All language subtitles for Watch Family Therapy (2024) - Free Movies - Tubi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,293 --> 00:01:03,363
[frenetic classical music playing]
2
00:01:52,011 --> 00:01:54,147
[music continues]
3
00:03:32,779 --> 00:03:33,913
[music stops]
4
00:03:34,013 --> 00:03:35,949
[moving walkway whirring]
5
00:03:42,222 --> 00:03:44,357
[footsteps]
6
00:03:51,231 --> 00:03:52,031
[in Slovenian]
7
00:03:53,700 --> 00:03:56,769
[man speaking indistinctly over PA]
8
00:03:58,972 --> 00:04:01,341
-[woman in English] Oh, thank you. -[man in English] Yeah.
9
00:04:01,441 --> 00:04:03,576
[speaking indistinctly]
10
00:04:13,419 --> 00:04:14,487
[Aleks in Slovenian]
11
00:04:31,738 --> 00:04:32,739
[in French]
12
00:04:33,539 --> 00:04:35,708
[running footsteps]
13
00:04:38,211 --> 00:04:40,847
-[footsteps] -[moving walkway whirring]
14
00:04:51,157 --> 00:04:52,759
[PA chimes]
15
00:04:52,859 --> 00:04:55,428
[woman speaking indistinctly over PA]
16
00:05:00,333 --> 00:05:03,336
[birds chirping]
17
00:05:10,476 --> 00:05:12,845
[vehicle approaching]
18
00:05:21,254 --> 00:05:23,923
[man on radio in English] I love these marginal spheres
19
00:05:24,023 --> 00:05:27,393
where different identities intermingle, and so on.
20
00:05:27,493 --> 00:05:32,332
This is usually the source of the site where interesting things happen.
21
00:05:32,432 --> 00:05:35,368
- I'm just saying, don't enforce it. -[van accelerates]
22
00:05:35,468 --> 00:05:38,104
- It's a catastrophe. -[woman on radio] So, what I wanna know is
23
00:05:38,204 --> 00:05:41,374
are we better off being part of one big happy family
24
00:05:41,474 --> 00:05:44,444
or are we-- -[man on radio] This family is not happy, we all know.
25
00:05:44,544 --> 00:05:46,779
I think the only way to fight
26
00:05:46,879 --> 00:05:50,350
the destructive aspect of global capital
27
00:05:50,450 --> 00:05:54,454
is through transnational connections.
28
00:05:54,554 --> 00:05:56,622
The problems we are facing today,
29
00:05:56,723 --> 00:06:00,493
intellectual property, ecological problems...
30
00:06:00,593 --> 00:06:03,663
[frenetic classical music playing]
31
00:06:22,115 --> 00:06:23,816
[peeing sound]
32
00:06:23,916 --> 00:06:28,154
[man on radio] My ideal today is not to live together
33
00:06:28,254 --> 00:06:31,357
with all different races, cultures, we love each other.
34
00:06:31,457 --> 00:06:33,726
No! I admit it openly.
35
00:06:33,826 --> 00:06:37,130
There are things about them I don't understand. Probably,
36
00:06:37,230 --> 00:06:40,900
- many things appear weird to them... -[car door opens]
37
00:06:41,000 --> 00:06:44,337
...in what I do. I want polite ignorance.
38
00:06:44,437 --> 00:06:46,072
-[door closes] -Then, from time to time,
39
00:06:46,172 --> 00:06:48,107
of course, it's wonderful.
40
00:06:48,207 --> 00:06:50,109
[woman on radio] Then, you have polarized communities
41
00:06:50,209 --> 00:06:52,278
and that then is the problem
42
00:06:52,378 --> 00:06:54,881
that gives rise to extremism.
43
00:06:54,981 --> 00:06:56,849
People living entirely separate lives--
44
00:06:56,949 --> 00:06:59,485
[man on radio] No, here comes another problem.
45
00:06:59,585 --> 00:07:04,590
I claim that extremists... Look closely at their life stories.
46
00:07:04,690 --> 00:07:06,759
[frenetic classical music continues]
47
00:07:13,533 --> 00:07:16,002
[footsteps]
48
00:07:16,102 --> 00:07:17,537
[beeping]
49
00:07:17,637 --> 00:07:18,971
[device in English] Door unlocked.
50
00:07:19,071 --> 00:07:20,840
[door opens]
51
00:07:27,346 --> 00:07:28,514
-[door slams shut] -[music stops]
52
00:07:28,614 --> 00:07:30,983
-[footsteps] -[beeping]
53
00:07:31,083 --> 00:07:32,151
[chiming]
54
00:07:32,251 --> 00:07:33,653
[device in English] Door locked.
55
00:07:35,455 --> 00:07:36,255
[in French]
56
00:07:41,894 --> 00:07:42,929
[door opens]
57
00:08:04,350 --> 00:08:05,151
[in French]
58
00:08:09,922 --> 00:08:10,890
Uh...
59
00:08:20,199 --> 00:08:21,300
[chuckles]
60
00:08:30,009 --> 00:08:31,878
-Uh-- -[in English] Can I have the code?
61
00:08:32,278 --> 00:08:33,446
[in English] The code?
62
00:08:33,546 --> 00:08:34,981
Yeah, for the door.
63
00:09:03,576 --> 00:09:04,977
-[in Slovenian] -[beeping]
64
00:09:06,178 --> 00:09:08,247
-[device] Door unlocked. -[door opens]
65
00:09:08,814 --> 00:09:11,484
-[footsteps] -[crickets chirping]
66
00:09:11,584 --> 00:09:13,185
[door closes]
67
00:09:13,286 --> 00:09:15,187
[soft music playing]
68
00:09:33,706 --> 00:09:35,575
[Agata in English] So, Julien, how old are you?
69
00:09:35,675 --> 00:09:37,510
-I'm twenty-five. -[in English] Twenty-five.
70
00:09:37,610 --> 00:09:39,011
I've told you this.
71
00:09:41,781 --> 00:09:43,282
Why were you late?
72
00:09:43,382 --> 00:09:45,251
Come on, he already apologized.
73
00:09:47,620 --> 00:09:48,621
[in Slovenian]
74
00:09:53,726 --> 00:09:56,729
[in English] Yeah, but look. It stopped working.
75
00:09:56,829 --> 00:09:58,364
[in English] Then why do you keep wearing it?
76
00:09:58,464 --> 00:09:59,632
Agata!
77
00:10:17,850 --> 00:10:18,985
[in Slovenian]
78
00:10:21,120 --> 00:10:22,455
[in Slovenian]
79
00:10:22,555 --> 00:10:25,391
[in English] Agata, behave!
80
00:10:44,010 --> 00:10:46,779
Why don't we take a photo of us all? Hm?
81
00:10:47,847 --> 00:10:49,849
Come on, let's do one.
82
00:10:50,750 --> 00:10:51,984
Okay.
83
00:10:54,086 --> 00:10:55,254
[footsteps]
84
00:10:55,955 --> 00:10:56,956
[Aleks in Slovenian]
85
00:11:00,159 --> 00:11:01,427
Um...
86
00:11:02,361 --> 00:11:03,362
Yeah...
87
00:11:20,279 --> 00:11:22,782
[countdown beeping]
88
00:11:30,823 --> 00:11:32,224
-[shutter clicks] -Okay.
89
00:11:39,098 --> 00:11:41,434
-[Agata speaking Slovenian] -[Aleks] Mmm.
90
00:11:41,534 --> 00:11:44,136
[Aleks tuts]
91
00:11:44,837 --> 00:11:46,739
[in English] Let's make another one, please.
92
00:11:47,540 --> 00:11:51,277
And Julien, uh... Could you take off your jacket?
93
00:11:56,015 --> 00:11:57,450
It's better, so...
94
00:12:12,665 --> 00:12:14,800
[countdown beeping]
95
00:12:21,540 --> 00:12:22,842
Come on.
96
00:12:23,843 --> 00:12:26,078
Be serious. Smile, everyone.
97
00:12:30,116 --> 00:12:31,016
[ding]
98
00:12:35,187 --> 00:12:36,155
[chuckles]
99
00:12:49,568 --> 00:12:51,170
[keyboard sounds]
100
00:13:04,784 --> 00:13:05,985
[ding]
101
00:13:06,685 --> 00:13:08,254
[exhales]
102
00:13:28,240 --> 00:13:29,074
[tuts]
103
00:13:43,055 --> 00:13:44,356
[Aleks] Fuck!
104
00:13:44,456 --> 00:13:45,658
[in French]
105
00:13:45,758 --> 00:13:46,759
[exclaims then scoffs]
106
00:13:46,859 --> 00:13:48,327
[chuckles]
107
00:13:52,898 --> 00:13:54,466
[in English] So, long-time hobby?
108
00:13:55,067 --> 00:13:57,837
Actually, only since we moved here this spring.
109
00:13:58,270 --> 00:14:01,073
And I became a man of nature.
110
00:14:38,277 --> 00:14:39,678
[woman speaking in Slovenian on podcast]
111
00:14:39,778 --> 00:14:41,513
[in Slovenian]
112
00:14:43,649 --> 00:14:44,650
[woman on podcast]
113
00:14:46,418 --> 00:14:47,253
Hm?
114
00:14:48,520 --> 00:14:49,355
[Olivia]
115
00:14:52,124 --> 00:14:53,125
[woman on podcast]
116
00:14:57,329 --> 00:14:58,230
Mm-hmm.
117
00:15:19,818 --> 00:15:22,521
-[doorbell rings] -[knocking]
118
00:15:25,391 --> 00:15:26,492
[knocking]
119
00:15:27,693 --> 00:15:29,261
[doorbell rings]
120
00:15:29,962 --> 00:15:31,263
[knocking]
121
00:15:36,669 --> 00:15:38,237
[knocking continues]
122
00:15:38,337 --> 00:15:41,440
[ominous music playing]
123
00:15:48,547 --> 00:15:50,749
[louder knocking]
124
00:15:57,523 --> 00:15:58,324
[whispering]
125
00:16:03,429 --> 00:16:04,997
[knocking]
126
00:16:06,565 --> 00:16:08,067
[whispering]
127
00:16:17,576 --> 00:16:18,577
[light switch snaps]
128
00:16:27,619 --> 00:16:29,154
[knocking]
129
00:16:33,359 --> 00:16:34,093
[beeping]
130
00:16:34,193 --> 00:16:35,561
[device] Door unlocked.
131
00:16:35,661 --> 00:16:37,229
[crickets chirping]
132
00:16:48,107 --> 00:16:50,709
-[doorbell rings] -[knocking]
133
00:16:56,281 --> 00:16:58,384
[crickets chirping]
134
00:17:00,019 --> 00:17:03,389
-[in English] Please come in. -[woman in English] Thank you. Thank you.
135
00:17:06,225 --> 00:17:07,226
[woman in Slovenian]
136
00:17:23,776 --> 00:17:24,610
[man]
137
00:17:29,882 --> 00:17:31,450
-[door closes] -[beeping]
138
00:17:32,051 --> 00:17:33,619
[device] Door locked.
139
00:17:48,767 --> 00:17:49,701
[inhales]
140
00:18:18,297 --> 00:18:20,232
[water running]
141
00:18:37,282 --> 00:18:38,383
[door closes]
142
00:18:53,966 --> 00:18:55,501
[Mila's husband clears throat]
143
00:18:57,436 --> 00:18:58,871
[speaking Slovenian]
144
00:19:02,407 --> 00:19:04,643
[crickets chirping]
145
00:19:06,945 --> 00:19:07,913
[dog barking in distance]
146
00:19:20,759 --> 00:19:21,593
[Mila]
147
00:19:50,289 --> 00:19:51,323
[Aleks]
148
00:20:51,550 --> 00:20:52,684
[in English] Good night.
149
00:20:53,552 --> 00:20:54,853
[Mila in English] Good night.
150
00:21:06,898 --> 00:21:09,034
-[crickets chirping] -[owl hooting]
151
00:21:40,165 --> 00:21:40,966
[in Slovenian]
152
00:22:07,392 --> 00:22:09,795
-[crickets chirping] -[owl hooting]
153
00:22:26,778 --> 00:22:29,881
[mysterious music playing]
154
00:23:26,138 --> 00:23:28,039
[snoring]
155
00:23:55,901 --> 00:23:57,936
[knocking]
156
00:23:58,036 --> 00:23:58,904
[Mila's husband]
157
00:23:59,004 --> 00:24:01,473
[knocking]
158
00:24:02,874 --> 00:24:03,575
[knocking]
159
00:24:03,675 --> 00:24:05,811
[birds chirping]
160
00:24:11,917 --> 00:24:14,352
[knocking]
161
00:24:14,453 --> 00:24:15,587
[Mila's husband] Hello!
162
00:24:27,499 --> 00:24:29,100
[knocking]
163
00:24:29,201 --> 00:24:30,368
[Mila's husband]
164
00:24:30,469 --> 00:24:32,471
[knocking]
165
00:24:32,571 --> 00:24:34,005
-[Mila's husband] Hello! -[in French]
166
00:24:36,174 --> 00:24:38,977
[knocking]
167
00:24:49,387 --> 00:24:50,222
[in Slovenian]
168
00:24:55,026 --> 00:24:55,961
Hi.
169
00:25:00,131 --> 00:25:00,966
[in Slovenian]
170
00:25:04,503 --> 00:25:05,871
[device] Not accepted.
171
00:25:05,971 --> 00:25:06,838
[scoffs]
172
00:25:08,707 --> 00:25:10,175
[device chimes then beeps]
173
00:25:10,275 --> 00:25:11,576
Not accepted.
174
00:25:28,226 --> 00:25:30,762
[birds chirping]
175
00:25:50,649 --> 00:25:51,650
[in Slovenian]
176
00:27:01,419 --> 00:27:02,253
[Aleks]
177
00:27:07,959 --> 00:27:10,295
[speaking indistinctly]
178
00:27:23,875 --> 00:27:25,176
[in English] Good morning.
179
00:27:28,279 --> 00:27:29,080
[in English] Morning.
180
00:27:29,681 --> 00:27:30,782
Morning.
181
00:27:40,659 --> 00:27:42,027
[in English] You're leaving?
182
00:27:45,864 --> 00:27:47,732
Where are the tourists?
183
00:27:49,200 --> 00:27:51,936
[Aleks] Uh... They had to leave early.
184
00:27:56,508 --> 00:27:57,308
[in Slovenian]
185
00:27:58,543 --> 00:27:59,377
[Aleks]
186
00:28:03,248 --> 00:28:04,916
[in English] She's starting a new school in a few weeks
187
00:28:05,016 --> 00:28:07,218
and she needs to catch up.
188
00:28:07,318 --> 00:28:10,055
She's fallen a bit behind because...
189
00:28:11,823 --> 00:28:13,091
[Julien] That's great.
190
00:28:14,859 --> 00:28:16,361
You'll make new friends.
191
00:28:16,461 --> 00:28:17,462
Not really.
192
00:28:18,296 --> 00:28:20,165
It'll be all online.
193
00:28:21,933 --> 00:28:24,035
[Olivia] It's better to keep her at home.
194
00:28:26,604 --> 00:28:27,739
Of course.
195
00:28:34,846 --> 00:28:36,247
[footsteps]
196
00:28:37,315 --> 00:28:38,750
[door opens]
197
00:28:39,617 --> 00:28:41,352
-[beeping] -[door locks]
198
00:28:41,453 --> 00:28:42,721
[device] Door locked.
199
00:28:42,821 --> 00:28:45,890
[frenetic classical music playing]
200
00:28:49,494 --> 00:28:51,463
[birds chirping]
201
00:29:03,641 --> 00:29:04,476
[in Slovenian]
202
00:29:14,319 --> 00:29:15,453
[gunshot]
203
00:29:20,291 --> 00:29:21,126
Mm.
204
00:29:21,559 --> 00:29:22,894
[gunshot]
205
00:29:48,553 --> 00:29:49,521
[Aleks clears throat]
206
00:29:59,898 --> 00:30:01,833
[mysterious music playing]
207
00:30:51,850 --> 00:30:53,618
[relaxing music playing]
208
00:30:53,718 --> 00:30:55,286
[PA chimes]
209
00:30:55,386 --> 00:30:57,121
[woman speaking indistinctly over PA]
210
00:30:58,656 --> 00:30:59,490
[Mila in Slovenian]
211
00:31:09,033 --> 00:31:10,869
[PA chimes]
212
00:31:10,969 --> 00:31:13,638
[woman speaking indistinctly over PA]
213
00:32:11,529 --> 00:32:13,464
[crows cawing]
214
00:32:14,198 --> 00:32:16,467
[soft music playing]
215
00:33:05,116 --> 00:33:07,185
[speaking indistinctly]
216
00:33:08,086 --> 00:33:10,221
[traffic humming]
217
00:33:14,025 --> 00:33:15,626
[church bell ringing]
218
00:34:17,121 --> 00:34:18,156
[Aleks]
219
00:34:43,948 --> 00:34:45,416
[Aleks sighs]
220
00:34:47,952 --> 00:34:49,220
[sighs]
221
00:34:58,396 --> 00:34:59,664
[orange squelching]
222
00:35:02,767 --> 00:35:03,668
[scoffs]
223
00:36:30,955 --> 00:36:33,191
[crickets chirping]
224
00:36:33,291 --> 00:36:35,426
[birds tweeting]
225
00:37:01,485 --> 00:37:03,854
[water splashing]
226
00:37:26,143 --> 00:37:27,378
[in English] Get out.
227
00:37:37,655 --> 00:37:39,323
Is that good enough proof for you
228
00:37:40,057 --> 00:37:41,492
that we're brother and sister?
229
00:37:41,592 --> 00:37:42,727
[in English] Half-brother.
230
00:37:43,427 --> 00:37:44,962
And half-sister.
231
00:37:48,432 --> 00:37:49,767
Hand me a towel.
232
00:38:01,279 --> 00:38:02,913
Why did you come?
233
00:38:08,185 --> 00:38:10,021
Olivia told me you're poor.
234
00:38:10,554 --> 00:38:12,456
And that I shouldn't ask you about it.
235
00:38:13,824 --> 00:38:14,792
Really?
236
00:38:17,495 --> 00:38:19,030
What does Aleksander say?
237
00:38:20,731 --> 00:38:24,402
I never knew you even existed in my previous life.
238
00:38:24,502 --> 00:38:25,536
[Julien scoffs]
239
00:38:25,636 --> 00:38:26,771
You've lived before?
240
00:38:28,272 --> 00:38:29,640
Yeah. Once.
241
00:38:31,909 --> 00:38:33,110
So, why did you come?
242
00:38:35,179 --> 00:38:36,614
He asked me to come.
243
00:38:37,081 --> 00:38:38,149
Aleks?
244
00:38:38,249 --> 00:38:39,684
You call him Aleks?
245
00:38:40,284 --> 00:38:41,452
Sometimes.
246
00:38:42,953 --> 00:38:44,422
What do you call him?
247
00:38:44,522 --> 00:38:45,890
[in French] "Dad"?
248
00:38:47,958 --> 00:38:48,859
[scoffs]
249
00:38:51,228 --> 00:38:52,930
[device] Door unlocked.
250
00:38:55,166 --> 00:38:56,834
-[door closes] -[chiming]
251
00:38:56,934 --> 00:38:58,102
[device] Door locked.
252
00:39:16,987 --> 00:39:17,755
[Olivia in Slovenian]
253
00:39:38,743 --> 00:39:39,910
[sighs]
254
00:39:48,986 --> 00:39:50,121
[exhales]
255
00:40:17,615 --> 00:40:19,717
[in English] I hate homeschooling. I hate it!
256
00:40:34,365 --> 00:40:35,633
[in French] Damn, this is hard.
257
00:40:38,636 --> 00:40:39,703
[in English] Oh, I see.
258
00:40:40,538 --> 00:40:41,539
[in French]
259
00:40:49,413 --> 00:40:51,882
[in English] Yeah, you have to mean it. Putain, c'est dur!
260
00:40:51,982 --> 00:40:53,651
-Putain, c'est dur! -[in English] Yeah, really like...
261
00:40:53,751 --> 00:40:55,553
-Putain! -Putain!
262
00:40:55,653 --> 00:40:57,254
-Putain, c'est dur! -Putain, c'est dur!
263
00:40:57,354 --> 00:40:59,690
- Putain, c'est dur! -[laughs] Putain, c'est dur!
264
00:40:59,790 --> 00:41:01,725
-Putian, c'est dur! -Putian, c'est dur!
265
00:41:01,826 --> 00:41:03,928
-Putain, c'est dur! -Putain, c'est dur!
266
00:41:04,028 --> 00:41:05,996
-C'est dur, putain! -C'est dur, putain!
267
00:41:06,096 --> 00:41:07,531
Putain, c'est dur!
268
00:41:07,631 --> 00:41:09,533
-Putain, c'est dur! -[in English] Exactly.
269
00:41:11,569 --> 00:41:13,003
[chuckles]
270
00:41:14,405 --> 00:41:16,507
-[birds tweeting] -[crickets chirping]
271
00:41:44,401 --> 00:41:47,838
[cell phone buzzing]
272
00:41:47,938 --> 00:41:48,839
[snoring]
273
00:41:48,939 --> 00:41:51,008
[cell phone buzzing & ringing]
274
00:41:59,650 --> 00:42:00,651
[in English] Hello?
275
00:42:04,188 --> 00:42:06,757
"You have been shortlisted
276
00:42:06,857 --> 00:42:08,959
for the trip to space..."
277
00:42:09,793 --> 00:42:12,162
"You have been shortlisted for the trip to space.
278
00:42:12,263 --> 00:42:13,797
Congratulations."
279
00:42:13,898 --> 00:42:16,734
[clears throat] Yes, I just received it.
280
00:42:17,968 --> 00:42:21,572
Thanks, yes, we are very happy.
281
00:42:21,672 --> 00:42:23,274
Mm-hmm. Over the moon!
282
00:42:23,374 --> 00:42:25,042
[laughs]
283
00:42:25,142 --> 00:42:26,310
Uh...
284
00:42:26,410 --> 00:42:29,046
A perfect family? Well...
285
00:42:29,146 --> 00:42:30,681
Yes...
286
00:42:33,751 --> 00:42:35,619
Like a Zoom interview?
287
00:42:36,220 --> 00:42:41,425
Ah, you mean a video presentation of our family?
288
00:42:41,525 --> 00:42:44,695
Okay. Aha.
289
00:42:44,795 --> 00:42:47,131
All the shortlisted families, mm-hmm.
290
00:42:48,265 --> 00:42:50,000
[birds chirping]
291
00:42:50,834 --> 00:42:52,102
[inaudible dialogue]
292
00:43:04,915 --> 00:43:07,651
[somber music playing]
293
00:43:44,922 --> 00:43:45,923
[Agata in Slovenian]
294
00:45:01,765 --> 00:45:03,901
[mosquitoes buzzing]
295
00:45:19,783 --> 00:45:20,951
-[thuds] -[rabbit squeals]
296
00:45:41,805 --> 00:45:43,474
[Aleks pants] Oh.
297
00:45:44,808 --> 00:45:46,410
-[in English] You okay? -Okay.
298
00:45:48,679 --> 00:45:49,480
[Aleks in French]
299
00:46:24,681 --> 00:46:26,850
[water bubbling]
300
00:46:43,433 --> 00:46:44,234
[in Slovenian]
301
00:47:18,602 --> 00:47:19,903
[beeping then hot tub jets stop]
302
00:47:28,712 --> 00:47:29,513
[in French]
303
00:47:44,661 --> 00:47:45,929
[chiming]
304
00:47:58,075 --> 00:48:00,577
[beeping then hot tub jets start]
305
00:48:03,814 --> 00:48:06,083
-[door opens] -[beeps]
306
00:48:06,183 --> 00:48:07,517
[device] Door locked.
307
00:48:39,683 --> 00:48:40,517
[in Slovenian]
308
00:48:52,062 --> 00:48:53,130
[Aleks in Slovenian]
309
00:48:58,101 --> 00:48:59,269
[in English] Polished.
310
00:49:01,238 --> 00:49:03,507
[inhales and exhales]
311
00:49:09,446 --> 00:49:10,314
[in Slovenian]
312
00:49:26,396 --> 00:49:28,465
[frenetic classical music playing]
313
00:50:46,710 --> 00:50:48,645
[vehicle approaching]
314
00:51:02,225 --> 00:51:03,860
[footsteps]
315
00:51:21,912 --> 00:51:23,547
[knocking]
316
00:51:27,384 --> 00:51:29,853
[dance music playing]
317
00:51:29,953 --> 00:51:31,955
[indistinct chatter]
318
00:51:32,055 --> 00:51:34,157
[woman singing in Slovenian]
319
00:51:39,162 --> 00:51:41,164
[thunder rumbling]
320
00:52:13,196 --> 00:52:14,598
[woman continues singing]
321
00:52:27,777 --> 00:52:28,578
[in Slovenian]
322
00:52:31,014 --> 00:52:32,949
[guests chattering]
323
00:52:48,932 --> 00:52:50,734
[thunder rumbling]
324
00:53:30,941 --> 00:53:32,842
[lively music playing]
325
00:53:44,154 --> 00:53:46,790
[indistinct shouting]
326
00:53:46,890 --> 00:53:48,825
[guests laughing]
327
00:53:51,261 --> 00:53:54,064
[thunder cracking]
328
00:53:54,164 --> 00:53:55,765
[frenetic classical music playing]
329
00:54:46,216 --> 00:54:48,351
[thunder rumbling]
330
00:55:20,917 --> 00:55:22,819
[indistinct chatter]
331
00:55:27,324 --> 00:55:28,358
[softly]
332
00:55:30,093 --> 00:55:30,894
[in normal voice]
333
00:55:42,405 --> 00:55:43,807
[camera shutter clicking]
334
00:55:45,175 --> 00:55:47,477
[Aleks speaking indistinctly]
335
00:55:56,019 --> 00:55:56,986
[camera shutter clicks]
336
00:55:57,954 --> 00:55:59,389
[scoffs]
337
00:56:33,256 --> 00:56:36,025
[in English] Would you care for some dinner, little sister?
338
00:56:36,126 --> 00:56:37,894
-"Little sister"? -Mm-hmm.
339
00:56:49,339 --> 00:56:50,807
-You don't like it? -Mm-mm.
340
00:56:54,978 --> 00:56:55,845
Look.
341
00:56:58,748 --> 00:57:01,684
-[giggles] -[laughs]
342
00:57:03,386 --> 00:57:05,522
[both mutter]
343
00:57:07,457 --> 00:57:09,859
[both mutter and giggle]
344
00:57:10,894 --> 00:57:13,963
-[rain pattering] -[woman vocalizing]
345
00:57:27,343 --> 00:57:29,245
[woman continues vocalizing]
346
00:57:38,655 --> 00:57:39,656
[man in Slovenian]
347
00:57:41,257 --> 00:57:43,693
[woman exclaiming]
348
00:57:47,664 --> 00:57:50,266
[woman blowing]
349
00:57:52,202 --> 00:57:54,137
[woman raspberrying]
350
00:57:57,273 --> 00:58:00,176
[woman making guttural sounds]
351
00:58:03,246 --> 00:58:06,182
[woman clucking]
352
00:58:10,520 --> 00:58:13,623
[woman making guttural sounds]
353
00:58:23,967 --> 00:58:25,902
[woman groaning]
354
00:58:46,155 --> 00:58:47,323
[woman screams]
355
00:58:49,592 --> 00:58:50,627
[woman]
356
00:58:52,328 --> 00:58:54,264
[woman moaning]
357
00:58:55,665 --> 00:58:57,166
[continues moaning]
358
00:59:04,641 --> 00:59:06,142
[panting]
359
00:59:06,709 --> 00:59:08,845
[woman moaning]
360
00:59:24,827 --> 00:59:26,829
[in English] Are you ready to come out now?
361
00:59:55,825 --> 00:59:57,694
I promise you will look beautiful.
362
00:59:58,194 --> 00:59:59,228
Yeah?
363
00:59:59,329 --> 01:00:00,630
I'm already afraid.
364
01:00:01,197 --> 01:00:02,298
Don't talk.
365
01:00:11,474 --> 01:00:12,375
You look happy.
366
01:00:14,344 --> 01:00:15,878
One thing is missing.
367
01:00:27,256 --> 01:00:28,157
Choose.
368
01:00:30,727 --> 01:00:32,695
There are so many to choose from.
369
01:00:38,301 --> 01:00:40,670
It takes a while for hair to grow back.
370
01:00:42,205 --> 01:00:43,339
So, I just cut it.
371
01:00:52,048 --> 01:00:53,449
Well, this one looks nice.
372
01:00:54,517 --> 01:00:55,685
Good choice.
373
01:00:56,152 --> 01:00:57,153
Thank you.
374
01:00:59,422 --> 01:01:01,357
[soft music playing]
375
01:01:10,967 --> 01:01:13,069
[dance music playing]
376
01:01:29,585 --> 01:01:30,386
[in Slovenian]
377
01:01:33,389 --> 01:01:35,625
Ah... Mm...
378
01:01:35,725 --> 01:01:36,726
[music stops]
379
01:01:55,278 --> 01:01:56,179
Huh?
380
01:02:00,783 --> 01:02:01,851
Uh...
381
01:02:14,163 --> 01:02:15,098
Uh...
382
01:02:25,875 --> 01:02:26,909
[yells]
383
01:02:32,215 --> 01:02:33,049
[in French]
384
01:02:37,487 --> 01:02:39,021
[women giggle]
385
01:02:39,489 --> 01:02:40,923
[whispering]
386
01:02:49,499 --> 01:02:50,399
[scoffs]
387
01:02:51,667 --> 01:02:52,468
[in Slovenian]
388
01:03:05,948 --> 01:03:08,050
[pensive music playing]
389
01:03:19,729 --> 01:03:20,897
Uh...
390
01:03:40,483 --> 01:03:41,384
[mumbles]
391
01:03:51,994 --> 01:03:53,029
[in French]
392
01:04:01,604 --> 01:04:02,438
[man in Slovenian]
393
01:04:10,880 --> 01:04:11,914
[whispers indistinctly]
394
01:04:34,170 --> 01:04:36,405
[pensive music continues playing]
395
01:04:49,118 --> 01:04:51,087
[rain pattering]
396
01:04:51,187 --> 01:04:53,322
[crickets chirping]
397
01:05:11,007 --> 01:05:12,341
[grunts]
398
01:07:15,631 --> 01:07:16,732
[scoffs]
399
01:08:19,695 --> 01:08:21,630
[birds chirping]
400
01:08:46,288 --> 01:08:48,424
[crickets chirping]
401
01:08:59,635 --> 01:09:00,836
[knocking]
402
01:09:13,949 --> 01:09:17,286
[in English] Looks like things got crazy after I went to sleep.
403
01:09:19,655 --> 01:09:20,723
Seems like it.
404
01:09:22,024 --> 01:09:22,892
You weren't here?
405
01:09:24,927 --> 01:09:25,794
Um...
406
01:09:26,795 --> 01:09:27,796
I went to bed early.
407
01:09:27,897 --> 01:09:28,764
[crow cawing]
408
01:09:47,850 --> 01:09:49,251
[making guttural sounds]
409
01:09:50,152 --> 01:09:51,320
[chuckles]
410
01:09:51,420 --> 01:09:54,690
[continues making guttural sounds]
411
01:09:55,691 --> 01:09:59,161
-[imitating chicken calls] -[both laugh]
412
01:09:59,261 --> 01:10:01,764
[both imitating chicken calls and laughing]
413
01:10:01,864 --> 01:10:04,867
-[making guttural sounds] -[Agata laughs]
414
01:10:06,168 --> 01:10:07,903
[Agata making guttural sounds]
415
01:10:08,003 --> 01:10:09,371
[Julien imitating chicken calls]
416
01:10:09,471 --> 01:10:11,173
[Agata vocalizes]
417
01:10:11,273 --> 01:10:12,274
[Julien whoops]
418
01:10:12,374 --> 01:10:13,609
[Agata and Julien laughing]
419
01:10:19,281 --> 01:10:21,383
[mysterious music playing]
420
01:10:22,818 --> 01:10:24,753
[birds chirping]
421
01:11:01,890 --> 01:11:02,758
[in Slovenian]
422
01:11:51,640 --> 01:11:53,742
[cell phone ringing nearby]
423
01:13:44,620 --> 01:13:46,755
[birds fluttering]
424
01:14:08,076 --> 01:14:08,911
[in Slovenian]
425
01:14:11,280 --> 01:14:12,114
Hey.
426
01:14:21,957 --> 01:14:22,825
[dog barking]
427
01:14:33,035 --> 01:14:34,970
[toilet flushing]
428
01:15:00,529 --> 01:15:01,897
[glass cracking]
429
01:15:04,800 --> 01:15:07,903
[somber music playing]
430
01:15:23,986 --> 01:15:26,021
-[crows cawing] -[crickets chirping]
431
01:15:29,124 --> 01:15:30,292
[gunshot]
432
01:15:32,494 --> 01:15:34,229
[in English] Hey, let's go a little faster, all right?
433
01:15:35,797 --> 01:15:37,599
Are we being hunted?
434
01:15:38,133 --> 01:15:39,034
Run!
435
01:15:41,336 --> 01:15:42,571
[gunshot]
436
01:15:42,671 --> 01:15:43,672
[in Slovenian]
437
01:15:46,375 --> 01:15:47,175
[chuckles]
438
01:15:54,283 --> 01:15:55,150
Hey!
439
01:15:57,185 --> 01:15:58,120
[Agata grunts]
440
01:16:01,023 --> 01:16:03,025
-[sobs] -[in English] Are you okay?
441
01:16:06,929 --> 01:16:09,064
-[Julien] Where are you hurt? -My leg.
442
01:16:09,164 --> 01:16:09,998
Here?
443
01:16:11,833 --> 01:16:13,068
[Julien] Let me see.
444
01:16:13,168 --> 01:16:15,003
[sobbing]
445
01:16:18,206 --> 01:16:19,041
[in Slovenian]
446
01:16:25,247 --> 01:16:27,482
-[in English] Tell me! -It'll be fine.
447
01:16:27,583 --> 01:16:28,817
It'll be fine.
448
01:16:30,619 --> 01:16:31,920
Do you have your phone with you?
449
01:16:32,588 --> 01:16:33,989
-Let me... -[grunts]
450
01:16:40,395 --> 01:16:41,630
Fuck. Your battery is dead.
451
01:16:42,297 --> 01:16:43,298
Uh...
452
01:16:44,199 --> 01:16:45,000
[in Slovenian]
453
01:17:34,549 --> 01:17:37,419
[glass door smashing]
454
01:17:44,693 --> 01:17:46,061
[glass shatters]
455
01:17:46,161 --> 01:17:47,696
[frenetic classical music playing]
456
01:17:48,630 --> 01:17:50,766
[Agata sobbing]
457
01:17:57,539 --> 01:17:58,540
[in English] Bite it.
458
01:17:58,640 --> 01:17:59,708
[moans]
459
01:18:01,843 --> 01:18:03,979
[muffled screaming]
460
01:18:06,548 --> 01:18:08,283
[Agata sobbing]
461
01:18:57,699 --> 01:18:58,767
[door closes]
462
01:19:03,071 --> 01:19:04,806
[cell phone buzzing]
463
01:19:22,224 --> 01:19:23,291
[door opens]
464
01:19:25,327 --> 01:19:26,361
[door closes]
465
01:19:41,743 --> 01:19:43,145
[in English] Aleksander Kralj,
466
01:19:43,612 --> 01:19:47,816
returning the call on behalf of the Kralj family.
467
01:19:47,916 --> 01:19:49,785
[siren wailing]
468
01:19:49,885 --> 01:19:51,486
DNA tests?
469
01:19:53,889 --> 01:19:56,057
What do you mean "genes in space"?
470
01:20:01,963 --> 01:20:03,899
Okay, I see.
471
01:20:11,373 --> 01:20:12,340
I got it.
472
01:20:13,809 --> 01:20:16,244
[coin clatters]
473
01:20:17,879 --> 01:20:19,214
[beeping]
474
01:20:19,815 --> 01:20:21,983
[machine whirring]
475
01:20:35,664 --> 01:20:37,332
[beeping]
476
01:20:43,638 --> 01:20:44,940
[beeping]
477
01:20:45,040 --> 01:20:47,175
[machine whirring]
478
01:20:51,012 --> 01:20:52,881
I hope you realize what you did.
479
01:20:59,754 --> 01:21:01,022
Well...
480
01:21:01,456 --> 01:21:02,791
I thought we both--
481
01:21:02,891 --> 01:21:05,093
[machine whirring]
482
01:21:06,962 --> 01:21:08,496
I mean with Agata.
483
01:21:10,198 --> 01:21:11,099
Hm.
484
01:21:21,910 --> 01:21:23,645
Yes, yes.
485
01:21:25,113 --> 01:21:29,284
You know, in our language Kralj means "king."
486
01:21:29,384 --> 01:21:32,420
So, don't worry. I've got everything under control.
487
01:21:35,557 --> 01:21:37,492
[siren wailing]
488
01:21:42,797 --> 01:21:43,598
[doctor in Slovenian]
489
01:21:46,902 --> 01:21:47,969
Ah.
490
01:22:12,761 --> 01:22:13,662
[nurse]
491
01:22:14,396 --> 01:22:15,230
Hey.
492
01:22:20,502 --> 01:22:21,303
-[nurse] -[girl]
493
01:22:23,672 --> 01:22:24,506
[doctor]
494
01:22:29,778 --> 01:22:31,713
[man laughing]
495
01:22:34,382 --> 01:22:36,384
[man coughs]
496
01:22:36,851 --> 01:22:37,686
[nurse]
497
01:22:40,221 --> 01:22:42,157
-[Julien in English] -[nurse in English]
498
01:22:42,257 --> 01:22:44,359
[Mr. Secen groaning]
499
01:22:46,528 --> 01:22:47,762
-[nurse in Slovenian] -[doctor]
500
01:22:49,364 --> 01:22:50,565
[moaning]
501
01:23:11,920 --> 01:23:13,021
[clears throat]
502
01:23:17,859 --> 01:23:19,661
[exhales]
503
01:23:21,129 --> 01:23:22,263
[sighs]
504
01:23:22,897 --> 01:23:24,432
[somber music playing]
505
01:23:24,532 --> 01:23:26,601
[tow truck conveyor belt whirring]
506
01:23:57,098 --> 01:23:58,466
[car horn honking]
507
01:24:02,737 --> 01:24:05,473
CAR TOWING
508
01:24:18,720 --> 01:24:19,754
[sighs]
509
01:24:42,510 --> 01:24:46,614
[in English] "A perfect trip for a perfect family."
510
01:24:47,248 --> 01:24:48,450
[in Slovenian]
511
01:24:51,319 --> 01:24:54,689
[in English] "Apply for a trip in a standard four-seater space capsule."
512
01:24:54,789 --> 01:24:55,690
[Aleks] Mm-hm.
513
01:25:02,530 --> 01:25:03,431
[chuckles]
514
01:25:09,437 --> 01:25:11,606
[in English] But you fucked it all up.
515
01:25:18,146 --> 01:25:20,415
[hoofbeats]
516
01:25:21,082 --> 01:25:23,384
[horses neigh]
517
01:25:26,788 --> 01:25:28,723
[Aleks sobbing]
518
01:25:43,004 --> 01:25:44,939
[continues sobbing]
519
01:25:55,350 --> 01:25:57,485
[continues sobbing]
520
01:26:08,763 --> 01:26:10,698
[continues sobbing]
521
01:26:14,769 --> 01:26:16,704
[continues sobbing]
522
01:26:26,014 --> 01:26:27,582
[exhales]
523
01:26:34,756 --> 01:26:37,258
[birds chirping]
524
01:26:42,864 --> 01:26:44,465
[Olivia grunts]
525
01:26:47,936 --> 01:26:50,004
[footsteps]
526
01:27:14,262 --> 01:27:15,296
[in Slovenian]
527
01:29:32,266 --> 01:29:34,969
[moaning]
528
01:29:38,272 --> 01:29:41,642
[Olivia moaning]
529
01:29:45,580 --> 01:29:48,683
[Olivia and Aleks moaning]
530
01:30:01,396 --> 01:30:03,564
[panting]
531
01:30:30,658 --> 01:30:32,760
[frenetic classical music playing]
532
01:31:15,603 --> 01:31:16,771
[inhales]
533
01:32:33,114 --> 01:32:35,316
[traffic humming]
534
01:33:09,050 --> 01:33:10,751
[in English] I'll be right back.
535
01:33:48,956 --> 01:33:49,957
[Olivia in Slovenian]
536
01:33:57,732 --> 01:33:58,899
[Mila]
537
01:34:02,236 --> 01:34:03,137
Hm?
538
01:34:15,449 --> 01:34:16,283
[gasps]
539
01:34:20,721 --> 01:34:21,822
Hey!
540
01:34:27,561 --> 01:34:29,730
[high heels clicking]
541
01:34:34,368 --> 01:34:36,003
[dog barking]
542
01:34:41,442 --> 01:34:43,210
[Olivia pants]
543
01:34:44,712 --> 01:34:46,847
[tense music playing]
544
01:35:22,917 --> 01:35:25,052
[crickets chirping]
545
01:35:31,559 --> 01:35:33,294
[footsteps]
546
01:35:33,394 --> 01:35:34,762
[car horn honking]
547
01:35:35,162 --> 01:35:36,530
[indistinct chatter nearby]
548
01:35:55,316 --> 01:35:57,251
[keys jingling]
549
01:36:01,889 --> 01:36:04,158
[Olivia panting]
550
01:36:11,632 --> 01:36:14,201
[panting]
551
01:36:19,507 --> 01:36:20,508
-[smacking] -[gasps]
552
01:36:23,878 --> 01:36:25,179
[chuckles]
553
01:37:31,545 --> 01:37:32,413
[scoffs]
554
01:37:36,317 --> 01:37:39,086
[both chuckle]
555
01:37:39,186 --> 01:37:41,322
[pensive music playing]
556
01:39:23,724 --> 01:39:25,626
[tense music playing]
557
01:40:34,828 --> 01:40:37,231
[techno music playing]
558
01:40:43,170 --> 01:40:45,272
[techno music continues]
559
01:40:54,982 --> 01:40:57,117
[techno music continues]
560
01:41:58,245 --> 01:42:00,481
[indistinct chatter]
561
01:42:03,150 --> 01:42:05,285
[techno music continues]
562
01:42:34,748 --> 01:42:35,549
[music stops]
563
01:42:38,619 --> 01:42:39,520
[exhales]
564
01:42:46,260 --> 01:42:47,394
[sighs]
565
01:43:10,217 --> 01:43:11,218
[in Slovenian]
566
01:43:24,598 --> 01:43:26,700
[melancholy music playing]
567
01:45:44,571 --> 01:45:46,540
[Julien sighs]
568
01:46:16,370 --> 01:46:17,270
[car horn honks]
569
01:46:17,371 --> 01:46:18,972
[car approaching]
570
01:46:25,379 --> 01:46:27,781
[beeping]
571
01:46:31,451 --> 01:46:32,519
[thud]
572
01:46:33,286 --> 01:46:34,121
[Olivia]
573
01:47:03,517 --> 01:47:04,651
[scraping]
574
01:47:13,927 --> 01:47:15,996
-[pensive music playing] -[birds chirping]
575
01:47:33,914 --> 01:47:34,848
[grunts]
576
01:47:40,120 --> 01:47:42,088
[panting]
577
01:48:13,887 --> 01:48:15,121
[gunshot]
578
01:48:32,072 --> 01:48:33,940
[chuckles]
579
01:48:49,389 --> 01:48:50,257
[giggles]
580
01:48:56,663 --> 01:48:58,598
[jingling nearby]
581
01:49:09,509 --> 01:49:10,644
[dog barking]
582
01:49:13,313 --> 01:49:14,114
[dog barking]
583
01:49:18,618 --> 01:49:19,986
-[grunts] -[growling]
584
01:49:24,424 --> 01:49:25,358
[man whistles]
585
01:49:53,520 --> 01:49:55,689
[beeping]
586
01:49:59,726 --> 01:50:01,294
[device] Door unlocked.
587
01:50:04,831 --> 01:50:07,701
[in English] Welcome... home.
588
01:50:11,204 --> 01:50:12,005
[in Slovenian]
589
01:50:13,440 --> 01:50:15,375
[birds chirping]
590
01:50:41,334 --> 01:50:42,435
[door opens]
591
01:50:55,682 --> 01:50:57,384
[Aleks tuts on video]
592
01:51:18,571 --> 01:51:20,440
[Aleks speaking indistinctly]
593
01:51:22,308 --> 01:51:23,843
[Olivia in Slovenian] Aleksander.
594
01:51:42,128 --> 01:51:42,962
[clicking]
595
01:51:55,942 --> 01:51:58,078
[birds chirping]
596
01:52:02,582 --> 01:52:04,517
[dog barking]
597
01:52:16,463 --> 01:52:18,264
[panting]
598
01:52:24,237 --> 01:52:26,806
-[man speaking indistinctly] -[dog panting]
599
01:52:56,636 --> 01:52:57,437
[in Slovenian]
600
01:52:59,105 --> 01:52:59,939
Huh?
601
01:53:09,382 --> 01:53:10,884
[both grunting]
602
01:53:13,286 --> 01:53:14,420
[barking]
603
01:53:22,729 --> 01:53:23,530
[both grunting]
604
01:53:29,903 --> 01:53:32,472
-[screams then grunts] -[Aleks panting]
605
01:53:37,310 --> 01:53:38,211
[Aleks grunting]
606
01:53:47,787 --> 01:53:48,855
[man grunts]
607
01:53:51,925 --> 01:53:53,026
[voice breaking]
608
01:53:58,832 --> 01:53:59,866
[man yells]
609
01:54:01,067 --> 01:54:02,535
[man panting]
610
01:54:06,272 --> 01:54:07,106
[grunts]
611
01:54:09,576 --> 01:54:10,443
[grunts]
612
01:54:16,749 --> 01:54:19,352
[grunting]
613
01:55:24,817 --> 01:55:25,685
[in French] D-- Dad...
614
01:55:50,243 --> 01:55:52,278
[Julien's voice echoes in distance] Aleks!
615
01:56:26,012 --> 01:56:27,046
[in French]
616
01:56:39,892 --> 01:56:41,094
[chuckles]
617
01:56:41,194 --> 01:56:43,262
[frenetic classical music playing]
618
01:57:32,045 --> 01:57:34,213
[buzzing]
619
01:57:42,488 --> 01:57:44,590
[cell phone continues buzzing]
620
01:57:55,268 --> 01:57:57,336
[frenetic classical music continues]
621
01:58:17,256 --> 01:58:18,291
[in Slovenian]
622
01:58:21,060 --> 01:58:23,129
[frenetic classical music continues]
623
01:58:35,341 --> 01:58:37,410
[frenetic classical music continues]
624
01:59:31,797 --> 01:59:33,866
[frenetic classical music continues]
625
02:02:40,119 --> 02:02:40,986
[music ends]
37863