All language subtitles for army-recruit-kitana-lure-enjoys-interracial-dp-at-the-barracks-gp2946_720m
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,840 --> 00:01:13,840
Excuse me?
2
00:01:14,860 --> 00:01:15,860
What do you want?
3
00:01:16,760 --> 00:01:23,720
No, I'm Kitana. I'm the first day here
and just told me come here to pick
4
00:01:23,720 --> 00:01:24,720
up my stuff.
5
00:01:24,960 --> 00:01:26,240
Recruit for basic training?
6
00:01:27,180 --> 00:01:28,180
Yes.
7
00:01:31,260 --> 00:01:32,680
Turn around. Let me see you.
8
00:01:33,640 --> 00:01:34,920
Turn. Turn.
9
00:01:35,180 --> 00:01:37,080
Turn. More. Turn.
10
00:01:37,960 --> 00:01:40,240
I see you.
11
00:01:44,360 --> 00:01:45,900
My size is a... Nope!
12
00:01:49,220 --> 00:01:51,840
So you want to be in the army, hmm?
13
00:01:52,700 --> 00:01:56,960
Do you understand what it takes to be in
the army, private?
14
00:01:58,300 --> 00:02:00,540
Yes, sir. I was dreaming.
15
00:02:01,680 --> 00:02:03,840
You respond, sir, yes, sir.
16
00:02:04,380 --> 00:02:05,380
Let me hear it.
17
00:02:06,220 --> 00:02:07,220
Yes, sir.
18
00:02:08,100 --> 00:02:10,300
Sir, yes, sir. Let me hear it.
19
00:02:10,600 --> 00:02:12,320
Sir, yes, sir. Louder!
20
00:02:14,030 --> 00:02:15,350
Yes, sir. That's it.
21
00:02:16,170 --> 00:02:22,870
So, this will be 16 weeks of the hardest
training you've ever endured.
22
00:02:23,210 --> 00:02:24,650
Can you handle that, private?
23
00:02:25,470 --> 00:02:28,890
Yes, sir. No, that's wrong. Sir, yes,
sir.
24
00:02:30,030 --> 00:02:31,030
No.
25
00:02:31,970 --> 00:02:33,930
Sir, yes, sir. That's it.
26
00:02:34,930 --> 00:02:41,670
Okay. So, the first part of basic
training is the
27
00:02:41,670 --> 00:02:42,670
uniform.
28
00:02:42,880 --> 00:02:44,160
Do you understand that, Prentice?
29
00:02:44,740 --> 00:02:46,140
Sir! Yes, sir!
30
00:02:46,480 --> 00:02:47,480
All right.
31
00:02:49,540 --> 00:02:56,500
Now, this uniform that I'm about to give
you, you must start it with your
32
00:02:56,500 --> 00:02:57,500
life.
33
00:02:59,680 --> 00:03:01,620
Will you start it with your life,
Prentice?
34
00:03:02,100 --> 00:03:03,360
Sir! Yes, sir!
35
00:03:05,280 --> 00:03:08,420
This uniform is God in your eyes.
36
00:03:08,800 --> 00:03:12,300
If you lose it, you will be reprimanded.
37
00:03:16,520 --> 00:03:22,300
to pay, and you will be put in the hold.
Is that understood?
38
00:03:22,520 --> 00:03:23,459
Try that.
39
00:03:23,460 --> 00:03:24,820
Sir, yes, sir.
40
00:03:25,100 --> 00:03:25,959
All right.
41
00:03:25,960 --> 00:03:30,140
So, now I'm going to give you the
uniform.
42
00:03:32,900 --> 00:03:37,100
I expect you to come back.
43
00:04:06,890 --> 00:04:07,890
Have you ever tried this?
44
00:04:52,590 --> 00:04:53,790
the enemy will kill you.
45
00:04:55,790 --> 00:04:59,650
And if you take forever to change into
the clothes...
46
00:05:28,360 --> 00:05:29,360
One percent.
47
00:08:46,380 --> 00:08:47,259
Don't worry.
48
00:08:47,260 --> 00:08:48,780
That means you can run.
49
00:08:49,360 --> 00:08:51,100
And we like people that can run.
50
00:08:51,800 --> 00:08:54,600
Running is the essence of the Army.
51
00:08:55,080 --> 00:08:58,420
We run. We fight. So that big ass will
serve you.
52
00:08:58,720 --> 00:08:59,720
Don't worry.
53
00:09:00,680 --> 00:09:01,680
Now.
54
00:09:29,900 --> 00:09:31,080
People are dying out in the field.
55
00:09:42,000 --> 00:09:45,160
Cover those flotation devices.
56
00:09:51,060 --> 00:09:53,980
We don't need men in the army being
distracted.
57
00:09:55,460 --> 00:09:56,960
Distraction leads to death.
58
00:09:58,380 --> 00:09:59,620
There's no time for distraction.
59
00:09:59,920 --> 00:10:03,000
There we go. Good job. Private.
60
00:10:06,760 --> 00:10:08,340
Okay. Shoes.
61
00:10:12,220 --> 00:10:14,120
Sometimes this pens.
62
00:10:15,340 --> 00:10:16,340
Well?
63
00:10:17,680 --> 00:10:24,560
You have a V .S.? That's the price you
pay.
64
00:10:34,910 --> 00:10:35,910
Yes, sir.
65
00:10:37,890 --> 00:10:39,950
No. Sir, yes, sir. Say it.
66
00:10:40,310 --> 00:10:42,530
Sir, yes, sir. Good job.
67
00:10:47,790 --> 00:10:48,790
Okay.
68
00:10:49,690 --> 00:10:50,690
Lace up.
69
00:10:57,950 --> 00:10:58,950
Sorry, sir.
70
00:11:00,770 --> 00:11:02,090
Okay, private, stand up.
71
00:11:02,730 --> 00:11:03,790
Let's look at you.
72
00:11:25,100 --> 00:11:30,600
To my sergeant. To my person.
73
00:11:30,920 --> 00:11:32,940
Who is God is.
74
00:12:16,080 --> 00:12:17,080
Yes, sir.
75
00:12:22,580 --> 00:12:25,120
Brian, you need to be able to do these
things on your own.
76
00:12:25,460 --> 00:12:27,860
This will be the one time that I will
assist you.
77
00:12:28,180 --> 00:12:29,260
What do you need, Brian?
78
00:12:31,080 --> 00:12:33,940
I wanted to help me.
79
00:12:34,700 --> 00:12:36,280
My hand is too big.
80
00:12:37,660 --> 00:12:38,660
I can see that.
81
00:12:52,110 --> 00:12:53,670
You need to talk with your mother about
this.
82
00:12:54,910 --> 00:12:56,230
It's a little big for the army.
83
00:12:56,570 --> 00:12:59,430
Is that too big? Are you sure, sir?
84
00:13:01,430 --> 00:13:07,190
Well, I will let it slide this time
because... Can I run?
85
00:13:07,750 --> 00:13:10,790
Uh, yes. Yes, you can. Yes.
86
00:13:12,510 --> 00:13:13,510
Here.
87
00:13:23,720 --> 00:13:30,660
squats in the physical therapy part of
our training, but
88
00:13:30,660 --> 00:13:34,920
I think I can make an exception for that
ask.
89
00:13:35,780 --> 00:13:37,320
It is now noted.
90
00:13:38,280 --> 00:13:44,320
We will include squats from now on in
the physical training. I usually have
91
00:13:44,320 --> 00:13:45,780
other physical training.
92
00:13:48,700 --> 00:13:51,460
What other kind of physical training,
Brian?
93
00:13:53,520 --> 00:13:55,700
You have to come here.
94
00:13:59,000 --> 00:14:01,860
It's all connecting all together.
95
00:14:02,760 --> 00:14:04,880
My arm and training.
96
00:14:05,220 --> 00:14:06,480
And your hand.
97
00:14:09,560 --> 00:14:13,920
This is unorthodox training that you
have there, Private.
98
00:14:23,630 --> 00:14:25,350
I need you to support me.
99
00:14:25,790 --> 00:14:27,970
I'm supporting, private.
100
00:14:28,470 --> 00:14:33,710
But this is... Just wait a little bit
more and touch it more here.
101
00:14:33,970 --> 00:14:35,050
More here.
102
00:14:35,310 --> 00:14:36,310
Oh my.
103
00:14:37,230 --> 00:14:43,070
And in three seconds it's going to work,
I think.
104
00:14:43,330 --> 00:14:45,150
Ah, I see. This is how...
105
00:15:12,520 --> 00:15:14,440
Is that the proper way, private?
106
00:15:14,980 --> 00:15:15,980
Yes, sir.
107
00:15:16,520 --> 00:15:17,680
I have an idea.
108
00:15:18,200 --> 00:15:19,200
Yes?
109
00:15:20,220 --> 00:15:21,220
All right, private.
110
00:15:22,080 --> 00:15:23,300
Come on the table.
111
00:15:23,680 --> 00:15:26,420
I want to see the secret Navy technique.
112
00:15:26,740 --> 00:15:29,260
I need to know what our competition is
up to.
113
00:15:56,500 --> 00:15:59,360
Remember, wetness is next to godliness.
114
00:16:14,280 --> 00:16:17,020
Oh, sir.
115
00:16:18,000 --> 00:16:20,060
Oh, that's good, sir.
116
00:16:22,040 --> 00:16:23,040
Oh.
117
00:16:30,580 --> 00:16:33,060
We do not have emotions in the army.
118
00:16:34,700 --> 00:16:36,600
We stay focused on the task.
119
00:16:37,140 --> 00:16:42,420
That's why this therapy is good. This
exercise is just to get rid of emotions.
120
00:16:46,000 --> 00:16:51,800
Trust me sir, I know what it is.
121
00:16:54,730 --> 00:16:56,310
I think you're very stressed.
122
00:16:56,770 --> 00:16:58,830
I know I can help you.
123
00:17:02,210 --> 00:17:09,089
You just need to look at it and
124
00:17:09,089 --> 00:17:10,109
relax.
125
00:17:13,430 --> 00:17:15,630
Do you like my pussy, sir?
126
00:17:16,990 --> 00:17:19,550
Pussy is very well shaven, private.
127
00:17:19,750 --> 00:17:20,750
Yes.
128
00:17:21,430 --> 00:17:22,430
That's good.
129
00:17:23,050 --> 00:17:24,349
Maybe you're going to be.
130
00:17:28,160 --> 00:17:30,360
That means you understand the army way.
131
00:17:30,620 --> 00:17:31,880
You can touch it.
132
00:17:32,440 --> 00:17:35,660
Sir, trust me. I know what I'm talking
about.
133
00:17:36,020 --> 00:17:36,819
Uh -huh.
134
00:17:36,820 --> 00:17:38,420
It will be less stress for you.
135
00:17:38,660 --> 00:17:39,720
Is it tight, Private?
136
00:17:40,200 --> 00:17:41,400
Yes, sir.
137
00:17:41,720 --> 00:17:44,420
Uh -huh. You're very, very stressful.
138
00:17:45,740 --> 00:17:48,280
No, sir. You're too rude.
139
00:17:48,480 --> 00:17:49,480
Excuse me.
140
00:17:49,620 --> 00:17:50,980
Sorry to tell you that.
141
00:17:52,840 --> 00:17:56,080
I'm going to show you how.
142
00:17:57,930 --> 00:17:58,930
All right.
143
00:18:04,850 --> 00:18:05,330
I
144
00:18:05,330 --> 00:18:14,590
see
145
00:18:14,590 --> 00:18:15,890
the baby is doing things differently.
146
00:18:26,540 --> 00:18:28,020
Two fingers to the side.
147
00:18:33,560 --> 00:18:36,840
And you keep this tempo.
148
00:19:00,650 --> 00:19:03,470
And now I can work with fingers.
149
00:19:11,830 --> 00:19:15,670
Now I'm getting more wet, sir.
150
00:19:17,050 --> 00:19:18,630
Let's see how it works.
151
00:19:23,190 --> 00:19:27,110
I need to open up this pussy and make it
wet.
152
00:19:28,170 --> 00:19:29,930
Do you have a big dick, sir?
153
00:19:30,790 --> 00:19:33,010
I have the standard army issue.
154
00:19:33,710 --> 00:19:35,850
Alright, that means it's big.
155
00:19:36,590 --> 00:19:39,870
So, I can put four fingers.
156
00:19:40,250 --> 00:19:41,410
Four fingers is good.
157
00:19:45,490 --> 00:19:47,430
I'm going to be ready for you, sir.
158
00:19:50,850 --> 00:19:52,690
I'd like a private who takes action.
159
00:21:16,880 --> 00:21:18,120
All right.
160
00:21:20,960 --> 00:21:21,960
And this.
161
00:21:27,180 --> 00:21:33,940
Do you see it good,
162
00:21:34,020 --> 00:21:35,020
sir?
163
00:21:35,160 --> 00:21:37,200
I see it excellent, Private.
164
00:21:38,900 --> 00:21:40,100
You're a good soldier.
165
00:22:16,810 --> 00:22:17,910
We like team players.
166
00:22:19,010 --> 00:22:21,350
That means you know how to work well in
groups.
167
00:23:41,080 --> 00:23:46,020
In the army, we like improvisation. We
keep the enemy on their toes.
168
00:23:46,620 --> 00:23:47,900
And I can see...
169
00:24:30,320 --> 00:24:32,740
You can see, sir.
170
00:24:33,100 --> 00:24:34,100
Uh -huh.
171
00:24:35,480 --> 00:24:38,320
You can smell it, sir.
172
00:24:39,200 --> 00:24:41,100
Is that exciting?
173
00:24:43,220 --> 00:24:45,200
You've done a nice job there, Friday.
174
00:24:46,080 --> 00:24:47,440
You should be proud.
175
00:24:49,640 --> 00:24:50,640
Yes.
176
00:25:25,130 --> 00:25:26,130
I have to continue.
177
00:25:28,650 --> 00:25:32,790
I have to continue till I made it done.
178
00:26:01,480 --> 00:26:02,640
I made it like this.
179
00:27:28,240 --> 00:27:29,240
Just like this.
180
00:27:30,820 --> 00:27:32,540
Just like this, sir.
181
00:27:36,180 --> 00:27:37,180
Yes.
182
00:27:41,940 --> 00:27:42,940
Yes.
183
00:27:43,380 --> 00:27:44,440
Enjoy, sir.
184
00:27:44,760 --> 00:27:47,220
Just like you eat the ice cream.
185
00:28:40,510 --> 00:28:45,770
Yes, that puts a lot of information and
makes it better.
186
00:28:52,830 --> 00:28:55,990
Yes, yes, sir.
187
00:28:57,010 --> 00:28:58,750
Oh, yes.
188
00:29:00,890 --> 00:29:06,630
Oh, yes, sir.
189
00:29:07,290 --> 00:29:08,910
Oh, I love it.
190
00:29:11,990 --> 00:29:18,730
yes sir I love it sir
191
00:29:18,730 --> 00:29:26,230
you
192
00:29:26,230 --> 00:29:32,030
can do faster go around sir you
193
00:29:32,030 --> 00:29:37,290
can put your tongue inside sir yes
194
00:29:38,600 --> 00:29:39,740
Do you feel it?
195
00:29:40,260 --> 00:29:42,000
Do you like it, sir?
196
00:29:42,420 --> 00:29:43,420
Yes.
197
00:29:46,160 --> 00:29:48,560
Oh, yes, sir.
198
00:29:48,780 --> 00:29:50,420
I love it.
199
00:29:51,400 --> 00:29:54,060
Oh, here, like this.
200
00:29:54,740 --> 00:29:55,740
Well,
201
00:29:57,700 --> 00:30:01,420
try this.
202
00:30:02,480 --> 00:30:03,740
It's time to get to work.
203
00:30:04,160 --> 00:30:05,340
Yeah, that's me.
204
00:30:06,360 --> 00:30:07,620
I told you.
205
00:30:08,110 --> 00:30:09,370
Standard military issue.
206
00:31:06,190 --> 00:31:07,250
Oh, yeah.
207
00:32:32,409 --> 00:32:34,250
Oh, yes.
208
00:32:35,230 --> 00:32:36,630
Oh,
209
00:32:37,290 --> 00:32:52,310
beautiful
210
00:32:52,310 --> 00:32:54,950
croc. Wow,
211
00:32:56,030 --> 00:32:57,110
my compliments.
212
00:33:30,960 --> 00:33:31,960
Do you like it, sir?
213
00:33:32,120 --> 00:33:33,120
Oh, yes.
214
00:33:33,700 --> 00:33:34,700
Oh,
215
00:33:41,120 --> 00:33:47,960
yes.
216
00:33:48,220 --> 00:33:49,220
Oh,
217
00:33:50,820 --> 00:33:53,880
yes.
218
00:34:19,600 --> 00:34:20,620
Exceptional job, private.
219
00:34:22,320 --> 00:34:24,540
I told you you would be proud of me.
220
00:34:25,460 --> 00:34:26,460
Private East!
221
00:34:26,540 --> 00:34:27,840
Yes, sir? Why are you late?
222
00:34:28,330 --> 00:34:29,949
No excuses!
223
00:34:30,949 --> 00:34:33,110
Ten push -ups right now!
224
00:35:31,810 --> 00:35:33,290
Very skilled, right?
225
00:35:40,110 --> 00:35:41,630
Oh, yes.
226
00:36:05,290 --> 00:36:06,290
Thank you.
227
00:36:37,140 --> 00:36:39,940
Thank you.
228
00:37:09,550 --> 00:37:11,470
First position, Spook!
229
00:37:27,030 --> 00:37:28,110
Yes, sir.
230
00:37:28,490 --> 00:37:31,510
Good, sir. Private Katana, you know what
to do.
231
00:37:32,290 --> 00:37:33,290
Yes, sir.
232
00:37:46,680 --> 00:37:48,080
Ah!
233
00:38:09,420 --> 00:38:12,000
Oh. Oh.
234
00:38:38,030 --> 00:38:39,030
Ah!
235
00:39:33,540 --> 00:39:36,600
Oh my God.
236
00:40:23,340 --> 00:40:24,340
I'm new.
237
00:40:31,830 --> 00:40:34,630
Thank you.
238
00:41:14,009 --> 00:41:15,009
All right, private.
239
00:41:26,760 --> 00:41:28,500
to go where no man has gone before.
240
00:41:29,520 --> 00:41:30,860
You understand.
241
00:42:04,560 --> 00:42:05,560
Stack!
242
00:42:06,360 --> 00:42:07,360
Imposition, sir.
243
00:42:12,060 --> 00:42:14,280
I can see why you've never made
sergeant.
244
00:43:16,029 --> 00:43:18,390
Fuck you. Thank
245
00:43:18,390 --> 00:43:29,770
you.
246
00:44:13,160 --> 00:44:15,960
Thank you.
247
00:44:38,760 --> 00:44:40,120
All right.
248
00:44:40,540 --> 00:44:41,540
Private Heath.
249
00:44:43,180 --> 00:44:44,380
Assume the position.
250
00:44:45,380 --> 00:44:46,440
Sir, yes, sir.
251
00:44:50,020 --> 00:44:51,480
All right, Private Capenna.
252
00:44:52,480 --> 00:44:53,480
Generalize.
253
00:45:12,799 --> 00:45:15,960
Yes. Yes.
254
00:45:20,860 --> 00:45:22,260
Yes.
255
00:45:23,800 --> 00:45:24,800
Yes.
256
00:45:41,740 --> 00:45:43,160
oh oh
257
00:46:39,150 --> 00:46:40,530
Yes.
258
00:46:41,710 --> 00:46:44,810
Oh, shit, yes.
259
00:47:30,010 --> 00:47:31,470
Okay, Private Katana.
260
00:47:31,750 --> 00:47:32,750
Yes, sir.
261
00:47:33,210 --> 00:47:34,430
Let's see what you're made of.
262
00:47:36,610 --> 00:47:38,810
What do you mean, sir?
263
00:47:40,910 --> 00:47:41,669
All right, sir.
264
00:47:41,670 --> 00:47:42,990
I'm ready for that.
265
00:47:43,210 --> 00:47:44,210
Yes.
266
00:47:47,610 --> 00:47:48,750
There we go.
267
00:47:54,770 --> 00:47:55,330
Yes,
268
00:47:55,330 --> 00:48:05,430
I
269
00:48:05,430 --> 00:48:06,530
can hold it, sir.
270
00:50:45,260 --> 00:50:47,220
Oh, that's a good soldier.
271
00:51:01,420 --> 00:51:02,560
I go, sir.
272
00:51:03,320 --> 00:51:04,380
That's the spirit.
273
00:51:09,080 --> 00:51:10,080
I'm here.
274
00:51:14,060 --> 00:51:15,060
Wow.
275
00:52:15,150 --> 00:52:16,150
Ooh.
276
00:53:30,440 --> 00:53:31,440
the position.
277
00:54:01,640 --> 00:54:02,640
Thank you sir.
278
00:54:42,110 --> 00:54:43,110
Yes, sir.
279
00:54:43,530 --> 00:54:44,530
All right.
280
00:54:44,630 --> 00:54:45,750
Good job, Private.
281
00:54:46,210 --> 00:54:47,730
You're our new corporal.
282
00:54:48,250 --> 00:54:49,250
Thank you, sir.
283
00:54:49,410 --> 00:54:50,690
You, kitchen duty. Now!
16237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.