Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,053 --> 00:01:11,433
The Second World War
is coming to an end.
2
00:01:12,559 --> 00:01:17,939
Finland and the Soviet Union have signed
the Moscow Armistice,
3
00:01:17,939 --> 00:01:24,404
{\an8}which decrees that Finland must disarm
the Nazis and drive them out of Lapland.
4
00:01:27,657 --> 00:01:31,077
The Nazis adopt a scorched-earth tactic
5
00:01:31,077 --> 00:01:37,918
and destroy all roads, bridges,
villages, and towns in their path.
6
00:01:41,922 --> 00:01:47,719
Deep in the wilderness of Lapland,
there is a man who has decided
7
00:01:47,719 --> 00:01:50,055
to leave the war behind him.
8
00:01:51,389 --> 00:01:52,682
For good.
9
00:02:53,285 --> 00:02:57,414
Yeah!
10
00:12:44,834 --> 00:12:47,045
He's riding to his death anyway.
11
00:14:32,609 --> 00:14:33,860
Get off the horse!
12
00:14:39,741 --> 00:14:43,286
Where you think you're going, old man?
There's nothing down there.
13
00:14:43,787 --> 00:14:45,121
We made sure of that.
14
00:14:48,541 --> 00:14:49,668
What do you got there?
15
00:15:04,307 --> 00:15:06,476
This old fucker is a gold miner.
16
00:15:14,693 --> 00:15:16,361
You got gold in those bags?
17
00:15:23,076 --> 00:15:24,703
Take a look at this!
18
00:15:24,703 --> 00:15:25,954
Woo-hoo!
19
00:15:28,582 --> 00:15:29,916
We're rich, boys!
20
00:15:34,087 --> 00:15:36,089
You're dead!
21
00:15:48,518 --> 00:15:49,603
Get down on your knees.
22
00:15:50,979 --> 00:15:52,814
These bags are full of gold!
23
00:15:57,485 --> 00:15:59,863
Get down on your knees, grandpa!
24
00:16:01,906 --> 00:16:02,949
Huh?
25
00:16:06,036 --> 00:16:07,787
Shoot the fucker!
26
00:16:08,622 --> 00:16:10,165
Fuck him up!
27
00:16:18,173 --> 00:16:19,591
Thanks for the gold!
28
00:16:21,635 --> 00:16:23,053
We've got gold!
29
00:16:24,804 --> 00:16:25,931
Thank you, old fuck--
30
00:23:24,891 --> 00:23:25,892
Wait.
31
00:24:26,953 --> 00:24:27,954
Now.
32
00:24:40,508 --> 00:24:42,093
Fire!
33
00:24:56,149 --> 00:24:57,359
Cease fire!
34
00:26:28,533 --> 00:26:29,451
Huh?
35
00:26:47,510 --> 00:26:48,511
You...
36
00:26:53,308 --> 00:26:54,392
and you.
37
00:26:55,852 --> 00:26:57,938
On the sides of the road now!
38
00:27:30,136 --> 00:27:32,097
How many mines did we bury here?
39
00:27:33,473 --> 00:27:34,474
All of them.
40
00:27:38,770 --> 00:27:41,356
Pick two of our female friends
and bring them to me.
41
00:27:43,108 --> 00:27:44,109
And some rope.
42
00:27:58,206 --> 00:27:59,207
You...
43
00:28:01,042 --> 00:28:02,043
and you.
44
00:28:09,759 --> 00:28:10,594
Pick me.
45
00:29:18,286 --> 00:29:19,496
Thank you, general.
46
00:29:20,163 --> 00:29:22,332
I will pass on the information.
47
00:29:22,332 --> 00:29:23,750
Over and out.
48
00:29:27,087 --> 00:29:29,923
The general, he has given us orders.
49
00:29:30,799 --> 00:29:35,095
Turn back and head to Norway
from Finland immediately.
50
00:29:36,137 --> 00:29:38,598
Did you tell him
he just killed seven of our men?
51
00:29:38,598 --> 00:29:39,975
I did.
52
00:29:40,684 --> 00:29:41,726
And?
53
00:29:43,270 --> 00:29:44,729
He thinks we were lucky.
54
00:29:46,690 --> 00:29:48,066
Fucking lucky.
55
00:29:52,112 --> 00:29:55,240
The dog tags belong
to a man named Aatami Korpi.
56
00:29:56,616 --> 00:29:58,326
He was a Finnish commando.
57
00:29:59,202 --> 00:30:01,246
The most feared in his unit.
58
00:30:03,873 --> 00:30:06,668
The general said, and I quote:
59
00:30:07,877 --> 00:30:10,922
"He's one mean motherfucker
that you do not want to mess with."
60
00:30:14,926 --> 00:30:16,886
He fought in the Winter War.
61
00:30:17,512 --> 00:30:20,890
Lost his home
and his family to the Russians.
62
00:30:22,892 --> 00:30:27,647
He became a ruthless, vengeful soldier
who took orders from no one.
63
00:30:29,399 --> 00:30:33,528
The Finns, they gave up
trying to discipline or control him.
64
00:30:33,528 --> 00:30:37,073
They'd just send him out,
alone, into the wilderness,
65
00:30:37,073 --> 00:30:38,867
to hunt Russian patrols.
66
00:30:40,285 --> 00:30:42,621
He became a one-man death squad.
67
00:30:48,793 --> 00:30:51,171
The reports are unconfirmed,
68
00:30:51,171 --> 00:30:55,634
but it looks like
he has over 300 Russian kills.
69
00:30:57,260 --> 00:30:58,345
The Russians...
70
00:30:58,970 --> 00:31:00,472
they gave him a name.
71
00:31:02,682 --> 00:31:04,392
They call him Koschei...
72
00:31:06,102 --> 00:31:07,270
the Immortal.
73
00:31:09,397 --> 00:31:10,398
Immortal.
74
00:31:38,385 --> 00:31:39,970
The road is clear, sir.
75
00:31:42,973 --> 00:31:45,016
We are going to follow our orders, right?
76
00:31:47,852 --> 00:31:49,271
We are turning back?
77
00:31:51,815 --> 00:31:52,816
No.
78
00:31:54,985 --> 00:31:56,278
We are not turning back.
79
00:31:59,239 --> 00:32:01,700
We are losing the war. We are.
80
00:32:03,159 --> 00:32:06,288
In a few months,
this all will be over for us.
81
00:32:08,456 --> 00:32:10,250
When we get back, they will...
82
00:32:12,252 --> 00:32:13,545
hang us all.
83
00:32:19,426 --> 00:32:21,303
That gold is our way out.
84
00:34:39,774 --> 00:34:40,899
Eyes open!
85
00:34:44,070 --> 00:34:45,655
Check the sides.
86
00:34:49,950 --> 00:34:50,952
Nothing here.
87
00:35:18,146 --> 00:35:19,981
Don't wait. Let's keep moving.
88
00:35:20,815 --> 00:35:22,025
Don't fall behind!
89
00:35:49,678 --> 00:35:51,012
Hey, hey. Hey.
90
00:36:36,016 --> 00:36:37,601
Gasoline!
91
00:36:46,026 --> 00:36:47,485
The dogs lost the scent!
92
00:36:54,701 --> 00:36:55,785
What's happening?
93
00:36:57,037 --> 00:36:59,706
There's gasoline on the road.
94
00:37:00,790 --> 00:37:01,791
They are useless.
95
00:37:02,834 --> 00:37:04,169
Calm down, boy.
96
00:37:12,052 --> 00:37:12,969
Hey!
97
00:37:20,644 --> 00:37:21,770
Release the dog.
98
00:37:23,647 --> 00:37:26,274
- Release the dog!
- Go on, boy!
99
00:37:35,408 --> 00:37:36,243
Finish him.
100
00:38:07,107 --> 00:38:09,985
Immortal or not, a man needs air.
101
00:38:53,069 --> 00:38:55,030
Now, get me the gold.
102
00:39:41,326 --> 00:39:44,120
Go after him! Now!
103
00:40:59,738 --> 00:41:02,324
One more metre and I'll have you shot!
104
00:41:10,373 --> 00:41:12,500
Desertion is punishable by death.
105
00:41:35,148 --> 00:41:36,399
Fuck this.
106
00:42:38,962 --> 00:42:40,880
Hey.
107
00:42:41,631 --> 00:42:43,383
Come on, here.
108
00:42:47,387 --> 00:42:48,471
Find me a boat.
109
00:47:57,030 --> 00:47:58,448
Any last words?
110
00:48:04,496 --> 00:48:05,664
I didn't think so.
111
00:49:25,785 --> 00:49:27,162
For your troubles.
112
00:49:49,476 --> 00:49:50,727
Put the hat back on.
113
00:53:18,393 --> 00:53:20,812
This son of a bitch is still alive.
114
00:53:24,190 --> 00:53:27,694
Shoot the man. Shoot the dog too.
115
00:53:45,587 --> 00:53:46,713
And the dog!
116
00:53:51,176 --> 00:53:52,928
Shoot the fucking dog!
117
00:54:03,104 --> 00:54:04,105
Müller?
118
00:54:27,963 --> 00:54:28,964
Müller?
119
00:58:17,317 --> 00:58:18,485
The plane is ready.
120
00:58:19,611 --> 00:58:21,696
What about the rest of our squad?
121
00:58:21,696 --> 00:58:23,406
They don't need us to get to Norway.
122
00:58:23,990 --> 00:58:27,661
The boys have a crateful of booze
and a truck full of bitches.
123
00:58:28,245 --> 00:58:30,330
I'm sure they'll figure something out.
124
00:58:30,914 --> 00:58:31,915
I would.
125
00:58:43,885 --> 00:58:46,596
The road is blocked.
Come and take a look at this.
126
00:58:49,182 --> 00:58:50,392
What's going on?
127
00:58:51,142 --> 00:58:52,894
There's something in the road.
128
00:59:30,724 --> 00:59:31,933
Is this the plane?
129
00:59:34,936 --> 00:59:36,521
No, idiot.
130
00:59:38,982 --> 00:59:40,442
This is something else.
131
01:00:09,220 --> 01:00:10,889
The pilot has been hanged.
132
01:00:19,773 --> 01:00:21,942
- That's my rope.
- What?
133
01:00:23,026 --> 01:00:25,320
That's the rope I used to hang Korpi with.
134
01:00:27,572 --> 01:00:29,115
Can you see anything?
135
01:00:35,538 --> 01:00:36,957
Let's get the fuck out of here.
136
01:00:38,708 --> 01:00:39,834
What's happening?
137
01:00:39,834 --> 01:00:41,711
I recognise it, I swear.
138
01:00:43,338 --> 01:00:46,091
- What's the order?
- Everybody move!
139
01:00:47,133 --> 01:00:48,510
Start the engines.
140
01:00:48,510 --> 01:00:49,761
Come on, let's go.
141
01:00:58,853 --> 01:01:00,146
Let's go, go!
142
01:01:04,651 --> 01:01:05,652
Well?
143
01:01:09,948 --> 01:01:10,949
He's back.
144
01:01:14,286 --> 01:01:17,080
He's hanging from a rope somewhere.
He's dead.
145
01:01:21,626 --> 01:01:23,628
- What's so fucking funny?
- Nothing.
146
01:01:24,379 --> 01:01:26,298
What the fuck are you smiling for, then?
147
01:01:34,014 --> 01:01:37,934
Do you assholes really think
you have succeeded
148
01:01:37,934 --> 01:01:40,687
where hundreds of Russians
have died trying?
149
01:01:45,275 --> 01:01:46,693
We all know the story.
150
01:01:50,655 --> 01:01:53,450
You'll see what happens
when you take everything from him.
151
01:01:57,370 --> 01:01:58,455
He won't give up.
152
01:02:00,582 --> 01:02:02,000
He'll just keep coming back.
153
01:02:03,627 --> 01:02:05,795
Do you really believe that he's immortal?
154
01:02:06,588 --> 01:02:07,714
No.
155
01:02:09,716 --> 01:02:11,426
He just refuses to die.
156
01:02:15,263 --> 01:02:19,643
We have a word for that in Finland,
but it's impossible to translate.
157
01:02:20,810 --> 01:02:25,231
You see,
this is not about who's the strongest.
158
01:02:26,733 --> 01:02:28,526
This is about not giving up.
159
01:02:30,111 --> 01:02:31,154
And he won't.
160
01:02:33,531 --> 01:02:34,532
Ever.
161
01:02:40,455 --> 01:02:42,499
No matter what you bitches are trying.
162
01:02:44,042 --> 01:02:45,669
You only will make him stronger.
163
01:02:47,337 --> 01:02:48,338
So...
164
01:02:50,215 --> 01:02:52,092
what is so fucking funny...
165
01:02:53,551 --> 01:02:54,636
is that you...
166
01:02:57,555 --> 01:02:58,765
your boyfriend...
167
01:03:00,976 --> 01:03:04,229
and everything that is left
of your sorry-ass company...
168
01:03:06,314 --> 01:03:07,649
are already dead.
169
01:03:15,073 --> 01:03:16,241
What?
170
01:03:32,799 --> 01:03:34,134
Was that one of ours?
171
01:05:06,935 --> 01:05:08,061
Was that Jens?
172
01:05:36,631 --> 01:05:38,758
We almost ran into the bitches.
173
01:05:38,758 --> 01:05:41,052
Can somebody tell me
what the fuck is going on?
174
01:05:46,766 --> 01:05:48,643
Nothing. It's all good, sir.
175
01:06:39,277 --> 01:06:42,030
Sir, they're all dead.
176
01:06:44,783 --> 01:06:46,826
We are almost there. Step on it!
177
01:07:09,224 --> 01:07:10,225
Wolf...
178
01:07:11,476 --> 01:07:13,353
go out there and kill him.
179
01:07:21,695 --> 01:07:24,114
One, two...
180
01:07:25,240 --> 01:07:26,074
three!
181
01:08:18,376 --> 01:08:19,377
Keep going!
182
01:08:22,672 --> 01:08:23,757
Keep going.
183
01:08:44,861 --> 01:08:46,780
Please, please.
184
01:09:05,005 --> 01:09:07,092
That's him. That's Koschei.
185
01:12:25,415 --> 01:12:26,458
Do you see him?
186
01:12:29,377 --> 01:12:31,922
Yep. He's still down there.
187
01:13:02,827 --> 01:13:05,497
It's bad. It's bad, I need--
188
01:13:05,497 --> 01:13:07,832
If you're not dead,
you fly this fucking plane!
189
01:13:22,013 --> 01:13:23,098
Did you hear that?
190
01:13:23,098 --> 01:13:25,475
It's nothing. Just an old plane.
191
01:14:16,318 --> 01:14:18,320
We might have a problem.
192
01:17:00,065 --> 01:17:02,359
Die, fucker!
193
01:17:02,359 --> 01:17:06,363
Why won't you die?
194
01:18:05,088 --> 01:18:06,798
Fuck you!
195
01:20:29,649 --> 01:20:30,900
To your positions.
196
01:21:07,103 --> 01:21:08,188
Hello.
197
01:21:11,149 --> 01:21:13,401
Where did you get that tank?
198
01:21:14,152 --> 01:21:15,278
From the Nazis.
199
01:21:17,155 --> 01:21:18,573
Where are the Nazis?
200
01:21:20,242 --> 01:21:22,244
Except this asshole, they're all in hell.
201
01:21:24,287 --> 01:21:25,288
Hell?
202
01:21:29,542 --> 01:21:30,794
Were there others?
203
01:21:33,046 --> 01:21:34,547
Everyone else is dead.
204
01:24:52,829 --> 01:24:54,164
Bills.
205
01:24:54,164 --> 01:24:57,000
Big ones, please.
206
01:25:00,837 --> 01:25:03,840
Won't be so damn heavy to carry.
12502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.