Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,622 --> 00:00:05,879
.
2
00:00:05,880 --> 00:00:07,464
- Superficial burns
to the face.
3
00:00:07,465 --> 00:00:08,507
Vitals stable.
4
00:00:08,508 --> 00:00:09,759
- What happened here?
5
00:00:09,760 --> 00:00:11,176
- He rented all this
pyrotechnic equipment,
6
00:00:11,177 --> 00:00:12,617
like rockets and drones and-
7
00:00:12,618 --> 00:00:14,013
- It was our
gender reveal party.
8
00:00:14,014 --> 00:00:15,807
- Aw, congratulations.
9
00:00:15,849 --> 00:00:17,475
- Uh, sir, quick question.
10
00:00:17,517 --> 00:00:19,102
Don't read anything into this.
11
00:00:19,103 --> 00:00:20,978
Did you have eyebrows
this morning?
12
00:00:20,979 --> 00:00:22,479
- The leading cause
of injury among dads-to-be
13
00:00:22,480 --> 00:00:24,816
is elaborate gender reveals.
14
00:00:24,817 --> 00:00:27,192
That's not a real statistic,
but it does feel that way.
15
00:00:27,193 --> 00:00:29,070
- All this for a baby?
16
00:00:29,071 --> 00:00:30,529
Even for the pope,
all they do is
17
00:00:30,530 --> 00:00:31,970
puff out a little white smoke.
18
00:00:32,032 --> 00:00:33,662
- Hey, I hope
it's a girl, right?
19
00:00:33,700 --> 00:00:35,118
The future is female.
20
00:00:35,201 --> 00:00:37,311
Yep, men are under attack,
which is great.
21
00:00:37,328 --> 00:00:38,788
- We don't know yet.
22
00:00:38,789 --> 00:00:40,330
- Firework went off
before the flaming arrow
23
00:00:40,331 --> 00:00:41,582
could pierce
the balloon display.
24
00:00:41,583 --> 00:00:43,752
- I wanted to do
cupcakes, but-
25
00:00:43,753 --> 00:00:45,836
- In this heat?
[chuckles] They'd dry up.
26
00:00:45,837 --> 00:00:48,088
- You know, the good news
is that Mom and baby are OK.
27
00:00:48,089 --> 00:00:50,215
So when you get home later,
you can find out together
28
00:00:50,216 --> 00:00:51,675
and still have
that special moment.
29
00:00:51,676 --> 00:00:54,596
- Yeah, I guess that's true.
30
00:00:54,721 --> 00:00:56,473
- Hey, guys.
Is this yours?
31
00:00:56,474 --> 00:00:58,390
The EMT said that it might-
[balloon pops]
32
00:00:58,391 --> 00:01:00,769
- Oh!
- [coughs] Oh, God.
33
00:01:00,935 --> 00:01:02,103
What's happening?
34
00:01:02,187 --> 00:01:04,230
- Wow, my goodness.
- Hey, girl dad.
35
00:01:04,314 --> 00:01:06,184
You love to see it.
- Congratulations.
36
00:01:06,185 --> 00:01:07,983
- It's in my mouth.
- Got a little princess.
37
00:01:07,984 --> 00:01:09,244
- It's stinging my tongue.
38
00:01:09,277 --> 00:01:12,322
[upbeat music]
39
00:01:12,405 --> 00:01:19,371
* *
40
00:01:25,001 --> 00:01:26,836
- Aloha, everyone.
41
00:01:26,878 --> 00:01:28,338
- There she is.
42
00:01:28,380 --> 00:01:29,430
- How was the trip?
43
00:01:29,464 --> 00:01:31,174
- God, amazing.
44
00:01:31,257 --> 00:01:32,467
I brought gifts.
45
00:01:32,509 --> 00:01:33,593
Um...
46
00:01:33,718 --> 00:01:36,596
all right, macadamia nuts
are for everyone.
47
00:01:36,597 --> 00:01:39,098
I got you one of those
little hula girls, Serena.
48
00:01:39,099 --> 00:01:40,975
- Hot.
Would smash.
49
00:01:40,976 --> 00:01:42,476
- Holly, I got you
some Kona coffee.
50
00:01:42,477 --> 00:01:43,770
- [gasps] My fave.
51
00:01:43,771 --> 00:01:44,770
They have this
at the grocery store.
52
00:01:44,771 --> 00:01:45,980
It's so good.
53
00:01:46,064 --> 00:01:48,400
- Did you bring me anything?
54
00:01:48,525 --> 00:01:52,028
- Uh, the macadamia nuts
are for everyone.
55
00:01:52,029 --> 00:01:54,363
So last year, I was promoted
to charge nurse,
56
00:01:54,364 --> 00:01:56,032
which almost destroyed me.
57
00:01:56,157 --> 00:01:58,867
It was just hard making space
for myself and my family.
58
00:01:58,910 --> 00:02:02,038
But Tim and I just spent a week
in Hawaii, and...
59
00:02:02,122 --> 00:02:04,290
wow, I mean, I was calm.
60
00:02:04,416 --> 00:02:05,917
I was relaxed.
61
00:02:05,918 --> 00:02:08,544
I wasn't getting sucked
into other people's problems.
62
00:02:08,545 --> 00:02:14,300
I have decided to bring
chill Alex home with me.
63
00:02:14,426 --> 00:02:17,762
Hawaii is just a state
of mind, you know?
64
00:02:17,804 --> 00:02:20,181
That's called a shaka.
65
00:02:20,223 --> 00:02:23,101
Yeah, it's, like, a-
it's a whole thing there.
66
00:02:23,184 --> 00:02:24,352
- Hello, hello.
67
00:02:24,477 --> 00:02:26,312
Dr. Joyce Henderson
back on the cam.
68
00:02:26,438 --> 00:02:29,232
And today I am joined by one
of our St. Denis all-stars.
69
00:02:29,274 --> 00:02:30,942
- Keith Finger III.
70
00:02:30,984 --> 00:02:32,986
- Stop saying your last name.
71
00:02:33,069 --> 00:02:34,654
- Why?
- You know why.
72
00:02:34,779 --> 00:02:37,323
Well, not much has happened
since you were gone.
73
00:02:37,365 --> 00:02:39,576
Psych.
Actually, a lot has happened.
74
00:02:39,659 --> 00:02:41,745
We got a generous donation,
75
00:02:41,746 --> 00:02:43,495
and I've been using
the past few months
76
00:02:43,496 --> 00:02:46,082
to renovate
our brand-new birthing center.
77
00:02:46,166 --> 00:02:47,917
- What kind of themes?
78
00:02:47,959 --> 00:02:51,546
- You skipped a line, and now
that doesn't make sense.
79
00:02:51,588 --> 00:02:54,215
Each individual suite
has its own theme.
80
00:02:54,299 --> 00:02:56,051
Now, Keith.
81
00:02:56,176 --> 00:02:58,511
- I already said it.
- Oh-
82
00:02:58,636 --> 00:03:00,013
What kind of themes?
83
00:03:00,014 --> 00:03:02,306
Well, why don't we jump
right in and take a look?
84
00:03:02,307 --> 00:03:04,059
[inhales deeply]
85
00:03:04,225 --> 00:03:05,518
[exhales heavily]
86
00:03:05,519 --> 00:03:07,353
[with Jamaican accent]
Under the sea, mon.
87
00:03:07,354 --> 00:03:08,605
[normally] Oh, no. No.
88
00:03:08,606 --> 00:03:10,647
Sorry, that accent's
inappropriate. Delete.
89
00:03:10,648 --> 00:03:11,857
[with Australian accent]
G'day, mate.
90
00:03:11,858 --> 00:03:13,443
Welcome to the outback.
91
00:03:13,444 --> 00:03:14,485
[normally]
See, that's better, right?
92
00:03:14,486 --> 00:03:15,945
That's safer?
93
00:03:16,029 --> 00:03:18,448
Well, it is a work
in progress, but this is it.
94
00:03:18,573 --> 00:03:21,826
This is the future
of St. Denis Medical.
95
00:03:21,910 --> 00:03:24,579
If I can launch this
birthing center successfully,
96
00:03:24,662 --> 00:03:27,540
we are on our way
to St. Denis 2.0.
97
00:03:27,582 --> 00:03:29,334
It's exciting, isn't it, Keith?
98
00:03:29,683 --> 00:03:32,086
- That wasn't in the script.
99
00:03:32,087 --> 00:03:34,089
- Just say yes.
100
00:03:34,130 --> 00:03:35,674
- Hey.
101
00:03:35,715 --> 00:03:37,884
- Oh, hey.
What's up?
102
00:03:37,885 --> 00:03:39,343
- Just looking for a box
of medium gloves.
103
00:03:39,344 --> 00:03:40,804
We're out in zone B.
104
00:03:40,845 --> 00:03:43,973
- Yeah, us too.
105
00:03:44,057 --> 00:03:46,976
So I found out
that Matt had a crush on me.
106
00:03:47,060 --> 00:03:49,688
With most guys,
I'd call them out,
107
00:03:49,689 --> 00:03:51,689
hook up with their best friend
for the chaos.
108
00:03:51,690 --> 00:03:53,775
But Matt's a friend.
109
00:03:53,776 --> 00:03:56,360
So I had Alex schedule us
in different zones for a while,
110
00:03:56,361 --> 00:03:57,696
let him get over me.
111
00:03:57,862 --> 00:04:00,573
It's tough
'cause I'm like a drug
112
00:04:00,657 --> 00:04:02,534
and not one of the fun ones.
113
00:04:02,617 --> 00:04:04,411
- Me?
I've been-been great.
114
00:04:04,412 --> 00:04:06,412
Really, um-really
focusing on myself,
115
00:04:06,413 --> 00:04:08,123
becoming a better nurse.
116
00:04:08,124 --> 00:04:09,540
And I've been getting out more,
you know,
117
00:04:09,541 --> 00:04:11,041
trying to see
what Merrick has to offer.
118
00:04:11,042 --> 00:04:12,252
I tried Red Lobster-
119
00:04:12,377 --> 00:04:13,837
great hot dog.
120
00:04:13,878 --> 00:04:16,464
I got my library card,
and I went cosmic bowling,
121
00:04:16,506 --> 00:04:17,924
which is-
122
00:04:18,049 --> 00:04:19,843
I didn't, uh-
123
00:04:19,884 --> 00:04:21,469
I threw up.
124
00:04:21,470 --> 00:04:23,262
So do you go too big
with the large
125
00:04:23,263 --> 00:04:25,181
or too tight with the smalls?
126
00:04:25,182 --> 00:04:27,391
- I like filling the smalls
like I'm hulking out.
127
00:04:27,392 --> 00:04:29,477
Plus, floppy gloves
freak patients out.
128
00:04:29,478 --> 00:04:30,936
- This freaks patients out?
129
00:04:30,937 --> 00:04:32,104
You don't want to get sutured
by this guy?
130
00:04:32,105 --> 00:04:34,315
- Ew, get away.
[chuckles]
131
00:04:34,316 --> 00:04:35,983
- All right, I gotta
go scare Ms. Evans.
132
00:04:35,984 --> 00:04:38,194
See ya.
133
00:04:38,278 --> 00:04:40,030
- Hey, you seen the Aquaphor?
134
00:04:40,071 --> 00:04:42,781
Yeah, I just need some for
my arm here, a little tender.
135
00:04:42,782 --> 00:04:45,493
- There's one in zone B.
136
00:04:45,618 --> 00:04:47,704
- So that's over there, right,
in-
137
00:04:47,705 --> 00:04:49,413
- You don't know
where zone B is?
138
00:04:49,414 --> 00:04:50,790
- No, I know.
139
00:04:52,083 --> 00:04:53,209
What, this thing?
140
00:04:53,251 --> 00:04:54,669
Oh, it's nothing.
141
00:04:54,836 --> 00:04:56,504
Little fresh ink.
142
00:04:56,546 --> 00:04:58,048
No biggie.
143
00:04:58,131 --> 00:04:59,507
OK, I'll bite.
144
00:04:59,549 --> 00:05:02,052
Couple weeks ago,
I go backpacking in the woods,
145
00:05:02,135 --> 00:05:04,888
you know, just to get away
from the noise.
146
00:05:04,889 --> 00:05:06,638
And somehow I get
turned around.
147
00:05:06,639 --> 00:05:09,017
Soon I'm completely lost.
148
00:05:09,100 --> 00:05:10,727
I'm thinking
I might be a goner.
149
00:05:10,810 --> 00:05:13,855
Spoiler alert, I find my way
back to civilization.
150
00:05:13,938 --> 00:05:17,108
And that's when this
appears to me like a vision.
151
00:05:17,109 --> 00:05:19,485
I'm sure people are gonna have
a lot of questions about it.
152
00:05:19,486 --> 00:05:20,779
So annoying. [snorts]
153
00:05:20,862 --> 00:05:22,280
But it's fine.
It's fine.
154
00:05:22,322 --> 00:05:23,448
It's natural.
I get it.
155
00:05:23,490 --> 00:05:25,492
You know, people are curious.
156
00:05:25,533 --> 00:05:28,620
- Hey, I'm back, baby.
Did you miss me?
157
00:05:28,661 --> 00:05:30,205
- Were you gone?
- Ha.
158
00:05:30,206 --> 00:05:32,915
Admit that you missed me,
and you can have a present.
159
00:05:32,916 --> 00:05:35,126
- I'm sensing some sort
of new attitude.
160
00:05:35,127 --> 00:05:37,628
Is this on purpose,
or should I order a brain scan?
161
00:05:37,629 --> 00:05:39,713
- Just trying to keep that
vacay energy going, you know?
162
00:05:39,714 --> 00:05:43,385
- Oh, yeah, that first day
back to work is always hard.
163
00:05:43,426 --> 00:05:45,476
- Nope. Not for me.
Gonna keep Hawaii going.
164
00:05:45,553 --> 00:05:48,264
It's in here now.
- Oh, oh, hey.
165
00:05:48,306 --> 00:05:51,059
Look at this.
166
00:05:51,101 --> 00:05:53,186
Triple XL?
167
00:05:53,187 --> 00:05:54,687
This looks like a termite tent.
168
00:05:54,688 --> 00:05:56,564
How-how-how big
do you think I am?
169
00:05:56,648 --> 00:05:58,218
- No, it's supposed
to be loose.
170
00:05:58,219 --> 00:06:00,651
The whole idea is to, like,
shift your vibe, you know?
171
00:06:00,652 --> 00:06:02,362
- Hi, I'm Ron.
172
00:06:02,445 --> 00:06:04,072
On the outside, I'm a blimp.
173
00:06:04,114 --> 00:06:07,075
But on the inside,
I have terrible vibes.
174
00:06:07,076 --> 00:06:08,158
- Ron.
175
00:06:08,159 --> 00:06:09,494
You know what?
176
00:06:09,495 --> 00:06:10,994
I am not getting sucked
into your negativity,
177
00:06:10,995 --> 00:06:13,331
'cause I am a no-drama
island mama,
178
00:06:13,373 --> 00:06:15,166
and he is already gone, so...
179
00:06:15,291 --> 00:06:16,418
[chuckles]
180
00:06:16,419 --> 00:06:18,002
Hey, Val, you like
your gift, right?
181
00:06:18,003 --> 00:06:19,295
- Oh, yeah.
182
00:06:19,379 --> 00:06:20,922
- Yeah.
183
00:06:21,006 --> 00:06:22,632
- I grew up on Kauai.
184
00:06:22,633 --> 00:06:25,134
My father's a third-generation
ukulele luthier,
185
00:06:25,135 --> 00:06:26,844
and on my mother's side,
we're descended
186
00:06:26,845 --> 00:06:28,847
from Hawaiian royalty.
187
00:06:28,930 --> 00:06:33,852
So this "Here today,
gone to Maui" key chain
188
00:06:33,935 --> 00:06:36,438
really resonated with me.
189
00:06:36,479 --> 00:06:37,772
- Ron.
190
00:06:37,856 --> 00:06:40,108
Ron, it's all happening.
191
00:06:40,191 --> 00:06:42,360
- Are protein bars
just adult candy?
192
00:06:42,361 --> 00:06:43,986
- The birthing center
is looking great.
193
00:06:43,987 --> 00:06:46,406
It makes me sad
that I'm in active menopause.
194
00:06:46,489 --> 00:06:48,908
Listen, you are the one
who pushed me
195
00:06:48,992 --> 00:06:50,326
to do this birthing center.
196
00:06:50,368 --> 00:06:53,288
It is gonna be huge for us,
and I have you to thank.
197
00:06:53,413 --> 00:06:55,749
- Oh.
Well, you know what?
198
00:06:55,750 --> 00:06:57,374
I knew it was a great idea.
[phone rings]
199
00:06:57,375 --> 00:06:58,460
But I didn't-
200
00:06:58,461 --> 00:06:59,543
- Oh, shh, shh, shut up,
shut up, shut up.
201
00:06:59,544 --> 00:07:01,234
It's Amelia.
It's our benefactor.
202
00:07:01,235 --> 00:07:02,212
Hello.
Hey, girlie.
203
00:07:02,213 --> 00:07:03,673
Ma'am, madam, hi.
204
00:07:03,757 --> 00:07:07,344
I was just talking about you.
205
00:07:07,427 --> 00:07:08,803
Uh-huh.
206
00:07:08,887 --> 00:07:10,680
- Soy protein isolate.
207
00:07:10,722 --> 00:07:13,099
- OK.
[chuckles]
208
00:07:13,100 --> 00:07:14,600
She wants to come
and do a walk-through
209
00:07:14,601 --> 00:07:16,061
of the birthing center today.
210
00:07:16,062 --> 00:07:17,269
- You said it looked good.
211
00:07:17,270 --> 00:07:18,772
- No, I said it will look good.
212
00:07:18,773 --> 00:07:20,606
Right now, it looks like
a big old pile of crap.
213
00:07:20,607 --> 00:07:22,775
Now, stop stuffing your face
and come help me move things.
214
00:07:22,776 --> 00:07:24,194
This is an emergency.
215
00:07:24,277 --> 00:07:25,862
Out of my way!
216
00:07:25,904 --> 00:07:28,782
- So Matt and I were just
joking around, and it was fine.
217
00:07:28,865 --> 00:07:30,325
Totally not weird.
218
00:07:30,326 --> 00:07:32,242
I think you can start
zoning us together again.
219
00:07:32,243 --> 00:07:34,120
- Oh, great.
Matt said it was OK?
220
00:07:34,245 --> 00:07:36,039
- What?
- What?
221
00:07:36,040 --> 00:07:37,456
- Why would Matt
need to say it's OK?
222
00:07:37,457 --> 00:07:39,542
- Uh...
223
00:07:39,584 --> 00:07:41,378
OK, here's the deal.
224
00:07:41,379 --> 00:07:43,545
Around the time that you asked
to be separated from Matt,
225
00:07:43,546 --> 00:07:45,381
he also asked to be
separated from you.
226
00:07:45,382 --> 00:07:46,633
- Wait, seriously?
227
00:07:46,800 --> 00:07:48,176
From me?
228
00:07:48,177 --> 00:07:49,968
- I know. It's like...
[growls] You know?
229
00:07:49,969 --> 00:07:52,305
But it's also like, meh.
230
00:07:52,430 --> 00:07:53,848
So it's chill.
231
00:07:53,973 --> 00:07:56,142
- I'm chill.
I'm fine.
232
00:07:56,226 --> 00:07:59,562
- All right, I'm gonna take you
at your word on that.
233
00:07:59,688 --> 00:08:02,190
Oh, no, I am not getting
sucked into this.
234
00:08:02,273 --> 00:08:05,318
No, I'm just gonna
ride those waves.
235
00:08:05,402 --> 00:08:07,654
This playlist is called
Island Vibes.
236
00:08:07,737 --> 00:08:09,117
It's mostly "Moana," but I-
237
00:08:09,118 --> 00:08:10,656
- Just to be clear,
Matt told you
238
00:08:10,657 --> 00:08:12,282
to keep this a secret from me,
knowing we're best friends?
239
00:08:12,283 --> 00:08:13,952
- I mean, he-
240
00:08:13,953 --> 00:08:15,494
- 'Cause that's some
"Real Housewives" [bleep].
241
00:08:15,495 --> 00:08:16,955
He's being psychotic.
242
00:08:17,038 --> 00:08:20,125
[gentle ukulele music playing]
243
00:08:20,166 --> 00:08:22,996
- Are you guys just gonna let
her barge in here like that?
244
00:08:27,000 --> 00:08:28,340
.
245
00:08:28,341 --> 00:08:29,721
- So I'm snorkeling through
246
00:08:29,722 --> 00:08:31,301
this school
of triggerfish, right?
247
00:08:31,302 --> 00:08:33,012
And all of a sudden,
they scatter,
248
00:08:33,013 --> 00:08:34,471
and I'm like,
oh, I spooked them.
249
00:08:34,472 --> 00:08:37,100
But then something emerges.
250
00:08:37,183 --> 00:08:38,601
- Turtle?
251
00:08:38,685 --> 00:08:40,437
- Val, don't-
252
00:08:40,520 --> 00:08:41,896
yes, it was a turtle.
253
00:08:41,980 --> 00:08:43,030
- That's so cool.
254
00:08:43,148 --> 00:08:45,191
- White women
love a sea turtle.
255
00:08:45,275 --> 00:08:47,625
- I think that all people
love sea turtles, OK?
256
00:08:47,694 --> 00:08:50,363
But I realized I need
to be more like them-
257
00:08:50,447 --> 00:08:53,533
just calm, out there
doing their own thing,
258
00:08:53,658 --> 00:08:55,660
not getting sucked
into fish drama.
259
00:08:55,702 --> 00:08:57,412
They just float.
260
00:08:57,495 --> 00:09:00,325
- They actually swim pretty
hard, like, 20 miles an hour.
261
00:09:00,326 --> 00:09:01,999
- OK, well, it's not
a one-to-one metaphor, then.
262
00:09:02,000 --> 00:09:03,542
The point is,
I think we could all stand
263
00:09:03,543 --> 00:09:05,294
to be a little bit more
like these turtles.
264
00:09:05,295 --> 00:09:06,963
- Like, all old and fugly?
265
00:09:07,088 --> 00:09:08,256
- What?
266
00:09:08,257 --> 00:09:09,631
Just sticking
to our own business.
267
00:09:09,632 --> 00:09:11,009
That's what I mean.
268
00:09:11,010 --> 00:09:13,260
- Alex, I have a huge problem,
and I need your help.
269
00:09:13,261 --> 00:09:15,012
- It's kind of my break, Joyce.
Not kind of.
270
00:09:15,013 --> 00:09:16,097
It is. It's my break.
271
00:09:16,181 --> 00:09:18,231
- And you should take it
but not right now.
272
00:09:18,266 --> 00:09:20,310
Amelia's coming,
our golden goose.
273
00:09:20,311 --> 00:09:22,353
She's on her way, and we need
to impress her, so...
274
00:09:22,354 --> 00:09:23,604
- OK, my lunch
is in the microwave.
275
00:09:23,605 --> 00:09:24,938
- I'll buy you a new microwave.
276
00:09:24,939 --> 00:09:26,273
- I don't need a new microwave.
277
00:09:26,274 --> 00:09:28,275
- Alex, please, it's only
gonna take five minutes.
278
00:09:28,276 --> 00:09:30,028
Come on.
- [sighs]
279
00:09:30,070 --> 00:09:32,405
- Yes.
That is the sigh of a helper.
280
00:09:32,406 --> 00:09:34,239
- Nobody touch the microwave.
- That's right.
281
00:09:34,240 --> 00:09:35,533
It belongs to Alex now.
282
00:09:35,617 --> 00:09:37,427
- I don't want
the microwave, Joyce.
283
00:09:38,244 --> 00:09:39,496
- Has she had a BMP?
- Yep.
284
00:09:39,579 --> 00:09:41,247
- And a lipid panel?
- Yes.
285
00:09:41,248 --> 00:09:42,623
- Does my coat look too tight?
286
00:09:42,624 --> 00:09:43,674
- Uh...
287
00:09:43,708 --> 00:09:45,043
no, you look, uh, handsome.
288
00:09:45,126 --> 00:09:46,211
- Don't say that.
289
00:09:46,294 --> 00:09:47,754
I don't like when you say that.
290
00:09:47,837 --> 00:09:50,632
- OK, but for the record,
you do look handsome.
291
00:09:50,633 --> 00:09:52,132
- Stop.
- Doesn't Ron look handsome?
292
00:09:52,133 --> 00:09:53,927
- Yeah, he looks cute.
- Please stop.
293
00:09:54,010 --> 00:09:55,136
- OK.
294
00:09:55,137 --> 00:09:56,512
- Hey, new tattoo. Nice.
- Oh, my God.
295
00:09:56,513 --> 00:09:58,473
Oh, this thing?
Yeah, I was just, um-
296
00:09:58,515 --> 00:10:00,016
pfft, I don't know.
297
00:10:00,017 --> 00:10:01,600
You don't need to hear
the whole story, I guess.
298
00:10:01,601 --> 00:10:02,651
- OK.
299
00:10:02,652 --> 00:10:03,644
- So I'm out in the woods,
right?
300
00:10:03,645 --> 00:10:05,188
- Mm.
- Low-fi.
301
00:10:05,189 --> 00:10:08,273
Testing my wits against the
greatest mother of all, nature.
302
00:10:08,274 --> 00:10:09,483
- Patient struck by lightning.
- Aw.
303
00:10:09,484 --> 00:10:11,026
- Currently alert
and responsive.
304
00:10:11,027 --> 00:10:12,779
- A lightning strike?
- Yeah.
305
00:10:12,780 --> 00:10:13,987
Caught it right in the face.
306
00:10:13,988 --> 00:10:15,447
- Hit in the face
and you're still OK?
307
00:10:15,448 --> 00:10:17,074
- Can we get him hooked up
to an IV, please?
308
00:10:17,075 --> 00:10:18,992
- Yeah, on it.
- Checking pulse and sats.
309
00:10:18,993 --> 00:10:20,536
- Yeah, there I was cutting
my way through the brush.
310
00:10:20,537 --> 00:10:21,745
- Bruce, stop talking.
- Uh-huh.
311
00:10:21,746 --> 00:10:22,621
- Do you want
a cardiac consult?
312
00:10:22,622 --> 00:10:23,998
- Yes.
313
00:10:23,999 --> 00:10:25,416
- All the plastic,
all the empty cardboard boxes,
314
00:10:25,417 --> 00:10:26,467
get rid of them.
315
00:10:26,584 --> 00:10:28,378
This place needs to sparkle.
316
00:10:28,379 --> 00:10:30,295
Oh, great, there's just
a hole in the wall.
317
00:10:30,296 --> 00:10:32,256
We're flashing our holes
at Amelia now.
318
00:10:32,257 --> 00:10:34,633
- Joyce, this is gonna take
more than five minutes.
319
00:10:34,634 --> 00:10:35,844
- Absolutely, it will.
320
00:10:35,969 --> 00:10:38,847
OK, why is Cary Grant
in the outback room?
321
00:10:38,848 --> 00:10:40,472
I mean, I know
he was secretly gay.
322
00:10:40,473 --> 00:10:42,057
Was he secretly Australian too?
323
00:10:42,058 --> 00:10:44,143
- He's probably supposed to be
in the old Hollywood room.
324
00:10:44,144 --> 00:10:45,224
- Well, take him there.
325
00:10:45,270 --> 00:10:46,521
He's a cardboard cutout.
326
00:10:46,522 --> 00:10:48,772
He's not gonna foxtrot
over there on his own, OK?
327
00:10:48,773 --> 00:10:50,525
Oh, get rid of this table saw.
328
00:10:50,608 --> 00:10:51,818
It's an eyesore.
329
00:10:51,901 --> 00:10:53,903
- Joyce, that weighs,
like, 300 pounds.
330
00:10:53,945 --> 00:10:55,488
- So get Brandon to help you.
331
00:10:55,613 --> 00:10:56,990
I'm sure he'd be delighted.
332
00:10:57,032 --> 00:10:58,616
Make it happen.
Make it happen.
333
00:10:58,700 --> 00:11:00,035
Yeah.
- Yeah.
334
00:11:00,118 --> 00:11:02,078
- Be right back.
335
00:11:02,079 --> 00:11:04,329
- It's so LOL that she thinks
we're doing any of that.
336
00:11:04,330 --> 00:11:05,540
- What?
337
00:11:05,623 --> 00:11:07,584
No, Brandon, we need
to do all of it.
338
00:11:07,709 --> 00:11:08,759
- I'm on my break.
339
00:11:08,793 --> 00:11:10,420
- I'm on my break too, man.
340
00:11:10,421 --> 00:11:11,795
Let me just see-
[lei snaps]
341
00:11:11,796 --> 00:11:13,840
Oh. [gasps] Oh, no.
342
00:11:13,923 --> 00:11:16,468
- Oh, my God,
this kid got destroyed.
343
00:11:16,593 --> 00:11:17,844
He's, like, seven.
344
00:11:17,927 --> 00:11:19,554
[chuckles]
345
00:11:19,637 --> 00:11:21,139
- Wild, huh?
346
00:11:21,140 --> 00:11:22,097
One day, you're not struck
by lightning, and the next...
347
00:11:22,098 --> 00:11:23,350
krrk!
- Mm-hmm.
348
00:11:23,351 --> 00:11:25,642
Man, I've barely seen you
in, like, months, huh?
349
00:11:25,643 --> 00:11:27,437
- Uh, yeah, wow.
350
00:11:27,520 --> 00:11:29,147
Random.
- So weird, right?
351
00:11:29,230 --> 00:11:30,815
It just seems very weird.
352
00:11:30,816 --> 00:11:32,358
- Uh, you know,
it's a little weird.
353
00:11:32,359 --> 00:11:34,276
Um, I don't know
about very weird, right?
354
00:11:34,277 --> 00:11:36,747
Like, a ghost sighting,
that would be very weird.
355
00:11:36,780 --> 00:11:39,949
So yes, I guess I agree
it is a little weird.
356
00:11:40,033 --> 00:11:43,103
- Doesn't it almost feel like
someone's doing it on purpose?
357
00:11:43,104 --> 00:11:45,204
- You know, I-I'm still
hung up on the ghost thing
358
00:11:45,205 --> 00:11:46,580
that you brought up just now.
359
00:11:46,581 --> 00:11:48,040
Seems like there'd be
a lot of ghosts in here,
360
00:11:48,041 --> 00:11:49,708
you know, 'cause of all
the untimely death.
361
00:11:49,709 --> 00:11:50,876
That's basically
how ghosts are made.
362
00:11:50,877 --> 00:11:53,880
They, uh-they choose to stay.
363
00:11:53,963 --> 00:11:55,090
Um...
364
00:11:55,215 --> 00:11:58,093
I gotta take these
to zone A, so bye.
365
00:12:00,595 --> 00:12:02,347
- Only two more carloads to go.
366
00:12:02,389 --> 00:12:05,433
[phone rings]
367
00:12:05,475 --> 00:12:07,185
Amelia, hey.
368
00:12:07,268 --> 00:12:08,770
What's up, milady?
369
00:12:08,771 --> 00:12:10,396
- Hey, it's her assistant,
Sam.
370
00:12:10,397 --> 00:12:12,816
I'm just confirming
Amelia's 1:00 PM arrival.
371
00:12:12,857 --> 00:12:13,907
- Yep, got it, got it.
372
00:12:13,983 --> 00:12:16,611
Oh, while I-
while I've got you, um,
373
00:12:16,736 --> 00:12:20,073
if the birthing center
isn't 100% done,
374
00:12:20,198 --> 00:12:22,409
will that be OK with Amelia?
375
00:12:22,410 --> 00:12:23,617
- Oh, yeah, she knows that.
376
00:12:23,618 --> 00:12:25,787
- Oh, great. Great.
[chuckles]
377
00:12:25,788 --> 00:12:26,912
- Yeah, that's
why she's coming,
378
00:12:26,913 --> 00:12:28,790
to pitch some design ideas.
379
00:12:28,873 --> 00:12:30,875
- Oh, cool.
380
00:12:30,959 --> 00:12:34,170
Cool.
Well, what kind of ideas?
381
00:12:34,254 --> 00:12:35,588
- Um, I'm not sure.
382
00:12:35,589 --> 00:12:37,840
She just likes being
involved in that part.
383
00:12:37,841 --> 00:12:39,259
- Awesome.
384
00:12:39,384 --> 00:12:42,095
Awesome, because we are
a blank canvas,
385
00:12:42,178 --> 00:12:44,514
so she really can
make her mark.
386
00:12:44,597 --> 00:12:46,933
OK, bye.
387
00:12:47,017 --> 00:12:51,646
- So should I take these
back to your car?
388
00:12:51,730 --> 00:12:53,148
- Yes, Keith.
389
00:12:53,149 --> 00:12:54,565
- 'Cause now I'm thinking
you might not want
390
00:12:54,566 --> 00:12:57,736
to go so hard on the themes.
391
00:12:57,777 --> 00:13:00,155
- Yeah, I'm starting
to think that myself.
392
00:13:09,700 --> 00:13:10,998
.
393
00:13:10,999 --> 00:13:13,417
- Matt needs to be locked up,
literally put in a cage.
394
00:13:13,418 --> 00:13:14,793
- OK, just to say it,
you might be
395
00:13:14,794 --> 00:13:16,294
being a tiny bit hypocritical.
396
00:13:16,296 --> 00:13:17,630
- Uh-
397
00:13:17,631 --> 00:13:19,465
- I'm just saying,
I think he meant well
398
00:13:19,466 --> 00:13:20,846
and you should go easy on him.
399
00:13:20,884 --> 00:13:22,844
- Go easy on that sociopath?
400
00:13:22,845 --> 00:13:24,386
- I don't know, man.
I'm just hungry.
401
00:13:24,387 --> 00:13:26,264
- Stop everything.
402
00:13:26,306 --> 00:13:28,058
Amelia wants the slate blank.
403
00:13:28,183 --> 00:13:30,852
We gotta strip the birthing
center, no more themes.
404
00:13:30,935 --> 00:13:32,687
OK, come on, giddy-up, kids.
405
00:13:32,688 --> 00:13:34,229
- Wait, sorry, no, I gotta
draw a line somewhere,
406
00:13:34,230 --> 00:13:35,774
Joyce, OK?
407
00:13:35,775 --> 00:13:37,566
We can't keep leaving
to restage the birthing center.
408
00:13:37,567 --> 00:13:39,437
- OK, I only want you
to fix the things
409
00:13:39,438 --> 00:13:40,652
that you personally changed,
OK?
410
00:13:40,653 --> 00:13:42,280
- Joyce.
- Oh, you know what?
411
00:13:42,281 --> 00:13:43,739
Put that table saw
back out there.
412
00:13:43,740 --> 00:13:45,115
That really says
work in progress.
413
00:13:45,116 --> 00:13:46,618
OK, Amelia's 30 minutes out.
414
00:13:46,701 --> 00:13:48,119
Let's go.
Let's go. Let's go.
415
00:13:48,203 --> 00:13:49,662
- [sighs]
416
00:13:49,663 --> 00:13:51,455
- Mainland problems
getting you down?
417
00:13:51,456 --> 00:13:52,791
- It's fine.
418
00:13:52,792 --> 00:13:54,708
Five more minutes
and I can take my break.
419
00:13:54,709 --> 00:13:56,044
I'm still very relaxed.
420
00:13:56,086 --> 00:13:57,629
- Oh, yes.
421
00:13:57,630 --> 00:13:59,588
The Hawaii tourism board
should snap a pic of you
422
00:13:59,589 --> 00:14:00,715
for their brochures.
423
00:14:00,716 --> 00:14:01,924
- Are you coming
to help me or not?
424
00:14:01,925 --> 00:14:03,259
- I have a patient.
425
00:14:03,260 --> 00:14:05,135
Then I'm being lowered
down into a river as a dam.
426
00:14:05,136 --> 00:14:08,431
- You know, the Rock is
probably a triple XL, Ron.
427
00:14:08,515 --> 00:14:11,434
It's only an insult
if you want it to be.
428
00:14:11,435 --> 00:14:13,310
- That sounds scary.
Did you black out at all?
429
00:14:13,311 --> 00:14:14,561
- No, everything went white.
430
00:14:14,562 --> 00:14:16,523
- [gasps]
Maybe you died for a second.
431
00:14:16,606 --> 00:14:18,024
- Did anyone grab my shoes?
432
00:14:18,025 --> 00:14:19,316
They got blown
right off my feet.
433
00:14:19,317 --> 00:14:20,367
- By the lightning?
434
00:14:20,443 --> 00:14:21,763
- Your shoes got blown off?
435
00:14:21,820 --> 00:14:23,238
- Not that big a deal.
436
00:14:23,239 --> 00:14:24,863
- I heard when the current
runs through you,
437
00:14:24,864 --> 00:14:27,784
it can be...stimulating?
438
00:14:27,785 --> 00:14:28,867
That's what I heard.
- Yeah.
439
00:14:28,868 --> 00:14:30,678
- You know what?
Let's stop, please.
440
00:14:30,745 --> 00:14:33,575
You're pestering this poor
gentleman and for no reason.
441
00:14:33,576 --> 00:14:35,874
People almost die every day-
from lightning,
442
00:14:35,875 --> 00:14:37,502
from being lost in the woods.
443
00:14:37,503 --> 00:14:38,836
- Yeah, but being
struck by lightning
444
00:14:38,837 --> 00:14:40,463
is, like, one in a million.
445
00:14:40,464 --> 00:14:41,505
- [mumbles mockingly]
Wrong.
446
00:14:41,506 --> 00:14:43,633
It's literally 1 in 15,000.
447
00:14:43,717 --> 00:14:44,884
- Why do you know that?
448
00:14:44,885 --> 00:14:46,301
- Because I looked it up
recently, OK?
449
00:14:46,302 --> 00:14:48,513
The point is, it's not rare,
all right?
450
00:14:48,514 --> 00:14:50,973
We all know someone who's been
hit by lightning, right?
451
00:14:50,974 --> 00:14:52,294
- Are we counting this guy?
452
00:14:52,295 --> 00:14:54,018
- No, the doctor's
actually right.
453
00:14:54,019 --> 00:14:55,270
- OK, thank you.
454
00:14:55,271 --> 00:14:56,562
- I remember reading
this statistic
455
00:14:56,563 --> 00:14:58,063
after I got struck
the first time.
456
00:14:58,064 --> 00:14:59,356
- Come on.
- The first time?
457
00:14:59,357 --> 00:15:00,357
- You've been struck before?
458
00:15:00,358 --> 00:15:01,775
- It came back
to finish the job.
459
00:15:01,776 --> 00:15:03,068
- Wouldn't last a day
in the woods.
460
00:15:03,069 --> 00:15:04,195
Look, at some point-
461
00:15:04,196 --> 00:15:05,612
and I don't want
to victim blame here,
462
00:15:05,613 --> 00:15:10,744
but if you're getting hit
twice by lightning,
463
00:15:10,827 --> 00:15:12,203
I mean, what's up with you?
464
00:15:12,287 --> 00:15:15,165
[tense music]
465
00:15:15,290 --> 00:15:22,130
* *
466
00:15:24,507 --> 00:15:28,094
- [grunting]
467
00:15:28,219 --> 00:15:29,721
Ha.
468
00:15:32,015 --> 00:15:34,485
- Matt, Serena, can you guys
help me out, please?
469
00:15:34,486 --> 00:15:36,310
- You should check with Matt
to make sure I'm allowed
470
00:15:36,311 --> 00:15:37,645
to be near him.
471
00:15:37,729 --> 00:15:39,049
I don't want to trigger him.
472
00:15:39,050 --> 00:15:40,314
- I'm sorry.
Did I do something?
473
00:15:40,315 --> 00:15:41,399
- Guys.
474
00:15:41,400 --> 00:15:42,775
- You asked to be
scheduled away from me
475
00:15:42,776 --> 00:15:43,942
and then lied
to my face about it.
476
00:15:43,943 --> 00:15:45,611
Alex told me.
- What? You told her?
477
00:15:45,612 --> 00:15:47,196
- I just need some help, OK?
- There you are.
478
00:15:47,197 --> 00:15:49,157
Hey, you can't be
on break all day, Al.
479
00:15:49,158 --> 00:15:51,158
Come on, we really gotta move
this lightning guy.
480
00:15:51,159 --> 00:15:52,826
He's-he's pulling focus
from the whole floor.
481
00:15:52,827 --> 00:15:54,954
- I am clearly busy,
all right?
482
00:15:55,080 --> 00:15:56,539
Hey!
483
00:15:56,664 --> 00:15:58,583
Is that my lunch?
484
00:15:58,667 --> 00:16:00,377
Are you eating
my [bleep] lunch?
485
00:16:00,502 --> 00:16:03,338
- I-I-
[glass shatters]
486
00:16:03,339 --> 00:16:06,048
- Thanks for your help,
everybody.
487
00:16:06,049 --> 00:16:07,634
Thank you so much.
488
00:16:09,803 --> 00:16:14,182
- OK, so lightning guy-wise,
where'd we land on that?
489
00:16:16,559 --> 00:16:20,271
- Alex, Alley Cat,
I need you out there, sister.
490
00:16:20,272 --> 00:16:21,355
We are-
- I just-I really-
491
00:16:21,356 --> 00:16:22,731
I need a minute.
- OK, totally.
492
00:16:22,732 --> 00:16:24,274
But can you take
that minute while we're
493
00:16:24,275 --> 00:16:25,818
walking to the birthing suite?
494
00:16:25,819 --> 00:16:27,654
- No. Joyce, no.
495
00:16:27,696 --> 00:16:30,115
Not now.
- Car crash. Hemothorax.
496
00:16:30,198 --> 00:16:32,409
Patient's diaphoretic.
- 104 is open.
497
00:16:32,534 --> 00:16:34,077
- OK, let's get him over.
498
00:16:34,078 --> 00:16:35,077
Get him on the monitors.
499
00:16:35,078 --> 00:16:36,078
- Copy that.
500
00:16:36,079 --> 00:16:37,339
- All right, he's hypoxic.
501
00:16:37,414 --> 00:16:38,957
- HFNC now.
- One, two, three.
502
00:16:39,040 --> 00:16:40,430
- Yeah, I'm on it.
- All right.
503
00:16:40,500 --> 00:16:41,960
- Watch out.
- Running leads.
504
00:16:41,961 --> 00:16:43,377
- Starting second line.
- He's up.
505
00:16:43,378 --> 00:16:44,378
Let's get him back.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
506
00:16:44,379 --> 00:16:45,462
- Let's get him down.
Watch out, guys.
507
00:16:45,463 --> 00:16:47,215
That tube's loose.
- Oh!
508
00:16:47,298 --> 00:16:48,383
- I-I got it.
509
00:16:48,466 --> 00:16:49,786
- Uh, let's close that hole.
510
00:16:49,843 --> 00:16:51,773
- It didn't rip out. We're OK.
- Good save.
511
00:16:51,774 --> 00:16:53,387
Can somebody give Alex
a hemostat
512
00:16:53,388 --> 00:16:54,888
so she can get her hands back?
- Right away.
513
00:16:54,889 --> 00:16:56,557
- And let's get a new
drainage system in here.
514
00:16:56,558 --> 00:16:57,888
- Yes, Doctor.
- I was wrong.
515
00:16:57,976 --> 00:16:59,561
Hawaii's not a state of mind.
516
00:16:59,686 --> 00:17:00,895
It's a state.
517
00:17:00,979 --> 00:17:04,107
And I am not there anymore.
518
00:17:04,190 --> 00:17:06,151
So...
519
00:17:06,234 --> 00:17:07,569
[sighs]
520
00:17:10,280 --> 00:17:11,330
I'll get it.
521
00:17:15,195 --> 00:17:16,577
.
522
00:17:16,578 --> 00:17:17,628
- Hey.
523
00:17:17,704 --> 00:17:18,955
How'd it go with Amelia?
524
00:17:19,039 --> 00:17:20,874
- Oh, uh, she texted me
to tell me
525
00:17:20,875 --> 00:17:23,042
she was not gonna be able
to make it out here after all
526
00:17:23,043 --> 00:17:25,127
but that she
"trusts my judgment," which...
527
00:17:25,128 --> 00:17:26,671
- OK.
528
00:17:26,838 --> 00:17:30,008
I mean, aside from the deep
inner anger that causes me,
529
00:17:30,050 --> 00:17:31,843
that-that seems good, right?
530
00:17:31,926 --> 00:17:33,345
- Yeah.
531
00:17:33,428 --> 00:17:34,929
Yeah, it's great.
532
00:17:35,055 --> 00:17:36,306
- Great.
533
00:17:36,389 --> 00:17:37,849
Uh...
534
00:17:37,850 --> 00:17:39,350
well, I'm gonna
head back, but if-
535
00:17:39,351 --> 00:17:41,269
- Is anybody gonna
come to this?
536
00:17:41,436 --> 00:17:42,520
[sighs]
537
00:17:42,521 --> 00:17:43,937
- What, to the birthing center?
538
00:17:43,938 --> 00:17:45,689
- Yeah, I feel like
for the past four months,
539
00:17:45,690 --> 00:17:47,274
I've been decorating my house
for a birthday party
540
00:17:47,275 --> 00:17:48,902
that no one's gonna show up to.
541
00:17:49,069 --> 00:17:51,696
- Oh.
- Like when I was 9.
542
00:17:51,821 --> 00:17:54,699
Also 10 through 12.
543
00:17:54,700 --> 00:17:56,283
- Oh, I'm sorry.
- Kinda my fault.
544
00:17:56,284 --> 00:17:58,745
I grew tall early
and just started
545
00:17:58,787 --> 00:18:00,789
beating kids up for fun.
[chuckles]
546
00:18:00,955 --> 00:18:02,957
- OK.
- Did it just 'cause I could.
547
00:18:02,999 --> 00:18:06,711
- Um, I-I get it, 'cause this
is a big swing, you know?
548
00:18:06,753 --> 00:18:09,297
- Yeah.
Huge, huge.
549
00:18:09,339 --> 00:18:12,342
I've been running this place
for six years.
550
00:18:12,343 --> 00:18:14,259
And before, when there was
a problem, I could just say,
551
00:18:14,260 --> 00:18:15,512
hey, it's not my fault.
552
00:18:15,595 --> 00:18:17,055
I inherited this mess.
553
00:18:17,097 --> 00:18:19,182
But this was my idea.
554
00:18:19,307 --> 00:18:21,393
So if it fails, I fail.
555
00:18:21,518 --> 00:18:23,186
- OK, Joyce, listen.
556
00:18:23,269 --> 00:18:25,605
Um...
557
00:18:25,647 --> 00:18:28,316
people are gonna come,
all right?
558
00:18:28,317 --> 00:18:30,025
People are always
gonna have babies,
559
00:18:30,026 --> 00:18:33,446
and-and you've made this
a really nice place to do that.
560
00:18:33,571 --> 00:18:35,532
It's-it's beautiful,
I promise.
561
00:18:35,699 --> 00:18:37,325
- It is?
- Yeah.
562
00:18:39,703 --> 00:18:43,331
- But what if it becomes, like,
a "Children of Men" situation?
563
00:18:43,415 --> 00:18:45,417
No babies on Earth.
564
00:18:45,418 --> 00:18:47,251
- I don't think we need
to worry about that.
565
00:18:47,252 --> 00:18:49,087
- You're right.
- Yeah.
566
00:18:49,170 --> 00:18:51,339
- That would be
everyone's problem.
567
00:18:51,381 --> 00:18:52,966
- Mm.
568
00:18:56,428 --> 00:18:57,971
- Seahorses, huh?
569
00:18:57,972 --> 00:18:59,179
God was having
a real laugh
570
00:18:59,180 --> 00:19:00,556
when he came up
with those guys.
571
00:19:00,557 --> 00:19:02,182
- Look, can we just
put it all out there?
572
00:19:02,183 --> 00:19:04,102
I know.
573
00:19:04,144 --> 00:19:05,687
- What are you talking about?
574
00:19:05,729 --> 00:19:08,523
- I know that you have
a crush on me, OK?
575
00:19:08,524 --> 00:19:11,233
There, it's out there now,
and you can just deal with it.
576
00:19:11,234 --> 00:19:12,276
Respond.
577
00:19:12,277 --> 00:19:13,862
- I don't know what to say.
578
00:19:13,863 --> 00:19:15,654
- It's fine.
It doesn't have to be weird.
579
00:19:15,655 --> 00:19:17,032
We can just be normal.
580
00:19:17,033 --> 00:19:18,157
- Yeah, no, I mean,
that's-that's great.
581
00:19:18,158 --> 00:19:19,116
That's-that's
what I want too.
582
00:19:19,117 --> 00:19:20,535
I just, um-
583
00:19:20,536 --> 00:19:22,202
for the record, I don't even
have a crush on you, so...
584
00:19:22,203 --> 00:19:23,329
- [sighs] Matt.
585
00:19:23,371 --> 00:19:25,165
- No, I mean
I-I don't anymore.
586
00:19:25,248 --> 00:19:27,917
I-I knew you didn't
feel the same way,
587
00:19:27,918 --> 00:19:30,085
so I took some space
to get over it, and it worked.
588
00:19:30,086 --> 00:19:32,589
I'm-I'm over you.
589
00:19:32,672 --> 00:19:34,049
- Oh.
590
00:19:34,050 --> 00:19:35,507
- But I'm sorry I made
everything so weird.
591
00:19:35,508 --> 00:19:37,594
That's my fault.
592
00:19:37,677 --> 00:19:39,512
- Well, I forgive you.
593
00:19:39,554 --> 00:19:41,124
- And thanks
for bringing it up.
594
00:19:41,139 --> 00:19:43,933
I actually feel lighter now.
595
00:19:44,059 --> 00:19:46,353
- Yeah. Me too.
596
00:19:46,394 --> 00:19:48,521
It's good.
It worked out perfectly.
597
00:19:48,563 --> 00:19:50,913
I get my friend back,
and there's no weirdness
598
00:19:50,940 --> 00:19:54,569
'cause he's completely over me,
which is good.
599
00:19:57,976 --> 00:20:02,493
- It turns out,
Keith was eating his own lunch,
600
00:20:02,494 --> 00:20:04,662
so I should apologize.
601
00:20:04,829 --> 00:20:06,956
- Aloha.
- Oh, Ron.
602
00:20:07,040 --> 00:20:08,958
- I like it.
- Ah.
603
00:20:09,042 --> 00:20:11,461
- It's got a nice swish to it.
604
00:20:11,462 --> 00:20:13,087
Plus, I got blood
on my other shirt.
605
00:20:13,088 --> 00:20:14,464
Anyway, thanks.
606
00:20:14,465 --> 00:20:15,547
- You're welcome.
607
00:20:15,548 --> 00:20:16,925
- It's good to have you back.
608
00:20:17,008 --> 00:20:18,343
You were missed.
609
00:20:18,385 --> 00:20:21,096
- You mean you missed me?
610
00:20:21,221 --> 00:20:22,681
He missed me.
611
00:20:22,764 --> 00:20:25,058
- OK, guys, I'm gonna take off.
612
00:20:25,141 --> 00:20:27,143
Bruce is loose, all right?
613
00:20:27,268 --> 00:20:31,606
Unless anybody has anything
they want to ask before I, uh-
614
00:20:31,731 --> 00:20:33,942
anything at all?
615
00:20:35,193 --> 00:20:36,653
OK.
616
00:20:36,654 --> 00:20:37,695
- Tell me about
the tattoo, Bruce.
617
00:20:37,696 --> 00:20:38,862
- So I'm lost in the woods.
618
00:20:38,863 --> 00:20:40,240
I can hear the parking lot,
619
00:20:40,281 --> 00:20:42,158
but I can't see
the parking lot.
620
00:20:42,283 --> 00:20:44,953
Now, I know, without
fresh water, I'm a goner.
621
00:20:44,954 --> 00:20:46,245
It's only a matter of time
before I have
622
00:20:46,246 --> 00:20:47,497
to drink my own urine.
623
00:20:47,580 --> 00:20:49,749
So I get started straightaway.
624
00:20:49,833 --> 00:20:52,919
- Listen, I don't know
what I'm doing.
625
00:20:53,003 --> 00:20:55,130
I mean, you go on vacation,
and you feel
626
00:20:55,131 --> 00:20:56,588
like it unlocks something,
but then you come back,
627
00:20:56,589 --> 00:20:58,133
and you're still you.
628
00:20:58,216 --> 00:21:01,136
Maybe I just need to be kinder
to who I actually am.
629
00:21:01,219 --> 00:21:03,680
You know, I get sucked in,
630
00:21:03,722 --> 00:21:06,725
and the people here
are complicated and needy,
631
00:21:06,850 --> 00:21:10,645
and...I love them.
632
00:21:10,646 --> 00:21:12,604
- And that's when I hear it,
the unmistakable sound
633
00:21:12,605 --> 00:21:13,732
of grizzlies.
634
00:21:13,733 --> 00:21:15,357
- Where were you?
- I get lucky.
635
00:21:15,358 --> 00:21:17,443
Turns out to be a family
of Dutch tourists.
636
00:21:17,444 --> 00:21:19,194
- I bet that sea turtle's
also a lot happier
637
00:21:19,195 --> 00:21:21,071
when he's surrounded
by his turtle friends.
638
00:21:21,072 --> 00:21:22,824
- Famously solitary creatures.
639
00:21:22,825 --> 00:21:24,825
- Just let me have this,
all right, Val?
640
00:21:24,826 --> 00:21:27,746
[light ukulele music]
641
00:21:27,829 --> 00:21:28,913
[sighs]
642
00:21:28,997 --> 00:21:31,082
[bell clangs]
643
00:21:31,132 --> 00:21:35,682
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.