Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,844 --> 00:01:42,151
Hello, Weren't you coming at 3?
2
00:02:05,127 --> 00:02:06,643
"Where's the manager?"
3
00:02:10,488 --> 00:02:11,991
Where's the manager?
4
00:02:28,770 --> 00:02:30,263
Please!
5
00:04:45,108 --> 00:04:46,611
Police!
6
00:04:55,205 --> 00:04:57,211
They're blocking us from behind!
7
00:05:52,308 --> 00:05:53,813
Stop!
8
00:06:58,306 --> 00:06:59,811
Police! Stop!
9
00:07:04,600 --> 00:07:06,105
Stop!
10
00:07:26,726 --> 00:07:28,231
Ana�s!
11
00:08:07,966 --> 00:08:09,471
We got them.
12
00:08:09,707 --> 00:08:11,207
Call me.
13
00:09:19,143 --> 00:09:20,808
What's he photographing?
14
00:09:25,024 --> 00:09:26,520
Who are you?
15
00:10:25,232 --> 00:10:26,855
Milan...
16
00:10:28,192 --> 00:10:29,711
Give me your gun.
17
00:10:32,214 --> 00:10:33,733
I threw it away.
18
00:10:34,444 --> 00:10:35,963
You threw it away?
19
00:10:37,113 --> 00:10:38,745
I think I killed someone.
20
00:10:41,978 --> 00:10:43,485
It was an accident.
21
00:10:47,755 --> 00:10:49,291
Where's Rajko?
22
00:10:49,755 --> 00:10:51,424
I heard gunshots.
23
00:10:51,657 --> 00:10:53,156
We're not waiting for him.
24
00:10:54,459 --> 00:10:56,328
He knew to call the Arab.
25
00:10:57,362 --> 00:10:58,229
Let's go.
26
00:10:58,796 --> 00:11:00,437
We have to get to Drago.
27
00:11:09,477 --> 00:11:10,785
Hey, Khalil.
28
00:11:11,398 --> 00:11:13,172
Any news on the fingerprints?
29
00:11:13,380 --> 00:11:14,943
Nothing.
30
00:11:15,118 --> 00:11:17,034
And the wounded guy's blood?
31
00:11:17,200 --> 00:11:18,686
Nope.
32
00:11:18,919 --> 00:11:20,942
Did you find a flat?
33
00:11:22,799 --> 00:11:24,303
Look, Roman.
34
00:11:24,338 --> 00:11:26,412
Let me handle this case.
35
00:11:28,052 --> 00:11:29,557
I can get a result.
36
00:11:29,659 --> 00:11:32,670
Got any idea where these guys are from?
37
00:11:35,046 --> 00:11:36,953
Look, I'll see what I can do.
38
00:11:37,121 --> 00:11:40,078
This is Kirsty Wilkinson from Interpol.
39
00:11:40,283 --> 00:11:41,811
They'll work with us.
40
00:12:46,690 --> 00:12:48,267
Hello, Where are you?
41
00:12:48,417 --> 00:12:49,543
Seen the news?
42
00:12:50,370 --> 00:12:53,376
You fucked up.
We can't carry on.
43
00:12:53,809 --> 00:12:54,612
Wait...
44
00:12:55,246 --> 00:12:57,450
It complicates things with the diamonds.
45
00:12:58,417 --> 00:12:59,586
We did our job.
46
00:12:59,754 --> 00:13:01,690
You killed a little girl.
47
00:13:02,692 --> 00:13:04,192
We had a deal.
48
00:14:21,702 --> 00:14:24,534
Afterwards, the robbers split up.
49
00:14:24,804 --> 00:14:26,457
We lost the 3 of them.
50
00:14:26,627 --> 00:14:29,223
But the diamonds are another matter.
51
00:14:32,663 --> 00:14:34,148
Fucking insurance!
52
00:14:34,942 --> 00:14:37,913
The one who shot the kid
comes up here with the diamonds.
53
00:14:38,506 --> 00:14:39,990
He's on camera.
54
00:14:40,024 --> 00:14:41,189
He has the diamonds.
55
00:14:41,383 --> 00:14:44,359
When he gets to the next street, he doesn't.
56
00:14:44,552 --> 00:14:46,006
I couldn't work it out
57
00:14:46,105 --> 00:14:48,722
till we spotted this woman.
58
00:14:52,546 --> 00:14:54,137
She came from here.
59
00:14:54,798 --> 00:14:56,290
On this street, she's gone.
60
00:14:57,117 --> 00:14:59,669
What do you mean?
What was on the recording?
61
00:14:59,867 --> 00:15:01,362
Nothing.
62
00:15:01,529 --> 00:15:05,752
Apparently it took them 24 hours
to realize that the recording
63
00:15:05,951 --> 00:15:07,979
had been accidentally erased.
64
00:15:09,108 --> 00:15:10,219
Our only real lead.
65
00:15:10,421 --> 00:15:12,372
Someone's fucking with us.
66
00:15:12,909 --> 00:15:14,410
The insurance.
67
00:17:43,088 --> 00:17:44,585
You took your time.
68
00:17:45,008 --> 00:17:46,542
You're early.
69
00:17:47,909 --> 00:17:50,299
- Have the others come?
- Where's Rajko?
70
00:17:52,449 --> 00:17:53,404
They haven't.
71
00:17:53,609 --> 00:17:56,853
He was hurt in Marseille.
We think he's alive.
72
00:17:58,210 --> 00:17:59,938
Did you get the money?
- No.
73
00:18:01,410 --> 00:18:02,806
The deal's off.
74
00:18:03,533 --> 00:18:05,623
My buyer changed his mind.
75
00:18:06,331 --> 00:18:09,106
The kid's death complicated matters.
76
00:18:13,601 --> 00:18:15,815
We did what they asked.
77
00:18:16,012 --> 00:18:17,815
Where's our fucking money?
78
00:18:18,015 --> 00:18:19,515
Borlsav, let go.
79
00:18:21,453 --> 00:18:22,956
I said, let go!
80
00:18:24,998 --> 00:18:26,804
Tell me she's not dead.
81
00:18:29,313 --> 00:18:30,817
Let go. We need him
82
00:18:40,015 --> 00:18:43,337
In the old days.
We'd have killed him for that.
83
00:18:51,975 --> 00:18:53,469
What's wrong?
84
00:18:57,658 --> 00:18:59,163
I'll get the money.
85
00:18:59,298 --> 00:19:04,132
Just need some time.
86
00:20:34,430 --> 00:20:35,934
She was 6 years old.
87
00:20:38,311 --> 00:20:39,807
Yes, I heard.
88
00:20:42,170 --> 00:20:43,666
You ever killed anyone?
89
00:20:49,025 --> 00:20:51,654
I meant to shoot the cops, not her.
90
00:20:52,286 --> 00:20:55,814
You think killing a cop is a good idea?
91
00:21:00,805 --> 00:21:02,470
Think he'll get the money?
92
00:21:06,761 --> 00:21:10,357
He talks about the old days.
But he doesn't know shit.
93
00:21:11,355 --> 00:21:13,190
Follow me in your car.
94
00:21:13,395 --> 00:21:14,998
I've got a buyer, but it's a bit of a drive.
95
00:21:29,557 --> 00:21:31,764
You talked in your sleep all night.
96
00:21:33,278 --> 00:21:34,915
Did I say anything funny?
97
00:21:35,598 --> 00:21:37,662
You never say anything funny, Khalil.
98
00:21:38,318 --> 00:21:43,153
I remember you made me a great breakfast
and you called me "Your Highness"
99
00:21:43,959 --> 00:21:46,844
Khalil, have my bed.
That old thing is bad for you.
100
00:21:47,039 --> 00:21:49,000
And it'll be good for you, Mum?
101
00:21:49,200 --> 00:21:51,640
I can sleep anywhere.
He works hard.
102
00:21:51,840 --> 00:21:54,989
Let him sleep on the sofa.
It'll keep him grounded.
103
00:21:55,160 --> 00:21:56,359
I'll be fine.
104
00:21:56,552 --> 00:21:58,009
Want some coffee?
105
00:21:58,041 --> 00:21:59,486
Yes, please.
106
00:22:00,161 --> 00:22:00,872
And me?
107
00:22:01,344 --> 00:22:02,859
Give me a break.
108
00:22:04,922 --> 00:22:07,563
You seemed scared in your dream.
109
00:22:10,242 --> 00:22:11,737
Scared of you?
110
00:22:13,629 --> 00:22:15,755
You've never liked the truth.
111
00:22:17,083 --> 00:22:18,760
Strange for a cop.
112
00:22:50,608 --> 00:22:52,877
Is this where we sell the diamonds?
113
00:22:53,510 --> 00:22:55,278
To these bums?
114
00:23:18,729 --> 00:23:19,963
What do you want?
115
00:23:20,163 --> 00:23:22,930
You're ugly!
I'll fuck your mother.
116
00:23:23,932 --> 00:23:25,923
He likes your haircut.
117
00:23:26,121 --> 00:23:28,078
I�ll fuck you too, in the ass!
118
00:23:44,867 --> 00:23:46,956
The judge needs results.
119
00:23:47,655 --> 00:23:49,611
Let me do the talking, OK?
120
00:23:51,137 --> 00:23:53,129
So, we have nothing whatsoever?
121
00:23:54,388 --> 00:23:55,880
I wouldn't say that..
122
00:23:56,577 --> 00:23:58,933
Interpol are happy to have the killer's gun.
123
00:23:59,132 --> 00:24:02,417
What's the point of a gun
with untraceable prints?
124
00:24:03,313 --> 00:24:04,809
We have their faces.
125
00:24:05,910 --> 00:24:07,407
Everyone has.
126
00:24:09,507 --> 00:24:12,005
You think they're already in Serbia?
127
00:24:12,736 --> 00:24:14,002
Yes, definitely.
128
00:24:14,201 --> 00:24:15,699
That's why
129
00:24:15,800 --> 00:24:16,966
working with Interpol..
130
00:24:17,165 --> 00:24:20,097
But can Interpol actually catch them in Serbia?
131
00:24:20,296 --> 00:24:21,595
Yes, they'll try.
132
00:24:21,794 --> 00:24:23,326
And they'll fail.
133
00:24:24,060 --> 00:24:26,193
Cross-border agreements are shit.
134
00:24:26,360 --> 00:24:28,226
Especially there.
- Khalil!
135
00:24:28,725 --> 00:24:31,593
You're right, they'll be hard to find.
136
00:24:32,059 --> 00:24:34,324
We need to try a different strategy.
137
00:24:34,691 --> 00:24:36,189
Such as?
138
00:24:36,424 --> 00:24:37,922
The guns.
139
00:24:38,289 --> 00:24:41,255
If we find the people who sold them the guns,
140
00:24:41,456 --> 00:24:42,421
we stand a chance.
141
00:24:42,655 --> 00:24:44,354
We should discuss it.
142
00:24:44,554 --> 00:24:46,187
If we get to the supplier,
143
00:24:46,854 --> 00:24:49,087
it'll give us a lead on the gang.
144
00:24:52,518 --> 00:24:56,198
26 people gunned down
In the last year ls unacceptable.
145
00:24:57,870 --> 00:25:00,011
After this, we must hit hard.
146
00:25:00,178 --> 00:25:01,682
Ma'am,
147
00:25:01,850 --> 00:25:03,355
admire
148
00:25:03,457 --> 00:25:07,504
my colleague's 'cowboy' approach,
but I want results, too.
149
00:25:08,574 --> 00:25:10,080
'Think that with time..
150
00:25:11,585 --> 00:25:15,229
Far be it from me to do your job for you, but
151
00:25:15,531 --> 00:25:18,208
couldn't we adopt
152
00:25:18,409 --> 00:25:21,452
a dual strategy?
In other words, Roman,
153
00:25:21,653 --> 00:25:24,396
you continue with Interpol, and your 'cowboy'
154
00:25:24,596 --> 00:25:27,340
goes after the guns. How's that?
155
00:25:30,483 --> 00:25:31,696
Yeah, no problem.
156
00:25:31,923 --> 00:25:33,423
All right?
157
00:29:53,354 --> 00:29:55,083
I have another idea.
158
00:29:55,252 --> 00:29:56,508
Yeah, sure.
159
00:29:56,677 --> 00:29:58,339
I'm in charge now.
160
00:30:00,915 --> 00:30:02,916
The diamonds are In a safe place.
161
00:30:03,831 --> 00:30:06,816
Good, 'cause we're going to Belgrade.
162
00:31:02,358 --> 00:31:04,088
It's good to be home.
163
00:31:13,751 --> 00:31:15,073
I'll find us a buyer.
164
00:31:15,244 --> 00:31:17,092
Till then, stay out of sight.
165
00:32:31,537 --> 00:32:33,187
The wanderer returns.
166
00:32:33,386 --> 00:32:34,868
You OK, Jani?
167
00:32:35,002 --> 00:32:36,949
What's new?
- You've grown up.
168
00:32:39,071 --> 00:32:41,777
You haven't changed.
- Take me to him.
169
00:32:45,892 --> 00:32:49,424
Come on, I changed your nappy
when you were little.
170
00:32:52,789 --> 00:32:54,802
Look who's here.
171
00:32:55,495 --> 00:32:57,970
I have diamonds to sell at a good price.
172
00:32:58,136 --> 00:33:00,019
I want to see Zlatko.
173
00:33:02,068 --> 00:33:04,779
You think we don't read the papers?
174
00:33:05,241 --> 00:33:08,249
You have bad diamonds to sell at a bad price.
175
00:33:10,297 --> 00:33:12,828
The Animal is in the shit and needs our help.
176
00:33:14,026 --> 00:33:16,390
No-one's called me that
in a while.
177
00:33:18,320 --> 00:33:19,853
Yes, I am in the shit.
178
00:33:29,008 --> 00:33:31,372
Well, I'm sorry amigo.
179
00:33:31,571 --> 00:33:33,534
But the shop is closed!
180
00:33:34,500 --> 00:33:36,717
Fuck your diamonds.
181
00:33:36,919 --> 00:33:38,934
We play in the big league now.
182
00:33:40,781 --> 00:33:42,280
Run along.
183
00:35:06,551 --> 00:35:08,425
Catch him, dammit!
184
00:35:17,404 --> 00:35:18,238
Get him!
185
00:35:18,713 --> 00:35:20,426
Come here!
186
00:35:23,399 --> 00:35:25,381
Little prick!
187
00:35:30,713 --> 00:35:32,400
The kid has balls.
188
00:35:40,970 --> 00:35:42,486
Are you crazy?
189
00:35:42,859 --> 00:35:44,374
Know who I am?
190
00:35:55,477 --> 00:35:57,140
You're an animal.
191
00:36:00,465 --> 00:36:01,930
That's good.
192
00:36:06,758 --> 00:36:07,992
It's Milan.
193
00:36:08,259 --> 00:36:10,795
You shouldn't be calling this number.
194
00:36:11,461 --> 00:36:12,262
I know.
195
00:36:12,462 --> 00:36:14,697
I have a problem, and Zlatko won't listen.
196
00:36:15,997 --> 00:36:17,498
Go ahead.
197
00:36:19,033 --> 00:36:20,533
I'm listening.
198
00:36:53,524 --> 00:36:55,159
Why are we here, Khalil?
199
00:37:00,768 --> 00:37:02,539
You didn't want us to meet.
200
00:37:03,173 --> 00:37:04,742
You were clear about that.
201
00:37:07,345 --> 00:37:09,248
You OK?
- Yeah.
202
00:37:14,190 --> 00:37:16,093
It's weird to come back to Marseille.
203
00:37:18,163 --> 00:37:19,698
It's changed here.
204
00:37:22,236 --> 00:37:23,736
A lot has changed.
205
00:37:25,207 --> 00:37:26,707
I'm not surprised.
206
00:37:31,546 --> 00:37:34,149
Hear about that 6-year old girl
who got shot?
207
00:37:34,583 --> 00:37:36,985
What?
- During the diamond heist.
208
00:37:39,688 --> 00:37:43,357
I know they were Serbs
and someone gave them the guns.
209
00:37:43,524 --> 00:37:45,259
They didn't bring them in.
210
00:37:47,194 --> 00:37:48,694
You're here for that?
211
00:37:51,330 --> 00:37:52,834
I don't believe it.
212
00:37:55,109 --> 00:37:57,717
You must be desperate if you come to me.
213
00:38:01,195 --> 00:38:03,335
It's just...
- Screw you.
214
00:38:04,671 --> 00:38:06,174
Screw you.
215
00:38:08,082 --> 00:38:10,690
You still live here.
You must hear things.
216
00:38:14,301 --> 00:38:15,804
I don't.
217
00:38:16,074 --> 00:38:18,548
Did you expect me to tell you stuff?
218
00:38:20,453 --> 00:38:22,157
Don't take it like that.
219
00:38:29,279 --> 00:38:31,053
How's it feel to be back?
220
00:38:36,736 --> 00:38:38,251
You watching me?
221
00:38:38,426 --> 00:38:39,823
I'm worried about Mum.
222
00:38:40,463 --> 00:38:42,443
Don't worry about Mum.
I'm here now.
223
00:38:49,572 --> 00:38:50,880
You haven't changed.
224
00:39:39,583 --> 00:39:41,101
Nina...
225
00:39:42,284 --> 00:39:44,341
Don't open the door to anyone.
226
00:39:44,509 --> 00:39:46,026
Where's my brother?
227
00:39:51,629 --> 00:39:53,146
How's it going, big guy?
228
00:39:54,902 --> 00:39:57,299
Did you cut your forehead, shaving?
229
00:39:58,581 --> 00:40:00,268
I fell when I was jogging.
230
00:40:00,469 --> 00:40:01,986
Bollocks.
231
00:40:02,123 --> 00:40:03,641
Animal.
232
00:40:06,307 --> 00:40:07,798
Hi, Zlatko.
233
00:40:08,994 --> 00:40:11,017
I tried to tell you...
234
00:40:12,412 --> 00:40:13,936
ls the retard still alive?
235
00:40:14,103 --> 00:40:16,424
Yes, the retard's still alive.
236
00:40:20,604 --> 00:40:22,195
You're the last person...
237
00:40:22,826 --> 00:40:26,342
I'd have imagined running to 'Papa'.
238
00:40:27,305 --> 00:40:29,892
Well, I had no choice.
239
00:40:33,872 --> 00:40:36,592
I've got something interesting to show you.
240
00:40:47,605 --> 00:40:49,096
Is she a cop?
241
00:40:51,321 --> 00:40:52,812
Cops hunt in packs.
242
00:40:55,599 --> 00:40:57,090
We followed her for 8 hours.
243
00:40:57,192 --> 00:40:59,229
She's putting up cameras.
244
00:41:02,001 --> 00:41:03,503
A lone wolf
245
00:41:04,706 --> 00:41:06,208
Annoying.
246
00:41:07,979 --> 00:41:09,583
She's looking for the diamonds.
247
00:41:11,653 --> 00:41:13,524
We don't know much else.
248
00:41:16,496 --> 00:41:18,499
We left you alone, you know.
249
00:41:19,601 --> 00:41:21,606
It was what you wanted.
250
00:41:24,679 --> 00:41:26,215
I needed money.
251
00:41:26,883 --> 00:41:29,622
Adnan needs a new heart.
252
00:41:30,524 --> 00:41:33,730
The heart of the cowardly lion or the tin man
253
00:41:35,366 --> 00:41:36,936
I need money.
254
00:41:37,437 --> 00:41:39,407
The kid needs an operation.
255
00:41:40,777 --> 00:41:43,047
You should have asked for work.
256
00:41:43,682 --> 00:41:46,354
Instead of stealing diamonds with those losers.
257
00:41:48,258 --> 00:41:49,794
If you'd only thought...
258
00:41:49,995 --> 00:41:51,564
Can you help me or not?
259
00:41:55,270 --> 00:41:57,442
'Papa' says I don't have the choice.
260
00:41:59,879 --> 00:42:01,377
I just wanted...
261
00:42:01,412 --> 00:42:03,711
We don't care what you wanted.
262
00:42:07,404 --> 00:42:09,703
Papa' needs some things doing.
263
00:42:11,008 --> 00:42:12,508
So do I
264
00:42:13,408 --> 00:42:15,173
You will help us.
265
00:42:19,373 --> 00:42:24,072
And first, if your diamonds are
to be worth anything, you'll see to her.
266
00:42:42,765 --> 00:42:44,341
We have an offer.
267
00:42:45,197 --> 00:42:46,738
200.000.
268
00:42:47,630 --> 00:42:49,240
Like the fat gipsy offered.
269
00:42:49,446 --> 00:42:51,939
100.000 less
than the insurance reward.
270
00:42:53,835 --> 00:42:55,331
We'll take it.
- Why?
271
00:42:55,500 --> 00:42:57,926
'Cause I know them. They'll pay.
272
00:43:53,102 --> 00:43:55,497
We know where the guns are.
273
00:43:55,696 --> 00:43:57,792
It's from my best informer.
274
00:43:59,322 --> 00:44:02,515
Where are they?
- Where they've always been.
275
00:44:03,014 --> 00:44:05,348
On Les Agnettes estate.
276
00:44:11,335 --> 00:44:12,834
Go on.
277
00:44:13,035 --> 00:44:14,534
I'm with you.
278
00:45:28,549 --> 00:45:30,217
We shoot her and go.
279
00:45:31,283 --> 00:45:32,782
Wait.
280
00:45:40,452 --> 00:45:41,951
Wait.
281
00:45:44,186 --> 00:45:45,805
Let's drag her to the river.
282
00:45:46,267 --> 00:45:47,765
We don't have time.
283
00:45:48,766 --> 00:45:50,264
Come on!
284
00:45:52,596 --> 00:45:53,398
Get on with it.
285
00:45:53,731 --> 00:45:55,229
Shoot her, dammit.
286
00:45:58,228 --> 00:45:59,730
I'll do it.
287
00:46:09,187 --> 00:46:09,988
Jesus!
288
00:46:10,623 --> 00:46:12,125
Help me..
289
00:47:06,844 --> 00:47:08,365
It is you.
290
00:47:41,364 --> 00:47:43,927
We're on.
We hit Les Agnettes at dawn.
291
00:47:54,404 --> 00:47:56,662
- Is she dead?
- Look...
292
00:47:57,828 --> 00:47:59,415
it got out of hand.
293
00:47:59,487 --> 00:48:00,476
Out of hand?
294
00:48:00,652 --> 00:48:04,318
Borisav killed Jani.
Then tried to kill me so I killed him.
295
00:48:07,244 --> 00:48:08,723
Why did he kill Jani?
296
00:48:08,790 --> 00:48:11,258
To keep the money and the diamonds, I guess.
297
00:48:11,455 --> 00:48:13,627
Brave man to take on the Animal.
298
00:48:14,284 --> 00:48:16,662
He never really knew who I was.
299
00:48:22,646 --> 00:48:24,662
She didn't have the money on her.
300
00:48:25,235 --> 00:48:27,794
Who cares about the money?
Got the diamonds?
301
00:48:32,884 --> 00:48:34,392
That's not all.
302
00:48:42,778 --> 00:48:44,823
You can see I'm being straight with you.
303
00:48:50,324 --> 00:48:50,610
Come on.
304
00:48:52,324 --> 00:48:59,252
Zlatko wants to see you.
305
00:49:00,014 --> 00:49:04,378
Welcome back, Milan.
306
00:49:06,004 --> 00:49:12,162
Go on, you need to talk.
19648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.