All language subtitles for The Real Housewives of New York City – S15E3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,379 --> 00:00:05,640 Previously on The Real Housewives of New York City. 2 00:00:06,060 --> 00:00:09,780 It's sad for me to see people's words getting twisted. 3 00:00:10,380 --> 00:00:14,360 When this intelligence thinks manipulative. 4 00:00:14,620 --> 00:00:20,300 Brent needs to stir the pot, sprinkle some little bullshit in it, and then 5 00:00:20,300 --> 00:00:21,720 it to all of us so we don't get along. 6 00:00:22,380 --> 00:00:23,820 I am hopeful. 7 00:00:24,700 --> 00:00:29,500 that these things will not occur in our Hamptons home, that I'm hosting these 8 00:00:29,500 --> 00:00:30,479 girls again. 9 00:00:30,480 --> 00:00:34,440 I might not have running water. The kitchen's literally being installed now. 10 00:00:34,900 --> 00:00:37,800 You are unwell, Brynn. I'm literally the best person. 11 00:00:38,260 --> 00:00:41,580 Not today, Satan. Not today, Satan. I won't do it. 12 00:00:42,040 --> 00:00:46,740 I wrote Brynn separately, explaining my feelings for her. Can we talk it 13 00:00:46,740 --> 00:00:49,720 through? Yeah. She doesn't write me back, but she read it. But if you want 14 00:00:49,720 --> 00:00:52,600 find something with her, she don't meet with me. 15 00:00:53,210 --> 00:00:56,430 You know what? I forgive Erin because Erin says stupid shit about people's 16 00:00:56,430 --> 00:00:59,790 money. I felt like you went to Jenna to try and break up my friendship with her. 17 00:00:59,890 --> 00:01:03,790 I am really sorry for me telling her that, like, stranger guys' relationship 18 00:01:03,790 --> 00:01:05,290 stuff like that. It also just hurt me with you. 19 00:01:06,110 --> 00:01:07,110 Buckle up, buttercup. 20 00:01:07,510 --> 00:01:10,710 Oh, my God. Can I ask you something? 21 00:01:10,950 --> 00:01:13,190 Yeah. People ask us about the psychology. 22 00:01:13,470 --> 00:01:14,470 What do you want us to say? 23 00:01:16,090 --> 00:01:17,710 Uh, no comment. 24 00:01:22,360 --> 00:01:25,060 Why date their dad when you can just be mother? 25 00:01:25,320 --> 00:01:29,080 In the cocktail of life, a New Yorker is never shaken or stirred. 26 00:01:29,440 --> 00:01:32,800 Just like a pacing, you need a couple of looks to figure me out. 27 00:01:33,340 --> 00:01:36,180 I may be hungry, but at least I'm not thirsty. 28 00:01:37,580 --> 00:01:40,640 I'm not up and coming. I am already there. 29 00:01:41,200 --> 00:01:44,280 Love looks good on me, but darling, what doesn't? 30 00:01:44,620 --> 00:01:48,060 Not everyone can be Jennifer Lyons, but they can try. 31 00:02:00,210 --> 00:02:01,210 Hi. No. 32 00:02:03,770 --> 00:02:06,770 Mama's out. I'm going to be drunk for the next three days, so don't call me. 33 00:02:09,410 --> 00:02:12,670 Oh, my God. I just choked on my phone. 34 00:02:13,010 --> 00:02:14,010 There's no blanket in there. 35 00:02:14,610 --> 00:02:15,448 Thanks, baby. 36 00:02:15,450 --> 00:02:16,510 Oh, you need a diaper. 37 00:02:18,370 --> 00:02:19,390 Oh, I'm so wet. 38 00:02:19,750 --> 00:02:20,930 You do, and you stink now. 39 00:02:22,290 --> 00:02:24,910 Honey, the 80 degrees that is coming off your side. 40 00:02:25,710 --> 00:02:27,310 I'm sweating like I'm in a sauna. 41 00:02:27,550 --> 00:02:30,530 You cannot have... You like it? No, no. How about 75? 42 00:02:30,990 --> 00:02:36,010 A sweater, you have on the seat. 75. And it's 80, and you have it on 80 degrees. 43 00:02:36,350 --> 00:02:37,350 Why are you complaining? I'm not complaining. 44 00:02:37,550 --> 00:02:39,850 I'm not complaining. It's just so hot. You're a bad driver. 45 00:02:40,110 --> 00:02:42,970 It's coming on my... I'm not feeling great. I'm not trying to figure out why 46 00:02:42,970 --> 00:02:45,630 wet. I'm not feeling great. I'm not feeling loved. I don't have on 47 00:02:45,670 --> 00:02:48,990 Like, it's just like... You smell really good. When I hug you, you smell really 48 00:02:48,990 --> 00:02:52,410 good. I want to have fun and then... 49 00:02:52,840 --> 00:02:54,000 And pull the muscles again. 50 00:02:54,260 --> 00:02:56,160 What is going on with your arm? What do you think it is? 51 00:02:57,240 --> 00:02:59,280 I don't know. Honestly, it could be stress. 52 00:02:59,760 --> 00:03:00,940 I don't want to rush anything. 53 00:03:01,160 --> 00:03:04,780 I'm not a person who rush things out. And I think this is why it's stressing 54 00:03:04,800 --> 00:03:09,480 because Olive already got, like, a room for me to paint big, huge canvas. 55 00:03:09,960 --> 00:03:13,200 That's nice. And painting and everything. And I have a whole room for 56 00:03:13,200 --> 00:03:15,600 paint in Greenwich. That's really sweet. 57 00:03:15,860 --> 00:03:20,480 Very sweet. But it's also, like, I'm like, oh, you're trying to, like, lock 58 00:03:20,480 --> 00:03:21,480 in in this game. 59 00:03:21,880 --> 00:03:26,060 He just wants you to have a place that you're comfortable in. This drives me 60 00:03:26,060 --> 00:03:30,140 crazy. I know. You get opportunities, and then when you get them, you freak 61 00:03:30,140 --> 00:03:32,960 and you want to throw them away. I think you have to just surrender sometimes. 62 00:03:33,400 --> 00:03:37,600 I absolutely adore Oliver. He wants me to move in. When I'm with him, it's a 63 00:03:37,600 --> 00:03:40,720 really nice conversation, but when I'm not with him, I'm freaking out. 64 00:03:41,160 --> 00:03:42,920 I really am so grateful for Oliver. 65 00:03:43,260 --> 00:03:46,660 He has the most beautiful face, and he smells really good, too. 66 00:03:47,710 --> 00:03:51,510 Yeah, my baby, my baby. You're talking about somebody's feet. Yeah, my baby. 67 00:03:51,510 --> 00:03:55,650 talking about my baby's feet. And you smell his feet? All the time. All the 68 00:03:55,650 --> 00:03:59,190 time. I, like, massage his feet. The guy is super cool. Trust me. 69 00:04:01,010 --> 00:04:03,170 You made it. 70 00:04:03,710 --> 00:04:06,610 Thank you very much. Thank you. 71 00:04:07,450 --> 00:04:08,990 Oh, my God. 72 00:04:09,370 --> 00:04:10,370 Welcome. 73 00:04:12,850 --> 00:04:13,850 Oh, hi. 74 00:04:21,450 --> 00:04:23,270 Where are you going to the bar? 75 00:04:23,690 --> 00:04:29,330 I like it. Come to the kitchen. I got so much food. 76 00:04:29,550 --> 00:04:31,650 I'm actually very concerned about the complaining. 77 00:04:32,270 --> 00:04:33,490 Pringles and caviar. 78 00:04:33,750 --> 00:04:34,990 It's an unusual combo. 79 00:04:35,450 --> 00:04:36,630 Why do people eat this? 80 00:04:37,130 --> 00:04:38,850 Sorry, I shouldn't say. It's very good. 81 00:04:39,090 --> 00:04:41,770 I've tried to mitigate this. 82 00:04:42,170 --> 00:04:45,070 Let's eat. I can make cocktails. I hope it works. 83 00:04:45,510 --> 00:04:49,170 And I'll tell you, I have caviar on the fridge, but I'm not serving it. 84 00:04:49,750 --> 00:04:53,240 Look. At my kitchen. I love those chairs. Oh, my God. 85 00:04:54,020 --> 00:04:55,420 Wait, these are all new cabinets. 86 00:04:55,820 --> 00:04:56,820 All new cabinets. 87 00:04:56,980 --> 00:05:00,920 Wow. All new. Everything is new. It's not fully done. Like, see, obviously, 88 00:05:01,000 --> 00:05:02,160 there's wire hanging here. 89 00:05:02,680 --> 00:05:06,800 Listen, Miss Interior Designer steps it up, and here we have a brand -spanking 90 00:05:06,800 --> 00:05:07,800 -new kitchen. 91 00:05:07,840 --> 00:05:09,460 There was, like, a new cabinet situation. 92 00:05:10,640 --> 00:05:15,040 I think upgraded, like, sink tap. You know, who doesn't want a new sink tap? 93 00:05:17,669 --> 00:05:20,250 Yeah. I think that was it, right? Was it more? I don't know. 94 00:05:21,050 --> 00:05:22,230 Oh, my God. What are we drinking? 95 00:05:22,470 --> 00:05:24,730 I will have a cocktail with you guys. I'll do one. 96 00:05:25,030 --> 00:05:26,030 What is it? 97 00:05:26,330 --> 00:05:27,850 It's my non -alcoholic drink of choice. 98 00:05:28,570 --> 00:05:33,290 What? Don't do this to me. I have to. I feel like I don't care because I wake up 99 00:05:33,290 --> 00:05:35,770 with the work headache. I'm swollen. 100 00:05:36,230 --> 00:05:38,750 I'm angry. Yeah, it's called a hangover. I know, but I can't handle it anymore. 101 00:05:47,220 --> 00:05:49,280 I love the hair. Thank you. 102 00:05:50,320 --> 00:05:51,940 I love it. So cute. 103 00:05:52,240 --> 00:05:55,400 Appreciate it. What's going on? You've got to see the spread. 104 00:05:55,740 --> 00:05:57,180 Oh, yeah. Show me the spread. 105 00:05:58,180 --> 00:05:59,340 Show me the spread. 106 00:06:00,260 --> 00:06:03,820 I'm so impressed by you. 107 00:06:04,040 --> 00:06:04,839 Thank you. 108 00:06:04,840 --> 00:06:05,900 This looks good. 109 00:06:06,420 --> 00:06:10,740 What happened to Raquel? 110 00:06:11,320 --> 00:06:15,580 Wait, I heard the story about driving up here with Raquel. I called her. By the 111 00:06:15,580 --> 00:06:18,260 way, I'm just curious. Why didn't you want to drive with the other girls? 112 00:06:21,960 --> 00:06:28,940 They said 113 00:06:28,940 --> 00:06:33,460 no. Wait, they said no, you can't have the front seat, even though you get 114 00:06:33,460 --> 00:06:37,820 carsick? Yeah, she's like severely, she gets severely carsick. Yeah, but you 115 00:06:37,820 --> 00:06:39,020 guys wouldn't let her sit in the front. 116 00:06:40,200 --> 00:06:42,840 What? You guys left her? Because she needed to drive. 117 00:06:43,240 --> 00:06:45,200 She said that you guys wouldn't let her sit in the front. 118 00:06:45,500 --> 00:06:46,500 Huh? 119 00:06:47,020 --> 00:06:50,380 Oh, there's a flight telephone. I can't handle this. Oh, my God. 120 00:06:50,600 --> 00:06:52,260 Is she coming? Is Raquel coming? 121 00:06:52,500 --> 00:06:54,120 Yeah, is she coming? She drove by herself. 122 00:06:54,540 --> 00:06:56,020 Oh. I know. What the? 123 00:06:56,420 --> 00:07:00,980 I literally been here for two seconds. I am feeling awkward about Brynn as it 124 00:07:00,980 --> 00:07:03,080 is. And now I have an issue with Raquel. 125 00:07:03,380 --> 00:07:06,760 Is she, like, crying in her car driving here and listening to a podcast? 126 00:07:08,940 --> 00:07:09,940 Coming up. 127 00:07:12,200 --> 00:07:15,140 That was like a teacher calling you to come to the principal's office. 128 00:07:20,640 --> 00:07:24,140 I heard the story about driving up here with Raquel. She said that you guys 129 00:07:24,140 --> 00:07:26,340 wouldn't let her sit in the front and that she drove by herself. 130 00:07:26,780 --> 00:07:27,780 Oh, that's bad. 131 00:07:28,080 --> 00:07:30,720 Oh, there's that flying telephone. I can't handle this. 132 00:07:31,020 --> 00:07:34,280 Westwood, Westwood. No, that's what I heard. No English, no English. 133 00:07:34,480 --> 00:07:35,920 I'm sorry, let me get my phone. 134 00:07:36,140 --> 00:07:37,220 I didn't do anything. 135 00:07:37,770 --> 00:07:40,230 Old Si would have been like, you're real corny and whack for that. 136 00:07:40,450 --> 00:07:42,830 But no, new 2 .0 Si. 137 00:07:43,390 --> 00:07:46,870 I'm more into having more conversation, trying to get to the root of the 138 00:07:46,870 --> 00:07:47,870 problem. 139 00:07:48,710 --> 00:07:53,790 Look. I said, we're driving. He said, my only problem is I get really car sick. 140 00:07:53,830 --> 00:07:54,830 I might have to drive. 141 00:07:54,970 --> 00:07:57,830 Yeah. Look, Erin. Hi. Do you still have room for one more? 142 00:07:58,150 --> 00:08:01,770 Let's ride. I think you might have to meet me at the house, though. 930, I 143 00:08:01,770 --> 00:08:03,510 think. So then how come she didn't come? 144 00:08:03,750 --> 00:08:04,750 And then I never heard back. 145 00:08:05,050 --> 00:08:05,869 That's weird. 146 00:08:05,870 --> 00:08:06,970 Yeah. Huh. 147 00:08:07,450 --> 00:08:08,730 It's not like we left without her. 148 00:08:08,950 --> 00:08:12,590 No, yeah, we didn't leave until like 10, 30, 11. Do you believe this telephone? 149 00:08:12,910 --> 00:08:15,530 I just felt bad that everyone was driving separately. Jenner drove alone. 150 00:08:15,830 --> 00:08:16,910 What's the room situation? 151 00:08:17,190 --> 00:08:19,530 Oh, God. Raquel and Jenner are sharing. 152 00:08:20,030 --> 00:08:21,230 Oh, they are sharing? 153 00:08:25,290 --> 00:08:26,730 I got to get my stuff out. 154 00:08:44,650 --> 00:08:45,890 I want to go in your car. 155 00:08:46,170 --> 00:08:49,710 I looked at those cars. They're like a year wait list for them. I know. 156 00:08:50,430 --> 00:08:51,430 Hello. 157 00:08:52,330 --> 00:08:54,410 Thank you. 158 00:08:54,830 --> 00:08:55,830 Thank you. 159 00:08:56,110 --> 00:08:58,270 Thank you. Thank you. These are cute sunglasses. 160 00:08:58,630 --> 00:09:01,370 Hi. Do you have a clip in your hair? Yeah. 161 00:09:05,730 --> 00:09:09,330 No. No, I'm going to play hard to get. No, I'm going to play hard to get. You 162 00:09:09,330 --> 00:09:10,330 made me mad. 163 00:09:11,430 --> 00:09:12,430 Oh, my God. 164 00:09:14,700 --> 00:09:17,180 Everything good. I was a little bummed out. Nothing is good. 165 00:09:19,480 --> 00:09:20,760 It's been tough. 166 00:09:21,080 --> 00:09:21,719 Three months. 167 00:09:21,720 --> 00:09:22,720 I'm sorry. 168 00:09:22,940 --> 00:09:25,480 No, no, no, no. By the way, I was really upset when I found out you left. 169 00:09:26,300 --> 00:09:28,020 I know. Jeff told me. Yeah. 170 00:09:28,360 --> 00:09:30,700 I know, but you should have stayed. It's your party. 171 00:09:31,000 --> 00:09:33,360 But I want to make up with him. I don't want to fight with him. I love Irving. I 172 00:09:33,360 --> 00:09:34,360 don't want to be with him, right? 173 00:09:34,700 --> 00:09:37,420 Can you order that? No, he wants that. You do? 174 00:09:37,680 --> 00:09:39,440 No. It's my lunchbox. 175 00:09:39,940 --> 00:09:40,940 Come, come, come. 176 00:09:42,400 --> 00:09:43,400 Hey. 177 00:09:48,620 --> 00:09:50,320 Welcome to the Hamptons. Thank you. 178 00:09:50,780 --> 00:09:52,640 I like the blue eyeliner. 179 00:09:53,000 --> 00:09:54,460 Thank you. How was the helicopter? 180 00:09:54,940 --> 00:09:56,460 Oh, you know, it was like this. 181 00:09:56,800 --> 00:09:58,760 Wait, why didn't you come with us? 182 00:09:59,220 --> 00:10:03,720 Well, because I couldn't sit in the back. I would have gotten really sick 183 00:10:03,720 --> 00:10:05,480 the Dramamine would have been crazy. 184 00:10:05,760 --> 00:10:06,760 Why didn't you come? 185 00:10:06,820 --> 00:10:11,120 Well, when I said I would drive, you were like, oh, you can take Dramamine. 186 00:10:11,120 --> 00:10:13,860 was like, okay. I thought you made your own car. 187 00:10:14,300 --> 00:10:15,300 Ah, okay. 188 00:10:15,560 --> 00:10:18,560 I didn't know that you wanted to drive my car. I thought you meant you can 189 00:10:18,560 --> 00:10:19,900 like you're going to drive your own car. 190 00:10:20,400 --> 00:10:21,400 That's my car? 191 00:10:21,420 --> 00:10:22,480 I just missed you. 192 00:10:23,020 --> 00:10:26,360 Honey, you can't drive my brand new car. I just got this car. 193 00:10:26,740 --> 00:10:27,740 No. 194 00:10:28,240 --> 00:10:29,840 So it's wires crossed. Okay. 195 00:10:30,280 --> 00:10:33,640 Okay, great. So you're going to talk to Cy today, just the two of you. 196 00:10:33,940 --> 00:10:38,440 I'm torn, Uba, because I'd rather do it sooner because I don't want to feel 197 00:10:38,440 --> 00:10:39,440 awkward. 198 00:10:39,579 --> 00:10:41,480 I don't want to come back with anger. 199 00:10:41,920 --> 00:10:44,900 If I waited 72 hours to calm down. 200 00:10:45,840 --> 00:10:46,840 What's happening? 201 00:10:46,920 --> 00:10:48,560 I know there's something happening. 202 00:10:48,780 --> 00:10:50,560 They need to work through some stuff. 203 00:10:50,940 --> 00:10:53,380 What happened? 204 00:10:55,040 --> 00:10:58,720 Yeah, no, no, no, no, no. Nobody's coming in. 205 00:11:00,180 --> 00:11:01,180 Hi, 206 00:11:01,580 --> 00:11:05,220 honey. Hi, I guess we are having our talk. Everyone is talking. 207 00:11:05,760 --> 00:11:07,360 I think. 208 00:11:07,770 --> 00:11:10,490 But I just want us to be friends. I want this to go very quickly. 209 00:11:11,190 --> 00:11:16,170 I don't want you to feel upset at me for any way that I have hurt you. I just 210 00:11:16,170 --> 00:11:19,750 want to be like, can I say that I'm all the ways that I've hurt you and truly to 211 00:11:19,750 --> 00:11:23,010 God. And I think you just expressed them to me. Why not? I'm really sorry. 212 00:11:24,090 --> 00:11:27,010 I don't I don't I don't want to I don't want to hurt you. 213 00:11:30,610 --> 00:11:34,610 I really appreciate your apology, but I feel like you never even heard my side. 214 00:11:35,100 --> 00:11:38,460 So again, we're like kind of brushing my feelings underneath the rug. You never 215 00:11:38,460 --> 00:11:39,640 even heard me talk to you. 216 00:11:39,840 --> 00:11:46,080 I was furious at your party. I really appreciate that you invited me there. 217 00:11:47,160 --> 00:11:49,820 But Jenna told me that you told her that I hate her. 218 00:11:50,160 --> 00:11:53,060 And I'm like, go with your intentions. 219 00:11:53,900 --> 00:11:54,900 Jenna? 220 00:11:55,340 --> 00:11:57,020 Yeah? Can you come here for a second? 221 00:11:57,240 --> 00:12:00,740 That was like a teacher calling you to come to the principal's office. Yes? 222 00:12:01,080 --> 00:12:02,080 Teacher. 223 00:12:02,780 --> 00:12:03,940 Hi, Jenna Benna. 224 00:12:26,589 --> 00:12:32,310 I understand that, and she was one of them. 225 00:12:32,620 --> 00:12:35,760 I'm not saying she wasn't one of them, but I certainly didn't highlight her or 226 00:12:35,760 --> 00:12:39,120 call her out. And if I did, I don't remember that, but I really... You did. 227 00:12:42,260 --> 00:12:43,260 Bitch! 228 00:12:44,680 --> 00:12:48,520 Listen, what can you do with an old lady who can't remember anything? 229 00:12:48,840 --> 00:12:51,180 What am I going to do? Beat her up until she remembers something? 230 00:12:51,620 --> 00:12:53,000 I just got to let it go. 231 00:12:53,640 --> 00:12:54,700 I'm not the problem. 232 00:12:55,160 --> 00:12:58,000 You are the problem, Brynn. You are the problem. 233 00:12:58,800 --> 00:13:03,550 Okay, wait. Time out. Time out. Did I say... Psy doesn't like you. Psy hates 234 00:13:03,550 --> 00:13:06,530 you. Any derivative of that. Just that she has talked s*** about me. 235 00:13:07,830 --> 00:13:11,490 Which you know is... That's been said to me so many times. 236 00:13:12,130 --> 00:13:13,130 Exactly. 237 00:13:13,250 --> 00:13:18,490 When you told me on multiple occasions, Psy's talking s*** about me. People in 238 00:13:18,490 --> 00:13:21,450 my circle saying Psy's talking s*** about me. Psy hates me. After like... 239 00:13:21,450 --> 00:13:22,450 you added in. 240 00:13:22,670 --> 00:13:26,310 You're going to make this about. So I love that you can jump over the fact 241 00:13:26,310 --> 00:13:29,210 we're going to not do that. Everyone in her life has said. 242 00:13:29,690 --> 00:13:33,710 I think I love how we're jumping over the fact that she talks about her to 243 00:13:33,710 --> 00:13:37,790 everyone. And she's like, you were the 71st person. No, no, no. Why are you? 244 00:13:42,230 --> 00:13:43,230 It's irrational. 245 00:13:47,830 --> 00:13:51,390 Brynn and I have some like core wounds that they need to. 246 00:13:51,920 --> 00:13:56,060 They need to heal. It doesn't matter whether I said you told me or Aaron told 247 00:13:56,060 --> 00:13:59,140 me. It's actually not the point. The fact of the matter is I said it. 248 00:13:59,340 --> 00:14:00,340 It got around. 249 00:14:01,040 --> 00:14:02,380 Great. Like, who cares? 250 00:14:02,900 --> 00:14:06,700 You're the one who said it. I didn't say it, dude, for the hundredth time. I 251 00:14:06,700 --> 00:14:10,080 didn't say it. Believe me, if you told me you hated Jenna, I would have been 252 00:14:10,080 --> 00:14:13,540 like, Jenna, guess what? I said it. We were a casa chuparani and she said it. I 253 00:14:13,540 --> 00:14:16,780 love to stir the pot. Trust me, I would have. Okay, friend. I would have told 254 00:14:16,780 --> 00:14:19,600 her. I didn't say it. Great, thank you. I didn't say it. I really appreciate the 255 00:14:19,600 --> 00:14:22,580 conversation. I never told her that. If she's saying she didn't say it, at least 256 00:14:22,580 --> 00:14:23,580 give her that moment. 257 00:14:23,760 --> 00:14:27,720 Okay, thank you. Fine. And you're forgiven for screaming at me because of 258 00:14:27,720 --> 00:14:29,840 something you thought I did. I'm forgiven. I didn't ask for forgiveness. 259 00:14:29,840 --> 00:14:32,240 Lord knows you did. I don't regret any of it. Guys, stop. 260 00:14:32,540 --> 00:14:36,320 This is not it. We know you don't regret anything. This is not it. 261 00:14:36,860 --> 00:14:37,860 We're great here. 262 00:14:38,160 --> 00:14:42,120 You're not listening to what happened and what made me feel this way. 263 00:14:42,560 --> 00:14:47,360 All you want to do is stick a pacifier in my mouth, tell me we're cool, and 264 00:14:47,360 --> 00:14:48,360 have fun with me. 265 00:14:49,580 --> 00:14:51,320 That's toxic, and I'm good. 266 00:14:52,100 --> 00:14:56,320 Her condescending tone is very frustrating, so I'm going to walk away. 267 00:14:56,320 --> 00:14:57,320 condescending. 268 00:14:58,000 --> 00:14:59,000 Coming up. 269 00:15:03,160 --> 00:15:04,340 All right. 270 00:15:04,680 --> 00:15:08,100 Everyone got lingerie, but I got you a special gift. That's very nice. 271 00:15:16,650 --> 00:15:17,649 Everything's great. 272 00:15:17,650 --> 00:15:18,649 We're good. 273 00:15:18,650 --> 00:15:22,790 Her condescending tone is very frustrating. It's not condescending. 274 00:15:24,430 --> 00:15:25,430 Annoying. 275 00:15:25,870 --> 00:15:27,730 But you got in the middle of the dilemma. 276 00:15:28,170 --> 00:15:30,710 I wasn't trying to be honest. I promise. 277 00:15:31,330 --> 00:15:32,790 I'm squashed. I'm moving on. 278 00:15:33,970 --> 00:15:35,070 I'm not into like... 279 00:15:35,720 --> 00:15:38,000 I'm trying to put someone in trouble, and I certainly wouldn't do that to you. 280 00:15:38,000 --> 00:15:39,720 don't really understand what's going on. 281 00:15:40,000 --> 00:15:43,560 Even if you said it accidentally, I don't know how, like, the nat -nat is 282 00:15:43,560 --> 00:15:45,480 oh, Brittany, please say it so we're cool. 283 00:15:45,900 --> 00:15:47,380 It's going to be a long weekend. 284 00:15:48,060 --> 00:15:49,560 I got this girl hating me. 285 00:15:49,920 --> 00:15:51,160 I'm in Sag Harbor. 286 00:15:51,460 --> 00:15:53,080 And I came in on a chopper. 287 00:15:54,060 --> 00:15:58,940 This is just... I want to see the diamond. 288 00:15:59,700 --> 00:16:00,579 The thing. 289 00:16:00,580 --> 00:16:01,580 Here. 290 00:16:01,689 --> 00:16:03,450 Wow. I have more where this came from. 291 00:16:03,790 --> 00:16:06,810 Oh, okay. Is this vintage? I think that means you can hold on to it. 292 00:16:07,190 --> 00:16:09,750 Thank you. Oh, my God. Oh, my God. 293 00:16:10,590 --> 00:16:12,070 Should I try to hug her? 294 00:16:12,730 --> 00:16:15,790 It'll be good. It'll be well worth it. Oh, my God. Oh, my God. 295 00:16:16,130 --> 00:16:17,150 I mean, I don't want to offend. 296 00:16:18,290 --> 00:16:20,790 Don't hug her. Oh, she's offering her own. 297 00:16:33,800 --> 00:16:39,360 I'm shell -shocked, traumatized, but also very happy. I'm like, okay, we're 298 00:16:39,360 --> 00:16:40,740 for the moment. 299 00:16:40,980 --> 00:16:43,200 Wow. Oh, my goodness. 300 00:16:43,660 --> 00:16:47,420 I'm going to outgift the gifter. Oh, why? Are they all different? 301 00:16:47,680 --> 00:16:48,800 All the bags are different. 302 00:16:49,680 --> 00:16:50,740 Thank you. 303 00:16:51,440 --> 00:16:52,440 Oh, my God. 304 00:16:53,060 --> 00:16:55,240 Thank you. I have gifts, too. 305 00:16:56,640 --> 00:16:57,760 Here comes more gifts. 306 00:16:58,080 --> 00:17:01,040 You know, my friend was all about the cup. 307 00:17:01,500 --> 00:17:03,320 You know, the cups you wear when you're... The diva cup? 308 00:17:03,560 --> 00:17:06,520 Yeah. I sneezed and it shot out of me. 309 00:17:07,060 --> 00:17:09,880 I will never put anything like that at me again. 310 00:17:11,240 --> 00:17:13,460 Wait, did it look like a murder scene? Yeah. 311 00:17:16,619 --> 00:17:17,619 Oh, my God. 312 00:17:18,420 --> 00:17:20,079 Okay. One up. 313 00:17:20,579 --> 00:17:24,319 Oh, my God. Wait, wait, wait. That's her thigh. Oh, lingerie. 314 00:17:24,579 --> 00:17:25,680 Oh, my God. 315 00:17:26,400 --> 00:17:27,520 Ooh. Great. 316 00:17:33,120 --> 00:17:36,740 Jessel, everyone got lingerie, but I got you a special gift because last year I 317 00:17:36,740 --> 00:17:38,520 gave you a hard time about wearing multiple labels. 318 00:17:38,820 --> 00:17:40,960 This is the bag I need to take. Wait, no. 319 00:17:41,700 --> 00:17:45,120 You can't have Alexander Wang on your back and Balenciaga on your back. 320 00:17:45,340 --> 00:17:47,640 Okay. Jenna Lyons called me a fashion victim. 321 00:17:48,900 --> 00:17:50,460 Very nice. So you got Bottega. 322 00:17:50,780 --> 00:17:51,780 Bottega. 323 00:17:52,040 --> 00:17:53,440 Veneta, you got Veneta. 324 00:17:53,900 --> 00:17:57,040 I cannot with you, Jenna Lyons. 325 00:18:04,240 --> 00:18:06,120 Christmas tree. I'm a Christmas tree. 326 00:18:06,580 --> 00:18:10,000 Oh, my God. That's epic. 327 00:18:10,320 --> 00:18:11,320 I cannot. 328 00:18:12,100 --> 00:18:14,020 Wait, everyone else got laundry? 329 00:18:14,240 --> 00:18:15,920 No, you have laundry. You have laundry. 330 00:18:16,740 --> 00:18:17,840 She has laundry. 331 00:18:19,500 --> 00:18:22,840 I'm actually nervous because of the laundry. 332 00:18:23,140 --> 00:18:24,140 No. 333 00:18:43,630 --> 00:18:44,469 What are we doing for dinner? 334 00:18:44,470 --> 00:18:47,430 We're going to Calista. Yeah. Which is great. Oh, my God. That place is 335 00:18:47,970 --> 00:18:51,070 I've never been there. Okay, listen. Let's all go to our rooms, okay? 336 00:18:51,290 --> 00:18:53,090 All right, let's rock and roll. Yeah, let's do it. 337 00:18:53,470 --> 00:18:54,470 Who brought a rat? 338 00:18:54,670 --> 00:18:55,670 Probably Cy. 339 00:18:56,290 --> 00:18:57,590 I'm just sleeping in your room, right? 340 00:18:58,030 --> 00:18:59,370 Yeah, you can sleep in my room. 341 00:19:00,030 --> 00:19:01,630 We're back. I'm sharing with you. Yeah. 342 00:19:02,610 --> 00:19:03,610 Oh, it's so cute. 343 00:19:05,690 --> 00:19:06,690 Oh. 344 00:19:13,000 --> 00:19:19,440 pretty good can you test it yeah yeah yeah no on the back on your back murder 345 00:19:19,440 --> 00:19:23,580 baby oh my god why did you hang that in your daughter's room i should take it 346 00:19:23,580 --> 00:19:29,520 out it's okay i'm in kansas what are we gonna do it's changing should we take a 347 00:19:29,520 --> 00:19:33,960 shot can you take two because you have to catch up i'm shot queen you want 348 00:19:33,960 --> 00:19:40,820 tequila take a shot what's your shot they're so loud cackling hanks 349 00:19:51,660 --> 00:19:53,260 You look great. Just don't hail a cab. 350 00:19:53,460 --> 00:19:54,460 No. 351 00:19:56,700 --> 00:20:00,020 Do you do anything through these amazing abs, or you were just blessed? 352 00:20:00,280 --> 00:20:01,520 I do do Pilates, but not very much. 353 00:20:01,760 --> 00:20:02,539 I'm terrible. 354 00:20:02,540 --> 00:20:03,540 It's hard. 355 00:20:07,460 --> 00:20:08,620 Oh, I love that. 356 00:20:10,720 --> 00:20:16,380 We said boobs, and the boobs are moving. I said boobs, and the boobs came out. 357 00:20:17,060 --> 00:20:19,020 Girls Gone Wild, Cy Carver edition. 358 00:20:19,630 --> 00:20:24,030 I'm wearing a skimmed bodysuit, but, like, the crotch area is, like, it's 359 00:20:24,170 --> 00:20:25,870 it's out there. It's out there. 360 00:20:26,150 --> 00:20:31,930 Just with no clothes on. I am wearing Alberta Ferretti couture, literally 361 00:20:31,930 --> 00:20:32,930 walking around naked. 362 00:20:33,510 --> 00:20:34,730 Your pussy is out there. 363 00:20:35,190 --> 00:20:38,210 My cooch is very much out there. I can feel the air. 364 00:20:39,230 --> 00:20:40,230 Coming up. 365 00:20:40,510 --> 00:20:43,930 You guys are twisting shit. Not me. You just said not us. 366 00:20:45,230 --> 00:20:46,790 Everyone's a what? Like, effigent. 367 00:20:47,010 --> 00:20:48,010 Yeah. 368 00:20:59,630 --> 00:21:00,289 That's cute. 369 00:21:00,290 --> 00:21:02,370 It's cute. It looks very breech. I wish we had the DJ. 370 00:21:02,670 --> 00:21:04,030 It is very breech. 371 00:21:05,230 --> 00:21:06,410 Oh, it's pretty. 372 00:21:07,070 --> 00:21:08,210 Oh, it's so pretty. 373 00:21:08,570 --> 00:21:10,210 They play a lot of ABBA here. 374 00:21:10,430 --> 00:21:13,810 Oh, God. Hey, am I sitting next to you? Yes, baby. 375 00:21:14,010 --> 00:21:15,410 Sit. Okay. 376 00:21:16,250 --> 00:21:18,490 Oh, I love this. This is warm. 377 00:21:19,060 --> 00:21:21,500 What are you having for your main? I definitely want brontino. 378 00:21:21,700 --> 00:21:25,520 Oh, yeah. I want the zucchini chips. I think we can have the zucchini chips for 379 00:21:25,520 --> 00:21:26,499 the table. 380 00:21:26,500 --> 00:21:27,500 The mastico. 381 00:21:28,000 --> 00:21:30,440 Mastico? Yeah. I think that is good. 382 00:21:30,640 --> 00:21:31,660 Oh, I'm going to take this. 383 00:21:32,160 --> 00:21:37,680 Thank you. Did you hear my stomach just while we were laying down? It was 384 00:21:37,680 --> 00:21:44,080 like... Every time I almost fell asleep, I heard... Oh, I know. 385 00:21:44,700 --> 00:21:47,940 Why are you looking at me? Because we really could hear you. 386 00:21:48,300 --> 00:21:48,719 I'm sorry. 387 00:21:48,720 --> 00:21:51,820 Definitely project. You speak in a complaining voice, so it projects. 388 00:21:52,620 --> 00:21:53,660 Shut the f*** up. 389 00:21:56,060 --> 00:21:57,800 Complaining voice? Like whiny? No. 390 00:21:58,020 --> 00:21:59,020 I'm not whiny. 391 00:21:59,300 --> 00:22:00,300 No. 392 00:22:00,760 --> 00:22:02,760 No. How I sound. 393 00:22:03,280 --> 00:22:05,360 But I don't think I'm allowed to describe myself. 394 00:22:06,680 --> 00:22:08,380 Is everyone happy to be in the Hamptons? 395 00:22:08,660 --> 00:22:10,600 Do you Hamptons a lot? 396 00:22:12,410 --> 00:22:15,130 No, no, I'll say it the way that rich people try to pretend like they're not 397 00:22:15,130 --> 00:22:16,810 saying they have Gizlinda properties. 398 00:22:17,090 --> 00:22:18,130 Do you head out east? 399 00:22:18,470 --> 00:22:23,610 I actually, in the 90s, had a house in West Hampton Beach. 400 00:22:23,890 --> 00:22:26,030 I know you're an art collector, art curator. 401 00:22:26,450 --> 00:22:32,110 I started out as a collector. I was a model in the 90s. Amazing, I see it. You 402 00:22:32,110 --> 00:22:33,110 were a 90s model. 403 00:22:33,270 --> 00:22:34,670 You had some coins. 404 00:22:35,010 --> 00:22:38,130 She was also, at that time, married to a man. I was. 405 00:22:38,510 --> 00:22:39,870 Jenna, don't give away the plot. 406 00:22:40,970 --> 00:22:46,850 Back then, art by artists of color was not a thing. It wasn't like, ooh, let's 407 00:22:46,850 --> 00:22:48,070 buy this. Now it is. 408 00:22:48,310 --> 00:22:51,970 Initially, when I started, it was very hard to get galleries to sell to me. 409 00:22:52,190 --> 00:22:56,450 Really? Yeah. I mean, they just didn't want to. Even if it was an artist of 410 00:22:56,450 --> 00:23:02,650 color, they did not look at collectors like me. They were selling to everybody 411 00:23:02,650 --> 00:23:04,270 else. But that's crazy. 412 00:23:04,550 --> 00:23:07,410 Yeah. So it does still happen. It still happens. Yeah. Wow. 413 00:23:07,980 --> 00:23:13,020 So then I built a collection that museums started wanting to borrow and 414 00:23:13,020 --> 00:23:17,100 galleries. And then people came to me and were like, can you help me build a 415 00:23:17,100 --> 00:23:21,780 collection? So that was how I ended up going into advising. 416 00:23:22,240 --> 00:23:27,060 Raquel comes to the table with a lot of, like the woman has sort of charged 417 00:23:27,060 --> 00:23:30,860 through the art world, a world that isn't necessarily friendly to women, 418 00:23:30,860 --> 00:23:33,100 less black women, and has really forged. 419 00:23:33,480 --> 00:23:35,060 an incredible niche for herself. 420 00:23:35,260 --> 00:23:37,340 Did you meet Mel through the art world? 421 00:23:37,560 --> 00:23:39,340 So Mel's a forensic neuropsychologist. 422 00:23:39,640 --> 00:23:40,980 Oh, I got a boner. 423 00:23:41,640 --> 00:23:45,580 Abe really liked her. I feel like I didn't speak to her at all. She was 424 00:23:45,840 --> 00:23:46,840 she's really cool. 425 00:23:46,940 --> 00:23:47,719 Are you guys married? 426 00:23:47,720 --> 00:23:49,020 No, we're engaged though. 427 00:23:49,300 --> 00:23:50,300 Are you engaged? 428 00:23:50,500 --> 00:23:52,280 How did the engagement occur? 429 00:23:52,880 --> 00:23:58,120 We were on a ride with a bunch of other, like a ride called the Ducati Ducks 430 00:23:58,120 --> 00:24:00,840 that happens every year. You're in a motorcycle gang too? 431 00:24:01,400 --> 00:24:05,800 We got off. We parked all the bikes. Yeah, you did. So it's like... Sorry. 432 00:24:06,400 --> 00:24:09,100 I can't stop. She can't stop. It's okay. 433 00:24:09,340 --> 00:24:12,200 So we parked all of the bikes, and then everyone takes photos. 434 00:24:12,520 --> 00:24:15,460 And I didn't realize that everyone was staying away from us. 435 00:24:15,780 --> 00:24:18,680 And she stands there, and she starts telling me how much she loves the kids. 436 00:24:18,880 --> 00:24:22,920 And I was like, okay, okay, I get it. I know you love the kids, but we've got to 437 00:24:22,920 --> 00:24:25,420 take this picture. So it was like, oh, it's time to take pictures. 438 00:24:25,980 --> 00:24:30,440 And then suddenly she goes to pull out a ring, and I was like, are you... Are 439 00:24:30,440 --> 00:24:31,339 you kidding me? 440 00:24:31,340 --> 00:24:34,040 That's the first thing out of my mouth. Why? Where? 441 00:24:34,240 --> 00:24:36,260 This whole situation. Whoa. 442 00:24:37,400 --> 00:24:40,360 Do you wear this every day? 443 00:24:40,620 --> 00:24:43,100 I love that. Oh, my God. 444 00:24:43,520 --> 00:24:48,620 Wow. It's like black diamonds, white diamonds, cognac diamonds, and it's, you 445 00:24:48,620 --> 00:24:49,620 know, it's very me. 446 00:24:49,840 --> 00:24:51,860 As, like, a giant ring specialist? 447 00:24:52,620 --> 00:24:57,440 Kudos. If Puppet gave me that, I'd be like, did you get this out of a Kinder 448 00:24:57,440 --> 00:24:59,480 Egg? I would think it was a hoax. 449 00:25:00,680 --> 00:25:04,800 She's very eccentric in her clothes and things. I don't see her with a little 450 00:25:04,800 --> 00:25:07,920 tiny diamond engagement ring like the rest of us. You know what I mean? 451 00:25:08,360 --> 00:25:10,300 It's an art piece on my hand. 452 00:25:10,880 --> 00:25:13,980 Is this something a neuropsychologist would purchase? 453 00:25:14,730 --> 00:25:18,910 Because it's a designer I love. Listen, she's an art collector. She has to walk 454 00:25:18,910 --> 00:25:21,550 in like an art collector. I love it. I totally thought you were going to say, 455 00:25:21,570 --> 00:25:24,130 like, and then we're driving off in the sunset on the long car. 456 00:25:24,490 --> 00:25:28,890 And then I feel a tug at my hand. And then before I know it, she slipped a 457 00:25:28,890 --> 00:25:29,890 on my finger. 458 00:25:30,210 --> 00:25:33,250 But it also would have been dangerous because she needs both hands. 459 00:25:33,590 --> 00:25:34,590 Yeah. 460 00:25:34,800 --> 00:25:36,120 Hey, safety first lesbians. 461 00:25:36,880 --> 00:25:39,860 We are very safety first lesbians. Definitely. 462 00:25:40,260 --> 00:25:44,500 I want to be a lesbian so bad. I think it's so cheap. I was 43. How old are 463 00:25:44,640 --> 00:25:46,540 38. You've got time. 464 00:25:46,940 --> 00:25:48,480 TikTok, Jenna. TikTok. 465 00:25:49,860 --> 00:25:51,920 So what's the plan for tomorrow, Erin? 466 00:25:52,220 --> 00:25:55,280 We'll have breakfast from Uwe's favorite place. Oh. 467 00:25:55,860 --> 00:25:56,860 Oh, provisions? 468 00:25:56,880 --> 00:25:59,840 Did you look at the menu? Yes, I did. I already ordered my stuff. 469 00:26:00,080 --> 00:26:01,800 Okay, okay, okay. This is best story ever. 470 00:26:02,220 --> 00:26:03,740 Now we have to put this one on the spot. 471 00:26:04,000 --> 00:26:06,400 Now that she's shared, you have to share. What am I going to share? 472 00:26:07,080 --> 00:26:08,920 Like, I don't know. I was born in San Diego. 473 00:26:09,200 --> 00:26:10,240 Then we moved to Florida. 474 00:26:10,480 --> 00:26:12,160 And then I left as soon as possible. 475 00:26:13,040 --> 00:26:14,120 Came to New York when I was 18. 476 00:26:14,670 --> 00:26:18,070 I fell in love with a guy. He had a great apartment. I was like, let's move 477 00:26:18,070 --> 00:26:20,010 together. Store of New York. I fell in love with a guy. 478 00:26:20,210 --> 00:26:24,050 He had a great apartment. Wait, wait, wait. Were you in love or you just want 479 00:26:24,050 --> 00:26:28,030 share rent? I just needed to get out of that place that I love. So not in love. 480 00:26:28,110 --> 00:26:31,790 We've all done it. We've all done it. We've all done it. On the eve of moving 481 00:26:31,790 --> 00:26:35,670 out, the guy broke up with me. And I was like, but I need to live in this 482 00:26:35,670 --> 00:26:39,330 apartment. Like, now I have nowhere to go. And he was like, sorry, you can't 483 00:26:39,330 --> 00:26:40,129 move in. 484 00:26:40,130 --> 00:26:42,290 Oh. Yeah. You guys were f***ing? 485 00:26:42,670 --> 00:26:43,830 Yeah. That's bulls***. 486 00:26:44,680 --> 00:26:45,820 That's a horrible thing to do. 487 00:26:46,020 --> 00:26:49,080 And I went back to my room. He was like, I need the room back. And she's like, 488 00:26:49,120 --> 00:26:50,320 it's already been given to Brad. 489 00:26:50,960 --> 00:26:56,600 But who was Brad? Brad was a guy, my high school boyfriend, that I was like, 490 00:26:56,680 --> 00:26:58,620 Brad, you're moving to New York. You can take my room. 491 00:26:58,980 --> 00:27:04,640 I called Brad. And I was like, don't take my room. He's like, I'm taking it. 492 00:27:04,640 --> 00:27:05,519 hate Brad. 493 00:27:05,520 --> 00:27:09,720 I lost my virginity to Brad. So we like Brad. You lost your virginity. I lost my 494 00:27:09,720 --> 00:27:11,920 virginity at 16 because my parents. 495 00:27:12,440 --> 00:27:17,260 had a really great deal. They said, if you don't do drugs, we'll get you birth 496 00:27:17,260 --> 00:27:18,920 control bills. And I was like, sign me up. 497 00:27:20,460 --> 00:27:21,460 That's great. 498 00:27:22,160 --> 00:27:24,800 Wow. That wasn't normal then. 499 00:27:25,000 --> 00:27:29,000 That's not normal. That's not normal. Are you saying it's weird that they did 500 00:27:29,000 --> 00:27:31,020 that? Very. Yeah, very weird. 501 00:27:31,560 --> 00:27:32,840 You don't think that's weird? 502 00:27:33,100 --> 00:27:35,360 Would you do that with your daughter? I'd make that deal with her. 503 00:27:35,680 --> 00:27:36,559 Hell no. 504 00:27:36,560 --> 00:27:40,140 I grew up in California, and so, like, it was mostly about... drinking and 505 00:27:40,140 --> 00:27:46,900 driving but like the idea that i would condone sex at 16 it's all like 506 00:27:46,900 --> 00:27:51,720 too much i have a 17 year old kid like i can't even imagine giving him oh god 507 00:27:51,720 --> 00:27:57,720 well you don't need our yay or nay yeah i don't have the bed 508 00:27:57,720 --> 00:28:04,090 wait what you have the bed you kept the bed not the mattress No, not the 509 00:28:04,090 --> 00:28:07,470 mattress, the bed frame. I don't have a bed frame. It's not sentimental. 510 00:28:08,070 --> 00:28:09,730 It's right there and it's easy. 511 00:28:10,030 --> 00:28:13,170 Okay, I get it. I wasn't like, this is my virgin bed. 512 00:28:13,470 --> 00:28:14,790 I'm getting so confused. 513 00:28:16,250 --> 00:28:17,250 Should we do the chat? 514 00:28:18,730 --> 00:28:19,730 Coming up. 515 00:28:40,560 --> 00:28:44,860 shoes on it's not that cold out maybe we'll have a nice day tomorrow okay 516 00:28:44,860 --> 00:28:51,480 girlies it's been real love you good night good night come on aaron come 517 00:28:51,480 --> 00:28:58,420 cuddle i'm so tired literally exhausted oh my gosh it 518 00:28:58,420 --> 00:29:05,400 looks like a tornado went off in here night ladies good night what amore amore 519 00:29:05,770 --> 00:29:08,610 Guys, what do you guys think of Brynn and Cy? 520 00:29:08,810 --> 00:29:10,710 Is it going to be like... I think it was good. 521 00:29:11,130 --> 00:29:12,069 You think it was good? 522 00:29:12,070 --> 00:29:13,070 I really do. 523 00:29:13,130 --> 00:29:16,950 I think it's... I wasn't there. Oh, I don't know from Cy, but she thinks 524 00:29:16,950 --> 00:29:17,950 everything's great. 525 00:29:18,790 --> 00:29:20,010 No, you don't think so? 526 00:29:20,290 --> 00:29:23,530 I said, Brynn, say I'm sorry, and Cy was like, I haven't even stopped speaking. 527 00:29:23,930 --> 00:29:24,930 What bothers me? 528 00:29:25,970 --> 00:29:26,949 Just now? 529 00:29:26,950 --> 00:29:31,390 No. Oh, really? This evening, yeah. I don't think I will ever win with her. 530 00:29:31,900 --> 00:29:35,360 I'm trying to talk to you, and you're just missing everything that I'm saying. 531 00:29:35,840 --> 00:29:42,420 Honestly, it's just like I, the reason I'm not really opening up, I'm not fun 532 00:29:42,420 --> 00:29:45,820 much as I have to be. I am with you. I am with you. When I'm separate with 533 00:29:45,820 --> 00:29:50,300 people, I go to the feet massage. Yeah, what is going on? Because I'm scared to 534 00:29:50,300 --> 00:29:51,660 open up from you bitches. 535 00:29:52,060 --> 00:29:57,760 You guys are twisting shit. Not me. Everyone is like not saying something. 536 00:29:57,860 --> 00:29:59,260 Everyone's a what? Like a pigeon. 537 00:30:01,439 --> 00:30:04,680 Pigeon? Yeah. They're like, pigeons are not giving you stuff. But I forgot. 538 00:30:04,880 --> 00:30:08,560 Oh, pigeon carriers. Yeah, they're all pigeon carriers. I came to Africa. I 539 00:30:08,560 --> 00:30:10,500 thought, like, Amazon is here. But it's just Amazon. 540 00:30:11,140 --> 00:30:12,780 Everything is three days. Yeah. 541 00:30:12,980 --> 00:30:13,899 Hi, Boo Bear. 542 00:30:13,900 --> 00:30:16,220 We're just talking about you. Yeah. Oh, good. 543 00:30:16,420 --> 00:30:19,060 No, I like it. We got it. We got it. Yeah. 544 00:30:19,620 --> 00:30:23,620 Do you feel like everything was resolved? 545 00:30:23,860 --> 00:30:24,860 Like, you feel good? 546 00:30:25,140 --> 00:30:26,340 Yeah, I think so. Yeah? 547 00:30:26,750 --> 00:30:27,389 We're fine. 548 00:30:27,390 --> 00:30:29,790 But if you are not, you guys are not. 549 00:30:30,070 --> 00:30:34,150 Why are you talking about how fine I am? Because I came to my room and said that 550 00:30:34,150 --> 00:30:38,370 you did not let her speak. You call her manipulative. She's twisting things. 551 00:30:38,590 --> 00:30:43,150 Fine, I have a friendship, and all of you guys, and we've had our own 552 00:30:43,150 --> 00:30:45,570 friendship, and we're working through it, and I feel like we had a great 553 00:30:45,570 --> 00:30:48,570 breakthrough today, and I'm really happy with where we're at. So I don't know 554 00:30:48,570 --> 00:30:52,990 why you guys are literally sitting around talking about mine and Cy's 555 00:30:52,990 --> 00:30:54,610 friendship, which we actually made up with. 556 00:30:55,070 --> 00:30:57,410 You're going to have to find something else to talk about. If you think I don't 557 00:30:57,410 --> 00:31:02,690 have anything to do in this world that I talk about, you must go back and have a 558 00:31:02,690 --> 00:31:06,690 diarrhea. Then what else? Because that is not the way I was doing it. Then what 559 00:31:06,690 --> 00:31:07,690 else? 560 00:31:07,750 --> 00:31:09,930 Why are you talking about something else? 561 00:31:10,410 --> 00:31:12,490 You guys are all lying. 562 00:31:15,690 --> 00:31:17,250 Ah, Uber go to bed. 563 00:31:17,610 --> 00:31:23,070 You told Jenna that Cy hates you. Jenna, say yes and then deny. 564 00:31:23,410 --> 00:31:24,410 All this... 565 00:31:24,600 --> 00:31:29,600 It's just not cool. I don't need Uba constantly in my ear at every moment 566 00:31:29,600 --> 00:31:35,620 like, sigh, sigh, sigh. Have you seen sigh, sigh? I know what sigh has been 567 00:31:35,620 --> 00:31:39,500 trying to do. To sit down with Brynn, explain her feeling, and Brynn kind of 568 00:31:39,500 --> 00:31:43,920 like brushed sigh off. And so I'm caught in between, do I just nod? 569 00:31:44,260 --> 00:31:46,280 Or do I really tell them how I feel? 570 00:31:46,750 --> 00:31:50,070 I don't think going back is going to do anything. I think her and I are both 571 00:31:50,070 --> 00:31:51,070 good personalities. 572 00:31:51,350 --> 00:31:57,010 But it was before we talked. No, it was after we talked. After we talked. 573 00:31:57,890 --> 00:32:01,770 She talked about me and said horrible things about me. She yelled at me in 574 00:32:01,770 --> 00:32:03,290 public multiple times. Don't get me started. 575 00:32:03,770 --> 00:32:06,690 Don't go there with me. Don't go there with me because I'll get mad. You want 576 00:32:06,690 --> 00:32:07,489 talk about it? 577 00:32:07,490 --> 00:32:09,970 I'm not going to talk about it. You don't. No, you don't want to. I don't 578 00:32:10,210 --> 00:32:12,930 Everyone should be very thankful that I'm super cool and letting... 579 00:32:20,180 --> 00:32:25,760 If you're mad at Brynn, if you say mean to Brynn, she put under the rug and then 580 00:32:25,760 --> 00:32:31,020 she'll find another conflict with you that related to someone else. She has to 581 00:32:31,020 --> 00:32:34,520 be a victim and make it like a big deal because she never want to be the front 582 00:32:34,520 --> 00:32:35,520 line. 583 00:32:36,030 --> 00:32:39,490 of what the problem is, because then you're really going to see who she is. 584 00:32:39,710 --> 00:32:42,450 I literally apologized multiple times to her, and she goes, thank you for your 585 00:32:42,450 --> 00:32:45,510 apology. And then she goes, Jen and her are like, are you going to apologize to 586 00:32:45,510 --> 00:32:47,930 Brynn? She goes, no, I don't regret anything I did. 587 00:32:48,170 --> 00:32:49,170 So you want to go then? 588 00:32:49,550 --> 00:32:50,550 Yes, Uwe. 589 00:32:50,650 --> 00:32:52,910 I am annoyed with everyone. 590 00:32:53,510 --> 00:32:58,370 When I read the text from Cy, like, it was clear to me that she did apologize. 591 00:32:58,710 --> 00:33:02,430 So watching Brynn and Cy communicate is like watching 592 00:33:03,420 --> 00:33:09,040 Aliens on Mars be like, So maybe get the facts before you start. 593 00:33:09,400 --> 00:33:10,400 I got the facts. 594 00:33:10,560 --> 00:33:14,580 No, you don't. You hear someone doing a violin. That's a fake violin. Violin is 595 00:33:14,580 --> 00:33:18,360 my favorite thing to play. There's other instruments. There's better. No, but a 596 00:33:18,360 --> 00:33:19,360 violin is better. 597 00:33:19,580 --> 00:33:20,580 I like violins. 598 00:33:20,660 --> 00:33:24,700 Anyhow, so everyone needs to chill out. I'm chill as a cucumber. 599 00:33:25,100 --> 00:33:26,100 What's the resolution here? 600 00:33:26,340 --> 00:33:30,980 I forgave her. We already heard it's done. 601 00:34:00,100 --> 00:34:01,180 Should we get coffee? 602 00:34:01,460 --> 00:34:02,460 You want to put a top on? 603 00:34:03,020 --> 00:34:04,020 No. 604 00:34:04,160 --> 00:34:05,420 The paydates have to be free. 605 00:34:06,960 --> 00:34:07,960 They have to breathe. 606 00:34:08,500 --> 00:34:09,500 Okay. 607 00:34:13,639 --> 00:34:16,659 I'm sleeping with your wife, Povit. I found a new partner. 608 00:34:17,060 --> 00:34:18,780 I'm going to make a baby girl with her. 609 00:34:19,980 --> 00:34:22,340 You can raise your kid. I'll raise the baby, too. Don't worry. 610 00:34:23,080 --> 00:34:24,080 God. 611 00:34:24,320 --> 00:34:26,219 Last time was fun. Dinner was hilarious. 612 00:34:26,719 --> 00:34:27,739 It was hilarious. 613 00:34:28,440 --> 00:34:31,239 She was naked. 614 00:34:32,060 --> 00:34:35,020 She was literally wearing anal beads sitting there. 615 00:34:39,020 --> 00:34:43,440 By the way, this thing, Cy, I'm starting to feel good. Like, you know how 616 00:34:43,440 --> 00:34:46,760 astronauts get, they get hurt? They use this to heal them when they're in space. 617 00:34:47,199 --> 00:34:48,500 How much did it cost you? 618 00:34:49,020 --> 00:34:50,300 I think $1 ,800. 619 00:34:50,940 --> 00:34:55,800 Wow. Yeah, but if you go to the spa, it costs how much? I do spa every week. 620 00:34:55,800 --> 00:34:56,718 Yeah, you're right. 621 00:34:56,719 --> 00:35:00,580 How'd you feel about last night? I think the game of telephone needs to stop. 622 00:35:00,910 --> 00:35:04,310 Words get twisted. I think we should all just be more direct with each other. 623 00:35:05,390 --> 00:35:06,430 Welcome to my world. 624 00:35:07,990 --> 00:35:09,830 Are you twisted or the twister? 625 00:35:10,470 --> 00:35:11,490 A little bit of both. 626 00:35:12,410 --> 00:35:14,750 At least you admit it. Did you hear the noise? 627 00:35:15,350 --> 00:35:20,410 I was with Aaron and Jethro. Everyone is like, oh, you're so decent. 628 00:35:20,750 --> 00:35:23,010 I'm not decent with you. Talk to you every day. 629 00:35:23,270 --> 00:35:25,530 Yeah, because you don't twist my words. 630 00:35:26,030 --> 00:35:28,810 I was like, listen, I can't open up. 631 00:35:29,550 --> 00:35:35,030 You guys are very, not just you guys, like the whole crew. 632 00:35:35,630 --> 00:35:37,190 Like you guys twist things. 633 00:35:37,430 --> 00:35:39,590 All of you guys are pigeons with no right address. 634 00:35:39,930 --> 00:35:43,570 Speaking of someone twisting someone's words, I'm so confused. So you invited 635 00:35:43,570 --> 00:35:45,210 Raquel to drive with us. Yes. 636 00:35:45,630 --> 00:35:49,730 And then as soon as I come in, Aaron was like, you told her she has to sit in 637 00:35:49,730 --> 00:35:53,610 the back seat. Why is Aaron telling you? I don't know. But again, I'm here 638 00:35:53,610 --> 00:35:57,690 trying to be like, but Aaron is carrying things again. 639 00:35:58,380 --> 00:35:59,720 I need to train this pigeon. 640 00:36:00,720 --> 00:36:03,040 Good morning. 641 00:36:03,820 --> 00:36:05,700 I'm going to wake up and give you the kiss. 642 00:36:06,360 --> 00:36:08,540 Kiss. Just go with it. 643 00:36:09,580 --> 00:36:10,580 Oh, my God. 644 00:36:11,240 --> 00:36:13,940 Oh, my God. I thought it was. 645 00:36:14,240 --> 00:36:15,240 I'm Cass. 646 00:36:15,260 --> 00:36:16,260 I'm Cass. 647 00:36:16,300 --> 00:36:17,760 Open your eyes. It's Cass. 648 00:36:18,160 --> 00:36:19,078 Pigeon people. 649 00:36:19,080 --> 00:36:20,080 What's up, pigeons? 650 00:36:21,820 --> 00:36:24,100 Thank you. Our food is here. 651 00:36:29,160 --> 00:36:30,160 Come outside. 652 00:36:30,240 --> 00:36:31,240 Okay. 653 00:36:31,860 --> 00:36:36,900 Oh, it's so nice, actually. I'm a little cold. 654 00:36:37,380 --> 00:36:40,480 It was in the sun. Better in the sun. Whose Porsche is in the driveway? 655 00:36:40,820 --> 00:36:41,558 It's mine. 656 00:36:41,560 --> 00:36:42,560 Is it a turbo? 657 00:36:43,000 --> 00:36:47,180 No, this one is not. The waiting list for the turbo was like two years. They 658 00:36:47,180 --> 00:36:49,560 usually will sell you the ones that's on the floor. Jenna, do you think the 659 00:36:49,560 --> 00:36:50,560 Bentley is going to break down? 660 00:36:50,860 --> 00:36:52,760 I'm sure. But I will only travel with Aaron. 661 00:36:53,260 --> 00:36:56,280 And that way she can get me an Uber home. So Jenna does have money. 662 00:36:58,500 --> 00:37:01,580 Are you looking at her wrist? This girl has money, okay? She always wears 663 00:37:01,580 --> 00:37:03,760 diamonds to breakfast. She just doesn't like to pay for Ubers. 664 00:37:04,420 --> 00:37:08,760 I was just making sure that Aaron could afford it. 665 00:37:09,580 --> 00:37:10,580 I could. 666 00:37:10,860 --> 00:37:13,300 It was a big strain on my finances. 667 00:37:14,020 --> 00:37:15,880 I think this is why Sai is not here. 668 00:37:17,300 --> 00:37:18,300 Oh, shit, what? 669 00:37:18,520 --> 00:37:22,240 Sai is so tired of being, you know, being used as a pun. 670 00:37:22,500 --> 00:37:23,499 A pun? 671 00:37:23,500 --> 00:37:25,140 A pawn. A pawn? Yes. 672 00:37:25,360 --> 00:37:29,700 Who's using her as a pawn? Like, everything she says gets twisted. And 673 00:37:29,700 --> 00:37:34,300 yesterday, we were told that you said that we didn't let you drive first. But 674 00:37:34,300 --> 00:37:35,720 she thought you were going to drive your car. 675 00:37:36,000 --> 00:37:39,200 Yeah, no, I know that that's what she thought. Well, I'm telling you, in this 676 00:37:39,200 --> 00:37:42,320 group, there's a lot of miscommunicated. Maybe it's because people are using 677 00:37:42,320 --> 00:37:43,780 spokespeople and not talking for themselves. 678 00:37:46,160 --> 00:37:49,540 Where's Ty? She can't talk to her? I already said it to Ty. I'm not just a 679 00:37:49,540 --> 00:37:53,240 spokesperson. I'm actually a client. You're literally a spokesperson right 680 00:37:53,260 --> 00:37:54,260 Shut the f*** up. 681 00:37:56,340 --> 00:37:57,980 In this 682 00:37:57,980 --> 00:38:04,640 group, there's a 683 00:38:04,640 --> 00:38:08,040 lot of miscommunicated. Maybe it's because people are using spokespeople 684 00:38:08,040 --> 00:38:09,040 talking for themselves. 685 00:38:09,380 --> 00:38:11,280 Where's Ty? She can't talk to her? 686 00:38:11,600 --> 00:38:12,720 Shut the f*** up. 687 00:38:15,870 --> 00:38:18,350 There's definitely underlying emotions here. 688 00:38:18,610 --> 00:38:22,430 Uba doesn't trust Brynn, largely due to Mr. 689 00:38:22,710 --> 00:38:26,690 CT. Uba, I heard you got a man in Connecticut. 690 00:38:27,310 --> 00:38:28,430 Oh, no. Oh. 691 00:38:29,370 --> 00:38:31,610 Brynn, that was a stop. No, it's not. 692 00:38:32,190 --> 00:38:37,230 Don't do that. What we're seeing is kind of the remnants of that all bubbling to 693 00:38:37,230 --> 00:38:41,550 the surface right now. I was actually the person who was supposed to drive 694 00:38:42,330 --> 00:38:46,730 So I was included in this. When she was delivering the message, it was both Sai 695 00:38:46,730 --> 00:38:47,589 and I. 696 00:38:47,590 --> 00:38:53,210 The only reason I spoke to Brynn the way I did, she was condescending towards 697 00:38:53,210 --> 00:38:57,530 me. When you're condescending, I will meet you with disrespect for awesome. 698 00:38:57,910 --> 00:38:58,990 I'm not nobody. 699 00:38:59,490 --> 00:39:01,090 Nobody can afford this bitch. 700 00:39:01,370 --> 00:39:02,370 You look so sporty. 701 00:39:02,530 --> 00:39:06,890 I'm sporty. So don't say a spoke person. What happened? 702 00:39:09,210 --> 00:39:10,570 She's speaking on your behalf. 703 00:39:10,970 --> 00:39:12,570 Everyone here is a pigeon. Everyone. 704 00:39:12,990 --> 00:39:14,610 Everyone has a wrong address. 705 00:39:14,890 --> 00:39:16,510 Everyone tells things that are not true. 706 00:39:16,770 --> 00:39:19,010 Everyone misinterprets things. 707 00:39:19,250 --> 00:39:21,110 We need to clean our ears or something. 708 00:39:21,470 --> 00:39:24,290 I think we need to be respectful in our language. No, no, no, no. You don't need 709 00:39:24,290 --> 00:39:25,290 to yell at people. 710 00:39:25,890 --> 00:39:28,870 I'm not talking to you. You need to watch your language. No, I am not 711 00:39:28,870 --> 00:39:30,850 my language. Watch your language. You need to be respectful. 712 00:39:31,490 --> 00:39:32,950 You can't yell at people. 713 00:39:33,280 --> 00:39:35,240 Biggest pigeon of all of them here. 714 00:39:35,460 --> 00:39:41,140 You say that you are the one making this group that not trusting each other, not 715 00:39:41,140 --> 00:39:42,380 want to talk about one another. 716 00:39:43,120 --> 00:39:44,600 How I grew up, you don't call name. 717 00:39:45,020 --> 00:39:47,220 Maybe instead of use your word, but no name calling. 718 00:39:47,420 --> 00:39:48,600 It was called lowbrow fighting. 719 00:39:48,820 --> 00:39:51,220 I like smart arguments, you know, like nice shoes. 720 00:39:51,940 --> 00:39:55,180 Brigitte, those Nordstrom racks, like to me, that's funny. When you just come 721 00:39:55,180 --> 00:40:00,180 in, you, you bitch, that's all like find better words. Say something smarter. 722 00:40:00,580 --> 00:40:01,620 Offend me in a better way. 723 00:40:02,110 --> 00:40:04,230 I don't exist in worlds where it's like, you, 724 00:40:04,950 --> 00:40:05,950 you, you. 725 00:40:06,050 --> 00:40:10,070 You know what? You are worth you. You are a snake. Nobody sees you coming. 726 00:40:10,330 --> 00:40:11,390 Wait, guys. 727 00:40:11,750 --> 00:40:12,750 No. 728 00:40:13,010 --> 00:40:15,370 That's not true. 729 00:40:15,670 --> 00:40:18,410 And all of you guys think this, but you don't want to say it. Hold on, hold on. 730 00:40:18,490 --> 00:40:21,250 Let's watch our language, though. Let's be respectful. No, no, don't tell me 731 00:40:21,250 --> 00:40:22,250 what to do. 732 00:40:22,570 --> 00:40:23,570 Pineapple. 733 00:40:24,290 --> 00:40:27,150 That's pineapple, that's for sure. 734 00:40:27,810 --> 00:40:28,810 What's pineapple? 735 00:40:29,470 --> 00:40:31,230 Nothing. Pineapple's my favorite. 736 00:40:32,310 --> 00:40:35,370 Why are you yelling pineapple mid -conversation? This is weird. 737 00:40:35,670 --> 00:40:36,970 They have, like, a safe word? 738 00:40:37,350 --> 00:40:38,690 It really works, doesn't it? 739 00:40:38,910 --> 00:40:40,170 No, no, don't tell me. 740 00:40:40,590 --> 00:40:41,590 Pineapple! 741 00:40:41,750 --> 00:40:44,170 That's... Calm down. 742 00:40:44,770 --> 00:40:45,770 What is this? 743 00:40:45,930 --> 00:40:46,930 Papaw's dog? 744 00:40:47,190 --> 00:40:51,310 Didn't Tom Cruise use a pineapple when he was, like, stranded on Costa Way? 745 00:40:51,690 --> 00:40:54,250 Wasn't that thing? That wasn't Wilson. Was it Wilson? No. 746 00:40:54,690 --> 00:40:58,010 Tom Hanks? Tom Hanks. Oh, my God. I'm just taking notes, because, like, maybe 747 00:40:58,010 --> 00:40:59,010 should be doing this with sugar. 748 00:40:59,210 --> 00:41:00,650 We're yelling safe words now? 749 00:41:01,040 --> 00:41:04,380 No, no, no. The only safe word is when I'm having sex. Am I having sex right 750 00:41:04,380 --> 00:41:07,340 now? Someone's getting... What's your safe word during sex? 751 00:41:07,680 --> 00:41:08,940 Oh, I want to hear that. 752 00:41:09,300 --> 00:41:10,700 You know what my safe word is? 753 00:41:11,300 --> 00:41:12,300 Zucchini. 754 00:41:12,680 --> 00:41:15,700 Zucchini. I can't imagine saying zucchini during sex. Zucchini. 755 00:41:16,000 --> 00:41:18,480 No. No. It's not happening. 756 00:41:19,640 --> 00:41:21,020 Cold. My nipples are hard. 757 00:41:21,720 --> 00:41:22,720 Are you freezing? 758 00:41:23,220 --> 00:41:24,460 It's pretty crisp. 759 00:41:24,940 --> 00:41:30,860 All right. I'm going to go... All right. 760 00:41:31,339 --> 00:41:32,339 I'm going to go. 761 00:41:32,600 --> 00:41:33,600 Let's walk. 762 00:41:39,120 --> 00:41:42,680 I'm sorry. I'm cold. I'm miserable. Yeah, no, it is cold. I don't know how 763 00:41:42,680 --> 00:41:43,680 didn't go in sooner. 764 00:41:43,960 --> 00:41:44,960 I want that chair. 765 00:41:45,200 --> 00:41:46,220 I'll sit next to you. Okay. 766 00:41:47,140 --> 00:41:48,540 I feel so much better in here. 767 00:41:48,840 --> 00:41:53,440 I think you're really taking the thigh stuff into yourself. No, I'm not taking 768 00:41:53,440 --> 00:41:57,320 it. I just really don't want there to be a blow -up, and I feel it happening. I 769 00:41:57,320 --> 00:41:59,960 think Bernadette is going to blow up soon. You know what? Good luck. 770 00:42:00,910 --> 00:42:01,910 Blow up, Pigeon. 771 00:42:05,530 --> 00:42:07,950 Next time on The Real Housewives of New York City. 772 00:42:08,510 --> 00:42:09,590 Shabbat shalom, bitches. 773 00:42:10,750 --> 00:42:15,650 Oh, my God. Everyone's... There's a downstairs. 774 00:42:16,250 --> 00:42:19,850 That used to be like a full -on sex dungeon. 775 00:42:20,230 --> 00:42:21,230 No. 776 00:42:22,010 --> 00:42:27,030 Calling someone snake, a liar, is not a good thing. I don't have to sit here and 777 00:42:27,030 --> 00:42:28,710 take this bullshit from people. 778 00:42:28,930 --> 00:42:30,090 I want to get the fuck out of here. 779 00:42:30,650 --> 00:42:31,970 I'm not happy with this. 61947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.