All language subtitles for Seduced (1985) Cybill Shepherd Mystery Romance Full Movie Reaction & Review

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:04,960 And to my beloved wife, Victoria, I leave the remainder of my estate, 2 00:00:04,960 --> 00:00:08,880 all properties, stock holdings, and business interests. 3 00:00:09,340 --> 00:00:12,220 What? Signed this 15th day of May, 1980. 4 00:00:12,480 --> 00:00:14,560 That's impossible. He wasn't going to leave her a dime. 5 00:00:14,860 --> 00:00:16,260 He must have lied, sis. 6 00:00:16,700 --> 00:00:18,180 You know how good he was at that. 7 00:00:18,460 --> 00:00:19,480 Oh, shut up, you moron. 8 00:00:22,240 --> 00:00:23,900 He told me about you, you tramp. 9 00:00:24,660 --> 00:00:27,580 He knew you were sleeping around on him. He was going to write a new will. He 10 00:00:27,580 --> 00:00:28,660 was going to cut you off. 11 00:00:29,080 --> 00:00:32,080 I agree that the terms are unfair, Barbara. I'd be happy to settle. 12 00:00:32,520 --> 00:00:35,200 Settle? You won't see a penny, you pirate. 13 00:00:35,440 --> 00:00:36,480 He hated you. 14 00:00:37,340 --> 00:00:38,740 You wanted him to die. 15 00:00:44,120 --> 00:00:45,280 You slut! 16 00:00:45,680 --> 00:00:47,580 You won't get away with this! 17 00:00:47,900 --> 00:00:48,900 I'll sue you! 18 00:00:49,180 --> 00:00:53,440 Funny how fast grief evaporates when money's on the table. 19 00:00:53,720 --> 00:00:56,860 Nothing drives a tear like real estate and stock options. 20 00:01:06,039 --> 00:01:11,360 G'day guys, Holy Critics signing in. What do you get when you throw Gregory 21 00:01:11,360 --> 00:01:17,320 Harrison and Sybil Shepard into a web of courtroom drama, forbidden romance and 22 00:01:17,320 --> 00:01:19,460 a suspiciously timed death? 23 00:01:19,680 --> 00:01:21,480 You get seduced. 24 00:01:21,820 --> 00:01:27,480 A slippery little 80s thriller that whispers sweet nothings before sliding 25 00:01:27,480 --> 00:01:28,298 knife in. 26 00:01:28,300 --> 00:01:33,780 It's moody, mysterious and just unpredictable enough to keep you second 27 00:01:33,780 --> 00:01:35,240 everyone's motive. 28 00:01:35,720 --> 00:01:41,180 So, pour yourself a drink, settle in and let's see who's playing who. 29 00:01:42,940 --> 00:01:45,420 We must remove him at once. 30 00:01:45,880 --> 00:01:49,420 We have supported the president to the limit of both law and ethics. 31 00:01:49,900 --> 00:01:54,180 But... With the announcement and the indictments against him, the situation 32 00:01:54,180 --> 00:01:55,180 become critical. 33 00:01:55,640 --> 00:01:58,760 The stock has already plummeted three points today. 34 00:01:59,100 --> 00:02:02,940 Bill, are you going to wait for Barrington's resignation, or would you 35 00:02:02,940 --> 00:02:05,280 announce your takeover at a public execution? 36 00:02:05,800 --> 00:02:11,180 The gentleman got caught trading on inside information, Mr. Killian. He 37 00:02:11,180 --> 00:02:13,140 seven different federal laws. 38 00:02:13,640 --> 00:02:18,900 We must move swiftly and decisively to replace him with a top executive from 39 00:02:18,900 --> 00:02:20,380 inside the corporation. 40 00:02:21,070 --> 00:02:25,430 What you all seem to have forgotten is that K &B is a public corporation. 41 00:02:26,550 --> 00:02:30,230 As of right now, you're all tainted by Barrington's indiscretion. 42 00:02:31,510 --> 00:02:37,190 I might look more favorably on a merger offer if you get someone from the 43 00:02:37,190 --> 00:02:38,790 outside. Well, who? 44 00:02:39,390 --> 00:02:42,130 Who from the outside has the qualifications? 45 00:02:43,210 --> 00:02:47,250 Wilcox from TransAlly turned us down cold, as did KDF. 46 00:02:47,730 --> 00:02:48,730 Reardon. 47 00:02:49,450 --> 00:02:53,870 His father did a pretty good job as mayor, and Michael has a flawless record 48 00:02:53,870 --> 00:02:54,668 state's attorney. 49 00:02:54,670 --> 00:02:55,910 That's completely irrelevant. 50 00:02:56,390 --> 00:02:58,250 The man is devoid of credentials. 51 00:02:59,190 --> 00:03:02,590 Nobody knows how to run this company better than I do. Than you. 52 00:03:06,470 --> 00:03:08,250 Why not let him speak for himself? 53 00:03:11,410 --> 00:03:14,290 Yes? Ask Mr. Riordan to come in, please. 54 00:03:14,510 --> 00:03:15,510 Yes, sir. 55 00:03:16,840 --> 00:03:18,160 You may go in, Mr. Reardon. 56 00:03:28,060 --> 00:03:35,000 When Jim Killian asked me to 57 00:03:35,000 --> 00:03:38,940 consider the possibility of coming over to Keenan Bridges, I was deeply honored. 58 00:03:39,740 --> 00:03:42,720 I don't think there's any other company that's done more for this city and its 59 00:03:42,720 --> 00:03:43,720 people. 60 00:03:44,170 --> 00:03:47,950 But I also don't believe that the selection of a new president for KNV 61 00:03:47,950 --> 00:03:49,110 made in a single afternoon. 62 00:03:49,690 --> 00:03:53,310 Now, you all know that my family's been involved in the business and politics of 63 00:03:53,310 --> 00:03:54,310 this town for a long time. 64 00:03:55,030 --> 00:03:59,370 So rather than whipping out my resume and claiming that I'm the only one who 65 00:03:59,370 --> 00:04:02,310 save you, I think we should follow Mr. Killian's advice. 66 00:04:02,990 --> 00:04:05,050 Spend the next few weeks getting to know each other. 67 00:04:06,010 --> 00:04:07,750 Then you'll know if I'm the man for the job. 68 00:04:08,590 --> 00:04:10,650 And I'll know if it's the job for the man. 69 00:04:11,910 --> 00:04:12,910 Thank you. 70 00:04:18,089 --> 00:04:24,530 Well, now that logic has replaced hysteria, my presence here is 71 00:04:24,530 --> 00:04:26,290 superfluous. Gentlemen. 72 00:04:27,750 --> 00:04:32,570 Arthur, you know that Orloff & Company is always welcome at this table. 73 00:04:32,950 --> 00:04:33,950 Thank you. 74 00:04:40,470 --> 00:04:42,610 There's quite a show you put on, young man. 75 00:04:43,950 --> 00:04:45,970 A lot of people would kill for that job. 76 00:04:47,070 --> 00:04:48,270 Some of them were present. 77 00:04:49,530 --> 00:04:50,790 You mean Howell. 78 00:04:51,870 --> 00:04:53,210 Killian can take care of him. 79 00:04:54,430 --> 00:04:59,150 And if you're worried about your political career, you can always step 80 00:04:59,150 --> 00:05:00,150 later to run. 81 00:05:00,370 --> 00:05:01,490 Wouldn't be the first time. 82 00:05:04,410 --> 00:05:06,670 You're not actually going to turn it down, are you? 83 00:05:07,970 --> 00:05:10,270 You're not actually going to reject the merger, are you? 84 00:05:11,270 --> 00:05:12,610 For a man in my position, 85 00:05:14,070 --> 00:05:15,890 Some things are more important than money. 86 00:05:17,070 --> 00:05:18,070 Well, more money. 87 00:05:21,310 --> 00:05:24,450 I have to run by the hall. Can I give you a lift? 88 00:05:24,710 --> 00:05:25,710 No, thanks. 89 00:05:25,830 --> 00:05:26,830 I'm being picked up. 90 00:05:27,690 --> 00:05:30,670 Okay, well, I'll say hello to the man on five for you. He may not like the idea 91 00:05:30,670 --> 00:05:32,250 of losing me to the corporate jungle. 92 00:05:49,940 --> 00:05:50,940 Mr. 93 00:05:52,340 --> 00:05:54,520 Reardon, you know my wife, Victoria. 94 00:05:54,860 --> 00:05:55,860 Yes. 95 00:05:56,020 --> 00:05:57,020 How are you? 96 00:05:57,560 --> 00:05:58,560 Fine, thank you. 97 00:06:00,520 --> 00:06:03,120 Mr. Reardon is going to be taking over at K &B. 98 00:06:04,940 --> 00:06:05,940 Congratulations. 99 00:06:11,020 --> 00:06:12,320 Relax, young man. 100 00:06:13,040 --> 00:06:15,160 I know all about you two. 101 00:06:15,770 --> 00:06:17,270 I just wanted to see your face. 102 00:06:18,050 --> 00:06:19,050 Is it that obvious? 103 00:06:20,230 --> 00:06:23,050 Well, I'm sure Victoria's not a woman one gets over easily. 104 00:06:23,670 --> 00:06:25,630 Even after nine or ten years. 105 00:06:27,150 --> 00:06:28,830 I trust that you'll never have to find out. 106 00:06:29,510 --> 00:06:30,510 I hope not. 107 00:06:32,050 --> 00:06:33,730 Victoria's on the K &B women's board. 108 00:06:34,210 --> 00:06:37,870 So say hello to her at the benefit next week, will you? Of course. Will you be 109 00:06:37,870 --> 00:06:39,050 there? No, no. 110 00:06:39,630 --> 00:06:41,050 I'm playing hard to get, remember? 111 00:06:43,010 --> 00:06:44,870 Good luck, Mr. Reardon. Thank you. 112 00:06:46,000 --> 00:06:47,000 All right. See you. 113 00:07:55,280 --> 00:07:58,660 Bits are going to have to get used to more than just the inside of a courtroom 114 00:07:58,660 --> 00:08:01,620 if you want to take over for me. Not me, Kim Azabi. 115 00:08:02,180 --> 00:08:03,940 This material is strictly for the Googles. 116 00:08:04,340 --> 00:08:05,420 And I'm getting a drink. 117 00:08:06,720 --> 00:08:12,340 Mr. Riddle, pardon my prying, but do you think your late father would approve of 118 00:08:12,340 --> 00:08:13,840 your leaving politics? 119 00:08:15,020 --> 00:08:17,200 Well, Mrs. Youngquist, as you know, the mayor... 120 00:08:17,900 --> 00:08:21,900 He's always very supportive of the business community. In fact, he's the 121 00:08:21,900 --> 00:08:24,980 urged me to attend Harvard for my MBA. Would you excuse me for a minute, 122 00:08:26,160 --> 00:08:27,160 Yes. 123 00:08:27,380 --> 00:08:28,380 Thank you. 124 00:08:31,860 --> 00:08:34,179 Would you care for some champagne, Mrs. Orloff? 125 00:08:34,780 --> 00:08:36,460 You don't have to be so formal, Michael. 126 00:08:43,280 --> 00:08:44,680 You haven't changed a bit. 127 00:08:45,460 --> 00:08:46,820 Still the golden boy. 128 00:08:48,130 --> 00:08:49,150 You certainly have. 129 00:08:50,110 --> 00:08:52,450 Designer dresses and speaking French. 130 00:08:52,710 --> 00:08:53,710 You don't approve? 131 00:08:54,210 --> 00:08:56,790 It's a long way from teaching classes at the Art Institute. 132 00:08:57,210 --> 00:08:59,210 Do you still live in a Southside bungalow? 133 00:09:00,730 --> 00:09:01,730 That's one for you. 134 00:09:05,790 --> 00:09:06,990 How'd he get you, Vic? 135 00:09:07,870 --> 00:09:09,290 I thought I'd tried everything. 136 00:09:10,070 --> 00:09:11,070 Almost everything. 137 00:09:11,790 --> 00:09:14,130 But your great passions were business and law. 138 00:09:15,180 --> 00:09:17,040 I'm afraid I ran a distant third. 139 00:09:17,340 --> 00:09:20,360 But here, you were always number one. 140 00:09:26,840 --> 00:09:31,000 So, tell me, is it really possible to find happiness with all those millions? 141 00:09:32,120 --> 00:09:33,120 I'm afraid so. 142 00:09:41,260 --> 00:09:42,159 Who's that? 143 00:09:42,160 --> 00:09:43,420 A secret admirer? 144 00:09:43,640 --> 00:09:46,590 Hardly. He's a detective hired by Arthur's daughter. 145 00:09:46,850 --> 00:09:48,170 She doesn't like me. 146 00:09:49,370 --> 00:09:50,370 Why? 147 00:09:50,790 --> 00:09:53,250 I'll have to explain some other time. I'd better get back. 148 00:09:58,970 --> 00:10:00,390 I have a good -looking woman. 149 00:10:00,890 --> 00:10:06,190 Arthur's a lucky old man, but luck and money often go hand in hand. Have you 150 00:10:06,190 --> 00:10:07,190 noticed? 151 00:10:46,370 --> 00:10:48,450 So a little powwow with the cellonies playing. 152 00:10:50,910 --> 00:10:54,970 I know you ain't Bozo the Clown, but you were playing Romeo after Juliet and I 153 00:10:54,970 --> 00:10:55,970 took a hike. 154 00:10:56,350 --> 00:10:59,290 So that was a long time ago. 155 00:10:59,750 --> 00:11:01,090 Yeah, I know, and you're a big boy now. 156 00:11:02,070 --> 00:11:03,150 So is Arthur Orland. 157 00:12:01,980 --> 00:12:02,980 Sgt. 158 00:12:18,120 --> 00:12:19,120 State's Attorney. 159 00:12:33,660 --> 00:12:38,480 Go inside and ask Mrs. Orlatt to come in. 160 00:12:39,200 --> 00:12:40,380 Discreetly, if possible. 161 00:13:37,980 --> 00:13:39,240 Maybe you should look at this. 162 00:13:39,440 --> 00:13:40,440 Come on. 163 00:13:42,300 --> 00:13:49,280 Looks like it 164 00:13:49,280 --> 00:13:53,460 was supposed to be a basic B &E. The guy came in through the patio door, which 165 00:13:53,460 --> 00:13:57,800 was open, came up the stairs, checked the study. 166 00:14:00,880 --> 00:14:01,880 Come. 167 00:14:06,209 --> 00:14:10,470 Came into the master bedroom and hit the jackpot. 168 00:14:13,050 --> 00:14:16,470 Anyway, Orlov must have heard him, came up and got popped in the forehead. 169 00:14:16,810 --> 00:14:18,910 Then the guy went back out of the patio. 170 00:14:19,490 --> 00:14:22,170 A neighbor heard the shot and called in. What caliber? 171 00:14:22,770 --> 00:14:26,190 Somewhere in the middle, I'd say 38, 9 millimeter. 172 00:14:27,010 --> 00:14:28,010 No alarms? 173 00:14:28,090 --> 00:14:30,470 They got to do a secure check, but it wasn't on. 174 00:14:40,590 --> 00:14:42,290 Did you check it? Yeah, clean. 175 00:14:55,130 --> 00:14:56,290 What is it? 176 00:15:01,310 --> 00:15:02,310 We missed something? 177 00:15:03,390 --> 00:15:07,870 Olaf was a self -made type. Very old -fashioned. He'd have a safe somewhere. 178 00:15:09,130 --> 00:15:11,230 You'll be behind some books nobody will want to read. 179 00:15:27,070 --> 00:15:31,450 Zambudi. Arthur often left it open. He liked to sit out on the patio and smoke. 180 00:15:31,710 --> 00:15:32,710 I see. 181 00:15:35,290 --> 00:15:37,510 Mrs. Orloff, how would you describe your marriage? 182 00:15:38,190 --> 00:15:39,670 I don't see what that has to do with anything. 183 00:15:39,870 --> 00:15:42,830 We won't know what's significant until we have all the facts. 184 00:15:43,050 --> 00:15:44,050 I'm sorry. 185 00:15:51,430 --> 00:15:53,070 Like anyone, we had our problems. 186 00:15:53,550 --> 00:15:56,450 Do you have any idea who might have wanted your husband dead? 187 00:15:57,110 --> 00:15:58,110 Or why? 188 00:15:58,210 --> 00:15:59,210 No, I do not. 189 00:16:03,690 --> 00:16:04,690 It's okay. 190 00:16:05,990 --> 00:16:07,370 Would you mind opening the safe? 191 00:16:08,010 --> 00:16:09,010 I don't know the combination. 192 00:16:09,970 --> 00:16:10,970 You don't? 193 00:16:11,730 --> 00:16:13,510 The safe was for his personal papers. 194 00:16:13,930 --> 00:16:15,090 Who has the combination? 195 00:16:16,730 --> 00:16:21,130 I believe Arthur's lawyer, Norman Glass. 196 00:16:21,710 --> 00:16:26,790 Okay, we'll send somebody out tomorrow with Mr. Glass, and we'll get a list of 197 00:16:26,790 --> 00:16:27,790 what's missing then. 198 00:16:27,970 --> 00:16:28,970 All right. 199 00:16:31,550 --> 00:16:35,970 Thank you for your patience, Mrs. Orloff. I know how difficult this is for 200 00:16:45,290 --> 00:16:46,470 You have vultures have arrived. 201 00:16:48,190 --> 00:16:51,430 Well, here's your chance, Fitz. On -the -job training and media communications. 202 00:16:57,650 --> 00:16:59,590 I think it'd be better if you didn't stay here. 203 00:17:01,130 --> 00:17:03,030 Cops are going to want things left undisturbed anyway. 204 00:17:03,810 --> 00:17:04,810 Call a friend. 205 00:17:09,150 --> 00:17:11,510 And ask Mr. Glass to recommend a criminal attorney. 206 00:17:26,030 --> 00:17:28,569 You can call me if you think of anything. 207 00:17:32,030 --> 00:17:33,030 Good night, Nick. 208 00:17:39,550 --> 00:17:43,290 Mr. Reardon, do you think Orlov's recent rejection of the merger with Keenan 209 00:17:43,290 --> 00:17:46,070 Bridges has anything to do with his death? That's ridiculous. 210 00:17:46,490 --> 00:17:49,030 Gentlemen, ladies, we'll have a saving for you in the morning. Thank you. 211 00:17:54,480 --> 00:17:57,260 to read a slip of her housebreakers, which makes sense since about 30 grand 212 00:17:57,260 --> 00:17:58,300 worth of jewels was taken. 213 00:17:59,840 --> 00:18:04,500 However, I've got to consider some other possibilities to justify earning my 214 00:18:04,500 --> 00:18:05,500 paycheck. 215 00:18:06,980 --> 00:18:10,000 Who stands to gain if the old man croaks? All right. 216 00:18:10,480 --> 00:18:11,520 First wife is dead. 217 00:18:11,780 --> 00:18:14,000 I think we can safely scratch her. 218 00:18:14,960 --> 00:18:18,380 But there were two children from that marriage, son Lawrence, daughter 219 00:18:18,580 --> 00:18:21,820 and a second wife from Palm Beach. They should definitely be checked out. 220 00:18:23,469 --> 00:18:25,530 And now current wife, Victoria. 221 00:18:27,250 --> 00:18:29,930 I thought she was with you and Mr. Rears. She was. 222 00:18:30,850 --> 00:18:31,870 Go check her out, Ernie. 223 00:18:35,710 --> 00:18:38,870 The way the market's been jumping around, a broad base is probably better. 224 00:18:38,870 --> 00:18:42,630 we've been doing is buying financial futures to hedge our position in bonds. 225 00:18:43,810 --> 00:18:46,670 I'd cut back on that. The short -term jump in rates will be worth it. 226 00:18:46,970 --> 00:18:47,889 I don't agree. 227 00:18:47,890 --> 00:18:49,010 That's what I've been telling you. 228 00:18:49,929 --> 00:18:54,410 We are obviously unaware of the extent of KNB's exposure. We were severely hurt 229 00:18:54,410 --> 00:18:55,570 by the interest rates in 82. 230 00:18:56,230 --> 00:18:59,230 Pardon me. There's a telephone call for you, Mr. Whitten. You can take it in 231 00:18:59,230 --> 00:19:00,230 here. Thank you. 232 00:19:19,920 --> 00:19:20,920 that parts over for him. 233 00:19:22,360 --> 00:19:23,400 Where was the service held? 234 00:19:25,780 --> 00:19:26,780 Mm -hmm. 235 00:19:28,300 --> 00:19:29,380 Uh, Vic? 236 00:19:30,020 --> 00:19:33,620 Now, Vicki, wait. I think you should talk to my assistant, Keith Fitzgibbons. 237 00:19:33,660 --> 00:19:34,700 He's in charge of the investigation. 238 00:19:35,160 --> 00:19:37,220 Gotta admit, Bill, it's on the ball. 239 00:19:37,480 --> 00:19:38,820 How long have I been with this corporation? 240 00:19:39,740 --> 00:19:40,740 29 years. 241 00:19:40,920 --> 00:19:43,260 Correct. I've dotted in the copy room. 242 00:19:44,340 --> 00:19:47,760 I haven't labored in the trenches this long without some Irish kid from the 243 00:19:47,760 --> 00:19:49,080 South, so I take it away from me. 244 00:19:49,450 --> 00:19:52,490 In this business, one doesn't have four years to hide one's skeletons. 245 00:19:53,550 --> 00:19:56,470 Inevitably, Mr. Reardon will trip over his father's legend, and when he does, 246 00:19:56,710 --> 00:19:58,370 I'll step right over his corpse. 247 00:19:59,030 --> 00:20:00,790 Hey, boys, Mikey around? Is he busy? 248 00:20:01,090 --> 00:20:06,690 If you're referring to the state's attorney... Thank you, pal. 249 00:20:09,850 --> 00:20:15,610 No, no, no, I do understand, but, Dick, I don't... It's nine. 250 00:20:50,580 --> 00:20:52,220 Alvarado pegged a bullet, 9mm. 251 00:20:52,460 --> 00:20:54,840 Yeah, not a bad shot in the dark, 15 feet. 252 00:20:55,260 --> 00:20:56,320 Right above the eye. 253 00:20:57,860 --> 00:20:58,860 What's reserpine? 254 00:20:59,300 --> 00:21:01,440 Reserpine's a high blood pressure drug Orlov was taking. 255 00:21:01,840 --> 00:21:04,800 Medical examiner said the dose was high, so he'd been on it a while. 256 00:21:09,500 --> 00:21:10,840 So, what's the word? 257 00:21:11,360 --> 00:21:13,820 I'd say you can go ahead and order the suits and the business cards. 258 00:21:14,120 --> 00:21:15,120 Simple case. 259 00:21:15,160 --> 00:21:16,660 Orlov caught a burglar in the act. 260 00:21:18,480 --> 00:21:19,480 Fine. 261 00:21:22,120 --> 00:21:23,560 Yeah, well, okay. 262 00:21:24,140 --> 00:21:26,840 I'll see you back in the West Side. You still remember where it is. 263 00:21:32,960 --> 00:21:33,960 Well? 264 00:21:34,800 --> 00:21:36,380 Good. Very good. 265 00:21:37,820 --> 00:21:39,920 Liar. With awful, and you know it. 266 00:21:40,780 --> 00:21:43,020 I was being polite. 267 00:21:43,440 --> 00:21:44,440 Don't be. 268 00:21:44,700 --> 00:21:46,300 We should be honest with each other. 269 00:21:46,840 --> 00:21:47,840 Okay, fine. 270 00:21:48,460 --> 00:21:49,840 It was like eating an inner tube. 271 00:21:54,410 --> 00:21:56,010 I was always a lousy cook. 272 00:21:56,490 --> 00:21:58,010 Normally I'm the chef to it. 273 00:21:58,390 --> 00:21:59,390 Where is he? 274 00:21:59,630 --> 00:22:01,990 Gave the staff the night off. Can you see the headline? 275 00:22:02,390 --> 00:22:05,510 State's attorney dines with widow while investigating husband's murder. 276 00:22:11,550 --> 00:22:13,290 You used to be a beer drinker. 277 00:22:15,010 --> 00:22:16,550 Couldn't afford good scotch then. 278 00:22:18,510 --> 00:22:19,510 Still can't. 279 00:22:20,470 --> 00:22:22,990 Well, you're not being able to say that. 280 00:22:35,080 --> 00:22:37,140 Michael, you're going to find out certain things. 281 00:22:38,860 --> 00:22:40,300 I'd rather you heard them from me. 282 00:22:42,300 --> 00:22:43,300 What do you mean? 283 00:22:46,480 --> 00:22:48,140 I didn't get along with Arthur at all. 284 00:22:48,820 --> 00:22:50,200 My marriage was a disaster. 285 00:22:52,540 --> 00:22:53,540 I know. 286 00:22:53,820 --> 00:22:54,820 You do? 287 00:22:56,200 --> 00:22:58,440 I talked to the chef and the maid. 288 00:23:00,360 --> 00:23:01,360 It's my job. 289 00:23:01,540 --> 00:23:02,880 Maybe I shouldn't talk to you. 290 00:23:04,620 --> 00:23:05,880 Depends on what you have to say 291 00:23:05,880 --> 00:23:17,920 First 292 00:23:17,920 --> 00:23:24,900 it was wonderful Arthur made me part of a very special 293 00:23:24,900 --> 00:23:31,820 world. He had this tremendous vitality They got old Had to depend on 294 00:23:31,820 --> 00:23:32,820 me for everything 295 00:23:34,540 --> 00:23:40,480 A man like him, well, he didn't like it one bit. 296 00:23:43,300 --> 00:23:47,140 I remember one day we were coming home on the expressway. 297 00:23:48,460 --> 00:23:50,500 He was driving. He always drove. 298 00:23:52,040 --> 00:23:53,120 He missed our exit. 299 00:23:54,040 --> 00:23:55,240 Drove right past it. 300 00:23:56,740 --> 00:23:57,740 Looked over at him. 301 00:24:00,400 --> 00:24:02,120 Cigar was hanging out of his mouth. 302 00:24:02,320 --> 00:24:03,680 He was drooling on his tie. 303 00:24:06,280 --> 00:24:08,440 I called his name, but he didn't seem to hear. 304 00:24:10,080 --> 00:24:14,700 Finally, I just leaned over, took the wheel, pulled the car over and stopped. 305 00:24:22,800 --> 00:24:24,660 When he came out of it, he looked at me. 306 00:24:28,880 --> 00:24:30,660 I've never seen his face look like that. 307 00:24:31,420 --> 00:24:32,420 So ashamed. 308 00:24:39,050 --> 00:24:43,190 He got out of the car, stumbled halfway up the embankment, sat down and cried. 309 00:24:44,290 --> 00:24:45,690 He didn't want me to see. 310 00:24:50,730 --> 00:24:53,110 When he came back, he opened the passenger door. 311 00:24:54,230 --> 00:24:56,550 I got out, went around to the driver's side. 312 00:24:57,110 --> 00:24:58,650 He got in and I drove home. 313 00:25:01,530 --> 00:25:06,710 But after that, he started accusing me of dealing his money, of being 314 00:25:06,710 --> 00:25:07,710 unfaithful. 315 00:25:09,930 --> 00:25:10,930 It was very difficult. 316 00:25:13,230 --> 00:25:14,850 Publicly, I had the marriage that worked. 317 00:25:17,550 --> 00:25:18,550 Oh, God. 318 00:25:18,850 --> 00:25:20,110 It was such a lie. 319 00:25:44,460 --> 00:25:46,280 Arthur talked about me behind my back. 320 00:25:47,620 --> 00:25:51,180 So I'm sure you'll have plenty of people tell you what an evil bitch I am. 321 00:26:06,820 --> 00:26:08,400 You could have divorced him. 322 00:26:10,240 --> 00:26:12,480 You can't just leave someone when they need you. 323 00:26:40,840 --> 00:26:41,980 Michael, we can't do this. 324 00:26:55,540 --> 00:26:58,240 What do you got? 325 00:26:58,480 --> 00:27:02,460 Ah, Alvarado got a tip. This guy tried to invent stolen teeth that were from 326 00:27:02,460 --> 00:27:04,500 Orlons. I picked them up this morning. 327 00:27:05,800 --> 00:27:09,140 Now, he's a repeater. He did two bits in Attica for Viennese just like this. 328 00:27:09,480 --> 00:27:10,600 And he used it for peace. 329 00:27:10,920 --> 00:27:13,400 A nine millimeter something German. 330 00:27:13,940 --> 00:27:14,919 Who's the finger? 331 00:27:14,920 --> 00:27:18,800 A fence they're holding for receiving. And, well, he wants to trade. 332 00:27:19,360 --> 00:27:20,640 Why does this guy want to cooperate? 333 00:27:21,440 --> 00:27:23,080 He says he didn't do it. 334 00:27:29,180 --> 00:27:31,700 Perkins, my name's Michael Reardon. I'm the state's attorney. 335 00:27:32,080 --> 00:27:33,160 Do you know why you're here? 336 00:27:33,640 --> 00:27:34,760 I haven't done anything. 337 00:27:36,560 --> 00:27:37,720 You want to speak to an attorney? 338 00:27:38,270 --> 00:27:39,450 I have no need of counsel. 339 00:27:42,130 --> 00:27:44,510 It's not that the suspect has waived his right to an attorney? 340 00:27:46,950 --> 00:27:48,030 No, Randy. 341 00:27:49,850 --> 00:27:52,270 Where were you on the night that Arthur Orloff was murdered? 342 00:27:54,390 --> 00:27:55,390 I don't remember. 343 00:28:03,270 --> 00:28:04,270 Come on. 344 00:28:10,410 --> 00:28:13,390 Randy, you have admitted that these are yours. 345 00:28:14,570 --> 00:28:16,670 Alligator click, west side pass keys. 346 00:28:18,190 --> 00:28:20,610 These were found in your basement, man. 347 00:28:21,530 --> 00:28:25,950 We have a witness who will testify that you tried to sell these to him, saying 348 00:28:25,950 --> 00:28:27,370 they were from the Orloff job. 349 00:28:27,730 --> 00:28:28,990 I told you he's lying. 350 00:28:30,150 --> 00:28:31,410 I don't know any fence. 351 00:28:59,200 --> 00:29:03,140 Randy, you know pleading guilty makes things easier for everyone. 352 00:29:03,360 --> 00:29:04,360 You've done it before. 353 00:29:05,980 --> 00:29:07,640 You want to make things easier now. 354 00:29:13,380 --> 00:29:14,380 All right. 355 00:29:16,720 --> 00:29:17,720 Recognize these? 356 00:29:17,880 --> 00:29:20,320 Huh? They were found in the truck beard car. 357 00:29:21,300 --> 00:29:24,960 Now, the lab has matched soil samples from these to Orloff's garden. 358 00:29:26,620 --> 00:29:27,820 This is yours too, Randy. 359 00:29:28,360 --> 00:29:29,360 Take a look. 360 00:29:30,020 --> 00:29:31,040 You washed it good. 361 00:29:32,260 --> 00:29:33,420 But the blood's still there. 362 00:29:34,380 --> 00:29:35,380 B positive. 363 00:29:35,620 --> 00:29:39,680 Orloff's blood type. Pretty rare, my friend. Only 8 % of the population has 364 00:29:43,640 --> 00:29:44,960 I want to talk to a lawyer. 365 00:29:48,900 --> 00:29:51,540 He's our boy. He's our boy. Take it easy. 366 00:29:51,760 --> 00:29:53,220 We've got to get some real evidence. 367 00:29:53,520 --> 00:29:54,239 We will. 368 00:29:54,240 --> 00:29:55,240 Don't you worry. 369 00:29:56,220 --> 00:29:57,260 Oh, will you look at this? 370 00:29:59,720 --> 00:30:02,220 We bought out an entire table at the policeman's ball. 371 00:30:02,420 --> 00:30:03,239 Start a trend. 372 00:30:03,240 --> 00:30:04,240 Pay it. 373 00:31:36,490 --> 00:31:38,430 Was it this good between us before? 374 00:31:45,630 --> 00:31:48,370 I don't want to lose you again. 375 00:31:49,510 --> 00:31:50,510 You won't. 376 00:31:51,050 --> 00:31:52,170 I'm with you, Michael. 377 00:32:00,790 --> 00:32:04,890 What if you couldn't see me for six or eight months? 378 00:32:06,380 --> 00:32:07,740 Would you still feel that way? 379 00:32:08,040 --> 00:32:09,040 Yes. 380 00:32:10,780 --> 00:32:12,840 Is that the bad news you had to tell me? 381 00:32:15,740 --> 00:32:16,740 Half. 382 00:32:24,440 --> 00:32:25,880 We've got to use our heads, Vic. 383 00:32:26,940 --> 00:32:28,640 This is a very small town. 384 00:32:31,460 --> 00:32:33,420 Your detective followed me today. 385 00:32:35,350 --> 00:32:37,050 Arthur's will is going to be read Tuesday. 386 00:32:37,470 --> 00:32:41,270 His daughter must be trying to get something on us together to use against 387 00:32:42,510 --> 00:32:43,510 What? 388 00:32:45,490 --> 00:32:47,410 Is she afraid of losing the inheritance? 389 00:32:49,870 --> 00:32:53,110 Arthur came to regard his children as useless parasites. 390 00:32:53,350 --> 00:32:54,870 He hadn't spoken to them in years. 391 00:32:55,630 --> 00:32:58,130 Barbara blames me for turning him against her. 392 00:33:05,100 --> 00:33:06,600 I had to have that guy picked up. 393 00:33:09,600 --> 00:33:11,260 Then the wrong people might get curious. 394 00:33:15,380 --> 00:33:16,620 Now, you want to hear my good news? 395 00:33:21,860 --> 00:33:23,400 Are you sure this place is okay? 396 00:33:23,740 --> 00:33:27,020 One of Arthur's companies owns it. People won't be moving in for months. 397 00:33:28,740 --> 00:33:29,820 Now, tell me. 398 00:33:36,970 --> 00:33:38,430 I think we've got the guy that killed him. 399 00:33:39,230 --> 00:33:40,230 You do? 400 00:33:40,550 --> 00:33:41,550 Who is it? 401 00:33:42,750 --> 00:33:45,610 A very bad boy. A very long record. 402 00:33:46,690 --> 00:33:47,930 Name's Randall Perkins. 403 00:33:49,690 --> 00:33:51,130 Are you sure he did it? 404 00:33:52,070 --> 00:33:53,070 Not officially. 405 00:33:53,530 --> 00:33:55,450 We're still gathering evidence, but it's looking good. 406 00:33:55,870 --> 00:33:56,870 That's great. 407 00:33:57,490 --> 00:33:59,650 Oh, I like it. 408 00:34:04,010 --> 00:34:08,429 In addition to serving as executor of my estate, it is my hope that Mr. 409 00:34:08,630 --> 00:34:12,050 Glass will be retained for legal services by my heirs. 410 00:34:12,610 --> 00:34:14,250 I thank Arthur for that. 411 00:34:15,170 --> 00:34:20,810 To my son Lawrence, I leave the annual trust of $12 ,000, which should just 412 00:34:20,810 --> 00:34:22,630 about cover his dry cleaning bills. 413 00:34:23,949 --> 00:34:27,130 To my former wife Lenore, I leave nothing. 414 00:34:27,550 --> 00:34:31,429 She has already been generously compensated in our divorce settlement. 415 00:34:34,070 --> 00:34:37,489 Arthur, you were a magnificent monster. 416 00:34:39,929 --> 00:34:45,610 Congratulations, dear. You were his last wife, but obviously not least. 417 00:34:49,489 --> 00:34:50,489 Snap it up. 418 00:34:51,830 --> 00:34:58,230 To my daughter, Barbara, I leave the title to the Forrest Bluff house, which 419 00:34:58,230 --> 00:34:59,690 has long occupied on loan. 420 00:35:01,190 --> 00:35:02,190 That's it? 421 00:35:02,700 --> 00:35:03,700 him finish, sis. 422 00:35:05,740 --> 00:35:10,640 And to my beloved wife, Victoria, I leave the remainder of my estate, 423 00:35:10,640 --> 00:35:14,540 all properties, stock holdings, and business interests. 424 00:35:15,000 --> 00:35:19,540 What? Signed this 15th day of May, 1980. That's impossible. He wasn't going to 425 00:35:19,540 --> 00:35:20,499 leave her a dime. 426 00:35:20,500 --> 00:35:21,920 He must have lied, sis. 427 00:35:22,320 --> 00:35:23,880 You know how good he was at that. 428 00:35:24,100 --> 00:35:25,140 Oh, shut up, you moron. 429 00:35:27,860 --> 00:35:29,500 He told me about you, you tramp. 430 00:35:30,350 --> 00:35:33,250 He knew you were sleeping around on him. He was going to write a new will. He 431 00:35:33,250 --> 00:35:34,310 was going to cut you off. 432 00:35:34,650 --> 00:35:37,750 I agree that the terms are unfair, Barbara. I'd be happy to settle. 433 00:35:38,070 --> 00:35:41,350 Mrs. Olaf, I think we should discuss this before... Settle? 434 00:35:42,250 --> 00:35:44,870 Settle? You won't see a penny, you pirate. 435 00:35:45,190 --> 00:35:46,190 He hated you. 436 00:35:48,070 --> 00:35:49,410 You wanted him to die. 437 00:35:54,850 --> 00:35:55,950 You slut! 438 00:35:56,210 --> 00:35:57,490 Come on, sister, come with me. 439 00:36:14,120 --> 00:36:15,078 I've seen the fireworks. 440 00:36:15,080 --> 00:36:16,880 Ow! I'm afraid for my life. 441 00:36:17,180 --> 00:36:20,740 That daughter's a major league fanatic. You know, if we didn't have Perkins, I'd 442 00:36:20,740 --> 00:36:22,620 swear that she knocked out the old man out of the fight. 443 00:36:23,880 --> 00:36:25,420 We are ready to go to the grand jury. 444 00:36:26,800 --> 00:36:29,280 pH levels of soil samples aren't exclusive enough. 445 00:36:30,660 --> 00:36:33,940 Perkins would be positive, just like Orlov. The stains on the shirt could be 446 00:36:33,940 --> 00:36:36,960 his. And the stones are no good without the original settings. We got the fence. 447 00:36:37,450 --> 00:36:40,610 He's a criminal. Juries won't believe that. All right, we got Mrs. Robinson. 448 00:36:40,610 --> 00:36:42,930 swears she saw him on the street shortly before the crime. 449 00:36:43,390 --> 00:36:46,810 She's an old lady afraid of every black face she sees. She might cave in on the 450 00:36:46,810 --> 00:36:49,910 scene. Everything's circumstantial. Where's the direct evidence? Mr. Reed, 451 00:36:49,910 --> 00:36:52,850 are you? Good. How are you doing? Mikey, what do you want? Video tapes of 452 00:36:52,850 --> 00:36:55,950 Perkins blinking the old man? We've won 50 cases of quarreling out here. He's 453 00:36:55,950 --> 00:36:57,430 Mickey the Moby. He's a three -time loser. 454 00:36:57,810 --> 00:36:58,428 Hey, Mr. 455 00:36:58,430 --> 00:36:59,430 Reed, come over! 456 00:37:00,530 --> 00:37:03,550 Listen, I've got to tell you, Mikey. Please don't. This is from the fifth 457 00:37:03,710 --> 00:37:04,710 All right? 458 00:37:04,870 --> 00:37:06,010 I know who did it. 459 00:37:07,200 --> 00:37:08,680 Who? The PLO? 460 00:37:08,920 --> 00:37:11,160 Mr. Orloff was a very big supporter of Israel. 461 00:37:12,500 --> 00:37:14,660 Thanks for the tip. What do I owe you? Be my guest. 462 00:37:18,720 --> 00:37:19,800 Yes, how sure are you? 463 00:37:20,040 --> 00:37:21,040 I'd go to trial today. 464 00:37:23,220 --> 00:37:24,220 Okay. 465 00:37:25,500 --> 00:37:26,500 Okay what? 466 00:37:27,000 --> 00:37:28,200 It's all a press conference. 467 00:37:29,620 --> 00:37:31,800 The Grand Jury Piper can swim away forever. 468 00:37:32,120 --> 00:37:33,840 Swim away forever, that's good. What about you? 469 00:37:34,620 --> 00:37:35,800 Memorial Day weekend, man. 470 00:37:37,450 --> 00:37:40,130 Oh, I get it. You're going fishing in Door County. You're going to leave me 471 00:37:40,130 --> 00:37:41,130 by myself. 472 00:37:41,190 --> 00:37:42,550 You hate the case, you get the glory. 473 00:37:43,790 --> 00:37:45,910 Dad, I got to get out of this. I need time to think. 474 00:37:48,950 --> 00:37:51,070 All right, fine, fine. I'll call you when I have conviction. 475 00:39:53,009 --> 00:39:54,009 No, delicious. 476 00:39:55,010 --> 00:39:56,790 I've forgotten the name you're using down here. 477 00:39:57,710 --> 00:40:00,630 George Buck Weaver. And you're Miss Kathleen Flynn. 478 00:40:01,170 --> 00:40:02,170 Yes, indeed. 479 00:40:02,670 --> 00:40:03,670 Cute, huh? 480 00:40:05,950 --> 00:40:06,950 Wait a minute. 481 00:40:08,490 --> 00:40:11,470 Is this the guy who once said all kids should be sent to summer camp 482 00:40:11,470 --> 00:40:12,470 permanently? 483 00:40:13,030 --> 00:40:19,010 I also said that the monkeys were the greatest band in history, so... Here, 484 00:40:19,010 --> 00:40:20,010 it. 485 00:40:29,730 --> 00:40:31,210 tripe I've ever tasted. What? 486 00:40:33,590 --> 00:40:34,950 It's like eating an inner tube. 487 00:40:37,510 --> 00:40:39,630 Okay, lady, that's two. You want it fried for free? 488 00:40:40,310 --> 00:40:41,310 Here, come on. 489 00:40:41,550 --> 00:40:42,550 Come on. 490 00:40:57,770 --> 00:41:01,090 It's popular for the executives, which is why you suddenly like children. 491 00:41:02,330 --> 00:41:05,510 Let's not overdo it. I said I thought they were cute. I never said I liked 492 00:41:05,510 --> 00:41:06,510 as scorpions. 493 00:41:07,910 --> 00:41:11,490 The prosecution calls George Buck Weaver to the stand. 494 00:41:19,290 --> 00:41:22,130 Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth, 495 00:41:22,130 --> 00:41:23,130 help you God? 496 00:41:24,750 --> 00:41:26,430 Of course not. 497 00:41:26,990 --> 00:41:27,990 I'm a politician. 498 00:41:28,350 --> 00:41:29,350 Not anymore. 499 00:41:29,710 --> 00:41:30,890 And you're under oath. 500 00:41:31,150 --> 00:41:32,150 Sit down. 501 00:41:33,950 --> 00:41:37,910 We have heard testimony that you had a relatively happy childhood. 502 00:41:39,010 --> 00:41:42,570 Your own sister already has three toddlers, so ask you directly, sir. 503 00:41:42,790 --> 00:41:44,750 Do you, if you're not, like children? 504 00:41:47,930 --> 00:41:49,890 Kids are all right, I guess, at a safe distance. 505 00:41:52,130 --> 00:41:55,710 Would you kindly tell the court, Mr. Weaver, view of the fact? 506 00:41:56,620 --> 00:42:00,680 That virtually all of the key executives at K and B have families. 507 00:42:02,300 --> 00:42:04,040 Do you intend to have one of your own? 508 00:42:04,940 --> 00:42:08,400 I object. The prosecution is using unfair pressure tactics. 509 00:42:08,660 --> 00:42:09,618 Grover rules. 510 00:42:09,620 --> 00:42:10,620 Answer the question. 511 00:42:14,500 --> 00:42:16,000 I wouldn't mind a son. 512 00:42:16,520 --> 00:42:17,520 I'd like a daughter. 513 00:42:17,820 --> 00:42:18,820 Me too. 514 00:42:20,400 --> 00:42:22,160 I think I might call a plea. 515 00:42:22,820 --> 00:42:23,820 Too late. 516 00:42:24,060 --> 00:42:25,180 You're already guilty. 517 00:43:39,530 --> 00:43:40,530 Thank you. 518 00:43:42,050 --> 00:43:43,230 Wait a minute. 519 00:43:44,390 --> 00:43:45,390 Who's that? 520 00:43:51,330 --> 00:43:53,310 Oh, that's good. 521 00:44:04,150 --> 00:44:05,330 We've got company. 522 00:44:06,010 --> 00:44:07,010 You're detected. 523 00:44:14,020 --> 00:44:15,020 What should we do? 524 00:44:18,560 --> 00:44:19,860 Well, we're having fun. 525 00:44:27,980 --> 00:44:32,500 When I make my move, you head back to the hotel, pack your bags, and catch the 526 00:44:32,500 --> 00:44:33,500 first plane home. 527 00:44:34,360 --> 00:44:35,680 I won't be able to see you for a while. 528 00:44:37,120 --> 00:44:38,120 Don't call. 529 00:44:38,860 --> 00:44:39,860 I understand. 530 00:44:41,560 --> 00:44:42,560 Love you, Michael. 531 00:47:02,759 --> 00:47:03,860 Hey, that's my camera. 532 00:47:05,380 --> 00:47:06,380 Yes. 533 00:47:07,780 --> 00:47:09,260 Well, it's a funny place to leave it. 534 00:47:09,920 --> 00:47:13,400 Somebody stole it from me while I was watching the carnival. 535 00:47:14,300 --> 00:47:16,140 Well, you're lucky they didn't like Japanese cameras. 536 00:47:16,800 --> 00:47:17,800 I guess that's true. 537 00:47:20,280 --> 00:47:21,580 Well, everything seems to be in order. 538 00:47:22,460 --> 00:47:23,460 Thanks for finding it, Mr. 539 00:47:24,540 --> 00:47:25,720 Reardon. Mike Reardon. 540 00:47:26,000 --> 00:47:27,000 Dave Emerson. 541 00:47:27,660 --> 00:47:29,080 What line of work are you in, Mr. Emerson? 542 00:47:31,000 --> 00:47:32,160 Windshields. How about you? 543 00:47:33,700 --> 00:47:34,700 Politics. 544 00:47:35,700 --> 00:47:37,500 That could be a very dangerous business, huh? 545 00:47:37,800 --> 00:47:38,800 Hey, why do you say that? 546 00:47:39,380 --> 00:47:40,760 Well, you never really know who your enemies are. 547 00:47:41,420 --> 00:47:44,300 Oh, no, you find out eventually. The trick is to identify them before it's 548 00:47:44,300 --> 00:47:48,580 late. Oh, look, there's a couple of cops. Why don't we report the theft and 549 00:47:48,580 --> 00:47:49,519 out some people? 550 00:47:49,520 --> 00:47:50,920 No, no, no. The important thing is I got it back. 551 00:47:51,520 --> 00:47:52,520 Good luck to you, Mr. Redden. 552 00:47:53,160 --> 00:47:54,340 Your business, you're going to need it. 553 00:47:55,800 --> 00:47:56,800 We all do, Mr. Emerson. 554 00:47:57,800 --> 00:47:58,800 We all do. 555 00:48:26,890 --> 00:48:27,890 You guys are playing. 556 00:48:28,350 --> 00:48:30,050 Come on, we've got to put this aside now. 557 00:48:30,290 --> 00:48:31,290 Oh, thank you. 558 00:48:32,250 --> 00:48:39,210 Tell me why my life's not worth dying for. 559 00:48:39,230 --> 00:48:40,590 Mom? Mike? 560 00:48:44,490 --> 00:48:45,490 Oh, 561 00:48:46,110 --> 00:48:47,310 you should watch yourself. 562 00:48:48,430 --> 00:48:49,430 Here. 563 00:48:49,750 --> 00:48:51,250 Here, it's your sister. 564 00:48:51,710 --> 00:48:52,930 She's pregnant again. 565 00:48:54,230 --> 00:48:55,330 Congratulations, Meg. 566 00:48:58,509 --> 00:49:00,850 No, I haven't made a final decision yet. Soon. 567 00:49:01,690 --> 00:49:03,250 I don't know what you paid Josefina for. 568 00:49:03,930 --> 00:49:05,670 She's an orphan. She needs to work. 569 00:49:06,350 --> 00:49:07,570 She's cleaning the oven again. 570 00:49:09,750 --> 00:49:10,750 Right, I'll tell her. 571 00:49:11,170 --> 00:49:12,170 Bye. 572 00:49:12,550 --> 00:49:14,330 Make sure to get over there. The tub is filthy. 573 00:49:18,830 --> 00:49:19,990 Aren't you the one? 574 00:49:20,370 --> 00:49:21,870 Where did you find your shoes? 575 00:49:28,200 --> 00:49:30,260 You'd better think I had another heart attack. 576 00:49:31,280 --> 00:49:32,580 Mother. Yes? 577 00:49:34,780 --> 00:49:36,840 But what is it, Michael Francis? 578 00:49:37,720 --> 00:49:40,800 You know you're taking the job, so why the fuss? 579 00:49:42,400 --> 00:49:46,220 He said himself it would spin like a top if I ever laid down the torch. 580 00:49:46,620 --> 00:49:48,380 Dear Father, God love him. 581 00:49:49,240 --> 00:49:53,920 Be happy to see you set a little Irish fire to those soft wasp shirts. 582 00:49:55,040 --> 00:49:57,000 Now be a good boy and drive me, will you? 583 00:49:57,440 --> 00:50:00,500 I gave Detective Morgan the afternoon to visit his sick cousin. Come on. 584 00:50:24,600 --> 00:50:25,600 Mr. Reed? 585 00:50:29,740 --> 00:50:30,760 Guys, downtown to desert. 586 00:51:03,920 --> 00:51:05,600 Michael, good to see you again. 587 00:51:14,020 --> 00:51:18,120 I ordered the trout for you. They said it was caught only this morning. I hope 588 00:51:18,120 --> 00:51:19,120 you don't mind. 589 00:51:20,600 --> 00:51:23,240 Mr. Killian. Been hearing great things from the board. 590 00:51:23,480 --> 00:51:26,160 Most of them don't even want to wait for you to put Perkins away. 591 00:51:29,360 --> 00:51:30,800 Mr. Killian, I'm afraid... 592 00:51:31,320 --> 00:51:33,480 I'm not going to be able to join you over at A &B. 593 00:51:53,880 --> 00:51:55,020 Hope he was worth it. 594 00:51:56,620 --> 00:51:59,740 I received copies as we think it is last night. 595 00:52:01,480 --> 00:52:05,180 And you waited for me to call you? I had to make sure you do the right thing. 596 00:52:05,920 --> 00:52:06,920 You did. 597 00:52:07,420 --> 00:52:09,820 So I wasn't entirely wrong about you. 598 00:52:12,740 --> 00:52:14,500 Any idea who our friend is? 599 00:52:16,000 --> 00:52:19,600 I think it's a detective hired by Orloff's kids to spy on Vicky. 600 00:52:19,820 --> 00:52:21,140 Fit the checking into it. 601 00:52:21,600 --> 00:52:22,600 Fine. 602 00:52:23,400 --> 00:52:24,400 Let's eat. 603 00:52:26,820 --> 00:52:27,820 That's it? 604 00:52:29,160 --> 00:52:34,270 Detectives... Don't pay their bills by finding lost dogs, if that's who it is. 605 00:52:35,270 --> 00:52:38,790 You'd be surprised at who'd like to see dirty pictures taken. 606 00:52:40,230 --> 00:52:41,230 Cheers. 607 00:52:56,070 --> 00:52:58,690 I think we should have a little conference, Hal. 608 00:53:00,200 --> 00:53:02,760 Forget it. Your pals are all down in the sauna hoping for miracles. 609 00:53:07,760 --> 00:53:09,800 What seems to be on your mind, Mr. Bearden? 610 00:53:12,320 --> 00:53:13,320 Where I come from. 611 00:53:14,520 --> 00:53:17,040 We've got a problem with the guy we go right to and with it. 612 00:53:18,700 --> 00:53:20,620 We don't sneak around peeking in people's windows. 613 00:53:22,960 --> 00:53:26,840 I'm afraid I find you quite obscure. 614 00:53:29,200 --> 00:53:31,620 Must have cost you quite a bit to fly your peeper all the way down to the 615 00:53:31,620 --> 00:53:32,620 Caribbean. 616 00:53:33,320 --> 00:53:35,640 And sending this stuff to me, you got a big laugh out of that, huh? 617 00:53:37,640 --> 00:53:40,160 My heart attacks weather at the tower when they got a hold of it. 618 00:53:43,260 --> 00:53:45,740 Listen, you Neanderthal, I don't know what you're talking about. 619 00:53:46,820 --> 00:53:49,640 And the club's not looking for new members right now, so why don't you just 620 00:53:49,640 --> 00:53:50,640 out of here? 621 00:54:01,040 --> 00:54:02,040 Look at that. 622 00:54:02,920 --> 00:54:05,100 Even when you play with yourself, you lose. 623 00:54:19,000 --> 00:54:20,980 Say, I thought I was running this investigation. 624 00:54:21,280 --> 00:54:22,280 Well, 625 00:54:22,940 --> 00:54:23,940 who let you refuse? 626 00:54:32,880 --> 00:54:34,460 Hey, we're looking for Thunderclash. 627 00:54:36,020 --> 00:54:37,020 Sid, one. 628 00:54:37,420 --> 00:54:38,420 Now two. 629 00:54:38,600 --> 00:54:39,600 Hey, buddy. 630 00:54:41,960 --> 00:54:43,220 Hey, good night, Sid. 631 00:54:45,160 --> 00:54:46,360 You Thunderclash? 632 00:54:47,780 --> 00:54:48,780 That's right. 633 00:54:49,000 --> 00:54:50,040 I'm Mike Reardon. 634 00:55:01,610 --> 00:55:02,850 And who's this yo -yo? 635 00:55:03,970 --> 00:55:06,050 Fitz is my name. I got it from my birth certificate. 636 00:55:06,410 --> 00:55:07,850 Where'd you get yours from, sweet pea? 637 00:55:08,270 --> 00:55:10,250 You gotta pay to find that out. 638 00:55:10,490 --> 00:55:12,570 Well, I'm fresh out of nickels. Back off. 639 00:55:13,690 --> 00:55:14,850 What do you have for me, miss? 640 00:55:20,410 --> 00:55:22,830 Randy didn't trunk that old man. 641 00:55:23,750 --> 00:55:25,050 He was with me that night. 642 00:55:27,150 --> 00:55:28,150 All night? 643 00:55:28,450 --> 00:55:29,450 Until 11. 644 00:55:29,960 --> 00:55:31,540 And then you drove me here to work. 645 00:55:33,400 --> 00:55:34,400 I'm not lying. 646 00:55:36,560 --> 00:55:38,340 Could have done it after he dropped you off. 647 00:55:39,060 --> 00:55:40,740 I heard it happened around nine. 648 00:55:43,020 --> 00:55:44,760 You seem to know a lot about this case. 649 00:55:46,440 --> 00:55:47,980 Why didn't you come forward before this? 650 00:55:50,160 --> 00:55:52,460 I was visiting my folks when he got picked up. 651 00:55:53,960 --> 00:55:54,980 Bullard Dean, Tennessee. 652 00:55:59,150 --> 00:56:00,150 Oh, you know her. 653 00:56:01,850 --> 00:56:03,050 I knew he was a thief. 654 00:56:04,070 --> 00:56:05,070 That's what you mean. 655 00:56:06,170 --> 00:56:07,290 But he's no killer. 656 00:56:07,890 --> 00:56:09,290 Randy's too smart for that. 657 00:56:09,750 --> 00:56:12,210 Well, he's not too smart to do six years in a slam. 658 00:56:12,550 --> 00:56:15,630 Yeah, even pinheads like you get lucky once in a while. 659 00:56:18,470 --> 00:56:20,090 It's pinball speed and it's grease. 660 00:56:20,810 --> 00:56:22,510 It's guzzaloid covering for another. 661 00:56:23,070 --> 00:56:25,650 Now I see why folks don't cop right with people. 662 00:56:27,950 --> 00:56:28,950 What's your real name? 663 00:56:32,070 --> 00:56:34,850 Chamberlain. Cheryl Lee Chamberlain. 664 00:56:37,110 --> 00:56:38,110 Mr. 665 00:56:38,650 --> 00:56:43,770 Chamberlain, where were you last winter? 666 00:56:44,770 --> 00:56:47,490 I told you, I was in Bullardine. I got back started. 667 00:56:49,150 --> 00:56:50,170 How about yesterday? 668 00:56:51,310 --> 00:56:53,890 I don't remember. 669 00:56:54,270 --> 00:56:55,610 You don't remember? Try it. 670 00:56:59,440 --> 00:57:00,640 What were you doing? Answer the question. 671 00:57:05,420 --> 00:57:11,800 I went to the beach. The beach? Which beach? You went to the beach yesterday, 672 00:57:11,920 --> 00:57:12,919 you're sure? 673 00:57:12,920 --> 00:57:16,480 It was Foster Street. Foster Street, what the hell difference does it make? 674 00:57:16,860 --> 00:57:22,980 Miss Chandler, if you can barely remember where you were yesterday, 24 675 00:57:22,980 --> 00:57:23,980 ago. 676 00:57:24,300 --> 00:57:29,200 Then how can you recall in precise detail where you were and who you were 677 00:57:29,200 --> 00:57:32,820 on the night of Arthur Orloff's murder more than six weeks ago? 678 00:57:35,680 --> 00:57:37,160 It was my birthday. 679 00:57:46,220 --> 00:57:51,980 That will was written years ago, when father still thought of that woman as an 680 00:57:51,980 --> 00:57:52,980 innocent foundling. 681 00:57:53,720 --> 00:57:55,680 Before he found her in bed with someone else. 682 00:57:57,360 --> 00:57:58,780 Who confided in me. 683 00:58:00,240 --> 00:58:02,080 I've never seen him cry before that day. 684 00:58:03,000 --> 00:58:04,420 Did he tell you the man's name? 685 00:58:05,260 --> 00:58:06,280 I don't remember. 686 00:58:06,960 --> 00:58:08,520 One of his partners, I think. 687 00:58:09,280 --> 00:58:12,140 Why don't we discuss this at another time? 688 00:58:12,560 --> 00:58:13,459 No, Norman. 689 00:58:13,460 --> 00:58:14,460 It's all right. 690 00:58:15,240 --> 00:58:16,800 It happened earlier this year. 691 00:58:17,880 --> 00:58:18,880 It's after winter. 692 00:58:19,920 --> 00:58:22,040 That's when he decided to draw up a new will. 693 00:58:24,490 --> 00:58:25,490 Excuse me. 694 00:58:29,650 --> 00:58:32,510 Some story. Harlock only had about 50 partners. 695 00:58:33,390 --> 00:58:35,890 Yeah. She seems pretty rational, though. 696 00:58:36,190 --> 00:58:38,130 Losing all that dough would sober anyone up. 697 00:58:38,390 --> 00:58:41,870 Let's not forget she's a diagnosed manic depressive. They had her in the psych 698 00:58:41,870 --> 00:58:42,870 ward at Billings. 699 00:58:44,650 --> 00:58:45,890 We'll never make the opening. 700 00:58:46,290 --> 00:58:48,130 And I can't afford to hire new people. 701 00:58:49,030 --> 00:58:51,150 Unless that will is successfully contested. 702 00:58:56,680 --> 00:59:00,080 Mr. Glass, did Mr. Orloff ever mention changing his will to you? 703 00:59:00,560 --> 00:59:04,360 Yes, he did on several occasions, but I never saw anything on paper. 704 00:59:06,100 --> 00:59:08,720 If he did draw up such a will, would he have kept it in the safe? 705 00:59:09,100 --> 00:59:13,140 Until I transcribed it and notarized it, I suppose, yes. 706 00:59:13,800 --> 00:59:16,340 And you were the only one who knew the combination, right, besides himself? 707 00:59:17,000 --> 00:59:19,760 Yes. You're sure no one else could have known? 708 00:59:20,780 --> 00:59:24,040 Mr. Ridden, I may be old, but I'm not senile. 709 00:59:24,600 --> 00:59:25,660 Not quite yet. 710 00:59:26,670 --> 00:59:29,210 But, uh, there was one thing. 711 00:59:29,930 --> 00:59:34,930 Arthur had a very poor memory, and he used to telephone me quite frequently to 712 00:59:34,930 --> 00:59:37,070 get the combination, having forgotten it himself. 713 00:59:37,290 --> 00:59:41,890 And he'd write it on a slip of paper and then misplace it. Someone may have... 714 00:59:41,890 --> 00:59:42,769 There, you see? 715 00:59:42,770 --> 00:59:43,770 That's it. 716 00:59:43,810 --> 00:59:46,990 The bitch got the combination. She stole the will. She's a greedy, conniving 717 00:59:46,990 --> 00:59:49,030 little tramp. Barbara, will you control yourself? 718 00:59:49,430 --> 00:59:53,630 Mrs. Goldstein, exactly why is it that you hate Mrs. Orloff so much? 719 00:59:56,520 --> 01:00:00,860 I don't hate her, Mr. Reardon. I don't hate anyone. 720 01:00:02,760 --> 01:00:06,100 Then you'd have no reason to hire a private detective to spy on her? 721 01:00:08,120 --> 01:00:09,380 Oh, of course not. 722 01:00:10,080 --> 01:00:11,420 That's a ridiculous idea. 723 01:00:13,600 --> 01:00:17,540 Mr. Reardon, my own father told me of that woman's infidelity. That is proof 724 01:00:17,540 --> 01:00:18,540 enough for me. 725 01:00:28,720 --> 01:00:29,720 Hello, Mr. Reardon. 726 01:00:29,820 --> 01:00:33,080 Hi. Mr. Killian would like you to wait in the conference room, please. 727 01:00:33,580 --> 01:00:34,580 Thank you. 728 01:00:38,700 --> 01:00:40,140 It was a long meeting. 729 01:00:41,940 --> 01:00:45,020 And rather turbulent, as you may well imagine. 730 01:00:47,900 --> 01:00:54,340 Many of us feel that a certain unity of historical perspective is necessary to 731 01:00:54,340 --> 01:00:56,900 preserve the integrity of the organization. 732 01:00:57,960 --> 01:00:58,960 Some do not. 733 01:01:02,200 --> 01:01:06,360 I ask the chairman for the privilege of personally delivering the verdict to 734 01:01:06,360 --> 01:01:07,360 you. 735 01:01:14,360 --> 01:01:15,360 Congratulations. 736 01:01:27,530 --> 01:01:28,530 Thank you. 737 01:01:30,570 --> 01:01:32,770 I guess this means you can call off your peeper. 738 01:01:34,390 --> 01:01:40,090 Mr. Reardon, I am quite capable of formulating my own opinions in reference 739 01:01:40,090 --> 01:01:42,190 your suitability for this post. 740 01:01:43,450 --> 01:01:45,730 I don't need a detective to assist me. 741 01:01:47,130 --> 01:01:50,310 That's not how we do it where I come from, either. 742 01:02:08,430 --> 01:02:09,850 Well, let's forget about Perkins and the Jewel. 743 01:02:10,590 --> 01:02:13,070 The killer wants Orloff's fortune, okay? 744 01:02:13,890 --> 01:02:16,250 Somehow he finds out the old man scribbled out a new will. 745 01:02:16,810 --> 01:02:17,850 No, no, no, listen. 746 01:02:18,690 --> 01:02:20,350 The patio doors were open, right? 747 01:02:21,210 --> 01:02:24,470 The killer comes in. He's got the combination of the safe. 748 01:02:25,230 --> 01:02:26,230 He gets the will. 749 01:02:26,790 --> 01:02:28,830 Then goes for the jewels to make a cover. 750 01:02:29,190 --> 01:02:33,110 Orloff shows up. Bang, bang. Back out the patio doors and we spend two months 751 01:02:33,110 --> 01:02:36,170 looking for second stories. Come on, it's nine o 'clock at night. He could 752 01:02:36,170 --> 01:02:37,170 had people over. 753 01:02:37,400 --> 01:02:39,020 You could call the cops in three seconds. 754 01:02:40,300 --> 01:02:41,300 Really? 755 01:02:41,880 --> 01:02:42,880 Wait, 756 01:02:44,020 --> 01:02:46,280 wait, wait. Orloff had a lot of recipe in his blood, right? 757 01:02:48,720 --> 01:02:52,820 Maybe somebody deliberately gave him an overdose to make him groggy. Then he 758 01:02:52,820 --> 01:02:53,820 would have walked right into it. 759 01:02:56,540 --> 01:02:58,440 What did she do, Mikey? Did she dump you again? 760 01:03:00,180 --> 01:03:01,180 What are you talking about? 761 01:03:01,340 --> 01:03:04,360 Well, the only one that fits that motive is your favorite former dance partner. 762 01:03:04,760 --> 01:03:06,900 You're trying to tell me that she set up the hit and got some... 763 01:03:07,200 --> 01:03:08,760 Dupas to pull the trigger for it? 764 01:03:11,760 --> 01:03:13,860 You didn't get that tan fishing in Door County. 765 01:03:15,760 --> 01:03:16,760 No, I didn't. 766 01:03:19,560 --> 01:03:20,560 Thank you, thank you. 767 01:03:23,020 --> 01:03:24,460 All right, what do you want me to do? 768 01:03:25,720 --> 01:03:28,080 Put a hold on the Perkins until I follow up on the missile. 769 01:03:29,840 --> 01:03:31,640 No, no, I can't do that. 770 01:03:32,000 --> 01:03:33,300 Look, I'm already in a vice. 771 01:03:33,880 --> 01:03:36,780 Sam asked me to turn the crank to myself just because you've been dancing in a 772 01:03:36,780 --> 01:03:40,020 live minefield. What if Perkins is in it? He's not. That bimbo is lying. 773 01:03:40,540 --> 01:03:43,260 Look, what do you got to back this up? A few minor details and the jealous 774 01:03:43,260 --> 01:03:46,220 fantasies of a disinherited loony tune? There's no missing will. 775 01:03:46,720 --> 01:03:48,500 The daughter wants a little extra cash. 776 01:03:50,840 --> 01:03:51,840 Mikey, look. 777 01:03:53,160 --> 01:03:54,160 We got our man. 778 01:03:54,340 --> 01:03:56,540 You gave me the ball on this. Let me run with it. 779 01:03:58,520 --> 01:04:01,020 You never could think straight, did you, when it came to that chick? 780 01:04:01,960 --> 01:04:05,100 Look, you better get yourself another hammer before she puts a jacket on you. 781 01:04:09,260 --> 01:04:11,460 Now there's no meatpacking plant on the site. 782 01:04:11,940 --> 01:04:15,520 But in a year, the new headquarters of Orloff and Company. 783 01:04:17,880 --> 01:04:19,180 William Burke designed it. 784 01:04:20,420 --> 01:04:23,360 I don't think Arthur himself could have done any better, even if he did have 785 01:04:23,360 --> 01:04:24,360 doubts about the merger. 786 01:04:32,840 --> 01:04:33,840 What's wrong, honey? 787 01:04:38,260 --> 01:04:39,260 Nothing much. 788 01:04:41,740 --> 01:04:43,740 Killian got those Caribbean pictures. 789 01:04:46,040 --> 01:04:49,380 I'm about to prosecute an innocent man for your husband's murder, that's all. 790 01:04:50,900 --> 01:04:51,900 I don't understand. 791 01:04:52,220 --> 01:04:53,220 I think you do. 792 01:04:54,700 --> 01:04:56,700 I think you've been telling me fairy tales. 793 01:04:57,120 --> 01:04:59,420 Michael, I wouldn't lie to you. Don't give me that. 794 01:05:01,670 --> 01:05:05,610 Your husband didn't have doubts about the merger. He turned it down cold. 795 01:05:06,490 --> 01:05:08,050 What about your little affair, huh? 796 01:05:08,710 --> 01:05:10,390 What about your husband's new will? 797 01:05:10,730 --> 01:05:13,270 I don't know what you're talking about. You start telling me the truth right 798 01:05:13,270 --> 01:05:14,470 now. I can't. 799 01:05:16,910 --> 01:05:20,510 We don't have time for that. You bastard! That's right! That's right! 800 01:05:24,910 --> 01:05:26,750 Now, out with it. Perkins didn't kill him, did he? 801 01:05:27,270 --> 01:05:28,270 Did he? 802 01:05:30,440 --> 01:05:32,020 No, Perkins didn't kill him. 803 01:05:34,520 --> 01:05:37,720 Four days after my husband was killed, I got a phone call. 804 01:05:41,200 --> 01:05:45,980 The man said that Arthur had refused to pay off a debt and that he had taken 805 01:05:45,980 --> 01:05:50,400 care of him and that I was the one that was going to have to pay if I wanted to 806 01:05:50,400 --> 01:05:51,400 stay healthy. 807 01:05:51,680 --> 01:05:54,700 That was the day I called you. Why didn't you tell me that then? 808 01:05:56,180 --> 01:05:58,680 I wanted to, but he said he'd kill me. 809 01:06:09,290 --> 01:06:10,290 How much did you give him? 810 01:06:10,590 --> 01:06:11,590 $25 ,000. 811 01:06:12,190 --> 01:06:13,690 I hoped that'd be the end of it. 812 01:06:15,110 --> 01:06:19,350 But that first night we were together, here, he followed you. 813 01:06:21,150 --> 01:06:22,530 He called it a warning. 814 01:06:24,210 --> 01:06:25,910 Damn it, why didn't you tell me? 815 01:06:28,830 --> 01:06:30,210 I didn't want you to get hurt. 816 01:06:31,070 --> 01:06:34,510 We could have had him picked up. The jerk has been following us all over the 817 01:06:34,510 --> 01:06:35,650 place. That isn't him. 818 01:06:38,830 --> 01:06:39,830 It isn't. 819 01:06:40,990 --> 01:06:43,950 The night I dropped off the second payment, I waited around. 820 01:06:44,150 --> 01:06:46,810 He drove up in that car. What was it? Green sedan. Right. 821 01:06:47,130 --> 01:06:49,050 He's a heavyset man with dark hair. 822 01:06:49,510 --> 01:06:51,930 The other one... Barbara denies hiring a detective. 823 01:06:54,070 --> 01:06:55,490 Don't you think she could be lying? 824 01:07:00,330 --> 01:07:01,330 Yeah. 825 01:07:01,490 --> 01:07:02,950 Seems to be a family trait. 826 01:07:03,590 --> 01:07:07,410 Michael, I was going to tell you all this. You've got to believe me. 827 01:07:23,180 --> 01:07:24,180 What about the affair? 828 01:07:24,840 --> 01:07:25,840 It never happened. 829 01:07:26,120 --> 01:07:27,880 It was one of my husband's fantasies. 830 01:07:32,380 --> 01:07:33,380 And then you will? 831 01:07:34,520 --> 01:07:36,640 He threatened to draw it up, to cut me out. 832 01:07:38,820 --> 01:07:41,020 But I thought it was just another one of his cruel games. 833 01:07:41,260 --> 01:07:42,280 He played a lot of them. 834 01:07:43,220 --> 01:07:44,420 He wasn't the only one. 835 01:07:48,260 --> 01:07:50,040 I know I shouldn't have lied to you. 836 01:07:51,120 --> 01:07:52,640 But I didn't know what else to do. 837 01:08:19,149 --> 01:08:21,050 You can start off by telling the cops everything. 838 01:08:23,149 --> 01:08:25,689 God, there's going to be a circus when this comes out. 839 01:08:30,390 --> 01:08:31,890 Come on, we'll go straight to the station. 840 01:09:31,760 --> 01:09:32,760 Watch out. 841 01:11:28,550 --> 01:11:29,550 Thank you. 842 01:12:02,839 --> 01:12:04,280 Thank you. 843 01:12:43,920 --> 01:12:47,880 I should charge you, you nerf ball, for being an idiot and nothing else. 844 01:12:48,960 --> 01:12:52,100 But your story checks with Mrs. Orloff, so we're calling it justifiable homicide 845 01:12:52,100 --> 01:12:53,100 for now. 846 01:12:54,300 --> 01:12:58,360 In fact, we've got some congratulations coming to you. It seems you and Annie 847 01:12:58,360 --> 01:13:01,120 Oakley knocked off a genuine outfit sleazeburger. 848 01:13:01,520 --> 01:13:02,560 Joey Manicola? 849 01:13:04,600 --> 01:13:05,600 I know that name. 850 01:13:05,960 --> 01:13:09,560 Oh, you should. Him and Lenny Bartecchi burned down Jefferson Park in 79. 851 01:13:10,260 --> 01:13:12,660 Remember, indicted but not convicted, outfit clout. 852 01:13:13,640 --> 01:13:14,800 All right, are you ready for this? 853 01:13:15,520 --> 01:13:17,820 Now, the bullet on the left was taken from Orloff's body. 854 01:13:18,360 --> 01:13:23,560 158 grain SPI jacketed. The one on the right was test fired from Manicola's 855 01:13:24,360 --> 01:13:25,360 It's a definite match. 856 01:13:26,600 --> 01:13:29,640 Now, we don't have all our evidence in yet, but it looks like your girlfriend 857 01:13:29,640 --> 01:13:30,640 was telling the truth. 858 01:13:31,460 --> 01:13:33,540 Manicola nailed the old guy and put the arm on her. 859 01:13:35,040 --> 01:13:36,040 Classic move. 860 01:13:37,480 --> 01:13:38,480 Damn. 861 01:13:38,740 --> 01:13:41,660 Perkins was just some west side hustler trying to graduate by pretending 862 01:13:41,660 --> 01:13:44,910 those... Dime store rocks where part of the Orloff hit. 863 01:13:45,490 --> 01:13:48,190 We got a Nolay Prasim. We're going to look like Laurel and Hardy. 864 01:13:48,530 --> 01:13:49,530 This is weird. 865 01:13:53,410 --> 01:13:55,850 Cops found a second pistol in Manicold's body. 866 01:13:56,150 --> 01:13:57,530 Yeah, .25 caliber. 867 01:13:57,810 --> 01:14:00,330 He was a capable kid. What's so weird about that? 868 01:14:01,850 --> 01:14:04,490 His main gun was an Asian K9mm automatic. 869 01:14:05,010 --> 01:14:08,890 In the trunk they found a custom .308 hunting rifle. The guy's a class act. 870 01:14:09,800 --> 01:14:12,400 What's he doing with the puny little .25 auto in his pocket? 871 01:14:13,560 --> 01:14:16,140 I mean, well, maybe he hunts squirrels on the weekend. How do I know? 872 01:14:58,410 --> 01:14:59,670 Give me some blow -ups of this. 873 01:15:03,870 --> 01:15:08,050 And everything you got on Manicola, including the racetrack burn job. 874 01:15:35,019 --> 01:15:37,040 Okay. Go on in, Ethan. 875 01:15:37,320 --> 01:15:38,320 Thank you. 876 01:15:42,900 --> 01:15:45,800 Come in. Well, Michael, how are you feeling? 877 01:15:47,900 --> 01:15:48,900 Fine, Mr. Kim. 878 01:16:06,090 --> 01:16:07,110 I tried to call you, Jim. 879 01:16:07,370 --> 01:16:09,390 What did you expect? We bought an image. 880 01:16:09,850 --> 01:16:11,450 You certainly don't fit that now. 881 01:16:16,950 --> 01:16:18,270 Howell might not be so bad. 882 01:16:19,750 --> 01:16:21,170 He does have the experience. 883 01:16:21,690 --> 01:16:23,770 Howell, he'll never get higher than he is. 884 01:16:24,370 --> 01:16:27,270 We're sending for a headhunter. Try to find someone from out of town. 885 01:16:30,090 --> 01:16:33,230 Michael, do you remember the Hickman case? 886 01:16:35,370 --> 01:16:36,370 Of course. 887 01:16:37,090 --> 01:16:39,310 He had 20 bodies buried under the garage. 888 01:16:40,210 --> 01:16:41,830 He told Kelly to give it to me. 889 01:16:42,750 --> 01:16:43,950 It was my big break. 890 01:16:45,690 --> 01:16:48,850 You were the best prosecutor the city has ever seen. 891 01:16:53,010 --> 01:16:54,010 I still am. 892 01:16:55,250 --> 01:16:57,030 A man on fire doesn't think so. 893 01:16:59,670 --> 01:17:04,070 When you see him, tell him I think that's something for the voters to 894 01:17:05,800 --> 01:17:07,640 I'll give my best to your wife, will you? 895 01:17:26,400 --> 01:17:28,480 Be seated. 896 01:17:30,860 --> 01:17:31,860 Call the case. 897 01:17:32,780 --> 01:17:34,980 In Ray, the estate of Arthur Orloff. 898 01:17:36,270 --> 01:17:40,350 It is the finding of this court that the last will and testament of Arthur 899 01:17:40,350 --> 01:17:46,130 Orloff is indeed true and functional, and that there is no basis, in fact, for 900 01:17:46,130 --> 01:17:47,130 contesting said will. 901 01:17:47,810 --> 01:17:53,230 Therefore, let the provisions of said will take effect promptly and without 902 01:17:53,230 --> 01:17:54,230 delay. 903 01:18:14,540 --> 01:18:15,560 Ah, finally. Thanks. 904 01:18:16,080 --> 01:18:17,280 This just came for you, too. 905 01:18:19,420 --> 01:18:20,420 Thanks. 906 01:19:07,080 --> 01:19:10,000 Richie, listen. Mike, it's good to hear your voice. Wait, wait, listen to me. 907 01:19:10,640 --> 01:19:11,640 Ballistics match the gun. 908 01:19:12,140 --> 01:19:13,500 Manicola killed your husband. 909 01:19:14,440 --> 01:19:18,920 No, wait, the blonde guy, the one that's been following us, he's Manicola's 910 01:19:18,920 --> 01:19:19,920 partner. 911 01:19:20,400 --> 01:19:21,660 Look, I'm coming over. Don't come here. 912 01:19:21,920 --> 01:19:24,220 I'll meet you at the plant. We shouldn't talk about this on the phone. 913 01:19:24,460 --> 01:19:25,460 Yeah, you're right. 914 01:19:25,640 --> 01:19:26,640 All right, I'll meet you there. 915 01:20:21,669 --> 01:20:22,669 Hey, Vicky, where are you? 916 01:22:05,760 --> 01:22:06,760 Hey, Reardon! 917 01:22:08,500 --> 01:22:10,740 I told you you were in a dangerous business. 918 01:24:41,610 --> 01:24:42,610 How you doing? 919 01:24:45,610 --> 01:24:46,610 Sit down. 920 01:24:46,730 --> 01:24:47,930 You must be exhausted. 921 01:24:50,730 --> 01:24:51,730 How about a drink? 922 01:24:53,010 --> 01:24:54,690 No, thank you. 923 01:25:01,090 --> 01:25:03,530 I expected you a bit earlier. 924 01:25:05,970 --> 01:25:07,890 I guess you had to pack first, huh? 925 01:25:12,910 --> 01:25:14,070 You're planning a little trip. 926 01:25:16,770 --> 01:25:21,630 You'll need the... the addendum to your husband's will. 927 01:25:22,790 --> 01:25:24,930 It was dated a few days before he was killed. 928 01:25:26,550 --> 01:25:28,690 Signs are not notarized. 929 01:25:29,590 --> 01:25:30,630 He didn't have time. 930 01:25:34,570 --> 01:25:37,630 He was going to cut you off if... Nothing. 931 01:25:41,320 --> 01:25:43,540 He wanted all those millions to go to Yale. 932 01:25:43,860 --> 01:25:45,000 His alma mater. 933 01:25:46,600 --> 01:25:48,900 But you know all this. 934 01:25:54,380 --> 01:25:55,380 Do I? 935 01:25:58,200 --> 01:26:00,260 Why don't you tell me about it, Vic? 936 01:26:02,640 --> 01:26:04,140 I'm kind of tired myself. 937 01:26:05,660 --> 01:26:07,300 Please proceed, prosecutor. 938 01:26:09,130 --> 01:26:10,890 I've always enjoyed fairy tales. 939 01:26:20,290 --> 01:26:25,630 Your husband was a silent partner in the Jefferson Park racetrack. 940 01:26:26,790 --> 01:26:28,670 Leonard Bartecchi burned it down. 941 01:26:29,330 --> 01:26:31,350 And he and Arthur split the insurance money. 942 01:26:32,390 --> 01:26:33,750 Arthur's clout got him off. 943 01:26:35,910 --> 01:26:37,690 That's when you met Bartecchi. 944 01:26:39,330 --> 01:26:40,870 He's the one you had the affair with. 945 01:26:43,010 --> 01:26:47,850 And when Arthur found out and he threatened to change his will, the two 946 01:26:47,850 --> 01:26:49,410 decided to kill him. 947 01:26:51,630 --> 01:26:53,510 You told me Manicola did it. 948 01:26:53,950 --> 01:26:55,190 Sure, he pulled the trigger. 949 01:26:55,990 --> 01:26:58,370 I take he hired him to torch the racetrack, too. 950 01:26:59,790 --> 01:27:01,190 He was just an errand boy. 951 01:27:03,390 --> 01:27:06,810 You were the one who gave him the combination to the save. 952 01:27:07,530 --> 01:27:11,690 And you left the door open and you made sure to put a little extra in Arthur's 953 01:27:11,690 --> 01:27:15,430 nightly dose of reserpine just to slow him down a bit. No. 954 01:27:16,290 --> 01:27:18,550 Manicola did it. He was blackmailing me. 955 01:27:19,570 --> 01:27:20,570 Yeah. 956 01:27:20,970 --> 01:27:22,470 Manicola had big dreams. 957 01:27:23,630 --> 01:27:25,310 He wasn't happy with just the jewels. 958 01:27:27,070 --> 01:27:30,010 So he put the arm on you and you had to come up. 959 01:27:37,040 --> 01:27:38,640 So you got that little .25 automatic. 960 01:27:40,800 --> 01:27:44,980 He never dreamed that I would help you kill Manicola with his own gun. 961 01:27:47,820 --> 01:27:51,160 Then while I was unconscious, you dumped the .25 in the perfect place. 962 01:27:52,240 --> 01:27:53,240 On him. 963 01:27:54,140 --> 01:27:55,520 There was just one problem. 964 01:27:57,240 --> 01:27:58,240 Bartechi. 965 01:27:58,920 --> 01:28:00,980 The poor slob was jealous of us. 966 01:28:01,800 --> 01:28:05,840 I'm sure you warned him, but he still kept following us around like... 967 01:28:06,250 --> 01:28:13,090 Some lovesick puppy Lord knows it took me 968 01:28:13,090 --> 01:28:16,290 long enough, but I finally figured out who he was 969 01:28:16,290 --> 01:28:22,590 So 970 01:28:22,590 --> 01:28:26,270 I had to go 971 01:28:26,270 --> 01:28:32,430 All that was left 972 01:28:36,140 --> 01:28:37,180 It wasn't easy to find. 973 01:28:38,300 --> 01:28:41,280 Cops were still searching Manicola's office and his parents' house. 974 01:28:43,160 --> 01:28:44,160 But it was right here. 975 01:28:45,700 --> 01:28:47,800 Rolled up in the barrel of that shotgun. 976 01:28:49,340 --> 01:28:50,360 In his own house. 977 01:28:51,560 --> 01:28:53,200 He'd gotten here a little earlier, Vic. 978 01:28:55,160 --> 01:28:56,820 He just might have beaten me to it. 979 01:28:57,300 --> 01:28:58,300 Michael. 980 01:29:05,130 --> 01:29:06,190 I don't care about any of it. 981 01:29:07,910 --> 01:29:09,630 All I want is to be with you. 982 01:29:11,610 --> 01:29:13,210 All those years with Arthur. 983 01:29:14,150 --> 01:29:16,330 I forgot what it was like to be happy. 984 01:29:17,670 --> 01:29:18,670 Be in love. 985 01:29:20,590 --> 01:29:21,850 Then I met you again. 986 01:29:23,210 --> 01:29:24,530 You planned it. 987 01:29:26,170 --> 01:29:27,610 You planned everything. 988 01:29:28,110 --> 01:29:29,270 You don't believe that. 989 01:29:29,710 --> 01:29:30,890 You can't. 990 01:29:35,660 --> 01:29:37,700 Biggest mistake I ever made was leaving you. 991 01:29:39,000 --> 01:29:40,380 I don't want to lose you again. 992 01:29:46,740 --> 01:29:48,380 It's good between us, isn't it? 993 01:30:14,990 --> 01:30:15,990 Let's go. 994 01:30:16,670 --> 01:30:17,670 Oh, Vic. 995 01:30:21,970 --> 01:30:23,330 Think about what you're doing. 996 01:30:25,330 --> 01:30:26,670 You've got the only evidence. 997 01:30:28,070 --> 01:30:29,570 All you have to do is walk away. 998 01:30:30,610 --> 01:30:32,990 You're much too persistent to let me get away with that. 999 01:30:36,610 --> 01:30:38,830 But things have changed. 1000 01:30:41,570 --> 01:30:42,730 The way we feel. 1001 01:30:45,800 --> 01:30:46,800 It's things we didn't plan. 1002 01:30:58,380 --> 01:31:00,020 I don't think you can do it, Nick. 1003 01:31:02,300 --> 01:31:03,300 You'd have done it before. 1004 01:31:04,040 --> 01:31:07,920 When Manicola had me by the throat a hundred other times while I was asleep 1005 01:31:07,920 --> 01:31:08,920 beside you. 1006 01:31:12,360 --> 01:31:13,800 It would have been easy then. 1007 01:31:15,310 --> 01:31:16,490 Much easier than now. 1008 01:31:17,510 --> 01:31:22,650 When I'm standing here, able to see every facet of light in your eyes. 1009 01:32:16,110 --> 01:32:22,550 Well, I've got to say, that title promised a lot more spice 1010 01:32:22,550 --> 01:32:25,310 than the movie actually delivered. 1011 01:32:25,530 --> 01:32:32,010 Instead, what we got was more of a slow burn soap opera wrapped in a murder 1012 01:32:32,010 --> 01:32:35,710 mystery suit that didn't quite fit. 1013 01:32:35,990 --> 01:32:40,310 Now, story wise, it held some intrigue. 1014 01:32:40,540 --> 01:32:46,220 Gregory Harrison did a solid enough job playing District Attorney Mike Riordan, 1015 01:32:46,380 --> 01:32:51,540 who gets pulled back into the orbit of his ex -lover Vicky, played by Sybil 1016 01:32:51,540 --> 01:32:56,740 Shepard. She's hitched to an old rich guy who looks like he's about to cark 1017 01:32:56,800 --> 01:32:58,960 and sure enough, he does. 1018 01:32:59,440 --> 01:33:04,500 With a hefty inheritance on the table, rumours and suspicions swirl around her 1019 01:33:04,500 --> 01:33:07,680 involvement in his murder, but nothing sticks. 1020 01:33:08,400 --> 01:33:13,820 That alone should have made for a great premise, but unfortunately it was 1021 01:33:13,820 --> 01:33:15,800 undermined by a weak script. 1022 01:33:16,260 --> 01:33:19,340 It tiptoed around any real tension. 1023 01:33:19,740 --> 01:33:25,900 There's a love triangle and a corporate conspiracy, but both ended up feeling 1024 01:33:25,900 --> 01:33:27,220 kinda dull. 1025 01:33:27,600 --> 01:33:33,340 Sybil Shepard brought some classic glamour, but her performance felt a 1026 01:33:33,710 --> 01:33:38,430 Distant, like she was in a shampoo commercial with murder in the 1027 01:33:39,810 --> 01:33:45,690 I never quite figured out what her true motives were. The movie kept me guessing 1028 01:33:45,690 --> 01:33:52,230 if she was innocent, scheming, or somewhere in between, but never gave a 1029 01:33:52,230 --> 01:33:57,760 answer. Harrison, on the other hand, was more grounded and gave the stronger 1030 01:33:57,760 --> 01:34:04,160 performance overall, but the chemistry between them was lukewarm at best. 1031 01:34:04,500 --> 01:34:09,560 I never bought into the stakes of their relationship, and for a story this 1032 01:34:09,560 --> 01:34:16,460 centred on seduction and betrayal, that was a real problem. The first half 1033 01:34:16,460 --> 01:34:18,600 of the movie really dragged. 1034 01:34:19,360 --> 01:34:24,380 There was a party scene where we were supposed to feel some simmering tension, 1035 01:34:24,700 --> 01:34:28,900 but it was edited like it was sponsored by Ambien. 1036 01:34:31,940 --> 01:34:38,300 We've all heard that creepy violin score a million times and the direction was 1037 01:34:38,300 --> 01:34:39,380 really flat. 1038 01:34:39,660 --> 01:34:46,460 Like the camera just showed up and hit record. Nothing bold, nothing stylish. 1039 01:34:47,460 --> 01:34:51,540 Fortunately, the pacing picked up a lot in the second half. 1040 01:34:51,980 --> 01:34:58,080 Once the honeymoon period ended, the film finally woke up and decided to 1041 01:34:58,080 --> 01:34:59,280 like a proper thriller. 1042 01:34:59,620 --> 01:35:05,120 The suspense kicked in, the settings got moodier, and the characters gained 1043 01:35:05,120 --> 01:35:06,400 sharper edges. 1044 01:35:06,800 --> 01:35:12,050 Especially as Mike began questioning whether he was solving the crime or 1045 01:35:12,050 --> 01:35:17,810 becoming part of it. And while the ending wasn't exactly groundbreaking, it 1046 01:35:17,810 --> 01:35:21,550 satisfying enough to make the ride feel mildly worthwhile. 1047 01:35:22,250 --> 01:35:26,830 I'm giving Seduced a final rating of two and a half stars. 1048 01:35:27,430 --> 01:35:32,030 Now that you've seen it with me, let me know down in the comments, did you think 1049 01:35:32,030 --> 01:35:37,250 Vicky was guilty the whole time or were you genuinely surprised by the ending? 1050 01:35:37,610 --> 01:35:39,090 And just before you go... 1051 01:35:39,520 --> 01:35:44,340 Hit that like button if you enjoy digging into these obscure TV flicks, 1052 01:35:44,340 --> 01:35:47,000 don't forget to subscribe for plenty more. 1053 01:35:47,300 --> 01:35:50,940 This is Holy Critic, signing out. 77683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.