Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,680 --> 00:01:44,959
Hi. You were going to come at 3pm.
2
00:01:52,960 --> 00:01:54,559
Get down.
3
00:02:08,040 --> 00:02:09,399
Where is the manager?
4
00:02:13,040 --> 00:02:15,519
Where is the manager?
5
00:02:31,280 --> 00:02:33,399
Have mercy.
6
00:04:47,960 --> 00:04:50,159
Police. Stop.
7
00:04:58,480 --> 00:05:01,559
Watch out.
They're blocking the back too.
8
00:05:54,760 --> 00:05:56,999
Freeze.
9
00:07:01,160 --> 00:07:03,719
Police. Freeze.
10
00:07:03,840 --> 00:07:05,639
Police.
11
00:07:07,400 --> 00:07:09,199
Freeze.
12
00:08:10,680 --> 00:08:13,799
Where are you? Call me.
13
00:09:27,640 --> 00:09:29,119
Who are you?
14
00:10:27,880 --> 00:10:29,479
Milan.
15
00:10:30,720 --> 00:10:32,679
Give me your gun.
16
00:10:34,640 --> 00:10:38,279
- I threw it away.
- You threw it away?
17
00:10:39,560 --> 00:10:41,439
I think I've killed someone.
18
00:10:44,680 --> 00:10:47,359
I didn't want to.
19
00:10:50,640 --> 00:10:54,079
Where's Rajko? I've heard shots.
20
00:10:54,200 --> 00:10:59,119
I know. That was to say hello
to the Arab.
21
00:11:00,040 --> 00:11:03,199
We need to go there.
22
00:11:12,080 --> 00:11:14,119
How are you, Khalil?
23
00:11:14,240 --> 00:11:17,639
- Anything from the fingerprints?
- Nothing.
24
00:11:17,760 --> 00:11:19,839
Were we able to follow
the blood trace?
25
00:11:19,960 --> 00:11:24,039
No. Found yourself a flat yet?
26
00:11:24,160 --> 00:11:26,799
Not yet. Sir, with your permission,
27
00:11:26,920 --> 00:11:32,319
I feel like I'm ready
to take the lead on this one.
28
00:11:32,440 --> 00:11:35,399
You've got an instinct
where they're from?
29
00:11:37,400 --> 00:11:39,639
I'll see what I can do.
30
00:11:39,760 --> 00:11:44,599
This is Kirsty Wilkinson from Interpol.
They'll work with us.
31
00:12:47,880 --> 00:12:50,159
Hello? Where are you?
32
00:12:50,280 --> 00:12:51,919
Have you seen the news?
33
00:12:53,000 --> 00:12:56,199
You screwed up,
that makes it impossible.
34
00:12:56,320 --> 00:12:57,679
Hang on, so...
35
00:12:57,800 --> 00:13:00,199
It will be impossible
to get rid of the diamonds.
36
00:13:01,000 --> 00:13:04,439
- We did what we were told.
- You've killed a little girl.
37
00:13:05,000 --> 00:13:09,319
You promised. Hello? Hello?
38
00:14:23,880 --> 00:14:27,279
Afterwards the three robbers
split in different directions.
39
00:14:27,400 --> 00:14:31,599
We lost them all.
But diamonds are a different matter.
40
00:14:31,720 --> 00:14:33,359
I mean...
41
00:14:35,240 --> 00:14:37,439
Fucking insurance.
42
00:14:37,560 --> 00:14:40,959
The man who shot the kid entered
this street with the diamonds.
43
00:14:41,080 --> 00:14:43,799
We see on the CCTV he has the diamonds.
44
00:14:43,920 --> 00:14:47,279
On the next CCTV
he doesn't have the diamonds anymore.
45
00:14:47,400 --> 00:14:51,639
At first I was stumped,
until we noticed this woman.
46
00:14:55,000 --> 00:14:57,239
And this woman comes from here.
47
00:14:57,360 --> 00:14:59,599
But by the time we go
into this street, she's gone.
48
00:14:59,720 --> 00:15:02,319
What do you mean gone?
What did this camera show?
49
00:15:02,440 --> 00:15:03,799
Nothing.
50
00:15:03,920 --> 00:15:08,399
It took them twenty-four hours
to realise the tape, this tape,
51
00:15:08,520 --> 00:15:12,799
had been accidentally wiped.
Our sole solid lead.
52
00:15:12,960 --> 00:15:16,919
- Someone's fucking with us.
- Insurance.
53
00:17:45,480 --> 00:17:49,039
- Why didn't you open the door?
- You're early.
54
00:17:50,480 --> 00:17:52,759
- Are the others here?
- Where's Rajko?
55
00:17:54,480 --> 00:17:55,919
I haven't heard them.
56
00:17:56,040 --> 00:17:58,999
In Marseille. He was shot.
We believe he is still alive.
57
00:18:00,640 --> 00:18:03,039
- Do you have the money?
- No.
58
00:18:03,880 --> 00:18:08,239
The deal is off.
My buyer changed his mind.
59
00:18:08,680 --> 00:18:11,679
The dead girl
has made things complicated.
60
00:18:16,080 --> 00:18:20,479
We did what they asked us.
Where is the fucking money, prick?
61
00:18:20,600 --> 00:18:22,479
Leave him alone, Borisav.
62
00:18:23,640 --> 00:18:25,799
Leave him alone.
63
00:18:27,400 --> 00:18:29,559
Tell me she's not dead.
64
00:18:31,760 --> 00:18:34,199
Leave him alone. We need him.
65
00:18:42,680 --> 00:18:45,959
In the past we would have killed him
for what he just did.
66
00:18:54,520 --> 00:18:55,759
What's wrong?
67
00:19:00,080 --> 00:19:03,999
I'll find the money. Give me some time.
68
00:19:17,400 --> 00:19:18,679
A 300000 Euro reward
69
00:20:36,760 --> 00:20:38,959
She was only six years old.
70
00:20:40,640 --> 00:20:42,599
Yes, I've heard.
71
00:20:44,600 --> 00:20:46,079
Did you ever kill someone?
72
00:20:51,480 --> 00:20:54,479
I didn't want to shoot her.
I was aiming at the cops.
73
00:20:54,600 --> 00:20:58,279
That was a great idea, killing a cop.
74
00:21:03,200 --> 00:21:04,919
Will I get my money?
75
00:21:09,240 --> 00:21:12,799
'In the past...'
What does he know about the past?
76
00:21:13,520 --> 00:21:15,119
Follow me to my car.
77
00:21:15,240 --> 00:21:17,959
I have a buyer,
but it's quite a way.
78
00:21:18,080 --> 00:21:19,319
Let's go.
79
00:21:32,120 --> 00:21:34,519
You talked in your sleep all night.
80
00:21:35,840 --> 00:21:40,279
- Did I say anything funny?
- You never say anything funny.
81
00:21:40,760 --> 00:21:44,159
You were cooking
a frigging good breakfast
82
00:21:44,280 --> 00:21:47,079
and calling me your royal highness.
83
00:21:47,200 --> 00:21:49,359
Take my bed.
It's not good for your back.
84
00:21:49,480 --> 00:21:51,279
And it would be good for yours?
85
00:21:51,400 --> 00:21:54,199
I can sleep anywhere.
Khalil has important work to do.
86
00:21:54,320 --> 00:21:57,559
Khalil is fine.
We're keeping the young officer ground.
87
00:21:57,680 --> 00:22:00,439
- I'm fine, mum.
- Do you want coffee?
88
00:22:00,560 --> 00:22:01,879
Thanks.
89
00:22:02,800 --> 00:22:05,359
- None for me?
- Give me a break.
90
00:22:05,480 --> 00:22:06,799
Here.
91
00:22:07,480 --> 00:22:10,159
You sounded scared. In your dreams.
92
00:22:12,680 --> 00:22:14,199
Scared of you?
93
00:22:16,080 --> 00:22:21,319
You never were good with the truth.
A strange skill for a policeman.
94
00:22:52,960 --> 00:22:57,919
Are we going to sell the diamonds here?
They have nothing to offer.
95
00:23:21,080 --> 00:23:26,239
You're ugly. I fuck your mother.
I fuck you too. My dick in your ass.
96
00:23:26,360 --> 00:23:29,879
He likes your hair.
97
00:23:47,320 --> 00:23:52,479
We have a meeting with the judge.
Let me do the talking, OK?
98
00:23:53,480 --> 00:23:56,119
So we've got nothing?
99
00:23:56,760 --> 00:23:58,439
I wouldn't say nothing.
100
00:23:59,000 --> 00:24:01,399
Interpol were pleased
to have the killer's weapon.
101
00:24:01,520 --> 00:24:05,159
With untraceable prints on?
Doesn't seem much use to me.
102
00:24:05,840 --> 00:24:09,559
- We have faces of all the attackers.
- So does the world.
103
00:24:11,880 --> 00:24:15,039
The belief is they are in Serbia now,
yes?
104
00:24:15,200 --> 00:24:19,639
Yes, which is why,
working with Interpol...
105
00:24:19,760 --> 00:24:24,159
- Will Interpol catch them in Serbia?
- They will try.
106
00:24:24,360 --> 00:24:29,679
And fail. Crossboard agreements
aren't worth shit. Particularly there.
107
00:24:29,800 --> 00:24:31,279
Khalil...
108
00:24:31,400 --> 00:24:34,519
They're gone. You're right, we're
not going to catch them like that.
109
00:24:34,640 --> 00:24:37,159
We have to change our strategy.
110
00:24:37,280 --> 00:24:40,079
- To what?
- The weapons.
111
00:24:41,160 --> 00:24:44,599
If we can find who supplied the arms,
then we have a chance.
112
00:24:44,720 --> 00:24:47,119
Maybe we should talk about
this between us before...
113
00:24:47,240 --> 00:24:51,519
If we get the supplier,
we have a lead to follow.
114
00:24:55,040 --> 00:24:58,759
26 gun deaths only in the last year.
Come on.
115
00:25:00,440 --> 00:25:02,599
We need to be strict.
116
00:25:02,720 --> 00:25:08,679
Judge, as much as I admire
my colleague's cowboy style,
117
00:25:08,800 --> 00:25:10,199
I want results too.
118
00:25:11,160 --> 00:25:13,119
With some time...
119
00:25:14,120 --> 00:25:21,839
It's not up to me to do your job,
but doesn't a dual strategy make sense?
120
00:25:21,960 --> 00:25:25,039
You pursue the Interpol route, Roman,
121
00:25:25,160 --> 00:25:30,039
and have your cowboy here
pursue his guns. Could that work?
122
00:25:30,880 --> 00:25:32,039
Yes.
123
00:25:32,920 --> 00:25:35,559
- No problem.
- Do it like that.
124
00:29:42,960 --> 00:29:44,479
Guys, we're done.
125
00:29:55,760 --> 00:29:57,439
I have other plans.
126
00:29:57,560 --> 00:30:00,679
You have nothing. I'm in charge now.
127
00:30:03,200 --> 00:30:05,359
The diamonds are safe.
128
00:30:06,000 --> 00:30:08,839
OK, cos we're driving to Belgrade.
129
00:31:03,640 --> 00:31:05,279
It's good to be home.
130
00:31:14,880 --> 00:31:18,799
I'll get a buyer for us.
Until then you go into hiding.
131
00:32:33,520 --> 00:32:36,839
- Slaughtered lamb, he's coming home!
- How are you, Jani?
132
00:32:36,960 --> 00:32:39,479
- How are you?
- You've grown big.
133
00:32:39,600 --> 00:32:42,999
- You haven't changed.
- Take me to him.
134
00:32:47,920 --> 00:32:52,039
Come on, Jani. I've changed
your diapers when you were little.
135
00:32:54,880 --> 00:32:57,079
Look who's back.
136
00:32:57,720 --> 00:33:02,519
I sell diamonds for a good price.
I need to talk to Zlatko.
137
00:33:04,320 --> 00:33:07,199
What? Do you think
we don't read the papers?
138
00:33:07,520 --> 00:33:10,719
You have bad diamonds you sell
for a low price.
139
00:33:12,160 --> 00:33:15,239
The animal is in trouble
and needs help.
140
00:33:16,320 --> 00:33:19,159
It's been a long time
since someone called me that.
141
00:33:20,640 --> 00:33:22,359
Yes, I'm in trouble.
142
00:33:31,280 --> 00:33:36,679
I'm very sorry, my friend,
but the shop is closed.
143
00:33:36,800 --> 00:33:41,479
Fuck off with your diamonds.
We are serious people.
144
00:33:43,040 --> 00:33:44,319
Go away.
145
00:35:08,040 --> 00:35:11,959
Get him, that piece of shit.
146
00:35:20,840 --> 00:35:26,159
Grab him. Don't move.
147
00:35:26,600 --> 00:35:29,039
Don't move.
148
00:35:33,080 --> 00:35:35,319
He has balls.
149
00:35:43,360 --> 00:35:46,519
Are you crazy?
Don't you know who I am?
150
00:35:57,640 --> 00:35:59,879
You're an animal.
151
00:36:02,520 --> 00:36:04,679
You're good.
152
00:36:09,000 --> 00:36:10,399
It's Milan.
153
00:36:10,600 --> 00:36:13,319
You said
you wouldn't call this number.
154
00:36:13,960 --> 00:36:17,079
We have a big problem.
155
00:36:18,320 --> 00:36:19,999
Well, tell me.
156
00:36:21,480 --> 00:36:22,679
I'm listening.
157
00:36:55,880 --> 00:36:57,799
Why are we here, Khalil?
158
00:37:03,120 --> 00:37:07,399
We don't do this, remember?
You were pretty fucking clear.
159
00:37:09,680 --> 00:37:11,799
- You're fine?
- Yes.
160
00:37:16,480 --> 00:37:18,919
It's strange to be back in Marseille.
161
00:37:20,520 --> 00:37:22,359
This place has changed a lot.
162
00:37:24,480 --> 00:37:26,559
Lots of things changed here.
163
00:37:27,560 --> 00:37:29,159
No kidding.
164
00:37:33,840 --> 00:37:36,799
Did you heard about
the six-year-old girl getting shot?
165
00:37:36,920 --> 00:37:39,799
- What?
- During the diamond raid.
166
00:37:42,120 --> 00:37:47,759
I know they were Serbs.
And I know someone gave them the guns.
167
00:37:49,520 --> 00:37:50,919
You're here for that?
168
00:37:53,720 --> 00:37:55,359
Unbelievable.
169
00:37:56,200 --> 00:37:59,759
You must be desperate
if you're coming to me.
170
00:38:03,600 --> 00:38:06,679
- That's just...
- Fuck you.
171
00:38:06,800 --> 00:38:09,079
Fuck you.
172
00:38:10,440 --> 00:38:13,799
Mokhtar, you know people.
You hear things.
173
00:38:16,560 --> 00:38:21,039
I know nothing. Did you really
expect me to tell you anything?
174
00:38:22,800 --> 00:38:24,839
Take it easy.
175
00:38:31,560 --> 00:38:33,959
How is it to be back home?
176
00:38:39,040 --> 00:38:42,759
- You're watching the house?
- I'm worried for mum.
177
00:38:43,440 --> 00:38:45,639
Don't. I'm there now.
178
00:38:53,480 --> 00:38:54,919
You haven't changed.
179
00:39:41,960 --> 00:39:43,759
- Nina.
- Hi.
180
00:39:44,600 --> 00:39:48,719
If someone comes, don't open the door.
181
00:39:53,920 --> 00:39:56,959
- Hello. How are you?
- Fine.
182
00:39:57,080 --> 00:40:00,039
What's with your head?
You cut yourself shaving?
183
00:40:00,760 --> 00:40:04,039
- I fell whilst I was jogging.
- Idiot.
184
00:40:04,160 --> 00:40:05,959
Hello, Animal.
185
00:40:08,080 --> 00:40:09,919
Hi, Zlatko.
186
00:40:11,000 --> 00:40:13,839
I've tried to tell you, Milan.
187
00:40:14,560 --> 00:40:18,359
- Is that idiot still alive?
- Yes, he's still alive.
188
00:40:22,680 --> 00:40:28,239
Of all the guys I thought you would be
the last to go to the boss.
189
00:40:29,560 --> 00:40:32,359
Damn, Zlatko.
These are hard times.
190
00:40:36,000 --> 00:40:39,439
I want to show you
something that'll interest you.
191
00:40:49,680 --> 00:40:51,799
Is she a cop?
192
00:40:53,800 --> 00:40:55,839
No, they search in groups.
193
00:40:58,040 --> 00:41:01,839
We've been following her.
She's only been installing cameras.
194
00:41:04,160 --> 00:41:06,119
A lonely wolf.
195
00:41:07,120 --> 00:41:08,999
Rather unpleasant.
196
00:41:10,280 --> 00:41:12,519
She's looking for the diamonds.
197
00:41:14,000 --> 00:41:16,239
We aren't sure about the rest.
198
00:41:18,760 --> 00:41:20,919
They left you alone.
199
00:41:21,840 --> 00:41:25,199
I thought that was what you wanted.
200
00:41:27,080 --> 00:41:28,719
I needed money.
201
00:41:29,280 --> 00:41:31,999
For Adnan. He needs heart surgery.
202
00:41:32,840 --> 00:41:36,119
Tell me, who was it?
The Tin Man or the Cowardly Lion?
203
00:41:37,680 --> 00:41:41,959
I need a lot of money.
My brother needs an operation.
204
00:41:43,080 --> 00:41:48,519
You could have asked for a job instead
of stealing diamonds with idiots.
205
00:41:50,640 --> 00:41:53,719
- If you had been smarter...
- Can you help me?
206
00:41:57,480 --> 00:41:59,839
He says that I don't have a choice.
207
00:42:02,120 --> 00:42:06,279
- I only wanted...
- What you wanted, is not important.
208
00:42:07,920 --> 00:42:11,199
The boss has made a list
of things we need to fix.
209
00:42:13,280 --> 00:42:14,759
I have a list too.
210
00:42:15,760 --> 00:42:17,599
You're going to help us.
211
00:42:21,640 --> 00:42:26,519
If those diamonds are interesting
for me, she's on top of that list.
212
00:42:44,960 --> 00:42:47,239
We've had an offer.
213
00:42:47,360 --> 00:42:51,519
- Two hundred thousand.
- That's what Tzigane offered us.
214
00:42:51,640 --> 00:42:55,279
That one hundred thousand less than
what the insurance would have given us.
215
00:42:55,960 --> 00:42:57,519
- We accept the deal.
- Why?
216
00:42:57,640 --> 00:43:00,999
They are real buyers.
I know they will pay.
217
00:43:55,280 --> 00:43:57,959
We know where the guns are.
218
00:43:58,080 --> 00:44:00,479
It's a good source. One of my best.
219
00:44:01,640 --> 00:44:05,039
- Where are they?
- They are where they've always been.
220
00:44:05,360 --> 00:44:07,639
In the city, in Les Agnettes.
221
00:44:13,560 --> 00:44:16,719
Go. I'm with you.
222
00:45:30,680 --> 00:45:34,839
- Let's kill her and go.
- Wait.
223
00:45:42,480 --> 00:45:44,799
Wait.
224
00:45:46,680 --> 00:45:50,599
- We'd better throw her in the river.
- We don't have time.
225
00:45:51,360 --> 00:45:53,039
Come on.
226
00:45:54,880 --> 00:45:57,239
What's wrong? Kill her.
227
00:46:00,160 --> 00:46:01,159
I'll do it.
228
00:46:11,400 --> 00:46:13,919
Please...
229
00:47:09,200 --> 00:47:11,599
It's you.
230
00:47:42,920 --> 00:47:43,919
Hello?
231
00:47:44,040 --> 00:47:47,319
We got the warrant.
We hit Les Agnettes tomorrow at 6 am.
232
00:47:57,240 --> 00:47:59,759
- Is she dead?
- Listen to me.
233
00:48:00,560 --> 00:48:03,079
- It was a big mess.
- What do you mean?
234
00:48:03,200 --> 00:48:06,919
Borisav killed Jani. He came at me,
so I killed Borisav.
235
00:48:09,720 --> 00:48:13,959
- Why did he kill Jani?
- He wanted the diamonds and the money.
236
00:48:14,080 --> 00:48:16,719
And then he took the risk
of attacking you?
237
00:48:16,840 --> 00:48:19,399
He never knew who I really was.
238
00:48:24,160 --> 00:48:26,839
And the woman,
did she have the money on her?
239
00:48:26,960 --> 00:48:30,359
Fuck the money,
do you have the diamonds?
240
00:48:35,760 --> 00:48:37,399
And this is a bonus.
241
00:48:45,400 --> 00:48:47,559
You see that I don't hide anything.
242
00:48:53,240 --> 00:48:54,719
Come.
243
00:48:54,840 --> 00:48:57,479
Zlatko wants to talk to you.
244
00:49:06,360 --> 00:49:08,559
Welcome home, Milan.
245
00:49:08,680 --> 00:49:11,119
Go. You need to talk.
246
00:49:42,040 --> 00:49:44,999
Translation: BTI Studios
247
00:50:09,000 --> 00:50:09,999
English
18270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.