Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,220
¡Hola chicos!
2
00:00:01,500 --> 00:00:04,240
Bienvenidos, bienvenidos, bienvenidos.
Estamos en vivo ahora mismo desde
3
00:00:04,240 --> 00:00:05,240
en Cancún, México.
4
00:00:05,500 --> 00:00:08,720
Así que espero que estéis listos para
otra cocina vacía. Hoy en realidad no
5
00:00:08,720 --> 00:00:11,900
estamos en una cocina, solo hemos
instalado una mesa aquí. Hoy es Día de
6
00:00:11,900 --> 00:00:15,440
Chinos. Así que la idea es que hagamos
sushi.
7
00:00:15,680 --> 00:00:16,680
Nunca hemos hecho sushi antes.
8
00:00:16,900 --> 00:00:19,240
Y creo que la cosa más difícil de hacer
sushi es que realmente tienes que
9
00:00:19,240 --> 00:00:22,740
rellenar las cosas. No vamos a hacer
nada, el arroz ya está cocido y todo lo
10
00:00:22,740 --> 00:00:26,360
demás está mal, por supuesto. Así que
tenemos, este es el pool de deportes
11
00:00:26,360 --> 00:00:29,340
estamos ahora mismo. Así que no hay
muchas personas, ¿sabes? Así que si
12
00:00:29,840 --> 00:00:32,400
y no podíamos estar filmando demasiado
afuera cuando la gente estaba en la
13
00:00:32,400 --> 00:00:33,400
superior.
14
00:01:17,060 --> 00:01:20,080
Sabes, todo lo que hace es bailar y
fumar.
15
00:01:20,300 --> 00:01:21,300
Ya empezó.
16
00:01:27,390 --> 00:01:30,290
Cada vez que me equivoco me voy a dar un
sake bomb. Ahora, sí, exactamente.
17
00:01:30,670 --> 00:01:33,790
Como vamos a hacer cocina japonesa en
vez de japonés, vamos a hacer algo que
18
00:01:33,790 --> 00:01:36,190
llama sushi y vamos... ¿Se llama sushi?
19
00:01:36,430 --> 00:01:40,290
Sushi. Pero antes, para motivarnos, pues
tengo algo aquí, ¿no?
20
00:01:40,910 --> 00:01:42,090
Que le voy a invitar a ella.
21
00:01:42,850 --> 00:01:43,930
Ella se llama sake bomb.
22
00:01:44,690 --> 00:01:47,850
Estamos a lo chino total, ¿eh? Como ven,
el DJ también se está acordando.
23
00:01:48,210 --> 00:01:49,210
Completamente.
24
00:01:49,670 --> 00:01:50,830
Vamos a preparar.
25
00:01:51,270 --> 00:01:57,440
Vamos a poner un poco de... Ay, yo no
sabía que se hacía así. si claro
26
00:01:57,440 --> 00:02:04,440
es para que caiga derecho no? asi es
esto es sake,
27
00:02:04,640 --> 00:02:11,080
esto es licor de arroz que le va a caer
muy bien ahora para que estes en animo
28
00:02:11,080 --> 00:02:13,820
total de ambiente japones bueno que
tenemos que hacer aqui?
29
00:02:15,920 --> 00:02:21,640
ya por eso es para la suerte tenemos al
lindo buda de temptation aqui con
30
00:02:21,640 --> 00:02:24,140
nosotros bueno ahora lo que vamos a
hacer es que voy a pegar tres veces
31
00:02:26,930 --> 00:02:28,830
Venga, tómalo, tómalo, tómalo, tómalo
ahora.
32
00:02:36,390 --> 00:02:40,310
I can't drink anymore. Sí, sí, sí, sí
pueden, sí pueden, sí pueden, sí pueden.
33
00:02:40,770 --> 00:02:42,070
Me va a salir un eruto.
34
00:02:44,330 --> 00:02:45,790
Dale, dale, dale, dale. Dale, dale.
35
00:02:49,570 --> 00:02:50,570
Ay,
36
00:02:52,090 --> 00:02:52,989
no, no puedo más.
37
00:02:52,990 --> 00:02:53,990
Solo una, ¿eh?
38
00:02:54,090 --> 00:02:55,090
Tiene que poner, mira.
39
00:02:55,320 --> 00:02:59,320
Bueno, te falta... Tómalo porque...
Venga, venga, venga, tú puedes, tú
40
00:02:59,320 --> 00:03:01,880
tú puedes. Después si me lo llenamos
hasta aquí nada más. No, no, no, no.
41
00:03:07,420 --> 00:03:08,420
Listo.
42
00:03:08,540 --> 00:03:10,600
Ah, te falta un poco ahí, pero está
bien.
43
00:03:11,040 --> 00:03:12,420
Ok, mi... Venga, maldito.
44
00:03:12,740 --> 00:03:13,880
Mi barriga creo que va a explotar.
45
00:03:15,380 --> 00:03:16,380
Ok.
46
00:03:19,060 --> 00:03:20,060
Ok.
47
00:03:21,140 --> 00:03:23,900
Ahora lo que vamos a hacer, vamos a
empezar así con la clase real.
48
00:03:25,250 --> 00:03:26,250
Vamos a tomar.
49
00:03:26,350 --> 00:03:28,490
Ya empiezan a bailar por ahí atrás.
Claro, claro.
50
00:03:29,410 --> 00:03:31,810
Bueno, ¿qué más me vas a dar de tomar?
No, no tomamos más nada.
51
00:03:32,410 --> 00:03:34,130
¿Quieres? Ah, dijiste vamos a tomar.
52
00:03:34,390 --> 00:03:35,410
¿Quieres tomar? No, no, no.
53
00:03:36,570 --> 00:03:38,370
Oime, te digo que no sabe a alcohol.
54
00:03:38,610 --> 00:03:39,569
No, no, está muy bien.
55
00:03:39,570 --> 00:03:40,168
¿Quieres otro?
56
00:03:40,170 --> 00:03:43,710
No. Está muy buen refrescante. Mira. Lo
que pasa es que la cerveza te hincha.
57
00:03:43,750 --> 00:03:44,750
No, no, no. Ahora prueba este.
58
00:03:45,430 --> 00:03:47,770
Puedes probar este ahora y ya está mucho
más tranquilo. Sí.
59
00:03:48,150 --> 00:03:49,330
¿Quieres que lo termine? No, no, no.
60
00:03:55,680 --> 00:04:01,260
Esto es bueno, ok.
61
00:04:02,000 --> 00:04:03,000
Muy bien.
62
00:04:04,840 --> 00:04:11,780
Ahora sí, tenemos aquí arroz, tenemos
salmón, queso, sorimi, un
63
00:04:11,780 --> 00:04:16,060
poco de camarón y unas verduras. Esto va
a ser sencillo, lo vamos a hacer fácil.
64
00:04:18,660 --> 00:04:20,320
Esto es todo lo picante, ¿no? Sí.
65
00:04:20,779 --> 00:04:21,779
¿Qué es esto?
66
00:04:21,779 --> 00:04:24,440
Enjibre, enjibre. Tráemelo, tráemelo un
poquito. ¿Sí, pero es picante? No, no,
67
00:04:24,480 --> 00:04:25,480
no, el ginger no es picante.
68
00:04:26,300 --> 00:04:28,280
Vamos a ver porque me he llevado un
mala...
69
00:04:28,280 --> 00:04:34,140
Toma, toma, toma.
70
00:04:34,640 --> 00:04:36,500
Toma que esto te va a servir para que...
¡Ay, lo quiero comer!
71
00:04:38,460 --> 00:04:42,060
No, está muy limpio el pasto. No, dame,
tómelo, trágalo, trágalo, no pasa nada.
72
00:04:45,160 --> 00:04:46,160
¡Ay, qué malo que sos!
73
00:04:50,680 --> 00:04:52,640
Eso, muy bien, eso es el último
traguito.
74
00:04:53,500 --> 00:04:54,820
Y hui, gui, gui, otra vez.
75
00:04:55,580 --> 00:04:56,580
Ya,
76
00:05:00,500 --> 00:05:01,500
dalecito.
77
00:05:04,000 --> 00:05:08,520
Bueno, ahora sí, ya empezamos ahora sí,
porque viene el reflejo de la luz tan
78
00:05:08,520 --> 00:05:10,800
bonita del sur de Cancún. Nos estamos
poniendo ciegos.
79
00:05:12,060 --> 00:05:13,060
Ok,
80
00:05:13,600 --> 00:05:17,480
lo que es real, tenemos que mojar las
manos un poco en agua tibia. Muy bien.
81
00:05:18,200 --> 00:05:19,660
Y vamos a agarrar un poquito del arroz.
82
00:05:20,160 --> 00:05:21,160
Yo.
83
00:05:21,480 --> 00:05:22,600
Preparamos una bolita. Yo.
84
00:05:22,940 --> 00:05:24,960
Tú no toques nada. Tú ahorita vas a
seguir la siguiente.
85
00:05:25,420 --> 00:05:28,660
Yo voy a tener una hoja de nori. Ahora.
86
00:05:29,780 --> 00:05:30,960
Esa es alga, ¿no? Sí.
87
00:05:31,280 --> 00:05:33,700
La hoja de nori la voy a cortar a tres
cuartos.
88
00:05:35,740 --> 00:05:40,780
Entonces ahora sí.
89
00:05:42,260 --> 00:05:43,260
Yo voy a poner.
90
00:05:43,800 --> 00:05:45,520
El arroz lo tienes que esparcir muy
bien.
91
00:05:46,640 --> 00:05:50,180
Se puso serio, ¿eh? No sé si se dan
cuenta. Se puso el cocinero ahora. Ahora
92
00:05:50,180 --> 00:05:53,800
me puse el papel de cocina, ¿eh? Nada,
nada, nada. Y tú ves esa... Pero nos
93
00:05:53,800 --> 00:05:57,740
podemos tomar otro saquito y mira...
Oye, tú no has tomado ni uno, ¿no vale?
94
00:05:57,820 --> 00:05:59,380
Este, yo estoy muy bien hoy.
95
00:05:59,680 --> 00:06:00,680
No, no, no.
96
00:06:01,180 --> 00:06:02,180
¿Puedo hacer un vaso?
97
00:06:02,500 --> 00:06:03,920
Sí, sí, sí. Sí, bueno.
98
00:06:04,440 --> 00:06:06,760
Pero es suyo, es suyo, no te preocupes,
que yo te voy a servir más. Tú tienes
99
00:06:06,760 --> 00:06:08,840
que tomar uno. Ok, bueno, venga, ahora.
100
00:06:09,080 --> 00:06:10,080
¿No hay otro vaso para él?
101
00:06:12,120 --> 00:06:13,760
Yo no tengo nada, digo, pero por la...
102
00:06:14,160 --> 00:06:15,160
Ok, vamos a poner ahora.
103
00:06:16,620 --> 00:06:20,260
Normalmente, tradicional, todos le ponen
queso crema. Yo casi no utilizo queso
104
00:06:20,260 --> 00:06:22,800
crema. Ay, a mí me encanta el queso
crema. Vale, le pongo también.
105
00:06:23,060 --> 00:06:24,300
Vamos a poner un poquito de pino.
106
00:06:24,820 --> 00:06:26,440
Vamos a tomar un poquito de queso crema.
107
00:06:26,940 --> 00:06:28,420
Todo hecho con la mano. Sí, claro.
108
00:06:28,680 --> 00:06:30,180
¿Se la lavaste? Sí, claro, por supuesto.
109
00:06:30,620 --> 00:06:34,300
¿Ayer en el agua caliente? Ayer, ayer
antes de dormirme, me he lavado las
110
00:06:35,720 --> 00:06:36,720
Ok,
111
00:06:40,040 --> 00:06:42,780
por eso tengo esta toalla aquí, para que
nos podamos limpiar las manos.
112
00:06:43,080 --> 00:06:43,819
Muy bien.
113
00:06:43,820 --> 00:06:46,200
Ok, después de aquí le podemos poner un
poco de cangrejo.
114
00:06:49,200 --> 00:06:53,340
¿Cangrejo? Crab. Crab, ok. Ok, lo que
vamos a hacer ahora es... Esta es la
115
00:06:53,340 --> 00:06:54,960
más difícil. No tanto, doblar.
116
00:06:55,960 --> 00:06:56,960
Apretar.
117
00:07:00,220 --> 00:07:01,600
Ah, no lo vas a dar vuelta completo.
118
00:07:02,400 --> 00:07:04,840
No, lo que vamos a hacer es darle la
forma. ¿Has visto?
119
00:07:05,100 --> 00:07:06,100
Oh, eso era fácil.
120
00:07:06,140 --> 00:07:07,140
Yo pensaba que era más difícil.
121
00:07:07,220 --> 00:07:08,360
Pensaba que se hacía con la mano. Mira,
espera.
122
00:07:08,920 --> 00:07:11,060
Lo tenemos que alinear ahora.
123
00:07:13,520 --> 00:07:17,900
super perfecto bueno y en el restaurante
asiatico tenemos sushi tambien? en el
124
00:07:17,900 --> 00:07:22,540
restaurante asiatico tenemos sushi y
hacemos carnes ten wok tenemos fatai
125
00:07:22,540 --> 00:07:27,460
tenemos diferentes preparaciones curry
tenemos curry amarillo curry rojo ok
126
00:07:27,460 --> 00:07:30,860
ahora lo que hacemos es con el cuchillo
lo vamos a mojar un poco mojalo
127
00:07:30,860 --> 00:07:36,260
tranquilo y con esto mismo lo vamos a
cortar perfecto
128
00:07:36,260 --> 00:07:42,520
ahora a mi me gusta cuando el sushi esta
bien bien rellenito y no tanto rojo
129
00:07:43,070 --> 00:07:45,210
Claro. Porque si no, uno se termina
llenando de arroz.
130
00:07:45,650 --> 00:07:49,870
Siempre. Pero claro, la manera de
hacerlo correcto es pasar arroz. Ahora,
131
00:07:49,870 --> 00:07:53,930
puedes pasar un platito de lo que está
ahí atrás para... Redondo, rectangular,
132
00:07:54,530 --> 00:07:56,290
cuadrado. Del que tú quieras.
133
00:07:57,710 --> 00:07:58,710
El triángulo de Tony.
134
00:07:59,790 --> 00:08:06,510
Ok, ahora, lo que podemos hacer aquí
es... Podemos
135
00:08:06,510 --> 00:08:09,710
montarlo como te guste.
136
00:08:10,490 --> 00:08:11,490
Yo lo hago así.
137
00:08:11,800 --> 00:08:12,820
Y podemos poner dos aquí.
138
00:08:13,620 --> 00:08:15,200
Y podemos utilizar un poco de ginger.
139
00:08:15,580 --> 00:08:16,580
Este que tengo aquí.
140
00:08:17,540 --> 00:08:18,560
Lo pongo por encima.
141
00:08:18,940 --> 00:08:21,220
¿Esto ya no le va a dar como un
saborcito al ginger? No, no.
142
00:08:21,860 --> 00:08:23,240
Y esto le ponemos dos bolitas de wasabi.
143
00:08:23,540 --> 00:08:25,180
Y tenemos un plato listo para un sushi.
144
00:08:25,520 --> 00:08:28,400
¿Y no le ponen nada por arriba? Nada,
aquí tenemos un poquito de soya.
145
00:08:29,100 --> 00:08:31,660
¿Qué pasa con el eel sauce?
146
00:08:31,960 --> 00:08:33,080
La salsa de eel.
147
00:08:33,580 --> 00:08:38,419
De eel, no tengo la salsa de eel. Pero
la salsa de eel fallamos.
148
00:08:38,659 --> 00:08:39,659
Bueno, prueba uno.
149
00:08:39,960 --> 00:08:40,960
¿En qué programa estamos?
150
00:08:41,480 --> 00:08:42,480
¿En qué programa estamos?
151
00:08:42,799 --> 00:08:44,940
Naked Kitchen, Naked Kitchen.
152
00:08:45,160 --> 00:08:48,920
Hey, nos falta una musiquita. Wiggle,
wiggle, wiggle.
153
00:08:50,220 --> 00:08:52,120
Venga, ¿estamos en Naked Kitchen?
154
00:08:52,680 --> 00:08:53,680
Yeah.
155
00:08:55,640 --> 00:08:59,780
Okay, we're getting back to the cooking.
Okay, ahora prueba uno. A ver qué tal
156
00:08:59,780 --> 00:09:00,780
está.
157
00:09:12,240 --> 00:09:13,240
Ahora.
158
00:09:39,910 --> 00:09:44,310
Así que hoy lo vamos a hacer así, y el
día que viene vamos a hacer paella o
159
00:09:44,310 --> 00:09:45,450
así, así que la gente va a poder comer.
160
00:09:45,990 --> 00:09:50,370
Pero la comida real ahora es mejor, así
que... Es porque eres tímido y no
161
00:09:50,370 --> 00:09:51,950
quieres hacer nada más.
162
00:09:54,750 --> 00:09:55,210
No, no soy
163
00:09:55,210 --> 00:10:02,410
tímido,
164
00:10:02,430 --> 00:10:03,430
es mejor.
165
00:10:04,360 --> 00:10:07,540
Creo que tienes ganas de una cerveza.
Oye, él necesita un saki. ¿Qué pasó con
166
00:10:07,540 --> 00:10:08,760
él? Creo que quiere una cerveza ella.
167
00:10:09,260 --> 00:10:10,260
¿Dónde?
168
00:10:12,400 --> 00:10:13,179
¡Ay, Dios!
169
00:10:13,180 --> 00:10:14,180
A ver, a ver, unos palitos.
170
00:10:17,100 --> 00:10:19,680
Venga. Ah, bueno. ¿Tienes otra cerveza?
Pero la tienes que tomar tú esta vez.
171
00:10:19,960 --> 00:10:20,960
¿Por qué? ¿Y tú? No,
172
00:10:22,140 --> 00:10:26,400
pero es tú. O sea, tú tienes que tener
más motivación. Mira, si quieres puedes
173
00:10:26,400 --> 00:10:27,700
usar este más finito. Así tomas menos.
174
00:10:28,780 --> 00:10:29,780
Bueno, pues es para ti entonces.
175
00:10:29,980 --> 00:10:31,180
Vamos a hacer más fino para ti, ¿vale?
176
00:10:31,760 --> 00:10:32,760
Este así.
177
00:10:32,810 --> 00:10:35,090
Esto es algo con lo que todo el mundo
puede relacionarse, ¿sabes? Beer.
178
00:10:35,570 --> 00:10:37,830
No tiene que ser rojo, no tiene que ser
cocido, es solo beer.
179
00:11:02,340 --> 00:11:03,220
Ok, entonces vamos a hacer dos
180
00:11:03,220 --> 00:11:32,280
bolas.
181
00:11:46,830 --> 00:11:47,830
Ok,
182
00:11:52,690 --> 00:11:55,170
esto no es tan fácil como pensé porque
todo se pega.
183
00:11:55,710 --> 00:11:56,910
Por eso tienes que ir por ahí.
184
00:12:02,190 --> 00:12:05,390
Es que no quiero tanto arroz, después me
lleno con arroz y me toca comer hoy
185
00:12:05,390 --> 00:12:07,210
acá. Así que no me quiero llenar.
186
00:12:12,830 --> 00:12:15,170
Salud. No, no, no.
187
00:12:16,030 --> 00:12:20,270
Yo me estoy presionando por todo que me
pone mal a mí porque eso... ¿Qué? ¿Eso
188
00:12:20,270 --> 00:12:23,450
está mal? Sí, está muy... No, está
perfecto. Dijo que sí. No, no, ¿por qué?
189
00:12:23,650 --> 00:12:25,590
Ahora te toca poner el ingrediente que
tú quieras.
190
00:12:26,410 --> 00:12:27,470
¿Y no le puedo poner más de uno?
191
00:12:27,730 --> 00:12:30,710
Sí, puedes poner... Me encanta el
salmón. Vamos a poner salmón porque me
192
00:12:30,710 --> 00:12:31,710
el salmón.
193
00:12:35,440 --> 00:12:36,440
Muy bien,
194
00:12:36,980 --> 00:12:38,480
muy bien, muy bien, perfecto.
195
00:12:39,340 --> 00:12:40,340
No,
196
00:12:40,540 --> 00:12:42,320
no, está perfecto. Se cortaría, ¿no?
197
00:12:42,820 --> 00:12:45,380
No, puedes ponerlo así tendido porque no
me lo vas a enrollar y se va a ver en
198
00:12:45,380 --> 00:12:46,299
el roll, ¿sabes?
199
00:12:46,300 --> 00:12:47,300
No,
200
00:12:51,020 --> 00:12:52,020
no,
201
00:12:54,100 --> 00:12:56,560
está perfecto, está perfecto. Bien,
hasta ahora no me he equivocado, creo.
202
00:12:56,660 --> 00:13:00,080
Bueno. No hay mucha equivocación en el
sushi. Vamos a ver al momento de cortar.
203
00:13:00,480 --> 00:13:01,389
No, no, no.
204
00:13:01,390 --> 00:13:07,330
Vamos a poner un poco de pepino. ¿Se
puede poner dos?
205
00:13:07,550 --> 00:13:09,130
Sí, claro, puedes poner más si quieres.
206
00:13:09,930 --> 00:13:10,930
Zanahoria.
207
00:13:11,270 --> 00:13:12,270
No, más pepino.
208
00:13:13,790 --> 00:13:14,930
Solo pepino, solo pepino.
209
00:13:15,130 --> 00:13:15,949
Muy bien.
210
00:13:15,950 --> 00:13:16,950
¿Algo más?
211
00:13:17,370 --> 00:13:18,510
Ok, una zanahoria.
212
00:13:19,010 --> 00:13:20,010
Ok, dos zanahorias.
213
00:13:21,370 --> 00:13:24,350
Muy bien.
214
00:13:24,670 --> 00:13:25,870
Ahora lo vas a enrollar.
215
00:13:27,090 --> 00:13:28,450
Ahora lo vas a enrollar.
216
00:13:28,970 --> 00:13:30,090
Acuérdate cómo te dije que lo hacías.
217
00:13:30,620 --> 00:13:32,240
El tapete, te lo voy a sacar un poco
más.
218
00:13:33,800 --> 00:13:36,620
¿Esto siempre viene con plástico? ¿Hay
que ponerle plástico? Normalmente yo lo
219
00:13:36,620 --> 00:13:39,160
utilizo con plástico porque puedo
utilizarlo para hacer varios rollos.
220
00:13:39,380 --> 00:13:43,040
Cuando lo pones sin plástico, se pega el
arroz, a ver si es difícil, ¿no?
221
00:13:43,580 --> 00:13:45,540
Bueno, ¿qué vas a hacer? Lo están
distrayendo.
222
00:13:47,780 --> 00:13:49,840
Ahora, ¿qué tienes que hacer?
223
00:13:50,080 --> 00:13:53,360
Lo vas a doblar. Yo lo hago, yo lo hago.
224
00:13:53,880 --> 00:13:55,520
Muy bien, esto me parece.
225
00:13:55,770 --> 00:13:59,050
Déjame acercarte esto porque creo que te
va a hacer falta ahora. Tú tienes que
226
00:13:59,050 --> 00:14:01,130
tomar este. Que damos un error. Luego me
haces otro.
227
00:14:01,550 --> 00:14:02,550
Vamos,
228
00:14:03,190 --> 00:14:04,210
enroscar el error.
229
00:14:04,590 --> 00:14:05,650
Ese tiene que tomar este.
230
00:14:08,530 --> 00:14:11,070
Dale, pero tiene que ser, cuando yo
termine ya te lo tienes que haber
231
00:14:11,210 --> 00:14:12,210
¿Segura? Sí, dale.
232
00:14:16,970 --> 00:14:17,970
Ok,
233
00:14:19,270 --> 00:14:20,270
it wasn't that easy.
234
00:14:25,160 --> 00:14:27,580
¡Gané! ¡Yo gané! ¡Yo gané!
235
00:14:28,060 --> 00:14:29,060
¡Yo gané!
236
00:14:29,660 --> 00:14:31,120
¡Bien! ¡Bien! ¡Bien!
237
00:14:31,560 --> 00:14:32,560
¡Bien!
238
00:14:33,040 --> 00:14:37,060
¡Bien! ¡Bien! ¡Bien! ¡Bien! ¡Bien!
¡Bien! ¡Bien! ¡Bien! ¡Bien!
239
00:14:37,420 --> 00:14:38,500
¡Bien! ¡Bien! ¡Bien!
240
00:14:38,740 --> 00:14:39,699
¡Bien! ¡Bien!
241
00:14:39,700 --> 00:14:42,180
¡Bien! ¡Bien! ¡Bien! ¡Bien! ¡Bien!
242
00:14:47,300 --> 00:14:48,300
¡Bien!
243
00:14:52,660 --> 00:14:55,750
¡Bien! Aquí sí que me estoy teniendo un
problemita, ¿eh?
244
00:14:56,270 --> 00:14:58,730
Porque yo quiero seguir de largo.
245
00:14:59,290 --> 00:15:04,370
No hay problema.
246
00:15:05,330 --> 00:15:06,330
Solucionado el problema.
247
00:15:07,870 --> 00:15:09,170
¿Y dónde está el rollo?
248
00:15:09,990 --> 00:15:14,630
Es que me dio uno muy... Me dio uno más
corto, no vale.
249
00:15:15,690 --> 00:15:16,890
Ese rollo está finito.
250
00:15:17,870 --> 00:15:19,630
¿Y por qué está más chiquito que el
tuyo?
251
00:15:19,850 --> 00:15:21,650
Porque le pusiste menos cantidad de
arroz.
252
00:15:35,420 --> 00:15:38,400
Eso ya es mentalidad mental.
253
00:15:40,120 --> 00:15:40,700
Está
254
00:15:40,700 --> 00:15:49,620
suave,
255
00:15:49,660 --> 00:15:50,880
¿no? Sí. Lo tocas.
256
00:15:51,310 --> 00:15:52,310
¿Qué tienes que hacer ahora?
257
00:15:52,390 --> 00:15:53,390
¿Apretarlo más? Sí.
258
00:15:54,430 --> 00:15:55,430
Hasta aquí.
259
00:15:55,450 --> 00:15:58,190
Y lo vas a... Como que lo tomas.
260
00:16:00,330 --> 00:16:01,330
Muy bien.
261
00:16:01,870 --> 00:16:04,250
Bueno, esto no está suave. Tengo
zanahoria.
262
00:16:04,690 --> 00:16:06,590
Yo nunca le metí el dedo al rollo.
263
00:16:07,290 --> 00:16:08,830
Nunca le he metido el dedo al rollo.
264
00:16:09,630 --> 00:16:10,630
Es así.
265
00:16:10,730 --> 00:16:11,730
No.
266
00:16:13,710 --> 00:16:16,050
Lo vas a hacer un poco cuadrado. ¿Cómo
lo vas a hacer? Así.
267
00:16:16,510 --> 00:16:18,750
Toma los dos dedos. Toma este así. Y lo
haces así.
268
00:16:19,850 --> 00:16:20,850
¿Lo has visto?
269
00:16:21,089 --> 00:16:23,710
Ahora vamos para el otro lado. ¿Y por
qué no puede ser redondo?
270
00:16:24,210 --> 00:16:26,970
Puede ser redondo, lo puedes hacer
triangular, ¿sabes? A ver, yo lo quiero
271
00:16:26,970 --> 00:16:28,510
triangular. Ok, ¿esto así como está?
272
00:16:29,310 --> 00:16:30,310
Sí, mira.
273
00:16:30,490 --> 00:16:31,710
I don't know, I want to do it
triangular.
274
00:16:32,150 --> 00:16:32,729
Ahí está.
275
00:16:32,730 --> 00:16:33,730
Oh, there you go.
276
00:16:37,310 --> 00:16:40,310
¿Sabes lo que no vamos a poder hacer? El
drag and roll, porque no tienes... No
277
00:16:40,310 --> 00:16:41,650
tenemos las dificultades.
278
00:16:41,930 --> 00:16:42,389
Ya sé.
279
00:16:42,390 --> 00:16:45,430
Ese era mi favorito, el drag roll. I
wanted a drag roll. Pero de hecho lo
280
00:16:45,430 --> 00:16:46,129
comer aquí.
281
00:16:46,130 --> 00:16:47,130
Vale.
282
00:16:49,650 --> 00:16:51,730
Vamos a pasar al DJ, que está haciendo
muy buen trabajo.
283
00:16:54,370 --> 00:16:56,950
Ustedes se pueden quedar, no se
preocupen. ¿Pero por qué te tienen aquí
284
00:16:56,950 --> 00:16:57,950
encerrado?
285
00:16:58,650 --> 00:16:59,650
No hay de otra.
286
00:17:00,190 --> 00:17:02,610
Lo tienen ahí, pobrecito.
287
00:17:03,930 --> 00:17:06,290
Necesitan el acondicionado, por lo
menos, que te ventilen.
288
00:17:12,450 --> 00:17:14,650
Ya está, ¿no? Ahora, de aquí te faltó un
poquito, ¿no?
289
00:17:15,530 --> 00:17:18,369
Con este mismo, de aquí.
290
00:17:18,720 --> 00:17:24,640
Pero tienes que ver a la orilla que lo
enderezas y esto lo vas a hacer así
291
00:17:24,640 --> 00:17:25,640
entonces.
292
00:17:26,480 --> 00:17:28,980
Tienes que enderezarlo para que sea un
triángulo equilátero, ¿no?
293
00:17:30,480 --> 00:17:35,100
Ahora sí, ahora viene la parte bonita
donde te va a entrar como que lo vas a
294
00:17:35,100 --> 00:17:36,100
equivocar al cortar.
295
00:17:36,300 --> 00:17:37,400
¿Por qué? Yo sé.
296
00:17:38,080 --> 00:17:41,600
Pero es que no hay error en el sushi.
Venga, venga, venga. La comida es buena
297
00:17:41,600 --> 00:17:42,960
porque se va para cualquier lado,
¿viste?
298
00:17:43,600 --> 00:17:44,600
A la mitad, ¿no?
299
00:17:49,480 --> 00:17:53,100
¿Qué te vas a equivocar? Mira, mira,
vamos, vamos a verlo, vamos a verlo. No
300
00:17:53,100 --> 00:17:54,100
tan difícil.
301
00:17:55,200 --> 00:17:59,140
No hay nada difícil en hacer sushi, solo
hacer un buen roll, eso es todo.
302
00:17:59,640 --> 00:18:02,800
Entonces, tal vez el final sea tan
bonito como su.
303
00:18:05,240 --> 00:18:06,740
¿En qué estás pensando?
304
00:18:07,000 --> 00:18:10,360
Yo no, en nada. Yo estoy muy concentrado
viendo sushi.
305
00:18:10,740 --> 00:18:13,400
A ver, a ver.
306
00:18:14,100 --> 00:18:15,460
Perdón, pero aquí hay un error.
307
00:18:16,000 --> 00:18:18,320
Se está rompiendo el arco. Pero sigamos.
308
00:18:18,909 --> 00:18:21,370
Sigamos, sigamos. Contador en la clase
de cocina. No,
309
00:18:22,190 --> 00:18:25,030
pero eso es mentira, eso me dijiste tú.
No, no, no.
310
00:18:25,870 --> 00:18:28,430
Yo soy un profesor bastante exigente.
311
00:18:30,270 --> 00:18:35,930
Creo que es momento que debo de servir
un trajito.
312
00:18:39,790 --> 00:18:40,790
Bueno,
313
00:18:41,590 --> 00:18:44,590
o sea, este se lo podemos dar a las
águilas. ¡A las águilas!
314
00:19:08,210 --> 00:19:10,270
Venga, venga y venga.
315
00:19:15,880 --> 00:19:17,440
Eso es todo. ¡No, no!
316
00:19:28,820 --> 00:19:29,820
Ay,
317
00:19:31,380 --> 00:19:32,380
me hizo llorar y todo.
318
00:19:34,500 --> 00:19:35,500
Sí puede, sí puede.
319
00:19:42,670 --> 00:19:46,510
Yo creo que el programa se vuelve más
divertido mediante avanzamos, ¿no?
320
00:19:46,810 --> 00:19:49,870
Es mejor, es mejor así porque tenemos un
poquito más de... Eso
321
00:19:49,870 --> 00:19:56,810
es porque está borracha la cámara. Sí,
ya vi, ya vi, ya
322
00:19:56,810 --> 00:19:58,130
vi. Ha tomado un toque.
323
00:19:59,290 --> 00:20:00,290
Ok,
324
00:20:00,670 --> 00:20:01,670
pon la mano.
325
00:20:03,250 --> 00:20:05,130
A ver si por lo menos eso se corta bien.
326
00:20:07,510 --> 00:20:09,990
Igual te digo que el cuchillo no tiene
mucho filo.
327
00:20:18,320 --> 00:20:19,320
De ahí ya se está luciendo.
328
00:20:24,420 --> 00:20:28,640
Bueno, ahora puedes poner en un plato si
quieres ya.
329
00:20:34,480 --> 00:20:41,320
¿Y este triángulo? Pero no voy a hacer
triángulos, vamos a hacer el
330
00:20:41,320 --> 00:20:42,320
antiguo.
331
00:20:43,240 --> 00:20:44,340
Ya no puedo ni hablar.
332
00:20:47,629 --> 00:20:49,850
Oh my god, I can't even talk anymore.
333
00:20:52,310 --> 00:20:56,410
Bueno, Ángeles, como ya saben, el chef
ejecutivo aquí en Tentation.
334
00:20:56,750 --> 00:21:02,030
Así que, si ustedes vienen a visitar, es
más, si quieren hacer un Naked Kitchen,
335
00:21:02,250 --> 00:21:03,470
simplemente pídanlo.
336
00:21:05,130 --> 00:21:06,590
Yo dejo algunos delantales.
337
00:21:08,010 --> 00:21:11,950
So, as you know, he's the executive chef
here, so if you guys ever come to
338
00:21:11,950 --> 00:21:13,530
Tentation, make sure you ask for him,
he's awesome.
339
00:21:14,010 --> 00:21:16,750
And maybe he'll even do a Naked Kitchen
for you guys, why not?
340
00:21:17,180 --> 00:21:18,280
Bueno, y eso me sobró.
341
00:21:18,740 --> 00:21:19,740
No te sobró.
342
00:21:19,760 --> 00:21:20,639
¿No me sobró?
343
00:21:20,640 --> 00:21:21,800
No. No.
344
00:21:22,000 --> 00:21:25,120
Pues tengo... Tenemos una sorpresa más
para ella en dos horas, ¿no?
345
00:21:25,600 --> 00:21:28,120
En dos horas... ¿Qué crees?
346
00:21:28,680 --> 00:21:29,680
No, no, no.
347
00:21:30,080 --> 00:21:31,640
Pero... No, no dice nada.
348
00:21:31,920 --> 00:21:33,560
No dice nada de Japón. No siento.
349
00:21:33,920 --> 00:21:37,520
Es así la vida en Cancún. Lo que pasa en
Cancún se queda en Cancún y va a estar
350
00:21:37,520 --> 00:21:38,319
muy bien.
351
00:21:38,320 --> 00:21:40,820
Entonces, venga, venga, venga.
352
00:21:41,340 --> 00:21:44,060
Es que ya no puedo tomar más.
353
00:21:53,600 --> 00:21:54,600
Es bueno,
354
00:21:54,960 --> 00:21:57,160
es bueno. Lo que pasa en Cancún se queda
en Cancún y así es la vida. Bueno,
355
00:21:57,220 --> 00:21:59,000
aparentemente no. Va a ir mundialmente.
356
00:21:59,200 --> 00:22:00,200
No pasa nada.
357
00:22:00,380 --> 00:22:01,560
Ustedes no deben decir nada.
358
00:22:04,720 --> 00:22:08,800
Vale, vale, vale.
359
00:22:09,000 --> 00:22:11,320
El segundo estuvo más o menos, pero este
ya no.
360
00:22:15,880 --> 00:22:18,660
Yo me lo he tomado ya, te gané. No, es
que seguro.
361
00:22:18,880 --> 00:22:20,400
Oh, ok, tenemos que hacer una
competencia.
362
00:22:21,300 --> 00:22:22,500
Competencia. Venga.
363
00:22:22,740 --> 00:22:24,400
He picked the internet nightclub.
364
00:22:25,100 --> 00:22:26,380
Yo me sirvo un pequeño Netflix.
365
00:22:30,600 --> 00:22:32,120
Oh my God, I'm so floated.
366
00:22:32,920 --> 00:22:34,340
I'm never thinking of you again.
367
00:22:36,780 --> 00:22:40,780
Digo, nunca he comido, nunca he comido,
tomado, perdón, cerveza así.
368
00:22:41,400 --> 00:22:44,520
Una traje de agua. otra tanto ya me
siento como que... Ey, ey, ey, ¿qué
369
00:22:44,520 --> 00:22:45,600
ser? No, no, sáquenlo, sáquenlo.
370
00:22:47,980 --> 00:22:50,520
Igual, ya está, tenemos lo mismo. Ya
está, está lo mismo, está lo mismo.
371
00:22:50,880 --> 00:22:52,640
Sí, pero tú sabes cómo tomarlo rápido.
372
00:22:52,940 --> 00:22:53,839
No, pues, ¿qué?
373
00:22:53,840 --> 00:22:55,900
Lo que tienes que hacer nada más es...
¿Cómo?
374
00:22:56,520 --> 00:23:00,180
Claro, no, abre la garganta o algo, yo
no sé qué miedo es.
375
00:23:01,260 --> 00:23:04,800
Eso creo que es más especializado en
mujeres que en los hombres, no creo que
376
00:23:04,800 --> 00:23:05,800
lo mismo.
377
00:23:05,840 --> 00:23:06,840
¡Qué mal!
378
00:23:08,060 --> 00:23:10,600
Este como que tiene su lado pervertido,
¿no?
379
00:23:13,879 --> 00:23:14,879
Bueno,
380
00:23:15,520 --> 00:23:20,460
en este momento vos, porque yo no tengo
voz, así que... Bueno, pero... ¿Lo
381
00:23:20,460 --> 00:23:24,860
vas a hacer tú para mí?
382
00:23:25,800 --> 00:23:26,800
Dale.
383
00:23:27,700 --> 00:23:29,080
Oh, uno, ok. Dale, salud.
384
00:23:29,600 --> 00:23:30,600
Mmm,
385
00:23:36,220 --> 00:23:37,220
baile.
386
00:23:37,920 --> 00:23:38,920
Hey, hey.
387
00:23:39,160 --> 00:23:40,220
Venga, venga.
388
00:23:40,640 --> 00:23:42,240
Venga, vamos a bailar.
389
00:23:42,900 --> 00:23:44,460
Ya no puedo ni bailar, ya no puedo.
390
00:23:48,860 --> 00:23:49,860
¿Qué estás haciendo ahí?
391
00:23:52,840 --> 00:23:53,840
¿Qué estás buscando?
392
00:23:54,600 --> 00:23:56,400
¿Qué hacen ahí abajo? ¿Qué buscan?
393
00:23:57,300 --> 00:24:01,200
Bueno, estamos haciendo todo menos
cocinar, ¿no? Ya ven, ¿no?
394
00:24:01,720 --> 00:24:03,300
Es que... ¡Ay, me faltó el kimchi!
395
00:24:04,180 --> 00:24:06,400
Pues sí, hacemos otro. ¿Lo puedo abrir?
396
00:24:06,700 --> 00:24:08,860
No, no, ya no, ya no. Vamos a ponerlo
aquí.
397
00:24:09,500 --> 00:24:10,500
Y hacemos otro más.
398
00:24:10,820 --> 00:24:11,920
Este no me gusta.
399
00:24:13,140 --> 00:24:14,140
Ok, vamos a hacerlo más.
400
00:24:14,620 --> 00:24:16,180
Y después pongas los ingredientes y yo
lo hago.
401
00:24:16,420 --> 00:24:17,560
Ok. Vale.
402
00:24:22,880 --> 00:24:23,880
Ay,
403
00:24:29,060 --> 00:24:30,600
no puedo. No puedo ni hablar.
404
00:24:31,300 --> 00:24:32,300
¿Dónde vas?
405
00:24:34,320 --> 00:24:35,520
Se me cayó algo.
406
00:24:47,750 --> 00:24:50,250
no era una mentira
407
00:25:03,710 --> 00:25:07,530
No sé qué es, huele directo del océano.
408
00:25:09,990 --> 00:25:14,790
Bueno, así que estamos haciendo, no tan
bien, pero una de las especialidades que
409
00:25:14,790 --> 00:25:20,850
hacen en el restaurante aquí, que se
llama... Village Walk.
410
00:25:21,150 --> 00:25:24,610
Village Walk, muy bien. Yo dije el
restaurante asiático, pero se llama
411
00:25:24,610 --> 00:25:25,610
Walk.
412
00:25:25,670 --> 00:25:27,350
¿Ves? Tú sí que le pones arroz.
413
00:25:27,690 --> 00:25:29,050
Tú lo que quieres es...
414
00:25:29,260 --> 00:25:31,360
Que la gente se canse y no pida más. No,
no, no.
415
00:25:32,320 --> 00:25:36,660
I think you just want, you know, to,
like, people get tired and just eat and
416
00:25:36,660 --> 00:25:39,180
just don't order anymore. So you got one
and that's it. That's all you're going
417
00:25:39,180 --> 00:25:40,180
to have.
418
00:25:43,200 --> 00:25:45,640
¿Qué pasó con que yo iba a hacer algo?
419
00:25:46,020 --> 00:25:47,380
Ahora tú lo vas a cerrar.
420
00:25:47,760 --> 00:25:49,540
Yo voy a poner los ingredientes y tú lo
vas a cerrar.
421
00:25:50,200 --> 00:25:51,800
¿Lo abrimos?
422
00:25:52,020 --> 00:25:54,160
Sí. ¿Lo va arriba? Lo abrimos.
423
00:25:54,620 --> 00:25:56,520
¿Ah, lo abrimos? Sí, como sea pequeñito.
424
00:25:59,169 --> 00:26:04,110
Los nietos del camarón No son los
abrigos, son los nietos del camarón
425
00:26:22,630 --> 00:26:23,630
Señor Camerón.
426
00:26:24,610 --> 00:26:26,510
Señor Camerón.
427
00:26:27,430 --> 00:26:29,210
Señor muy cabrón, yo creo que decir.
428
00:26:29,610 --> 00:26:30,710
Oye, tenemos que hacerle sake.
429
00:26:30,910 --> 00:26:31,749
¿Ustedes les gusta el sake?
430
00:26:31,750 --> 00:26:32,549
¿Sake bombs?
431
00:26:32,550 --> 00:26:33,550
Yo nunca he hecho sake.
432
00:26:34,210 --> 00:26:35,210
¿De dónde eres?
433
00:26:43,390 --> 00:26:44,390
¿De dónde eres?
434
00:26:44,430 --> 00:26:47,010
¿De Canadá? ¿De Canadá? ¿De Canadá? ¿De
Canadá? ¿De Canadá? ¿De Canadá?
435
00:26:47,570 --> 00:26:48,090
¿De
436
00:26:48,090 --> 00:27:11,792
Canadá?
437
00:27:39,519 --> 00:27:41,940
Nos falta el bailecito.
438
00:27:45,710 --> 00:27:46,710
¿Quieres probar los pepinos?
439
00:27:46,850 --> 00:27:47,850
¿Cuál es el pepino?
440
00:27:48,050 --> 00:27:49,410
Estamos haciendo el pepino ahora mismo.
441
00:27:50,170 --> 00:27:52,210
Ok, ¿es todo? ¿Nada más? Lo que tú
quieras poner.
442
00:27:52,890 --> 00:27:53,890
Ok,
443
00:27:54,390 --> 00:27:56,310
espera, espera, tienes que... tienes
que... tienes que agarrarlo.
444
00:27:57,850 --> 00:27:58,950
Todos ustedes, ¿qué están haciendo?
445
00:28:31,100 --> 00:28:34,000
Tenemos que hacer mas vasos para hacer
sake
446
00:28:51,590 --> 00:28:52,930
¿Roy? ¿De dónde vienes?
447
00:28:53,270 --> 00:28:54,510
¿De Canadá?
448
00:28:55,010 --> 00:28:56,510
¿Todos de ustedes de Canadá? Sí.
449
00:28:56,810 --> 00:28:59,650
Me encanta la gente de Canadá. Tenemos
muchos espectadores en Canadá.
450
00:29:00,390 --> 00:29:02,230
¿Qué más podría agregar?
451
00:29:03,730 --> 00:29:04,730
¿Algo de color?
452
00:29:13,980 --> 00:29:19,160
Eso sería... el salmón y el salmón
juntos sería como una... algo más... no
453
00:29:19,280 --> 00:29:20,280
mezclado, ¿no?
454
00:29:40,300 --> 00:29:41,300
Ok,
455
00:29:42,020 --> 00:29:43,020
eso es como un súper sushi.
456
00:29:43,620 --> 00:29:45,140
Ese es el sushi de Jenny, el sushi de la
maquina.
457
00:29:46,260 --> 00:29:47,380
Sí, lo estamos haciendo ahora mismo.
458
00:29:48,560 --> 00:29:49,600
Así que supongo que necesitamos otro.
459
00:29:50,880 --> 00:29:52,260
¿Qué pasa?
460
00:29:52,680 --> 00:29:54,760
Bueno, bueno, vamos en el rollito, ¿te
acuerdas?
461
00:29:55,160 --> 00:29:56,160
Ok.
462
00:29:57,560 --> 00:30:00,040
Eso es un gran sushi. No, no, no, sí lo
puede, lo puede, lo puede.
463
00:30:00,640 --> 00:30:01,640
Eso,
464
00:30:01,860 --> 00:30:02,539
bien, bien.
465
00:30:02,540 --> 00:30:03,540
Ahora, lo separas esto.
466
00:30:04,260 --> 00:30:05,260
Esta es la parte de enfrente.
467
00:30:16,990 --> 00:30:17,990
¿Muchas verduras?
468
00:30:18,710 --> 00:30:19,710
¿Qué crees?
469
00:30:21,810 --> 00:30:22,810
¿En serio?
470
00:30:27,650 --> 00:30:28,770
¿Le puse queso ahí?
471
00:30:29,850 --> 00:30:31,190
¿Estaba intentando hacer una broma?
472
00:30:32,290 --> 00:30:33,290
Perdón, no lo entiendo.
473
00:30:33,630 --> 00:30:34,630
¿Qué era eso?
474
00:30:36,010 --> 00:30:37,010
¿Perdón?
475
00:30:38,460 --> 00:30:39,460
¿Shrimp y salmón?
476
00:30:39,920 --> 00:30:42,620
Ambos. Así que es como una explosión en
tu boca.
477
00:30:42,900 --> 00:30:45,780
Oh, ¿no hay shrimp?
478
00:30:47,480 --> 00:30:48,820
Eso tiene pepino.
479
00:30:49,440 --> 00:30:50,860
Eso tiene pepino. ¿Quieres pepino?
480
00:30:52,100 --> 00:30:53,100
Puedes probarlo.
481
00:30:54,960 --> 00:30:56,260
Oye, me está sacando trabajo.
482
00:30:56,620 --> 00:30:59,480
No, no, no. Me estoy ayudando un poquito
porque... No, no, no. No, no, no. No,
483
00:30:59,720 --> 00:31:00,119
no, no. No, no, no.
484
00:31:00,120 --> 00:31:01,180
No, no, no. No, no, no.
485
00:31:02,000 --> 00:31:04,180
No, no, no.
486
00:31:26,110 --> 00:31:28,930
Ay, te sacaron el protagonismo, eh. Ya
sé, ya sé, ya sé.
487
00:31:31,770 --> 00:31:33,630
¡Estoy triste! ¡Estoy triste por esto!
488
00:31:33,870 --> 00:31:35,710
¡Estoy triste! ¡Estoy triste por esto!
489
00:31:41,090 --> 00:31:41,810
¡Estoy
490
00:31:41,810 --> 00:31:48,250
triste por
491
00:31:48,250 --> 00:31:55,490
esto!
492
00:32:11,800 --> 00:32:14,520
No se te puede encontrarlo eh
493
00:32:42,639 --> 00:32:44,060
¡Dame otro!
494
00:33:13,709 --> 00:33:16,710
Espero que no estéis llenos y que podáis
cenar después.
495
00:33:17,530 --> 00:33:21,890
Ya estoy llena por todas las cervezas,
así que no sé a qué hora voy a comer.
496
00:33:22,050 --> 00:33:23,050
¿Buen?
497
00:33:30,720 --> 00:33:32,160
Sí, por supuesto, por supuesto.
498
00:33:33,360 --> 00:33:34,520
Él es el que está encargado.
499
00:33:35,940 --> 00:33:38,040
Así que si hacen algo malo, no
complíquenlo con él.
500
00:33:38,260 --> 00:33:40,340
No, ¿complíquenlo con quién?
501
00:33:41,000 --> 00:33:41,919
¿Quieres un sake?
502
00:33:41,920 --> 00:33:43,400
No, todavía no. Ah, todavía no.
503
00:33:44,000 --> 00:33:45,000
Tal vez más tarde.
504
00:33:46,100 --> 00:33:47,500
Bueno, vamos a hacer los sakes.
505
00:33:49,220 --> 00:33:50,220
¿Quién quiere un sake?
506
00:33:51,310 --> 00:33:53,430
El filipino, tú filipino, ven, saque.
507
00:33:55,470 --> 00:34:01,530
Lo que
508
00:34:01,530 --> 00:34:08,310
me encanta de este lugar,
509
00:34:08,449 --> 00:34:13,449
yo le dije a él y le digo, tendríamos
que hacer un programa nada más con el
510
00:34:13,449 --> 00:34:17,389
staff, porque el staff es... Una bomba,
son re buena gente.
511
00:34:17,889 --> 00:34:20,570
Pero bueno, eso es lo lindo, que uno
viene aquí, se siente cómodo, se siente
512
00:34:20,570 --> 00:34:22,010
bien y la gente es súper buena gente.
513
00:34:22,370 --> 00:34:25,770
The cool thing is that, you know, I love
the staff here. Everybody's so nice,
514
00:34:25,790 --> 00:34:29,870
they're so... They're like guests, like
they're having fun all the time. And I
515
00:34:29,870 --> 00:34:30,870
guess people like that.
516
00:34:31,090 --> 00:34:32,570
No, no, no, no, no, no, no.
517
00:34:33,489 --> 00:34:34,489
He's not going anywhere.
518
00:34:34,830 --> 00:34:35,830
He's sneaking away.
519
00:34:36,250 --> 00:34:37,250
Filipino, ven acá.
520
00:34:37,429 --> 00:34:38,429
Filipino, oh.
521
00:34:38,590 --> 00:34:41,050
Wait, no. You were in Philippines, were
you?
522
00:34:41,550 --> 00:34:43,989
Yeah. No, you were in Philippines.
Filipino.
523
00:34:44,870 --> 00:34:47,130
Yo creo que soy mexicano ahora.
524
00:34:50,409 --> 00:34:54,750
Pero él no es filipino. ¿Estás listo?
525
00:34:54,969 --> 00:35:00,090
No, todos juntos.
526
00:35:02,590 --> 00:35:03,590
¡Vamos!
527
00:35:06,270 --> 00:35:08,910
Espera. Él no estaba preparado para
esto.
528
00:35:09,130 --> 00:35:10,130
¡Dios mío!
529
00:35:15,650 --> 00:35:21,790
Tienes... Tienes... Mama, soy chef, soy
mama, soy todo, soy coprotagonista. Ok,
530
00:35:21,930 --> 00:35:22,930
yo sirvo sake.
531
00:35:23,010 --> 00:35:24,010
Yo sirvo sake.
532
00:35:24,750 --> 00:35:26,410
Ok. Oh, you're gonna be ok.
533
00:35:27,170 --> 00:35:29,370
Oh, you can't even taste the alcohol.
534
00:35:30,950 --> 00:35:32,570
I know, now we're like a bar.
535
00:35:32,870 --> 00:35:33,870
Beer?
536
00:35:35,350 --> 00:35:36,890
Beer. So it's beer and sake.
537
00:35:37,130 --> 00:35:39,910
And you punch it and it goes in, so you
gotta chug it all together.
538
00:35:40,610 --> 00:35:41,610
That's just so healthy.
539
00:35:41,790 --> 00:35:42,509
Don't worry.
540
00:35:42,510 --> 00:35:43,690
That's just so healthy for you.
541
00:35:44,330 --> 00:35:45,288
No te preocupes.
542
00:35:45,290 --> 00:35:47,510
No, es alcohol de arroz.
543
00:35:47,830 --> 00:35:49,950
Así que es como una leche.
544
00:35:51,430 --> 00:35:53,230
Estoy segura de que recuerdan eso.
545
00:36:01,890 --> 00:36:05,950
¿Quieren algún sushi?
546
00:36:07,850 --> 00:36:10,550
¿Qué están haciendo ustedes?
547
00:36:20,580 --> 00:36:21,760
¿Qué es lo que haces?
548
00:36:23,680 --> 00:36:27,180
¿Qué es lo que haces?
549
00:36:28,520 --> 00:36:29,580
¿Qué es lo que haces?
550
00:36:30,740 --> 00:36:35,580
¿Qué es lo que haces?
551
00:37:03,830 --> 00:37:05,830
El viejito wey, el viejito
552
00:37:09,520 --> 00:37:10,279
Ya, ya.
553
00:37:10,280 --> 00:37:11,280
Cómatelo, cómátelo, tío.
554
00:37:11,740 --> 00:37:12,740
No,
555
00:37:13,920 --> 00:37:14,920
no,
556
00:37:15,420 --> 00:37:16,420
no. Vamos,
557
00:37:17,860 --> 00:37:19,280
ahora sí. La música del wiggle.
558
00:37:20,460 --> 00:37:21,860
Before we drink.
559
00:37:52,670 --> 00:37:55,070
1, 2, 3, dale.
560
00:38:36,510 --> 00:38:37,550
al chino si le voy a dar uno
561
00:38:38,380 --> 00:38:39,380
El chino.
562
00:38:40,300 --> 00:38:45,320
El chino. El chino. El chino. El chino.
El chino. El chino. El
563
00:38:45,320 --> 00:38:48,480
chino.
564
00:38:54,100 --> 00:38:59,240
El chino.
565
00:39:29,130 --> 00:39:30,410
El chino.
566
00:39:30,650 --> 00:39:31,850
El chino.
567
00:39:32,350 --> 00:39:36,150
El chino. Uno, dos, tres.
568
00:39:37,770 --> 00:39:39,050
Chug it, chug it, chug it.
569
00:39:40,070 --> 00:39:41,510
Chug, chug, chug, chug.
570
00:39:54,319 --> 00:39:56,700
¿Estás listo para dormir ahora?
571
00:40:14,000 --> 00:40:17,640
Hicimos todo, pero cocimos sushi hoy, lo
cual es una gran lección para ustedes.
572
00:40:18,420 --> 00:40:22,140
Pero sabrán como al menos beber un poco
de sake bomba. Estoy muy disculpado,
573
00:40:22,240 --> 00:40:25,820
espero que les guste. ¿Están bien?
574
00:40:26,240 --> 00:40:28,240
Eso fue un poco asqueroso.
575
00:40:28,500 --> 00:40:29,940
Esto es como un desastre aquí.
576
00:40:31,780 --> 00:40:36,200
Oh, estoy como, ¿por qué...? ¿Deberíamos
hacer un par de más?
577
00:40:37,060 --> 00:40:39,400
¿Sí? Él está como, sí, continúen.
578
00:41:07,100 --> 00:41:08,700
Me corté en algún lado pero no lo
siento.
579
00:41:08,940 --> 00:41:09,940
Pero está ahí.
580
00:41:12,570 --> 00:41:15,930
Bueno, this is Naked Kitchen, you guys.
Thank you so much for watching. Y ya
581
00:41:15,930 --> 00:41:16,930
cortamos, ¿no? ¿Nos vamos?
582
00:41:17,030 --> 00:41:18,030
¡Vamos! ¡Un aplauso!
583
00:41:21,830 --> 00:41:28,170
Me da
584
00:41:28,170 --> 00:41:31,430
pena, me da pena. Le corté los pasos.
585
00:41:31,950 --> 00:41:36,210
Pero bueno, así quedamos y así quedaron
los sushis, ¿eh? Para que vean.
586
00:41:37,130 --> 00:41:38,470
I think we used everything, right?
587
00:41:41,550 --> 00:41:43,930
OK. All right, guys. See you later.
Gracias.
588
00:41:44,690 --> 00:41:48,230
Y así nos vemos hasta mañana. Until
tomorrow.
589
00:41:48,450 --> 00:41:49,328
We'll see you guys tomorrow.
590
00:41:49,330 --> 00:41:50,770
All right. Bye, guys.
591
00:42:09,950 --> 00:42:10,950
Creo que estaba hambre.
592
00:42:12,210 --> 00:42:15,650
El polvo te hace hambre, ¿sabes? ¡Lo sé!
593
00:42:17,030 --> 00:42:18,930
¡Oh, eso es malo!
594
00:42:19,150 --> 00:42:24,150
Se está
595
00:42:24,150 --> 00:42:28,530
asustando, ¿eh? Se está asustando.
596
00:42:29,070 --> 00:42:31,050
Yo no me puedo quitar esto. Eso no se
come mal.
597
00:42:31,430 --> 00:42:32,850
Muchas gracias a todos. Muchas gracias a
todos.
598
00:42:33,890 --> 00:42:35,530
Esto es lo que hacemos en Cancún.
599
00:42:35,850 --> 00:42:36,850
Adiós, chicos.
600
00:42:38,350 --> 00:42:39,390
¿Y la musiquita?
601
00:42:50,650 --> 00:42:55,550
Esto cada vez se pone mejor en Naked
Kitchen.
602
00:42:56,290 --> 00:42:58,510
Así te cocino más.
603
00:43:11,160 --> 00:43:14,060
Lo doy en la parte de abajo para que se
cubra. Y dice, ¿qué pasa cuando la gente
604
00:43:14,060 --> 00:43:15,540
se excita mucho? Y dice, ¿puedes
cubrirte?
605
00:43:16,380 --> 00:43:19,840
Bueno, ok. We're going to say goodbye
again. Bye, guys. See you next time.
606
00:43:19,860 --> 00:43:20,459
Un besito.
607
00:43:20,460 --> 00:43:21,680
I hope you learned something.
608
00:43:22,200 --> 00:43:26,500
Not to do a sake bomb with the same
glasses.
609
00:43:27,640 --> 00:43:28,640
No, no.
610
00:43:28,800 --> 00:43:34,300
No hagan esto una vez en casa. La
lección fue no hacer sake bombs con un
611
00:43:34,300 --> 00:43:35,178
muy finito.
612
00:43:35,180 --> 00:43:36,180
Ahí va.
613
00:43:36,360 --> 00:43:37,360
Don't ever try that.
43918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.