All language subtitles for The Real Housewives of New York City – S15E3
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,379 --> 00:00:05,640
Previously on The Real Housewives of New
York City.
2
00:00:06,060 --> 00:00:09,780
It's sad for me to see people's words
getting twisted.
3
00:00:10,380 --> 00:00:14,360
When this intelligence thinks
manipulative.
4
00:00:14,620 --> 00:00:20,300
Brent needs to stir the pot, sprinkle
some little bullshit in it, and then
5
00:00:20,300 --> 00:00:21,720
it to all of us so we don't get along.
6
00:00:22,380 --> 00:00:23,820
I am hopeful.
7
00:00:24,700 --> 00:00:29,500
that these things will not occur in our
Hamptons home, that I'm hosting these
8
00:00:29,500 --> 00:00:30,479
girls again.
9
00:00:30,480 --> 00:00:34,440
I might not have running water. The
kitchen's literally being installed now.
10
00:00:34,900 --> 00:00:37,800
You are unwell, Brynn. I'm literally the
best person.
11
00:00:38,260 --> 00:00:41,580
Not today, Satan. Not today, Satan. I
won't do it.
12
00:00:42,040 --> 00:00:46,740
I wrote Brynn separately, explaining my
feelings for her. Can we talk it
13
00:00:46,740 --> 00:00:49,720
through? Yeah. She doesn't write me
back, but she read it. But if you want
14
00:00:49,720 --> 00:00:52,600
find something with her, she don't meet
with me.
15
00:00:53,210 --> 00:00:56,430
You know what? I forgive Erin because
Erin says stupid shit about people's
16
00:00:56,430 --> 00:00:59,790
money. I felt like you went to Jenna to
try and break up my friendship with her.
17
00:00:59,890 --> 00:01:03,790
I am really sorry for me telling her
that, like, stranger guys' relationship
18
00:01:03,790 --> 00:01:05,290
stuff like that. It also just hurt me
with you.
19
00:01:06,110 --> 00:01:07,110
Buckle up, buttercup.
20
00:01:07,510 --> 00:01:10,710
Oh, my God. Can I ask you something?
21
00:01:10,950 --> 00:01:13,190
Yeah. People ask us about the
psychology.
22
00:01:13,470 --> 00:01:14,470
What do you want us to say?
23
00:01:16,090 --> 00:01:17,710
Uh, no comment.
24
00:01:22,360 --> 00:01:25,060
Why date their dad when you can just be
mother?
25
00:01:25,320 --> 00:01:29,080
In the cocktail of life, a New Yorker is
never shaken or stirred.
26
00:01:29,440 --> 00:01:32,800
Just like a pacing, you need a couple of
looks to figure me out.
27
00:01:33,340 --> 00:01:36,180
I may be hungry, but at least I'm not
thirsty.
28
00:01:37,580 --> 00:01:40,640
I'm not up and coming. I am already
there.
29
00:01:41,200 --> 00:01:44,280
Love looks good on me, but darling, what
doesn't?
30
00:01:44,620 --> 00:01:48,060
Not everyone can be Jennifer Lyons, but
they can try.
31
00:02:00,210 --> 00:02:01,210
Hi. No.
32
00:02:03,770 --> 00:02:06,770
Mama's out. I'm going to be drunk for
the next three days, so don't call me.
33
00:02:09,410 --> 00:02:12,670
Oh, my God. I just choked on my phone.
34
00:02:13,010 --> 00:02:14,010
There's no blanket in there.
35
00:02:14,610 --> 00:02:15,448
Thanks, baby.
36
00:02:15,450 --> 00:02:16,510
Oh, you need a diaper.
37
00:02:18,370 --> 00:02:19,390
Oh, I'm so wet.
38
00:02:19,750 --> 00:02:20,930
You do, and you stink now.
39
00:02:22,290 --> 00:02:24,910
Honey, the 80 degrees that is coming off
your side.
40
00:02:25,710 --> 00:02:27,310
I'm sweating like I'm in a sauna.
41
00:02:27,550 --> 00:02:30,530
You cannot have... You like it? No, no.
How about 75?
42
00:02:30,990 --> 00:02:36,010
A sweater, you have on the seat. 75. And
it's 80, and you have it on 80 degrees.
43
00:02:36,350 --> 00:02:37,350
Why are you complaining? I'm not
complaining.
44
00:02:37,550 --> 00:02:39,850
I'm not complaining. It's just so hot.
You're a bad driver.
45
00:02:40,110 --> 00:02:42,970
It's coming on my... I'm not feeling
great. I'm not trying to figure out why
46
00:02:42,970 --> 00:02:45,630
wet. I'm not feeling great. I'm not
feeling loved. I don't have on
47
00:02:45,670 --> 00:02:48,990
Like, it's just like... You smell really
good. When I hug you, you smell really
48
00:02:48,990 --> 00:02:52,410
good. I want to have fun and then...
49
00:02:52,840 --> 00:02:54,000
And pull the muscles again.
50
00:02:54,260 --> 00:02:56,160
What is going on with your arm? What do
you think it is?
51
00:02:57,240 --> 00:02:59,280
I don't know. Honestly, it could be
stress.
52
00:02:59,760 --> 00:03:00,940
I don't want to rush anything.
53
00:03:01,160 --> 00:03:04,780
I'm not a person who rush things out.
And I think this is why it's stressing
54
00:03:04,800 --> 00:03:09,480
because Olive already got, like, a room
for me to paint big, huge canvas.
55
00:03:09,960 --> 00:03:13,200
That's nice. And painting and
everything. And I have a whole room for
56
00:03:13,200 --> 00:03:15,600
paint in Greenwich. That's really sweet.
57
00:03:15,860 --> 00:03:20,480
Very sweet. But it's also, like, I'm
like, oh, you're trying to, like, lock
58
00:03:20,480 --> 00:03:21,480
in in this game.
59
00:03:21,880 --> 00:03:26,060
He just wants you to have a place that
you're comfortable in. This drives me
60
00:03:26,060 --> 00:03:30,140
crazy. I know. You get opportunities,
and then when you get them, you freak
61
00:03:30,140 --> 00:03:32,960
and you want to throw them away. I think
you have to just surrender sometimes.
62
00:03:33,400 --> 00:03:37,600
I absolutely adore Oliver. He wants me
to move in. When I'm with him, it's a
63
00:03:37,600 --> 00:03:40,720
really nice conversation, but when I'm
not with him, I'm freaking out.
64
00:03:41,160 --> 00:03:42,920
I really am so grateful for Oliver.
65
00:03:43,260 --> 00:03:46,660
He has the most beautiful face, and he
smells really good, too.
66
00:03:47,710 --> 00:03:51,510
Yeah, my baby, my baby. You're talking
about somebody's feet. Yeah, my baby.
67
00:03:51,510 --> 00:03:55,650
talking about my baby's feet. And you
smell his feet? All the time. All the
68
00:03:55,650 --> 00:03:59,190
time. I, like, massage his feet. The guy
is super cool. Trust me.
69
00:04:01,010 --> 00:04:03,170
You made it.
70
00:04:03,710 --> 00:04:06,610
Thank you very much. Thank you.
71
00:04:07,450 --> 00:04:08,990
Oh, my God.
72
00:04:09,370 --> 00:04:10,370
Welcome.
73
00:04:12,850 --> 00:04:13,850
Oh, hi.
74
00:04:21,450 --> 00:04:23,270
Where are you going to the bar?
75
00:04:23,690 --> 00:04:29,330
I like it. Come to the kitchen. I got so
much food.
76
00:04:29,550 --> 00:04:31,650
I'm actually very concerned about the
complaining.
77
00:04:32,270 --> 00:04:33,490
Pringles and caviar.
78
00:04:33,750 --> 00:04:34,990
It's an unusual combo.
79
00:04:35,450 --> 00:04:36,630
Why do people eat this?
80
00:04:37,130 --> 00:04:38,850
Sorry, I shouldn't say. It's very good.
81
00:04:39,090 --> 00:04:41,770
I've tried to mitigate this.
82
00:04:42,170 --> 00:04:45,070
Let's eat. I can make cocktails. I hope
it works.
83
00:04:45,510 --> 00:04:49,170
And I'll tell you, I have caviar on the
fridge, but I'm not serving it.
84
00:04:49,750 --> 00:04:53,240
Look. At my kitchen. I love those
chairs. Oh, my God.
85
00:04:54,020 --> 00:04:55,420
Wait, these are all new cabinets.
86
00:04:55,820 --> 00:04:56,820
All new cabinets.
87
00:04:56,980 --> 00:05:00,920
Wow. All new. Everything is new. It's
not fully done. Like, see, obviously,
88
00:05:01,000 --> 00:05:02,160
there's wire hanging here.
89
00:05:02,680 --> 00:05:06,800
Listen, Miss Interior Designer steps it
up, and here we have a brand -spanking
90
00:05:06,800 --> 00:05:07,800
-new kitchen.
91
00:05:07,840 --> 00:05:09,460
There was, like, a new cabinet
situation.
92
00:05:10,640 --> 00:05:15,040
I think upgraded, like, sink tap. You
know, who doesn't want a new sink tap?
93
00:05:17,669 --> 00:05:20,250
Yeah. I think that was it, right? Was it
more? I don't know.
94
00:05:21,050 --> 00:05:22,230
Oh, my God. What are we drinking?
95
00:05:22,470 --> 00:05:24,730
I will have a cocktail with you guys.
I'll do one.
96
00:05:25,030 --> 00:05:26,030
What is it?
97
00:05:26,330 --> 00:05:27,850
It's my non -alcoholic drink of choice.
98
00:05:28,570 --> 00:05:33,290
What? Don't do this to me. I have to. I
feel like I don't care because I wake up
99
00:05:33,290 --> 00:05:35,770
with the work headache. I'm swollen.
100
00:05:36,230 --> 00:05:38,750
I'm angry. Yeah, it's called a hangover.
I know, but I can't handle it anymore.
101
00:05:47,220 --> 00:05:49,280
I love the hair. Thank you.
102
00:05:50,320 --> 00:05:51,940
I love it. So cute.
103
00:05:52,240 --> 00:05:55,400
Appreciate it. What's going on? You've
got to see the spread.
104
00:05:55,740 --> 00:05:57,180
Oh, yeah. Show me the spread.
105
00:05:58,180 --> 00:05:59,340
Show me the spread.
106
00:06:00,260 --> 00:06:03,820
I'm so impressed by you.
107
00:06:04,040 --> 00:06:04,839
Thank you.
108
00:06:04,840 --> 00:06:05,900
This looks good.
109
00:06:06,420 --> 00:06:10,740
What happened to Raquel?
110
00:06:11,320 --> 00:06:15,580
Wait, I heard the story about driving up
here with Raquel. I called her. By the
111
00:06:15,580 --> 00:06:18,260
way, I'm just curious. Why didn't you
want to drive with the other girls?
112
00:06:21,960 --> 00:06:28,940
They said
113
00:06:28,940 --> 00:06:33,460
no. Wait, they said no, you can't have
the front seat, even though you get
114
00:06:33,460 --> 00:06:37,820
carsick? Yeah, she's like severely, she
gets severely carsick. Yeah, but you
115
00:06:37,820 --> 00:06:39,020
guys wouldn't let her sit in the front.
116
00:06:40,200 --> 00:06:42,840
What? You guys left her? Because she
needed to drive.
117
00:06:43,240 --> 00:06:45,200
She said that you guys wouldn't let her
sit in the front.
118
00:06:45,500 --> 00:06:46,500
Huh?
119
00:06:47,020 --> 00:06:50,380
Oh, there's a flight telephone. I can't
handle this. Oh, my God.
120
00:06:50,600 --> 00:06:52,260
Is she coming? Is Raquel coming?
121
00:06:52,500 --> 00:06:54,120
Yeah, is she coming? She drove by
herself.
122
00:06:54,540 --> 00:06:56,020
Oh. I know. What the?
123
00:06:56,420 --> 00:07:00,980
I literally been here for two seconds. I
am feeling awkward about Brynn as it
124
00:07:00,980 --> 00:07:03,080
is. And now I have an issue with Raquel.
125
00:07:03,380 --> 00:07:06,760
Is she, like, crying in her car driving
here and listening to a podcast?
126
00:07:08,940 --> 00:07:09,940
Coming up.
127
00:07:12,200 --> 00:07:15,140
That was like a teacher calling you to
come to the principal's office.
128
00:07:20,640 --> 00:07:24,140
I heard the story about driving up here
with Raquel. She said that you guys
129
00:07:24,140 --> 00:07:26,340
wouldn't let her sit in the front and
that she drove by herself.
130
00:07:26,780 --> 00:07:27,780
Oh, that's bad.
131
00:07:28,080 --> 00:07:30,720
Oh, there's that flying telephone. I
can't handle this.
132
00:07:31,020 --> 00:07:34,280
Westwood, Westwood. No, that's what I
heard. No English, no English.
133
00:07:34,480 --> 00:07:35,920
I'm sorry, let me get my phone.
134
00:07:36,140 --> 00:07:37,220
I didn't do anything.
135
00:07:37,770 --> 00:07:40,230
Old Si would have been like, you're real
corny and whack for that.
136
00:07:40,450 --> 00:07:42,830
But no, new 2 .0 Si.
137
00:07:43,390 --> 00:07:46,870
I'm more into having more conversation,
trying to get to the root of the
138
00:07:46,870 --> 00:07:47,870
problem.
139
00:07:48,710 --> 00:07:53,790
Look. I said, we're driving. He said, my
only problem is I get really car sick.
140
00:07:53,830 --> 00:07:54,830
I might have to drive.
141
00:07:54,970 --> 00:07:57,830
Yeah. Look, Erin. Hi. Do you still have
room for one more?
142
00:07:58,150 --> 00:08:01,770
Let's ride. I think you might have to
meet me at the house, though. 930, I
143
00:08:01,770 --> 00:08:03,510
think. So then how come she didn't come?
144
00:08:03,750 --> 00:08:04,750
And then I never heard back.
145
00:08:05,050 --> 00:08:05,869
That's weird.
146
00:08:05,870 --> 00:08:06,970
Yeah. Huh.
147
00:08:07,450 --> 00:08:08,730
It's not like we left without her.
148
00:08:08,950 --> 00:08:12,590
No, yeah, we didn't leave until like 10,
30, 11. Do you believe this telephone?
149
00:08:12,910 --> 00:08:15,530
I just felt bad that everyone was
driving separately. Jenner drove alone.
150
00:08:15,830 --> 00:08:16,910
What's the room situation?
151
00:08:17,190 --> 00:08:19,530
Oh, God. Raquel and Jenner are sharing.
152
00:08:20,030 --> 00:08:21,230
Oh, they are sharing?
153
00:08:25,290 --> 00:08:26,730
I got to get my stuff out.
154
00:08:44,650 --> 00:08:45,890
I want to go in your car.
155
00:08:46,170 --> 00:08:49,710
I looked at those cars. They're like a
year wait list for them. I know.
156
00:08:50,430 --> 00:08:51,430
Hello.
157
00:08:52,330 --> 00:08:54,410
Thank you.
158
00:08:54,830 --> 00:08:55,830
Thank you.
159
00:08:56,110 --> 00:08:58,270
Thank you. Thank you. These are cute
sunglasses.
160
00:08:58,630 --> 00:09:01,370
Hi. Do you have a clip in your hair?
Yeah.
161
00:09:05,730 --> 00:09:09,330
No. No, I'm going to play hard to get.
No, I'm going to play hard to get. You
162
00:09:09,330 --> 00:09:10,330
made me mad.
163
00:09:11,430 --> 00:09:12,430
Oh, my God.
164
00:09:14,700 --> 00:09:17,180
Everything good. I was a little bummed
out. Nothing is good.
165
00:09:19,480 --> 00:09:20,760
It's been tough.
166
00:09:21,080 --> 00:09:21,719
Three months.
167
00:09:21,720 --> 00:09:22,720
I'm sorry.
168
00:09:22,940 --> 00:09:25,480
No, no, no, no. By the way, I was really
upset when I found out you left.
169
00:09:26,300 --> 00:09:28,020
I know. Jeff told me. Yeah.
170
00:09:28,360 --> 00:09:30,700
I know, but you should have stayed. It's
your party.
171
00:09:31,000 --> 00:09:33,360
But I want to make up with him. I don't
want to fight with him. I love Irving. I
172
00:09:33,360 --> 00:09:34,360
don't want to be with him, right?
173
00:09:34,700 --> 00:09:37,420
Can you order that? No, he wants that.
You do?
174
00:09:37,680 --> 00:09:39,440
No. It's my lunchbox.
175
00:09:39,940 --> 00:09:40,940
Come, come, come.
176
00:09:42,400 --> 00:09:43,400
Hey.
177
00:09:48,620 --> 00:09:50,320
Welcome to the Hamptons. Thank you.
178
00:09:50,780 --> 00:09:52,640
I like the blue eyeliner.
179
00:09:53,000 --> 00:09:54,460
Thank you. How was the helicopter?
180
00:09:54,940 --> 00:09:56,460
Oh, you know, it was like this.
181
00:09:56,800 --> 00:09:58,760
Wait, why didn't you come with us?
182
00:09:59,220 --> 00:10:03,720
Well, because I couldn't sit in the
back. I would have gotten really sick
183
00:10:03,720 --> 00:10:05,480
the Dramamine would have been crazy.
184
00:10:05,760 --> 00:10:06,760
Why didn't you come?
185
00:10:06,820 --> 00:10:11,120
Well, when I said I would drive, you
were like, oh, you can take Dramamine.
186
00:10:11,120 --> 00:10:13,860
was like, okay. I thought you made your
own car.
187
00:10:14,300 --> 00:10:15,300
Ah, okay.
188
00:10:15,560 --> 00:10:18,560
I didn't know that you wanted to drive
my car. I thought you meant you can
189
00:10:18,560 --> 00:10:19,900
like you're going to drive your own car.
190
00:10:20,400 --> 00:10:21,400
That's my car?
191
00:10:21,420 --> 00:10:22,480
I just missed you.
192
00:10:23,020 --> 00:10:26,360
Honey, you can't drive my brand new car.
I just got this car.
193
00:10:26,740 --> 00:10:27,740
No.
194
00:10:28,240 --> 00:10:29,840
So it's wires crossed. Okay.
195
00:10:30,280 --> 00:10:33,640
Okay, great. So you're going to talk to
Cy today, just the two of you.
196
00:10:33,940 --> 00:10:38,440
I'm torn, Uba, because I'd rather do it
sooner because I don't want to feel
197
00:10:38,440 --> 00:10:39,440
awkward.
198
00:10:39,579 --> 00:10:41,480
I don't want to come back with anger.
199
00:10:41,920 --> 00:10:44,900
If I waited 72 hours to calm down.
200
00:10:45,840 --> 00:10:46,840
What's happening?
201
00:10:46,920 --> 00:10:48,560
I know there's something happening.
202
00:10:48,780 --> 00:10:50,560
They need to work through some stuff.
203
00:10:50,940 --> 00:10:53,380
What happened?
204
00:10:55,040 --> 00:10:58,720
Yeah, no, no, no, no, no. Nobody's
coming in.
205
00:11:00,180 --> 00:11:01,180
Hi,
206
00:11:01,580 --> 00:11:05,220
honey. Hi, I guess we are having our
talk. Everyone is talking.
207
00:11:05,760 --> 00:11:07,360
I think.
208
00:11:07,770 --> 00:11:10,490
But I just want us to be friends. I want
this to go very quickly.
209
00:11:11,190 --> 00:11:16,170
I don't want you to feel upset at me for
any way that I have hurt you. I just
210
00:11:16,170 --> 00:11:19,750
want to be like, can I say that I'm all
the ways that I've hurt you and truly to
211
00:11:19,750 --> 00:11:23,010
God. And I think you just expressed them
to me. Why not? I'm really sorry.
212
00:11:24,090 --> 00:11:27,010
I don't I don't I don't want to I don't
want to hurt you.
213
00:11:30,610 --> 00:11:34,610
I really appreciate your apology, but I
feel like you never even heard my side.
214
00:11:35,100 --> 00:11:38,460
So again, we're like kind of brushing my
feelings underneath the rug. You never
215
00:11:38,460 --> 00:11:39,640
even heard me talk to you.
216
00:11:39,840 --> 00:11:46,080
I was furious at your party. I really
appreciate that you invited me there.
217
00:11:47,160 --> 00:11:49,820
But Jenna told me that you told her that
I hate her.
218
00:11:50,160 --> 00:11:53,060
And I'm like, go with your intentions.
219
00:11:53,900 --> 00:11:54,900
Jenna?
220
00:11:55,340 --> 00:11:57,020
Yeah? Can you come here for a second?
221
00:11:57,240 --> 00:12:00,740
That was like a teacher calling you to
come to the principal's office. Yes?
222
00:12:01,080 --> 00:12:02,080
Teacher.
223
00:12:02,780 --> 00:12:03,940
Hi, Jenna Benna.
224
00:12:26,589 --> 00:12:32,310
I understand that, and she was one of
them.
225
00:12:32,620 --> 00:12:35,760
I'm not saying she wasn't one of them,
but I certainly didn't highlight her or
226
00:12:35,760 --> 00:12:39,120
call her out. And if I did, I don't
remember that, but I really... You did.
227
00:12:42,260 --> 00:12:43,260
Bitch!
228
00:12:44,680 --> 00:12:48,520
Listen, what can you do with an old lady
who can't remember anything?
229
00:12:48,840 --> 00:12:51,180
What am I going to do? Beat her up until
she remembers something?
230
00:12:51,620 --> 00:12:53,000
I just got to let it go.
231
00:12:53,640 --> 00:12:54,700
I'm not the problem.
232
00:12:55,160 --> 00:12:58,000
You are the problem, Brynn. You are the
problem.
233
00:12:58,800 --> 00:13:03,550
Okay, wait. Time out. Time out. Did I
say... Psy doesn't like you. Psy hates
234
00:13:03,550 --> 00:13:06,530
you. Any derivative of that. Just that
she has talked s*** about me.
235
00:13:07,830 --> 00:13:11,490
Which you know is... That's been said to
me so many times.
236
00:13:12,130 --> 00:13:13,130
Exactly.
237
00:13:13,250 --> 00:13:18,490
When you told me on multiple occasions,
Psy's talking s*** about me. People in
238
00:13:18,490 --> 00:13:21,450
my circle saying Psy's talking s***
about me. Psy hates me. After like...
239
00:13:21,450 --> 00:13:22,450
you added in.
240
00:13:22,670 --> 00:13:26,310
You're going to make this about. So I
love that you can jump over the fact
241
00:13:26,310 --> 00:13:29,210
we're going to not do that. Everyone in
her life has said.
242
00:13:29,690 --> 00:13:33,710
I think I love how we're jumping over
the fact that she talks about her to
243
00:13:33,710 --> 00:13:37,790
everyone. And she's like, you were the
71st person. No, no, no. Why are you?
244
00:13:42,230 --> 00:13:43,230
It's irrational.
245
00:13:47,830 --> 00:13:51,390
Brynn and I have some like core wounds
that they need to.
246
00:13:51,920 --> 00:13:56,060
They need to heal. It doesn't matter
whether I said you told me or Aaron told
247
00:13:56,060 --> 00:13:59,140
me. It's actually not the point. The
fact of the matter is I said it.
248
00:13:59,340 --> 00:14:00,340
It got around.
249
00:14:01,040 --> 00:14:02,380
Great. Like, who cares?
250
00:14:02,900 --> 00:14:06,700
You're the one who said it. I didn't say
it, dude, for the hundredth time. I
251
00:14:06,700 --> 00:14:10,080
didn't say it. Believe me, if you told
me you hated Jenna, I would have been
252
00:14:10,080 --> 00:14:13,540
like, Jenna, guess what? I said it. We
were a casa chuparani and she said it. I
253
00:14:13,540 --> 00:14:16,780
love to stir the pot. Trust me, I would
have. Okay, friend. I would have told
254
00:14:16,780 --> 00:14:19,600
her. I didn't say it. Great, thank you.
I didn't say it. I really appreciate the
255
00:14:19,600 --> 00:14:22,580
conversation. I never told her that. If
she's saying she didn't say it, at least
256
00:14:22,580 --> 00:14:23,580
give her that moment.
257
00:14:23,760 --> 00:14:27,720
Okay, thank you. Fine. And you're
forgiven for screaming at me because of
258
00:14:27,720 --> 00:14:29,840
something you thought I did. I'm
forgiven. I didn't ask for forgiveness.
259
00:14:29,840 --> 00:14:32,240
Lord knows you did. I don't regret any
of it. Guys, stop.
260
00:14:32,540 --> 00:14:36,320
This is not it. We know you don't regret
anything. This is not it.
261
00:14:36,860 --> 00:14:37,860
We're great here.
262
00:14:38,160 --> 00:14:42,120
You're not listening to what happened
and what made me feel this way.
263
00:14:42,560 --> 00:14:47,360
All you want to do is stick a pacifier
in my mouth, tell me we're cool, and
264
00:14:47,360 --> 00:14:48,360
have fun with me.
265
00:14:49,580 --> 00:14:51,320
That's toxic, and I'm good.
266
00:14:52,100 --> 00:14:56,320
Her condescending tone is very
frustrating, so I'm going to walk away.
267
00:14:56,320 --> 00:14:57,320
condescending.
268
00:14:58,000 --> 00:14:59,000
Coming up.
269
00:15:03,160 --> 00:15:04,340
All right.
270
00:15:04,680 --> 00:15:08,100
Everyone got lingerie, but I got you a
special gift. That's very nice.
271
00:15:16,650 --> 00:15:17,649
Everything's great.
272
00:15:17,650 --> 00:15:18,649
We're good.
273
00:15:18,650 --> 00:15:22,790
Her condescending tone is very
frustrating. It's not condescending.
274
00:15:24,430 --> 00:15:25,430
Annoying.
275
00:15:25,870 --> 00:15:27,730
But you got in the middle of the
dilemma.
276
00:15:28,170 --> 00:15:30,710
I wasn't trying to be honest. I promise.
277
00:15:31,330 --> 00:15:32,790
I'm squashed. I'm moving on.
278
00:15:33,970 --> 00:15:35,070
I'm not into like...
279
00:15:35,720 --> 00:15:38,000
I'm trying to put someone in trouble,
and I certainly wouldn't do that to you.
280
00:15:38,000 --> 00:15:39,720
don't really understand what's going on.
281
00:15:40,000 --> 00:15:43,560
Even if you said it accidentally, I
don't know how, like, the nat -nat is
282
00:15:43,560 --> 00:15:45,480
oh, Brittany, please say it so we're
cool.
283
00:15:45,900 --> 00:15:47,380
It's going to be a long weekend.
284
00:15:48,060 --> 00:15:49,560
I got this girl hating me.
285
00:15:49,920 --> 00:15:51,160
I'm in Sag Harbor.
286
00:15:51,460 --> 00:15:53,080
And I came in on a chopper.
287
00:15:54,060 --> 00:15:58,940
This is just... I want to see the
diamond.
288
00:15:59,700 --> 00:16:00,579
The thing.
289
00:16:00,580 --> 00:16:01,580
Here.
290
00:16:01,689 --> 00:16:03,450
Wow. I have more where this came from.
291
00:16:03,790 --> 00:16:06,810
Oh, okay. Is this vintage? I think that
means you can hold on to it.
292
00:16:07,190 --> 00:16:09,750
Thank you. Oh, my God. Oh, my God.
293
00:16:10,590 --> 00:16:12,070
Should I try to hug her?
294
00:16:12,730 --> 00:16:15,790
It'll be good. It'll be well worth it.
Oh, my God. Oh, my God.
295
00:16:16,130 --> 00:16:17,150
I mean, I don't want to offend.
296
00:16:18,290 --> 00:16:20,790
Don't hug her. Oh, she's offering her
own.
297
00:16:33,800 --> 00:16:39,360
I'm shell -shocked, traumatized, but
also very happy. I'm like, okay, we're
298
00:16:39,360 --> 00:16:40,740
for the moment.
299
00:16:40,980 --> 00:16:43,200
Wow. Oh, my goodness.
300
00:16:43,660 --> 00:16:47,420
I'm going to outgift the gifter. Oh,
why? Are they all different?
301
00:16:47,680 --> 00:16:48,800
All the bags are different.
302
00:16:49,680 --> 00:16:50,740
Thank you.
303
00:16:51,440 --> 00:16:52,440
Oh, my God.
304
00:16:53,060 --> 00:16:55,240
Thank you. I have gifts, too.
305
00:16:56,640 --> 00:16:57,760
Here comes more gifts.
306
00:16:58,080 --> 00:17:01,040
You know, my friend was all about the
cup.
307
00:17:01,500 --> 00:17:03,320
You know, the cups you wear when
you're... The diva cup?
308
00:17:03,560 --> 00:17:06,520
Yeah. I sneezed and it shot out of me.
309
00:17:07,060 --> 00:17:09,880
I will never put anything like that at
me again.
310
00:17:11,240 --> 00:17:13,460
Wait, did it look like a murder scene?
Yeah.
311
00:17:16,619 --> 00:17:17,619
Oh, my God.
312
00:17:18,420 --> 00:17:20,079
Okay. One up.
313
00:17:20,579 --> 00:17:24,319
Oh, my God. Wait, wait, wait. That's her
thigh. Oh, lingerie.
314
00:17:24,579 --> 00:17:25,680
Oh, my God.
315
00:17:26,400 --> 00:17:27,520
Ooh. Great.
316
00:17:33,120 --> 00:17:36,740
Jessel, everyone got lingerie, but I got
you a special gift because last year I
317
00:17:36,740 --> 00:17:38,520
gave you a hard time about wearing
multiple labels.
318
00:17:38,820 --> 00:17:40,960
This is the bag I need to take. Wait,
no.
319
00:17:41,700 --> 00:17:45,120
You can't have Alexander Wang on your
back and Balenciaga on your back.
320
00:17:45,340 --> 00:17:47,640
Okay. Jenna Lyons called me a fashion
victim.
321
00:17:48,900 --> 00:17:50,460
Very nice. So you got Bottega.
322
00:17:50,780 --> 00:17:51,780
Bottega.
323
00:17:52,040 --> 00:17:53,440
Veneta, you got Veneta.
324
00:17:53,900 --> 00:17:57,040
I cannot with you, Jenna Lyons.
325
00:18:04,240 --> 00:18:06,120
Christmas tree. I'm a Christmas tree.
326
00:18:06,580 --> 00:18:10,000
Oh, my God. That's epic.
327
00:18:10,320 --> 00:18:11,320
I cannot.
328
00:18:12,100 --> 00:18:14,020
Wait, everyone else got laundry?
329
00:18:14,240 --> 00:18:15,920
No, you have laundry. You have laundry.
330
00:18:16,740 --> 00:18:17,840
She has laundry.
331
00:18:19,500 --> 00:18:22,840
I'm actually nervous because of the
laundry.
332
00:18:23,140 --> 00:18:24,140
No.
333
00:18:43,630 --> 00:18:44,469
What are we doing for dinner?
334
00:18:44,470 --> 00:18:47,430
We're going to Calista. Yeah. Which is
great. Oh, my God. That place is
335
00:18:47,970 --> 00:18:51,070
I've never been there. Okay, listen.
Let's all go to our rooms, okay?
336
00:18:51,290 --> 00:18:53,090
All right, let's rock and roll. Yeah,
let's do it.
337
00:18:53,470 --> 00:18:54,470
Who brought a rat?
338
00:18:54,670 --> 00:18:55,670
Probably Cy.
339
00:18:56,290 --> 00:18:57,590
I'm just sleeping in your room, right?
340
00:18:58,030 --> 00:18:59,370
Yeah, you can sleep in my room.
341
00:19:00,030 --> 00:19:01,630
We're back. I'm sharing with you. Yeah.
342
00:19:02,610 --> 00:19:03,610
Oh, it's so cute.
343
00:19:05,690 --> 00:19:06,690
Oh.
344
00:19:13,000 --> 00:19:19,440
pretty good can you test it yeah yeah
yeah no on the back on your back murder
345
00:19:19,440 --> 00:19:23,580
baby oh my god why did you hang that in
your daughter's room i should take it
346
00:19:23,580 --> 00:19:29,520
out it's okay i'm in kansas what are we
gonna do it's changing should we take a
347
00:19:29,520 --> 00:19:33,960
shot can you take two because you have
to catch up i'm shot queen you want
348
00:19:33,960 --> 00:19:40,820
tequila take a shot what's your shot
they're so loud cackling hanks
349
00:19:51,660 --> 00:19:53,260
You look great. Just don't hail a cab.
350
00:19:53,460 --> 00:19:54,460
No.
351
00:19:56,700 --> 00:20:00,020
Do you do anything through these amazing
abs, or you were just blessed?
352
00:20:00,280 --> 00:20:01,520
I do do Pilates, but not very much.
353
00:20:01,760 --> 00:20:02,539
I'm terrible.
354
00:20:02,540 --> 00:20:03,540
It's hard.
355
00:20:07,460 --> 00:20:08,620
Oh, I love that.
356
00:20:10,720 --> 00:20:16,380
We said boobs, and the boobs are moving.
I said boobs, and the boobs came out.
357
00:20:17,060 --> 00:20:19,020
Girls Gone Wild, Cy Carver edition.
358
00:20:19,630 --> 00:20:24,030
I'm wearing a skimmed bodysuit, but,
like, the crotch area is, like, it's
359
00:20:24,170 --> 00:20:25,870
it's out there. It's out there.
360
00:20:26,150 --> 00:20:31,930
Just with no clothes on. I am wearing
Alberta Ferretti couture, literally
361
00:20:31,930 --> 00:20:32,930
walking around naked.
362
00:20:33,510 --> 00:20:34,730
Your pussy is out there.
363
00:20:35,190 --> 00:20:38,210
My cooch is very much out there. I can
feel the air.
364
00:20:39,230 --> 00:20:40,230
Coming up.
365
00:20:40,510 --> 00:20:43,930
You guys are twisting shit. Not me. You
just said not us.
366
00:20:45,230 --> 00:20:46,790
Everyone's a what? Like, effigent.
367
00:20:47,010 --> 00:20:48,010
Yeah.
368
00:20:59,630 --> 00:21:00,289
That's cute.
369
00:21:00,290 --> 00:21:02,370
It's cute. It looks very breech. I wish
we had the DJ.
370
00:21:02,670 --> 00:21:04,030
It is very breech.
371
00:21:05,230 --> 00:21:06,410
Oh, it's pretty.
372
00:21:07,070 --> 00:21:08,210
Oh, it's so pretty.
373
00:21:08,570 --> 00:21:10,210
They play a lot of ABBA here.
374
00:21:10,430 --> 00:21:13,810
Oh, God. Hey, am I sitting next to you?
Yes, baby.
375
00:21:14,010 --> 00:21:15,410
Sit. Okay.
376
00:21:16,250 --> 00:21:18,490
Oh, I love this. This is warm.
377
00:21:19,060 --> 00:21:21,500
What are you having for your main? I
definitely want brontino.
378
00:21:21,700 --> 00:21:25,520
Oh, yeah. I want the zucchini chips. I
think we can have the zucchini chips for
379
00:21:25,520 --> 00:21:26,499
the table.
380
00:21:26,500 --> 00:21:27,500
The mastico.
381
00:21:28,000 --> 00:21:30,440
Mastico? Yeah. I think that is good.
382
00:21:30,640 --> 00:21:31,660
Oh, I'm going to take this.
383
00:21:32,160 --> 00:21:37,680
Thank you. Did you hear my stomach just
while we were laying down? It was
384
00:21:37,680 --> 00:21:44,080
like... Every time I almost fell asleep,
I heard... Oh, I know.
385
00:21:44,700 --> 00:21:47,940
Why are you looking at me? Because we
really could hear you.
386
00:21:48,300 --> 00:21:48,719
I'm sorry.
387
00:21:48,720 --> 00:21:51,820
Definitely project. You speak in a
complaining voice, so it projects.
388
00:21:52,620 --> 00:21:53,660
Shut the f*** up.
389
00:21:56,060 --> 00:21:57,800
Complaining voice? Like whiny? No.
390
00:21:58,020 --> 00:21:59,020
I'm not whiny.
391
00:21:59,300 --> 00:22:00,300
No.
392
00:22:00,760 --> 00:22:02,760
No. How I sound.
393
00:22:03,280 --> 00:22:05,360
But I don't think I'm allowed to
describe myself.
394
00:22:06,680 --> 00:22:08,380
Is everyone happy to be in the Hamptons?
395
00:22:08,660 --> 00:22:10,600
Do you Hamptons a lot?
396
00:22:12,410 --> 00:22:15,130
No, no, I'll say it the way that rich
people try to pretend like they're not
397
00:22:15,130 --> 00:22:16,810
saying they have Gizlinda properties.
398
00:22:17,090 --> 00:22:18,130
Do you head out east?
399
00:22:18,470 --> 00:22:23,610
I actually, in the 90s, had a house in
West Hampton Beach.
400
00:22:23,890 --> 00:22:26,030
I know you're an art collector, art
curator.
401
00:22:26,450 --> 00:22:32,110
I started out as a collector. I was a
model in the 90s. Amazing, I see it. You
402
00:22:32,110 --> 00:22:33,110
were a 90s model.
403
00:22:33,270 --> 00:22:34,670
You had some coins.
404
00:22:35,010 --> 00:22:38,130
She was also, at that time, married to a
man. I was.
405
00:22:38,510 --> 00:22:39,870
Jenna, don't give away the plot.
406
00:22:40,970 --> 00:22:46,850
Back then, art by artists of color was
not a thing. It wasn't like, ooh, let's
407
00:22:46,850 --> 00:22:48,070
buy this. Now it is.
408
00:22:48,310 --> 00:22:51,970
Initially, when I started, it was very
hard to get galleries to sell to me.
409
00:22:52,190 --> 00:22:56,450
Really? Yeah. I mean, they just didn't
want to. Even if it was an artist of
410
00:22:56,450 --> 00:23:02,650
color, they did not look at collectors
like me. They were selling to everybody
411
00:23:02,650 --> 00:23:04,270
else. But that's crazy.
412
00:23:04,550 --> 00:23:07,410
Yeah. So it does still happen. It still
happens. Yeah. Wow.
413
00:23:07,980 --> 00:23:13,020
So then I built a collection that
museums started wanting to borrow and
414
00:23:13,020 --> 00:23:17,100
galleries. And then people came to me
and were like, can you help me build a
415
00:23:17,100 --> 00:23:21,780
collection? So that was how I ended up
going into advising.
416
00:23:22,240 --> 00:23:27,060
Raquel comes to the table with a lot of,
like the woman has sort of charged
417
00:23:27,060 --> 00:23:30,860
through the art world, a world that
isn't necessarily friendly to women,
418
00:23:30,860 --> 00:23:33,100
less black women, and has really forged.
419
00:23:33,480 --> 00:23:35,060
an incredible niche for herself.
420
00:23:35,260 --> 00:23:37,340
Did you meet Mel through the art world?
421
00:23:37,560 --> 00:23:39,340
So Mel's a forensic neuropsychologist.
422
00:23:39,640 --> 00:23:40,980
Oh, I got a boner.
423
00:23:41,640 --> 00:23:45,580
Abe really liked her. I feel like I
didn't speak to her at all. She was
424
00:23:45,840 --> 00:23:46,840
she's really cool.
425
00:23:46,940 --> 00:23:47,719
Are you guys married?
426
00:23:47,720 --> 00:23:49,020
No, we're engaged though.
427
00:23:49,300 --> 00:23:50,300
Are you engaged?
428
00:23:50,500 --> 00:23:52,280
How did the engagement occur?
429
00:23:52,880 --> 00:23:58,120
We were on a ride with a bunch of other,
like a ride called the Ducati Ducks
430
00:23:58,120 --> 00:24:00,840
that happens every year. You're in a
motorcycle gang too?
431
00:24:01,400 --> 00:24:05,800
We got off. We parked all the bikes.
Yeah, you did. So it's like... Sorry.
432
00:24:06,400 --> 00:24:09,100
I can't stop. She can't stop. It's okay.
433
00:24:09,340 --> 00:24:12,200
So we parked all of the bikes, and then
everyone takes photos.
434
00:24:12,520 --> 00:24:15,460
And I didn't realize that everyone was
staying away from us.
435
00:24:15,780 --> 00:24:18,680
And she stands there, and she starts
telling me how much she loves the kids.
436
00:24:18,880 --> 00:24:22,920
And I was like, okay, okay, I get it. I
know you love the kids, but we've got to
437
00:24:22,920 --> 00:24:25,420
take this picture. So it was like, oh,
it's time to take pictures.
438
00:24:25,980 --> 00:24:30,440
And then suddenly she goes to pull out a
ring, and I was like, are you... Are
439
00:24:30,440 --> 00:24:31,339
you kidding me?
440
00:24:31,340 --> 00:24:34,040
That's the first thing out of my mouth.
Why? Where?
441
00:24:34,240 --> 00:24:36,260
This whole situation. Whoa.
442
00:24:37,400 --> 00:24:40,360
Do you wear this every day?
443
00:24:40,620 --> 00:24:43,100
I love that. Oh, my God.
444
00:24:43,520 --> 00:24:48,620
Wow. It's like black diamonds, white
diamonds, cognac diamonds, and it's, you
445
00:24:48,620 --> 00:24:49,620
know, it's very me.
446
00:24:49,840 --> 00:24:51,860
As, like, a giant ring specialist?
447
00:24:52,620 --> 00:24:57,440
Kudos. If Puppet gave me that, I'd be
like, did you get this out of a Kinder
448
00:24:57,440 --> 00:24:59,480
Egg? I would think it was a hoax.
449
00:25:00,680 --> 00:25:04,800
She's very eccentric in her clothes and
things. I don't see her with a little
450
00:25:04,800 --> 00:25:07,920
tiny diamond engagement ring like the
rest of us. You know what I mean?
451
00:25:08,360 --> 00:25:10,300
It's an art piece on my hand.
452
00:25:10,880 --> 00:25:13,980
Is this something a neuropsychologist
would purchase?
453
00:25:14,730 --> 00:25:18,910
Because it's a designer I love. Listen,
she's an art collector. She has to walk
454
00:25:18,910 --> 00:25:21,550
in like an art collector. I love it. I
totally thought you were going to say,
455
00:25:21,570 --> 00:25:24,130
like, and then we're driving off in the
sunset on the long car.
456
00:25:24,490 --> 00:25:28,890
And then I feel a tug at my hand. And
then before I know it, she slipped a
457
00:25:28,890 --> 00:25:29,890
on my finger.
458
00:25:30,210 --> 00:25:33,250
But it also would have been dangerous
because she needs both hands.
459
00:25:33,590 --> 00:25:34,590
Yeah.
460
00:25:34,800 --> 00:25:36,120
Hey, safety first lesbians.
461
00:25:36,880 --> 00:25:39,860
We are very safety first lesbians.
Definitely.
462
00:25:40,260 --> 00:25:44,500
I want to be a lesbian so bad. I think
it's so cheap. I was 43. How old are
463
00:25:44,640 --> 00:25:46,540
38. You've got time.
464
00:25:46,940 --> 00:25:48,480
TikTok, Jenna. TikTok.
465
00:25:49,860 --> 00:25:51,920
So what's the plan for tomorrow, Erin?
466
00:25:52,220 --> 00:25:55,280
We'll have breakfast from Uwe's favorite
place. Oh.
467
00:25:55,860 --> 00:25:56,860
Oh, provisions?
468
00:25:56,880 --> 00:25:59,840
Did you look at the menu? Yes, I did. I
already ordered my stuff.
469
00:26:00,080 --> 00:26:01,800
Okay, okay, okay. This is best story
ever.
470
00:26:02,220 --> 00:26:03,740
Now we have to put this one on the spot.
471
00:26:04,000 --> 00:26:06,400
Now that she's shared, you have to
share. What am I going to share?
472
00:26:07,080 --> 00:26:08,920
Like, I don't know. I was born in San
Diego.
473
00:26:09,200 --> 00:26:10,240
Then we moved to Florida.
474
00:26:10,480 --> 00:26:12,160
And then I left as soon as possible.
475
00:26:13,040 --> 00:26:14,120
Came to New York when I was 18.
476
00:26:14,670 --> 00:26:18,070
I fell in love with a guy. He had a
great apartment. I was like, let's move
477
00:26:18,070 --> 00:26:20,010
together. Store of New York. I fell in
love with a guy.
478
00:26:20,210 --> 00:26:24,050
He had a great apartment. Wait, wait,
wait. Were you in love or you just want
479
00:26:24,050 --> 00:26:28,030
share rent? I just needed to get out of
that place that I love. So not in love.
480
00:26:28,110 --> 00:26:31,790
We've all done it. We've all done it.
We've all done it. On the eve of moving
481
00:26:31,790 --> 00:26:35,670
out, the guy broke up with me. And I was
like, but I need to live in this
482
00:26:35,670 --> 00:26:39,330
apartment. Like, now I have nowhere to
go. And he was like, sorry, you can't
483
00:26:39,330 --> 00:26:40,129
move in.
484
00:26:40,130 --> 00:26:42,290
Oh. Yeah. You guys were f***ing?
485
00:26:42,670 --> 00:26:43,830
Yeah. That's bulls***.
486
00:26:44,680 --> 00:26:45,820
That's a horrible thing to do.
487
00:26:46,020 --> 00:26:49,080
And I went back to my room. He was like,
I need the room back. And she's like,
488
00:26:49,120 --> 00:26:50,320
it's already been given to Brad.
489
00:26:50,960 --> 00:26:56,600
But who was Brad? Brad was a guy, my
high school boyfriend, that I was like,
490
00:26:56,680 --> 00:26:58,620
Brad, you're moving to New York. You can
take my room.
491
00:26:58,980 --> 00:27:04,640
I called Brad. And I was like, don't
take my room. He's like, I'm taking it.
492
00:27:04,640 --> 00:27:05,519
hate Brad.
493
00:27:05,520 --> 00:27:09,720
I lost my virginity to Brad. So we like
Brad. You lost your virginity. I lost my
494
00:27:09,720 --> 00:27:11,920
virginity at 16 because my parents.
495
00:27:12,440 --> 00:27:17,260
had a really great deal. They said, if
you don't do drugs, we'll get you birth
496
00:27:17,260 --> 00:27:18,920
control bills. And I was like, sign me
up.
497
00:27:20,460 --> 00:27:21,460
That's great.
498
00:27:22,160 --> 00:27:24,800
Wow. That wasn't normal then.
499
00:27:25,000 --> 00:27:29,000
That's not normal. That's not normal.
Are you saying it's weird that they did
500
00:27:29,000 --> 00:27:31,020
that? Very. Yeah, very weird.
501
00:27:31,560 --> 00:27:32,840
You don't think that's weird?
502
00:27:33,100 --> 00:27:35,360
Would you do that with your daughter?
I'd make that deal with her.
503
00:27:35,680 --> 00:27:36,559
Hell no.
504
00:27:36,560 --> 00:27:40,140
I grew up in California, and so, like,
it was mostly about... drinking and
505
00:27:40,140 --> 00:27:46,900
driving but like the idea that i would
condone sex at 16 it's all like
506
00:27:46,900 --> 00:27:51,720
too much i have a 17 year old kid like i
can't even imagine giving him oh god
507
00:27:51,720 --> 00:27:57,720
well you don't need our yay or nay yeah
i don't have the bed
508
00:27:57,720 --> 00:28:04,090
wait what you have the bed you kept the
bed not the mattress No, not the
509
00:28:04,090 --> 00:28:07,470
mattress, the bed frame. I don't have a
bed frame. It's not sentimental.
510
00:28:08,070 --> 00:28:09,730
It's right there and it's easy.
511
00:28:10,030 --> 00:28:13,170
Okay, I get it. I wasn't like, this is
my virgin bed.
512
00:28:13,470 --> 00:28:14,790
I'm getting so confused.
513
00:28:16,250 --> 00:28:17,250
Should we do the chat?
514
00:28:18,730 --> 00:28:19,730
Coming up.
515
00:28:40,560 --> 00:28:44,860
shoes on it's not that cold out maybe
we'll have a nice day tomorrow okay
516
00:28:44,860 --> 00:28:51,480
girlies it's been real love you good
night good night come on aaron come
517
00:28:51,480 --> 00:28:58,420
cuddle i'm so tired literally exhausted
oh my gosh it
518
00:28:58,420 --> 00:29:05,400
looks like a tornado went off in here
night ladies good night what amore amore
519
00:29:05,770 --> 00:29:08,610
Guys, what do you guys think of Brynn
and Cy?
520
00:29:08,810 --> 00:29:10,710
Is it going to be like... I think it was
good.
521
00:29:11,130 --> 00:29:12,069
You think it was good?
522
00:29:12,070 --> 00:29:13,070
I really do.
523
00:29:13,130 --> 00:29:16,950
I think it's... I wasn't there. Oh, I
don't know from Cy, but she thinks
524
00:29:16,950 --> 00:29:17,950
everything's great.
525
00:29:18,790 --> 00:29:20,010
No, you don't think so?
526
00:29:20,290 --> 00:29:23,530
I said, Brynn, say I'm sorry, and Cy was
like, I haven't even stopped speaking.
527
00:29:23,930 --> 00:29:24,930
What bothers me?
528
00:29:25,970 --> 00:29:26,949
Just now?
529
00:29:26,950 --> 00:29:31,390
No. Oh, really? This evening, yeah. I
don't think I will ever win with her.
530
00:29:31,900 --> 00:29:35,360
I'm trying to talk to you, and you're
just missing everything that I'm saying.
531
00:29:35,840 --> 00:29:42,420
Honestly, it's just like I, the reason
I'm not really opening up, I'm not fun
532
00:29:42,420 --> 00:29:45,820
much as I have to be. I am with you. I
am with you. When I'm separate with
533
00:29:45,820 --> 00:29:50,300
people, I go to the feet massage. Yeah,
what is going on? Because I'm scared to
534
00:29:50,300 --> 00:29:51,660
open up from you bitches.
535
00:29:52,060 --> 00:29:57,760
You guys are twisting shit. Not me.
Everyone is like not saying something.
536
00:29:57,860 --> 00:29:59,260
Everyone's a what? Like a pigeon.
537
00:30:01,439 --> 00:30:04,680
Pigeon? Yeah. They're like, pigeons are
not giving you stuff. But I forgot.
538
00:30:04,880 --> 00:30:08,560
Oh, pigeon carriers. Yeah, they're all
pigeon carriers. I came to Africa. I
539
00:30:08,560 --> 00:30:10,500
thought, like, Amazon is here. But it's
just Amazon.
540
00:30:11,140 --> 00:30:12,780
Everything is three days. Yeah.
541
00:30:12,980 --> 00:30:13,899
Hi, Boo Bear.
542
00:30:13,900 --> 00:30:16,220
We're just talking about you. Yeah. Oh,
good.
543
00:30:16,420 --> 00:30:19,060
No, I like it. We got it. We got it.
Yeah.
544
00:30:19,620 --> 00:30:23,620
Do you feel like everything was
resolved?
545
00:30:23,860 --> 00:30:24,860
Like, you feel good?
546
00:30:25,140 --> 00:30:26,340
Yeah, I think so. Yeah?
547
00:30:26,750 --> 00:30:27,389
We're fine.
548
00:30:27,390 --> 00:30:29,790
But if you are not, you guys are not.
549
00:30:30,070 --> 00:30:34,150
Why are you talking about how fine I am?
Because I came to my room and said that
550
00:30:34,150 --> 00:30:38,370
you did not let her speak. You call her
manipulative. She's twisting things.
551
00:30:38,590 --> 00:30:43,150
Fine, I have a friendship, and all of
you guys, and we've had our own
552
00:30:43,150 --> 00:30:45,570
friendship, and we're working through
it, and I feel like we had a great
553
00:30:45,570 --> 00:30:48,570
breakthrough today, and I'm really happy
with where we're at. So I don't know
554
00:30:48,570 --> 00:30:52,990
why you guys are literally sitting
around talking about mine and Cy's
555
00:30:52,990 --> 00:30:54,610
friendship, which we actually made up
with.
556
00:30:55,070 --> 00:30:57,410
You're going to have to find something
else to talk about. If you think I don't
557
00:30:57,410 --> 00:31:02,690
have anything to do in this world that I
talk about, you must go back and have a
558
00:31:02,690 --> 00:31:06,690
diarrhea. Then what else? Because that
is not the way I was doing it. Then what
559
00:31:06,690 --> 00:31:07,690
else?
560
00:31:07,750 --> 00:31:09,930
Why are you talking about something
else?
561
00:31:10,410 --> 00:31:12,490
You guys are all lying.
562
00:31:15,690 --> 00:31:17,250
Ah, Uber go to bed.
563
00:31:17,610 --> 00:31:23,070
You told Jenna that Cy hates you. Jenna,
say yes and then deny.
564
00:31:23,410 --> 00:31:24,410
All this...
565
00:31:24,600 --> 00:31:29,600
It's just not cool. I don't need Uba
constantly in my ear at every moment
566
00:31:29,600 --> 00:31:35,620
like, sigh, sigh, sigh. Have you seen
sigh, sigh? I know what sigh has been
567
00:31:35,620 --> 00:31:39,500
trying to do. To sit down with Brynn,
explain her feeling, and Brynn kind of
568
00:31:39,500 --> 00:31:43,920
like brushed sigh off. And so I'm caught
in between, do I just nod?
569
00:31:44,260 --> 00:31:46,280
Or do I really tell them how I feel?
570
00:31:46,750 --> 00:31:50,070
I don't think going back is going to do
anything. I think her and I are both
571
00:31:50,070 --> 00:31:51,070
good personalities.
572
00:31:51,350 --> 00:31:57,010
But it was before we talked. No, it was
after we talked. After we talked.
573
00:31:57,890 --> 00:32:01,770
She talked about me and said horrible
things about me. She yelled at me in
574
00:32:01,770 --> 00:32:03,290
public multiple times. Don't get me
started.
575
00:32:03,770 --> 00:32:06,690
Don't go there with me. Don't go there
with me because I'll get mad. You want
576
00:32:06,690 --> 00:32:07,489
talk about it?
577
00:32:07,490 --> 00:32:09,970
I'm not going to talk about it. You
don't. No, you don't want to. I don't
578
00:32:10,210 --> 00:32:12,930
Everyone should be very thankful that
I'm super cool and letting...
579
00:32:20,180 --> 00:32:25,760
If you're mad at Brynn, if you say mean
to Brynn, she put under the rug and then
580
00:32:25,760 --> 00:32:31,020
she'll find another conflict with you
that related to someone else. She has to
581
00:32:31,020 --> 00:32:34,520
be a victim and make it like a big deal
because she never want to be the front
582
00:32:34,520 --> 00:32:35,520
line.
583
00:32:36,030 --> 00:32:39,490
of what the problem is, because then
you're really going to see who she is.
584
00:32:39,710 --> 00:32:42,450
I literally apologized multiple times to
her, and she goes, thank you for your
585
00:32:42,450 --> 00:32:45,510
apology. And then she goes, Jen and her
are like, are you going to apologize to
586
00:32:45,510 --> 00:32:47,930
Brynn? She goes, no, I don't regret
anything I did.
587
00:32:48,170 --> 00:32:49,170
So you want to go then?
588
00:32:49,550 --> 00:32:50,550
Yes, Uwe.
589
00:32:50,650 --> 00:32:52,910
I am annoyed with everyone.
590
00:32:53,510 --> 00:32:58,370
When I read the text from Cy, like, it
was clear to me that she did apologize.
591
00:32:58,710 --> 00:33:02,430
So watching Brynn and Cy communicate is
like watching
592
00:33:03,420 --> 00:33:09,040
Aliens on Mars be like, So maybe get the
facts before you start.
593
00:33:09,400 --> 00:33:10,400
I got the facts.
594
00:33:10,560 --> 00:33:14,580
No, you don't. You hear someone doing a
violin. That's a fake violin. Violin is
595
00:33:14,580 --> 00:33:18,360
my favorite thing to play. There's other
instruments. There's better. No, but a
596
00:33:18,360 --> 00:33:19,360
violin is better.
597
00:33:19,580 --> 00:33:20,580
I like violins.
598
00:33:20,660 --> 00:33:24,700
Anyhow, so everyone needs to chill out.
I'm chill as a cucumber.
599
00:33:25,100 --> 00:33:26,100
What's the resolution here?
600
00:33:26,340 --> 00:33:30,980
I forgave her. We already heard it's
done.
601
00:34:00,100 --> 00:34:01,180
Should we get coffee?
602
00:34:01,460 --> 00:34:02,460
You want to put a top on?
603
00:34:03,020 --> 00:34:04,020
No.
604
00:34:04,160 --> 00:34:05,420
The paydates have to be free.
605
00:34:06,960 --> 00:34:07,960
They have to breathe.
606
00:34:08,500 --> 00:34:09,500
Okay.
607
00:34:13,639 --> 00:34:16,659
I'm sleeping with your wife, Povit. I
found a new partner.
608
00:34:17,060 --> 00:34:18,780
I'm going to make a baby girl with her.
609
00:34:19,980 --> 00:34:22,340
You can raise your kid. I'll raise the
baby, too. Don't worry.
610
00:34:23,080 --> 00:34:24,080
God.
611
00:34:24,320 --> 00:34:26,219
Last time was fun. Dinner was hilarious.
612
00:34:26,719 --> 00:34:27,739
It was hilarious.
613
00:34:28,440 --> 00:34:31,239
She was naked.
614
00:34:32,060 --> 00:34:35,020
She was literally wearing anal beads
sitting there.
615
00:34:39,020 --> 00:34:43,440
By the way, this thing, Cy, I'm starting
to feel good. Like, you know how
616
00:34:43,440 --> 00:34:46,760
astronauts get, they get hurt? They use
this to heal them when they're in space.
617
00:34:47,199 --> 00:34:48,500
How much did it cost you?
618
00:34:49,020 --> 00:34:50,300
I think $1 ,800.
619
00:34:50,940 --> 00:34:55,800
Wow. Yeah, but if you go to the spa, it
costs how much? I do spa every week.
620
00:34:55,800 --> 00:34:56,718
Yeah, you're right.
621
00:34:56,719 --> 00:35:00,580
How'd you feel about last night? I think
the game of telephone needs to stop.
622
00:35:00,910 --> 00:35:04,310
Words get twisted. I think we should all
just be more direct with each other.
623
00:35:05,390 --> 00:35:06,430
Welcome to my world.
624
00:35:07,990 --> 00:35:09,830
Are you twisted or the twister?
625
00:35:10,470 --> 00:35:11,490
A little bit of both.
626
00:35:12,410 --> 00:35:14,750
At least you admit it. Did you hear the
noise?
627
00:35:15,350 --> 00:35:20,410
I was with Aaron and Jethro. Everyone is
like, oh, you're so decent.
628
00:35:20,750 --> 00:35:23,010
I'm not decent with you. Talk to you
every day.
629
00:35:23,270 --> 00:35:25,530
Yeah, because you don't twist my words.
630
00:35:26,030 --> 00:35:28,810
I was like, listen, I can't open up.
631
00:35:29,550 --> 00:35:35,030
You guys are very, not just you guys,
like the whole crew.
632
00:35:35,630 --> 00:35:37,190
Like you guys twist things.
633
00:35:37,430 --> 00:35:39,590
All of you guys are pigeons with no
right address.
634
00:35:39,930 --> 00:35:43,570
Speaking of someone twisting someone's
words, I'm so confused. So you invited
635
00:35:43,570 --> 00:35:45,210
Raquel to drive with us. Yes.
636
00:35:45,630 --> 00:35:49,730
And then as soon as I come in, Aaron was
like, you told her she has to sit in
637
00:35:49,730 --> 00:35:53,610
the back seat. Why is Aaron telling you?
I don't know. But again, I'm here
638
00:35:53,610 --> 00:35:57,690
trying to be like, but Aaron is carrying
things again.
639
00:35:58,380 --> 00:35:59,720
I need to train this pigeon.
640
00:36:00,720 --> 00:36:03,040
Good morning.
641
00:36:03,820 --> 00:36:05,700
I'm going to wake up and give you the
kiss.
642
00:36:06,360 --> 00:36:08,540
Kiss. Just go with it.
643
00:36:09,580 --> 00:36:10,580
Oh, my God.
644
00:36:11,240 --> 00:36:13,940
Oh, my God. I thought it was.
645
00:36:14,240 --> 00:36:15,240
I'm Cass.
646
00:36:15,260 --> 00:36:16,260
I'm Cass.
647
00:36:16,300 --> 00:36:17,760
Open your eyes. It's Cass.
648
00:36:18,160 --> 00:36:19,078
Pigeon people.
649
00:36:19,080 --> 00:36:20,080
What's up, pigeons?
650
00:36:21,820 --> 00:36:24,100
Thank you. Our food is here.
651
00:36:29,160 --> 00:36:30,160
Come outside.
652
00:36:30,240 --> 00:36:31,240
Okay.
653
00:36:31,860 --> 00:36:36,900
Oh, it's so nice, actually. I'm a little
cold.
654
00:36:37,380 --> 00:36:40,480
It was in the sun. Better in the sun.
Whose Porsche is in the driveway?
655
00:36:40,820 --> 00:36:41,558
It's mine.
656
00:36:41,560 --> 00:36:42,560
Is it a turbo?
657
00:36:43,000 --> 00:36:47,180
No, this one is not. The waiting list
for the turbo was like two years. They
658
00:36:47,180 --> 00:36:49,560
usually will sell you the ones that's on
the floor. Jenna, do you think the
659
00:36:49,560 --> 00:36:50,560
Bentley is going to break down?
660
00:36:50,860 --> 00:36:52,760
I'm sure. But I will only travel with
Aaron.
661
00:36:53,260 --> 00:36:56,280
And that way she can get me an Uber
home. So Jenna does have money.
662
00:36:58,500 --> 00:37:01,580
Are you looking at her wrist? This girl
has money, okay? She always wears
663
00:37:01,580 --> 00:37:03,760
diamonds to breakfast. She just doesn't
like to pay for Ubers.
664
00:37:04,420 --> 00:37:08,760
I was just making sure that Aaron could
afford it.
665
00:37:09,580 --> 00:37:10,580
I could.
666
00:37:10,860 --> 00:37:13,300
It was a big strain on my finances.
667
00:37:14,020 --> 00:37:15,880
I think this is why Sai is not here.
668
00:37:17,300 --> 00:37:18,300
Oh, shit, what?
669
00:37:18,520 --> 00:37:22,240
Sai is so tired of being, you know,
being used as a pun.
670
00:37:22,500 --> 00:37:23,499
A pun?
671
00:37:23,500 --> 00:37:25,140
A pawn. A pawn? Yes.
672
00:37:25,360 --> 00:37:29,700
Who's using her as a pawn? Like,
everything she says gets twisted. And
673
00:37:29,700 --> 00:37:34,300
yesterday, we were told that you said
that we didn't let you drive first. But
674
00:37:34,300 --> 00:37:35,720
she thought you were going to drive your
car.
675
00:37:36,000 --> 00:37:39,200
Yeah, no, I know that that's what she
thought. Well, I'm telling you, in this
676
00:37:39,200 --> 00:37:42,320
group, there's a lot of miscommunicated.
Maybe it's because people are using
677
00:37:42,320 --> 00:37:43,780
spokespeople and not talking for
themselves.
678
00:37:46,160 --> 00:37:49,540
Where's Ty? She can't talk to her? I
already said it to Ty. I'm not just a
679
00:37:49,540 --> 00:37:53,240
spokesperson. I'm actually a client.
You're literally a spokesperson right
680
00:37:53,260 --> 00:37:54,260
Shut the f*** up.
681
00:37:56,340 --> 00:37:57,980
In this
682
00:37:57,980 --> 00:38:04,640
group, there's a
683
00:38:04,640 --> 00:38:08,040
lot of miscommunicated. Maybe it's
because people are using spokespeople
684
00:38:08,040 --> 00:38:09,040
talking for themselves.
685
00:38:09,380 --> 00:38:11,280
Where's Ty? She can't talk to her?
686
00:38:11,600 --> 00:38:12,720
Shut the f*** up.
687
00:38:15,870 --> 00:38:18,350
There's definitely underlying emotions
here.
688
00:38:18,610 --> 00:38:22,430
Uba doesn't trust Brynn, largely due to
Mr.
689
00:38:22,710 --> 00:38:26,690
CT. Uba, I heard you got a man in
Connecticut.
690
00:38:27,310 --> 00:38:28,430
Oh, no. Oh.
691
00:38:29,370 --> 00:38:31,610
Brynn, that was a stop. No, it's not.
692
00:38:32,190 --> 00:38:37,230
Don't do that. What we're seeing is kind
of the remnants of that all bubbling to
693
00:38:37,230 --> 00:38:41,550
the surface right now. I was actually
the person who was supposed to drive
694
00:38:42,330 --> 00:38:46,730
So I was included in this. When she was
delivering the message, it was both Sai
695
00:38:46,730 --> 00:38:47,589
and I.
696
00:38:47,590 --> 00:38:53,210
The only reason I spoke to Brynn the way
I did, she was condescending towards
697
00:38:53,210 --> 00:38:57,530
me. When you're condescending, I will
meet you with disrespect for awesome.
698
00:38:57,910 --> 00:38:58,990
I'm not nobody.
699
00:38:59,490 --> 00:39:01,090
Nobody can afford this bitch.
700
00:39:01,370 --> 00:39:02,370
You look so sporty.
701
00:39:02,530 --> 00:39:06,890
I'm sporty. So don't say a spoke person.
What happened?
702
00:39:09,210 --> 00:39:10,570
She's speaking on your behalf.
703
00:39:10,970 --> 00:39:12,570
Everyone here is a pigeon. Everyone.
704
00:39:12,990 --> 00:39:14,610
Everyone has a wrong address.
705
00:39:14,890 --> 00:39:16,510
Everyone tells things that are not true.
706
00:39:16,770 --> 00:39:19,010
Everyone misinterprets things.
707
00:39:19,250 --> 00:39:21,110
We need to clean our ears or something.
708
00:39:21,470 --> 00:39:24,290
I think we need to be respectful in our
language. No, no, no, no. You don't need
709
00:39:24,290 --> 00:39:25,290
to yell at people.
710
00:39:25,890 --> 00:39:28,870
I'm not talking to you. You need to
watch your language. No, I am not
711
00:39:28,870 --> 00:39:30,850
my language. Watch your language. You
need to be respectful.
712
00:39:31,490 --> 00:39:32,950
You can't yell at people.
713
00:39:33,280 --> 00:39:35,240
Biggest pigeon of all of them here.
714
00:39:35,460 --> 00:39:41,140
You say that you are the one making this
group that not trusting each other, not
715
00:39:41,140 --> 00:39:42,380
want to talk about one another.
716
00:39:43,120 --> 00:39:44,600
How I grew up, you don't call name.
717
00:39:45,020 --> 00:39:47,220
Maybe instead of use your word, but no
name calling.
718
00:39:47,420 --> 00:39:48,600
It was called lowbrow fighting.
719
00:39:48,820 --> 00:39:51,220
I like smart arguments, you know, like
nice shoes.
720
00:39:51,940 --> 00:39:55,180
Brigitte, those Nordstrom racks, like to
me, that's funny. When you just come
721
00:39:55,180 --> 00:40:00,180
in, you, you bitch, that's all like find
better words. Say something smarter.
722
00:40:00,580 --> 00:40:01,620
Offend me in a better way.
723
00:40:02,110 --> 00:40:04,230
I don't exist in worlds where it's like,
you,
724
00:40:04,950 --> 00:40:05,950
you, you.
725
00:40:06,050 --> 00:40:10,070
You know what? You are worth you. You
are a snake. Nobody sees you coming.
726
00:40:10,330 --> 00:40:11,390
Wait, guys.
727
00:40:11,750 --> 00:40:12,750
No.
728
00:40:13,010 --> 00:40:15,370
That's not true.
729
00:40:15,670 --> 00:40:18,410
And all of you guys think this, but you
don't want to say it. Hold on, hold on.
730
00:40:18,490 --> 00:40:21,250
Let's watch our language, though. Let's
be respectful. No, no, don't tell me
731
00:40:21,250 --> 00:40:22,250
what to do.
732
00:40:22,570 --> 00:40:23,570
Pineapple.
733
00:40:24,290 --> 00:40:27,150
That's pineapple, that's for sure.
734
00:40:27,810 --> 00:40:28,810
What's pineapple?
735
00:40:29,470 --> 00:40:31,230
Nothing. Pineapple's my favorite.
736
00:40:32,310 --> 00:40:35,370
Why are you yelling pineapple mid
-conversation? This is weird.
737
00:40:35,670 --> 00:40:36,970
They have, like, a safe word?
738
00:40:37,350 --> 00:40:38,690
It really works, doesn't it?
739
00:40:38,910 --> 00:40:40,170
No, no, don't tell me.
740
00:40:40,590 --> 00:40:41,590
Pineapple!
741
00:40:41,750 --> 00:40:44,170
That's... Calm down.
742
00:40:44,770 --> 00:40:45,770
What is this?
743
00:40:45,930 --> 00:40:46,930
Papaw's dog?
744
00:40:47,190 --> 00:40:51,310
Didn't Tom Cruise use a pineapple when
he was, like, stranded on Costa Way?
745
00:40:51,690 --> 00:40:54,250
Wasn't that thing? That wasn't Wilson.
Was it Wilson? No.
746
00:40:54,690 --> 00:40:58,010
Tom Hanks? Tom Hanks. Oh, my God. I'm
just taking notes, because, like, maybe
747
00:40:58,010 --> 00:40:59,010
should be doing this with sugar.
748
00:40:59,210 --> 00:41:00,650
We're yelling safe words now?
749
00:41:01,040 --> 00:41:04,380
No, no, no. The only safe word is when
I'm having sex. Am I having sex right
750
00:41:04,380 --> 00:41:07,340
now? Someone's getting... What's your
safe word during sex?
751
00:41:07,680 --> 00:41:08,940
Oh, I want to hear that.
752
00:41:09,300 --> 00:41:10,700
You know what my safe word is?
753
00:41:11,300 --> 00:41:12,300
Zucchini.
754
00:41:12,680 --> 00:41:15,700
Zucchini. I can't imagine saying
zucchini during sex. Zucchini.
755
00:41:16,000 --> 00:41:18,480
No. No. It's not happening.
756
00:41:19,640 --> 00:41:21,020
Cold. My nipples are hard.
757
00:41:21,720 --> 00:41:22,720
Are you freezing?
758
00:41:23,220 --> 00:41:24,460
It's pretty crisp.
759
00:41:24,940 --> 00:41:30,860
All right. I'm going to go... All right.
760
00:41:31,339 --> 00:41:32,339
I'm going to go.
761
00:41:32,600 --> 00:41:33,600
Let's walk.
762
00:41:39,120 --> 00:41:42,680
I'm sorry. I'm cold. I'm miserable.
Yeah, no, it is cold. I don't know how
763
00:41:42,680 --> 00:41:43,680
didn't go in sooner.
764
00:41:43,960 --> 00:41:44,960
I want that chair.
765
00:41:45,200 --> 00:41:46,220
I'll sit next to you. Okay.
766
00:41:47,140 --> 00:41:48,540
I feel so much better in here.
767
00:41:48,840 --> 00:41:53,440
I think you're really taking the thigh
stuff into yourself. No, I'm not taking
768
00:41:53,440 --> 00:41:57,320
it. I just really don't want there to be
a blow -up, and I feel it happening. I
769
00:41:57,320 --> 00:41:59,960
think Bernadette is going to blow up
soon. You know what? Good luck.
770
00:42:00,910 --> 00:42:01,910
Blow up, Pigeon.
771
00:42:05,530 --> 00:42:07,950
Next time on The Real Housewives of New
York City.
772
00:42:08,510 --> 00:42:09,590
Shabbat shalom, bitches.
773
00:42:10,750 --> 00:42:15,650
Oh, my God. Everyone's... There's a
downstairs.
774
00:42:16,250 --> 00:42:19,850
That used to be like a full -on sex
dungeon.
775
00:42:20,230 --> 00:42:21,230
No.
776
00:42:22,010 --> 00:42:27,030
Calling someone snake, a liar, is not a
good thing. I don't have to sit here and
777
00:42:27,030 --> 00:42:28,710
take this bullshit from people.
778
00:42:28,930 --> 00:42:30,090
I want to get the fuck out of here.
779
00:42:30,650 --> 00:42:31,970
I'm not happy with this.
61947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.