:04:07,247
不過范銀山跟周勝強
47
00:04:07,248 --> 00:04:09,615
不是一起打拚的老股東嗎
48
00:04:09,616 --> 00:04:12,184
怎麼會靠向高世賢那邊
49
00:04:12,185 --> 00:04:13,419
所以這就是我希望
50
00:04:13,420 --> 00:04:16,155
我請你幫忙調查的地方
51
00:04:16,156 --> 00:04:18,490
我無法相信
52
00:04:18,491 --> 00:04:21,393
這柯廷偉是不知情的
53
00:04:21,394 --> 00:04:23,762
善意第三
54
00:04:23,763 --> 00:04:24,196
柯家有錢有勢
55
00:04:24,197 --> 00:04:26,565
柯家有錢有勢
56
00:04:26,566 --> 00:04:27,599
如果柯廷偉
57
00:04:27,600 --> 00:04:30,169
真的要跟高世賢合作
58
00:04:30,170 --> 00:04:31,437
那我們必須要知道
59
00:04:31,438 --> 00:04:32,938
他們真正的目的是什麼
60
00:04:32,939 --> 00:04:33,672
他們真正的目的是什麼
61
00:04:36,609 --> 00:04:38,377
多給我 點時間
62
00:04:38,378 --> 00:04:39,912
我會調查清楚
63
00:04:39,913 --> 00:04:41,347
時機一到
64
00:04:41,348 --> 00:04:44,083
我就會出手幫忙你們三兄弟
65
00:04:44,084 --> 00:04:46,685
爸謝謝你
66
00:04:46,686 --> 00:04:48,620
不過乾爸
67
00:04:48,621 --> 00:04:51,123
高世賢如果跟柯家聯手
68
00:04:51,124 --> 00:04:53,626
我怕他的目標不只是勝發
69
00:04:53,627 --> 00:04:55,962
你也要註意
70
00:04:55,963 --> 00:04:57,497
我知道
71
00:05:01,168 --> 00:05:03,936
我問你們 對
72
00:05:03,937 --> 00:05:07,606
孫麗紅是什麼樣的女生
73
00:05:10,277 --> 00:05:13,746
你怎麼突然間起我大嫂
74
00:05:13,747 --> 00:05:17,016
我最近一直想幫你們三兄弟
75
00:05:17,017 --> 00:05:21,187
叉想到勝發姆像是孫麗紅
76
00:05:21,188 --> 00:05:24,490
陪周勝強一起經營起來的
77
00:05:24,491 --> 00:05:26,792
我聽說他的個性很強硬
78
00:05:26,793 --> 00:05:28,027
為了周勝強
79
00:05:28,028 --> 00:05:29,795
天不怕地不怕
80
00:05:29,796 --> 00:05:33,265
我想要知道
81
00:05:33,266 --> 00:05:37,370
他付出這麼多有幸福過嗎
82
00:05:39,139 --> 00:05:40,139
爸
83
00:05:40,140 --> 00:05:42,074
你是不是想知道
84
00:05:42,075 --> 00:05:44,009
如果大嫂現在還在
85
00:05:44,010 --> 00:05:46,445
他會怎麼幫大哥
86
00:05:46,446 --> 00:05:49,014
對就是這樣
87
00:05:50,751 --> 00:05:51,818
其實這二十幾年來
88
00:05:51,819 --> 00:05:55,088
大嫂是怎麼幫大哥的
89
00:05:55,089 --> 00:05:57,156
我知道的並不多
90
00:05:57,157 --> 00:05:59,492
不過我還是青木洋介的時候
91
00:05:59,493 --> 00:06:01,961
大嫂是代表勝發
92
00:06:01,962 --> 00:06:04,463
來爭取東京上野的合作
93
00:06:04,464 --> 00:06:06,665
當時我深深覺得
94
00:06:06,666 --> 00:06:08,000
大嫂很聰明
95
00:06:08,001 --> 00:06:10,536
而且他的手段高明
96
00:06:10,537 --> 00:06:11,837
所以我在想
97
00:06:11,838 --> 00:06:13,939
如果他現在人還在
98
00:06:13,940 --> 00:06:15,541
他一定會盡全力
99
00:06:15,542 --> 00:06:16,909
而且動用他所有人脈
100
00:06:16,910 --> 00:06:19,144
來幫助我太哥
101
00:06:19,145 --> 00:06:21,513
那現在范銀山可能無法坐上
102
00:06:21,514 --> 00:06:23,749
代理董事長的大位
103
00:06:25,518 --> 00:06:28,154
他這麼能乾
104
00:06:28,155 --> 00:06:31,424
是啊他真的很能乾
105
00:06:31,425 --> 00:06:35,261
所以最好跟他當朋友或親人
106
00:06:35,262 --> 00:06:37,496
別被他視為眼中釘
107
00:06:37,497 --> 00:06:41,333
不然一定會倒大楣
108
00:06:41,334 --> 00:06:46,005
聽起來他是個愛恨分明的人
109
00:06:46,006 --> 00:06:49,375
也可以這麼說
110
00:06:49,376 --> 00:06:51,377
真的很像我
111
00:06:55,882 --> 00:06:59,385
周勝強真不像話
112
00:06:59,386 --> 00:07:00,886
都沒照顧好
113
00:07:00,887 --> 00:07:03,655
這麼為他設想的太太
114
00:07:03,656 --> 00:07:04,856
沒有啦爸
115
00:07:04,857 --> 00:07:07,159
事情不是像你想的那樣
116
00:07:07,160 --> 00:07:10,062
當時真的發生很多事
117
00:07:10,063 --> 00:07:12,264
我大哥很愛大嫂
118
00:07:12,265 --> 00:07:13,032
為了他
119
00:07:13,033 --> 00:07:14,934
他可以不要自己的命
120
00:07:14,935 --> 00:07:17,736
他也是為了要保護大嫂
121
00:07:17,737 --> 00:07:18,671
誰知道到最後
122
00:07:18,672 --> 00:07:21,807
會發生這種憾事
123
00:07:21,808 --> 00:07:24,109
真的嗎
124
00:07:24,110 --> 00:07:25,444
是啊
125
00:07:25,445 --> 00:07:28,481
大哥真的很愛大嫂
126
00:07:32,285 --> 00:07:34,186
而且我大哥他到現在
127
00:07:34,187 --> 00:07:36,088
還忘不了大嫂
128
00:07:36,089 --> 00:07:38,223
直思念著他
129
00:07:38,224 --> 00:07:40,292
所以現在看到楊可欣的時候
130
00:07:40,293 --> 00:07:44,863
我都覺得他魂不守舍的
131
00:07:44,864 --> 00:07:48,500
楊可欣跟孫麗紅很像
132
00:07:48,501 --> 00:07:49,434
是啊
133
00:07:49,435 --> 00:07:52,771
不過他們兩人個性截然不同
134
00:07:52,772 --> 00:07:54,573
不過我在想
135
00:07:54,574 --> 00:07:56,108
我最近看楊可欣
136
00:07:56,109 --> 00:07:58,878
我覺得他愈來愈像大嫂
137
00:07:58,879 --> 00:08:01,080
我也有這種感覺
138
00:08:01,081 --> 00:08:02,381
不論是他的神情
139
00:08:02,382 --> 00:08:05,417
還是說話的方式都很像
140
00:08:05,418 --> 00:08:06,551
有時候
141
00:08:06,552 --> 00:08:09,488
我都差點想叫他麗紅
142
00:08:11,591 --> 00:08:15,694
可欣真的這麼像麗紅嗎
143
00:08:16,563 --> 00:08:19,065
△
144
00:08:19,132 --> 00:08:22,601
145
00:08:24,737 --> 00:08:27,339
怎麼這麼多襪子都少十思
146
00:08:27,340 --> 00:08:29,341
一一定是陳進輝亂丟
147
00:08:29,342 --> 00:08:29,942
真是的
148
00:08:29,943 --> 00:08:30,208
媽我回來了
149
00:08:30,209 --> 00:08:32,444
媽我回來了
150
00:08:32,445 --> 00:08:32,744
媽我回來了
151
00:08:32,745 --> 00:08:34,780
尔從醫院回來了 你
152
00:08:34,781 --> 00:08:37,416
冬雨現在狀況怎麼樣
153
00:08:37,417 --> 00:08:39,484
一樣很堅強
154
00:08:39,485 --> 00:08:41,586
雖然他都笑臉迎人的
155
00:08:41,587 --> 00:08:44,489
但我知道他心裡一定很難過
156
00:08:44,490 --> 00:08:47,325
真的讓人很心疼
157
00:08:47,326 --> 00:08:51,663
冬雨從小什麼事都放在心裡
158
00:08:51,664 --> 00:08:53,632
我們要多注意他的心情
159
00:08:53,633 --> 00:08:56,335
不要讓他什麼事都一個人扛
160
00:08:56,336 --> 00:08:57,436
媽你放心
161
00:08:57,437 --> 00:08:58,170
我會讓他知道
162
00:08:58,171 --> 00:09:00,973
我們都在他身邊
163
00:09:00,974 --> 00:09:03,075
對了 我想說
164
00:09:03,076 --> 00:09:06,178
幫冬雨把衣服帶回來洗
165
00:09:11,350 --> 00:09:15,086
曉春你要做什麼
166
00:09:15,087 --> 00:09:16,421
先泡一泡
167
00:09:16,422 --> 00:09:18,657
泡完之後再搓一搓
168
00:09:18,658 --> 00:09:19,959
冬雨不知道怎麼吃東西的
169
00:09:19,960 --> 00:09:21,494
把衣服弄得很髒
170
00:09:21,495 --> 00:09:23,462
這些污漬不先處理
171
00:09:23,463 --> 00:09:25,964
到時候會洗不乾淨
172
00:09:25,965 --> 00:09:27,866
不用這麼累
173
00:09:27,867 --> 00:09:30,236
什麼叉浸泡叉搓洗
174
00:09:30,237 --> 00:09:32,738
人荏是科技早就用跑的
175
00:09:32,739 --> 00:09:33,472
現在的洗衣精
176
00:09:33,473 --> 00:09:36,975
可以直接倒進洗衣機裡
177
00:09:36,976 --> 00:09:38,777
不用搓就可以洗乾淨
178
00:09:38,778 --> 00:09:40,345
怎麼可能
179
00:09:40,346 --> 00:09:41,112
怎麼可能
180
00:09:41,113 --> 00:09:44,250
一 只要選對洗衣精就可以
181
00:09:44,251 --> 00:09:44,917
182
00:09:47,420 --> 00:09:48,954
古旱洗衣方式
183
00:09:48,955 --> 00:09:50,823
至洗不乾淨 不僅白費力氣甚
184
00:09:50,824 --> 00:09:52,324
最主要的關鍵就是在
185
00:09:52,325 --> 00:09:53,959
選對洗衣精
186
00:09:53,960 --> 00:09:57,029
我都趁有活動時多備幾罐
187
00:09:57,030 --> 00:09:58,964
媽你不早點說
188
00:09:58,965 --> 00:10:01,566
我每次都搓到手痠
189
00:10:01,567 --> 00:10:03,468
快把祕訣傳授給我
190
00:10:03,469 --> 00:10:05,370
這罐洗衣精採用回本科技
191
00:10:05,371 --> 00:10:07,506
免搓泡去漬一步就到位
192
00:10:07,507 --> 00:10:08,707
選對洗衣精
193
00:10:08,708 --> 00:10:11,176
讓洗衣輕松又有效
194
00:10:13,346 --> 00:10:13,645
195
00:10:13,646 --> 00:10:14,946
還有你看
196
00:10:14,947 --> 00:10:17,983
你們的衣服我都是用這罐洗
197
00:10:17,984 --> 00:10:20,018
你看衣服都乾淨了
198
00:10:20,019 --> 00:10:22,721
髒污都不見了
199
00:10:22,722 --> 00:10:24,824
真的耶
200
00:10:24,825 --> 00:10:26,192
現在的科技進步這麼多
201
00:10:26,193 --> 00:10:29,595
沒想到連洗衣服都這麼強
202
00:10:29,596 --> 00:10:31,797
我還有一個祕密法寶
203
00:10:38,371 --> 00:10:40,038
就是這個
204
00:10:40,039 --> 00:10:41,673
這顆很方便
205
00:10:41,674 --> 00:10:44,276
不用量洗衣精的用量
206
00:10:44,277 --> 00:10:46,479
直接丟進洗衣機
207
00:10:46,480 --> 00:10:48,147
一顆搞定真
208
00:10:48,148 --> 00:10:50,783
而且手都不黏黏的
209
00:10:52,852 --> 00:10:56,555
這樣以後洗衣服就輕松多了
210
00:10:56,556 --> 00:10:57,556
曉春
211
00:10:57,557 --> 00:10:59,558
你不要只會衝事業賺錢
212
00:10:59,559 --> 00:11:02,428
家務事也要多學一些
213
00:11:02,429 --> 00:11:04,997
誰叫我有個這麼賢慧的媽媽
214
00:11:04,998 --> 00:11:07,266
而且以前我什麼都不用做
215
00:11:07,267 --> 00:11:10,169
都是冬雨在幫我
216
00:11:10,170 --> 00:11:13,772
冬雨從小就很懂事
217
00:11:13,773 --> 00:11:15,674
以後換我幫他
218
00:11:15,675 --> 00:11:17,142
冬雨的衣服都交給我洗
219
00:11:17,143 --> 00:11:18,110
我絕對把它洗得
220
00:11:18,111 --> 00:11:20,078
比新買的還乾淨
221
00:11:20,079 --> 00:11:21,447
說得這麼好聽
222
00:11:21,448 --> 00:11:23,916
我看是靠它們吧
223
00:11:27,854 --> 00:11:30,422
224
00:11:32,125 --> 00:11:33,692
漂亮老婆
225
00:11:33,693 --> 00:11:37,562
我聽霏霏說你有去看過冬雨
226
00:11:37,563 --> 00:11:39,097
冬雨現在最需要
227
00:11:39,098 --> 00:11:42,768
就是父母陪在他身邊
228
00:11:42,769 --> 00:11:45,637
我們都是疼愛孩子的人
229
00:11:45,638 --> 00:11:47,506
對不起
230
00:11:47,507 --> 00:11:48,741
我之前太衝動
231
00:11:48,742 --> 00:11:50,876
我跟你道歉
232
00:11:50,977 --> 00:11:52,110
你回來好不好
233
00:11:52,111 --> 00:11:53,145
我們商量一下
234
00:11:53,146 --> 00:11:53,645
要怎麼好好照顧冬雨
235
00:11:53,646 --> 00:11:55,647
要怎麼好好照顧冬雨
236
00:11:55,648 --> 00:11:56,314
要怎麼好好照顧冬雨
237
00:12:03,990 --> 00:12:04,356
238
00:12:05,091 --> 00:12:08,927
這才是我最欣賞的男人
239
00:12:08,928 --> 00:12:10,829
拿得起放得下
240
00:12:10,830 --> 00:12:13,965
勇敢承認自己的錯誤
241
00:12:16,068 --> 00:12:18,036
我又沒做錯事
242
00:12:18,037 --> 00:12:20,038
我只是展現出 個男人
243
00:12:20,039 --> 00:12:21,773
人 該有的風度
244
00:12:21,774 --> 00:12:25,444
讓你媽有個台階下
245
00:12:25,445 --> 00:12:27,747
趙董你能屈能伸
246
00:12:27,748 --> 00:12:28,848
為了家庭和諧
247
00:12:28,849 --> 00:12:31,250
可以放下男人的面子
248
00:12:31,251 --> 00:12:34,053
真的很令人欽佩
249
00:12:35,322 --> 00:12:37,056
但是這次我真的不確定
250
00:12:37,057 --> 00:12:41,060
有把握能讓你媽迴心轉意
251
00:12:41,061 --> 00:12:43,195
我覺得他真的鐵了心
252
00:12:43,196 --> 00:12:44,497
接跟我離婚
253
00:12:44,498 --> 00:12:46,398
不然他不可能看完冬雨之後
254
00:12:46,399 --> 00:12:48,133
都不跟我聯絡
255
00:12:48,134 --> 00:12:49,501
誰叫你要跟阿公說
256
00:12:49,502 --> 00:12:51,069
你後悔娶媽
257
00:12:51,070 --> 00:12:52,237
要是我聽到這個
258
00:12:52,238 --> 00:12:55,107
我也會不高興好嗎
259
00:12:55,108 --> 00:12:56,375
原本以為
260
00:12:56,376 --> 00:12:57,309
我如果離婚了
261
00:12:57,310 --> 00:13:00,246
冬雨就願意回來趙家了
262
00:13:00,247 --> 00:13:02,615
怎麼知道卻讓他背上
263
00:13:02,616 --> 00:13:04,416
讓我們無法一家團圓的罪
264
00:13:04,417 --> 00:13:08,186
他內心一定很自責
265
00:13:08,187 --> 00:13:09,488
趙董
266
00:13:09,489 --> 00:13:12,624
你還是很愛趙夫人的對吧
267
00:13:12,625 --> 00:13:13,758
放心吧
268
00:13:13,759 --> 00:13:15,026
我可以保證
269
00:13:15,027 --> 00:13:17,462
我爸最愛的人就是我媽
270
00:13:17,463 --> 00:13:18,597
我跟冬雨
271
00:13:18,598 --> 00:13:21,566
思能排在後面而已
272
00:13:23,936 --> 00:13:25,237
趙董
273
00:13:25,238 --> 00:13:26,905
烈女怕纏郎
274
00:13:26,906 --> 00:13:30,308
我們可以一起追回趙夫人
275
00:13:32,678 --> 00:13:34,279
現在間題是
276
00:13:34,280 --> 00:13:37,583
麗君不接我電話
277
00:13:39,786 --> 00:13:42,254
放心吧
278
00:13:42,255 --> 00:13:43,722
我打的電話
279
00:13:43,723 --> 00:13:46,191
媽一定會接的
280
00:14:06,445 --> 00:14:10,982
我到底要怎麼幫冬雨的忙
281
00:14:10,983 --> 00:14:13,818
他未來的人生還這麼長
282
00:14:13,819 --> 00:14:16,421
我不能讓他未來的日子
283
00:14:16,422 --> 00:14:19,391
只剩下黑暗而已
284
00:14:20,226 --> 00:14:20,525
285
00:14:20,526 --> 00:14:20,992
286
00:14:21,294 --> 00:14:25,397
287
00:14:35,641 --> 00:14:36,674
喂
288
00:14:36,675 --> 00:14:38,543
霏霏
289
00:14:38,544 --> 00:14:39,844
媽
290
00:14:39,845 --> 00:14:43,381
你是不是叉喝醉了
291
00:14:44,850 --> 00:14:47,319
對不起啦
292
00:14:47,320 --> 00:14:51,189
我讓我的女兒擔心了
293
00:14:51,190 --> 00:14:56,028
但是我如果不喝酒
294
00:14:56,029 --> 00:14:59,665
我根本就睡不著
295
00:14:59,666 --> 00:15:03,435
間你媽在哪裡
296
00:15:03,436 --> 00:15:04,502
媽
297
00:15:04,503 --> 00:15:06,071
你現在在哪裡
298
00:15:06,072 --> 00:15:07,706
我去找你啦
299
00:15:07,707 --> 00:15:09,007
我去找你啦
300
00:15:13,445 --> 00:15:15,314
對不起
301
00:15:15,315 --> 00:15:16,548
我之前太衝動
302
00:15:16,549 --> 00:15:18,617
我跟你道歉
303
00:15:18,618 --> 00:15:19,852
你回來好不好
304
00:15:19,853 --> 00:15:20,885
我們商量
305
00:15:20,886 --> 00:15:24,055
要怎麼好好照顧冬雨
306
00:15:27,526 --> 00:15:29,094
漂亮老婆
307
00:15:29,095 --> 00:15:30,695
我聽霏霏說你有去看過冬雨
308
00:15:30,696 --> 00:15:32,964
我聽霏霏說你有去看過冬雨
309
00:15:32,965 --> 00:15:34,499
冬雨現在最需要
310
00:15:34,500 --> 00:15:38,169
就是父母陪在他身邊
311
00:15:38,170 --> 00:15:40,738
我們都是疼愛孩子的人
312
00:15:48,014 --> 00:15:49,714
正龍
313
00:15:49,715 --> 00:15:51,616
謝謝你還願意
314
00:15:51,617 --> 00:15:54,419
叫我一聲漂亮老婆
315
00:15:54,420 --> 00:15:56,521
我們能成為夫妻
316
00:15:56,522 --> 00:15:58,690
可以被你疼愛
317
00:15:58,691 --> 00:16:02,160
是我最幸福的事
318
00:16:02,161 --> 00:16:03,795
但是
319
00:16:03,796 --> 00:16:07,632
我真的沒資格
320
00:16:07,633 --> 00:16:11,436
因為我是毀掉冬雨人生的人
321
00:16:11,437 --> 00:16:12,671
因為我是毀掉冬雨人生的人
322
00:16:22,215 --> 00:16:24,349
服務生
323
00:16:24,350 --> 00:16:27,185
給我一支威士忌
324
00:16:33,593 --> 00:16:33,992
325
00:16:45,504 --> 00:16:46,972
能替你服務
326
00:16:46,973 --> 00:16:48,340
這是我的榮幸
327
00:16:48,441 --> 00:16:50,442
人久
328
00:16:50,943 --> 00:16:53,278
不用你假星惺啦
329
00:16:53,279 --> 00:16:53,912
不用你假惺惺啦
330
00:16:58,250 --> 00:17:00,318
剛才我陪客人吃消夜
331
00:17:00,319 --> 00:17:01,520
赚飽了
332
00:17:01,755 --> 00:17:02,888
看在我們兩人
333
00:17:02,889 --> 00:17:04,722
舊情綿綿的分上一
334
00:17:04,723 --> 00:17:05,891
我就陪你喝一杯
335
00:17:05,892 --> 00:17:06,258
我就陪你喝一杯
336
00:17:06,259 --> 00:17:07,526
出場費就不用了
337
00:17:07,527 --> 00:17:08,761
出場費就不用子
338
00:17:08,762 --> 00:17:09,728
服務生
339
00:17:09,729 --> 00:17:12,297
再給我一個杯子
340
00:17:16,502 --> 00:17:19,871
你最好不要坐在我旁邊
341
00:17:19,872 --> 00:17:23,540
要不然我抓狂的話
342
00:17:25,277 --> 00:17:29,748
我就會拿杯子打破你的頭
343
00:17:34,820 --> 00:17:36,721
我是看你很傷心
344
00:17:36,722 --> 00:17:37,956
想說好好安慰你
345
00:17:37,957 --> 00:17:38,924
開導你一下
346
00:17:38,925 --> 00:17:42,827
沒想到好心沒好報
347
00:17:42,828 --> 00:17:46,531
你把我的家庭害成這樣
348
00:17:46,532 --> 00:17:49,601
冬雨現在
349
00:17:50,903 --> 00:17:54,072
你還敢說你是好心
350
00:17:54,940 --> 00:17:56,874
你最好是被雷劈
351
00:17:56,875 --> 00:17:59,344
被車撞死
352
00:17:59,345 --> 00:18:00,045
麗君
353
00:18:00,046 --> 00:18:02,014
你真的這麼恨我嗎
354
00:18:02,015 --> 00:18:03,882
不要碰我
355
00:18:03,883 --> 00:18:07,152
小心
356
00:18:10,790 --> 00:18:12,758
張若元
357
00:18:13,493 --> 00:18:14,626
你
358
00:18:14,627 --> 00:18:16,795
媽
359
00:18:16,796 --> 00:18:18,363
正龍
360
00:18:18,364 --> 00:18:22,000
你怎麼會來
361
00:18:22,001 --> 00:18:23,868
我怕你有危險
362
00:18:23,869 --> 00:18:25,970
我特地跑來找你
363
00:18:25,971 --> 00:18:27,505
看來是我自作多情
364
00:18:27,506 --> 00:18:29,775
你已經有人保護了
365
00:18:29,776 --> 00:18:31,243
你聽我說
366
00:18:31,244 --> 00:18:32,243
我不想聽啦
367
00:18:32,244 --> 00:18:33,344
爸
368
00:18:33,345 --> 00:18:35,046
你不要衝動啦
369
00:18:35,047 --> 00:18:38,349
媽是一個人在喝酒的
370
00:18:38,350 --> 00:18:39,917
張若元
371
00:18:39,918 --> 00:18:41,886
你是看我媽喝醉
372
00:18:41,887 --> 00:18:45,056
想趁機占他便宜對吧
373
00:18:46,925 --> 00:18:47,959
不好意思喔
374
00:18:47,960 --> 00:18:50,094
我這個人是有職業道德的
375
00:18:50,095 --> 00:18:52,163
我不能隨意出賣我的客人
376
00:18:52,164 --> 00:18:54,165
所以你說是就是了
377
00:18:54,166 --> 00:18:54,599
所以你說是就是了
378
00:19:01,774 --> 00:19:03,208
趙正龍
379
00:19:03,209 --> 00:19:06,611
我看你才是趁人之危
380
00:19:06,612 --> 00:19:08,079
剛才這拳是我讓你的
381
00:19:08,080 --> 00:19:09,280
剛才這拳是我讓你的
382
00:19:09,281 --> 00:19:09,781
接下來就沒這麼好康了
383
00:19:09,782 --> 00:19:13,451
接下來就沒這麼好康了
384
00:19:14,286 --> 00:19:16,221
爸你別中他的計
385
00:19:16,222 --> 00:19:17,889
他是故意氣你的
386
00:19:17,890 --> 00:19:18,356
他是故意氣你的
387
00:19:18,357 --> 00:19:18,823
霏霏這是我跟他的恩怨
388
00:19:18,824 --> 00:19:20,225
霏霏這是我跟他的恩怨
389
00:19:20,226 --> 00:19:20,792
你別管 业
390
00:19:20,793 --> 00:19:21,626
你別管
391
00:19:21,627 --> 00:19:21,893
你剔 管
392
00:19:21,894 --> 00:19:23,495
來啊
393
00:19:24,130 --> 00:19:25,664
林振浩你在做什麼
394
00:19:25,665 --> 00:19:28,433
可惡啊你
395
00:19:28,434 --> 00:19:30,469
好了啦你們三個
396
00:19:30,470 --> 00:19:32,371
都不要再打了 好了
397
00:19:32,372 --> 00:19:33,705
都給我住手
398
00:19:33,706 --> 00:19:36,808
住手都不要再打了
399
00:19:36,809 --> 00:19:39,210
麗君你有沒有看到
400
00:19:39,211 --> 00:19:42,613
他們兩個打我一個
401
00:19:43,749 --> 00:19:47,218
媽你不要理他啦
402
00:19:47,219 --> 00:19:49,320
爸就是知道自己做錯事
403
00:19:49,454 --> 00:19:50,621
所以才會跟我來勸你回家的
404
00:19:50,622 --> 00:19:53,825
所以才會跟我來勸你回家的
405
00:19:54,627 --> 00:19:55,694
趙董
406
00:19:55,695 --> 00:19:57,262
趙夫人
407
00:19:57,296 --> 00:19:58,530
我知道我沒資格
408
00:19:58,531 --> 00:20:00,432
插手你們的家務事
409
00:20:00,433 --> 00:20:01,233
但是這陣子
410
00:20:01,234 --> 00:20:02,534
我都陪在霏霏身邊
411
00:20:02,535 --> 00:20:04,202
新以我很清楚
412
00:20:04,203 --> 00:20:07,105
他有多希望趙家能一家團圓
413
00:20:07,106 --> 00:20:08,473
有多麼希望
414
00:20:08,474 --> 00:20:11,809
你們夫妻能夠幸福快樂
415
00:20:11,810 --> 00:20:16,147
你們忍心看他傷心失望嗎
416
00:20:21,521 --> 00:20:22,020
爸媽
417
00:20:22,021 --> 00:20:23,188
爸媽
418
00:20:23,189 --> 00:20:25,690
你們不要離婚好不好
419
00:20:25,691 --> 00:20:28,093
趙家要是支離破碎了
420
00:20:28,094 --> 00:20:29,261
不就正好
421
00:20:29,262 --> 00:20:32,697
順了這個小人的意了
422
00:20:32,698 --> 00:20:34,366
趙霏霏
423
00:20:34,367 --> 00:20:36,467
說起來我算是你的恩人
424
00:20:36,468 --> 00:20:38,069
你怎麼叫我小人呢
425
00:20:38,137 --> 00:20:38,937
要不是因為我
426
00:20:38,938 --> 00:20:40,104
你怎麼可能在趙家
427
00:20:40,105 --> 00:20:41,673
當你的千金大小姐
428
00:20:41,674 --> 00:20:44,709
享受這麼多年的榮華富貴
429
00:20:44,710 --> 00:20:45,276
張若元
430
00:20:45,277 --> 00:20:45,844
張若元
431
00:20:45,911 --> 00:20:46,911
你給我閉嘴
432
00:20:46,912 --> 00:20:47,412
你給我閉嘴
433
00:20:47,413 --> 00:20:48,847
抱歉喔我還沒說完
434
00:20:48,848 --> 00:20:49,347
抱歉喔我還沒說完
435
00:20:49,348 --> 00:20:51,849
還沒說完是嗎
436
00:20:51,850 --> 00:20:53,951
來我們去外面說
437
00:20:53,952 --> 00:20:55,420
你慢慢說給我聽
438
00:20:55,421 --> 00:20:57,355
放開我啦
439
00:20:57,356 --> 00:20:58,423
不是
440
00:20:58,424 --> 00:21:00,158
你這隻蚱蜢在旁邊跳來跳去
441
00:21:00,159 --> 00:21:01,092
是在做什麼
442
00:21:01,093 --> 00:21:02,126
你到底有什麼資格
443
00:21:02,127 --> 00:21:03,561
在這裡說話
444
00:21:03,562 --> 00:21:06,364
你是趙家的女婿嗎
445
00:21:06,365 --> 00:21:09,834
還是你是趙霏霏的男朋友
446
00:21:11,604 --> 00:21:13,037
都不是喔
447
00:21:13,038 --> 00:21:13,504
都不是的話
448
00:21:13,505 --> 00:21:14,906
就不要在這裡湊熱鬧
449
00:21:14,907 --> 00:21:15,439
走開啦
450
00:21:15,440 --> 00:21:16,507
走開啦
451
00:21:20,279 --> 00:21:22,247
好我看我們三個人
452
00:21:22,248 --> 00:21:24,482
就別再歹戲拖棚了
453
00:21:24,483 --> 00:21:26,384
三十年前沒做的選擇
454
00:21:26,385 --> 00:21:28,920
現在就做個了斷
455
00:21:28,921 --> 00:21:31,890
孫麗君我問你
456
00:21:31,891 --> 00:21:35,493
當年你爸如果沒有拆散我們
457
00:21:35,494 --> 00:21:37,362
我跟趙正龍
458
00:21:37,363 --> 00:21:38,096
你會選誰 住
459
00:21:38,097 --> 00:21:39,564
你會選誰
460
00:21:44,670 --> 00:21:46,604
張若元
461
00:21:46,605 --> 00:21:50,608
像你這種人也想跟我爸比
462
00:21:51,510 --> 00:21:53,244
霏霏
463
00:21:54,846 --> 00:21:58,083
我也想要聽你媽親說
464
00:22:02,588 --> 00:22:03,087
這有什麼好說的
465
00:22:03,088 --> 00:22:04,722
這有什麼好說的
466
00:22:04,723 --> 00:22:07,692
媽一定會選你的
467
00:22:11,764 --> 00:22:13,698
正龍
468
00:22:13,699 --> 00:22:18,636
我會永遠好好把你記在心裡
469
00:22:25,044 --> 00:22:31,349
當這麼多年的趙太太趙夫人
470
00:22:31,350 --> 00:22:36,654
這個家這個婚姻
471
00:22:36,655 --> 00:22:39,424
真的讓我覺得很累
472
00:22:44,897 --> 00:22:46,331
正龍
473
00:22:48,301 --> 00:22:51,336
我想要做回
474
00:22:51,337 --> 00:22:54,939
以前的孫麗君 楼
475
00:22:54,940 --> 00:22:59,143
那個無憂無慮的孫麗君
476
00:23:01,614 --> 00:23:05,850
你能不能放我自由
477
00:23:17,863 --> 00:23:18,529
478
00:23:33,078 --> 00:23:33,377
479
00:23:50,463 --> 00:23:52,297
謝謝你
480
00:23:54,199 --> 00:23:57,335
請你別再來找我
481
00:23:57,336 --> 00:24:01,839
以後你要好好照顧冬雨
482
00:24:09,815 --> 00:24:12,850
張若元我們走
483
00:24:25,698 --> 00:24:28,600
失敗者
484
00:24:38,944 --> 00:24:41,679
我去追媽
485
00:24:44,082 --> 00:24:45,783
你媽說了
486
00:24:45,784 --> 00:24:47,819
放他自由
487
00:24:48,987 --> 00:24:52,990
那根本就不是媽的真心話
488
00:24:59,064 --> 00:25:00,431
我知道你不是真心
489
00:25:00,432 --> 00:25:01,432
要跟媽離婚的
490
00:25:01,433 --> 00:25:04,302
我拜託你把戒指戴回去
491
00:25:16,682 --> 00:25:19,951
我先走了 我累了
492
00:25:27,593 --> 00:25:30,628
爸
493
00:25:30,629 --> 00:25:32,197
爸
494
00:25:34,499 --> 00:25:36,901
事情怎麼變成這樣
495
00:25:39,805 --> 00:25:46,043
孫麗君
496
00:25:46,044 --> 00:25:48,379
你走這麼快做什麼
497
00:25:51,016 --> 00:25:52,517
我知道了
498
00:25:52,518 --> 00:25:53,618
你就是喜歡這種
499
00:25:53,619 --> 00:25:56,121
被人追的感覺對吧
500
00:25:56,122 --> 00:25:58,589
這招就叫做以退為進
501
00:25:58,590 --> 00:26:00,091
想說這樣做就可以試探
502
00:26:00,092 --> 00:26:01,525
趙正龍對你的心意
503
00:26:01,526 --> 00:26:04,829
看他是不是會追來
504
00:26:04,830 --> 00:26:08,366
他不可能會追來的
505
00:26:08,367 --> 00:26:10,768
所以你到底打什麼主意
506
00:26:10,769 --> 00:26:12,670
就算你要我做一個煙霧彈
507
00:26:12,671 --> 00:26:14,038
還是擋箭牌
508
00:26:14,039 --> 00:26:14,906
你也要讓我知道
509
00:26:14,907 --> 00:26:18,242
到底是要擋什麼
510
00:26:18,243 --> 00:26:21,646
就當做是給人生一個
511
00:26:21,647 --> 00:26:24,782
重新洗牌的機會
512
00:26:24,783 --> 00:26:29,654
反正我當貴婦也當膩了
513
00:26:31,657 --> 00:26:34,091
你以為我仍然是以前那個
514
00:26:34,092 --> 00:26:35,192
被你騙得團團轉的
515
00:26:35,193 --> 00:26:37,562
窮留學生嗎
516
00:26:37,563 --> 00:26:39,964
我現在是閱女無數的鴨王
517
00:26:39,965 --> 00:26:42,867
沒有這麼好騙的
518
00:26:57,516 --> 00:26:59,250
那你剛才為什麼
519
00:26:59,251 --> 00:27:02,086
要問我那個問題
520
00:27:02,087 --> 00:27:04,255
我現在選擇你了
521
00:27:04,256 --> 00:27:07,425
你卻不敢接受
522
00:27:07,426 --> 00:27:11,096
你算什麼男人
523
00:27:14,867 --> 00:27:16,468
是不是男人
524
00:27:16,469 --> 00:27:17,969
等一下我們去開房間
525
00:27:17,970 --> 00:27:20,371
你就可以驗貨了
526
00:27:20,372 --> 00:27:24,442
不過我不是做回收的
527
00:27:24,443 --> 00:27:25,543
我得到你的目的
528
00:27:25,544 --> 00:27:28,479
只是為了要把你丟掉
529
00:27:28,480 --> 00:27:30,981
當年你毀掉我的人生
530
00:27:30,982 --> 00:27:32,851
現在你受到這些報應
531
00:27:32,852 --> 00:27:35,453
也是剛好而己
532
00:27:36,655 --> 00:27:41,826
請問我是毀掉你什麼人生
533
00:27:43,195 --> 00:27:45,129
原本我是可以成功
534
00:27:45,130 --> 00:27:47,131
從國外留學回來
535
00:27:47,132 --> 00:27:48,766
結果卻因為你
536
00:27:48,767 --> 00:27:49,634
我卻變成 仆
537
00:27:49,635 --> 00:27:52,570
靠女人生活的牛郎
538
00:27:58,077 --> 00:28:01,379
那是我的錯嗎
539
00:28:01,380 --> 00:28:04,015
你愛不到我
540
00:28:04,016 --> 00:28:06,283
你就把你所有失敗的人生
541
00:28:06,284 --> 00:28:08,819
都算在我的頭上
542
00:28:08,820 --> 00:28:12,590
你自己卻不敢承認
543
00:28:12,591 --> 00:28:14,659
你實在是有夠可憐的
544
00:28:14,660 --> 00:28:15,560
你實在是有夠可憐的
545
00:28:18,730 --> 00:28:22,333
但是現在
546
00:28:22,334 --> 00:28:24,001
我也跟你一樣
547
00:28:24,002 --> 00:28:25,035
我也跟你一樣
548
00:28:25,737 --> 00:28:26,303
549
00:28:26,304 --> 00:28:26,604
550
00:28:26,605 --> 00:28:26,871
551
00:28:27,105 --> 00:28:27,371
552
00:28:28,607 --> 00:28:29,039
553
00:28:30,475 --> 00:28:33,110
我的婚姻失敗
554
00:28:33,111 --> 00:28:37,115
我的親生女兒不認我
555
00:28:37,116 --> 00:28:40,918
這都是你害的
556
00:28:40,919 --> 00:28:46,791
所以我現在也要跟你一樣
557
00:28:46,792 --> 00:28:49,694
我要把這所有的責任
558
00:28:49,695 --> 00:28:52,397
都算在你的頭上
559
00:28:53,165 --> 00:28:56,568
我要把這所有的失敗人生
560
00:28:56,569 --> 00:28:59,838
都怪罪於你
561
00:28:59,839 --> 00:29:03,842
這樣我就不用
562
00:29:03,843 --> 00:29:06,911
承認自己的錯誤
563
00:29:06,912 --> 00:29:09,380
確實輕鬆多了
564
00:29:20,793 --> 00:29:23,494
走路小心一點 電
565
00:29:23,495 --> 00:29:24,996
一 我就知道
566
00:29:24,997 --> 00:29:28,566
張若元對我還有感情
567
00:29:31,170 --> 00:29:33,471
你別用這種眼神看我
568
00:29:33,472 --> 00:29:37,108
這樣只會讓我覺得我很可憐
569
00:29:55,661 --> 00:29:58,162
張若元
570
00:29:58,163 --> 00:30:02,600
三十年前選擇的是你 如果我三
571
00:30:02,601 --> 00:30:05,269
我會不會比較幸福
572
00:30:08,740 --> 00:30:11,142
露比
573
00:30:14,713 --> 00:30:18,982
我可以做回以前那個露比嗎
574
00:30:19,851 --> 00:30:24,188
漢森和露比
575
00:30:45,177 --> 00:30:46,510
漢森
576
00:30:46,511 --> 00:30:47,344
漢森
577
00:30:53,419 --> 00:30:53,818
578
00:30:54,953 --> 00:30:56,487
張若元
579
00:30:56,488 --> 00:30:58,723
當年要不是你把冬雨掉包
580
00:30:58,724 --> 00:31:00,891
現在就不會發生這些事了
581
00:31:00,892 --> 00:31:03,060
你把我害得這麼淒慘
582
00:31:03,061 --> 00:31:04,762
害冬雨失明
583
00:31:04,763 --> 00:31:08,265
這個仇我一定要報
584
00:31:35,627 --> 00:31:37,127
誰
585
00:31:37,128 --> 00:31:39,830
可欣我是高世宗
586
00:31:43,001 --> 00:31:44,134
高先生
587
00:31:44,135 --> 00:31:46,537
可欣你臉色怎麼這麼差
588
00:31:46,538 --> 00:31:48,338
怎麼了
589
00:31:48,339 --> 00:31:50,107
我只是頭痛
590
00:31:50,108 --> 00:31:51,508
快吃藥
591
00:31:51,509 --> 00:31:52,576
你有嗎
592
00:31:52,577 --> 00:31:54,045
還是我去幫你買
593
00:31:54,113 --> 00:31:55,346
不用啦我有
594
00:31:55,347 --> 00:31:56,180
不用啦我有
595
00:31:56,181 --> 00:31:58,483
不過剛才要吃的時候
596
00:31:58,484 --> 00:32:00,784
掉到沙發下面
597
00:32:00,785 --> 00:32:01,752
沙發下面
598
00:32:01,753 --> 00:32:03,721
沒關係我來
599
00:32:03,722 --> 00:32:04,689
沒關係
600
00:32:04,690 --> 00:32:07,225
不會 我看一下
601
00:32:07,226 --> 00:32:10,761
看到了 我幫你拿
602
00:32:10,762 --> 00:32:12,763
跑這麼遠
603
00:32:12,764 --> 00:32:13,865
我一定要把你抓出來
604
00:32:13,866 --> 00:32:15,600
我一定要把你抓出來
605
00:32:16,601 --> 00:32:18,869
我抓到了
606
00:32:18,870 --> 00:32:19,370
我抓到了
607
00:32:20,538 --> 00:32:23,440
來拿到了
608
00:32:23,441 --> 00:32:25,543
快吃
609
00:32:25,544 --> 00:32:26,711
謝謝
610
00:32:26,712 --> 00:32:30,447
你笑什麼頭不痛了嗎
611
00:32:30,448 --> 00:32:33,417
我是看你這麼認真幫我撿藥
612
00:32:33,418 --> 00:32:36,554
我覺得很感動
613
00:32:36,555 --> 00:32:37,622
我這個人就是這樣
614
00:32:37,623 --> 00:32:40,324
希望大家都聽我的
615
00:32:40,325 --> 00:32:43,627
是優點也是最大的缺點
616
00:32:47,533 --> 00:32:49,600
上麵沾到灰塵
617
00:32:49,601 --> 00:32:52,169
擦一擦趕快吃
618
00:32:52,170 --> 00:32:56,207
我看髒了不要吃丟掉好了
619
00:32:56,208 --> 00:32:59,276
這是最後一顆
620
00:32:59,277 --> 00:33:00,778
是什麼特殊的藥
621
00:33:00,779 --> 00:33:03,380
外麵買不到嗎
622
00:33:05,150 --> 00:33:06,984
我拿麵紙給你是因為
623
00:33:06,985 --> 00:33:08,919
你剛才趴在地上的時候
624
00:33:08,920 --> 00:33:11,255
弄髒臉了
625
00:33:11,923 --> 00:33:13,357
還是你比較細心 謝謝
626
00:33:13,358 --> 00:33:15,059
趕快吃藥
627
00:33:22,100 --> 00:33:24,201
如果麗紅還在
628
00:33:24,202 --> 00:33:26,671
應該就是這個模樣
629
00:33:31,744 --> 00:33:32,877
高先生
630
00:33:32,878 --> 00:33:34,578
你來找我有什麼事嗎
631
00:33:38,016 --> 00:33:42,019
我怕我說出來你會生氣
632
00:33:42,020 --> 00:33:44,955
甚至認為我變態
633
00:33:44,956 --> 00:33:48,425
但是我沒其他辦法了
634
00:33:48,426 --> 00:33:50,761
沒關係你說
635
00:33:53,799 --> 00:33:56,000
我已經跟你媽媽攤牌了
636
00:33:56,001 --> 00:33:59,804
說我知道他違法給我吃來親
637
00:33:59,805 --> 00:34:03,774
他為了求我不要報警跟我說
638
00:34:03,775 --> 00:34:08,245
孫麗紅是我和他的女兒
639
00:34:09,047 --> 00:34:11,282
他跟你說這個
640
00:34:12,150 --> 00:34:14,552
原來你也知道
641
00:34:17,856 --> 00:34:20,591
但是現在已經太晚了
642
00:34:20,592 --> 00:34:23,261
就算我想和麗紅相認
643
00:34:23,262 --> 00:34:25,462
他已經不在了
644
00:34:25,463 --> 00:34:26,830
高先生
645
00:34:26,831 --> 00:34:29,899
你會想和麗紅姊相認
646
00:34:29,900 --> 00:34:31,702
647
00:34:31,703 --> 00:34:34,972
他是我的親生女兒
648
00:34:34,973 --> 00:34:37,441
我現在一直很後悔
649
00:34:37,442 --> 00:34:39,609
麗紅在世的時候
650
00:34:39,610 --> 00:34:42,413
我都沒有好好去瞭解他
651
00:34:42,414 --> 00:34:47,885
所以我才忍不住來看你
652
00:34:47,886 --> 00:34:52,455
想像麗紅還活著的樣子
653
00:34:52,456 --> 00:34:56,627
因為你和麗紅長得很像
654
00:34:57,896 --> 00:35:00,430
媽竟然講出了這個祕密
655
00:35:00,431 --> 00:35:01,365
雖然他沒直接說
656
00:35:01,366 --> 00:35:03,133
我就是孫麗紅
657
00:35:03,134 --> 00:35:04,568
但是萬一被高世宗
658
00:35:04,569 --> 00:35:05,502
一步發現
659
00:35:05,503 --> 00:35:08,238
我真征的身分怎麼辦
660
00:35:08,239 --> 00:35:09,673
媽竟然為了自己
661
00:35:09,674 --> 00:35:11,175
不顧我的安危
662
00:35:11,176 --> 00:35:13,110
他真的很過分
663
00:35:13,111 --> 00:35:13,845
他真的很過分
664
00:35:14,513 --> 00:35:16,814
可欣抱歉
665
00:35:16,815 --> 00:35:17,348
可欣抱歉
666
00:35:17,349 --> 00:35:19,583
我可以理解你的反感
667
00:35:19,584 --> 00:35:23,421
沒人願意當別人的替代品
668
00:35:23,422 --> 00:35:25,323
尤其我突然跑來
669
00:35:25,324 --> 00:35:27,058
直盯著你看
670
00:35:27,059 --> 00:35:29,961
說你是我的女兒
671
00:35:29,962 --> 00:35:30,828
我現在說出來
672
00:35:30,829 --> 00:35:34,064
我自己都覺得很丟臉
673
00:35:34,065 --> 00:35:35,232
請你諒解
674
00:35:35,233 --> 00:35:37,100
我以後絕對不會這樣
675
00:35:37,101 --> 00:35:38,135
你好好休息
676
00:35:38,136 --> 00:35:40,471
677
00:35:40,472 --> 00:35:42,006
高先生
678
00:35:42,007 --> 00:35:44,575
如果我真的是麗紅姊
679
00:35:44,576 --> 00:35:47,244
你想要對他說什麼
680
00:35:47,245 --> 00:35:50,147
我
681
00:35:50,148 --> 00:35:51,949
你也知道
682
00:35:51,950 --> 00:35:54,685
我和我的爸爸緣分很薄
683
00:35:54,686 --> 00:35:56,720
所以我也希望聽到
684
00:35:56,721 --> 00:36:01,525
一個爸爸會對女兒說些什麼
685
00:36:07,131 --> 00:36:09,333
我是
686
00:36:09,334 --> 00:36:12,970
當然想跟麗紅說
687
00:36:12,971 --> 00:36:16,006
我如果早一 點跟他相認
688
00:36:16,007 --> 00:36:18,742
我一定會好好照顧他
689
00:36:19,411 --> 00:36:23,046
不對奈美一直是我的女兒
690
00:36:23,047 --> 00:36:25,182
但反而是他一直照顧我
691
00:36:25,183 --> 00:36:28,119
為我擔心
692
00:36:28,120 --> 00:36:31,555
過去的我太自私
693
00:36:31,556 --> 00:36:35,659
只想到自己要怏樂要自由
694
00:36:35,660 --> 00:36:38,061
所以麗紅
695
00:36:41,166 --> 00:36:43,734
你沒早點和我相認
696
00:36:43,735 --> 00:36:46,804
也算是一件好事
697
00:36:49,707 --> 00:36:50,707
但就算這樣
698
00:36:50,708 --> 00:36:52,275
我還是希望聽到
699
00:36:52,276 --> 00:36:54,845
你叫我一聲爸爸
700
00:36:54,846 --> 00:36:57,314
三不五時我們一起吃一頓飯
701
00:36:57,315 --> 00:37:00,050
我們父女自由自在的
702
00:37:00,051 --> 00:37:02,886
說一些日常的事
703
00:37:04,255 --> 00:37:07,758
我們應該會吵架
704
00:37:07,759 --> 00:37:09,092
因為我們的個性
705
00:37:09,093 --> 00:37:13,063
都太好強和圖執
706
00:37:13,064 --> 00:37:15,299
不過過幾天
707
00:37:15,300 --> 00:37:17,602
我一定會打電話給你
708
00:37:17,603 --> 00:37:21,739
找一個藉跟你和好
709
00:37:24,142 --> 00:37:26,343
不知不覺間
710
00:37:26,344 --> 00:37:29,513
我的白頭髮會愈來愈多
711
00:37:29,514 --> 00:37:31,048
你扶著我走路的機會
712
00:37:31,049 --> 00:37:33,550
會愈來愈多
713
00:37:34,586 --> 00:37:38,288
我知道你早就比我強壯
714
00:37:38,289 --> 00:37:43,727
但我還是會對你放心不下
715
00:37:43,728 --> 00:37:49,333
最後可以讓你握著我的手
716
00:37:49,334 --> 00:37:52,069
送我離開
717
00:37:52,070 --> 00:37:57,474
這件事讓我覺得很安心
718
00:37:58,410 --> 00:38:00,411
爸
719
00:38:03,248 --> 00:38:05,649
鳳
720
00:38:05,650 --> 00:38:10,087
這就是我最希望和我的女兒
721
00:38:10,088 --> 00:38:13,891
起過的生活
722
00:38:13,892 --> 00:38:16,594
可惜現在
723
00:38:16,595 --> 00:38:19,596
完全沒機會了
724
00:38:22,267 --> 00:38:25,903
是奈美還有你讓我瞭解
725
00:38:25,904 --> 00:38:27,805
和家人在一起
726
00:38:27,806 --> 00:38:29,073
過平淡的生活
727
00:38:29,074 --> 00:38:33,644
才是最珍貴的人生
728
00:38:36,748 --> 00:38:39,416
729
00:38:39,417 --> 00:38:40,551
我們下輩子
730
00:38:40,552 --> 00:38:43,921
如果還有機會當父女
731
00:38:43,922 --> 00:38:49,026
我們一起實現這個願望好嗎
732
00:38:49,027 --> 00:38:51,562
當然好
733
00:38:52,464 --> 00:38:54,264
謝謝你
734
00:39:10,815 --> 00:39:12,349
高先生
735
00:39:12,350 --> 00:39:16,253
雖然我跟麗紅姊不熟
736
00:39:16,254 --> 00:39:18,221
但是我相信
737
00:39:18,222 --> 00:39:21,258
他一定有聽到你剛才的話
738
00:39:21,259 --> 00:39:24,462
也有感受到你的父愛
739
00:39:24,463 --> 00:39:26,964
他一定會把你對他的愛
740
00:39:26,965 --> 00:39:28,599
一直保留到最後
741
00:39:28,600 --> 00:39:32,102
你跟他見面的時候
742
00:39:32,103 --> 00:39:34,371
他一定也很希望
743
00:39:34,372 --> 00:39:37,508
你可以好好照顧自己
744
00:39:45,884 --> 00:39:49,753
我會的言 謝謝你
745
00:39:52,189 --> 00:39:52,655
746
00:39:56,728 --> 00:39:57,127
747
00:39:57,128 --> 00:39:57,561
748
00:40:08,506 --> 00:40:10,741
我過去討厭孫金鋒
749
00:40:10,742 --> 00:40:12,075
認為有他這種爸爸
750
00:40:12,076 --> 00:40:14,912
是我人生最大的不幸
751
00:40:14,913 --> 00:40:16,380
現在老天爺
752
00:40:16,381 --> 00:40:19,049
幫我換了一個這麼好的爸爸
753
00:40:19,050 --> 00:40:22,920
但是我卻無法跟他相認
754
00:40:22,921 --> 00:40:25,422
這應該就是我的報應吧
755
00:40:28,559 --> 00:40:28,858
一
756
00:40:38,002 --> 00:40:38,968
到底是誰
757
00:40:38,969 --> 00:40:41,905
跟世宗說來親的祕密
758
00:40:41,906 --> 00:40:44,407
現在就算世宗衣追究
759
00:40:44,408 --> 00:40:47,177
我違法讓他受測試的責任
760
00:40:47,178 --> 00:40:49,646
我也無法成為高家的人
761
00:40:49,647 --> 00:40:52,916
讓得到穩定的金援了
762
00:40:52,917 --> 00:40:55,919
到底誰是這個告密者
763
00:40:58,156 --> 00:40:59,389
博
764
00:40:59,390 --> 00:41:00,557
上次有人密報
765
00:41:00,558 --> 00:41:02,826
我們美國的測試者死亡的事
766
00:41:02,827 --> 00:41:05,495
我用的位置去追查
767
00:41:05,496 --> 00:41:07,264
發現密報的人竟然是
768
00:41:07,265 --> 00:41:08,098
發現密報的人竟然是
769
00:41:08,099 --> 00:41:10,367
是誰快說
770
00:41:10,368 --> 00:41:12,002
我一定要找這個人算帳
771
00:41:12,003 --> 00:41:13,871
我一定要找這個人算帳
772
00:41:13,872 --> 00:41:15,239
是可欣小姐
773
00:41:15,240 --> 00:41:16,773
是可欣小姐
774
00:41:18,542 --> 00:41:21,011
竟然真的是可欣
775
00:41:21,012 --> 00:41:22,679
這個忘恩負義的小孩
776
00:41:22,680 --> 00:41:23,413
這個忘恩負義的小孩
777
00:41:24,549 --> 00:41:24,848
778
00:41:33,524 --> 00:41:33,990
779
00:41:33,991 --> 00:41:37,127
博士這是
780
00:41:37,128 --> 00:41:37,828
781
00:41:37,829 --> 00:41:39,163
這是竊
782
00:41:45,637 --> 00:41:46,036
媽
783
00:41:46,037 --> 00:41:47,337
媽
784
00:41:52,277 --> 00:41:52,776
凱樂你先出去
785
00:41:52,777 --> 00:41:54,078
凱樂你先出去
786
00:41:54,079 --> 00:41:54,378
凱樂你先出去
787
00:42:02,520 --> 00:42:05,055
媽你有話要跟我說
788
00:42:05,056 --> 00:42:06,790
媽你有話要跟我說
789
00:42:06,791 --> 00:42:08,025
可欣
790
00:42:08,026 --> 00:42:11,194
這間辦公室除了我和凱樂
791
00:42:11,195 --> 00:42:13,830
可以自由進出的人就只有你
792
00:42:13,831 --> 00:42:15,065
可以自由進出的人就只有你
793
00:42:15,066 --> 00:42:15,565
而且我有一些研究機密
794
00:42:15,566 --> 00:42:18,068
而且我有一些研究機密
795
00:42:18,069 --> 00:42:19,236
只有你最清楚
796
00:42:19,237 --> 00:42:20,571
只有你最清楚
797
00:42:20,572 --> 00:42:24,141
媽到底是發生什麼事
798
00:42:25,910 --> 00:42:29,046
你竟然還敢問
799
00:42:29,047 --> 00:42:32,516
你向外人洩露我使用來親
800
00:42:32,517 --> 00:42:35,585
還在我辦公室偷裝竊聽器
801
00:42:35,586 --> 00:42:37,787
還在我辦公室偷裝竊聽器
802
00:42:47,598 --> 00:42:49,232
你竟然還不否認
803
00:42:49,233 --> 00:42:50,434
你竟然還不否認
804
00:42:51,736 --> 00:42:53,303
是我做的
805
00:42:53,304 --> 00:42:54,771
我為什麼不敢承認
806
00:42:54,772 --> 00:42:55,672
我為什麼不敢承認
807
00:42:55,673 --> 00:42:56,940
楊可欣
808
00:42:56,941 --> 00:42:57,974
楊可欣
809
00:42:57,975 --> 00:42:58,308
你吃裡扒外
810
00:42:58,309 --> 00:43:01,044
你吃裡扒外
811
00:43:01,045 --> 00:43:03,013
我真的是養鼠為患
812
00:43:03,014 --> 00:43:04,748
我真的是養鼠為患
813
00:43:04,782 --> 00:43:06,483
就算你忘了
814
00:43:06,484 --> 00:43:08,685
是誰給你第二條性命
815
00:43:08,686 --> 00:43:10,186
你也不應該忘記
816
00:43:10,187 --> 00:43:11,121
我是你的媽媽
817
00:43:11,122 --> 00:43:12,222
我是你的媽媽
818
00:43:12,223 --> 00:43:12,656
世界上哪有女兒
819
00:43:12,657 --> 00:43:14,358
世界上哪有女兒
820
00:43:14,359 --> 00:43:15,492
會出賣自己的媽媽
821
00:43:15,493 --> 00:43:18,195
會出賣自己的媽媽
822
00:43:18,196 --> 00:43:19,730
我現在不但懷疑
823
00:43:19,731 --> 00:43:21,665
我有一個新的爸爸
824
00:43:21,666 --> 00:43:22,999
我反而更懷疑
825
00:43:23,000 --> 00:43:24,667
你到底是不是我的親生媽媽
826
00:43:24,668 --> 00:43:25,635
你到底是不是我的親生媽媽
827
00:43:25,636 --> 00:43:26,937
你是在胡說什麼
828
00:43:26,938 --> 00:43:28,572
你是在胡說什麼
829
00:43:30,074 --> 00:43:33,043
你的藥應該已經吃完了吧
830
00:43:33,044 --> 00:43:34,011
你的藥應該已經吃完了吧
831
00:43:34,012 --> 00:43:34,745
你現在過得很舒服
832
00:43:34,746 --> 00:43:36,113
你現在過得很舒服
833
00:43:36,114 --> 00:43:38,248
不需要止痛藥了是不是
834
00:43:38,249 --> 00:43:39,883
不需要止痛藥了是不是
835
00:43:39,884 --> 00:43:41,218
這個世界上
836
00:43:41,219 --> 00:43:42,385
有哪一個媽媽
837
00:43:42,386 --> 00:43:43,987
會拿女兒的健康來威脅他
838
00:43:43,988 --> 00:43:44,621
會拿女兒的健康來威脅他
839
00:43:44,622 --> 00:43:45,589
有哪個媽媽
840
00:43:45,590 --> 00:43:45,989
有哪個媽媽
841
00:43:45,990 --> 00:43:47,524
會看自己女兒痛苦
842
00:43:47,525 --> 00:43:48,258
卻無關緊要
843
00:43:48,259 --> 00:43:49,526
卻無關緊要
844
00:43:49,527 --> 00:43:51,361
楊可欣
845
00:43:51,362 --> 00:43:52,896
你的痛苦不是我造成的
846
00:43:52,897 --> 00:43:54,131
你的痛苦不是我造成的
847
00:43:54,132 --> 00:43:54,565
你選擇重生
848
00:43:54,566 --> 00:43:55,866
你選擇重生
849
00:43:55,867 --> 00:43:57,668
你就要承受身體的痛苦
850
00:43:57,669 --> 00:43:59,269
你就要承受身體的痛苦
851
00:43:59,270 --> 00:44:02,873
我已經盡力為你特製止痛藥
852
00:44:02,874 --> 00:44:06,276
你表示一點感恩有很過分嗎
853
00:44:06,277 --> 00:44:06,677
你表示一點感恩有很過分嗎
854
00:44:06,678 --> 00:44:08,612
那我問你
855
00:44:08,613 --> 00:44:10,647
你為什麼要跟高世宗說
856
00:44:10,648 --> 00:44:12,249
孫麗紅是他的女兒
857
00:44:12,250 --> 00:44:13,617
孫麗紅是他的女兒
858
00:44:18,757 --> 00:44:21,125
你怎麼知道我已經跟世宗說
859
00:44:21,126 --> 00:44:22,192
你怎麼知道我已經跟世宗說
860
00:44:22,193 --> 00:44:23,160
萬一高世宗發現
861
00:44:23,161 --> 00:44:24,528
我就是孫麗紅
862
00:44:24,529 --> 00:44:25,495
我的身分就會曝光
863
00:44:25,496 --> 00:44:26,830
我的身分就會曝光
864
00:44:26,964 --> 00:44:28,331
之前是誰一直逼我
865
00:44:28,332 --> 00:44:30,500
定要忘掉孫麗紅的一切
866
00:44:30,501 --> 00:44:31,601
一定要忘掉孫麗紅的一切
867
00:44:32,303 --> 00:44:34,004
是你先把來親的事說出去
868
00:44:34,005 --> 00:44:35,572
是你先把來親的事說出去
869
00:44:35,640 --> 00:44:37,574
世宗本來是愛我的
870
00:44:37,575 --> 00:44:38,709
要跟我結婚了
871
00:44:38,710 --> 00:44:39,610
要跟我結婚了
872
00:44:39,611 --> 00:44:40,277
我馬上就可以給你一個
873
00:44:40,278 --> 00:44:41,245
我馬上就可以給你一個
874
00:44:41,246 --> 00:44:44,481
真正有感情有血緣的家庭
875
00:44:44,482 --> 00:44:45,649
結果全部都被你破壞了
876
00:44:45,650 --> 00:44:45,983
結果全部都被你破壞了
877
00:44:45,984 --> 00:44:47,451
不用講得這麼好聽
878
00:44:47,452 --> 00:44:48,285
你就是自私
879
00:44:48,286 --> 00:44:49,153
你就是自私
880
00:44:49,154 --> 00:44:49,986
你利用楊可欣去向廷偉要錢
881
00:44:49,987 --> 00:44:51,754
你利用楊可欣去向廷偉要錢
882
00:44:51,755 --> 00:44:52,755
你利用孫麗紅
883
00:44:52,756 --> 00:44:53,890
去向高世宗情勒
884
00:44:53,891 --> 00:44:55,425
去向高世宗情勒
885
00:44:55,426 --> 00:44:55,758
媽你真的很厲害
886
00:44:55,759 --> 00:44:58,094
媽你真的很厲害
887
00:44:58,095 --> 00:44:58,895
我整個人
888
00:44:58,896 --> 00:44:59,929
都被你利用到極致了
889
00:44:59,930 --> 00:45:00,897
都被你利用到極致了
890
00:45:01,532 --> 00:45:03,366
我是你的親生女兒
891
00:45:03,367 --> 00:45:05,168
我不是你用來實驗的工具
892
00:45:05,169 --> 00:45:06,102
我不是你用來實驗的工具
893
00:45:08,005 --> 00:45:09,806
從你以孫麗紅的身分
894
00:45:09,807 --> 00:45:11,808
要逃出台灣開始
895
00:45:11,809 --> 00:45:14,044
你也是一直在利用我不是嗎
896
00:45:14,045 --> 00:45:16,013
你也是一直在利用我不是嗎
897
00:45:16,014 --> 00:45:18,382
我當時以為你是國為愛我
898
00:45:18,383 --> 00:45:19,982
才願意幫我的忙
899
00:45:19,983 --> 00:45:21,818
國為我是你的親生女兒
900
00:45:21,819 --> 00:45:22,552
因為我是你的親生女兒
901
00:45:22,553 --> 00:45:23,486
我是愛你啊
902
00:45:23,487 --> 00:45:24,187
我是愛你啊
903
00:45:24,188 --> 00:45:24,654
所以我才一再原諒你
904
00:45:24,655 --> 00:45:25,655
所以我才一再原諒你
905
00:45:25,656 --> 00:45:26,523
給你機會
906
00:45:26,524 --> 00:45:27,724
給你機會
907
00:45:27,725 --> 00:45:28,158
給你機會
908
00:45:28,159 --> 00:45:29,760
但是我要提醒你
909
00:45:29,761 --> 00:45:31,762
不要得寸進尺
910
00:45:31,763 --> 00:45:34,231
你如果繼續跟我作對
911
00:45:34,232 --> 00:45:36,266
那我絕對會
912
00:45:36,267 --> 00:45:38,101
把你真實的身分說出來
913
00:45:38,102 --> 00:45:39,302
把你真實的身分說出來
914
00:45:39,303 --> 00:45:40,036
讓楊可欣澈底死去
915
00:45:40,037 --> 00:45:41,938
讓楊可欣澈底死去
916
00:45:41,939 --> 00:45:46,009
讓孫麗紅受到報應
917
00:45:47,679 --> 00:45:49,780
我現在終於瞭解
918
00:45:49,781 --> 00:45:51,381
以前的孫麗紅
919
00:45:51,382 --> 00:45:52,149
為什麼做得出
920
00:45:52,150 --> 00:45:55,419
這麼多惡毒的事情
921
00:45:55,420 --> 00:45:56,520
因為我遺傳到你
922
00:45:56,521 --> 00:45:57,921
因為我遺傳到你
923
00:45:57,922 --> 00:45:58,455
好啊
924
00:45:58,456 --> 00:45:59,489
好啊
925
00:45:59,490 --> 00:46:01,525
你就把事實都講出來
926
00:46:01,526 --> 00:46:03,327
反正我已經死過一次了
927
00:46:03,328 --> 00:46:04,928
我不怕再死一次
928
00:46:04,929 --> 00:46:05,996
我不怕再死一次
929
00:46:07,365 --> 00:46:08,799
楊可欣
930
00:46:08,800 --> 00:46:10,534
你不要逼我
931
00:46:10,535 --> 00:46:12,102
你別以為我不敢喔
932
00:46:12,103 --> 00:46:13,637
我拜託你快去說
933
00:46:13,738 --> 00:46:14,605
你愈早說
934
00:46:14,806 --> 00:46:15,639
我就愈早解脫
935
00:46:15,640 --> 00:46:16,640
我反而會感謝你
936
00:46:16,641 --> 00:46:18,007
我反而會感謝你
937
00:46:18,109 --> 00:46:20,243
但是我這次的死
938
00:46:20,244 --> 00:46:21,811
會死得更有價值
939
00:46:21,812 --> 00:46:22,612
會死得更有價值
940
00:46:22,613 --> 00:46:23,213
因為我會用我的性命
941
00:46:23,214 --> 00:46:24,313
國為我會用我的性命
942
00:46:24,314 --> 00:46:26,883
去保護我愛的人
943
00:46:26,884 --> 00:46:28,718
我絕對不會讓你
944
00:46:28,719 --> 00:46:30,253
得到任何好處
945
00:46:30,254 --> 00:46:32,088
得到任何好處
946
00:46:32,089 --> 00:46:33,857
楊可欣
947
00:46:33,858 --> 00:46:34,958
楊可欣
948
00:46:43,167 --> 00:46:44,268
楊博士
949
00:46:44,269 --> 00:46:45,035
楊博士
950
00:46:51,475 --> 00:46:54,811
看來我來的時機不對
951
00:46:54,812 --> 00:46:56,512
不然我先去喝杯咖啡吧
952
00:46:56,513 --> 00:46:58,581
先給你們一點時間
953
00:46:58,582 --> 00:47:00,550
不用
954
00:47:00,551 --> 00:47:02,018
我走
955
00:47:02,019 --> 00:47:02,752
我走
956
00:47:04,055 --> 00:47:04,621
957
00:47:12,796 --> 00:47:14,965
楊博士
958
00:47:14,966 --> 00:47:16,400
有需要我找人
959
00:47:16,401 --> 00:47:18,302
好好教訓你的不孝女嗎
960
00:47:18,303 --> 00:47:20,603
好好教訓你的不孝女嗎
961
00:47:20,604 --> 00:47:23,072
我看最該被教訓的人是你
962
00:47:23,073 --> 00:47:24,707
我看最該被教訓的人是你
963
00:47:24,708 --> 00:47:25,875
現在是怎樣
964
00:47:25,876 --> 00:47:27,109
我遭受池魚之殃嗎
965
00:47:27,110 --> 00:47:28,478
我遭受池魚之殃嗎
966
00:47:28,479 --> 00:47:29,912
高世賢
967
00:47:29,913 --> 00:47:31,681
你是不是把我用來親的事情
968
00:47:31,682 --> 00:47:32,515
說出去了
969
00:47:32,516 --> 00:47:33,950
說出去了
970
00:47:33,951 --> 00:47:35,151
是啊
971
00:47:35,152 --> 00:47:35,518
是啊
972
00:47:35,519 --> 00:47:36,453
國為我怕慧玲懷疑我變心了
973
00:47:36,454 --> 00:47:38,789
圈為我怕慧玲懷疑我變心了
974
00:47:38,790 --> 00:47:40,257
所以我才告訴他
975
00:47:40,258 --> 00:47:42,759
我是吃了來親才會變這樣
976
00:47:42,760 --> 00:47:43,560
我是吃了來親才會變這樣
977
00:47:43,561 --> 00:47:45,295
真的是你這個豬隊友喔
978
00:47:45,296 --> 00:47:47,497
真的是你這個豬隊友喔
979
00:47:47,498 --> 00:47:49,099
註意一下你說話的態度
980
00:47:49,100 --> 00:47:50,267
註意一下你說話的態度
981
00:47:50,268 --> 00:47:51,802
我懷疑
982
00:47:51,803 --> 00:47:53,670
一定是阿曼達告訴世宗的
983
00:47:53,671 --> 00:47:55,405
一定是阿曼達告訴世宗的
984
00:47:55,406 --> 00:47:56,840
就算是這樣
985
00:47:56,841 --> 00:47:59,376
但是世宗仍然被來親控制
986
00:47:59,377 --> 00:48:00,177
但是世宗仍然被來親控制
987
00:48:00,178 --> 00:48:00,544
就算有人告訴他
988
00:48:00,545 --> 00:48:02,012
就算有人告訴他
989
00:48:02,013 --> 00:48:03,580
他跟你的感情是假的
990
00:48:03,581 --> 00:48:06,216
不過我看他對你還是很專情
991
00:48:06,217 --> 00:48:06,650
不過我看他對你還是很專情
992
00:48:06,651 --> 00:48:08,285
那都是假的啦
993
00:48:08,286 --> 00:48:09,753
世宗早就清醒了
994
00:48:09,754 --> 00:48:11,054
世宗早就清醒了
995
00:48:13,390 --> 00:48:15,391
他是為了要找證據
996
00:48:15,392 --> 00:48:17,927
才一直在我們面前演戲的
997
00:48:17,928 --> 00:48:18,294
才一直在我們面前演戲的
998
00:48:20,597 --> 00:48:23,133
你的意思是說這段時間
999
00:48:23,134 --> 00:48:25,102
世宗是故意捉弄我們的
1000
00:48:25,103 --> 00:48:26,236
世宗是故意捉弄我們的
1001
00:48:26,237 --> 00:48:27,970
沒有錯
1002
00:48:27,971 --> 00:48:28,471
沒有錯
1003
00:48:30,307 --> 00:48:33,110
高世宗
1004
00:48:39,483 --> 00:48:42,051
1005
00:48:45,122 --> 00:48:47,757
等一下
1006
00:48:47,758 --> 00:48:49,425
不好意思
1007
00:48:58,402 --> 00:49:02,172
你要去會館喔
1008
00:49:02,173 --> 00:49:03,807
不過看你這身打扮
1009
00:49:03,808 --> 00:49:07,076
應該不是回去當會計的
1010
00:49:07,077 --> 00:49:09,078
這樣也算是不忘初心
1011
00:49:09,079 --> 00:49:10,046
回娘家了
1012
00:49:10,047 --> 00:49:11,247
回娘家了
1013
00:49:13,017 --> 00:49:14,684
閉上你的鴨嘴
1014
00:49:14,685 --> 00:49:17,120
我們不用五十步笑百步
1015
00:49:17,121 --> 00:49:17,988
我們不用五十步笑百步
1016
00:49:19,290 --> 00:49:21,925
至少我在會館是賣藝
1017
00:49:21,926 --> 00:49:23,326
不賣身的
1018
00:49:23,327 --> 00:49:25,495
那你呢
1019
00:49:29,634 --> 00:49:31,201
不會吧
1020
00:49:31,202 --> 00:49:32,302
你這麼快就下海了
1021
00:49:32,303 --> 00:49:33,737
你這麼快就下海了
1022
00:49:36,240 --> 00:49:38,074
之前冬雨在會館上班的時候
1023
00:49:38,075 --> 00:49:39,308
你就沒懷疑他
1024
00:49:39,309 --> 00:49:42,044
憑什麼懷疑我
1025
00:49:42,879 --> 00:49:45,849
因為你們兩個本質不同
1026
00:49:45,850 --> 00:49:47,684
你為了榮華富貴
1027
00:49:47,685 --> 00:49:49,452
可以搶走冬雨的人生
1028
00:49:49,453 --> 00:49:50,820
可以搶走冬雨的人生
1029
00:49:50,821 --> 00:49:53,323
現在從假千金變成真公關
1030
00:49:53,324 --> 00:49:54,691
這是你的報應
1031
00:49:54,692 --> 00:49:57,060
也算是老天有眼
1032
00:49:58,395 --> 00:50:01,230
對你說的對
1033
00:50:01,231 --> 00:50:03,833
人在做天在看
1034
00:50:03,834 --> 00:50:06,035
所以老天爺就是看不下去了
1035
00:50:06,036 --> 00:50:07,804
李冬雨明明什麼都有了
1036
00:50:07,805 --> 00:50:09,038
還這麼貪心
1037
00:50:09,039 --> 00:50:10,606
把趙家千金的位置搶走
1038
00:50:10,607 --> 00:50:12,241
才 才會懲罰他
1039
00:50:12,242 --> 00:50:13,443
菇 他雙眼失明 正文
1040
00:50:13,444 --> 00:50:14,778
菇三 他雙眼失明 衣
1041
00:50:16,847 --> 00:50:18,048
你說什麼
1042
00:50:18,049 --> 00:50:20,683
冬雨失明了
1043
00:50:20,684 --> 00:50:21,251
怎樣
1044
00:50:21,252 --> 00:50:23,486
我用說的你聽不懂嗎
1045
00:50:23,487 --> 00:50:26,155
那我就演給你看
1046
00:50:28,258 --> 00:50:30,159
怎麼這麼黑
1047
00:50:30,160 --> 00:50:32,295
我怎麼什麼都看不到
1048
00:50:32,296 --> 00:50:35,131
爾康
1049
00:50:36,968 --> 00:50:37,767
不好意思
1050
00:50:37,768 --> 00:50:39,468
我剛剛演錯了
1051
00:50:39,469 --> 00:50:42,638
那齣是還珠格格才對
1052
00:50:42,639 --> 00:50:44,473
你到現在還能諷刺冬雨
1053
00:50:44,474 --> 00:50:45,408
你到現在還能諷刺冬雨
1054
00:50:47,211 --> 00:50:49,646
難道他看不見是你害的
1055
00:50:49,647 --> 00:50:52,549
當然不是
1056
00:50:52,550 --> 00:50:54,951
是他自己倒楣
1057
00:50:54,952 --> 00:50:56,186
混凝土粉快掉下來了
1058
00:50:56,187 --> 00:50:57,987
他也不會閃開
1059
00:50:57,988 --> 00:51:00,556
跟我無
1060
00:51:00,557 --> 00:51:02,558
夏詩涵
1061
00:51:02,559 --> 00:51:03,793
你怎麼還能裝做一副
1062
00:51:03,794 --> 00:51:05,928
關緊要的樣子
1063
00:51:05,929 --> 00:51:08,431
你到底為什麼會變成這樣
1064
00:51:08,432 --> 00:51:09,598
你知道嗎
1065
00:51:09,599 --> 00:51:11,233
因為你自私的慾望
1066
00:51:11,234 --> 00:51:12,802
你把所有人都拖進地獄了
1067
00:51:12,803 --> 00:51:15,372
你知道嗎
1068
00:51:17,775 --> 00:51:18,808
你別用那種
1069
00:51:18,809 --> 00:51:22,045
自命清高的臉看著我
1070
00:51:22,046 --> 00:51:25,581
當初是你先把我拖進地獄的
1071
00:51:25,582 --> 00:51:26,649
是你為了錢
1072
00:51:26,650 --> 00:51:27,483
跟高愛倫在一起
1073
00:51:27,484 --> 00:51:28,951
拋棄了我
1074
00:51:28,952 --> 00:51:31,955
否則這一切根本就不會發生
1075
00:51:31,956 --> 00:51:33,990
你才是那個害所有人
1076
00:51:33,991 --> 00:51:36,259
掉進地獄的人
1077
00:51:36,260 --> 00:51:40,196
你才是罪惡的源頭
1078
00:52:00,451 --> 00:52:03,854
我可以做回以前那個露比嗎
1079
00:52:05,589 --> 00:52:08,925
漢森和露比
1080
00:52:11,061 --> 00:52:13,829
經過這麼多事
1081
00:52:13,830 --> 00:52:16,933
我們真的能忘了過去嗎
1082
00:52:16,934 --> 00:52:18,768
露比
1083
00:52:21,839 --> 00:52:23,873
蜜寶哥
1084
00:52:23,874 --> 00:52:27,610
露比是誰
1085
00:52:27,611 --> 00:52:29,812
沒有你聽錯了
1086
00:52:29,813 --> 00:52:31,114
露比
1087
00:52:31,115 --> 00:52:33,883
這個名字好耳熟
1088
00:52:33,884 --> 00:52:35,118
你跟我說過
1089
00:52:35,119 --> 00:52:38,154
是趙夫人對不對
1090
00:52:41,025 --> 00:52:42,959
沒想到你這麼純情
1091
00:52:42,960 --> 00:52:43,960
到現在
1092
00:52:43,961 --> 00:52:45,795
你的初戀情 還
1093
00:52:45,796 --> 00:52:46,796
還沒忘了你的初戀情人
1094
00:52:47,698 --> 00:52:51,334
我這叫做是飲水思源
1095
00:52:51,335 --> 00:52:53,736
當年要不是他拋棄我
1096
00:52:53,737 --> 00:52:55,071
今天我也不可能變成
1097
00:52:55,072 --> 00:52:57,674
鴨王蜜寶
1098
00:52:59,476 --> 00:53:01,244
好了啦不用再裝了
1099
00:53:01,245 --> 00:53:02,045
再裝就不像了
1100
00:53:02,046 --> 00:53:02,879
再裝就不像了
1101
00:53:02,880 --> 00:53:04,714
你剛才那種眼神
1102
00:53:04,715 --> 00:53:06,182
說有多溫柔就有多溫柔
1103
00:53:06,183 --> 00:53:07,317
說有多溫柔就有多溫柔
1104
00:53:07,318 --> 00:53:08,985
完全就是
1105
00:53:08,986 --> 00:53:10,920
戀愛時
1106
00:53:10,921 --> 00:53:12,889
根本就不是恨一個人的表情
1107
00:53:12,890 --> 00:53:13,823
根本就不是恨一個人的表情
1108
00:53:17,428 --> 00:53:21,331
其實我一直想折磨麗君
1109
00:53:21,332 --> 00:53:23,300
但是我卻忘了
1110
00:53:23,301 --> 00:53:26,269
你有多恨一個人
1111
00:53:26,270 --> 00:53:27,570
就有多愛一個人
1112
00:53:27,571 --> 00:53:29,239
我看他離開趙家的時候
1113
00:53:29,240 --> 00:53:30,106
那個痛苦的表情
1114
00:53:30,107 --> 00:53:31,874
那個痛苦的表情
1115
00:53:31,875 --> 00:53:34,811
我竟然會覺得不舍
1116
00:53:37,014 --> 00:53:39,015
你的意思是
1117
00:53:39,016 --> 00:53:41,684
趙夫人選擇跟你在一起
1118
00:53:41,685 --> 00:53:44,587
拋棄趙正龍了
1119
00:53:48,626 --> 00:53:50,559
這怎麼可能
1120
00:53:50,560 --> 00:53:51,327
這怎麼可能
1121
00:53:53,798 --> 00:53:55,231
你現在是看不起我嗎
1122
00:53:55,232 --> 00:53:56,566
你現在是看不起我嗎
1123
00:53:58,102 --> 00:53:59,235
蜜寶哥
1124
00:53:59,236 --> 00:54:00,303
你清醒 點好嗎
1125
00:54:00,304 --> 00:54:01,137
你清醒一點好嗎
1126
00:54:01,138 --> 00:54:03,739
你掉包了趙夫人的孩子
1127
00:54:03,740 --> 00:54:06,008
把他的家庭弄得支離破碎
1128
00:54:06,009 --> 00:54:06,776
到現在李冬雨
1129
00:54:06,777 --> 00:54:09,412
還不願意跟他相認
1130
00:54:09,413 --> 00:54:11,714
他想害死你都來不及了
1131
00:54:11,715 --> 00:54:13,483
怎麼可能跟你重新在一起
1132
00:54:13,484 --> 00:54:14,284
怎麼可能跟你重新在一起
1133
00:54:16,487 --> 00:54:17,554
不是
1134
00:54:17,555 --> 00:54:19,689
你有時間在這裡開導我
1135
00:54:19,690 --> 00:54:20,956
不如去開導那些
1136
00:54:20,957 --> 00:54:22,224
空虚寂寞的貴婦
1137
00:54:22,225 --> 00:54:22,925
義此較實在
1138
00:54:22,926 --> 00:54:24,160
賺錢比較實在
1139
00:54:24,227 --> 00:54:25,327
不是
1140
00:54:25,328 --> 00:54:27,630
你到現在都還沒換衣服上班
1141
00:54:27,631 --> 00:54:28,998
你到現在都還沒換衣服上班
1142
00:54:28,999 --> 00:54:31,367
李冬雨他眼睛受傷了
1143
00:54:31,368 --> 00:54:32,635
現在失明了
1144
00:54:32,636 --> 00:54:33,803
我想跟你請假
1145
00:54:33,804 --> 00:54:34,637
去醫院看他一下
1146
00:54:34,638 --> 00:54:35,538
去醫院看他一下
1147
00:54:35,539 --> 00:54:36,939
你說什麼
1148
00:54:36,940 --> 00:54:39,709
冬雨失明了
1149
00:54:39,710 --> 00:54:41,944
你怎麼會知道
1150
00:54:41,945 --> 00:54:43,613
我剛才來上班的時候
1151
00:54:43,614 --> 00:54:45,348
在電梯裡遇到詩涵
1152
00:54:45,349 --> 00:54:46,182
他告訴我的
1153
00:54:46,183 --> 00:54:47,050
他告訴我的
1154
00:54:47,051 --> 00:54:50,453
夏詩涵
1155
00:54:50,454 --> 00:54:53,289
他是不是去會館當公關
1156
00:54:53,290 --> 00:54:54,357
對啊
1157
00:54:54,358 --> 00:54:55,291
對啊
1158
00:54:55,292 --> 00:54:56,559
詩涵現在
1159
00:54:56,560 --> 00:54:58,294
就像一顆炸彈一樣
1160
00:54:58,295 --> 00:54:59,695
隨時都會爆炸
1161
00:54:59,696 --> 00:55:00,763
我們要小
1162
00:55:00,764 --> 00:55:02,064
我們要小心一點
1163
00:55:03,800 --> 00:55:05,668
1164
00:55:05,669 --> 00:55:07,737
冬雨眼睛看不到
1165
00:55:07,738 --> 00:55:10,306
那麗君知道這件事嗎
1166
00:55:10,307 --> 00:55:10,973
那麗君知道這件事嗎
1167
00:55:10,974 --> 00:55:12,175
他是李冬雨的媽媽
1168
00:55:12,176 --> 00:55:13,109
怎麼可能不知道
1169
00:55:13,110 --> 00:55:14,777
怎麼可能不知道
1170
00:55:19,082 --> 00:55:19,615
1171
00:55:19,950 --> 00:55:20,249
1172
00:55:20,250 --> 00:55:21,383
蜜寶哥
1173
00:55:21,384 --> 00:55:23,218
不是我要詛咒你
1174
00:55:23,219 --> 00:55:24,486
你想想看
1175
00:55:24,487 --> 00:55:26,189
李冬雨現在失明了
1176
00:55:26,190 --> 00:55:28,958
趙夫人會把這筆帳
1177
00:55:28,959 --> 00:55:30,293
算在誰頭上
1178
00:55:30,294 --> 00:55:31,427
算在誰頭上
1179
00:55:32,696 --> 00:55:34,097
我話就說到這裡
1180
00:55:34,098 --> 00:55:35,998
我先走了
1181
00:55:35,999 --> 00:55:36,665
我先走了
1182
00:55:39,936 --> 00:55:40,302
1183
00:55:42,606 --> 00:55:45,174
露比是這麼疼孩子的人
1184
00:55:45,175 --> 00:55:46,475
冬雨的眼睛看不到
1185
00:55:46,476 --> 00:55:48,944
也一定很傷心
1186
00:55:55,286 --> 00:55:56,753
快進來
1187
00:55:56,754 --> 00:55:59,189
冬雨你回來了
1188
00:55:59,190 --> 00:55:59,889
冬雨
1189
00:55:59,890 --> 00:56:00,924
我跟子維
1190
00:56:00,925 --> 00:56:03,426
把整間屋子都整理過了
1191
00:56:03,427 --> 00:56:04,894
把那些所有有可能
1192
00:56:04,895 --> 00:56:06,329
來坐
1193
00:56:06,330 --> 00:56:07,630
會害你跌倒的東西
1194
00:56:07,631 --> 00:56:09,165
都收起來了
1195
00:56:09,166 --> 00:56:10,833
也把你會用得到的東西
1196
00:56:10,834 --> 00:56:13,202
都拿出來了
1197
00:56:13,203 --> 00:56:14,604
子維跟添貴
1198
00:56:14,605 --> 00:56:16,105
不方便整理你的衣服
1199
00:56:16,106 --> 00:56:18,207
所以剛才曉春也來過了
1200
00:56:18,208 --> 00:56:19,308
把你的貼身物晶
1201
00:56:19,309 --> 00:56:21,277
都整理分類好了
1202
00:56:21,278 --> 00:56:22,578
等一下再告訴你
1203
00:56:22,579 --> 00:56:24,581
讓你瞭解一下
1204
00:56:24,582 --> 00:56:27,483
謝謝你們替我整理
1205
00:56:27,484 --> 00:56:28,484
東西放在哪裡
1206
00:56:28,485 --> 00:56:29,886
還有之後要整理的東西
1207
00:56:29,887 --> 00:56:32,121
我再慢慢做
1208
00:56:34,591 --> 00:56:36,325
了吧
1209
00:56:36,326 --> 00:56:38,494
百塊又沒了
1210
00:56:38,495 --> 00:56:39,795
1211
00:56:39,796 --> 00:56:40,062
人久
1212
00:56:42,099 --> 00:56:44,734
貪財
1213
00:56:46,370 --> 00:56:47,570
什麼輸了
1214
00:56:47,571 --> 00:56:48,571
什麼一百塊
1215
00:56:48,572 --> 00:56:50,273
什麼一百塊
1216
00:56:51,675 --> 00:56:53,643
正龍跟霏霏
1217
00:56:53,644 --> 00:56:55,945
說要輪流來照顧你
1218
00:56:55,946 --> 00:56:56,879
我們想說
1219
00:56:56,880 --> 00:56:58,414
你一定會想自己學
1220
00:56:58,415 --> 00:57:01,350
不希望別人幫忙
1221
00:57:01,351 --> 00:57:02,919
就是啊
1222
00:57:02,920 --> 00:57:04,020
我就跟他們說了
1223
00:57:04,021 --> 00:57:05,488
他們就不相信
1224
00:57:05,489 --> 00:57:08,691
所以我才跟他們兩個打賭
1225
00:57:08,692 --> 00:57:09,792
對吧 正龍
1226
00:57:09,793 --> 00:57:10,993
我就跟你說過了
1227
00:57:11,227 --> 00:57:14,430
我比你更瞭解冬雨
1228
00:57:14,431 --> 00:57:16,132
爸 你怎麼能這樣
1229
00:57:16,133 --> 00:57:17,433
1230
00:57:17,434 --> 00:57:19,235
把錢還給人家
1231
00:57:19,236 --> 00:57:20,369
對嘛
1232
00:57:20,370 --> 00:57:21,671
錢還我啦
1233
00:57:21,672 --> 00:57:22,271
财不要呢
1234
00:57:22,272 --> 00:57:25,475
冬雨需要我的照顧
1235
00:57:25,476 --> 00:57:26,342
趙霏霏
1236
00:57:26,343 --> 00:57:27,510
我不是那個意思
1237
00:57:27,511 --> 00:57:30,213
你不要見縫插針
1238
00:57:30,214 --> 00:57:31,814
我不是針
1239
00:57:31,815 --> 00:57:33,283
我是回香糖
1240
00:57:33,284 --> 00:57:36,219
我要黏著你
1241
00:57:37,855 --> 00:57:39,856
霏霏你怎麼了
1242
00:57:39,857 --> 00:57:42,024
腳不小心踢到了
1243
00:57:43,493 --> 00:57:43,893
真的是
1244
00:57:43,894 --> 00:57:44,894
真的是
1245
00:57:44,895 --> 00:57:46,395
你是來幫忙的
1246
00:57:46,396 --> 00:57:49,365
還是搞破壞的
1247
00:57:49,366 --> 00:57:50,232
我想霏霏
1248
00:57:50,233 --> 00:57:54,470
應該是在訓練我的反應力
1249
00:57:54,471 --> 00:57:56,538
不是啦冬雨
1250
00:57:56,539 --> 00:57:58,907
這霏霏靠不住的
1251
00:58:00,310 --> 00:58:02,211
1252
00:58:02,212 --> 00:58:03,846
你還是要靠這個
1253
00:58:03,847 --> 00:58:06,149
這支就是專門
1254
00:58:06,150 --> 00:58:08,451
給那些視障者用的楊杖
1255
00:58:08,452 --> 00:58:10,252
你只要好好練習
1256
00:58:10,253 --> 00:58:11,487
它就能幫助你
1257
00:58:11,488 --> 00:58:13,756
去你想去的地方
1258
00:58:15,759 --> 00:58:16,926
對了冬雨
1259
00:58:16,927 --> 00:58:18,494
我也有在你的手機裡
1260
00:58:18,495 --> 00:58:21,264
裝協助視障者的語音APP
1261
00:58:21,265 --> 00:58:24,300
之後我會把你的電腦改裝好
1262
00:58:24,301 --> 00:58:24,634
來在這裡
1263
00:58:24,635 --> 00:58:26,169
來在這裡
1264
00:58:26,170 --> 00:58:26,769
你拿好
1265
00:58:26,770 --> 00:58:28,037
你拿好
1266
00:58:31,541 --> 00:58:32,708
冬雨
1267
00:58:32,709 --> 00:58:34,076
我們也有幫你報名
1268
00:58:34,077 --> 00:58:35,678
視障者的電腦課程
1269
00:58:35,679 --> 00:58:38,948
等你準備好就能去上課了
1270
00:58:38,949 --> 00:58:41,684
謝謝你們這麼為我著想
1271
00:58:41,685 --> 00:58:42,986
我會努力適應
1272
00:58:42,987 --> 00:58:45,722
快點恢複正常生活
1273
00:58:46,590 --> 00:58:48,491
其實冬雨
1274
00:58:48,492 --> 00:58:49,959
不必這麼著急
1275
00:58:49,960 --> 00:58:52,729
就算你不想努力也沒關係
1276
00:58:52,730 --> 00:58:55,198
我們大家只是想讓你知道
1277
00:58:55,199 --> 00:58:56,666
不管你要適應多久
1278
00:58:56,667 --> 00:59:00,803
我們大家都會在你身邊
1279
00:59:00,804 --> 00:59:04,473
其實我也是能多學點東西
1280
00:59:04,474 --> 00:59:07,676
我不會一直幫倒忙的好嗎
1281
00:59:07,677 --> 00:59:10,346
你也知道你在幫倒忙喔
1282
00:59:13,416 --> 00:59:15,551
我去開門
1283
00:59:19,056 --> 00:59:21,157
顧威
1284
00:59:21,158 --> 00:59:21,724
你怎麼會來
1285
00:59:21,725 --> 00:59:22,625
你怎麼會來
1286
00:59:22,626 --> 00:59:23,959
我
1287
00:59:23,960 --> 00:59:25,995
我是聽幸安的同事
1288
00:59:25,996 --> 00:59:28,497
跟我說冬雨的眼睛受傷了
1289
00:59:28,498 --> 00:59:30,032
所以我才想來關心他下
1290
00:59:30,033 --> 00:59:32,034
所以我才想來關心他一下
1291
00:59:32,035 --> 00:59:33,002
謝謝你
1292
00:59:33,036 --> 00:59:34,837
請進
1293
00:59:34,838 --> 00:59:36,972
顧 來
1294
00:59:36,973 --> 00:59:38,174
來得正好
1295
00:59:38,175 --> 00:59:38,507
我上次來不及跟你道謝
1296
00:59:38,508 --> 00:59:41,010
我上次來不及跟你道謝
1297
00:59:41,011 --> 00:59:43,379
幸姆你有給夏詩涵錄音
1298
00:59:43,380 --> 00:59:44,480
才能在婚禮上
1299
00:59:44,481 --> 00:59:46,015
拆穿他的假面具
1300
00:59:46,016 --> 00:59:47,416
否則我們到現在
1301
00:59:47,417 --> 00:59:49,085
還會被騙得團團
1302
00:59:49,086 --> 00:59:50,052
趙董
1303
00:59:50,053 --> 00:59:51,787
其實不必向我道謝
1304
00:59:51,788 --> 00:59:53,122
我跟冬雨詩涵
1305
00:59:53,123 --> 00:59:54,390
都是一起長大的兒時玩伴
1306
00:59:54,391 --> 00:59:55,658
都是一起長大的兒時玩伴
1307
00:59:55,659 --> 00:59:58,060
我不希望詩涵 錯再錯
1308
00:59:58,061 --> 00:59:58,994
也不能讓冬雨
1309
00:59:58,995 --> 01:00:00,196
一直不知道真相
1310
01:00:00,197 --> 01:00:01,431
直不知道真相
1311
01:00:01,765 --> 01:00:02,899
1312
01:00:07,337 --> 01:00:08,737
你就是顧成嗎
1313
01:00:08,738 --> 01:00:11,007
是你好
1314
01:00:11,008 --> 01:00:13,209
我是冬雨的爸爸
1315
01:00:13,310 --> 01:00:14,477
我有聽冬雨跟子維說
1316
01:00:14,478 --> 01:00:15,077
我有聽冬雨跟子維說
1317
01:00:15,078 --> 01:00:18,581
之前就是你發現我倒在路邊
1318
01:00:18,582 --> 01:00:22,118
也是你替我動緊急手術
1319
01:00:22,219 --> 01:00:24,854
還有也是你
1320
01:00:24,855 --> 01:00:28,223
替我阻止夏詩涵再對我動手
1321
01:00:28,325 --> 01:00:31,193
我是真的很感謝你
1322
01:00:31,194 --> 01:00:32,528
如果不是你
1323
01:00:32,529 --> 01:00:34,530
我今天也不可能在這裡
1324
01:00:34,531 --> 01:00:39,101
還陪在冬雨跟霏霏的身邊
1325
01:00:39,102 --> 01:00:40,669
伯父
1326
01:00:40,670 --> 01:00:43,038
其實我真的很希望那天
1327
01:00:43,039 --> 01:00:44,807
我可以早一 點到兒少之家
1328
01:00:44,808 --> 01:00:45,574
我可以早一 點到兒少之家
1329
01:00:45,575 --> 01:00:46,008
這樣就可以阻上詩涵
1330
01:00:46,009 --> 01:00:47,343
這樣就可以阻止詩涵
1331
01:00:47,344 --> 01:00:49,645
做出這種事情
1332
01:00:49,646 --> 01:00:53,716
也可以及時救回院長跟伯父
1333
01:00:53,717 --> 01:00:55,284
也可以及時救回院長跟伯父
1334
01:00:56,820 --> 01:00:59,054
顧成其實你不用
1335
01:00:59,055 --> 01:01:01,757
一直這麼自責
1336
01:01:02,926 --> 01:01:04,026
不過顧成
1337
01:01:04,061 --> 01:01:06,729
你上次沒有說得很清楚
1338
01:01:06,730 --> 01:01:08,898
你說你在夏詩涵喝醉的時候
1339
01:01:08,899 --> 01:01:10,032
錄他音
1340
01:01:10,033 --> 01:01:11,300
在哪裡錄到的
1341
01:01:11,301 --> 01:01:12,301
在哪裡錄到的
1342
01:01:15,439 --> 01:01:15,738
1343
01:01:15,739 --> 01:01:16,239
1344
01:01:18,141 --> 01:01:19,709
現在若元哥 糟了
1345
01:01:19,710 --> 01:01:21,310
跟趙夫人糾纏不清
1346
01:01:21,311 --> 01:01:21,944
我怎麼可以說
1347
01:01:21,945 --> 01:01:22,878
我是在會館
1348
01:01:22,879 --> 01:01:24,346
錄到詩涵自白的
1349
01:01:24,347 --> 01:01:25,647
錄到詩涵自自的
1350
01:01:28,818 --> 01:01:33,088
我聽子維哥和冬雨說
1351
01:01:33,089 --> 01:01:34,489
是夏詩涵去找
1352
01:01:34,490 --> 01:01:36,992
他的前男友顧成
1353
01:01:36,993 --> 01:01:40,095
跟他炫耀說自己要嫁入豪門
1354
01:01:40,096 --> 01:01:41,964
他就太高興喝到太嗨
1355
01:01:41,965 --> 01:01:43,332
結果就喝醉了
1356
01:01:43,333 --> 01:01:44,166
對吧
1357
01:01:44,167 --> 01:01:45,434
1358
01:01:46,269 --> 01:01:50,105
對就是這樣
1359
01:01:50,106 --> 01:01:54,510
所以你們之前交往過
1360
01:01:54,511 --> 01:01:56,378
是
1361
01:01:56,379 --> 01:01:57,479
是
1362
01:01:57,480 --> 01:01:57,780
爸
1363
01:01:57,781 --> 01:02:00,016
爸
1364
01:02:00,017 --> 01:02:00,816
我覺得冬雨
1365
01:02:00,817 --> 01:02:03,586
只有上班的衣服可以穿
1366
01:02:03,587 --> 01:02:04,754
我們去買一些
1367
01:02:04,755 --> 01:02:06,856
比較舒適的衣服給他穿
1368
01:02:06,857 --> 01:02:07,757
買東西的時候
1369
01:02:07,758 --> 01:02:10,826
我需要你這台提款機
1370
01:02:10,827 --> 01:02:12,662
這哪有什麼問題
1371
01:02:12,663 --> 01:02:13,396
冬雨
1372
01:02:13,397 --> 01:02:16,365
我跟霏霏有空再來看你
1373
01:02:16,366 --> 01:02:17,166
走
1374
01:02:17,167 --> 01:02:18,267
走
1375
01:02:27,744 --> 01:02:29,411
阿姨子維
1376
01:02:29,412 --> 01:02:30,880
你們為了要接我回來
1377
01:02:30,881 --> 01:02:32,014
忙了整天
1378
01:02:32,015 --> 01:02:33,549
你們先回去休息
1379
01:02:33,550 --> 01:02:37,286
子維明天還要上班
1380
01:02:37,287 --> 01:02:39,922
好 顧成特別來看你
1381
01:02:39,923 --> 01:02:41,156
不然你們慢慢聊
1382
01:02:41,157 --> 01:02:44,160
我跟子維先回去
1383
01:02:45,862 --> 01:02:49,332
冬雨你如果有什麼需要
1384
01:02:49,333 --> 01:02:52,368
你就隨時打給我好嗎
1385
01:03:07,284 --> 01:03:08,150
我來泡茶
1386
01:03:08,151 --> 01:03:09,985
顧成 戈烏龍茶可以嗎
1387
01:03:09,986 --> 01:03:10,753
謝謝 伯
1388
01:03:10,754 --> 01:03:11,654
我都可以
1389
01:03:11,721 --> 01:03:12,488
好
1390
01:03:12,489 --> 01:03:13,255
冬雨坐下來
1391
01:03:13,256 --> 01:03:13,722
冬雨坐下來
1392
01:03:13,723 --> 01:03:14,389
你也坐
1393
01:03:14,390 --> 01:03:15,190
好謝謝
1394
01:03:15,191 --> 01:03:17,092
先坐
1395
01:03:18,194 --> 01:03:18,660
1396
01:03:23,433 --> 01:03:24,900
冬雨
1397
01:03:24,901 --> 01:03:27,136
你的眼睛真的看不到了嗎
1398
01:03:27,137 --> 01:03:28,571
你的眼睛真的看不到了嗎
1399
01:03:30,240 --> 01:03:32,008
顧成你乘看我
1400
01:03:32,009 --> 01:03:33,042
我很高興
1401
01:03:33,043 --> 01:03:34,276
我很高興
1402
01:03:34,410 --> 01:03:36,712
你跟醫院的同事還有聯絡
1403
01:03:36,713 --> 01:03:39,114
是你要離開會館
1404
01:03:39,115 --> 01:03:40,115
回怯當醫生了嗎
1405
01:03:40,116 --> 01:03:41,450
回去當醫生了嗎
1406
01:03:44,520 --> 01:03:46,822
我沒有要回去當醫生
1407
01:03:46,823 --> 01:03:49,358
跟我說你看不到的人是詩涵
1408
01:03:49,359 --> 01:03:50,893
跟我說你看不到的人是詩涵
1409
01:03:50,894 --> 01:03:52,127
怎麼會是他
1410
01:03:52,128 --> 01:03:53,562
怎麼會是他
1411
01:03:53,563 --> 01:03:55,430
他現在回去會館做公關了
1412
01:03:55,431 --> 01:03:57,132
他現在回去會館做公關了
1413
01:03:59,302 --> 01:04:03,138
冬雨其實我一直在想
1414
01:04:03,139 --> 01:04:05,507
如果我當初沒被利益沖昏頭
1415
01:04:05,508 --> 01:04:06,909
拋棄詩涵
1416
01:04:06,910 --> 01:04:09,611
跑去跟高愛倫在一起
1417
01:04:09,612 --> 01:04:12,014
那今天這一切
1418
01:04:12,015 --> 01:04:13,482
是不是就都不會發生了
1419
01:04:13,483 --> 01:04:15,050
是不是就都不會發生了
1420
01:04:15,051 --> 01:04:18,153
詩涵不會變得這麼離
1421
01:04:18,154 --> 01:04:22,425
院長也不會被他撞死
1422
01:04:22,426 --> 01:04:25,360
你也不會失明
1423
01:04:25,628 --> 01:04:30,399
是我把我們曾經的家毀掉
1424
01:04:30,400 --> 01:04:31,233
是我把我們曾經的家毀掉
1425
01:04:31,902 --> 01:04:34,837
顧成你是來看我
1426
01:04:34,838 --> 01:04:36,004
還是要來討拍的
1427
01:04:36,005 --> 01:04:38,907
還是要來討拍的
1428
01:04:38,908 --> 01:04:39,741
我不是
1429
01:04:39,976 --> 01:04:42,010
還是你要我把你趕出去
1430
01:04:42,011 --> 01:04:44,079
還是你要我把你趕出去
1431
01:04:46,749 --> 01:04:49,318
冬 很抱歉
1432
01:04:49,319 --> 01:04:50,753
我不應該跟你說這些
1433
01:04:50,754 --> 01:04:51,987
我不應該跟你說這些
1434
01:04:51,988 --> 01:04:52,421
只是我覺得你真的很無辜
1435
01:04:52,422 --> 01:04:54,757
只是我覺得你真的很無辜
1436
01:04:54,758 --> 01:04:56,691
我一直想要為你做一些事情
1437
01:04:56,692 --> 01:04:58,093
我一直想要為你做一些事情
1438
01:04:58,094 --> 01:05:00,562
那我希望
1439
01:05:00,563 --> 01:05:02,231
以前那個顧成可以回來
1440
01:05:02,232 --> 01:05:03,932
以前那個顧成可以回來
1441
01:05:04,734 --> 01:05:06,568
剛才你說到院長
1442
01:05:06,569 --> 01:05:08,070
我知道其實
1443
01:05:08,071 --> 01:05:10,739
你沒有忘記院長對你的期望
1444
01:05:10,740 --> 01:05:12,407
你沒有忘記院長對你的期望
1445
01:05:12,408 --> 01:05:14,743
我也一樣
1446
01:05:14,744 --> 01:05:15,010
雖然我現在看不到
1447
01:05:15,011 --> 01:05:16,345
雖然我現在看不到
1448
01:05:16,346 --> 01:05:17,846
可是我記得
1449
01:05:17,847 --> 01:05:20,182
院長以前教我們的
1450
01:05:20,183 --> 01:05:21,617
做人就要往前看
1451
01:05:21,618 --> 01:05:22,318
做人就要往前看
1452
01:05:22,319 --> 01:05:24,353
別抓住怨恨
1453
01:05:24,521 --> 01:05:26,422
國為這樣永遠不會幸福
1454
01:05:26,423 --> 01:05:27,323
因為這樣永遠不會幸福
1455
01:05:29,726 --> 01:05:32,995
冬雨你真的不會怨恨
1456
01:05:32,996 --> 01:05:34,329
詩涵把你害成這樣
1457
01:05:34,330 --> 01:05:36,231
詩涵把你害成這樣
1458
01:05:36,232 --> 01:05:37,199
我當然不可能
1459
01:05:37,200 --> 01:05:38,967
這麼簡單就放下
1460
01:05:38,968 --> 01:05:40,068
這麼簡單就放下
1461
01:05:40,069 --> 01:05:40,535
但我不想再浪費任何的時間
1462
01:05:40,536 --> 01:05:42,838
但我不想再浪費任何的時間
1463
01:05:42,839 --> 01:05:43,939
在夏詩涵的身上了
1464
01:05:43,940 --> 01:05:45,274
在夏詩涵的身上了
1465
01:05:45,275 --> 01:05:45,841
我跟他之間的一切
1466
01:05:45,842 --> 01:05:47,009
我跟他之間的一切
1467
01:05:47,010 --> 01:05:50,279
交給法律就好了
1468
01:05:50,280 --> 01:05:52,848
我要為了我愛的人
1469
01:05:52,849 --> 01:05:53,982
繼續努力下去
1470
01:05:53,983 --> 01:05:56,251
繼續努力下去
1471
01:05:58,187 --> 01:06:00,923
冬雨你真的好堅強
1472
01:06:00,924 --> 01:06:02,925
冬雨你真的好堅強
1473
01:06:02,926 --> 01:06:05,428
我的身邊都是愛我
1474
01:06:05,429 --> 01:06:06,929
給我力量的人
1475
01:06:06,930 --> 01:06:08,063
我當然要堅強
1476
01:06:08,064 --> 01:06:09,865
我當然要堅強
1477
01:06:09,966 --> 01:06:12,434
顧成我也希望
1478
01:06:12,435 --> 01:06:14,770
你可以找到給你力量的人
1479
01:06:14,771 --> 01:06:16,004
你可以找到給你力量的人
1480
01:06:16,005 --> 01:06:16,305
我不相信張若元
1481
01:06:16,306 --> 01:06:18,040
我不相信張若元
1482
01:06:18,041 --> 01:06:22,144
可以給你這種支持
1483
01:06:22,145 --> 01:06:25,414
我希望你可以做回
1484
01:06:25,415 --> 01:06:27,883
那個讓院長驕傲的顧成
1485
01:06:27,884 --> 01:06:29,118
那個讓院長驕傲的顧成
1486
01:06:31,721 --> 01:06:34,056
1487
01:06:34,057 --> 01:06:34,857
讓院長驕傲的顧成
1488
01:06:35,692 --> 01:06:38,360
也是讓小冬瓜驕傲的顧成
1489
01:06:38,361 --> 01:06:39,361
也是讓小冬瓜驕傲的顧成
1490
01:06:44,400 --> 01:06:46,568
八冬
1491
01:06:46,569 --> 01:06:48,971
謝謝你一直鼓勵我
1492
01:06:48,972 --> 01:06:50,105
我會好好想想看
1493
01:06:50,106 --> 01:06:51,440
我會好好想想看
1494
01:07:09,192 --> 01:07:09,558
1495
01:07:09,559 --> 01:07:09,992
1496
01:07:10,527 --> 01:07:13,963
好了 別喝這個
1497
01:07:13,964 --> 01:07:15,697
喝蜂蜜水
1498
01:07:15,698 --> 01:07:19,501
喝酒是沒辦法解決間題的
1499
01:07:19,502 --> 01:07:24,806
但喝酒可以解憂愁
1500
01:07:26,309 --> 01:07:28,543
我知道你很心疼冬雨
1501
01:07:28,544 --> 01:07:29,878
今天你的眼睛
1502
01:07:29,879 --> 01:07:32,280
直緊盯著冬雨
1503
01:07:32,281 --> 01:07:36,152
怕他跌倒擔心他心情不好
1504
01:07:36,153 --> 01:07:38,220
我看到冬雨
1505
01:07:38,221 --> 01:07:40,656
我就想起之前
1506
01:07:40,657 --> 01:07:43,858
跟他一起工作的時候
1507
01:07:43,859 --> 01:07:46,094
他不管遇到什麼國難
1508
01:07:46,095 --> 01:07:48,397
他的眼裡
1509
01:07:48,398 --> 01:07:52,367
都有一種不服輸的光
1510
01:07:52,368 --> 01:07:55,237
就好像不管什麼難關
1511
01:07:55,238 --> 01:07:58,473
都無法打倒他
1512
01:07:58,474 --> 01:08:01,410
所以這次也一樣
1513
01:08:02,846 --> 01:08:05,714
但國外那邊
1514
01:08:05,715 --> 01:08:10,185
一直都沒有器官移植的消息
1515
01:08:12,421 --> 01:08:14,990
我到底怎麼當人家爸爸的
1516
01:08:15,958 --> 01:08:19,961
只能在旁邊替他擔心
1517
01:08:19,962 --> 01:08:23,331
卻什麼事情都不能做
1518
01:08:23,332 --> 01:08:27,602
我這個爸爸真的很沒
1519
01:08:27,603 --> 01:08:29,104
誰說的
1520
01:08:29,105 --> 01:08:31,206
之前我腳斷掉的時候
1521
01:08:31,207 --> 01:08:32,874
如果不是你一直在我的身邊
1522
01:08:32,875 --> 01:08:35,510
安慰我鼓勵我
1523
01:08:35,511 --> 01:08:39,548
我怎麼可能這麼快就站起來
1524
01:08:40,817 --> 01:08:41,983
1525
01:08:42,852 --> 01:08:43,251
1526
01:08:44,587 --> 01:08:47,089
但是這次
1527
01:08:47,090 --> 01:08:50,326
就只剩我
1528
01:08:50,327 --> 01:08:53,528
我們家已經
1529
01:08:53,529 --> 01:08:58,532
就像是一個被摔破的玻璃球
1530
01:08:58,533 --> 01:09:02,671
滿地都是玻璃碎片
1531
01:09:02,672 --> 01:09:05,840
我都不知道要怎麼撿
1532
01:09:09,145 --> 01:09:10,345
我陪你撿
1533
01:09:10,346 --> 01:09:12,180
我跟你一起撿
1534
01:09:12,181 --> 01:09:13,048
我跟你一起撿
1535
01:09:14,783 --> 01:09:16,985
菲菲
1536
01:09:19,689 --> 01:09:21,323
你現在要做的
1537
01:09:21,324 --> 01:09:25,693
就是先把這只戒指撿回來
1538
01:09:30,266 --> 01:09:32,367
雖然現在看起來
1539
01:09:32,368 --> 01:09:36,338
你跟媽是走兩條不一樣的路
1540
01:09:36,339 --> 01:09:38,573
但你們最終的目的
1541
01:09:38,574 --> 01:09:42,978
都是希望冬雨可以回來
1542
01:09:42,979 --> 01:09:45,680
我相信媽比任何人
1543
01:09:45,681 --> 01:09:47,715
都更想要彌補冬雨
1544
01:09:47,716 --> 01:09:49,184
只是他不知道
1545
01:09:49,185 --> 01:09:51,887
要怎麼贖罪才好
1546
01:09:54,257 --> 01:09:59,728
說不定這個罪由我來扭
1547
01:09:59,729 --> 01:10:01,564
放你媽自由
1548
01:10:01,565 --> 01:10:04,666
他會比較幸福
1549
01:10:04,667 --> 01:10:05,901
你看
1550
01:10:05,902 --> 01:10:08,537
你明明就很愛媽
1551
01:10:08,538 --> 01:10:10,305
難道你都聽不出來
1552
01:10:10,306 --> 01:10:13,408
昨天他是在說謊嗎
1553
01:10:14,577 --> 01:10:17,179
菲罪
1554
01:10:17,180 --> 01:10:19,948
就是國為我太愛你媽
1555
01:10:19,949 --> 01:10:24,420
所以我禁不起一次次的受傷
1556
01:10:24,421 --> 01:10:26,155
我的心也是肉做的
1557
01:10:26,156 --> 01:10:29,491
我也會痛
1558
01:10:32,228 --> 01:10:33,328
1559
01:10:33,329 --> 01:10:36,231
我相信媽也一樣
1560
01:10:36,232 --> 01:10:39,701
你們就別再互相傷害了
1561
01:10:39,702 --> 01:10:42,304
明天我陪你去找媽
1562
01:10:42,305 --> 01:10:46,040
我們讓信個家重新開始好嗎
1563
01:11:02,725 --> 01:11:05,094
進輝我有一件事情
1564
01:11:05,095 --> 01:11:05,661
要你幫我的忙
1565
01:11:05,662 --> 01:11:06,528
要你幫我的忙
1566
01:11:06,529 --> 01:11:07,062
不過我說出來之前
1567
01:11:07,063 --> 01:11:07,462
不過我說出來之前
1568
01:11:07,463 --> 01:11:08,997
你要先答應我
1569
01:11:08,998 --> 01:11:10,832
不能告訴任何人
1570
01:11:10,833 --> 01:11:15,637
包括碧玉也不能讓他知道
1571
01:11:15,638 --> 01:11:16,971
玉 以爸你是趁阿
1572
01:11:16,972 --> 01:11:18,439
去看冬雨的時候
1573
01:11:18,440 --> 01:11:19,574
專程來找我的
1574
01:11:19,575 --> 01:11:20,975
專程來找我的
1575
01:11:22,378 --> 01:11:25,480
爸我可能沒辦法答應你
1576
01:11:25,481 --> 01:11:26,381
沒有因為我和阿玉
1577
01:11:26,382 --> 01:11:28,717
我們兩個之間是沒有祕密的
1578
01:11:28,718 --> 01:11:30,819
這是原則的問題
1579
01:11:30,820 --> 01:11:32,254
就算我答應你 不
1580
01:11:32,255 --> 01:11:33,722
結果我看到阿玉
1581
01:11:33,723 --> 01:11:34,689
我就忍不住跟他說
1582
01:11:34,690 --> 01:11:36,524
不起你 我會覺得很對
1583
01:11:36,525 --> 01:11:37,759
所以爸 抱歉
1584
01:11:37,760 --> 01:11:39,127
我沒辦法答應你
1585
01:11:39,128 --> 01:11:42,263
你
1586
01:11:42,264 --> 01:11:44,199
好啦
1587
01:11:44,200 --> 01:11:45,934
最主要的原國是
1588
01:11:45,935 --> 01:11:48,736
我不確定最後的結果是什麼
1589
01:11:48,737 --> 01:11:49,938
所以愈少人知道愈好
1590
01:11:49,939 --> 01:11:51,506
所以愈少人知道愈好
1591
01:11:51,507 --> 01:11:53,341
不然你先聽聽看 不
1592
01:11:53,342 --> 01:11:54,976
是不是要跟碧玉說
1593
01:11:54,977 --> 01:11:56,778
你再自己判斷
1594
01:11:56,779 --> 01:11:58,113
你再自己判斷
1595
01:12:00,249 --> 01:12:02,083
看什麼
1596
01:12:02,084 --> 01:12:05,520
我想說看仔細一點 沒有
1597
01:12:05,521 --> 01:12:07,422
看你是不是又被人下藥
1598
01:12:07,423 --> 01:12:08,590
被人控制
1599
01:12:08,591 --> 01:12:10,325
要做什麼傷天害理的事情
1600
01:12:10,326 --> 01:12:11,993
你在胡說八道什麼
1601
01:12:11,994 --> 01:12:14,562
我現在頭腦很清楚
1602
01:12:14,563 --> 01:12:17,031
我最愛吃的就是清酒配花生
1603
01:12:17,032 --> 01:12:19,334
我最愛的人是美妍
1604
01:12:19,335 --> 01:12:21,403
我最大的仇人是高世賢
1605
01:12:21,404 --> 01:12:23,004
我最信任的人就是你
1606
01:12:23,005 --> 01:12:23,705
陳進輝
1607
01:12:23,706 --> 01:12:24,139
陳進輝
1608
01:12:24,140 --> 01:12:25,140
代表你現在正常
1609
01:12:25,141 --> 01:12:27,909
好你繼續說
1610
01:12:29,345 --> 01:12:33,615
我想要珍妮和安迪的
1611
01:12:34,250 --> 01:12:36,050
你想做什 麼
1612
01:12:36,051 --> 01:12:36,985
對了 我問你們
1613
01:12:36,986 --> 01:12:38,820
對 我間你們
1614
01:12:38,821 --> 01:12:41,690
孫麗紅是什麼樣的女生
1615
01:12:44,260 --> 01:12:47,629
爸你怎麼突然間起我大嫂
1616
01:12:47,630 --> 01:12:50,999
我最近一直想幫你們三兄弟
1617
01:12:51,000 --> 01:12:53,635
叉想到勝發好像是
1618
01:12:53,636 --> 01:12:56,571
孫麗紅陪周勝強
1619
01:12:56,572 --> 01:12:58,073
起經營起來的
1620
01:13:00,243 --> 01:13:01,810
爸
1621
01:13:01,811 --> 01:13:04,379
是不是跟我大嫂有關係
1622
01:13:04,380 --> 01:13:05,847
那天你問到我大嫂的事
1623
01:13:05,848 --> 01:13:06,715
我就覺得
1624
01:13:06,716 --> 01:13:09,284
你當時的表情怪怪的
1625
01:13:09,285 --> 01:13:11,653
進輝 你先答應我
1626
01:13:11,654 --> 01:13:12,888
時機一到
1627
01:13:12,889 --> 01:13:14,389
你一定會知道原因
1628
01:13:14,390 --> 01:13:14,890
你放心
1629
01:13:14,891 --> 01:13:18,660
我絕對不是要做傷害人的事
1630
01:13:20,263 --> 01:13:21,129
好啦
1631
01:13:21,130 --> 01:13:21,630
好啦
1632
01:13:21,631 --> 01:13:22,297
謝謝
1633
01:13:22,298 --> 01:13:23,598
1634
01:13:27,236 --> 01:13:29,204
高世賢
1635
01:13:32,174 --> 01:13:34,976
哥什麼事
1636
01:13:34,977 --> 01:13:36,845
這麼姆
1637
01:13:38,180 --> 01:13:39,214
當 然
1638
01:13:39,215 --> 01:13:41,483
你的好意我怎麼可能拒絕
1639
01:13:41,484 --> 01:13:43,518
什麼時候
1640
01:13:43,519 --> 01:13:46,622
好到時候我去找你
1641
01:13:48,458 --> 01:13:49,224
怎麼樣
1642
01:13:49,225 --> 01:13:50,692
高世賢找你做什麼
1643
01:13:50,693 --> 01:13:51,393
高世賢找你做什麼
1644
01:13:51,394 --> 01:13:52,427
喝酒
1645
01:13:52,428 --> 01:13:53,529
喝酒
1646
01:13:53,530 --> 01:13:53,795
我一直在等這通電話
1647
01:13:53,796 --> 01:13:55,563
我一直在等這通電話
1648
01:13:55,564 --> 01:13:58,500
這很有可能是鴻門宴
1649
01:13:58,501 --> 01:13:59,668
這很有可能是鴻門宴
1650
01:13:59,669 --> 01:14:01,136
這樣會不會太危險
1651
01:14:01,137 --> 01:14:02,838
爸我看我陪你去好了
1652
01:14:02,872 --> 01:14:04,573
不用
1653
01:14:04,574 --> 01:14:06,575
我們兄弟的恩怨
1654
01:14:06,576 --> 01:14:07,743
我們自己解決
1655
01:14:07,744 --> 01:14:09,177
我們自己解決
1656
01:14:09,245 --> 01:14:11,780
我相信正義是站在我這邊
1657
01:14:11,781 --> 01:14:13,315
我相信正義是站在我這邊
1658
01:14:13,316 --> 01:14:13,715
我相信正義是站在我這邊
1659
01:14:13,716 --> 01:14:14,583
放心啦
1660
01:14:14,584 --> 01:14:17,119
勝發增資的事
1661
01:14:17,120 --> 01:14:19,888
高世賢不是跟柯家合作嗎
1662
01:14:19,889 --> 01:14:21,990
我會趁這個機會問清楚
1663
01:14:21,991 --> 01:14:23,358
次處理好
1664
01:14:23,359 --> 01:14:24,359
次處理好
1665
01:14:33,536 --> 01:14:35,737
大衛
1666
01:14:35,738 --> 01:14:37,439
楊博士說
1667
01:14:37,440 --> 01:14:40,508
高世宗的來親已經失去藥效
1668
01:14:40,509 --> 01:14:43,445
但他還故意在他面前
1669
01:14:43,446 --> 01:14:45,980
表現得很專情
1670
01:14:45,981 --> 01:14:47,549
有沒有可能高世宗
1671
01:14:47,550 --> 01:14:49,384
其實早就恢複記憶
1672
01:14:49,385 --> 01:14:51,853
但他卻在我面前繼續演戲
1673
01:14:51,854 --> 01:14:52,654
但他卻在我面前繼續演戲
1674
01:14:52,655 --> 01:14:53,722
但是總裁
1675
01:14:53,723 --> 01:14:55,657
你也誤食過來親
1676
01:14:55,658 --> 01:14:57,459
也沒影響到你任何記憶
1677
01:14:57,460 --> 01:14:58,226
也沒影響到你任何記憶
1678
01:14:58,227 --> 01:14:58,760
所以高世宗的失憶
1679
01:14:58,761 --> 01:15:01,730
所以高世宗的失憶
1680
01:15:01,731 --> 01:15:04,099
應該是外傷造成
1681
01:15:04,100 --> 01:15:05,367
和來親無關
1682
01:15:05,368 --> 01:15:06,869
和來親無關
1683
01:15:06,870 --> 01:15:08,337
就算是這樣
1684
01:15:08,338 --> 01:15:10,606
這件事也提醒了我
1685
01:15:10,607 --> 01:15:13,041
高世宗一向鬼頭鬼腦
1686
01:15:13,042 --> 01:15:16,645
說不定他假裝還沒恢複記憶
1687
01:15:16,646 --> 01:15:17,812
故意提弄我
1688
01:15:17,813 --> 01:15:18,880
故意提弄我
1689
01:15:18,881 --> 01:15:19,247
故意提弄我
1690
01:15:19,248 --> 01:15:21,949
你在一旁好好觀察
1691
01:15:21,950 --> 01:15:22,684
是
1692
01:15:22,685 --> 01:15:23,051
是
1693
01:15:23,052 --> 01:15:25,453
他如果再裝模作樣騙總裁
1694
01:15:25,454 --> 01:15:26,121
我絕對
1695
01:15:26,122 --> 01:15:30,625
讓他死
1696
01:15:34,597 --> 01:15:38,166
我以後不想再聽到這三個字
1697
01:15:38,201 --> 01:15:39,801
是
1698
01:15:44,740 --> 01:15:45,406
哥
1699
01:15:45,407 --> 01:15:47,342
我帶了一瓶好酒回來
1700
01:15:47,343 --> 01:15:48,710
人以
1701
01:15:48,711 --> 01:15:49,110
人人
1702
01:15:55,584 --> 01:15:58,687
我們一起喝喝看
1703
01:15:58,688 --> 01:16:00,889
看你喜不喜歡
1704
01:16:02,558 --> 01:16:05,093
人以
1705
01:16:05,094 --> 01:16:07,395
我比較習慣喝紅酒
1706
01:16:08,798 --> 01:16:10,698
大衛幫我換紅酒
1707
01:16:10,699 --> 01:16:11,332
大衛幫我換紅酒
1708
01:16:11,333 --> 01:16:12,867
是
1709
01:16:17,273 --> 01:16:18,039
1710
01:16:19,909 --> 01:16:22,410
你現在是在笑什麼
1711
01:16:22,978 --> 01:16:23,545
1712
01:16:27,016 --> 01:16:27,582
1713
01:16:27,583 --> 01:16:27,983
1714
01:16:28,518 --> 01:16:30,085
高世宗
1715
01:16:30,086 --> 01:16:32,787
你不要再裝瘋賣傻
1716
01:16:32,788 --> 01:16:34,756
你坦自回答我
1717
01:16:34,757 --> 01:16:36,691
你明明知道來親的事
1718
01:16:36,692 --> 01:16:38,293
結果你在我和楊寶琴的面前
1719
01:16:38,294 --> 01:16:39,694
裝不知道
1720
01:16:39,695 --> 01:16:40,929
你是不是想方設法
1721
01:16:40,930 --> 01:16:43,364
要找機會報複我
1722
01:16:43,365 --> 01:16:45,633
我笑是因為
1723
01:16:45,634 --> 01:16:47,769
我看你來親的藥效消失了
1724
01:16:47,770 --> 01:16:48,436
我看你來親的藥效消失了
1725
01:16:48,437 --> 01:16:49,371
這樣我就可以清靜過目子了
1726
01:16:49,372 --> 01:16:51,740
這樣我就可以清靜過日子了
1727
01:16:51,741 --> 01:16:54,042
不然大嫂動不動就來找我
1728
01:16:54,043 --> 01:16:55,577
邊哭邊訴苦
1729
01:16:55,578 --> 01:16:58,079
叫我顧好寶琴
1730
01:17:00,883 --> 01:17:04,786
慧玲找你邊哭邊訴苦
1731
01:17:04,787 --> 01:17:06,154
是啊
1732
01:17:06,155 --> 01:17:06,688
大嫂說你喝了來親之後
1733
01:17:06,689 --> 01:17:08,490
大嫂說你喝了來親之後
1734
01:17:08,491 --> 01:17:10,525
怕你被寶琴拐走
1735
01:17:10,526 --> 01:17:11,860
跑來怪我
1736
01:17:11,861 --> 01:17:13,962
要我想辦法
1737
01:17:13,963 --> 01:17:14,963
所以那天在楊寶琴的辦公室
1738
01:17:14,964 --> 01:17:15,597
所以那天在楊寶琴的辦公室
1739
01:17:15,598 --> 01:17:18,433
我們是故意演那齣戲
1740
01:17:20,703 --> 01:17:24,639
慧玲是國為我在吃醋
1741
01:17:24,640 --> 01:17:25,306
總裁
1742
01:17:25,307 --> 01:17:27,142
你和夫人有希望和好了
1743
01:17:27,143 --> 01:17:29,211
你和夫人有希望和好了
1744
01:17:29,212 --> 01:17:31,647
話不用說太早
1745
01:17:31,648 --> 01:17:36,117
我看大嫂的反應不像是吃醋
1746
01:17:36,118 --> 01:17:37,018
但就是有人很奇怪
1747
01:17:37,019 --> 01:17:38,619
但就是有人很奇怪
1748
01:17:38,620 --> 01:17:40,187
自己不要的垃圾
1749
01:17:40,188 --> 01:17:41,555
就已經丟掉了
1750
01:17:41,556 --> 01:17:42,723
還不准別人撿
1751
01:17:42,724 --> 01:17:45,459
我想大嫂應該是這種心態
1752
01:17:45,460 --> 01:17:45,893
我想大嫂應該是這種心態
1753
01:17:49,298 --> 01:17:50,398
大哥不好意思
1754
01:17:50,399 --> 01:17:52,167
我只是講實話
1755
01:17:52,168 --> 01:17:57,405
我怕你期待愈大傷害愈大
1756
01:17:58,474 --> 01:18:01,009
沒關係暱我知道你是為我好
1757
01:18:01,010 --> 01:18:02,911
沒關係我知道你是為我好
1758
01:18:02,912 --> 01:18:04,779
不過你現在沒吃來親
1759
01:18:04,780 --> 01:18:07,582
應該知道自己真正的心意
1760
01:18:07,583 --> 01:18:09,985
你到底喜不喜歡楊寶琴
1761
01:18:09,986 --> 01:18:13,521
還是你心裡有別的愛人
1762
01:18:17,259 --> 01:18:18,893
我怎麼覺得
1763
01:18:18,894 --> 01:18:23,698
我心裡有一個很重要的人
1764
01:18:23,699 --> 01:18:27,001
司旺
1765
01:18:27,002 --> 01:18:29,570
我只看到他的形影
1766
01:18:29,571 --> 01:18:32,406
卻看不清楚他的長相
1767
01:18:33,408 --> 01:18:34,942
怎麼會這樣
1768
01:18:34,943 --> 01:18:36,010
頭好痛好了
1769
01:18:36,011 --> 01:18:37,545
世宗
1770
01:18:37,546 --> 01:18:39,481
想不起來就不要勉強自己
1771
01:18:39,482 --> 01:18:40,281
想不起來就不要勉強自己
1772
01:18:40,282 --> 01:18:41,917
我覺得你先去休息
1773
01:18:41,918 --> 01:18:43,885
說不定你好好睡一覺
1774
01:18:43,886 --> 01:18:45,086
明天一醒來
1775
01:18:45,087 --> 01:18:48,423
所有的記憶就恢復了
1776
01:18:48,424 --> 01:18:50,758
好啦我去睡了
1777
01:18:57,499 --> 01:19:00,634
總裁你有沒有怎樣
1778
01:19:00,635 --> 01:19:02,303
1779
01:19:02,304 --> 01:19:06,408
這個情形我好像有印象
1780
01:19:11,113 --> 01:19:12,647
1781
01:19:14,116 --> 01:19:17,451
跟我回去
1782
01:19:17,452 --> 01:19:18,953
放開我
1783
01:19:18,954 --> 01:19:19,387
中
1784
01:19:23,592 --> 01:19:24,225
世宗
1785
01:19:24,326 --> 01:19:25,794
中
1786
01:19:30,732 --> 01:19:33,534
我快要想起來了
1787
01:19:33,535 --> 01:19:35,970
好像是
1788
01:19:37,973 --> 01:19:40,007
好像是
1789
01:19:48,217 --> 01:19:50,185
氣死我了 想不起來
1790
01:19:50,186 --> 01:19:51,853
不想了
1791
01:19:51,854 --> 01:19:52,620
不想了
1792
01:19:54,290 --> 01:19:54,789
1793
01:19:55,658 --> 01:19:56,090
1794
01:19:56,091 --> 01:19:56,624
日
1795
01:19:57,293 --> 01:20:00,161
總裁你有沒有受傷
1796
01:20:04,866 --> 01:20:06,667
1797
01:20:06,668 --> 01:20:08,402
世宗 代店
1798
01:20:10,239 --> 01:20:11,906
你來做什麼
1799
01:20:11,907 --> 01:20:12,340
你來做什麼
1800
01:20:13,842 --> 01:20:16,845
我是來跟你說
1801
01:20:16,846 --> 01:20:19,113
我把來親的配方都毀掉了
1802
01:20:19,114 --> 01:20:19,614
我把來親的配方都毀掉了
1803
01:20:24,620 --> 01:20:26,888
為什麼
1804
01:20:26,889 --> 01:20:28,656
這樣你就沒辦法控制我了
1805
01:20:28,657 --> 01:20:29,390
這樣你就沒辦法控制我了
1806
01:20:29,391 --> 01:20:32,593
因為我想用自己的心意
1807
01:20:32,594 --> 01:20:33,728
來打動你
1808
01:20:33,729 --> 01:20:35,096
讓你回心轉意
1809
01:20:35,097 --> 01:20:36,230
讓你回心轉意
1810
01:20:39,001 --> 01:20:40,768
你說你毀掉來親的配方
1811
01:20:40,769 --> 01:20:41,169
是真的嗎
1812
01:20:41,170 --> 01:20:43,004
是真的嗎
1813
01:20:46,175 --> 01:20:46,441
世宗
1814
01:20:46,442 --> 01:20:47,942
世宗
1815
01:20:47,943 --> 01:20:51,445
老天爺讓我第二次遇到你
1816
01:20:51,446 --> 01:20:51,779
老天爺讓我第二次遇到你
1817
01:20:51,780 --> 01:20:54,182
我卻沒好好把握這個機會
1818
01:20:54,183 --> 01:20:55,249
我卻沒好好把握這個機會
1819
01:20:55,250 --> 01:20:58,153
我讓你對我的印象更差
1820
01:20:58,154 --> 01:20:59,521
我真的很笨
1821
01:20:59,522 --> 01:21:00,555
我真的很笨
1822
01:21:00,556 --> 01:21:01,323
我想趁我還有機會
1823
01:21:01,324 --> 01:21:02,891
我想趁我還有機會
1824
01:21:02,892 --> 01:21:05,926
我想要做聰明的決定
1825
01:21:05,927 --> 01:21:07,294
就是把來親毀掉
1826
01:21:07,295 --> 01:21:08,562
就是把萊親毀掉
1827
01:21:11,167 --> 01:21:13,902
這樣你舍得嗎
1828
01:21:13,903 --> 01:21:15,470
那是你幾十年的心血
1829
01:21:15,471 --> 01:21:16,137
那是你幾十年的心血
1830
01:21:16,138 --> 01:21:17,872
它如果對你無效
1831
01:21:17,873 --> 01:21:19,040
它就只是垃圾
1832
01:21:19,041 --> 01:21:21,075
它就只是垃圾
1833
01:21:21,076 --> 01:21:21,342
它就只是垃圾
1834
01:21:21,343 --> 01:21:23,878
而且我既然能用
1835
01:21:23,879 --> 01:21:27,381
我全部的青春研究來親
1836
01:21:27,382 --> 01:21:31,086
那我也可以用一樣的時間
1837
01:21:31,087 --> 01:21:31,986
來打動你
1838
01:21:31,987 --> 01:21:32,987
來打動你
1839
01:21:32,988 --> 01:21:33,588
讓你發現我的優點
1840
01:21:33,589 --> 01:21:35,123
讓你發現我的優點
1841
01:21:35,124 --> 01:21:36,858
真正愛上我
1842
01:21:36,859 --> 01:21:38,726
真正愛上我
1843
01:21:38,727 --> 01:21:39,761
寶琴
1844
01:21:39,762 --> 01:21:40,662
寶琴
1845
01:21:40,663 --> 01:21:43,031
根據科學統計
1846
01:21:43,032 --> 01:21:46,201
兩個人能相遇還相愛
1847
01:21:46,202 --> 01:21:48,936
那個機率只有千萬分之五
1848
01:21:48,937 --> 01:21:50,405
那個機率只有千萬分之五
1849
01:21:50,406 --> 01:21:54,175
我們都已經不年輕了
1850
01:21:54,176 --> 01:21:55,944
這次如果再錯過
1851
01:21:55,945 --> 01:21:57,378
可能這輩子
1852
01:21:57,379 --> 01:22:00,548
都不會有機會了
1853
01:22:00,549 --> 01:22:01,749
所以我希望
1854
01:22:01,750 --> 01:22:04,419
所以我希望
1855
01:22:04,420 --> 01:22:07,822
你可以再給我一次機會
1856
01:22:07,823 --> 01:22:09,657
讓我們可以
1857
01:22:09,658 --> 01:22:10,858
重新認識對方
1858
01:22:10,859 --> 01:22:11,726
重新認識對方
1859
01:22:11,727 --> 01:22:12,927
可能年少的高世宗
1860
01:22:12,928 --> 01:22:16,097
可能年少的高世宗
1861
01:22:16,098 --> 01:22:18,800
不喜歡年少的楊寶琴
1862
01:22:18,801 --> 01:22:22,070
但是中年的高世宗
1863
01:22:22,071 --> 01:22:24,939
可能會愛上中年的楊寶琴
1864
01:22:24,940 --> 01:22:25,840
可能會愛上中年的楊寶琴
1865
01:22:26,875 --> 01:22:28,910
所以世宗
1866
01:22:38,920 --> 01:22:40,855
請你跟我結婚好嗎
1867
01:22:40,856 --> 01:22:41,622
請你跟我結婚好嗎
1868
01:22:48,998 --> 01:22:50,965
我在旁邊聽到
1869
01:22:50,966 --> 01:22:53,368
都快感動落淚了
1870
01:22:53,369 --> 01:22:56,271
世宗你還是不答應嗎
1871
01:22:56,272 --> 01:22:56,704
我跟你說
1872
01:22:56,705 --> 01:22:58,940
你如果願意安定下來
1873
01:22:58,941 --> 01:23:00,708
媽媽一定會很高興
1874
01:23:00,709 --> 01:23:02,043
說不定因為這樣
1875
01:23:02,044 --> 01:23:04,512
他就會搬回家裡住了
1876
01:23:05,380 --> 01:23:06,680
世宗
1877
01:23:06,681 --> 01:23:09,384
我是真的愛你
1878
01:23:09,385 --> 01:23:10,852
我為了你
1879
01:23:10,853 --> 01:23:14,489
毀掉我幾十年的研究心血
1880
01:23:14,490 --> 01:23:15,856
我這份心意
1881
01:23:15,857 --> 01:23:19,193
難道你還是示相信嗎
1882
01:23:23,798 --> 01:23:27,668
過去我不懂得珍惜身邊的人
1883
01:23:30,005 --> 01:23:31,005
我很後悔
1884
01:23:31,006 --> 01:23:32,507
我很後悔
1885
01:23:32,508 --> 01:23:33,007
但是我沒把握
1886
01:23:33,008 --> 01:23:35,376
但是我沒把握
1887
01:23:35,377 --> 01:23:37,612
我是值得你
1888
01:23:37,613 --> 01:23:38,946
生愛的那個人嗎
1889
01:23:38,947 --> 01:23:40,314
生愛的那個人嗎
1890
01:23:40,315 --> 01:23:42,283
世宗
1891
01:23:42,284 --> 01:23:43,751
我覺得值得
1892
01:23:43,752 --> 01:23:44,886
你就是值得
1893
01:23:44,887 --> 01:23:46,154
你就是值得
1894
01:23:51,092 --> 01:23:51,392
八
1895
01:23:52,861 --> 01:23:54,595
寶琴
1896
01:23:54,596 --> 01:23:55,763
謝謝你對我有信心
1897
01:23:55,764 --> 01:23:57,131
謝謝你對我有信心
1898
01:23:57,266 --> 01:24:01,135
好我跟你結婚
1899
01:24:01,136 --> 01:24:04,739
我相信你一定可以
1900
01:24:04,740 --> 01:24:07,241
讓我成為更好的人
1901
01:24:09,878 --> 01:24:12,913
世宗
1902
01:24:12,914 --> 01:24:14,548
世宗謝謝你
1903
01:24:14,549 --> 01:24:16,183
謝謝你
1904
01:24:16,184 --> 01:24:16,850
謝謝你
1905
01:24:16,851 --> 01:24:21,321
還不快點幫我戴上戒指
1906
01:24:21,322 --> 01:24:23,424
對喔
1907
01:24:40,609 --> 01:24:42,143
小呂
1908
01:24:42,144 --> 01:24:44,946
我們高家叉要辦喜事了
1909
01:24:44,947 --> 01:24:47,982
你們很快就要籌備婚禮了
1910
01:24:47,983 --> 01:24:48,883
世宗
1911
01:24:48,884 --> 01:24:50,151
有什麼需要我幫忙的
1912
01:24:50,152 --> 01:24:52,220
你儘管開
1913
01:24:53,489 --> 01:24:56,691
我跟世宗都這把年紀了
1914
01:24:56,692 --> 01:24:57,492
我是覺得
1915
01:24:57,493 --> 01:25:00,929
婚禮簡單隆重就好了
1916
01:25:01,030 --> 01:25:02,163
絕對不行
1917
01:25:02,164 --> 01:25:02,831
絕對不行
1918
01:25:02,832 --> 01:25:03,564
雖然我結過婚
1919
01:25:03,565 --> 01:25:04,665
雖然我結過婚
1920
01:25:04,666 --> 01:25:07,334
但是沒辦過婚禮
1921
01:25:07,335 --> 01:25:09,737
所以我跟寶琴的婚禮
1922
01:25:09,738 --> 01:25:13,608
定要辦得很熱鬧很風光
1923
01:25:13,609 --> 01:25:16,377
但是凱樂剛好回美國
1924
01:25:16,378 --> 01:25:17,645
處理事情
1925
01:25:17,646 --> 01:25:19,781
我身邊沒人幫忙
1926
01:25:19,782 --> 01:25:21,015
我身邊沒人幫忙
1927
01:25:21,016 --> 01:25:21,949
找可欣啊
1928
01:25:21,950 --> 01:25:23,217
找可欣啊
1929
01:25:23,218 --> 01:25:23,751
自己的媽媽要結婚了
1930
01:25:23,752 --> 01:25:24,986
自己的媽媽要結婚了
1931
01:25:24,987 --> 01:25:30,458
女兒當然有義務要幫忙
1932
01:25:30,459 --> 01:25:31,826
可欣
1933
01:25:31,827 --> 01:25:35,630
他也在忙他和廷偉的婚事
1934
01:25:35,631 --> 01:25:37,431
不能找他啦
1935
01:25:37,432 --> 01:25:39,333
這樣會喜沖喜
1936
01:25:39,334 --> 01:25:41,068
這樣會喜沖喜
1937
01:25:41,069 --> 01:25:42,003
沒關係啦
1938
01:25:42,004 --> 01:25:43,204
我幫你們推薦一個
1939
01:25:43,205 --> 01:25:44,739
最適合的人選
1940
01:25:44,740 --> 01:25:46,707
1941
01:25:47,476 --> 01:25:50,311
一
1942
01:25:50,312 --> 01:25:51,278
對喔
1943
01:25:51,279 --> 01:25:54,248
他結婚的經驗最豐富了
1944
01:25:54,249 --> 01:25:55,916
對 愛倫很好
1945
01:25:55,917 --> 01:25:57,785
哥謝謝你
1946
01:25:57,786 --> 01:25:58,652
有什麼好謝的
1947
01:25:58,653 --> 01:26:01,155
這是我們高家的喜事
1948
01:26:01,156 --> 01:26:04,158
到時候我也會找慧玲來幫忙
1949
01:26:04,159 --> 01:26:06,160
他相信他一定會願意
1950
01:26:06,161 --> 01:26:06,460
他相信他 小己
1951
01:26:06,461 --> 01:26:08,696
大嫂喔
1952
01:26:08,697 --> 01:26:10,464
要是大嫂願意
1953
01:26:10,465 --> 01:26:13,267
以高家人的身分出席
1954
01:26:13,268 --> 01:26:14,869
哥
1955
01:26:14,870 --> 01:26:17,939
你的願望就會實現了
1956
01:26:23,078 --> 01:26:23,844
就趁這次機會
1957
01:26:23,845 --> 01:26:24,812
就趁這次機會
1958
01:26:24,813 --> 01:26:26,213
大家都會到場
1959
01:26:26,214 --> 01:26:26,513
我就送你們一份大禮
1960
01:26:26,514 --> 01:26:28,983
我就送你們一份大禮
1961
01:26:33,789 --> 01:26:35,556
柯董你要結婚了喔
1962
01:26:35,557 --> 01:26:36,290
柯董你要結婚了喔
1963
01:26:38,994 --> 01:26:41,762
我想來一個雙喜臨門
1964
01:26:41,763 --> 01:26:43,464
麻煩你幫個忙
1965
01:26:43,465 --> 01:26:45,299
讓我帶我未婚妻
1966
01:26:45,300 --> 01:26:48,168
去拜訪一下勝發的董事
1967
01:26:48,169 --> 01:26:50,404
這
1968
01:26:51,239 --> 01:26:52,439
范董
1969
01:26:52,440 --> 01:26:54,208
我們算是自己人了
1970
01:26:54,209 --> 01:26:57,412
我說話就不拐彎抹角了
1971
01:26:57,413 --> 01:26:58,713
說好聽的
1972
01:26:58,714 --> 01:27:00,415
你是代理董事長
1973
01:27:00,416 --> 01:27:01,482
但是實際上
1974
01:27:01,483 --> 01:27:05,219
你就是高世賢的傀儡
1975
01:27:07,155 --> 01:27:07,555
至於我呢
1976
01:27:07,556 --> 01:27:08,823
至於我呢
1977
01:27:08,824 --> 01:27:11,092
我已經跟世賢說好了
1978
01:27:11,093 --> 01:27:14,795
勝發的董事長非我莫屬
1979
01:27:14,796 --> 01:27:16,363
他也同意了
1980
01:27:16,364 --> 01:27:19,567
所以聽我的就對了
1981
01:27:19,568 --> 01:27:22,103
原來是這樣喔
1982
01:27:24,540 --> 01:27:26,407
而且我的未婚妻
1983
01:27:26,408 --> 01:27:27,141
也不是簡單的人物
1984
01:27:27,142 --> 01:27:28,910
也不是簡單的人物
1985
01:27:28,911 --> 01:27:29,677
他是生技創辦人
1986
01:27:29,678 --> 01:27:30,811
他是生技創辦人
1987
01:27:30,812 --> 01:27:33,114
楊寶琴博士的千金
1988
01:27:33,115 --> 01:27:34,816
況且他還是
1989
01:27:34,817 --> 01:27:36,551
已經過世的孫麗紅
1990
01:27:36,552 --> 01:27:38,920
同母異父的妹妹
1991
01:27:38,921 --> 01:27:41,756
他們兩個長得一模一樣
1992
01:27:41,757 --> 01:27:43,724
其他的董事要是見到他
1993
01:27:43,725 --> 01:27:46,861
一定會覺得很親切的
1994
01:27:46,862 --> 01:27:49,731
其實我想當勝發的董事長
1995
01:27:49,732 --> 01:27:51,031
有很大的原因
1996
01:27:51,032 --> 01:27:53,534
也是因為我的未婚妻
1997
01:27:53,535 --> 01:27:56,136
雖然他沒見過他姊姊
1998
01:27:56,137 --> 01:27:58,739
不過畢竟是血緣之親
1999
01:27:58,740 --> 01:28:02,543
我想讓他站上他姊的高度
2000
01:28:02,544 --> 01:28:04,011
柯董說得很好聽
2001
01:28:04,012 --> 01:28:05,780
但是我還是要以
2002
01:28:05,781 --> 01:28:09,951
高總裁的說法為主
2003
01:28:09,952 --> 01:28:10,851
柯董
2004
01:28:10,852 --> 01:28:13,120
你真是情深意重
2005
01:28:13,121 --> 01:28:15,489
那我待會去聯絡
2006
01:28:15,490 --> 01:28:16,023
那我待會去
2007
01:28:16,024 --> 01:28:17,891
2008
01:28:17,892 --> 01:28:18,392
范董
2009
01:28:18,393 --> 01:28:19,860
我們談完正事
2010
01:28:19,861 --> 01:28:20,894
喝一杯吧
2011
01:28:20,895 --> 01:28:22,329
我告訴你這攤我請客
2012
01:28:22,330 --> 01:28:23,063
你不用客氣
2013
01:28:23,064 --> 01:28:23,831
來倒酒
2014
01:28:23,832 --> 01:28:24,398
2015
01:28:24,399 --> 01:28:25,165
柯董 不好意思
2016
01:28:25,166 --> 01:28:26,100
柯董不好意思
2017
01:28:26,101 --> 01:28:27,701
我是妻管嚴
2018
01:28:27,702 --> 01:28:29,269
這杯酒先留著
2019
01:28:29,270 --> 01:28:31,071
等到柯董大喜那天
2020
01:28:31,072 --> 01:28:32,906
再讓你請客好嗎
2021
01:28:32,907 --> 01:28:34,274
好啦沒問題
2022
01:28:34,275 --> 01:28:36,243
那你慢走
2023
01:28:36,311 --> 01:28:36,844
2024
01:28:42,050 --> 01:28:45,019
量
2025
01:28:47,389 --> 01:28:49,857
你們辛蒂今天有來嗎
2026
01:28:49,858 --> 01:28:51,091
有
2027
01:28:51,126 --> 01:28:52,659
那你去叫他來
2028
01:28:52,660 --> 01:28:53,694
2029
01:28:53,695 --> 01:28:56,597
2030
01:29:01,837 --> 01:29:03,204
既然都來了
2031
01:29:03,205 --> 01:29:05,873
下 喝杯酒聊
2032
01:29:05,874 --> 01:29:08,742
不算對不起可欣吧
2033
01:29:15,517 --> 01:29:18,018
2034
01:29:20,121 --> 01:29:21,655
柯董
2035
01:29:21,656 --> 01:29:24,091
恭喜你要結婚了
2036
01:29:24,092 --> 01:29:26,927
辛蒂在這祝你和夫人
2037
01:29:26,928 --> 01:29:27,561
2038
01:29:27,562 --> 01:29:29,029
百年好合
2039
01:29:29,030 --> 01:29:31,832
幸福一輩子
2040
01:29:31,833 --> 01:29:34,301
三
2041
01:29:34,302 --> 01:29:34,635
你的姊妹告訴你的喔
2042
01:29:34,636 --> 01:29:37,271
你的姊妹告訴你的喔
2043
01:29:39,140 --> 01:29:40,273
中
2044
01:29:40,274 --> 01:29:44,845
2045
01:29:49,518 --> 01:29:50,851
喝這麼少
2046
01:29:50,852 --> 01:29:53,120
2047
01:29:53,121 --> 01:29:56,089
柯董要我喝這麼多喔
2048
01:29:56,090 --> 01:29:58,025
就像上次一樣
2049
01:29:58,026 --> 01:29:59,193
喝得爛醉
2050
01:29:59,194 --> 01:30:00,461
失去記憶
2051
01:30:00,462 --> 01:30:03,597
連做過什麼事都忘了
2052
01:30:03,598 --> 01:30:04,898
柯董
2053
01:30:04,899 --> 01:30:07,601
我才剛恭喜你要結婚了
2054
01:30:07,602 --> 01:30:11,038
這樣合適嗎
2055
01:30:12,140 --> 01:30:14,074
也是啦
2056
01:30:14,075 --> 01:30:14,541
也是啦
2057
01:30:15,510 --> 01:30:17,578
柯董
2058
01:30:17,579 --> 01:30:19,680
你很失望喔
2059
01:30:19,681 --> 01:30:21,148
沒有啊
2060
01:30:21,149 --> 01:30:22,116
哪有
2061
01:30:22,117 --> 01:30:22,650
哪有
2062
01:30:22,651 --> 01:30:23,751
哪有
2063
01:30:23,752 --> 01:30:25,252
柯董認為
2064
01:30:25,253 --> 01:30:27,154
我們這些公關小姐
2065
01:30:27,155 --> 01:30:31,191
都是客人的玩物
2066
01:30:31,192 --> 01:30:32,493
當然了
2067
01:30:32,494 --> 01:30:33,761
我如果是來賺錢的
2068
01:30:33,762 --> 01:30:35,830
我是該這樣做
2069
01:30:35,831 --> 01:30:38,232
但是對柯董
2070
01:30:38,233 --> 01:30:41,535
我會良心不安
2071
01:30:41,536 --> 01:30:42,803
良心不安
2072
01:30:42,804 --> 01:30:44,271
良心不安
2073
01:30:44,272 --> 01:30:45,739
柯董
2074
01:30:45,740 --> 01:30:48,309
你是台灣之光
2075
01:30:48,310 --> 01:30:51,612
是人人尊敬的大企業家
2076
01:30:51,613 --> 01:30:53,280
而且我也感受到
2077
01:30:53,281 --> 01:30:56,250
你有多愛夫人
2078
01:30:56,251 --> 01:30:58,952
在我心目中
2079
01:30:58,953 --> 01:31:05,359
柯董是百分之百完美的男人
2080
01:31:05,360 --> 01:31:07,128
所以我不能讓你背負
2081
01:31:07,129 --> 01:31:09,897
渣男的罪名
2082
01:31:09,898 --> 01:31:11,799
上次事情
2083
01:31:11,800 --> 01:31:15,869
就當做是一個美麗的錯誤
2084
01:31:15,870 --> 01:31:18,939
來我敬你
2085
01:31:26,047 --> 01:31:29,984
ダ
2086
01:31:38,459 --> 01:31:41,995
你的意思是你對我
2087
01:31:42,931 --> 01:31:44,798
好的男人
2088
01:31:44,799 --> 01:31:47,401
都是別的女人的
2089
01:31:47,402 --> 01:31:50,437
這是我們公關小姐
2090
01:31:50,438 --> 01:31:52,940
早就知道的事
2091
01:31:52,941 --> 01:31:57,444
所以我早就認命了
2092
01:31:58,046 --> 01:31:59,413
柯董
2093
01:31:59,414 --> 01:32:02,382
你也不用放在心上
2094
01:32:02,383 --> 01:32:04,452
今天過後
2095
01:32:04,453 --> 01:32:05,953
你也別再來了
2096
01:32:05,954 --> 01:32:07,555
你也別再來了
2097
01:32:14,562 --> 01:32:15,162
生
2098
01:32:15,163 --> 01:32:18,398
你想做什麼
2099
01:32:21,002 --> 01:32:22,703
辛蒂
2100
01:32:22,704 --> 01:32:25,639
你這樣稱讚我我很開心
2101
01:32:25,640 --> 01:32:26,173
當然我很快就要結婚了
2102
01:32:26,174 --> 01:32:28,508
當然我很快就要結婚了
2103
01:32:28,509 --> 01:32:29,910
你對我的欣賞
2104
01:32:29,911 --> 01:32:30,744
我無法回應你
2105
01:32:30,745 --> 01:32:31,845
我無法回應你
2106
01:32:31,846 --> 01:32:32,346
不過我們算是有緣
2107
01:32:32,347 --> 01:32:35,950
不過我們算是有緣
2108
01:32:35,951 --> 01:32:38,986
能不能把你的面具拿下來
2109
01:32:38,987 --> 01:32:42,656
我們能當真心的朋友
2110
01:32:43,758 --> 01:32:46,059
對不起柯董
2111
01:32:46,060 --> 01:32:48,628
只有真心愛我的人
2112
01:32:48,629 --> 01:32:53,434
我的面具才會為他拿下來
2113
01:32:53,435 --> 01:32:54,902
還有這種規定
2114
01:32:54,903 --> 01:32:56,804
還有這種規定
2115
01:32:58,606 --> 01:33:00,507
不過柯董
2116
01:33:00,508 --> 01:33:02,343
你這麼看重我
2117
01:33:02,344 --> 01:33:04,211
我真的很開心
2118
01:33:04,212 --> 01:33:07,514
我能多喝兩杯沒問題
2119
01:33:08,149 --> 01:33:09,983
人人
2120
01:33:09,984 --> 01:33:12,719
好喝酒
2121
01:33:12,720 --> 01:33:13,020
2122
01:33:13,021 --> 01:33:13,320
2123
01:33:13,888 --> 01:33:14,588
2124
01:33:14,589 --> 01:33:15,619
中
2125
01:33:15,623 --> 01:33:16,590
2126
01:33:20,228 --> 01:33:22,896
來乾杯
2127
01:33:22,897 --> 01:33:25,199
乾杯
2128
01:33:39,247 --> 01:33:41,749
2129
01:33:52,927 --> 01:33:55,463
你掉包了趙夫人的孩子
2130
01:33:55,464 --> 01:33:57,832
把他的家庭弄得支離破碎
2131
01:33:57,833 --> 01:33:58,599
到現在李冬雨
2132
01:33:58,600 --> 01:34:01,035
還不願意跟他相認
2133
01:34:01,036 --> 01:34:03,270
他想害死你都來不及了
2134
01:34:03,271 --> 01:34:04,871
怎麼可能跟你重新在一起
2135
01:34:05,640 --> 01:34:05,906
2136
01:34:06,374 --> 01:34:07,574
顧城說的話
2137
01:34:07,608 --> 01:34:10,510
我心裡比誰都清楚
2138
01:34:10,511 --> 01:34:11,311
只是為休麼
2139
01:34:11,312 --> 01:34:13,914
我就是無法控制自己
2140
01:34:13,915 --> 01:34:17,184
點 張若元你清醒
2141
01:34:18,586 --> 01:34:18,952
2142
01:34:29,197 --> 01:34:31,999
想不到眼睛看不到之後
2143
01:34:32,000 --> 01:34:35,402
要學的東西這麼多
2144
01:34:35,403 --> 01:34:37,771
我這個當媽媽的
2145
01:34:37,772 --> 01:34:41,575
不知道能幫他做哪些事情
2146
01:34:54,288 --> 01:34:56,723
一直在擔心冬雨的事情
2147
01:34:56,724 --> 01:34:59,259
都沒吃什麼東西
2148
01:34:59,260 --> 01:35:02,529
應該是血糖太低了
2149
01:35:14,643 --> 01:35:15,009
2150
01:35:15,877 --> 01:35:16,176
2151
01:35:22,617 --> 01:35:24,184
若元
2152
01:35:24,185 --> 01:35:27,054
你怎麼會在這裡
2153
01:35:27,055 --> 01:35:28,923
我就正好來這附近
2154
01:35:28,924 --> 01:35:31,158
送東西給朋友吃
2155
01:35:31,159 --> 01:35:32,892
結果我買太多了
2156
01:35:32,893 --> 01:35:34,527
我就想到你住在這
2157
01:35:34,528 --> 01:35:38,065
就拿來給你幫忙吃
2158
01:35:38,066 --> 01:35:39,233
謝謝
2159
01:35:39,234 --> 01:35:40,434
我剛好肚子餓了
2160
01:35:40,435 --> 01:35:41,635
正要出去買
2161
01:35:41,636 --> 01:35:42,870
正要出去買
2162
01:35:42,871 --> 01:35:43,303
正要出去買
2163
01:35:43,304 --> 01:35:44,271
進來坐
2164
01:35:44,272 --> 01:35:45,405
進以人人 中
2165
01:35:49,477 --> 01:35:51,078
人以
2166
01:35:51,913 --> 01:35:55,182
是肉粽
2167
01:35:55,183 --> 01:35:56,483
好香
2168
01:35:56,484 --> 01:35:57,117
姆香
2169
01:35:59,721 --> 01:36:01,222
對了 露比
2170
01:36:01,223 --> 01:36:04,958
你還記得我們是怎麼認識的
2171
01:36:04,959 --> 01:36:06,694
2172
01:36:06,695 --> 01:36:08,862
在國外念書的時候
2173
01:36:08,863 --> 01:36:10,097
要吃到台灣味
2174
01:36:10,098 --> 01:36:13,333
那是一件很不容易的事情
2175
01:36:13,334 --> 01:36:14,901
我有一個同學
2176
01:36:14,902 --> 01:36:18,038
他的媽媽綁肉粽要給我一顆
2177
01:36:18,039 --> 01:36:20,140
我正高興要吃的時候
2178
01:36:20,141 --> 01:36:22,509
結果被一個不長眼的人
2179
01:36:22,510 --> 01:36:23,644
撞到我
2180
01:36:23,645 --> 01:36:25,079
撞到我
2181
01:36:25,080 --> 01:36:26,580
害你的肉粽掉在地止
2182
01:36:26,581 --> 01:36:28,182
還被人踩過去
2183
01:36:28,183 --> 01:36:30,217
那時候你突然哭得好大聲
2184
01:36:30,218 --> 01:36:31,185
害我嚇死了
2185
01:36:31,186 --> 01:36:31,919
害我嚇死了
2186
01:36:31,920 --> 01:36:35,255
我以為你是哪裡愛傷在痛
2187
01:36:35,256 --> 01:36:37,557
結果你卻邊哭邊說
2188
01:36:37,558 --> 01:36:39,292
你是心痛
2189
01:36:39,293 --> 01:36:41,628
國為你思思念念的肉粽
2190
01:36:41,629 --> 01:36:44,164
不能吃了
2191
01:36:45,066 --> 01:36:46,233
我也想不到
2192
01:36:46,234 --> 01:36:48,268
你竟然為了要彌補我
2193
01:36:48,269 --> 01:36:52,606
在國外學綁粽
2194
01:36:52,607 --> 01:36:54,107
我為了要籌錢
2195
01:36:54,108 --> 01:36:56,109
去買包肉粽的材料
2196
01:36:56,110 --> 01:36:57,811
多做好幾份工作
2197
01:36:57,812 --> 01:36:58,845
還跑好幾家
2198
01:36:58,846 --> 01:37:02,215
亞洲的超市才買到的
2199
01:37:03,217 --> 01:37:04,351
那個滋味
2200
01:37:04,352 --> 01:37:07,520
我到現在還記得
2201
01:37:07,521 --> 01:37:10,223
實在是有夠
2202
01:37:10,224 --> 01:37:12,258
難吃
2203
01:37:13,928 --> 01:37:16,863
心意是無價的好嗎
2204
01:37:25,807 --> 01:37:27,974
露比
2205
01:37:27,975 --> 01:37:31,511
冬雨的事情我很遺憾
2206
01:37:33,081 --> 01:37:35,883
我想你一定很怨恨我
2207
01:37:35,884 --> 01:37:37,317
很想把所有的錯
2208
01:37:37,318 --> 01:37:39,887
怪在我的頭上對吧
2209
01:37:42,891 --> 01:37:44,825
冬雨這次會出意外
2210
01:37:44,826 --> 01:37:45,926
那都是我害的
2211
01:37:45,927 --> 01:37:46,960
那都是我害的
2212
01:37:46,961 --> 01:37:47,561
要不是夏詩涵
2213
01:37:47,762 --> 01:37:50,964
為了搶我的錢包抓狂
2214
01:37:50,965 --> 01:37:53,734
冬雨也不會被水泥粉
2215
01:37:53,735 --> 01:37:55,435
用到眼睛
2216
01:37:55,436 --> 01:37:56,503
用到眼睛
2217
01:37:56,504 --> 01:37:59,839
什麼 叉是夏詩涵
2218
01:38:01,275 --> 01:38:03,910
他現在在會館做公關
2219
01:38:03,911 --> 01:38:05,545
最好是別讓我遇到
2220
01:38:05,546 --> 01:38:07,614
不然我看他一次就打他一次
2221
01:38:07,615 --> 01:38:10,083
絕對不會讓他這麼好過
2222
01:38:11,552 --> 01:38:14,054
謝謝
2223
01:38:14,088 --> 01:38:14,588
2224
01:38:14,923 --> 01:38:18,292
你為什麼跟我說謝謝
2225
01:38:18,293 --> 01:38:21,528
因為你替我出氣
2226
01:38:21,529 --> 01:38:23,196
不是
2227
01:38:23,197 --> 01:38:25,698
你應該要怨恨我才對
2228
01:38:25,699 --> 01:38:27,734
怨恨我把你的孩子掉包
2229
01:38:27,735 --> 01:38:30,904
怨恨我害你離開趙正龍
2230
01:38:32,206 --> 01:38:33,340
怨恨
2231
01:38:33,341 --> 01:38:34,541
怨恨
2232
01:38:34,809 --> 01:38:36,310
2233
01:38:44,619 --> 01:38:47,254
我怎麼可能不怨恨
2234
01:38:48,890 --> 01:38:53,060
我恨不得害死你
2235
01:39:01,436 --> 01:39:02,769
你為什麼不怕
2236
01:39:02,770 --> 01:39:04,571
你為件麼不怕
2237
01:39:04,572 --> 01:39:07,274
你最後也沒有刺下去
2238
01:39:07,275 --> 01:39:08,808
你最後也沒有刺下去
2239
01:39:08,809 --> 01:39:12,779
你真的不怕我會害死你嗎
2240
01:39:12,780 --> 01:39:13,546
你真的不怕我會害死你嗎
2241
01:39:24,758 --> 01:39:26,726
我知道你不會
2242
01:39:28,462 --> 01:39:30,430
以前我們在念書的時候
2243
01:39:30,431 --> 01:39:32,466
我就知道
2244
01:39:32,467 --> 01:39:34,501
從小你的家人
2245
01:39:34,502 --> 01:39:36,870
沒有真正關心過你
2246
01:39:36,871 --> 01:39:39,706
所以你一直都用傲嬌跟倔強
2247
01:39:39,707 --> 01:39:40,774
來保護你自紀
2248
01:39:40,775 --> 01:39:42,609
來保護你自己
2249
01:39:42,610 --> 01:39:43,010
2250
01:39:43,011 --> 01:39:44,544
雖然
2251
01:39:44,545 --> 01:39:46,513
我是真的很氣趙正龍
2252
01:39:46,514 --> 01:39:47,781
我是真的很氣趙正龍
2253
01:39:47,782 --> 01:39:51,852
但是說不定你留在他的身邊
2254
01:39:51,853 --> 01:39:54,254
你會比較幸福
2255
01:39:56,457 --> 01:39:57,590
你不愛我
2256
01:39:57,591 --> 01:39:58,358
你不愛我
2257
01:39:58,359 --> 01:40:01,294
我當然愛你
2258
01:40:03,831 --> 01:40:06,866
那你為什麼要違背你的心意
2259
01:40:06,867 --> 01:40:08,835
要把我推回正龍身邊
2260
01:40:08,836 --> 01:40:09,836
要把我推回正龍身邊
2261
01:40:11,205 --> 01:40:11,538
2262
01:40:12,239 --> 01:40:14,374
若元
2263
01:40:14,375 --> 01:40:17,243
經過那麼多事情之後
2264
01:40:17,244 --> 01:40:19,746
我的想法已經改變了
2265
01:40:19,747 --> 01:40:21,314
我的想法已經改變了
2266
01:40:25,886 --> 01:40:26,720
既然我們沒辦法控制命運
2267
01:40:26,721 --> 01:40:28,788
既然我們沒辦法控制命運
2268
01:40:28,789 --> 01:40:32,225
那為什麼不過好眼前的目子
2269
01:40:32,226 --> 01:40:35,262
誠實的面對自己
2270
01:40:35,263 --> 01:40:36,497
我們就是一直都活在
2271
01:40:36,498 --> 01:40:38,064
別人的期待中
2272
01:40:38,065 --> 01:40:40,633
才會這麼痛苦
2273
01:40:46,040 --> 01:40:49,075
誠實面對自己
2274
01:40:49,076 --> 01:40:52,612
難道你對我真的還有感情
2275
01:40:54,982 --> 01:40:57,917
張若元 你難道不知道
2276
01:40:57,918 --> 01:41:00,954
怨恨也是一種感情
2277
01:41:00,955 --> 01:41:02,856
當然有
2278
01:41:02,857 --> 01:41:06,560
不然我怎麼會跟你走
2279
01:41:13,434 --> 01:41:15,802
張若元你這個臭鴨
2280
01:41:15,803 --> 01:41:18,071
你一直糾纏我媽做什麼
2281
01:41:18,072 --> 01:41:20,607
你出去
2282
01:41:23,010 --> 01:41:25,579
他為什麼會在這裡 会
2283
01:41:28,216 --> 01:41:32,119
當然是我開門讓他進來的
2284
01:41:32,120 --> 01:41:33,954
我不是已經說過了
2285
01:41:33,955 --> 01:41:35,922
叫你別再來找我
2286
01:41:35,923 --> 01:41:37,491
放我自由
2287
01:41:38,926 --> 01:41:39,292
你把一仁
2288
01:41:39,293 --> 01:41:39,659
你把
2289
01:41:39,660 --> 01:41:42,562
心不放在你身上的女人
2290
01:41:42,563 --> 01:41:44,631
束縛在身邊
2291
01:41:44,632 --> 01:41:48,001
這樣你有比較快樂嗎
2292
01:41:48,002 --> 01:41:49,836
所以幾十年的夫妻情分
2293
01:41:49,837 --> 01:41:51,904
都是假的
2294
01:41:51,939 --> 01:41:54,407
所以國為張若元
2295
01:41:54,408 --> 01:41:55,508
你不曾在我的面前
2296
01:41:55,509 --> 01:41:58,779
說過你愛我
2297
01:41:59,547 --> 01:42:03,250
因為我不想說謊
2298
01:42:11,125 --> 01:42:12,759
爸
2299
01:42:12,793 --> 01:42:15,495
露此你沒事吧
2300
01:42:15,496 --> 01:42:17,831
趙正龍你打自己的太太
2301
01:42:17,832 --> 01:42:20,434
算什麼男人
2302
01:42:20,435 --> 01:42:23,670
爸你怎麼可以打媽
2303
01:42:23,671 --> 01:42:27,508
我們是來勸他回去的
2304
01:42:29,544 --> 01:42:31,311
我趙正龍
2305
01:42:31,312 --> 01:42:32,445
沒有這種不要臉的太太
2306
01:42:32,446 --> 01:42:34,314
沒有這種不要臉的太太
2307
01:42:35,182 --> 01:42:38,284
你也沒有這種不像樣的媽媽
2308
01:42:40,754 --> 01:42:42,522
媽
2309
01:42:42,523 --> 01:42:45,024
你快點跟爸解釋清楚好嗎
2310
01:42:45,626 --> 01:42:47,093
露比你不用怕
2311
01:42:47,094 --> 01:42:48,962
我會保護你
2312
01:42:48,963 --> 01:42:50,697
趙正龍剛才對你家暴
2313
01:42:50,698 --> 01:42:53,366
我可以當你的證人
2314
01:42:53,367 --> 01:42:56,503
我才要告你妨害家庭
2315
01:42:56,504 --> 01:43:00,640
都剔再吵了 好了
2316
01:43:13,888 --> 01:43:15,956
剛才那一巴掌
2317
01:43:15,957 --> 01:43:19,158
我們已經不相欠了
2318
01:43:20,961 --> 01:43:24,364
我已經簽好名了
2319
01:43:27,868 --> 01:43:28,634
阿公
2320
01:43:28,635 --> 01:43:29,268
你明天要嬰楊博士
2321
01:43:29,269 --> 01:43:30,670
你明天要嬰楊博士
2322
01:43:30,671 --> 01:43:32,071
我們高家和楊博士
2323
01:43:32,072 --> 01:43:33,339
也算是門當戶對
2324
01:43:33,340 --> 01:43:34,708
再續前緣
2325
01:43:34,709 --> 01:43:35,976
我這種怪病
2326
01:43:35,977 --> 01:43:38,111
就是莫名其妙全身痛
2327
01:43:38,112 --> 01:43:38,445
結果我還是沒看到
2328
01:43:38,446 --> 01:43:39,212
結果我還是沒看到
2329
01:43:39,213 --> 01:43:40,213
辛蒂的真面目
2330
01:43:40,214 --> 01:43:40,614
2331
01:43:40,615 --> 01:43:42,249
我一定要搞清楚
2332
01:43:42,250 --> 01:43:43,150
柯廷偉
2333
01:43:43,151 --> 01:43:44,117
你已經在我的掌握之中了
2334
01:43:44,118 --> 01:43:45,018
你已經在我的掌握之中了
2335
01:43:45,019 --> 01:43:46,153
你逃不掉的
2336
01:43:46,154 --> 01:43:46,787
周董
2337
01:43:46,788 --> 01:43:48,555
換你替我照顧我舅媽
2338
01:43:48,556 --> 01:43:49,356
勝強
2339
01:43:49,357 --> 01:43:50,257
在我最痛苦的時候
2340
01:43:50,258 --> 01:43:51,325
在我最痛苦的時候
2341
01:43:51,326 --> 01:43:53,292
有你在我身邊照顧
2342
01:43:53,293 --> 01:43:54,460
這樣就夠了
2343
01:43:54,461 --> 01:43:55,161
現在我知道什麼事
2344
01:43:55,162 --> 01:43:57,196
現在我知道什麼事
2345
01:43:57,197 --> 01:43:59,299
對我才是最好
2346
01:43:59,300 --> 01:44:00,834
我要為我自己活
2347
01:44:00,835 --> 01:44:01,901
不可能
2348
01:44:01,902 --> 01:44:02,168
不可能
2349
01:44:02,169 --> 01:44:03,737
我不可能讓這隻死鴨子
2350
01:44:03,738 --> 01:44:05,071
當我的女婿
2351
01:44:05,072 --> 01:44:07,740
世宗明知道楊寶琴對他下藥
2352
01:44:07,741 --> 01:44:08,441
還要娶他
2353
01:44:08,642 --> 01:44:09,742
定沒有這麼簡單
2354
01:44:09,743 --> 01:44:10,810
新娘來了
2355
01:44:10,811 --> 01:44:11,678
珍妮安迪 中
2356
01:44:11,679 --> 01:44:13,146
你們不能來破壞婚禮
2357
01:44:13,147 --> 01:44:14,581
這份檢驗報告
2358
01:44:14,582 --> 01:44:15,015
這份檢驗報告
2359
01:44:15,016 --> 01:44:16,249
你自己看仔細了
2360
01:44:16,250 --> 01:44:16,883
我們和你根本沒有任何關係
2361
01:44:16,884 --> 01:44:19,052
我們和你根本沒有任何關係
2362
01:44:19,053 --> 01:44:20,253
你們不是我的孫子
2363
01:44:20,254 --> 01:44:21,021
你們不是我的孫子 当
2364
01:44:21,022 --> 01:44:22,956
孫麗紅是我們高家的人 王
2365
01:44:22,957 --> 01:44:24,791
為什麼你讓我戴綠帽
2366
01:44:24,792 --> 01:44:26,759
錢還我
2367
01:44:27,561 --> 01:44:29,429
之前我為什麼會跟美妍離婚 了
2368
01:44:29,463 --> 01:44:30,096
那是因為寶琴
2369
01:44:30,164 --> 01:44:32,732
給我吃一種來親的愛
2370
01:44:32,733 --> 01:44:34,400
你實在有夠不要臉的
2371
01:44:34,401 --> 01:44:35,168
媽
2372
01:44:35,202 --> 01:44:36,636
不准你叫我媽
2373
01:44:36,637 --> 01:44:37,570
那個山崖
2374
01:44:37,771 --> 01:44:38,471
一 個故事還沒說完 還有
2375
01:44:38,472 --> 01:44:39,305
還有個事還沒說完
2376
01:44:39,306 --> 01:44:40,439
世宗真的恢複記憶了
2377
01:44:40,440 --> 01:44:41,207
世宗真的恢複記憶了
2378
01:44:41,208 --> 01:44:42,575
他全部都想起來了
2379
01:44:42,576 --> 01:44:43,276
想起你見死不救的一切
2380
01:44:43,277 --> 01:44:44,544
想起你見死不救的一切
2381
01:44:44,578 --> 01:44:46,312
你這個孽子
2382
01:44:46,313 --> 01:44:46,813
想要害死自己的親弟弟
2383
01:44:46,814 --> 01:44:48,748
想要害死自己的親弟弟
2384
01:44:48,749 --> 01:44:50,650
我想要跟你斷絕兄弟情
2385
01:44:50,651 --> 01:44:52,485
高世賢
2386
01:44:52,486 --> 01:44:55,422
你看你做的好事
146152