Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,919 --> 00:00:16,920
He's a good boy. He looks exactly the
same. He hasn't changed a bit.
2
00:00:18,980 --> 00:00:19,980
No, no, no.
3
00:00:20,220 --> 00:00:22,340
Angela, stop eating the tampon.
4
00:00:23,760 --> 00:00:26,700
Are you going to walk or do I have to
carry you, lazy Coco?
5
00:00:29,360 --> 00:00:31,640
Don't we look alike? We look like twins,
right?
6
00:00:35,040 --> 00:00:37,240
Somebody's getting laid tonight, and
it's not you.
7
00:00:49,040 --> 00:00:50,220
Hey, sweetie. How are you, honey?
8
00:00:50,780 --> 00:00:55,880
I'm studying for my real estate course.
I'm like 75 % through. And I bought some
9
00:00:55,880 --> 00:00:59,400
books because I want to be real. Okay.
10
00:01:00,320 --> 00:01:02,500
I'm filming right now. I'm filming right
now.
11
00:01:04,819 --> 00:01:06,300
Very big one bedroom.
12
00:01:07,160 --> 00:01:10,800
Where did you get the big cabinets? You
came with it? Yeah.
13
00:01:12,310 --> 00:01:13,048
Very big.
14
00:01:13,050 --> 00:01:15,030
Isn't it fabulous? I love the closet.
15
00:01:15,310 --> 00:01:18,590
And wait until you say, oh, well, we'll
show you the bathroom later because
16
00:01:18,590 --> 00:01:19,890
there's a lot of people hiding in here.
17
00:01:20,510 --> 00:01:21,690
Forget it. It's so ordinary.
18
00:01:23,070 --> 00:01:24,290
There's a lot of people hiding in there.
19
00:01:25,770 --> 00:01:27,930
Those are the freeloaders. They're still
in my bathroom.
20
00:01:32,350 --> 00:01:35,070
What is the program you were talking
about? I don't know. It's like, oh.
21
00:01:41,230 --> 00:01:43,970
Go down the pole. I couldn't get it.
22
00:01:44,170 --> 00:01:44,969
Oh, God.
23
00:01:44,970 --> 00:01:47,630
Like in my nail or something. I only
have a runny nose.
24
00:01:48,330 --> 00:01:52,450
This is why they think I'm real. Guys
are like, you're real. You eat real
25
00:01:52,530 --> 00:01:54,090
I have gas. Everything.
26
00:01:54,370 --> 00:01:56,310
All right. You're an intern. Pull out
your booger.
27
00:01:57,150 --> 00:01:58,150
Yep.
28
00:01:58,490 --> 00:01:59,490
Okay.
29
00:02:02,030 --> 00:02:03,270
All right, Barry. We're speeding.
30
00:02:03,490 --> 00:02:04,449
All right.
31
00:02:04,450 --> 00:02:10,710
Let's start with... Okay. I'm not drunk.
32
00:02:11,050 --> 00:02:12,090
I'll tell you what, I need a straw.
33
00:02:12,530 --> 00:02:13,369
I'm sorry.
34
00:02:13,370 --> 00:02:16,130
The glass is good. It's this straw. This
straw is ridiculous.
35
00:02:16,570 --> 00:02:19,050
This straw is like a mini fellatio.
36
00:02:21,730 --> 00:02:22,730
Lucky straw.
37
00:02:22,750 --> 00:02:23,750
Yeah, seriously.
38
00:02:24,390 --> 00:02:26,150
The most action I've had since November.
39
00:02:26,370 --> 00:02:27,370
Go ahead.
40
00:02:29,170 --> 00:02:32,550
Do you want me to take it easy? Oh,
everything's going to be fine. No.
41
00:02:32,790 --> 00:02:36,350
No, just let me have my pity party
today. No, no, you're not having a pity
42
00:02:36,350 --> 00:02:39,050
today. Here's why. You've got to go out
there and save other people.
43
00:02:39,360 --> 00:02:41,000
We're going to let this town burn down?
44
00:02:41,280 --> 00:02:44,560
No. We're going to stand up and we're
going to fight. We're going to go out
45
00:02:44,560 --> 00:02:46,700
there and show people how it's done. Do
you have water?
46
00:02:47,440 --> 00:02:48,980
Do you have water?
47
00:02:49,400 --> 00:02:50,400
Oh, my God.
48
00:02:50,560 --> 00:02:52,380
I really have a UCI coming on.
49
00:02:53,200 --> 00:02:54,200
Wow.
50
00:02:54,900 --> 00:02:58,580
Well, you kind of just killed that
little motivational buzz. Sorry, I'm
51
00:02:59,260 --> 00:03:03,160
Let's just do some boxing today, but
just don't punch a shadow boxing. All
52
00:03:03,160 --> 00:03:04,660
right, I have to be careful of my nose.
53
00:03:04,860 --> 00:03:06,660
I feel like I need to stretch out first.
54
00:03:06,860 --> 00:03:10,440
I need to just, like, jump around a
little and warm up. I need to do, like,
55
00:03:10,440 --> 00:03:13,380
yoga. I need to, like, do a little,
like, jump around the ring.
56
00:03:13,620 --> 00:03:14,760
I don't need to do that.
57
00:03:15,040 --> 00:03:17,880
Would you guys mind if I left and I'll
be back later?
58
00:03:18,100 --> 00:03:20,840
And honestly, like, I can't jump around
or I get panic attacks.
59
00:03:21,480 --> 00:03:23,920
Just close the door and lock up behind
you.
60
00:03:24,330 --> 00:03:27,750
Why? Are we annoying you already? No,
you're not annoying me. You're annoying
61
00:03:27,750 --> 00:03:30,250
everybody that watches this show.
62
00:03:30,530 --> 00:03:34,250
Did we all handle these tough times
perfectly?
63
00:03:34,670 --> 00:03:35,670
Maybe not.
64
00:03:35,890 --> 00:03:37,970
But we did manage to have fun.
65
00:03:40,070 --> 00:03:44,030
Ladies and gentlemen, we're about to do
a game. The game is called Ramona vs.
66
00:03:44,430 --> 00:03:45,430
Sonia.
67
00:03:45,690 --> 00:03:46,690
So.
68
00:03:51,720 --> 00:03:55,460
It's like Red Rover, Red Rover, where
Ramona's on one side of the room and
69
00:03:55,460 --> 00:03:56,820
Sonia's on the other side.
70
00:03:57,040 --> 00:04:01,180
I'll say a sentence, and you have to run
to that person. Whoever gets the most
71
00:04:01,180 --> 00:04:02,119
points wins.
72
00:04:02,120 --> 00:04:03,120
Ready?
73
00:04:04,140 --> 00:04:07,180
Who is more likely to kiss a stranger?
74
00:04:10,420 --> 00:04:11,600
Sonia gets four points.
75
00:04:11,840 --> 00:04:13,920
Yep. Ramona's the one that will kiss
anyone.
76
00:04:14,260 --> 00:04:16,899
Every time I go to a restaurant, she's
in the corner making out with some guy.
77
00:04:17,100 --> 00:04:18,620
Ramona loves to play kissy -kissy.
78
00:04:19,180 --> 00:04:21,079
Sonia's make -out sessions are epic.
79
00:04:24,900 --> 00:04:30,080
Oh, my God.
80
00:04:30,520 --> 00:04:32,720
Who is the best wing woman?
81
00:04:33,940 --> 00:04:35,960
Luann! You liar!
82
00:04:36,860 --> 00:04:39,900
All right. You got more dick with me
than anybody.
83
00:04:40,600 --> 00:04:47,380
Who took out Luann numerous times and
she went home with my date? I mean...
84
00:04:47,380 --> 00:04:48,380
right, next.
85
00:04:48,670 --> 00:04:51,390
Who is the most likely to dance first?
86
00:04:52,010 --> 00:04:55,450
I dance first. That was a close one. I
would say Ramona.
87
00:04:55,890 --> 00:04:57,250
Turtle time.
88
00:04:58,310 --> 00:04:59,310
Yeah.
89
00:05:00,770 --> 00:05:02,290
Music. Music.
90
00:05:05,930 --> 00:05:08,730
You got to move, girl.
91
00:05:12,030 --> 00:05:15,070
It's moving me. It's touching me. I
really love it.
92
00:05:16,140 --> 00:05:18,120
Who's the most likely to pick a fight?
93
00:05:18,660 --> 00:05:19,660
Ramona.
94
00:05:20,200 --> 00:05:21,560
You, I know that one.
95
00:05:23,660 --> 00:05:26,740
Ramona doesn't pick fights. She just
says mean shit sometimes.
96
00:05:27,480 --> 00:05:29,000
Maybe fights are just picking me.
97
00:05:29,900 --> 00:05:31,800
Who hosts the best parties?
98
00:05:32,060 --> 00:05:33,060
You.
99
00:05:40,410 --> 00:05:45,010
Sonia Morgan is a great party thrower.
I'm a great party thrower. Ramona, she
100
00:05:45,010 --> 00:05:46,790
likes to leave her own parties. That's
another story.
101
00:05:47,010 --> 00:05:50,690
Are you kidding me? You're going to
leave your guests at home and go to a
102
00:05:50,690 --> 00:05:52,750
No, you're not. Girl, I want to go out.
103
00:05:52,990 --> 00:05:55,170
Oh, my God. This is like weird white
people.
104
00:05:55,410 --> 00:05:57,990
It's seriously some weird eyes wide
shut.
105
00:05:59,039 --> 00:06:02,380
People are going to start putting on
goat masks, and I'm going to end up
106
00:06:02,380 --> 00:06:05,360
taken in a back room and be made to be
someone's bitch.
107
00:06:28,240 --> 00:06:32,080
Really? Really? Really? Really? Really?
108
00:06:33,320 --> 00:06:34,620
Disgusting. Wow.
109
00:06:34,920 --> 00:06:35,920
Oh, wow.
110
00:06:38,280 --> 00:06:40,940
Or her.
111
00:06:46,520 --> 00:06:47,220
I
112
00:06:47,220 --> 00:06:54,160
don't even know how
113
00:06:54,160 --> 00:06:56,380
to do that cackle that Ramona does
because it's...
114
00:06:57,000 --> 00:06:58,560
Eppin' crazy. It's just crazy.
115
00:06:58,920 --> 00:07:00,620
Who's most likely to steal your date?
116
00:07:02,120 --> 00:07:03,120
Luann!
117
00:07:03,340 --> 00:07:04,840
Luann! Luann!
118
00:07:05,360 --> 00:07:06,700
Luann! Luann!
119
00:07:06,980 --> 00:07:10,900
I've seen Luann in action, baby. Don't
leave your man around Luann, child. He
120
00:07:10,900 --> 00:07:11,900
ain't gonna be there when you get back.
121
00:07:12,320 --> 00:07:17,480
The winner of the game is... 27, Ramona
Singer.
122
00:07:17,900 --> 00:07:18,900
Uh -oh.
123
00:07:19,400 --> 00:07:20,400
28...
124
00:07:31,840 --> 00:07:32,940
Not coming up.
125
00:07:36,380 --> 00:07:39,160
Do you have another hour of organizing?
I don't know.
126
00:07:39,400 --> 00:07:42,000
I know. I feel like we're always
organizing stuff. You know what it is?
127
00:07:42,000 --> 00:07:46,260
just like I love this apartment, but I
didn't expect you to be living here too.
128
00:07:47,340 --> 00:07:51,860
And it's hardly enough room for me. I
mean, I've hardly taken up any space,
129
00:07:51,900 --> 00:07:56,220
please. Well, you don't use the second
room at all other than it's like a
130
00:07:56,220 --> 00:07:57,220
with makeup.
131
00:07:57,240 --> 00:07:58,960
Okay. How about just not enough room for
me?
132
00:08:00,560 --> 00:08:01,560
But you don't understand.
133
00:08:01,840 --> 00:08:04,900
Okay, my daughter doesn't live at home
with me anymore. I don't have the
134
00:08:04,900 --> 00:08:08,820
to see my child every day or every week.
And if you can't understand that, these
135
00:08:08,820 --> 00:08:11,200
girls can't, then I'm sorry. I
understand where you're coming from. No,
136
00:08:11,200 --> 00:08:12,200
don't. I do.
137
00:08:12,380 --> 00:08:16,300
No, you don't, okay? You don't. You just
kicked your daughter out of your house,
138
00:08:16,300 --> 00:08:18,320
for God's sake. I did not kick her out.
What are you talking about? I didn't
139
00:08:18,320 --> 00:08:22,120
kick her out. Don't say, now, like, oh,
I can't see my daughter. You just told
140
00:08:22,120 --> 00:08:25,040
your daughter to get herself her own
apartment. I didn't really mean it.
141
00:08:25,420 --> 00:08:26,660
Anyway. Come on.
142
00:08:27,080 --> 00:08:30,040
You can't play both sides. You made your
point.
143
00:08:30,460 --> 00:08:31,460
Next subject.
144
00:08:38,640 --> 00:08:42,700
Welcome back to another edition of What
Happens Next.
145
00:08:43,039 --> 00:08:46,940
So the rules are simple. We're going to
show you never -before -seen footage,
146
00:08:47,100 --> 00:08:49,980
and then you have to tell us what
happens next.
147
00:08:51,700 --> 00:08:52,700
Round one.
148
00:08:55,380 --> 00:08:59,080
Wow, you look like ready to play tennis.
Are you a good player?
149
00:08:59,580 --> 00:09:00,580
Bitch, no.
150
00:09:01,880 --> 00:09:06,640
I like the dress for it. Ramona hires a
couple of gentlemen to teach us tennis.
151
00:09:13,660 --> 00:09:16,200
Hello. Hello. Hi. How you doing?
152
00:09:16,620 --> 00:09:17,620
Come on in.
153
00:09:20,460 --> 00:09:22,380
Mm -hmm. Right? Drum roll.
154
00:09:22,840 --> 00:09:23,840
Oh.
155
00:09:23,860 --> 00:09:27,380
Hi. Oh, hello. How are you? Good
morning. Hi.
156
00:09:27,940 --> 00:09:28,940
I'm Michael.
157
00:09:29,210 --> 00:09:30,970
Hi, Michael. I'm Luann. They're with me.
158
00:09:31,190 --> 00:09:32,330
Hi, Michael. Ebony.
159
00:09:32,550 --> 00:09:36,130
Christian. Nice to meet you. Michael and
Christian. Come on, guys.
160
00:09:36,730 --> 00:09:38,590
Bye. She's on a mission, honey.
161
00:09:38,930 --> 00:09:40,050
Bye. See you guys later.
162
00:09:40,430 --> 00:09:44,690
No, those girls are competitive. They
never want to play with me because I
163
00:09:44,690 --> 00:09:45,690
play as well as them.
164
00:09:46,350 --> 00:09:51,190
So Ramona got me a lesson. I'm the last
person to complain about getting two hot
165
00:09:51,190 --> 00:09:53,030
tennis instructors at once.
166
00:09:53,670 --> 00:09:55,570
Who doesn't like two at the same damn
time?
167
00:09:55,830 --> 00:09:57,030
You know what that means, right?
168
00:09:57,599 --> 00:09:58,640
It's so dirty.
169
00:10:03,120 --> 00:10:04,260
I like the effort.
170
00:10:07,620 --> 00:10:10,260
You just put the racket down and start
playing with your hand?
171
00:10:11,500 --> 00:10:12,600
Anything I can do.
172
00:10:13,020 --> 00:10:15,720
I don't play at all. Are you sure?
Because you look like you play.
173
00:10:15,940 --> 00:10:22,340
I haven't even hit a ball in literally,
you might not even been born yet. Oh,
174
00:10:22,360 --> 00:10:23,360
really?
175
00:10:24,780 --> 00:10:26,780
Sorry. All right, swing up into it.
176
00:10:28,170 --> 00:10:29,570
How are the girls doing?
177
00:10:30,110 --> 00:10:31,350
They're getting there.
178
00:10:33,290 --> 00:10:34,670
I've definitely seen worse.
179
00:10:34,870 --> 00:10:39,130
So that's a compliment, I guess. That
was a shady compliment.
180
00:10:39,610 --> 00:10:41,010
I mean, where is Ramona?
181
00:10:43,230 --> 00:10:44,230
My secret.
182
00:10:44,310 --> 00:10:45,310
Get rid of my wrinkles.
183
00:10:45,510 --> 00:10:49,890
No wrinkles. I have no wrinkles. So how
often do you play tennis? Not often, and
184
00:10:49,890 --> 00:10:51,970
that's why the girls don't play with me.
Careful of the dog.
185
00:10:53,910 --> 00:10:55,010
What happens next?
186
00:10:55,850 --> 00:10:58,600
A. Sonia hits Luann with her racket.
187
00:10:59,380 --> 00:11:01,900
B. Marley humps the tennis ball.
188
00:11:02,900 --> 00:11:05,760
C. Lou asks for both guys' numbers.
189
00:11:06,640 --> 00:11:07,640
Or D.
190
00:11:08,120 --> 00:11:10,380
Sonia eats a muffin covered in ants.
191
00:11:13,740 --> 00:11:14,740
God,
192
00:11:15,020 --> 00:11:15,879
that feels good.
193
00:11:15,880 --> 00:11:17,160
Yeah. Are you good?
194
00:11:17,360 --> 00:11:19,340
Yes. I'm still absorbing. Okay. You go.
195
00:11:22,460 --> 00:11:25,280
Oh, my God. I just ate all the ants on
my muffin.
196
00:11:26,880 --> 00:11:29,280
Hey, I'm cutting out carbs and I'm
adding protein.
197
00:11:29,920 --> 00:11:31,200
You don't really taste them.
198
00:11:32,740 --> 00:11:33,740
Round two.
199
00:11:34,620 --> 00:11:38,800
In Salem, Sonia informs the ladies that
she was visited by spirits.
200
00:11:41,600 --> 00:11:45,900
So no spirits in your room? No, I slept
really well. I heard last night, hello.
201
00:11:46,140 --> 00:11:47,880
You heard that in your room?
202
00:11:48,180 --> 00:11:49,180
Yeah, did you hear that?
203
00:11:49,240 --> 00:11:52,500
No, it's haunted. I heard, I heard,
hello.
204
00:11:52,740 --> 00:11:54,780
And I woke up, it was like four o
'clock.
205
00:11:55,480 --> 00:11:56,480
And I go, this is stupid.
206
00:11:57,100 --> 00:11:58,180
What happens next?
207
00:11:59,540 --> 00:12:02,840
A, Ramona says, that was me. You passed
out in my room.
208
00:12:03,920 --> 00:12:06,680
B, Luann asked if the ghost was single.
209
00:12:07,300 --> 00:12:11,540
C, Sonia says that the ghost told her to
stop taking pills.
210
00:12:12,440 --> 00:12:16,180
Or D, Leah gets upset that no ghost
visited her.
211
00:12:17,160 --> 00:12:20,600
So then I lie down. I go, go back to
sleep. It's only four. And you don't
212
00:12:20,600 --> 00:12:22,340
singer. You're not going to wake up
early. You're going to sleep.
213
00:12:23,960 --> 00:12:27,720
I look up at the chandelier, and it
starts going like that. And I was like,
214
00:12:27,760 --> 00:12:31,880
what? Really? And a red dot in the
middle of it. I'm like, what?
215
00:12:32,620 --> 00:12:35,280
And then my bag of pills started
rattling.
216
00:12:35,600 --> 00:12:38,840
In the dream or in real life? No, in
real life last night. Oh, my God.
217
00:12:39,400 --> 00:12:40,420
Not even moving.
218
00:12:40,840 --> 00:12:44,220
One or two of the bottles fell, and then
you hear all the pills go.
219
00:12:44,660 --> 00:12:45,920
And I go, stop.
220
00:12:46,280 --> 00:12:47,580
You're talking to me, pills.
221
00:12:48,680 --> 00:12:50,680
Right? So I was like, what is the
message?
222
00:12:51,020 --> 00:12:54,040
Your problem isn't alcohol or your
weight or anything.
223
00:12:54,300 --> 00:12:58,500
Are you saying that the pill, like the
water pill, is causing you to have...
224
00:12:58,500 --> 00:12:59,620
Shut up about the drinking.
225
00:12:59,880 --> 00:13:03,380
The pills are speaking to you. That does
not make sense. That's not confusing.
226
00:13:03,780 --> 00:13:07,340
All I'm telling you is that spirit told
me last night I got to get off the pill.
227
00:13:09,040 --> 00:13:12,480
Well, if you believe that story, I got a
bridge to sell you in Brooklyn.
228
00:13:15,780 --> 00:13:18,820
Round three.
229
00:13:19,550 --> 00:13:23,610
In Salem, Luann gets a message that it's
time to get her first tattoo.
230
00:13:24,190 --> 00:13:26,310
Hi. Good morning, honey. How are you?
231
00:13:26,570 --> 00:13:30,590
I feel good. I'm just, like, getting
ready and drinking coffee. Guess what
232
00:13:30,590 --> 00:13:31,710
is. What?
233
00:13:32,230 --> 00:13:33,230
Lotus Day.
234
00:13:33,670 --> 00:13:35,970
No. I swear to God. Wait.
235
00:13:36,210 --> 00:13:40,070
Oh, wait. You have to get the tattoo
today. I've got to get the tattoo today.
236
00:13:40,070 --> 00:13:41,230
you want to go with me and get this?
237
00:13:41,510 --> 00:13:42,710
Oh, yeah. I can't wait.
238
00:13:42,990 --> 00:13:46,250
I wanted to get a tattoo last night, but
I couldn't figure out what it was.
239
00:13:46,570 --> 00:13:50,470
Do you have some pictures of, like,
maybe some spiritual things? Like lotus.
240
00:13:50,730 --> 00:13:55,110
I don't really know what I want. So I
passed, and I'm glad I did, because it
241
00:13:55,110 --> 00:13:58,070
a sign from the heavens that I needed to
get the lotus tattoo.
242
00:14:00,890 --> 00:14:02,030
Ready? Yes.
243
00:14:03,230 --> 00:14:04,230
Hi.
244
00:14:04,770 --> 00:14:08,570
Hello. How are you guys? Hi, we're back.
Welcome back. I'm in.
245
00:14:08,970 --> 00:14:10,010
It's my very first time.
246
00:14:11,020 --> 00:14:12,020
I'm so excited.
247
00:14:13,800 --> 00:14:15,460
Thanks for letting us do your first
tattoo.
248
00:14:15,860 --> 00:14:16,860
Honestly,
249
00:14:16,960 --> 00:14:22,800
I think that I might have a tiny bit to
do with her getting the tattoo. So now
250
00:14:22,800 --> 00:14:26,260
the women don't have only me to make fun
of for having tattoos. They can make
251
00:14:26,260 --> 00:14:27,099
fun of Luann.
252
00:14:27,100 --> 00:14:30,400
Remember the one I showed you, which is
the lotus with the dot, dot, dot? Yep.
253
00:14:30,440 --> 00:14:33,780
That's the one I wanted. We have a few
different sizes just to see, like, which
254
00:14:33,780 --> 00:14:36,120
size you would be comfortable with.
Okay, cool.
255
00:14:36,600 --> 00:14:40,100
It's my first tattoo. This is Salem. So
why not go bold?
256
00:14:40,340 --> 00:14:41,380
It's going to look so good on you.
257
00:14:41,720 --> 00:14:44,760
It's really, like, perfect for you. It
is.
258
00:14:45,080 --> 00:14:48,200
Yeah. You feel it, like. Yeah, I feel
it. Yeah, me too.
259
00:14:48,420 --> 00:14:51,460
Yeah, absolutely. Me too. I've never
been so sure about anything.
260
00:14:52,120 --> 00:14:53,960
Not even about my second marriage.
261
00:14:54,840 --> 00:14:58,140
Well, honestly, I hope you're more sure
about this than you were about the
262
00:14:58,140 --> 00:14:59,140
second marriage.
263
00:15:00,160 --> 00:15:01,820
What happens next?
264
00:15:02,800 --> 00:15:06,140
A, Luanne gets a small tattoo on her
wrist.
265
00:15:07,140 --> 00:15:09,880
B, Luann chickens out when she sees the
needle.
266
00:15:10,340 --> 00:15:13,080
C, Luann gets a tramp stamp.
267
00:15:13,920 --> 00:15:17,520
Or D, Luann gets a face tattoo of her
own face.
268
00:15:17,980 --> 00:15:19,760
All right, we're here. Sorry.
269
00:15:20,780 --> 00:15:22,340
Sorry about that.
270
00:15:22,620 --> 00:15:26,680
Perfect timing. We picked out some
things for you if you like. Thank you.
271
00:15:26,680 --> 00:15:30,200
know, we can't wait to find out. What?
What'd you get? What'd you get? I had a
272
00:15:30,200 --> 00:15:31,240
little change of heart.
273
00:15:31,440 --> 00:15:32,960
Okay. You got a heart now?
274
00:15:39,120 --> 00:15:43,140
She nuts. No way. You've got to be
kidding me.
275
00:15:43,420 --> 00:15:45,060
She's off the rails these days.
276
00:15:45,320 --> 00:15:48,420
They're looking at Luann as if she just
told them that she's pregnant.
277
00:15:48,680 --> 00:15:49,820
It's my rebirth.
278
00:15:50,140 --> 00:15:51,320
It's like, it's a big deal.
279
00:15:53,300 --> 00:15:57,220
No, I can't. I can't believe you don't
like it. It's temporary.
280
00:15:57,480 --> 00:15:58,379
You're lying.
281
00:15:58,380 --> 00:16:01,740
If it was real, I'd have a bandage.
Busted, busted.
282
00:16:02,220 --> 00:16:03,460
Okay, there, okay.
283
00:16:17,480 --> 00:16:20,860
We have to go to T. Martin. Who wants to
get us out of our comfort zone?
284
00:16:21,780 --> 00:16:26,180
First thing you got to do, you got to
spit that gum into that garbage can. Oh,
285
00:16:26,180 --> 00:16:32,100
Lord. No, no, no. Not throw it. Spit it.
Like a real, come on, like a real
286
00:16:32,100 --> 00:16:35,860
Brooklynite. I want to see Ramona do it.
Oh, my God.
287
00:16:38,240 --> 00:16:39,820
Ramona. Come on. Next.
288
00:16:40,880 --> 00:16:41,960
All right, but you have to.
289
00:16:55,310 --> 00:16:56,330
What happens next?
290
00:16:57,470 --> 00:17:00,810
A. Ramona says, this is stupid, and
leaves.
291
00:17:01,330 --> 00:17:05,530
B. Ramona wants another chance and picks
up her gum off the floor.
292
00:17:06,130 --> 00:17:10,190
C. Ebony lectures the ladies on the
history of spitting.
293
00:17:11,109 --> 00:17:16,109
D. Leah misses and blames Ramona for
lying about donating blood plasma.
294
00:17:56,140 --> 00:17:57,800
drinks with you either. You like that
guy?
295
00:17:58,300 --> 00:18:01,860
Well, I mean, I liked our 20 -minute
conversation that ended after you told
296
00:18:01,860 --> 00:18:02,860
I can't poop.
297
00:18:03,800 --> 00:18:05,280
I'm sorry. He was so scared.
298
00:18:18,720 --> 00:18:19,820
What should I do with these?
299
00:18:20,280 --> 00:18:21,199
Central interns?
300
00:18:21,200 --> 00:18:21,519
Oh, interns?
301
00:18:21,520 --> 00:18:25,160
Yeah. We need bodies around here. Okay.
Who are willing to do...
302
00:18:26,060 --> 00:18:27,500
Because you're going back to school.
303
00:18:27,740 --> 00:18:28,740
Yeah.
304
00:18:29,040 --> 00:18:34,160
Oh, this girl wants to assist, but she's
so beautiful, so blonde. I don't want
305
00:18:34,160 --> 00:18:38,520
to be, like, prejudiced, but when I see
a beautiful blonde, let's get her in.
306
00:18:38,580 --> 00:18:39,580
Her resume is awesome.
307
00:18:39,900 --> 00:18:44,040
This guy looks to me gay, so I want to
see him because he'll help me style my
308
00:18:44,040 --> 00:18:49,020
clothes. This one, I have no idea how
she found me, and she's only a 3 .0, but
309
00:18:49,020 --> 00:18:51,060
love all the charity work she's done.
310
00:18:52,160 --> 00:18:53,980
So, yeah, that's why they're the top
four.
311
00:18:54,460 --> 00:18:59,100
Some people don't understand why I have
interns, but at my age, I have so much
312
00:18:59,100 --> 00:19:01,660
wisdom and experience to share.
313
00:19:01,980 --> 00:19:02,980
Do you want me to keep going?
314
00:19:05,220 --> 00:19:10,080
He has to go as deep as possible before
shoving the wings down, because if you
315
00:19:10,080 --> 00:19:12,000
don't, you get a half a cork like you
did last time.
316
00:19:12,240 --> 00:19:13,240
And go slow.
317
00:19:14,000 --> 00:19:19,320
Now, I have another cork. I feel like
I'm learning something else. If you
318
00:19:19,320 --> 00:19:21,920
know these things, it's just very hard
to survive in the real world.
319
00:19:22,400 --> 00:19:25,240
I don't like to do a lot of laundry
because my housekeeper comes and spends
320
00:19:25,240 --> 00:19:28,340
day doing laundry. I think, you know
what, I'm just going to wear the dress
321
00:19:28,340 --> 00:19:30,460
again. I'm going to use the same napkin.
322
00:19:30,780 --> 00:19:33,520
But again, with COVID, you got to be
careful. Yeah, okay.
323
00:19:34,380 --> 00:19:36,680
I think I did pick up dog food with one
of these.
324
00:19:37,940 --> 00:19:38,940
Ooh.
325
00:19:39,020 --> 00:19:42,380
So come join the Sonia Morgan Internship
Program.
326
00:19:42,920 --> 00:19:45,940
Learn things like Real World Fashion
101.
327
00:19:46,380 --> 00:19:48,000
It's like Mary Poppins up in here.
328
00:19:48,300 --> 00:19:49,960
How does this work? Come on.
329
00:19:50,620 --> 00:19:52,560
It's like one of those Hermes. Oh, my
God.
330
00:19:52,940 --> 00:19:53,960
This is Hermes?
331
00:19:54,200 --> 00:19:57,580
Not your kind of Hermes. My kind of
Hermes. The kind you get in a gift bag.
332
00:19:57,860 --> 00:19:58,900
It's like a life preserver.
333
00:19:59,120 --> 00:20:00,120
Here you go.
334
00:20:01,240 --> 00:20:02,360
Here. How does it work?
335
00:20:03,360 --> 00:20:04,420
This is not.
336
00:20:05,700 --> 00:20:08,460
I'm sorry. You're not supposed to touch
people's boobs anymore. It's not PC.
337
00:20:08,840 --> 00:20:09,920
Oh, wait. I didn't think of that.
338
00:20:11,220 --> 00:20:13,580
And then what's this? Does it go over
your head or the other one? Oh, my.
339
00:20:13,940 --> 00:20:16,180
Oh, God. We're not doing this right, I
don't think.
340
00:20:16,730 --> 00:20:20,730
How's that? Is that good? Good. Chic.
Chic c 'est la vie. Chic. This is not
341
00:20:20,730 --> 00:20:22,090
protecting me from... Oh!
342
00:20:22,590 --> 00:20:24,430
It's when you buy clothes.
343
00:20:25,530 --> 00:20:28,230
You put it over the hanger of the
clothes. Now you're lying.
344
00:20:28,570 --> 00:20:31,390
Oh. I wanted to make you feel special.
345
00:20:31,610 --> 00:20:33,710
Oh. All right. You'll just have to be
wet.
346
00:20:34,190 --> 00:20:36,070
I have noticed you didn't poop.
347
00:20:36,370 --> 00:20:38,470
When you don't poop, it shows.
348
00:20:38,710 --> 00:20:42,590
I pooped already. Remember? I broke the
toilet. Yeah, you blew up the third
349
00:20:42,590 --> 00:20:44,530
floor. It was a mess.
350
00:20:45,260 --> 00:20:48,020
I walked in and you had the robe on the
ground and you were like, there's poop
351
00:20:48,020 --> 00:20:49,020
water everywhere.
352
00:20:50,120 --> 00:20:52,680
I wait for the poop to dissolve
overnight.
353
00:20:53,180 --> 00:20:55,120
Yeah, I know because I can smell it.
354
00:20:55,760 --> 00:20:57,360
You smelled it? Yeah.
355
00:20:57,840 --> 00:20:58,840
Holy shit.
356
00:20:59,060 --> 00:21:02,020
Holy shit. Well, it's out there for like
a day and a half.
357
00:21:03,140 --> 00:21:04,920
You see his butt has poop on it?
358
00:21:05,340 --> 00:21:06,820
Now watch this. Hot water.
359
00:21:09,500 --> 00:21:11,080
That's a really good water pressure.
360
00:21:11,720 --> 00:21:12,720
That's too much for his asshole.
361
00:21:13,820 --> 00:21:15,840
Marley, wait, do we need to put soap on
him?
362
00:21:16,120 --> 00:21:17,600
Okay, give me the squirt, give me the
squirt.
363
00:21:18,680 --> 00:21:21,780
The crunchies are softening up. Rinse it
up.
364
00:21:22,360 --> 00:21:27,380
Oh yeah, that feels good. Yeah, there's
a lot of stuff in this house. Oh man, if
365
00:21:27,380 --> 00:21:29,940
someone licked my butt clean like this.
366
00:21:30,360 --> 00:21:35,860
If you don't know how to remove a
dingleberry from your poodle's butt,
367
00:21:36,040 --> 00:21:38,100
you're in big trouble.
368
00:21:38,320 --> 00:21:40,000
I mean, you're really behind the ball.
369
00:21:40,810 --> 00:21:46,330
and the poop he's gonna get a treat
marley yay he gets the good treats too
370
00:21:46,330 --> 00:21:51,010
boy i tried them they were delicious you
ate one of his treats well yeah i
371
00:21:51,010 --> 00:21:56,650
wanted to see if they tasted good they
look like granola with like raisins i
372
00:21:56,650 --> 00:22:03,530
hungry the girls always say i smell like
mothball smell you have to have
373
00:22:03,530 --> 00:22:08,740
mothball uh you know whatever those
things are I had a cat growing up. We
374
00:22:08,740 --> 00:22:10,020
them. We came home. We were dead.
375
00:22:10,780 --> 00:22:16,720
But if you have these moth balls, it
kills all the moths that eat your
376
00:22:16,980 --> 00:22:21,060
May kill your cat, which is not a good
thing. I was very upset. I was
377
00:22:21,060 --> 00:22:23,060
traumatized. I came home. My cat was
dead. He was dead.
378
00:22:23,300 --> 00:22:27,040
Did you call the exterminator to tell
him we have moths? Because I saw moths
379
00:22:27,040 --> 00:22:31,080
the little traps. Mm -hmm. And I also
saw holes in my sweaters. Oh. That means
380
00:22:31,080 --> 00:22:34,700
the moths are here. I read on TV, if you
put your...
381
00:22:35,000 --> 00:22:37,100
In the freezer, it kills the moths.
Larvae.
382
00:22:37,520 --> 00:22:40,300
But I didn't do any of that. Who's going
to put it in the freezer? Not me.
383
00:22:40,660 --> 00:22:45,280
So I buy mothballs, and then Luanne and
Ramona are like, oh my god, you smell so
384
00:22:45,280 --> 00:22:46,280
bad.
385
00:22:46,300 --> 00:22:49,040
You smell like a mothball. But at least
my sweaters are good.
386
00:22:51,480 --> 00:22:56,480
When you buy something, you put the date
on it. So you see how we put the date?
387
00:22:56,800 --> 00:22:59,540
Me and Emma just sniff everything before
we eat it.
388
00:22:59,900 --> 00:23:04,260
Well, I just had an upper GI bacterial
problem. I think it's because I eat old
389
00:23:04,260 --> 00:23:08,280
food and take old vitamins. Some of my
vitamins are from, like, 2006, and they
390
00:23:08,280 --> 00:23:11,420
have mold on them, and I've been taking
them. And she's just popping them. She
391
00:23:11,420 --> 00:23:14,300
made me throw all that stuff out. The
juice. The juice.
392
00:23:14,500 --> 00:23:17,240
The ingredients were, like, may cause
illness.
393
00:23:17,620 --> 00:23:19,100
And it was, like, two years old.
394
00:23:19,320 --> 00:23:23,060
Her food will be from two weeks ago, and
she's, like, yummy. Tastes good. Ready
395
00:23:23,060 --> 00:23:25,500
to eat. And I'm, like, I don't see mold.
I eat it.
396
00:23:25,920 --> 00:23:28,500
If you see mold, you need it. I did eat
mold.
397
00:23:29,560 --> 00:23:33,000
Yeah. You're like, you know, that's
mold. I'm like, yeah, but it doesn't
398
00:23:33,000 --> 00:23:37,300
bad. If this sounds as if it's for you,
come join the Sonia Morgan Fashion
399
00:23:37,300 --> 00:23:42,600
Internship. This internship will get you
one step closer to the next step.
400
00:23:43,680 --> 00:23:44,700
Not coming up.
401
00:23:44,980 --> 00:23:45,980
You want to laugh?
402
00:23:46,420 --> 00:23:49,060
Yeah, I'll ask. I bought this extra
picture.
403
00:23:49,320 --> 00:23:52,180
My aunt came to visit me at work. That
is not Halloween. That's me at work.
404
00:23:52,440 --> 00:23:56,460
Oh, he worked at Hooters. We love
Hooters. You worked at Hooters, Ebony?
405
00:23:56,760 --> 00:24:00,400
Remember we met the Hooter guy? He's the
owner of Hooters. Well, tell them I'm
406
00:24:00,400 --> 00:24:02,520
their most successful story of life.
407
00:24:02,900 --> 00:24:03,559
Oh, really?
408
00:24:03,560 --> 00:24:06,580
You were? Who else is most successful?
Who the bitch you know? Yeah.
409
00:24:22,350 --> 00:24:23,350
Friday night.
410
00:24:23,470 --> 00:24:25,090
Woohoo! Party.
411
00:24:27,950 --> 00:24:30,830
Um, alright, so... Ugh.
412
00:24:35,490 --> 00:24:36,490
Yeah.
413
00:24:37,170 --> 00:24:38,170
Ugh.
414
00:24:38,910 --> 00:24:39,910
Oh my god.
415
00:24:40,170 --> 00:24:41,170
Really?
416
00:24:43,110 --> 00:24:45,330
I'm sorry, I know it's turning you on.
I'm going to stop.
417
00:24:47,770 --> 00:24:49,570
Leah. Yeah?
418
00:24:52,250 --> 00:24:54,230
Who is that? Is that a friend?
419
00:24:54,590 --> 00:24:55,590
Yeah, that's my friend.
420
00:24:56,110 --> 00:24:57,110
Is that good?
421
00:24:57,790 --> 00:24:58,910
One, two, one, two.
422
00:24:59,170 --> 00:25:01,310
Yeah, but don't talk into it. One, two.
423
00:25:02,190 --> 00:25:04,890
Penis, vagina, anal sex.
424
00:25:07,070 --> 00:25:09,450
Sorry. Normally, not into it.
425
00:25:09,770 --> 00:25:13,450
If there's anything we all have in
common, it's that we're a lot.
426
00:25:13,830 --> 00:25:18,590
And we can be a little overwhelming for
people that are in our orbit.
427
00:25:18,930 --> 00:25:21,330
I love Ramona Singer, but don't you...
428
00:25:33,870 --> 00:25:35,410
What do you think about my new friends?
429
00:25:36,270 --> 00:25:37,270
They're interesting.
430
00:25:37,610 --> 00:25:38,670
Interesting. Yeah.
431
00:25:38,910 --> 00:25:41,410
I always dance with a guy right away.
You know my trick.
432
00:25:41,650 --> 00:25:46,090
When I meet a guy, I dance right away. I
smell behind their ears. They don't
433
00:25:46,090 --> 00:25:49,470
smell right to me. Forget that. They
have to smell right. You smell behind
434
00:25:49,470 --> 00:25:52,230
ears. Yeah, and I also smell the penis.
She's like, oh, what?
435
00:25:52,530 --> 00:25:54,010
Hold on. How do you smell the penis?
436
00:25:55,110 --> 00:25:57,610
She's got a very good sense of smell.
How do you smell the penis?
437
00:25:57,850 --> 00:25:58,669
Do you fall?
438
00:25:58,670 --> 00:26:01,590
I'm like, what do you do? She's like,
you know, those dogs that hunt truffles.
439
00:26:01,980 --> 00:26:04,680
Nat, can you just participate a little
bit more? I am. Thank you.
440
00:26:07,280 --> 00:26:11,760
So, Nat, why are you not giving the
people full Natalie vibes?
441
00:26:12,120 --> 00:26:13,160
I have nothing to say.
442
00:26:13,420 --> 00:26:16,140
Oh, it looks like your face is saying a
lot. Yeah, my face is saying a lot.
443
00:26:16,360 --> 00:26:18,400
If it doesn't smell right, don't insert.
444
00:26:19,160 --> 00:26:20,240
Doesn't pass the sniff test?
445
00:26:20,440 --> 00:26:25,460
No. We don't. I don't. But to each their
own, right? Yeah, sure.
446
00:26:26,460 --> 00:26:27,460
I don't.
447
00:26:27,700 --> 00:26:29,060
Nat, do you want to scoot down?
448
00:26:30,530 --> 00:26:35,990
I feel bad for Natalie sometimes because
every time I open my mouth, she does
449
00:26:35,990 --> 00:26:36,990
blush.
450
00:26:37,990 --> 00:26:43,610
When we hang out together, this is not
what goes down.
451
00:26:43,890 --> 00:26:50,230
We laugh, we drink, we stay in our
seats. We don't jump out of our chairs.
452
00:26:50,510 --> 00:26:51,510
Shut up!
453
00:27:02,190 --> 00:27:06,370
You know, listen, I get very passionate
because Ramona has manipulated me for
454
00:27:06,370 --> 00:27:10,570
years. She is a master manipulator. She
knows how to push my button.
455
00:27:10,910 --> 00:27:11,910
Yeah, girl.
456
00:27:12,030 --> 00:27:13,030
Okay, sure.
457
00:27:13,490 --> 00:27:15,370
I know.
458
00:27:15,630 --> 00:27:16,549
Crazy, right?
459
00:27:16,550 --> 00:27:22,070
And when I saw her post a picture with
Miss Ebony, at first I was like, I would
460
00:27:22,070 --> 00:27:24,950
have liked to have posted a picture with
Ebony, my new friend.
461
00:27:25,210 --> 00:27:29,230
I'm not surprised that these women are
your new friends.
462
00:27:29,850 --> 00:27:32,290
Okay. That maybe feels a little like
shade, but okay.
463
00:27:32,610 --> 00:27:34,710
I even asked you, like, how long are we
going to do this?
464
00:27:35,170 --> 00:27:37,550
Yeah, so how long are we about to do
this? Okay, stop.
465
00:27:37,950 --> 00:27:40,570
That was rude, by the way. Yeah, but I
was ready to go.
466
00:27:40,810 --> 00:27:41,870
I was ready.
467
00:27:42,210 --> 00:27:43,210
Yeah. Yeah.
468
00:27:43,930 --> 00:27:44,930
That's her.
469
00:27:44,970 --> 00:27:47,510
That's her, and that's why she's getting
club soda. True, but you know.
470
00:27:48,150 --> 00:27:50,250
I'm trying to get her sober up a little
bit. Okay.
471
00:27:50,690 --> 00:27:51,690
I'm hot.
472
00:27:52,890 --> 00:27:54,110
Tonya, here's your Tito's.
473
00:27:57,360 --> 00:27:58,920
I like Sonia. I think Sonia, she's fun.
474
00:28:00,200 --> 00:28:05,200
But the energy is very overwhelming.
475
00:28:05,420 --> 00:28:06,420
It's loud.
476
00:28:06,700 --> 00:28:09,040
It's the dog is all over the table.
477
00:28:10,380 --> 00:28:11,660
Whoa. On the table.
478
00:28:12,360 --> 00:28:15,240
Angel's like, she's OK to be on the
table as long as she doesn't eat all the
479
00:28:15,240 --> 00:28:17,800
food on the table. Carrie gets on the
table sometimes, too.
480
00:28:18,580 --> 00:28:23,420
See, you know, I mean, I like dogs, but
Angel, come here. Not around my food.
481
00:28:24,389 --> 00:28:28,230
You know, Natalie's a bit bougie, if you
haven't noticed. Oh, wait, look at this
482
00:28:28,230 --> 00:28:31,370
one. He's licking the dip. Oh, no, no,
no, not the dip. The dip.
483
00:28:31,610 --> 00:28:32,830
We need more dip.
484
00:28:33,130 --> 00:28:37,230
Okay, I don't have any more honey. Oh,
well, Carrie was licking the top of it.
485
00:28:37,470 --> 00:28:40,110
Okay, why are you telling me like I'm
your mother?
486
00:28:40,310 --> 00:28:43,610
Carrie, she's cute, but not on my food.
487
00:28:43,970 --> 00:28:47,310
Look at Carrie. I can't. Carrie, that's
for me. Oh, my God.
488
00:28:47,690 --> 00:28:49,650
A bitch better stay away from my food.
489
00:28:53,360 --> 00:28:56,280
No, she just doesn't like Carrie. That's
all it is. No, Carrie's cool.
490
00:28:56,860 --> 00:28:57,860
Okay.
491
00:28:58,100 --> 00:29:00,120
But... That's about as cool as you could
be. Okay, maybe I don't like Carrie.
492
00:29:00,260 --> 00:29:01,860
Yeah, you don't. You don't like Carrie.
That's okay.
493
00:29:02,080 --> 00:29:03,080
Kitchen was in.
494
00:29:03,440 --> 00:29:04,440
Floors were in.
495
00:29:04,620 --> 00:29:07,380
They were putting in the marble in the
bathrooms, which is like really nice
496
00:29:07,380 --> 00:29:09,020
Carrara marble, which I love. What are
you doing?
497
00:29:09,320 --> 00:29:10,400
I'm licking on you.
498
00:29:11,280 --> 00:29:13,800
She's not going to lick on you. Do not
lick on me.
499
00:29:14,080 --> 00:29:15,240
Why is she showing me, Mommy?
500
00:29:15,460 --> 00:29:16,500
Isn't she so cute?
501
00:29:16,880 --> 00:29:18,280
She looks like you, actually.
502
00:29:18,820 --> 00:29:19,820
You're a liar.
503
00:29:21,140 --> 00:29:22,560
She does not look like you.
504
00:29:22,960 --> 00:29:26,340
Her big old eyes. This chocolate and
black? Let's see.
505
00:29:26,580 --> 00:29:27,580
Let me look.
506
00:29:27,820 --> 00:29:29,140
I think y 'all look like cousins.
507
00:29:29,680 --> 00:29:30,680
Girl.
508
00:29:31,300 --> 00:29:34,360
I mean, she was licking and stuff. I
mean, she does lick, but she's not going
509
00:29:34,360 --> 00:29:35,860
lick you. Okay. Y 'all look just alike.
510
00:29:36,160 --> 00:29:37,160
Stop.
511
00:29:37,560 --> 00:29:38,900
Especially with you in this all black.
512
00:29:39,260 --> 00:29:40,260
Because I'm brown.
513
00:29:40,460 --> 00:29:41,540
Yeah, that's what I'm saying.
514
00:29:42,320 --> 00:29:43,320
She's a pretty girl.
515
00:29:43,560 --> 00:29:44,560
Mm -hmm.
516
00:29:45,500 --> 00:29:46,520
Not coming up.
517
00:29:51,820 --> 00:29:54,150
Awesome. Yeah, that's dope, Ruth. Yeah?
518
00:29:54,430 --> 00:29:55,430
Ooh!
519
00:29:55,970 --> 00:29:57,430
Wow, you really look like a witch.
520
00:29:58,530 --> 00:30:00,310
Oh, I love that. Are we ready?
521
00:30:00,530 --> 00:30:01,530
Okay.
522
00:30:01,790 --> 00:30:05,170
Here, like this for me? Okay. You kind
of lean up against it. Can I have a seat
523
00:30:05,170 --> 00:30:08,490
right here like this for me? Can I ask
you to put your camera away?
524
00:30:08,810 --> 00:30:12,530
Why? Because we're going to take lots of
pictures of you. I won't get them. Just
525
00:30:12,530 --> 00:30:15,670
give me a moment, Ramona. I don't trust
anybody.
526
00:30:16,389 --> 00:30:20,170
Well, you can take your mask off. I'm
trying to run a photo studio.
527
00:30:20,510 --> 00:30:21,510
I understand.
528
00:30:21,630 --> 00:30:23,930
Come on, bossy pants. Get in here.
529
00:30:24,130 --> 00:30:29,090
I'm honestly doing this for pure
entertainment purposes for myself
530
00:30:29,090 --> 00:30:31,290
just want to see Ramona in a witch
outfit.
531
00:30:32,890 --> 00:30:35,470
Awesome. Okay, everyone look over here.
Give me a big smile.
532
00:30:36,130 --> 00:30:38,130
Witch. And you're going to cackle like
evil witches.
533
00:30:48,270 --> 00:30:50,950
I may have to convert to paganism, not
Judaism.
534
00:30:57,730 --> 00:31:04,670
Visit Salem.
535
00:31:05,430 --> 00:31:09,630
A remarkable place where you can live by
your own rules.
536
00:31:11,250 --> 00:31:13,390
Who's setting the table with place
cards?
537
00:31:13,730 --> 00:31:15,810
Anyone can sit wherever you want.
538
00:31:17,450 --> 00:31:19,730
this crap, okay? This is like weird.
539
00:31:19,930 --> 00:31:20,829
Oh, shit.
540
00:31:20,830 --> 00:31:23,850
Who's sitting there? But I'm going to
stay here because I like this. Oh, shit.
541
00:31:25,190 --> 00:31:26,370
Was her place there?
542
00:31:26,570 --> 00:31:27,570
Oh, my God. Oh, my God.
543
00:31:28,310 --> 00:31:30,350
What happened?
544
00:31:30,750 --> 00:31:33,470
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm
sorry. I'm sorry.
545
00:31:33,970 --> 00:31:38,550
Who started this? Okay, there's water in
the flowers. Leah likes to make a fire.
546
00:31:38,650 --> 00:31:40,470
Look at this. I'm sorry. What happened
there? I don't know.
547
00:31:40,710 --> 00:31:41,970
You burned my name.
548
00:31:42,170 --> 00:31:43,170
I'm sorry.
549
00:31:43,690 --> 00:31:44,690
Leah.
550
00:31:45,150 --> 00:31:47,070
You burned your name. I know.
551
00:32:04,520 --> 00:32:09,820
In Salem, we don't march to the beat of
a different drummer. We dance to it.
552
00:32:10,300 --> 00:32:14,460
What happened to our really bad Bravo
music? Yeah, put that back on, please.
553
00:32:14,460 --> 00:32:15,700
want our bad Bravo music.
554
00:32:43,709 --> 00:32:44,709
You know,
555
00:32:47,010 --> 00:32:48,430
this is actually a tweet.
556
00:32:48,790 --> 00:32:51,410
This is what tweaking is. Sonia's not
twerking.
557
00:32:51,870 --> 00:32:52,870
Sonia's tweaking.
558
00:32:53,050 --> 00:32:57,850
Got it. Well, that's a good twerk. Wait,
wait. No, you have to like, no, you
559
00:32:57,850 --> 00:32:58,990
have to move your legs.
560
00:33:19,790 --> 00:33:24,510
I would love to say that Sonia's
twerking was the wildest dancing we saw,
561
00:33:56,620 --> 00:33:59,780
Are you in the market for a place to
have a wicked, stupid argument?
562
00:34:00,980 --> 00:34:02,220
Choose fail.
563
00:34:03,240 --> 00:34:05,420
One more round before you change your
mind.
564
00:34:07,780 --> 00:34:08,779
That's one.
565
00:34:09,280 --> 00:34:13,940
So apparently these guys are like the
best tattoo shop in New England.
566
00:34:14,380 --> 00:34:16,360
They're the best, ladies and gentlemen.
They're the best.
567
00:34:17,440 --> 00:34:19,199
Wait, my pose is over there.
568
00:34:19,460 --> 00:34:21,199
You got your pose? I got my pose.
569
00:34:21,420 --> 00:34:25,870
So I need to know, pose, is this like...
Can you get Fosé anywhere? Okay, so I'm
570
00:34:25,870 --> 00:34:28,750
going to give you a lowdown. So I love
Fosé all day, right?
571
00:34:28,969 --> 00:34:32,210
I'm like, you know what? I'm going to
make my own. And, you know, I want it to
572
00:34:32,210 --> 00:34:34,510
be called Fosé. How do you spell it? F
-O -S -E?
573
00:34:34,790 --> 00:34:39,030
F -O -S -E? No, F -O -S -E.
574
00:34:39,310 --> 00:34:42,570
No, F -O -S -E.
575
00:34:43,530 --> 00:34:47,409
Fosé, like it's a play on Fosé, like a
faux pas. Like a faux pas. But shouldn't
576
00:34:47,409 --> 00:34:48,409
it be F -A -U -X?
577
00:34:48,710 --> 00:34:50,050
F -A -U -X, yes.
578
00:34:50,330 --> 00:34:51,670
It's F -E -U -X.
579
00:34:52,159 --> 00:34:54,120
Faux is F -A -U -X. Faux is F -A -U -X.
580
00:34:54,340 --> 00:34:56,840
Okay. No, I'm thinking about you.
581
00:34:57,300 --> 00:35:02,260
Let's Google it. No, Ebony, you are so
wrong. It's F -A -U -X. I am a faux pas.
582
00:35:02,260 --> 00:35:03,640
No, Ebony, I don't want to embarrass
you.
583
00:35:03,960 --> 00:35:04,960
Ramona's got it.
584
00:35:10,900 --> 00:35:15,000
Faux, F -A -U -X. Not genuine, fake, or
false. F -A -U -X.
585
00:35:15,500 --> 00:35:18,600
Every minute you talk to Ebony, she's
trying to be right.
586
00:35:19,000 --> 00:35:20,960
Because I'm going to tell you how it is.
587
00:35:21,400 --> 00:35:23,240
I'm going to let you know how to spell.
588
00:35:23,660 --> 00:35:24,660
Girl, enough.
589
00:35:25,200 --> 00:35:28,380
No, Ebony, you are so wrong if you're
saying how you spell faux.
590
00:35:28,800 --> 00:35:29,759
I'm not.
591
00:35:29,760 --> 00:35:32,140
Hold on, she's a lawyer. She's getting
into it. Go, girl.
592
00:35:32,780 --> 00:35:33,780
Ebony's wrong.
593
00:35:34,180 --> 00:35:36,280
I'm about to embarrass her. Wow.
594
00:35:36,500 --> 00:35:38,920
Y 'all, I know it's in Louisiana.
595
00:35:39,160 --> 00:35:41,280
Okay. That spelling.
596
00:35:41,600 --> 00:35:45,640
Okay. E -A -U -X is the long O sound.
597
00:35:46,080 --> 00:35:49,540
So then how do we explain faux pas, you
know? No, that's also correct.
598
00:35:49,820 --> 00:35:50,820
Right. They're both correct.
599
00:35:53,509 --> 00:35:54,610
Okay, you're not wrong.
600
00:35:54,990 --> 00:35:55,990
You're not wrong.
601
00:35:56,310 --> 00:35:57,310
Okay,
602
00:35:57,810 --> 00:35:58,589
we can go now.
603
00:35:58,590 --> 00:36:02,210
I'm actually dying that this
conversation is happening over the
604
00:36:02,310 --> 00:36:06,150
I'm not even spelling it either way, so
I don't know what you guys are arguing
605
00:36:06,150 --> 00:36:07,810
about, but this is not it.
606
00:36:08,730 --> 00:36:12,570
Come to Salem, kid, like you got
anything better to do.
607
00:36:14,030 --> 00:36:15,170
How's the real estate stuff going?
608
00:36:16,540 --> 00:36:20,040
It's a lot more work than I thought it
would be. It's a lot. I don't
609
00:36:20,180 --> 00:36:24,740
Real estate agents are like a dime a
dozen out in the Hamptons. Not anymore.
610
00:36:24,740 --> 00:36:26,720
lot of them are not that bright. I
understand.
611
00:36:27,020 --> 00:36:28,020
It can't be that difficult.
612
00:36:28,280 --> 00:36:29,280
Well, you know what?
613
00:36:29,600 --> 00:36:32,220
She's a perfectionist. She doesn't want
to just pass.
614
00:36:32,460 --> 00:36:33,238
She wants 100.
615
00:36:33,240 --> 00:36:35,580
I know. I know how you are, girl,
because we're the same way.
616
00:36:36,220 --> 00:36:38,620
Cheers, girl. I think you're going to
have your own brokerage firm.
617
00:36:38,820 --> 00:36:40,520
Ooh, I like that you think big for me. I
love that. I do.
618
00:36:41,080 --> 00:36:44,900
Let's put it out there. And I think
you're going to be a judge. I think so,
619
00:36:45,040 --> 00:36:45,658
Sonya Morgan.
620
00:36:45,660 --> 00:36:48,220
Oh, my God. I could totally do you as a
judge. Really?
621
00:36:48,560 --> 00:36:52,620
Are you kidding? I think I'd be a good
judge, to be honest with you. I cannot
622
00:36:52,620 --> 00:36:57,420
tell if I would rather be the next Judge
Judy or the next Thurgood Marshall.
623
00:36:58,960 --> 00:37:01,180
I'd be Thurgood. You think like a...
624
00:37:02,040 --> 00:37:04,720
I've actually thought about that. I see
Judge Judy.
625
00:37:04,920 --> 00:37:07,100
I'm like, Judge Judy's a good gig.
626
00:37:07,680 --> 00:37:08,860
That's a good gig.
627
00:37:09,100 --> 00:37:14,110
What? I mean, you have such an impact on
the world and America. Judge Judy has
628
00:37:14,110 --> 00:37:17,950
an impact on the world, too. That's
true. That's true. Judge Judy has an
629
00:37:17,950 --> 00:37:22,590
on the world? Judge Judy is a boss
bitch. I'm here for it all the way. And
630
00:37:22,590 --> 00:37:26,270
really is grossly underestimated. But,
Ebony, you don't think Thurgood Marshall
631
00:37:26,270 --> 00:37:27,350
impacts the world?
632
00:37:27,690 --> 00:37:30,710
No, of course. No, of course. You know I
do. Oh, okay. You went to Harlem
633
00:37:30,710 --> 00:37:32,390
dinner. Okay. Right. I know.
634
00:37:32,950 --> 00:37:37,090
My sister, Maya Angelou, behind you.
Exactly right. Oh, there's shrimp.
635
00:37:37,090 --> 00:37:38,090
the shrimp? Where's the shrimp?
636
00:37:46,920 --> 00:37:48,220
Not coming up.
637
00:37:48,760 --> 00:37:50,660
Oh my God. Look at this. Hi.
638
00:37:51,140 --> 00:37:52,078
Oh, hello.
639
00:37:52,080 --> 00:37:53,080
Hi there.
640
00:37:56,360 --> 00:37:57,360
That's what a job.
641
00:37:57,820 --> 00:38:01,680
That's a job. Wow. I give them so much
praise. I can tell you.
642
00:38:02,260 --> 00:38:03,680
It's fine. I'll hear they come again.
643
00:38:05,380 --> 00:38:06,380
Wait.
644
00:38:08,500 --> 00:38:09,900
Last time they just waved.
645
00:38:13,080 --> 00:38:14,080
Take this off.
646
00:38:14,680 --> 00:38:15,439
Come here.
647
00:38:15,440 --> 00:38:16,940
Yes, you have to take this off.
648
00:38:17,260 --> 00:38:18,260
Sir.
649
00:38:19,780 --> 00:38:23,420
I mean, I don't feel like I want to be
imprisoned in this apartment.
650
00:38:33,770 --> 00:38:35,670
Women is very much like being in a
sitcom.
651
00:38:35,990 --> 00:38:38,350
I never know what they're going to say.
I never know what they're going to do.
652
00:38:39,090 --> 00:38:40,330
But that's part of the fun.
653
00:38:45,050 --> 00:38:49,270
She held my hand like we did in the
Berkshires. And she was like, I love
654
00:38:49,270 --> 00:38:53,250
Sonia. And I'll always protect you and
your daughter. And I love you so much.
655
00:38:53,390 --> 00:38:54,670
And I was like, good night, Ramona.
656
00:38:56,450 --> 00:39:01,390
The poodle was creeping in between us,
too. Right. I feel like if a guy doesn't
657
00:39:01,390 --> 00:39:02,810
eat your ass, he's not a real man.
658
00:39:07,660 --> 00:39:11,680
I'm Ebony. You might be wondering how I
got myself into this predicament.
659
00:39:18,240 --> 00:39:22,420
Okay, so where were we? I feel like if a
guy doesn't eat your ass, he's not a
660
00:39:22,420 --> 00:39:23,118
real man.
661
00:39:23,120 --> 00:39:24,480
You just thought you'd put that out
randomly?
662
00:39:24,720 --> 00:39:25,860
No, I was just thinking about it.
663
00:39:26,140 --> 00:39:29,020
But do you get your butt waxed then?
664
00:39:29,320 --> 00:39:32,020
I hope so. Because nobody likes hair in
their mouth.
665
00:39:32,240 --> 00:39:33,980
Because I got a chubby, hairy...
666
00:39:55,080 --> 00:39:58,480
It does. I feel like the back door
doesn't hurt at all. That's the part
667
00:39:58,480 --> 00:39:59,399
doesn't hurt.
668
00:39:59,400 --> 00:40:03,360
Oh, you're saying having sex in the back
door doesn't hurt? No, I didn't say
669
00:40:03,360 --> 00:40:06,880
that. I'm thinking your booty wet
doesn't hurt.
670
00:40:07,300 --> 00:40:11,080
Oh, I wouldn't know. Oh, you never got
wet? I don't do that Brazilian wet.
671
00:40:11,320 --> 00:40:13,880
But I did. No, Sonia's booty looks like
that.
672
00:40:15,140 --> 00:40:19,000
I got a poopy booty. That's Sonia's
booty over there.
673
00:40:20,840 --> 00:40:23,860
They can go down there and talk about
their hiney.
674
00:40:24,400 --> 00:40:29,380
asses and JJ's and it's just not me. And
I'm never going to be that girl.
675
00:40:29,780 --> 00:40:33,500
I'm not going to be that girl. I'm
Audrey Hepburn. Did Audrey Hepburn ever
676
00:40:33,500 --> 00:40:34,500
this? No.
677
00:40:38,800 --> 00:40:41,100
Alright, what's the menu? My mother used
to always forget something.
678
00:40:41,320 --> 00:40:42,320
So did I. But okay.
679
00:40:43,040 --> 00:40:47,340
Salad, jar, string beans, salmon and
couscous. Perfect.
680
00:40:47,800 --> 00:40:48,800
Okay.
681
00:40:49,060 --> 00:40:50,060
Where did I put my drink?
682
00:40:51,340 --> 00:40:52,620
Okay. I'm losing it.
683
00:40:53,080 --> 00:40:54,640
I guess I'm a little, am I a little
nervous?
684
00:40:54,920 --> 00:40:57,100
Maybe. All right, here's to me.
685
00:40:57,960 --> 00:40:59,140
Are you cheersing yourself?
686
00:40:59,400 --> 00:41:03,160
Yeah, here's to me. I got, I realize I
haven't seen your dad. We haven't seen
687
00:41:03,160 --> 00:41:04,160
him since what, June?
688
00:41:04,680 --> 00:41:07,620
I know, since, because he usually comes
in once a month when we always have
689
00:41:07,620 --> 00:41:09,760
dinner. I'm nervous having Mario over
for dinner.
690
00:41:10,100 --> 00:41:11,440
Really, Ramona? Really?
691
00:41:11,760 --> 00:41:12,960
Do I do this too?
692
00:41:13,380 --> 00:41:17,240
Yeah. Do I do the string beans? I'm
very, all of it, I light it up?
693
00:41:17,500 --> 00:41:19,940
Yeah. Oh, you think that's your dad?
694
00:41:24,980 --> 00:41:25,980
Yeah,
695
00:41:28,140 --> 00:41:29,098
there's your mom.
696
00:41:29,100 --> 00:41:30,400
A slave in the kitchen.
697
00:41:31,340 --> 00:41:33,980
Hi. How are you? I'm good. Good to see
you.
698
00:41:34,260 --> 00:41:35,098
It's been a while.
699
00:41:35,100 --> 00:41:39,380
Yep. We just realized we spent three
months with you, and we haven't seen you
700
00:41:39,380 --> 00:41:40,380
three months. That's correct.
701
00:41:40,620 --> 00:41:43,080
I have to say, I do miss your cooking
down in Florida.
702
00:41:43,440 --> 00:41:46,220
Well, you just have to come to New York
more often. No, you come back down. Is
703
00:41:46,220 --> 00:41:47,220
that an offer?
704
00:41:47,340 --> 00:41:48,340
You mean an invite?
705
00:41:48,500 --> 00:41:49,500
Yeah.
706
00:41:50,100 --> 00:41:51,100
Really,
707
00:41:51,320 --> 00:41:52,320
Mario? Really?
708
00:41:52,730 --> 00:41:54,150
I kind of remember these plates.
709
00:41:54,530 --> 00:41:55,730
Avery, oh, my God.
710
00:41:55,950 --> 00:41:59,170
Holy. Oh, my God. Avery, Avery. Holy.
711
00:41:59,550 --> 00:42:00,830
What happened? What?
712
00:42:01,410 --> 00:42:04,990
You told me to put everything on fire.
No, no, not the back. This thing.
713
00:42:06,070 --> 00:42:08,090
She put that on. Oh, my God.
714
00:42:08,330 --> 00:42:09,330
What? What's in there?
715
00:42:10,130 --> 00:42:11,490
Frick me out.
716
00:42:11,750 --> 00:42:15,290
Take a deep breath. It's no big deal. At
least it wasn't the salmon.
717
00:42:15,510 --> 00:42:19,250
Avery, just so you know, baby, the back
part was the string beans that go on
718
00:42:19,250 --> 00:42:20,670
after the water boils.
719
00:42:21,070 --> 00:42:23,690
I literally asked you, should I light
everything on fire?
720
00:42:24,090 --> 00:42:25,410
And you said, yes.
721
00:42:26,010 --> 00:42:28,630
We can replay the tape. Do I do this,
too?
722
00:42:28,990 --> 00:42:32,870
Yeah. Do I do the string beans? I'm
very... Yeah. All of it? I light it up?
723
00:42:33,070 --> 00:42:35,410
Yeah. Okay, Avery, use your head, okay?
724
00:42:35,710 --> 00:42:37,890
So I think I lost my job as sous chef.
725
00:42:39,210 --> 00:42:40,470
Avery, really?
726
00:42:41,270 --> 00:42:42,370
Why don't you get the salad?
727
00:42:42,830 --> 00:42:45,550
Because we might have ruined the string
beans because she put it on an empty
728
00:42:45,550 --> 00:42:46,550
thing.
729
00:42:46,950 --> 00:42:48,650
She put it on an empty thing?
730
00:42:48,990 --> 00:42:52,700
I don't know. I asked Mom if I should...
Light everything up on the stove.
731
00:42:52,920 --> 00:42:56,200
And I didn't really look at it. I just
went, I just turned all the knobs.
732
00:42:56,940 --> 00:42:59,580
Like mother, like daughter.
733
00:42:59,900 --> 00:43:04,060
Hey, come on. Bon appetit. All right, so
we did it. Group effort.
734
00:43:04,540 --> 00:43:06,040
Here's to the trifecta.
735
00:43:06,520 --> 00:43:08,020
Three musketeers.
736
00:43:09,340 --> 00:43:11,140
We're back in a different way.
737
00:43:12,640 --> 00:43:13,640
Streaming's up perfect.
57178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.