Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,509 --> 00:01:45,070
So all is forgiven, Coco?
2
00:01:45,290 --> 00:01:46,730
Of course. How could I not?
3
00:01:47,490 --> 00:01:49,210
We really mustn't fight that way.
4
00:01:49,790 --> 00:01:51,330
Let's promise that we don't.
5
00:01:52,470 --> 00:01:55,510
And seal it with a dip.
6
00:01:58,670 --> 00:02:00,350
I tell the stories with them all.
7
00:02:00,670 --> 00:02:01,690
Amazing, isn't it?
8
00:02:02,270 --> 00:02:05,650
Oh, Coco, it's been ages since I felt so
alive.
9
00:02:05,970 --> 00:02:09,210
Who are all these people? I want to meet
everyone that's important to you. Oh,
10
00:02:09,210 --> 00:02:10,590
there's only you, only you.
11
00:02:11,310 --> 00:02:15,130
Come on, I'll introduce you to the big
boss, Mr. Brody. Now, he only appears to
12
00:02:15,130 --> 00:02:17,890
be crude and cunning. Deep down, he is a
lamb.
13
00:02:18,150 --> 00:02:19,390
Wonderful party, Mr. Brody.
14
00:02:19,670 --> 00:02:21,330
Can you introduce us to your date,
Kevin?
15
00:02:22,550 --> 00:02:24,970
Harvey, this is Ruth, my mother.
16
00:02:33,260 --> 00:02:34,300
You think I was too much tonight?
17
00:02:34,740 --> 00:02:35,740
No.
18
00:02:35,820 --> 00:02:36,940
Oh, I was, I know.
19
00:02:37,440 --> 00:02:40,660
But I know what this world is like. You
have to stand up from it just to be
20
00:02:40,660 --> 00:02:41,660
noticed.
21
00:02:42,120 --> 00:02:44,480
Most of those people didn't like me, but
they won't forget me.
22
00:02:44,680 --> 00:02:45,680
Or you.
23
00:02:45,700 --> 00:02:47,300
And it's you I don't want to forget.
24
00:02:47,800 --> 00:02:49,720
No, don't worry, Mother. I won't let
them.
25
00:02:51,420 --> 00:02:52,720
We're a good team, aren't we?
26
00:02:54,100 --> 00:02:56,400
Hey, of course we are.
27
00:02:57,180 --> 00:02:58,180
Listen, Mother Bear.
28
00:02:59,120 --> 00:03:02,560
In a year, maybe less, we'll be in L .A.
29
00:03:03,180 --> 00:03:08,320
I talked to John about the disco idea,
and he is falling over to get it
30
00:03:08,800 --> 00:03:12,180
All I need is a few more selling months
like this one. Did I tell you?
31
00:03:12,400 --> 00:03:14,220
5 ,500 in commissions.
32
00:03:15,520 --> 00:03:20,120
I listed three properties just
yesterday, two of them cash -only deals.
33
00:03:20,600 --> 00:03:23,000
No one's going to out -volume me. No
one.
34
00:03:39,600 --> 00:03:41,400
A new day. Tara is saved.
35
00:03:42,160 --> 00:03:43,220
Oh, my goodness.
36
00:03:48,320 --> 00:03:48,800
Going
37
00:03:48,800 --> 00:03:58,140
somewhere?
38
00:04:00,100 --> 00:04:03,900
You two have fun? It's Jennifer, isn't
it? Jennifer? My other Jennifer's in Las
39
00:04:03,900 --> 00:04:05,180
Vegas. I have a date.
40
00:04:05,400 --> 00:04:06,400
At this hour?
41
00:04:06,640 --> 00:04:08,940
It was fine, Gordo. I met Kay Lauren
there.
42
00:04:09,320 --> 00:04:11,740
Didn't know she was into real estate.
Her husband works for you, right?
43
00:04:11,960 --> 00:04:15,620
She has to sell real estate. Her husband
doesn't make enough money in the
44
00:04:15,620 --> 00:04:16,620
newspaper business.
45
00:04:16,899 --> 00:04:18,600
God, it's stifling in here.
46
00:04:18,959 --> 00:04:20,220
Yes, he did work for me.
47
00:04:21,160 --> 00:04:22,380
Transferred to the morning paper.
48
00:04:22,760 --> 00:04:26,580
Another rape attempt was reported in
Hamlin Park earlier today.
49
00:04:26,820 --> 00:04:30,300
The woman managed to escape, but was
unable to describe her assailant.
50
00:04:31,820 --> 00:04:33,100
I can't bear it.
51
00:04:34,260 --> 00:04:38,220
It's unconscionable that in today's
society the tragedy of rape continues to
52
00:04:38,220 --> 00:04:39,380
proliferate unchecked.
53
00:04:40,080 --> 00:04:42,340
Why must women suffer this terrible
violation?
54
00:04:43,200 --> 00:04:45,100
A woman apparently got away, Ruth.
55
00:04:45,960 --> 00:04:47,760
Others haven't been so lucky.
56
00:04:48,080 --> 00:04:51,900
Oh, I know you'd never publish a word
about rape and sully the Christian image
57
00:04:51,900 --> 00:04:52,900
of Spokane.
58
00:04:53,220 --> 00:04:57,140
But some madman is on the loose out
there, and every woman in South Hill
59
00:04:57,140 --> 00:04:58,840
it. I'm sure the police are... Just drop
it!
60
00:05:00,340 --> 00:05:01,360
Let's just drop it.
61
00:05:04,840 --> 00:05:07,620
your secret date, when will I ever be
free of the co -men?
62
00:05:08,560 --> 00:05:09,660
But be here for breakfast.
63
00:05:10,460 --> 00:05:11,500
I'm making your favorite.
64
00:05:48,800 --> 00:05:49,800
Jake,
65
00:05:50,060 --> 00:05:52,180
I'll let them fold over, take them right
to the car.
66
00:05:53,820 --> 00:05:57,220
Remember when we found that lost dog and
kept it in your basement for three
67
00:05:57,220 --> 00:05:59,500
weeks before your mother knew when we
were nine?
68
00:05:59,980 --> 00:06:02,000
I wonder why you're thinking of that
now.
69
00:06:03,060 --> 00:06:05,540
Kevin, you're home. What a nice
surprise.
70
00:06:05,860 --> 00:06:07,200
Nice to see you too, Jay.
71
00:06:07,660 --> 00:06:08,659
Hi, Mother.
72
00:06:08,660 --> 00:06:09,760
Your hair looks nice.
73
00:06:10,060 --> 00:06:13,340
Thank you. I didn't go to the
hairdresser. Did I spoil something?
74
00:06:14,560 --> 00:06:15,560
No.
75
00:06:15,840 --> 00:06:19,180
Jay was helping me take some stuff to
the cleaners. You actually think I don't
76
00:06:19,180 --> 00:06:21,840
know what's going on? You've been
running over there for months.
77
00:06:22,200 --> 00:06:24,600
Has that tart finally convinced you to
move in?
78
00:06:24,860 --> 00:06:29,020
I better get going. And you, you helped
bring her back to Spokane and get them
79
00:06:29,020 --> 00:06:29,839
back together.
80
00:06:29,840 --> 00:06:31,540
It's what Kevin wants, Mrs. Coe.
81
00:06:32,140 --> 00:06:34,280
Kevin has no idea what he wants.
82
00:06:35,280 --> 00:06:36,960
Now, would you please leave my home?
83
00:06:37,680 --> 00:06:38,680
Gladly.
84
00:06:43,530 --> 00:06:46,250
How can you do that to him? Jay is my
best friend.
85
00:06:46,930 --> 00:06:48,750
How can I do that?
86
00:06:49,850 --> 00:06:50,850
You're pathetic.
87
00:06:51,190 --> 00:06:52,670
Don't you even know what you've done?
88
00:06:52,890 --> 00:06:56,930
I'm trying to live my life. Then go live
it, but not with that bitch. An
89
00:06:56,930 --> 00:07:00,350
occasional whore would have been a far
better choice. Jennifer's in Las Vegas.
90
00:07:00,350 --> 00:07:01,950
just... Don't you dare lie to me.
91
00:07:02,770 --> 00:07:03,970
I've seen you with her.
92
00:07:04,190 --> 00:07:05,390
You followed me?
93
00:07:05,670 --> 00:07:07,250
Yes, I followed you.
94
00:07:10,020 --> 00:07:14,000
$400 suits. You can't afford them. You
don't have the money. Your father gives
95
00:07:14,000 --> 00:07:15,200
it to you. I know.
96
00:07:15,860 --> 00:07:16,960
I know everything.
97
00:07:17,400 --> 00:07:20,960
Now get the hell out of my house. And
remember, if you go running back to that
98
00:07:20,960 --> 00:07:22,360
tramp, you're not my son.
99
00:07:46,390 --> 00:07:47,710
Okay, don't do that.
100
00:07:48,490 --> 00:07:52,670
Lord, I'm sorry to have to put you
through this, but I need you to tell me
101
00:07:52,670 --> 00:07:54,810
everything you can remember, every
detail.
102
00:07:57,030 --> 00:07:58,610
Please just help me.
103
00:08:03,710 --> 00:08:10,510
Before he ran off, he patted her on her
bare buttocks and said, be
104
00:08:10,510 --> 00:08:13,270
more careful next time, like he was
giving her friendly advice.
105
00:08:14,520 --> 00:08:19,700
I know I don't have good visual IDs,
Lieutenant Donner, but I do know the M
106
00:08:19,700 --> 00:08:24,160
.s are similar. I think there's a
pattern here, like maybe a serial
107
00:08:24,260 --> 00:08:28,240
And I don't want to have to tell her
mother and dad that manpower shortages
108
00:08:28,240 --> 00:08:30,680
slowing down the investigation of their
daughter's rape.
109
00:08:33,179 --> 00:08:34,179
You want to see me?
110
00:08:34,360 --> 00:08:39,840
Yeah, this rape thing, I agree with Liz
here. It's getting out of control, and I
111
00:08:39,840 --> 00:08:40,840
want you to help her out, Matt.
112
00:08:41,919 --> 00:08:43,159
Liz, this is Matt Forbes.
113
00:08:43,990 --> 00:08:46,490
He's kicked enough butt in his day to
satisfy even you.
114
00:08:47,610 --> 00:08:50,050
And I was there in 79 the one time he
smiled.
115
00:08:54,310 --> 00:08:56,390
I'm so glad you could come to dinner,
Kevin.
116
00:08:58,610 --> 00:09:02,290
You call the office 12 times a day, then
you start in on Jay.
117
00:09:02,930 --> 00:09:06,150
You don't give people much of a choice,
do you? Yes, I well understand the
118
00:09:06,150 --> 00:09:09,330
hardship of having to eat a home -cooked
meal with parents who love you. Don't
119
00:09:09,330 --> 00:09:11,290
start, Mother. I even baked your
favorite pie.
120
00:09:11,570 --> 00:09:12,590
It's very tasty. I've been thinking.
121
00:09:13,180 --> 00:09:16,560
It would be nice to have your boss, Mr.
Brody, and his wife to dinner soon. It
122
00:09:16,560 --> 00:09:19,060
would be good for your business. It is
my business, Mother. Why don't you let
123
00:09:19,060 --> 00:09:22,400
me... He really shouldn't have you
wasting your time in residential
124
00:09:22,560 --> 00:09:25,500
The real money is in commercial real
estate.
125
00:09:26,840 --> 00:09:28,980
I'm not even sure his company's big
enough for you.
126
00:09:31,640 --> 00:09:33,180
Have I told you all about Ginny?
127
00:09:34,760 --> 00:09:35,760
Ginny? Who's Ginny?
128
00:09:36,580 --> 00:09:37,580
Ginny Purim.
129
00:09:37,840 --> 00:09:38,840
The Purims.
130
00:09:39,690 --> 00:09:43,030
One of the oldest families in Spokane.
I'm sure you've heard of them.
131
00:09:44,250 --> 00:09:45,470
Well, I think you'd like her.
132
00:09:46,550 --> 00:09:48,030
Maybe I'll invite her over for dinner.
133
00:09:49,270 --> 00:09:53,750
I mean, no sense in getting involved in
another relationship without your
134
00:09:53,750 --> 00:09:54,990
blessing, right?
135
00:10:01,410 --> 00:10:02,750
Uh -oh, he's back.
136
00:10:03,050 --> 00:10:04,050
Mr. Wonderful.
137
00:10:04,870 --> 00:10:05,910
Well, it's just nice.
138
00:10:12,720 --> 00:10:17,360
I was hoping you'd be on duty.
139
00:10:18,880 --> 00:10:21,280
Laundry has a certain attraction for
pretty women.
140
00:10:22,260 --> 00:10:23,259
Hi, Kevin.
141
00:10:23,260 --> 00:10:24,260
Hi.
142
00:10:24,680 --> 00:10:25,519
Hi, Marie.
143
00:10:25,520 --> 00:10:26,520
Hi, Kevin.
144
00:10:26,580 --> 00:10:27,580
Bye, Kevin.
145
00:10:27,780 --> 00:10:28,920
Call me later, Gin, okay?
146
00:10:31,940 --> 00:10:33,080
It's good to see you, Ginny.
147
00:10:34,060 --> 00:10:36,600
Okay, I confess, there are laundromats
closer to my house.
148
00:10:38,339 --> 00:10:39,299
How's school?
149
00:10:39,300 --> 00:10:40,300
It's hectic.
150
00:10:40,420 --> 00:10:42,600
Exams are coming up. I really admire
you.
151
00:10:42,820 --> 00:10:46,020
There aren't a lot of people who would
work full -time and go to school.
152
00:10:47,060 --> 00:10:48,100
Are you really something?
153
00:10:50,520 --> 00:10:51,920
I've embarrassed you. I'm sorry.
154
00:10:52,600 --> 00:10:53,600
But I meant it.
155
00:10:58,140 --> 00:10:59,660
While my laundry is calling.
156
00:11:05,480 --> 00:11:08,800
There is... One question you haven't
asked me, Jenny.
157
00:11:09,420 --> 00:11:10,800
Well, actually, there are a lot.
158
00:11:12,540 --> 00:11:13,540
The laundry?
159
00:11:14,380 --> 00:11:16,300
The nightgowns? The lingerie?
160
00:11:17,800 --> 00:11:19,120
You have noticed, right?
161
00:11:22,000 --> 00:11:23,000
They're Jennifer's.
162
00:11:23,400 --> 00:11:24,480
My ex -wife's.
163
00:11:26,340 --> 00:11:27,340
She's an alcoholic.
164
00:11:27,820 --> 00:11:29,560
We got divorced about a year ago.
165
00:11:30,080 --> 00:11:32,260
She tried to make it on her own, but she
couldn't.
166
00:11:34,860 --> 00:11:36,740
I felt so sorry for her, I took her
back.
167
00:11:38,480 --> 00:11:39,880
But no one can help her.
168
00:11:40,340 --> 00:11:42,300
And I was foolish to think that I could.
169
00:11:48,680 --> 00:11:49,680
Yeah.
170
00:11:52,400 --> 00:11:53,920
My real name is Fred.
171
00:11:54,760 --> 00:11:56,200
Frederick Harlan Coe.
172
00:11:56,600 --> 00:11:57,640
I chose Kevin.
173
00:11:58,700 --> 00:11:59,780
Virginia K. Perro.
174
00:12:00,820 --> 00:12:01,860
It's nice to meet you.
175
00:12:02,980 --> 00:12:03,980
Very nice.
176
00:12:05,310 --> 00:12:07,390
And thank you for a marvelous lunch, Mr.
Kell.
177
00:12:12,450 --> 00:12:13,450
Oh.
178
00:12:13,890 --> 00:12:14,890
What?
179
00:12:15,090 --> 00:12:16,029
Oh, nothing.
180
00:12:16,030 --> 00:12:19,130
Really, I just fell while I was jogging.
It's nothing, really.
181
00:12:19,670 --> 00:12:20,710
Well, let me see. No.
182
00:12:23,010 --> 00:12:25,110
What a clutch, falling while I'm
jogging.
183
00:12:28,490 --> 00:12:29,490
Where were we?
184
00:12:36,840 --> 00:12:37,840
To see you soon.
185
00:12:39,120 --> 00:12:40,120
Me too.
186
00:12:47,440 --> 00:12:48,560
Kevin, you got a moment?
187
00:12:49,240 --> 00:12:50,480
For you, sir? Always.
188
00:12:51,120 --> 00:12:52,220
But not for selling houses.
189
00:12:52,920 --> 00:12:53,920
Pardon?
190
00:12:55,000 --> 00:12:57,600
You've been here almost a year and all
you've done is run up office expenses.
191
00:12:57,900 --> 00:13:00,300
Not a single sale, a single closing,
nothing.
192
00:13:00,640 --> 00:13:04,020
I understand, Tom. This is a business.
You have to run it like a business.
193
00:13:04,420 --> 00:13:05,580
But the thing is...
194
00:13:05,850 --> 00:13:08,270
I have finally cleared away every
distraction.
195
00:13:08,710 --> 00:13:11,350
I'm ready to go full steam ahead into
real estate.
196
00:13:11,570 --> 00:13:12,790
She even got a new car.
197
00:13:13,230 --> 00:13:14,230
Why?
198
00:13:14,690 --> 00:13:15,690
For clients.
199
00:13:15,950 --> 00:13:16,990
The only reason.
200
00:13:17,290 --> 00:13:18,950
It's not just for lack of sales.
201
00:13:19,250 --> 00:13:21,990
You don't show up for floor time. You
don't answer your messages.
202
00:13:22,190 --> 00:13:26,150
Your mother calls constantly demanding
to know where you are. I can't. She
203
00:13:26,150 --> 00:13:28,910
take her medication, Tom. I have pleaded
with her.
204
00:13:29,270 --> 00:13:32,930
Look, I'll call her psychiatrist and
I'll get her back into treatment and
205
00:13:32,930 --> 00:13:33,930
tell you what.
206
00:13:34,120 --> 00:13:37,800
I will forego commissions on my next
five sales.
207
00:13:38,060 --> 00:13:39,060
Fair enough?
208
00:13:40,400 --> 00:13:42,000
I'm afraid I've got to let you go.
209
00:13:46,020 --> 00:13:48,400
Why? What did I ever do to you?
210
00:13:49,340 --> 00:13:51,720
Pardon? Kevin, this isn't personal.
211
00:13:52,020 --> 00:13:53,020
Oh, please.
212
00:13:53,520 --> 00:13:55,620
Obviously, this is some kind of
vendetta.
213
00:13:56,080 --> 00:13:58,040
Afraid I'm going to take your job from
you, is that it?
214
00:13:59,080 --> 00:14:02,730
Kevin, you... This business just isn't
for you. Your mind isn't on it. But I'm
215
00:14:02,730 --> 00:14:03,730
sure you'll find something else.
216
00:14:11,070 --> 00:14:12,290
Fine. It's cool.
217
00:14:12,870 --> 00:14:14,230
You know, you're doing me a favor.
218
00:14:14,830 --> 00:14:16,970
You ever heard of commercial real
estate, Tom?
219
00:14:17,410 --> 00:14:19,910
That's what I'm into, and I was going to
bring it to you.
220
00:14:20,410 --> 00:14:21,410
But you blew it.
221
00:14:26,010 --> 00:14:28,390
Who knows? Maybe I can give you a job
someday.
222
00:14:32,910 --> 00:14:34,650
I need your lockbox key.
223
00:14:39,350 --> 00:14:44,330
Can I help you?
224
00:14:47,050 --> 00:14:49,030
How dare you harass our family?
225
00:14:49,730 --> 00:14:53,530
First you vindictively fire Son, and
then you hound us for some ridiculous
226
00:14:53,790 --> 00:14:57,530
It is a lockbox key, Mrs. Coe. If he
doesn't return it, we'll lose our
227
00:14:57,530 --> 00:15:01,450
listing rights in Spokane. To say
nothing of a thousand dollar fine. I
228
00:15:01,450 --> 00:15:04,120
back. Do you have any idea who you're
speaking to?
229
00:15:04,440 --> 00:15:05,720
We are the Coes.
230
00:15:06,060 --> 00:15:09,900
My husband is the managing editor of the
Courier. We are Spokane.
231
00:15:10,180 --> 00:15:13,520
You're nothing but a parasite, Mr.
Brody, trying to suck a little pocket
232
00:15:13,520 --> 00:15:14,520
from the wealthy.
233
00:15:14,640 --> 00:15:15,800
It won't work.
234
00:15:16,500 --> 00:15:22,660
And as for your precious key, you'll
find it at the door when hell freezes
235
00:15:47,940 --> 00:15:48,940
He's an utter fool.
236
00:15:49,180 --> 00:15:50,180
A cipher.
237
00:15:51,840 --> 00:15:55,340
We needn't concern ourselves with the
Brodies of the world. I couldn't agree
238
00:15:55,340 --> 00:15:58,560
more. Listen, I'll have another job by
tomorrow. I'm not the least bit worried.
239
00:15:58,700 --> 00:16:02,080
I hope you're not. I got to thinking
about commercial property. You were dead
240
00:16:02,080 --> 00:16:05,840
right. And it's a gold mine. It's just
sitting there. It's waiting for me. I
241
00:16:05,840 --> 00:16:12,600
have so much I can do with it. I can...
I can... The problem, dear,
242
00:16:12,740 --> 00:16:14,200
is you have no character.
243
00:16:15,140 --> 00:16:18,740
It's something I have finally faced, and
we must do something about it now. Your
244
00:16:18,740 --> 00:16:21,760
car? You can't go to Gordon anymore if
you're unable to make the payment.
245
00:16:22,280 --> 00:16:25,440
We will feed you nothing more, not
another dime.
246
00:16:25,880 --> 00:16:30,620
From this day forward, you will pay your
own way in the real world.
247
00:16:31,160 --> 00:16:35,020
I will not have my own son be an
embarrassment to the co -name.
248
00:16:41,180 --> 00:16:42,500
Breakfast is at 7.
249
00:16:42,800 --> 00:16:43,800
Dinner at 6.
250
00:16:44,140 --> 00:16:48,000
I don't care where you live. I don't
even care about the sluts you choose for
251
00:16:48,000 --> 00:16:49,000
company.
252
00:16:49,080 --> 00:16:54,100
But you will pay your own way, you will
live up to your name, and you will
253
00:16:54,100 --> 00:16:55,100
become a man.
254
00:16:55,420 --> 00:16:58,080
Now, go have your little tantrum if you
must.
255
00:16:58,400 --> 00:16:59,400
I'll see you at dinner.
256
00:16:59,940 --> 00:17:02,000
We're having lamb, your favorite.
257
00:18:35,870 --> 00:18:42,470
His sordid sexual desires fit a pattern
of other South Hill rapes. Now, if the
258
00:18:42,470 --> 00:18:46,550
damn newspaper can see a pattern, why
can't you? Don't push me, Trent. This
259
00:18:46,550 --> 00:18:50,250
article's going to cause panic, the last
thing we need. 41 women have been
260
00:18:50,250 --> 00:18:51,750
raped. There are probably more.
261
00:18:52,650 --> 00:18:56,470
Bureaus still don't exchange
information. We need an official,
262
00:18:56,470 --> 00:18:59,950
have never faced anything like this in
Spokane. The mechanism isn't there.
263
00:19:01,430 --> 00:19:02,950
The mentality isn't there.
264
00:19:04,490 --> 00:19:09,370
The captain told me the best way for
women to handle rape was just to lay
265
00:19:09,370 --> 00:19:10,370
and enjoy it.
266
00:19:11,330 --> 00:19:14,990
He said that? He said that. I'm doing
what I can, Liz.
267
00:19:15,970 --> 00:19:18,010
In the meantime, try decoys.
268
00:19:18,410 --> 00:19:20,790
Use male officers, you hear me? Dressed
as women.
269
00:19:21,050 --> 00:19:22,430
Catch the bastard in the act.
270
00:20:05,140 --> 00:20:06,180
Excellent recommendation.
271
00:20:07,040 --> 00:20:08,260
I've heard of this group.
272
00:20:08,700 --> 00:20:11,320
I read a few letters they wrote to the
papers.
273
00:20:12,080 --> 00:20:13,780
Real pro -Spokane organization.
274
00:20:14,500 --> 00:20:16,520
She seems to think pretty highly of you,
too.
275
00:20:17,100 --> 00:20:20,240
I think you'll fit right in at Vista
Realty. Welcome aboard.
276
00:20:22,420 --> 00:20:27,860
I can't believe you're here, Coe. The
old team together again. I'm here.
277
00:20:28,330 --> 00:20:30,830
I'm on my way, Willie J. Life has never
been better. Never.
278
00:20:31,050 --> 00:20:32,050
No more fooling around.
279
00:20:32,230 --> 00:20:35,250
Well, I'm glad to hear you say that
because we're not granted the same
280
00:20:35,250 --> 00:20:38,410
you had at Brody. We either perform or
we're out of here.
281
00:20:38,650 --> 00:20:40,610
I may even get married. What do you
think about that?
282
00:20:41,070 --> 00:20:42,730
Ginny? It's gotten that serious?
283
00:20:43,230 --> 00:20:46,850
Damn right, J -Bo. In fact, I may go
give her the good news right now.
284
00:20:47,210 --> 00:20:48,210
Now?
285
00:20:48,370 --> 00:20:50,190
We've got an open house at Newman's
Lake.
286
00:20:50,450 --> 00:20:52,470
I'll meet you there. Our first sale
together.
287
00:20:54,890 --> 00:20:56,350
You'll never make it on time.
288
00:20:57,580 --> 00:20:58,580
It's pretty good.
289
00:21:14,780 --> 00:21:18,200
You smell good.
290
00:21:45,100 --> 00:21:46,600
Lunch? It's Jennifer's car.
291
00:21:47,160 --> 00:21:48,500
You told me she wasn't here.
292
00:21:48,720 --> 00:21:50,680
I also told you she was crazy enough.
Stay there.
293
00:21:50,880 --> 00:21:51,880
Don't make a scene.
294
00:21:55,220 --> 00:21:56,220
Hi, honey.
295
00:21:56,640 --> 00:21:57,640
Hi.
296
00:22:00,580 --> 00:22:01,640
I got up early.
297
00:22:03,260 --> 00:22:05,480
It looked like you had someone else for
dinner.
298
00:22:06,240 --> 00:22:08,020
And you left all the dinner for me.
299
00:22:20,909 --> 00:22:22,590
Who the hell are you?
300
00:22:23,470 --> 00:22:24,970
Is this your latest, Kevin?
301
00:22:25,730 --> 00:22:26,730
Huh?
302
00:22:27,230 --> 00:22:30,550
Don't just stand there. Get the hell out
of my house. Wait, wait, wait.
303
00:22:30,750 --> 00:22:33,130
Calm down. I can explain this.
304
00:22:33,590 --> 00:22:34,630
Teddy, where are you going?
305
00:22:40,040 --> 00:22:41,280
He ripped up my shirt.
306
00:22:43,520 --> 00:22:46,280
And he was kind of like on all fours.
307
00:22:48,720 --> 00:22:53,760
He used... I can't say the words yet.
308
00:22:55,240 --> 00:22:56,240
Real dirty.
309
00:22:59,140 --> 00:23:02,400
Um, didn't he have an orgasm?
310
00:23:03,420 --> 00:23:04,420
Excuse me?
311
00:23:07,790 --> 00:23:12,050
I asked her if he'd had an orgasm, but
she wasn't sure.
312
00:23:12,670 --> 00:23:17,570
She doesn't even know what an orgasm is.
She's only 14 years old and her life is
313
00:23:17,570 --> 00:23:18,570
ruined.
314
00:23:19,070 --> 00:23:20,590
Somebody's got to stop this guy.
315
00:23:50,390 --> 00:23:52,250
Ginny, please just hear me out.
316
00:23:54,530 --> 00:23:56,530
I didn't know Jennifer was coming over.
317
00:23:57,710 --> 00:23:59,330
She still thinks she lives there.
318
00:23:59,870 --> 00:24:01,730
I don't love her, Ginny.
319
00:24:03,130 --> 00:24:04,850
I just want to be with you.
320
00:24:12,950 --> 00:24:14,350
I love you, Ginny.
321
00:24:14,630 --> 00:24:16,650
You made me feel terrible last night.
322
00:24:17,710 --> 00:24:18,970
You lied to me, Kevin.
323
00:24:19,530 --> 00:24:21,530
Never. I would never lie to you.
324
00:24:22,330 --> 00:24:23,750
I don't want to see you again.
325
00:24:24,150 --> 00:24:25,150
You don't mean that.
326
00:24:25,570 --> 00:24:26,810
You don't mean that.
327
00:24:29,050 --> 00:24:30,450
You wouldn't throw us away.
328
00:24:32,350 --> 00:24:33,730
I know what you feel.
329
00:24:36,190 --> 00:24:40,610
You just look me in the eye and you tell
me that you don't love me.
330
00:24:42,270 --> 00:24:43,950
You just tell me it and I'll go.
331
00:24:50,220 --> 00:24:51,480
Do you love me, Jenny?
332
00:24:56,860 --> 00:24:57,860
Yeah.
333
00:25:01,260 --> 00:25:02,260
I do.
334
00:25:06,400 --> 00:25:07,780
God, Kevin, I love you.
335
00:25:16,940 --> 00:25:21,020
And we play among the huge oaks that
line the driveway up to the main house.
336
00:25:21,860 --> 00:25:25,000
And in the spring... Oh, Virginia.
337
00:25:25,880 --> 00:25:27,600
I can smell them to this day.
338
00:25:28,260 --> 00:25:30,340
The magnolia's in full bloom.
339
00:25:30,580 --> 00:25:32,620
Nothing is sweeter on earth.
340
00:25:33,580 --> 00:25:36,160
It was a crime the way the Yankees
ravaged us.
341
00:25:36,580 --> 00:25:40,280
Thank the Lord we were able to recover
from what they did. Mother, I don't
342
00:25:40,280 --> 00:25:41,660
Ginny wants to hear about the Old South.
343
00:25:42,480 --> 00:25:43,920
Why, son, it's for you.
344
00:25:45,330 --> 00:25:48,370
Every girl wants to hear all about her
man's family.
345
00:25:49,550 --> 00:25:51,810
Don't you love me enough to let me share
my memories?
346
00:25:53,670 --> 00:25:56,310
Just look me in the eye and tell me that
you don't.
347
00:25:56,930 --> 00:25:57,930
And I'll stop.
348
00:26:03,550 --> 00:26:04,570
I'm waiting, son.
349
00:26:08,670 --> 00:26:10,430
Of course I love you. Don't be silly.
350
00:26:12,050 --> 00:26:14,230
I just didn't want you to rehash the
Civil War.
351
00:26:16,580 --> 00:26:17,980
Are you from Spokane, Jeannie?
352
00:26:18,580 --> 00:26:23,100
I was born here, but I traveled a lot.
My father was in the Air Force, but I
353
00:26:23,100 --> 00:26:24,180
wouldn't live anyplace else.
354
00:26:24,560 --> 00:26:26,500
She's studying art, writing, and
philosophy.
355
00:26:26,720 --> 00:26:29,600
I'm trying to get her into real estate.
She isn't natural for it.
356
00:26:29,960 --> 00:26:34,420
Well, I admire anyone who can pull
herself up by her bootstraps.
357
00:26:34,740 --> 00:26:37,600
Oh, well, you don't have to feel sorry
for me. I had a wonderful childhood.
358
00:26:38,580 --> 00:26:39,820
Would you like some more pie?
359
00:26:41,320 --> 00:26:44,100
Oh, I couldn't, but it was delicious.
360
00:26:44,680 --> 00:26:46,080
It's son's favorite.
361
00:26:48,160 --> 00:26:50,920
Oh, just look at you two.
362
00:26:51,400 --> 00:26:53,160
Such a handsome couple.
363
00:26:53,660 --> 00:26:55,080
Honestly, I was worried.
364
00:26:55,340 --> 00:26:59,080
Kevin hasn't always brought home the
most suitable women, Jenny.
365
00:27:00,100 --> 00:27:05,300
I'm proud of him, though. Fine new job,
and you're so lovely. Can I say that
366
00:27:05,300 --> 00:27:07,180
without horribly embarrassing you both?
367
00:27:17,900 --> 00:27:19,620
You never told me she was from the
South.
368
00:27:20,380 --> 00:27:21,420
Well, she isn't.
369
00:27:21,980 --> 00:27:22,980
Not really.
370
00:27:23,220 --> 00:27:24,340
She likes to pretend.
371
00:27:25,480 --> 00:27:27,040
Going with the wind is her Bible.
372
00:27:28,220 --> 00:27:29,700
It's harmless, though.
373
00:27:30,720 --> 00:27:31,760
She loved you.
374
00:27:32,820 --> 00:27:34,820
She told me. Did you like her?
375
00:27:36,280 --> 00:27:39,000
Well, yes. I mean, she's such a
character.
376
00:27:39,940 --> 00:27:42,020
Your father seems like a real nice man,
too.
377
00:27:44,460 --> 00:27:45,460
Listen, Ginny.
378
00:27:47,320 --> 00:27:48,320
I've been thinking.
379
00:27:50,780 --> 00:27:52,400
You shouldn't be in that house alone.
380
00:27:53,380 --> 00:28:00,040
And now that Jennifer's moved out, why
don't you move in with me?
381
00:28:02,960 --> 00:28:04,060
You mean live together?
382
00:28:04,440 --> 00:28:05,820
Yeah. Yeah.
383
00:28:06,100 --> 00:28:07,100
Why not?
384
00:28:09,380 --> 00:28:10,540
Well, I'd like that, Kevin.
385
00:28:35,039 --> 00:28:37,580
In the back.
386
00:28:37,960 --> 00:28:38,960
Okay, here we go.
387
00:28:41,460 --> 00:28:44,720
I want them this time.
388
00:28:46,060 --> 00:28:47,060
Let's go. All right.
389
00:28:47,980 --> 00:28:48,980
Hey!
390
00:28:54,140 --> 00:28:55,140
Hey!
391
00:28:57,840 --> 00:28:58,840
What?
392
00:29:00,140 --> 00:29:01,160
Can't pay for this.
393
00:29:01,940 --> 00:29:04,100
Oh. I completely forgot.
394
00:29:04,340 --> 00:29:05,860
I'm sorry. I was thinking about
something else.
395
00:29:06,100 --> 00:29:07,160
Come on. You'll have to go inside.
396
00:29:07,520 --> 00:29:08,279
What for?
397
00:29:08,280 --> 00:29:09,320
A shoplift.
398
00:29:10,120 --> 00:29:12,540
Shoplift? I told you, I forgot to pay.
399
00:29:12,840 --> 00:29:14,220
You've been seen twice before.
400
00:29:14,640 --> 00:29:17,560
Of course you've seen me. I'm a regular
customer here. Now, look.
401
00:29:18,240 --> 00:29:20,420
How much do I owe you? I'd never steal.
402
00:29:20,700 --> 00:29:21,720
Come on. Let's go upstairs.
403
00:29:22,120 --> 00:29:23,120
Forget it. Hey.
404
00:29:23,280 --> 00:29:25,660
Run. I'll break your legs. Are you nuts?
405
00:29:26,170 --> 00:29:29,850
Do you know who you're messing with? I
will sue you blind. Yeah, what's your
406
00:29:29,850 --> 00:29:31,150
name? Go to hell.
407
00:29:39,070 --> 00:29:43,230
When did this happen?
408
00:29:47,330 --> 00:29:50,450
Oh, about three weeks ago.
409
00:29:51,010 --> 00:29:54,490
The manager tried to frame me. I simply
forgot to pay.
410
00:29:55,370 --> 00:29:57,110
The thing is, though, if I'm convicted,
I'm dead.
411
00:29:57,390 --> 00:30:00,230
And who's going to trust their
investments to a shoplifter?
412
00:30:00,650 --> 00:30:02,530
Well, nobody in their right mind will
find you guilty.
413
00:30:03,090 --> 00:30:04,090
Just tell the judge.
414
00:30:04,310 --> 00:30:05,269
No, don't be naive.
415
00:30:05,270 --> 00:30:06,730
Now, these two guys, they'll lie their
heads.
416
00:30:09,870 --> 00:30:11,390
Well, maybe you should hire a lawyer.
417
00:30:11,730 --> 00:30:12,730
A lawyer?
418
00:30:12,930 --> 00:30:15,870
I can defend myself better than any
lawyer.
419
00:30:16,590 --> 00:30:19,410
I think what I need is a witness.
420
00:30:20,490 --> 00:30:22,110
I'd like you to testify for me.
421
00:30:22,670 --> 00:30:23,950
You mean like a character witness?
422
00:30:24,919 --> 00:30:29,920
No, something like you were waiting out
in the car for me and I came out and I
423
00:30:29,920 --> 00:30:31,160
remembered that I'd forgotten to pay.
424
00:30:31,860 --> 00:30:35,160
And then I started back and these two
guys, they grabbed me. Like that.
425
00:30:35,500 --> 00:30:36,500
How does that sound?
426
00:30:37,300 --> 00:30:38,300
Terrible.
427
00:30:38,480 --> 00:30:40,020
That's perjury. I can't do that.
428
00:30:40,980 --> 00:30:43,920
Jenny, you don't think I'm guilty, do
you?
429
00:30:44,480 --> 00:30:45,480
Well, no.
430
00:30:46,120 --> 00:30:47,300
It was all just a mistake.
431
00:30:47,840 --> 00:30:48,880
Just tell the judge.
432
00:30:49,720 --> 00:30:51,120
I need you to back me up.
433
00:30:52,720 --> 00:30:55,540
I don't think there's any other way that
I'm going to beat it.
434
00:30:56,340 --> 00:30:58,660
Just back me up, okay?
435
00:31:02,200 --> 00:31:03,200
Forget it.
436
00:31:03,820 --> 00:31:05,000
I won't do it, Kevin.
437
00:31:10,440 --> 00:31:12,560
I can't believe it.
438
00:31:12,880 --> 00:31:17,140
That stupid judge didn't buy a word of
your story. Did he think you would lie?
439
00:31:17,140 --> 00:31:18,360
person of your background?
440
00:31:18,700 --> 00:31:20,140
How can he be that stupid?
441
00:31:20,380 --> 00:31:21,860
Kevin, I did lie.
442
00:31:22,640 --> 00:31:26,060
You just saw right through it. It was
some kind of payoff, I'm sure of it. I
443
00:31:26,060 --> 00:31:28,640
framed. I'm morally opposed to all
crime.
444
00:31:28,900 --> 00:31:30,040
I would never steal.
445
00:31:30,640 --> 00:31:31,640
Never.
446
00:31:36,920 --> 00:31:37,920
Kevin,
447
00:31:39,020 --> 00:31:42,600
please, just drop it. You only got three
days of community service. You should
448
00:31:42,600 --> 00:31:43,600
be happy.
449
00:31:43,940 --> 00:31:45,620
Why are you turning on me like this?
450
00:31:45,940 --> 00:31:48,700
We're living together. This is your
home. My home.
451
00:31:49,530 --> 00:31:53,230
Jennifer's stuff is all over this house,
and I pay half the rent, remember?
452
00:31:54,230 --> 00:31:56,590
Kevin, you just have so many secrets.
453
00:31:57,490 --> 00:31:58,750
Don't you trust me?
454
00:31:59,730 --> 00:32:01,570
Where are you going?
455
00:32:05,290 --> 00:32:07,830
Hey, what are you doing down there?
Don't come down here.
456
00:32:08,430 --> 00:32:10,870
How can you just walk away from me like
that?
457
00:32:11,710 --> 00:32:16,850
Kevin! You know what I think? I think
you're too selfish and immature for a
458
00:32:16,850 --> 00:32:18,490
relationship. That's what I think.
459
00:32:22,600 --> 00:32:25,180
You can't even control yourself. Don't
try to control me.
460
00:32:25,620 --> 00:32:26,800
What is it? Sex?
461
00:32:27,180 --> 00:32:30,460
Is that what you're after? Oh, if I was
looking for sex, Kevin, I wouldn't be
462
00:32:30,460 --> 00:32:31,460
with you.
463
00:32:32,120 --> 00:32:33,560
I'm sorry. I didn't mean that.
464
00:32:35,680 --> 00:32:36,659
Don't go out.
465
00:32:36,660 --> 00:32:37,660
Where are you going?
466
00:32:38,420 --> 00:32:40,020
I need to be alone.
467
00:32:40,280 --> 00:32:42,980
Well, I don't want to be let alone
anymore. I want you here.
468
00:32:56,780 --> 00:32:57,780
Who cares?
469
00:32:57,920 --> 00:32:59,440
I mean, who the hell cares?
470
00:33:09,400 --> 00:33:13,940
That wraps it up for another night.
Gotta go home and feed my parakeet. This
471
00:33:13,940 --> 00:33:15,620
Sunshine Shelley saying goodnight.
472
00:33:15,980 --> 00:33:17,540
Until another sunny day.
473
00:34:20,590 --> 00:34:22,590
She was out there an hour, naked.
474
00:34:22,810 --> 00:34:23,870
It was 34 degrees.
475
00:34:24,889 --> 00:34:26,270
She won't let me touch her.
476
00:34:34,949 --> 00:34:37,409
You're going to be okay.
477
00:34:37,810 --> 00:34:39,670
I promise you, you're going to be okay.
478
00:34:44,270 --> 00:34:47,510
He still hasn't given us a special rape
squad. You're getting timeless.
479
00:34:47,830 --> 00:34:48,830
We don't have time.
480
00:34:49,030 --> 00:34:51,750
Listen, I've been thinking about
something. Why don't we do it ourselves?
481
00:34:51,969 --> 00:34:56,230
Get volunteers, off -duty cops, work on
our own time. What do you think?
482
00:34:56,670 --> 00:34:57,670
That's a good idea.
483
00:34:58,250 --> 00:34:59,310
It's a great idea.
484
00:34:59,950 --> 00:35:01,250
I'll start to make some calls.
485
00:35:02,630 --> 00:35:03,930
To your first sale.
486
00:35:04,530 --> 00:35:05,610
To the first of many.
487
00:35:06,010 --> 00:35:09,890
Mr. Realty has a much broader listing
than Brody, including commercial
488
00:35:09,970 --> 00:35:12,650
Thank you very much. I have a great
plan.
489
00:35:13,260 --> 00:35:16,540
I just plan to make a lot of money.
You're the only insurance policy I've
490
00:35:16,820 --> 00:35:19,380
I have no fear, Mother, dear. And thank
you for lunch.
491
00:35:20,400 --> 00:35:21,400
Champagne is great.
492
00:35:21,840 --> 00:35:23,240
You're a good boy, aren't you?
493
00:35:23,660 --> 00:35:24,680
The best you've got.
494
00:35:26,560 --> 00:35:30,360
Well, maybe not that good.
495
00:35:34,240 --> 00:35:36,660
You didn't have $8 .08 that day?
496
00:35:38,840 --> 00:35:39,900
Oh, I'm not angry.
497
00:35:40,600 --> 00:35:42,980
I'm just surprised by how really stupid
you are.
498
00:35:43,820 --> 00:35:46,940
And to get it erased from your record,
well, it'll be a little messy, but I'll
499
00:35:46,940 --> 00:35:47,678
do it.
500
00:35:47,680 --> 00:35:48,680
I'll do it.
501
00:35:50,280 --> 00:35:53,720
Now, why don't you have lunch?
502
00:35:55,380 --> 00:35:56,380
Alone.
503
00:35:59,100 --> 00:36:00,620
Now, don't be upset.
504
00:36:01,360 --> 00:36:04,100
I'm very proud of your new job, and I
like Ginny.
505
00:36:04,620 --> 00:36:06,100
I think she'll be very good for you.
506
00:36:06,940 --> 00:36:08,220
You know what the truth is, Kevin?
507
00:36:08,860 --> 00:36:11,860
I could dump you and never see you
again, and it wouldn't bother me a bit.
508
00:36:28,600 --> 00:36:29,600
Shelly.
509
00:36:33,880 --> 00:36:35,840
Have you got anything?
510
00:36:36,939 --> 00:36:38,680
Anything at all? Not yet.
511
00:36:40,040 --> 00:36:44,620
I slept in my closet for the first week.
I'd come home, I'd take out a butcher
512
00:36:44,620 --> 00:36:46,680
knife and check out every square inch of
my apartment.
513
00:36:48,240 --> 00:36:52,060
Are you going back on the air? She'll
miss you, you know. I don't know.
514
00:36:54,680 --> 00:36:55,680
Yeah, I guess so.
515
00:36:56,300 --> 00:36:57,520
What else am I going to do?
516
00:36:58,160 --> 00:36:59,400
Hide from him forever?
517
00:37:04,910 --> 00:37:06,190
Dave and I are getting a divorce.
518
00:37:06,990 --> 00:37:10,110
Oh, no, Shelly, why? I thought he was
okay.
519
00:37:11,470 --> 00:37:18,450
I wanted to talk about it. You know, I
needed to talk
520
00:37:18,450 --> 00:37:20,090
about it to get everything out.
521
00:37:21,730 --> 00:37:27,870
But I guess... I guess the marriage just
couldn't
522
00:37:27,870 --> 00:37:29,710
handle it.
523
00:38:02,740 --> 00:38:04,180
Ginny, what a nice surprise.
524
00:38:05,180 --> 00:38:06,660
I'm afraid Kevin isn't home.
525
00:38:07,400 --> 00:38:08,400
I know.
526
00:38:08,500 --> 00:38:09,500
Oh.
527
00:38:09,760 --> 00:38:12,180
Well, do come in. Have you had lunch?
528
00:38:18,240 --> 00:38:21,880
Kevin and I had a fight, and I was just
hoping that you'd be able to help me to
529
00:38:21,880 --> 00:38:23,820
understand it. Why even bother?
530
00:38:24,360 --> 00:38:27,640
He doesn't deserve you, Ginny. None of
the co -men are any damn good. They
531
00:38:27,640 --> 00:38:28,640
provide.
532
00:38:28,910 --> 00:38:33,070
I couldn't believe he forced you to pay
half the rent. He didn't force me. I
533
00:38:33,070 --> 00:38:36,830
offered. Now, you don't have to defend
him. I know what he is.
534
00:38:37,330 --> 00:38:39,370
You know, I'm not so sure you do, Mrs.
Cole.
535
00:38:39,810 --> 00:38:41,150
I'm his mother, dear.
536
00:38:41,670 --> 00:38:43,870
Don't pretend you know what makes him
tick.
537
00:38:45,470 --> 00:38:46,470
I better go.
538
00:38:46,530 --> 00:38:47,530
I shouldn't have come.
539
00:38:48,110 --> 00:38:49,110
Hi.
540
00:38:51,090 --> 00:38:52,090
Hi.
541
00:38:52,530 --> 00:38:55,070
What a nice surprise. My two favorite
girls.
542
00:38:55,370 --> 00:38:56,370
You're pathetic.
543
00:38:57,520 --> 00:39:01,500
How dare you take money from a woman?
You call yourself a man?
544
00:39:02,000 --> 00:39:03,980
Are you completely spineless?
545
00:39:04,200 --> 00:39:06,400
What are you talking about? I've never
borrowed anything from her.
546
00:39:06,620 --> 00:39:09,160
I am so sick of your lies.
547
00:39:09,620 --> 00:39:12,280
Are you using her money to pay your
bills?
548
00:39:12,540 --> 00:39:16,060
I pay all my bills, and I'll pay you
back every penny.
549
00:39:16,360 --> 00:39:20,900
Kevin, let's go. How dare you embarrass
me like this? I wish you'd never been...
550
00:39:20,900 --> 00:39:23,080
Well, go ahead. Say it, Mother.
551
00:39:24,190 --> 00:39:27,570
I've heard it before. Don't be bashful
just because Jenny's here.
552
00:39:27,890 --> 00:39:31,930
My God, you are rotten. Kevin, let's
just get out of here. All those promises
553
00:39:31,930 --> 00:39:34,550
made to take care of me, lies. All lies.
554
00:39:34,790 --> 00:39:37,610
You were going to make me so proud. You
make me sick.
555
00:39:38,790 --> 00:39:42,210
I'm grateful you're merely my son and I
never had to have you in my bed.
556
00:40:53,450 --> 00:40:54,448
How about the woman?
557
00:40:54,450 --> 00:40:55,750
He almost broke her neck.
558
00:40:56,450 --> 00:40:59,590
He's getting more and more violent. If
we don't stop him soon, he's going to
559
00:40:59,590 --> 00:41:00,590
kill somebody.
560
00:41:01,190 --> 00:41:02,790
I got your rape squad, officially.
561
00:41:03,490 --> 00:41:06,370
And I've ordered them to do a complete
statistical study of the rapes
562
00:41:06,370 --> 00:41:07,370
immediately.
563
00:41:07,630 --> 00:41:09,310
Sorry it took so long. Thanks,
Lieutenant.
564
00:41:10,150 --> 00:41:11,109
Hey, Liz.
565
00:41:11,110 --> 00:41:12,250
I think we made his car.
566
00:41:12,510 --> 00:41:15,710
The custodian described a silver gray
Chevy that was parked over there about 6
567
00:41:15,710 --> 00:41:19,190
.30 with a warm motor, gone by 7 .15.
The time's fixed.
568
00:41:19,430 --> 00:41:20,530
Did he get a license number?
569
00:41:21,230 --> 00:41:22,230
Yeah, everything.
570
00:41:22,690 --> 00:41:26,690
but he did remember that it was in state
with a clear yellow cover over it to
571
00:41:26,690 --> 00:41:27,870
make it look personalized.
572
00:41:28,310 --> 00:41:31,330
What kind of a jerk would want it to
look like he had a personalized license?
573
00:42:26,990 --> 00:42:28,910
Where have you been all night? I was
worried about you.
574
00:42:30,810 --> 00:42:31,850
You shouldn't have bothered.
575
00:43:02,890 --> 00:43:04,070
I've got to wash up in here.
576
00:43:04,330 --> 00:43:05,510
Kevin, open the door.
577
00:43:10,610 --> 00:43:11,610
Kevin.
578
00:43:15,910 --> 00:43:16,910
What?
579
00:43:17,630 --> 00:43:18,630
What happened?
580
00:43:19,470 --> 00:43:22,110
I was jogging. A dog jumped me.
581
00:43:22,910 --> 00:43:24,790
No dog would mark you up like that.
582
00:43:26,910 --> 00:43:29,450
Did you get in a fight or something? It
looks like fingernail scratches.
583
00:43:30,000 --> 00:43:33,320
I was trying to get away, and I fell in
the bushes. Now, don't mother me. I'm
584
00:43:33,320 --> 00:43:34,320
fine.
585
00:43:34,720 --> 00:43:36,820
I have to get ready for work now, okay?
586
00:43:39,820 --> 00:43:41,760
Your mother was terrible last night.
587
00:43:42,920 --> 00:43:44,560
She's called four or five times since.
588
00:43:48,500 --> 00:43:50,480
I'm sorry about the things she said to
you.
589
00:43:51,880 --> 00:43:53,400
Don't be. I'm used to it.
590
00:43:57,780 --> 00:43:59,340
I found something out about you.
591
00:44:00,250 --> 00:44:01,250
Yeah?
592
00:44:01,630 --> 00:44:02,630
What?
593
00:44:04,950 --> 00:44:07,630
I mean, in some ways, you're a lot like
her.
594
00:44:09,310 --> 00:44:11,770
Of course I'm like her. That's the big
thing that you found out?
595
00:44:13,330 --> 00:44:15,350
But you don't have to be.
596
00:44:15,850 --> 00:44:20,610
I mean, she just has such a strong
influence, the way that she wants you to
597
00:44:22,470 --> 00:44:23,470
I don't know.
598
00:44:24,050 --> 00:44:25,050
No.
599
00:44:26,810 --> 00:44:29,330
You don't know. So why don't you just
stay out of it?
600
00:44:31,529 --> 00:44:32,730
No. I'm in it.
601
00:44:35,110 --> 00:44:36,250
I love you, Kevin.
602
00:44:37,610 --> 00:44:38,610
That's what I'm saying.
603
00:44:41,050 --> 00:44:42,230
I don't think she does.
604
00:44:42,750 --> 00:44:43,950
Your mother killed herself.
605
00:44:44,850 --> 00:44:46,070
That's how much she loved you.
606
00:44:51,170 --> 00:44:53,130
My mother was ill for a long time.
607
00:44:54,410 --> 00:44:57,350
She just couldn't take the pain anymore.
She didn't do it to hurt me.
608
00:44:57,880 --> 00:44:58,819
I know Ruth.
609
00:44:58,820 --> 00:45:02,500
She gets nuts sometimes. She'll get over
it. Oh, I'm sure. But will you? You're
610
00:45:02,500 --> 00:45:04,340
the... What?
611
00:45:04,980 --> 00:45:05,980
What?
612
00:45:06,880 --> 00:45:09,460
You think I'm crazy, right? Isn't that
what this is all about?
613
00:45:09,740 --> 00:45:10,740
No.
614
00:45:11,200 --> 00:45:13,120
I just think that she's harmed you.
615
00:45:13,940 --> 00:45:14,940
Why do you care?
616
00:45:15,080 --> 00:45:16,240
That's the whole damn point.
617
00:45:17,320 --> 00:45:18,400
I do care.
618
00:45:18,680 --> 00:45:19,900
But you lie to me.
619
00:45:20,980 --> 00:45:24,460
You keep secrets. You go places. You
don't tell me where you're going.
620
00:45:24,840 --> 00:45:26,100
You don't trust me.
621
00:45:28,300 --> 00:45:29,860
Kevin, I love you.
622
00:45:31,600 --> 00:45:35,380
You don't believe that. You believe
whatever it is that your mother tells
623
00:45:36,220 --> 00:45:37,240
I don't.
624
00:45:38,220 --> 00:45:40,820
I see someone to love.
625
00:45:42,640 --> 00:45:44,120
Someone trying to love me.
626
00:45:47,180 --> 00:45:48,180
Aren't you?
627
00:46:26,960 --> 00:46:28,060
I'm late for work. What is it?
628
00:46:29,380 --> 00:46:30,500
Don't you have just a minute?
629
00:46:31,200 --> 00:46:32,440
Look, I'm sorry.
630
00:46:32,740 --> 00:46:34,400
We really mustn't fight anymore.
631
00:46:35,320 --> 00:46:38,440
You're barging in the house like that.
I'm afraid I lost my temper.
632
00:46:38,760 --> 00:46:40,500
And Ginny certainly didn't help things.
633
00:46:41,020 --> 00:46:42,340
Just leave her out of it.
634
00:46:42,600 --> 00:46:44,180
And then Gordon and I had a fight.
635
00:46:44,560 --> 00:46:47,940
I just... I just wanted to hear your
voice, that's all.
636
00:46:49,060 --> 00:46:50,060
I'm glad you're there.
637
00:46:51,280 --> 00:46:52,280
I love you.
638
00:46:54,300 --> 00:46:55,500
I have to go. Goodbye.
639
00:47:20,910 --> 00:47:23,830
Try to imagine it. The DMV moved
quickly.
640
00:47:24,290 --> 00:47:27,330
Here's a list of every silver Chevy
owner in Spokane.
641
00:47:27,610 --> 00:47:30,230
Must be our lucky day. Here's the FBI
profile. Want to hear it?
642
00:47:30,710 --> 00:47:32,310
Uh, okay, I guess so.
643
00:47:32,730 --> 00:47:33,730
Yes.
644
00:47:34,550 --> 00:47:38,650
A power rapist seems to have a special
hatred for medium -sized, dark -haired
645
00:47:38,650 --> 00:47:40,130
women. Where is it? Oh, yeah.
646
00:47:40,350 --> 00:47:44,210
They come from a well -to -do family.
The rapist is an underachiever who
647
00:47:44,210 --> 00:47:48,250
indicates that he's totally dominated by
someone, possibly a parent.
648
00:47:48,750 --> 00:47:50,270
He's emotionally undeveloped.
649
00:47:50,760 --> 00:47:55,960
And listen to this. Now, he's motivated
by rage, not lust, and his main intent
650
00:47:55,960 --> 00:47:57,420
is to degrade the victim.
651
00:47:57,820 --> 00:48:00,920
He said that subconsciously he probably
wants to degrade the person who
652
00:48:00,920 --> 00:48:01,920
dominates him.
653
00:48:02,100 --> 00:48:03,420
And the hand down the throat?
654
00:48:03,820 --> 00:48:05,100
Trying to shut her up. Her?
655
00:48:08,280 --> 00:48:09,280
Yeah, her.
656
00:48:11,200 --> 00:48:14,780
Well, whoever she is, she's good
-looking with dark hair.
657
00:48:17,520 --> 00:48:19,540
This is just too weird.
658
00:48:20,140 --> 00:48:21,300
Listen to this description.
659
00:48:21,920 --> 00:48:27,140
He had a modulated sort of loving voice
when he called me beautiful.
660
00:48:27,700 --> 00:48:30,380
I mean, what kind of creep is this guy?
661
00:48:30,940 --> 00:48:33,380
Your problem is you believe everything
you read.
662
00:48:33,620 --> 00:48:37,160
What the hell have the police been doing
all this time? They're vigilante gangs
663
00:48:37,160 --> 00:48:42,940
out there following buck lines with
shotguns. I swear, if I had my old M16,
664
00:48:42,940 --> 00:48:43,940
be out there with them.
665
00:48:43,980 --> 00:48:46,500
It's a part of your Christian ethic. It
sounds terrific.
666
00:48:47,720 --> 00:48:48,720
Hey.
667
00:48:49,279 --> 00:48:50,279
What's wrong?
668
00:48:53,320 --> 00:48:56,540
Kevin, are you okay? Of course I'm okay.
669
00:48:57,320 --> 00:48:58,320
Are you sure?
670
00:48:58,500 --> 00:49:01,500
Because lately you seem to live tight
and weird.
671
00:49:02,000 --> 00:49:03,320
Don't call me weird, Jay.
672
00:49:03,940 --> 00:49:05,820
All right. A little moody then.
673
00:49:08,680 --> 00:49:09,680
You're my friend.
674
00:49:11,180 --> 00:49:13,800
I know that. So I'm going to tell you
what's wrong, okay?
675
00:49:15,500 --> 00:49:17,940
Life is too short for everything I want
to do.
676
00:49:19,500 --> 00:49:20,880
I wish I had more time.
677
00:50:20,400 --> 00:50:21,400
What's the matter?
678
00:50:23,700 --> 00:50:25,580
Did I do something to turn you off?
679
00:50:26,900 --> 00:50:27,900
I can't.
680
00:50:28,340 --> 00:50:29,340
I can't.
681
00:50:30,000 --> 00:50:31,000
Nothing's happening.
682
00:50:32,900 --> 00:50:33,900
It's okay.
683
00:50:34,240 --> 00:50:36,140
It's not okay. It's humiliating.
684
00:50:40,640 --> 00:50:43,140
We can just lie on each other's arms and
fall asleep.
685
00:50:44,780 --> 00:50:47,000
Being together is just the same as
making love.
686
00:50:49,240 --> 00:50:50,240
I'm sorry.
687
00:50:54,730 --> 00:50:56,170
I can't do anything right.
688
00:50:57,870 --> 00:51:00,830
I try to show you how much I love you,
and look what I do.
689
00:51:02,650 --> 00:51:04,230
My mother's right. I'm an idiot.
690
00:51:05,050 --> 00:51:06,050
Kevin.
691
00:51:10,330 --> 00:51:12,230
You don't do anything that she does.
692
00:51:14,610 --> 00:51:16,470
Not anything like she is.
693
00:51:21,430 --> 00:51:23,130
You don't belittle me like she does.
694
00:51:23,720 --> 00:51:24,760
You don't punish me?
695
00:51:28,660 --> 00:51:31,200
When I was a kid...
696
00:51:31,200 --> 00:51:38,180
Kevin, you
697
00:51:38,180 --> 00:51:39,180
can tell me.
698
00:51:39,440 --> 00:51:40,440
I love you.
699
00:51:42,940 --> 00:51:49,140
When I was a kid, when I would put my
feet on the sofa, she would make me sit
700
00:51:49,140 --> 00:51:50,560
absolutely still for an hour.
701
00:51:51,080 --> 00:51:52,860
And that damn dog of hers could...
702
00:51:53,120 --> 00:51:54,120
Jump on everything.
703
00:51:56,720 --> 00:51:59,440
It was more important to her than I was.
704
00:52:02,760 --> 00:52:05,640
She wanted to abort me. She told me. She
was right.
705
00:52:06,020 --> 00:52:09,620
It would have been better if I had never
been born.
706
00:52:10,420 --> 00:52:11,740
Don't say that, sweetheart.
707
00:52:13,720 --> 00:52:14,720
Come here.
708
00:52:16,960 --> 00:52:18,820
Forget about her. Forget about
everything.
709
00:52:19,640 --> 00:52:20,640
Oh, she could.
710
00:52:23,820 --> 00:52:26,240
She was right about one thing.
711
00:52:27,180 --> 00:52:28,180
What?
712
00:52:28,880 --> 00:52:30,700
That you were the right girl for me.
713
00:52:31,760 --> 00:52:32,760
You are.
714
00:52:33,420 --> 00:52:40,080
I don't... I don't deserve a girl as
good as you, Jenny.
715
00:52:40,820 --> 00:52:41,820
It's okay.
716
00:52:44,300 --> 00:52:46,980
We don't have to stay in Spokane. We can
move to L .A.
717
00:52:51,630 --> 00:52:53,070
Oh, don't cry, baby.
718
00:52:54,130 --> 00:52:55,130
Please don't cry.
719
00:52:56,430 --> 00:52:57,550
It's going to be all right.
720
00:53:10,110 --> 00:53:11,110
Morning.
721
00:53:11,910 --> 00:53:16,730
I think we found our guy. Out of all the
Chevrolet owners, one lives right here.
722
00:53:17,470 --> 00:53:18,730
Right in the middle of South Hill.
723
00:53:19,430 --> 00:53:20,810
From a well -to -do family.
724
00:53:22,760 --> 00:53:24,180
So, what's wrong?
725
00:53:25,180 --> 00:53:30,160
Carr is registered to Gordon Coe,
managing editor of The Courier. You
726
00:53:30,160 --> 00:53:31,780
kidding me. Not him, his son.
727
00:53:34,660 --> 00:53:35,660
Frederick.
728
00:53:36,000 --> 00:53:37,000
Harlan.
729
00:53:37,760 --> 00:53:38,760
Coe.
730
00:53:42,080 --> 00:53:43,080
Oh.
731
00:53:46,480 --> 00:53:47,480
No.
732
00:53:51,660 --> 00:53:52,660
You ever see this guy?
733
00:53:54,860 --> 00:53:55,860
Yes.
734
00:53:56,400 --> 00:53:57,400
That's him.
735
00:53:57,820 --> 00:54:01,220
I mean, his hair is different, but
that's him.
736
00:54:01,820 --> 00:54:03,000
You're absolutely certain?
737
00:54:04,380 --> 00:54:10,360
Well, I'd like to see him and hear him
talk, but... Yes,
738
00:54:11,420 --> 00:54:12,420
I'm almost positive.
739
00:54:13,840 --> 00:54:18,220
We can't pull him in on a 13 -year -old
photo. We need a recent one.
740
00:54:18,580 --> 00:54:20,000
Didn't you say he sells real estate?
741
00:54:20,590 --> 00:54:22,710
Yeah, but so what? Don't you need to buy
a house?
742
00:54:24,210 --> 00:54:25,210
Judy?
743
00:54:27,910 --> 00:54:29,750
Yes. Hi. Hi.
744
00:54:30,150 --> 00:54:33,890
I'm Kevin Coe. Oh, nice to meet you. Hi.
My husband and I love this
745
00:54:33,890 --> 00:54:38,150
neighborhood. Now, isn't there a school
up on the next block?
746
00:54:38,950 --> 00:54:41,410
I don't know.
747
00:54:41,650 --> 00:54:44,330
Oh, because I was driving by this when I
saw it.
748
00:54:44,750 --> 00:54:49,270
It looked to be a school, like a yard or
something, but I didn't know it. It was
749
00:54:49,270 --> 00:54:50,270
like a junior high.
750
00:54:59,160 --> 00:55:00,160
Hello, Jenny.
751
00:55:00,460 --> 00:55:02,060
Here, let me help you with those.
752
00:55:02,840 --> 00:55:05,800
Don't you just loathe shopping? How did
you get in here?
753
00:55:06,020 --> 00:55:07,320
I know where he hides the key.
754
00:55:08,040 --> 00:55:11,000
Honestly, when I see how he lives, I'm
appalled.
755
00:55:11,240 --> 00:55:13,700
There's no furniture in there. Where do
your guests sit?
756
00:55:14,020 --> 00:55:17,420
Mrs. Coe, I really don't appreciate you
coming into my house like this.
757
00:55:18,640 --> 00:55:22,360
Now, now, it's not your house yet,
Ginny. I'm sure Gordon's still paying
758
00:55:22,400 --> 00:55:25,880
And take that sour look off your face.
I'm not going to steal anything,
759
00:55:26,040 --> 00:55:29,820
including Kevin. He's all yours. You're
the best thing that ever happened to
760
00:55:29,820 --> 00:55:31,440
him. I wish you luck. Me?
761
00:55:33,020 --> 00:55:35,160
I checked out the rents in L .A.
762
00:55:35,760 --> 00:55:36,760
Guess what?
763
00:55:37,020 --> 00:55:38,360
They're not as bad as we thought.
764
00:55:39,500 --> 00:55:40,500
What rents?
765
00:55:40,860 --> 00:55:41,860
What is this?
766
00:55:44,500 --> 00:55:45,520
Are you going somewhere?
767
00:55:46,830 --> 00:55:48,030
I demand to know.
768
00:55:49,570 --> 00:55:52,610
Kevin, is this another one of your
skulking deceptions?
769
00:55:55,810 --> 00:55:56,810
Relax, Mother.
770
00:55:58,550 --> 00:56:00,130
You spoiled the whole surprise.
771
00:56:01,310 --> 00:56:04,090
The deal in L .A.? The disco?
772
00:56:04,870 --> 00:56:05,870
It's set.
773
00:56:06,710 --> 00:56:08,430
We are going to L .A.
774
00:56:10,390 --> 00:56:12,970
Ginny and me and thee.
775
00:56:13,480 --> 00:56:14,960
Gordoke, you can visit on the holidays.
776
00:56:15,280 --> 00:56:17,000
Oh, I don't believe any of this, of
course.
777
00:56:17,340 --> 00:56:19,660
Doesn't matter whether you believe it or
not, because it's true.
778
00:56:20,440 --> 00:56:22,240
Ginny didn't even know until this very
moment.
779
00:56:23,760 --> 00:56:25,060
Los Angeles, Coco?
780
00:56:26,500 --> 00:56:27,640
Not Los Angeles.
781
00:56:29,540 --> 00:56:30,540
Malibu.
782
00:56:31,060 --> 00:56:32,060
Bev Hills.
783
00:56:32,360 --> 00:56:33,360
Okay,
784
00:56:34,720 --> 00:56:36,040
okay. We'll be practical.
785
00:56:36,360 --> 00:56:39,600
Brentwood. A nice house we'll rent
before we buy.
786
00:56:39,980 --> 00:56:41,260
A warm climate.
787
00:56:42,300 --> 00:56:48,120
Us. In the dirty dancing capital of the
world, with a disco. And the best of
788
00:56:48,120 --> 00:56:50,140
all, not in Spokane.
789
00:56:53,760 --> 00:56:54,760
Dr.
790
00:56:59,860 --> 00:57:02,060
Granville, please call the operators,
Dr.
791
00:57:02,260 --> 00:57:03,260
Granville.
792
00:57:13,710 --> 00:57:14,710
Hey, Liz.
793
00:57:15,350 --> 00:57:16,350
It's Matt.
794
00:57:18,550 --> 00:57:19,550
Jeannie Mays.
795
00:57:20,930 --> 00:57:23,690
No, she can't talk. He used an oven mitt
this time.
796
00:57:23,930 --> 00:57:25,330
Really tore her throat out.
797
00:57:27,850 --> 00:57:29,110
Yeah, they think she'll make it.
798
00:57:29,630 --> 00:57:30,630
They hope.
799
00:57:30,950 --> 00:57:35,430
You be on the DA's desk, 8 a .m. for a
warrant. I will get a hold of Irene
800
00:57:35,430 --> 00:57:36,850
Poole, show her these photos.
801
00:57:38,070 --> 00:57:41,150
Tomorrow is the last day of freedom for
this filthy son of a bitch.
802
00:58:03,560 --> 00:58:04,660
Are you Ginny Perum?
803
00:58:06,020 --> 00:58:10,380
Yes. I'm Detective Liz Trent. We have a
search warrant. May we come in?
804
00:58:12,240 --> 00:58:14,500
This is my boyfriend's house. He's not
here right now.
805
00:58:14,740 --> 00:58:15,840
We know where he is.
806
00:58:17,040 --> 00:58:18,100
I want to talk to you.
807
00:58:35,720 --> 00:58:36,720
Shall we sit down?
808
00:58:37,780 --> 00:58:38,780
Sure.
809
00:58:43,900 --> 00:58:50,840
Jenny, Kevin is wanted for first -degree
rape.
810
00:58:52,220 --> 00:58:54,620
We think he's a South Hill rapist.
811
00:58:56,680 --> 00:58:59,260
Several women have identified him.
812
00:59:00,340 --> 00:59:02,140
I'm very sorry for your sake.
813
00:59:09,650 --> 00:59:14,150
Kevin. Well, how... I would know. I
mean, I would have known.
814
00:59:16,490 --> 00:59:22,430
Now, Ginny, we need your help to find
some of these things.
815
00:59:34,570 --> 00:59:35,570
Oh, my God.
816
00:59:38,230 --> 00:59:41,030
Oh, my God, Catherine.
817
00:59:47,790 --> 00:59:49,030
What's the color on that pocket?
818
00:59:49,310 --> 00:59:50,310
I don't understand.
819
00:59:51,270 --> 00:59:52,950
These things were here a few days ago.
820
00:59:53,190 --> 00:59:54,190
Liz?
821
00:59:57,050 --> 00:59:58,050
Are these his?
822
00:59:58,590 --> 00:59:59,590
Yes.
823
01:00:01,420 --> 01:00:04,520
He was washing them, like, last week,
and I asked him why, but he wouldn't
824
01:00:04,520 --> 01:00:05,920
me. Is it important?
825
01:00:08,940 --> 01:00:12,780
Jenny, you must have seen some things
without really knowing what you were
826
01:00:12,780 --> 01:00:14,500
seeing. Would you be willing to testify?
827
01:00:16,900 --> 01:00:17,900
No.
828
01:00:19,100 --> 01:00:20,140
I couldn't do that.
829
01:00:23,340 --> 01:00:25,980
I've seen this house, pictured it in my
mind.
830
01:00:26,220 --> 01:00:29,920
That's the way great things are
conquered, from women to wealth. But
831
01:00:29,920 --> 01:00:30,879
is rare.
832
01:00:30,880 --> 01:00:35,400
It's located at Big Sur, a thousand feet
above the Pacific Ocean.
833
01:00:36,240 --> 01:00:39,520
Made from rough -hewn timber scavenged
from shipwrecks.
834
01:00:40,060 --> 01:00:41,080
Glass on glass.
835
01:00:41,740 --> 01:00:42,920
Frederick Harlan Coe.
836
01:00:45,900 --> 01:00:47,820
I'm Kevin Coe. Can I help you?
837
01:00:48,820 --> 01:00:51,100
You're under arrest for the rape of
Irene Poole.
838
01:00:51,780 --> 01:00:55,320
Must be some mistake. I don't even know
this woman. Are you guys confused?
839
01:00:55,720 --> 01:00:56,578
No, we're not.
840
01:00:56,580 --> 01:00:57,600
You're the one we want.
841
01:00:57,960 --> 01:00:58,959
Cuff him!
842
01:00:58,960 --> 01:01:02,000
You have the right to remain silent.
What the hell is this? You have the
843
01:01:02,000 --> 01:01:05,000
to remain silent. Anything you say can
and will be used against you.
844
01:01:05,520 --> 01:01:06,580
He hasn't done anything.
845
01:01:06,900 --> 01:01:09,180
You have the right to speak with an
attorney and to have the attorney
846
01:01:09,180 --> 01:01:13,360
during questioning. If you so desire and
cannot afford one, an attorney will be
847
01:01:13,360 --> 01:01:15,560
appointed for you without charge before
questioning.
848
01:01:15,840 --> 01:01:16,840
I'm out of here.
849
01:01:19,200 --> 01:01:20,200
Don't sweat it, buddy.
850
01:01:20,380 --> 01:01:21,600
We'll get you out.
851
01:01:46,480 --> 01:01:47,700
Number four, read, please.
852
01:01:51,520 --> 01:01:54,080
Don't look at my face. Do as I say or
I'll kill you.
853
01:01:56,600 --> 01:01:57,600
It's him.
854
01:02:20,490 --> 01:02:21,490
Thank you, Miss Poole.
855
01:02:22,190 --> 01:02:23,190
Very much.
856
01:02:34,510 --> 01:02:35,550
Hi, Shelly.
857
01:02:38,650 --> 01:02:40,610
How you doing?
858
01:02:41,070 --> 01:02:42,070
Sure.
859
01:02:42,690 --> 01:02:47,490
Well... I met some nice rape victims in
the hall.
860
01:02:50,020 --> 01:02:51,020
It's a large group.
861
01:02:53,880 --> 01:02:54,880
Shall we get on with it?
862
01:03:25,870 --> 01:03:27,370
It's so dark, I never get a good look.
863
01:03:30,150 --> 01:03:31,150
I'm sorry.
864
01:03:33,210 --> 01:03:34,210
It's okay.
865
01:03:35,650 --> 01:03:37,890
I was glad to hear you back on the air
again.
866
01:03:39,810 --> 01:03:43,590
Well, thanks for helping me get back.
867
01:03:46,790 --> 01:03:48,430
I wish that I had seen him.
868
01:03:50,550 --> 01:03:51,610
I should have fought him.
869
01:03:54,960 --> 01:03:57,940
But I was so scared.
870
01:03:59,300 --> 01:04:03,120
The way we look at it, Shelley, if you
make it through a rape alive, you did
871
01:04:03,120 --> 01:04:04,120
right thing.
872
01:04:05,860 --> 01:04:09,800
You have to see the guy's face in broad
daylight, and they have to be able to
873
01:04:09,800 --> 01:04:13,020
recognize him in the lineup cold, and
even then you only get 2 % conviction.
874
01:04:13,280 --> 01:04:15,240
But six women have identified him.
875
01:04:15,440 --> 01:04:17,120
Only six out of all those who came in.
876
01:04:17,500 --> 01:04:19,020
Bad numbers for the good guy.
877
01:04:20,360 --> 01:04:23,060
He almost always attacked from behind
and at night.
878
01:04:23,520 --> 01:04:24,520
Very clever.
879
01:04:25,240 --> 01:04:26,760
I wonder how many didn't report.
880
01:04:27,560 --> 01:04:28,600
Never told anyone.
881
01:04:30,760 --> 01:04:33,340
Mother left town, too scared, too
ashamed.
882
01:04:34,020 --> 01:04:35,320
I wonder what those numbers are.
883
01:04:37,500 --> 01:04:39,360
I want to win too, Liz.
884
01:04:40,100 --> 01:04:41,140
For the brave ones.
885
01:04:42,060 --> 01:04:43,240
As well as the timid.
886
01:05:20,490 --> 01:05:22,430
I want you to look me in the eye.
887
01:05:24,410 --> 01:05:31,350
Kevin, I want you to look me in the eye
and tell me you did not rape all
888
01:05:31,350 --> 01:05:32,350
those women.
889
01:05:33,650 --> 01:05:34,770
Can you do that?
890
01:05:37,430 --> 01:05:43,870
Just look me in the eye and tell me and
I can get you out of here.
891
01:05:55,370 --> 01:05:56,370
I'm innocent.
892
01:05:56,470 --> 01:05:57,470
I know.
893
01:05:58,530 --> 01:06:00,830
I know, darling. I've known it from the
start.
894
01:06:01,170 --> 01:06:03,430
They were just out to smear us, that's
all.
895
01:06:04,330 --> 01:06:05,410
In a minute, Gordon.
896
01:06:08,870 --> 01:06:09,910
Don't you worry, Coco.
897
01:06:11,550 --> 01:06:12,610
I'll get you out.
898
01:06:13,870 --> 01:06:14,950
You'll be free soon.
899
01:09:15,689 --> 01:09:16,589
Mr. Cole?
900
01:09:16,590 --> 01:09:17,590
Jay!
901
01:09:18,010 --> 01:09:20,290
I think we need to step into your office
for a moment, sir.
902
01:09:28,790 --> 01:09:29,790
Mr.
903
01:09:33,510 --> 01:09:34,510
Cole?
904
01:09:34,810 --> 01:09:37,390
Kevin's guilty, and you have to convince
him to plea bargain.
905
01:09:37,790 --> 01:09:40,229
Jay, I've seen the evidence. He's
innocent.
906
01:09:41,430 --> 01:09:44,490
He asked me to dispose of some evidence.
907
01:09:45,200 --> 01:09:48,160
I had it in my hands, Mr. Coe. In my
hands.
908
01:09:48,760 --> 01:09:52,540
I got rid of that stuff, but when I saw
it, I knew that he did it. All the funny
909
01:09:52,540 --> 01:09:57,140
little episodes and all the unexplained
things, he did it, Mr. Coe. He's the
910
01:09:57,140 --> 01:09:58,140
rapist.
911
01:09:59,760 --> 01:10:03,200
Well, I understand how you might think
that, Jay, but I've seen enough of the
912
01:10:03,200 --> 01:10:04,400
evidence to think he's innocent.
913
01:10:04,700 --> 01:10:09,020
Mr. Coe, will you please wake up? Kevin
has been lying and trying to charm his
914
01:10:09,020 --> 01:10:12,320
way out of everything his entire life,
but this time it won't work, sir.
915
01:10:12,520 --> 01:10:13,520
He's guilty.
916
01:10:17,870 --> 01:10:19,610
He lied to you constantly.
917
01:10:20,350 --> 01:10:24,490
You don't owe him a damn thing. He preys
on honest people like you.
918
01:10:24,990 --> 01:10:26,770
You have to testify, Ginny.
919
01:10:27,670 --> 01:10:28,990
But who would believe me?
920
01:10:29,630 --> 01:10:31,530
I lied for him in court once already.
921
01:10:31,950 --> 01:10:34,610
So? Now you have a chance to tell the
truth.
922
01:10:35,910 --> 01:10:37,330
Do you really think he loved you?
923
01:10:38,030 --> 01:10:39,290
The way you love him?
924
01:10:43,010 --> 01:10:44,010
I won't.
925
01:10:54,600 --> 01:10:55,419
I'm not on bail.
926
01:10:55,420 --> 01:10:57,000
It's illegal for you to be here.
927
01:10:57,240 --> 01:10:58,980
No, my dad's in the car. I'm in his
custody.
928
01:10:59,360 --> 01:11:00,360
Is Jenny here?
929
01:11:01,360 --> 01:11:02,360
I'm here.
930
01:11:07,760 --> 01:11:10,840
Gordo bailed me out. Can you believe
that? He sold the Cadillac.
931
01:11:13,540 --> 01:11:15,040
Marie, can we have a little privacy?
932
01:11:15,900 --> 01:11:16,900
Thank you.
933
01:11:17,900 --> 01:11:18,900
It's all right, Marie.
934
01:11:19,800 --> 01:11:20,800
Really.
935
01:11:24,010 --> 01:11:26,110
I'll be in the kitchen. Call me if you
need me.
936
01:11:33,430 --> 01:11:34,430
Why are you here?
937
01:11:35,750 --> 01:11:36,850
I had to see you.
938
01:11:38,070 --> 01:11:39,970
You didn't come to the jail. I was going
nuts.
939
01:11:42,310 --> 01:11:43,470
How could you do it?
940
01:11:44,970 --> 01:11:47,230
How could you make love to me?
941
01:11:48,170 --> 01:11:50,170
And be out raping other women?
942
01:11:50,770 --> 01:11:52,770
You don't really think that I... Oh,
stop it!
943
01:11:53,710 --> 01:11:57,070
Stop lying to me, to everyone, to
yourself.
944
01:11:58,370 --> 01:12:02,150
Women have identified you. Don't mock me
by lying to me anymore.
945
01:12:02,430 --> 01:12:03,430
Ginny, I'm not.
946
01:12:04,070 --> 01:12:05,230
I swear it.
947
01:12:05,710 --> 01:12:07,450
I have never raped anyone.
948
01:12:09,110 --> 01:12:12,710
I was even afraid of hurting you when we
made love. Now how could I rape
949
01:12:12,710 --> 01:12:13,710
somebody?
950
01:12:14,990 --> 01:12:17,390
You have hurt me so much, Kevin.
951
01:12:19,770 --> 01:12:20,830
I loved you.
952
01:12:27,690 --> 01:12:29,350
I love you. I adore you.
953
01:12:29,570 --> 01:12:30,930
Get your hands off of me.
954
01:12:31,870 --> 01:12:33,110
You don't love anything.
955
01:12:33,770 --> 01:12:36,970
There's nothing inside of you.
Everything was lies. Everything.
956
01:12:37,630 --> 01:12:40,910
You are so pathetic. You make me sick.
957
01:12:42,650 --> 01:12:44,190
You sound like my mother.
958
01:12:50,750 --> 01:12:51,750
I'm sorry.
959
01:12:54,670 --> 01:12:56,390
Ginny, I need your help.
960
01:12:57,800 --> 01:12:59,500
Jay refused to help me.
961
01:13:00,320 --> 01:13:01,700
Ruth is too obvious.
962
01:13:03,380 --> 01:13:06,760
I need you, Jenny. I need you to testify
for me.
963
01:13:08,080 --> 01:13:10,460
You're the only one who knows what I'm
like.
964
01:13:11,460 --> 01:13:15,540
You have to tell them what I'm really
like, Jenny, please.
965
01:14:03,020 --> 01:14:07,660
He shoved his hand a little further down
my throat so I really couldn't scream.
966
01:14:08,880 --> 01:14:10,400
And he was wearing gloves.
967
01:14:12,100 --> 01:14:13,780
Can you describe these gloves?
968
01:14:15,760 --> 01:14:17,120
They were dark leather.
969
01:14:17,940 --> 01:14:19,820
I can't be sure of the exact color.
970
01:14:20,920 --> 01:14:22,700
And how do you know they were leather?
971
01:14:25,360 --> 01:14:26,780
I tasted them.
972
01:14:28,160 --> 01:14:29,160
That's horrible.
973
01:14:30,040 --> 01:14:31,040
Sue Ann.
974
01:14:32,560 --> 01:14:35,680
Is the man who raped you inside this
courtroom now?
975
01:14:39,540 --> 01:14:40,540
Yes.
976
01:14:42,200 --> 01:14:43,660
That man over there.
977
01:14:46,300 --> 01:14:51,220
Let the record state that the witness
has identified the defendant, Frederick
978
01:14:51,220 --> 01:14:52,480
Harlan Coe.
979
01:14:55,160 --> 01:14:59,980
Sue Ann, in the police lineup, how did
you identify the man who raped you?
980
01:15:01,040 --> 01:15:02,660
It was the voice mostly.
981
01:15:03,460 --> 01:15:08,240
According to this report, you told
officers that you never saw the man's
982
01:15:08,380 --> 01:15:09,380
Is that correct?
983
01:15:10,400 --> 01:15:12,140
Yes. I have nothing further.
984
01:15:14,740 --> 01:15:16,960
I just don't think rape is any big deal.
985
01:15:17,340 --> 01:15:20,280
I've known a lot of women who were
raped. It didn't bother them. Picked
986
01:15:20,280 --> 01:15:22,220
themselves up, dusted themselves off.
987
01:15:22,440 --> 01:15:25,840
A very good friend of mine was raped
twice. Didn't let it ruin her life.
988
01:15:26,140 --> 01:15:28,480
Well, I think the courts take a
different view of it.
989
01:15:28,920 --> 01:15:33,580
Oh, I saw that Irene Poole, by the way.
That jogger that Kevin allegedly raped.
990
01:15:33,760 --> 01:15:34,940
No one's going to believe her.
991
01:15:35,240 --> 01:15:37,180
Older women don't get raped, for
heaven's sake.
992
01:15:51,880 --> 01:15:52,880
Surprise?
993
01:15:54,840 --> 01:15:55,840
Actually, yeah.
994
01:15:57,800 --> 01:15:59,120
I've been following the trial.
995
01:15:59,420 --> 01:16:00,379
Me too.
996
01:16:00,380 --> 01:16:01,640
I'm suing them all.
997
01:16:02,400 --> 01:16:05,440
The prosecutor, the city, Spokane PD.
998
01:16:06,260 --> 01:16:10,960
We can work on the lawsuit together,
Willie J. We'll be rich rolling in it.
999
01:16:13,300 --> 01:16:18,800
Sure. I was trying to catch the South
Hill rapist. And once they realized
1000
01:16:18,820 --> 01:16:20,700
they'll understand why I was out there
where he was.
1001
01:16:21,840 --> 01:16:23,060
Ruth knew about it.
1002
01:16:24,060 --> 01:16:25,480
But honestly, J.,
1003
01:16:26,890 --> 01:16:30,010
It would really cinch it for me if you
would testify.
1004
01:16:33,190 --> 01:16:34,190
To what?
1005
01:16:34,410 --> 01:16:37,630
That we were both out there trying to
catch the creep.
1006
01:16:38,530 --> 01:16:42,750
You'd pose as a woman, I'd follow you in
the car, and we'd wait for the rapist
1007
01:16:42,750 --> 01:16:43,688
to attack.
1008
01:16:43,690 --> 01:16:44,690
Like that.
1009
01:16:45,030 --> 01:16:50,790
Kevin, my credibility as a witness was
destroyed when you asked me to get rid
1010
01:16:50,790 --> 01:16:53,610
that stuff for you. What if they asked
me about it in court? I'm being
1011
01:16:53,610 --> 01:16:54,610
railroaded, Jay.
1012
01:16:55,500 --> 01:17:00,240
The cops talked all those women into
lying. Now, how am I supposed to fight a
1013
01:17:00,240 --> 01:17:01,240
frame like that?
1014
01:17:02,860 --> 01:17:06,860
They would never doubt a solid Christian
like you.
1015
01:17:07,720 --> 01:17:11,280
Kevin, listen to me.
1016
01:17:12,260 --> 01:17:16,500
If you want to get off, plead insanity.
1017
01:17:18,860 --> 01:17:23,580
Try to get into one of those sexual
psychopath programs. You'll be out in a
1018
01:17:23,580 --> 01:17:24,580
or two.
1019
01:17:27,150 --> 01:17:29,390
I would never lie about my sanity.
1020
01:17:31,090 --> 01:17:32,090
Never.
1021
01:17:32,970 --> 01:17:34,150
You know what the problem is?
1022
01:17:34,430 --> 01:17:36,230
You think I'm guilty, Jay.
1023
01:17:37,390 --> 01:17:38,390
Don't you?
1024
01:17:39,530 --> 01:17:41,010
Come on, say it to your old buddy.
1025
01:17:44,810 --> 01:17:45,910
Come on, say it!
1026
01:17:48,430 --> 01:17:51,070
I think you're guilty.
1027
01:18:09,260 --> 01:18:10,940
Can you tell me what this is a picture
of?
1028
01:18:13,160 --> 01:18:16,140
It's a photo I took last summer of Mr.
Coe in his gray sweatsuit.
1029
01:18:16,880 --> 01:18:18,740
And what had happened to the sweatsuit?
1030
01:18:18,960 --> 01:18:20,960
Well, it turned out missing the day Mr.
Coe was arrested.
1031
01:18:22,360 --> 01:18:25,380
And did Mr. Coe wear anything else when
he went out jogging?
1032
01:18:25,860 --> 01:18:26,860
Yes.
1033
01:18:27,460 --> 01:18:29,040
A pair of heavy black leather gloves.
1034
01:18:30,480 --> 01:18:32,460
Describe them for the court, if you
will, please.
1035
01:18:33,820 --> 01:18:37,880
Well, they became more and more beaten
up. I noticed a few tears.
1036
01:18:38,990 --> 01:18:42,270
The last time I saw them, they were all
scarred and torn.
1037
01:18:42,870 --> 01:18:45,310
At the end, the fingers were coming off.
1038
01:18:48,630 --> 01:18:55,350
Miss Perrin, would you describe for this
jury what
1039
01:18:55,350 --> 01:18:58,850
Mr. Coe would do preparatory to having
intercourse with you?
1040
01:18:59,170 --> 01:19:02,950
Objection. I don't think the sex life at
home has anything to do with this.
1041
01:19:03,370 --> 01:19:04,450
Subject to relevancy.
1042
01:19:04,690 --> 01:19:05,690
You may proceed.
1043
01:19:07,660 --> 01:19:14,420
Miss Perrin, would you describe for the
jury exactly what Mr. Coe would do
1044
01:19:14,420 --> 01:19:17,020
preparatory to having intercourse with
you?
1045
01:19:27,740 --> 01:19:34,020
He... He would, uh, most often than
not...
1046
01:19:41,870 --> 01:19:44,370
His M .O. as a rapist was the same as in
the bedroom.
1047
01:19:45,790 --> 01:19:47,130
I think we've got him, Matt.
1048
01:19:47,350 --> 01:19:48,350
He got himself.
1049
01:19:50,930 --> 01:19:51,930
Okay, bye.
1050
01:20:07,750 --> 01:20:11,210
Didn't you tell Kevin that he was the
best thing that ever happened to you?
1051
01:20:11,840 --> 01:20:14,700
That he was lifting you up into a new
social strata?
1052
01:20:15,000 --> 01:20:18,940
I don't remember using those words.
Isn't it true, Ginny, that you wanted to
1053
01:20:18,940 --> 01:20:20,240
marry Kevin Coe?
1054
01:20:22,340 --> 01:20:26,060
Yes. And don't you now feel like a woman
scorned?
1055
01:20:27,680 --> 01:20:28,680
No.
1056
01:20:29,900 --> 01:20:30,900
Nothing further.
1057
01:20:32,880 --> 01:20:35,060
The fence calls Ruth Coe.
1058
01:20:57,150 --> 01:21:01,050
Kevin tried very hard to catch the
rapist. He felt it was his duty.
1059
01:21:01,470 --> 01:21:06,330
The Citizen Review's splash on rape and
the bus routes inspired us to keep on
1060
01:21:06,330 --> 01:21:07,330
trying.
1061
01:21:07,600 --> 01:21:12,960
So instead of son jogging and me
following him in the car, we followed
1062
01:21:12,960 --> 01:21:14,880
to see if a man got off when a lady did.
1063
01:21:15,480 --> 01:21:18,780
We were hoping to identify a potential
rapist.
1064
01:21:19,140 --> 01:21:21,720
How many times did you follow buses with
Kevin?
1065
01:21:22,140 --> 01:21:25,680
Oh, ten, twelve, maybe more.
1066
01:21:26,200 --> 01:21:27,620
I wish we'd been more successful.
1067
01:21:29,380 --> 01:21:32,980
How would you characterize your son's
relationship with Miss Perham?
1068
01:21:33,640 --> 01:21:36,560
Well, I know he felt the compassion for
her that we all felt.
1069
01:21:36,880 --> 01:21:38,760
Objection. Unresponsive.
1070
01:21:39,480 --> 01:21:42,460
Just describe the relationship between
Kevin and Ginny.
1071
01:21:42,840 --> 01:21:47,340
Yes, well, I felt... Objection.
Witnesses stating her feelings.
1072
01:21:47,980 --> 01:21:48,980
Sustained.
1073
01:21:49,380 --> 01:21:52,680
Mrs. Cole, please answer the question
directly.
1074
01:21:53,240 --> 01:21:54,420
Oh, thank you, Your Honor.
1075
01:21:55,640 --> 01:22:00,160
It was like Henry Higgins and Eliza
Doolittle in My Fair Lady.
1076
01:22:00,440 --> 01:22:03,700
He gave her a sense of style, improved
her posture, how she dressed.
1077
01:22:04,250 --> 01:22:05,970
He accomplished an amazing
transformation.
1078
01:22:08,290 --> 01:22:14,490
Mrs. Coe, you've testified that your son
was with you at the times of the rapes
1079
01:22:14,490 --> 01:22:15,490
he's accused of.
1080
01:22:15,810 --> 01:22:16,810
Yes, he was.
1081
01:22:17,470 --> 01:22:22,010
Do you remember that on April 14th you
told investigators that Kevin was with
1082
01:22:22,010 --> 01:22:23,890
you while you went to visit a
hairdresser?
1083
01:22:24,510 --> 01:22:29,890
Yes. And do you also remember that when
the investigator checked it out, he
1084
01:22:29,890 --> 01:22:33,890
found that Kevin was with you for only
the last 15 minutes of your visit?
1085
01:22:34,120 --> 01:22:36,300
Objection. I'll withdraw the question.
1086
01:22:38,740 --> 01:22:43,260
Mrs. Cole, haven't you covered for Kevin
before?
1087
01:22:43,480 --> 01:22:47,520
If you mean, would I lie? I'm asking
whether you have ever said your son was
1088
01:22:47,520 --> 01:22:49,600
with you at a time he was not.
1089
01:22:50,120 --> 01:22:51,560
Yes or no?
1090
01:22:52,300 --> 01:22:53,300
No.
1091
01:22:54,000 --> 01:22:55,760
I have never lied for my son.
1092
01:22:56,880 --> 01:22:59,260
I don't have to cover for him.
1093
01:23:00,200 --> 01:23:01,640
He has nothing to hide.
1094
01:23:05,870 --> 01:23:07,350
I can't believe he's going to testify.
1095
01:23:08,110 --> 01:23:10,250
Rumor has it his lawyers couldn't stop
him.
1096
01:23:10,590 --> 01:23:11,990
His ego wandered.
1097
01:23:12,570 --> 01:23:14,570
Please tell the court your name and
address.
1098
01:23:15,650 --> 01:23:17,210
Frederick Harlan Coe.
1099
01:23:17,690 --> 01:23:23,090
I live at 1418 South Tyler, Spokane,
99206.
1100
01:23:24,330 --> 01:23:26,450
Kevin, are you the South Hill rapist?
1101
01:23:28,190 --> 01:23:29,190
No.
1102
01:23:30,910 --> 01:23:34,450
Kevin, it's time you ate dinner with
your parents.
1103
01:23:35,670 --> 01:23:37,750
Why did you tell Jenny you went jogging?
1104
01:23:38,870 --> 01:23:40,750
There were a great many things I didn't
tell Jenny.
1105
01:23:41,190 --> 01:23:46,390
She's an inquisitive person, jealous,
and constantly insinuating that I was
1106
01:23:46,390 --> 01:23:47,129
other women.
1107
01:23:47,130 --> 01:23:48,210
So I would be vague.
1108
01:23:48,770 --> 01:23:50,370
I didn't think it was any of her
business.
1109
01:23:51,450 --> 01:23:55,190
And were you just as vague when she
asked you about washing the oven mitts?
1110
01:23:57,350 --> 01:23:59,090
I've never seen oven mitts in my house.
1111
01:23:59,870 --> 01:24:01,210
Maybe the police planted them.
1112
01:24:01,430 --> 01:24:04,730
And the police planted the story with
Miss Perrin. I didn't say that.
1113
01:24:05,610 --> 01:24:10,150
But I would say that at least 90 % of
her testimony is false.
1114
01:24:10,850 --> 01:24:13,430
Is this the way you've always known
Jenny to be?
1115
01:24:14,690 --> 01:24:17,150
Jenny's a sucker for anybody who's good
at persuasion.
1116
01:24:17,510 --> 01:24:20,230
The police may have manipulated her.
1117
01:24:22,690 --> 01:24:26,070
Mr. Coe, have you ever been convicted of
a crime?
1118
01:24:26,710 --> 01:24:28,750
Objection, prejudicial and irrelevant.
1119
01:24:29,090 --> 01:24:31,890
It is not only relevant, Your Honor,
but... Approach the bench.
1120
01:24:43,839 --> 01:24:45,320
Overruled. Restate the question.
1121
01:24:46,560 --> 01:24:49,200
Have you ever been convicted of a crime,
Mr. Coe?
1122
01:24:49,500 --> 01:24:51,060
Of a misdemeanor, yes.
1123
01:24:51,320 --> 01:24:52,320
What was it?
1124
01:24:52,980 --> 01:24:54,180
Third -degree theft.
1125
01:24:54,540 --> 01:24:55,640
And what did you steal?
1126
01:24:57,000 --> 01:24:58,820
I didn't steal anything.
1127
01:24:59,460 --> 01:25:00,460
My mistake.
1128
01:25:00,580 --> 01:25:02,420
What were you convicted of stealing?
1129
01:25:04,080 --> 01:25:05,080
A steak.
1130
01:25:06,000 --> 01:25:10,500
And after your conviction, did you write
Judge Murphy, who presided over that
1131
01:25:10,500 --> 01:25:11,500
trial, a letter?
1132
01:25:11,870 --> 01:25:13,850
Objection. The letter is irrelevant.
1133
01:25:14,170 --> 01:25:16,410
I will establish relevance if counsel
will allow.
1134
01:25:16,730 --> 01:25:18,310
Overruled. Continue.
1135
01:25:19,110 --> 01:25:21,350
Did you write Judge Murphy a letter?
1136
01:25:22,350 --> 01:25:23,830
Well, yes.
1137
01:25:24,830 --> 01:25:29,910
Mr. Coe, let me read to you from your
own letter to Judge Murphy.
1138
01:25:31,590 --> 01:25:34,590
I quote, Miss Jenny Perkins.
1139
01:25:35,150 --> 01:25:40,850
A very classy young lady with the utmost
integrity was devastated that the judge
1140
01:25:40,850 --> 01:25:42,230
would call her a liar.
1141
01:25:42,450 --> 01:25:44,050
She was devastated?
1142
01:25:44,550 --> 01:25:50,590
So, you think that Miss Perham is a lady
of the utmost integrity until she
1143
01:25:50,590 --> 01:25:52,390
testifies against you?
1144
01:25:55,910 --> 01:25:59,190
Well, no.
1145
01:26:00,190 --> 01:26:02,030
I mean, yes.
1146
01:26:05,290 --> 01:26:06,290
You're a witness.
1147
01:26:16,450 --> 01:26:17,230
All
1148
01:26:17,230 --> 01:26:25,170
rise,
1149
01:26:25,270 --> 01:26:26,270
please.
1150
01:26:34,220 --> 01:26:35,220
Be seated.
1151
01:26:38,820 --> 01:26:41,020
Madam Foreman, your verdict.
1152
01:27:03,400 --> 01:27:04,740
Madam Foreman, you may read the verdict.
1153
01:27:20,620 --> 01:27:26,760
We, the jury, find the defendant,
Frederick Harlan Coe,
1154
01:27:26,760 --> 01:27:31,680
on count number one, not guilty.
1155
01:27:45,530 --> 01:27:49,510
On count number two, guilty.
1156
01:27:51,110 --> 01:27:54,830
On count number three, guilty.
1157
01:27:55,890 --> 01:27:59,970
On count number four, not guilty.
1158
01:28:00,410 --> 01:28:03,990
On count number five, guilty.
1159
01:28:04,710 --> 01:28:08,290
On count number six, guilty.
1160
01:28:10,030 --> 01:28:12,150
The court is signing an order.
1161
01:28:13,320 --> 01:28:17,480
Jailing the defendant, Frederick Harlan
Coe.
1162
01:28:19,360 --> 01:28:21,880
This court is adjourned.
1163
01:28:44,170 --> 01:28:45,170
Detective Trent.
1164
01:28:47,890 --> 01:28:49,190
You've got to be kidding me.
1165
01:28:50,170 --> 01:28:51,210
She did what?
1166
01:28:56,710 --> 01:28:59,570
Yes, I think we can handle that.
1167
01:29:23,150 --> 01:29:24,150
Yeah, get in.
1168
01:29:25,110 --> 01:29:26,410
How do I know you're not police?
1169
01:29:27,510 --> 01:29:28,750
Do I look like a cop?
1170
01:29:29,350 --> 01:29:30,770
How do I know you're not a cop?
1171
01:29:37,870 --> 01:29:38,910
You want a job done?
1172
01:29:40,370 --> 01:29:43,390
Actually, there are two I would like
taken out.
1173
01:29:44,650 --> 01:29:45,790
One is a judge.
1174
01:29:46,430 --> 01:29:49,270
A vicious, cold man. A vicious, vicious
man.
1175
01:29:49,910 --> 01:29:51,590
The prosecutor, he's the other one.
1176
01:29:52,300 --> 01:29:54,260
I have their names and addresses right
here.
1177
01:29:56,300 --> 01:29:58,380
How much cash are we talking about?
1178
01:29:59,220 --> 01:30:01,620
500 up front against 4 ,000.
1179
01:30:01,840 --> 01:30:02,840
Is that a problem?
1180
01:30:03,140 --> 01:30:04,140
No.
1181
01:30:04,560 --> 01:30:05,620
Well, yes.
1182
01:30:06,700 --> 01:30:09,080
I have the down payment now.
1183
01:30:10,140 --> 01:30:14,680
The rest won't be easy, but I'll get it
because it's worth it. We are talking
1184
01:30:14,680 --> 01:30:15,820
about the same thing here.
1185
01:30:16,120 --> 01:30:19,100
You want these people... Gone. Dead.
Dead, right.
1186
01:30:20,060 --> 01:30:25,300
If I had my druthers, I'd like to see
the prosecutor as an adulpated vegetable
1187
01:30:25,300 --> 01:30:28,540
so his family has to take care of him
for the rest of his life, diapers and
1188
01:30:28,540 --> 01:30:29,540
everything.
1189
01:30:30,320 --> 01:30:33,800
So dead is great, but I think he should
suffer.
1190
01:30:34,440 --> 01:30:35,480
You want to be there?
1191
01:30:36,480 --> 01:30:39,700
Oh, I would, but I don't want it to lead
back to me.
1192
01:30:41,420 --> 01:30:42,540
Oh, Marv.
1193
01:30:43,020 --> 01:30:44,020
Marv.
1194
01:30:45,220 --> 01:30:46,260
I'm glad I met you.
1195
01:30:47,440 --> 01:30:51,420
I love this car, by the way. You keep it
up beautifully. Mrs. Coe, step out of
1196
01:30:51,420 --> 01:30:52,239
the car, please.
1197
01:30:52,240 --> 01:30:54,920
You're under arrest for solicitation to
commit first -degree murder.
1198
01:31:01,260 --> 01:31:05,800
I, uh... Don't suppose I have a letter
from Son?
1199
01:31:10,620 --> 01:31:11,620
He's so loyal.
1200
01:31:12,060 --> 01:31:13,220
He writes me often.
1201
01:31:14,040 --> 01:31:15,720
I have a fine baby boy.
1202
01:31:18,060 --> 01:31:21,200
Well, he's not really a baby anymore,
but he'll always be my baby.
1203
01:31:23,500 --> 01:31:24,500
Do you have children?
1204
01:31:25,720 --> 01:31:27,040
No, I asked you that before.
1205
01:31:28,220 --> 01:31:30,980
Everyone should have children. It's
life's grandest experience.
1206
01:31:31,940 --> 01:31:35,240
To watch them grow, to become good and
fine and strong.
1207
01:31:37,780 --> 01:31:39,780
Someone to look after you in your old
age.
1208
01:31:41,400 --> 01:31:44,400
He was framed, of course. It's
unconscionable.
1209
01:31:45,020 --> 01:31:48,560
All political, all of it, to get my
family, to bring down the Coes.
1210
01:31:48,880 --> 01:31:51,240
And to what end? I'll never understand
it.
1211
01:31:51,980 --> 01:31:53,420
You know what Kevin and I share?
1212
01:31:53,840 --> 01:31:57,180
It's much more than mother and son. It's
closer, deeper.
1213
01:31:58,100 --> 01:32:02,120
I know what he's feeling right now, and
he knows what I feel, always.
1214
01:32:04,280 --> 01:32:05,840
Nothing can ever come between us.
1215
01:32:06,420 --> 01:32:07,420
Nothing.
1216
01:32:07,540 --> 01:32:10,040
No one can be closer than a mother and a
son.
87164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.