All language subtitles for O Segredo de Kudo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,351 --> 00:00:17,783 O Segredo de Kudo 2 00:00:24,003 --> 00:00:24,620 Por favor. 3 00:00:24,656 --> 00:00:25,656 Obrigado. 4 00:00:29,788 --> 00:00:31,202 Eu pensei em um título. 5 00:00:32,773 --> 00:00:36,445 "Senritsu Kaiki Kowa Sugi". 6 00:00:37,419 --> 00:00:39,648 E aí, "Arquivo 1". 7 00:00:40,290 --> 00:00:42,757 Operação de captura da Kuchisake-onna 8 00:00:42,981 --> 00:00:46,124 Soa bem pra ti? 9 00:00:47,381 --> 00:00:51,925 Vamos mostrar o que o lendário diretor de terror Kudo representa. 10 00:00:52,760 --> 00:00:53,760 É bom assim. 11 00:01:01,144 --> 00:01:04,664 Vamos dizer que é um documentário real sobre espíritos. 12 00:01:05,261 --> 00:01:07,904 Eu nunca vi isso ser feito antes, e provavelmente ninguém mais viu também. 13 00:01:08,421 --> 00:01:10,059 Nós filmamos uma Kuchisake-onna de verdade, não foi? 14 00:01:10,738 --> 00:01:15,619 Eu tava tremendo de medo enquanto filmava aquela coisa toda! 15 00:01:17,190 --> 00:01:19,863 Provavelmente vai vender bem. 16 00:01:26,074 --> 00:01:28,540 A propósito, você terminou de editar? 17 00:01:30,117 --> 00:01:31,843 Ah, sim, boa parte. 18 00:01:32,617 --> 00:01:34,951 A maioria do filme já está editada. 19 00:01:42,980 --> 00:01:43,980 Kudo. 20 00:01:44,764 --> 00:01:45,797 Você quer falar algo? 21 00:01:47,166 --> 00:01:52,614 Bem... você veio aqui do nada, fiquei surpreso. 22 00:01:54,159 --> 00:01:56,025 É a primeira vez que me visita em casa. 23 00:01:56,246 --> 00:01:57,019 Me desculpe. 24 00:01:57,039 --> 00:02:03,029 Não tem problema, só gostaria de saber o que você quer. 25 00:02:10,660 --> 00:02:12,180 Tem algo de errado? 26 00:02:29,126 --> 00:02:30,806 Se não quiser falar... 27 00:02:31,058 --> 00:02:32,914 Não tem problema. 28 00:02:34,474 --> 00:02:40,497 Mas se tiver algo que queira me contar, estou de ouvidos abertos pra ti. 29 00:02:41,011 --> 00:02:45,295 Enfim, estou aqui se precisar. 30 00:02:48,043 --> 00:02:53,981 Desculpa dizer, mas eu não estava aqui até às 20h, tinha saído pra uma farra. 31 00:02:54,161 --> 00:02:55,161 Ah, ok. 32 00:02:55,654 --> 00:02:59,971 E tu chegou 30 minutos após eu voltar pra casa. 33 00:03:05,668 --> 00:03:06,668 Escuta... 34 00:03:07,955 --> 00:03:11,161 Eu preciso falar sobre uma coisa... 35 00:03:11,615 --> 00:03:12,615 Tá. 36 00:03:13,935 --> 00:03:22,199 Tem... a ver com o caso da Kuchisake-onna... 37 00:03:26,937 --> 00:03:30,736 O que tem a ver com o caso? 38 00:03:31,563 --> 00:03:33,296 O que é? Estou te ouvindo. 39 00:03:37,341 --> 00:03:38,341 Ouça... 40 00:03:51,432 --> 00:03:52,432 O cinzeiro. 41 00:04:07,090 --> 00:04:08,090 Kudo! 42 00:04:08,490 --> 00:04:10,968 Kudo, ele sumiu de lá! 43 00:04:12,845 --> 00:04:13,845 Espera... 44 00:04:15,425 --> 00:04:16,865 O que foi aquilo?! 45 00:04:16,986 --> 00:04:18,798 Era você ali! 46 00:04:19,692 --> 00:04:21,052 O que foi aquilo? 47 00:04:21,310 --> 00:04:23,902 O que houve?! 48 00:04:26,332 --> 00:04:27,332 Escuta... 49 00:04:32,883 --> 00:04:34,483 Vou voltar pra casa. 50 00:04:36,463 --> 00:04:36,909 To indo pra casa. 51 00:04:37,043 --> 00:04:38,043 Kudo! 52 00:04:38,063 --> 00:04:39,522 Espera aí! 53 00:04:39,670 --> 00:04:40,670 Kudo! 54 00:04:41,570 --> 00:04:42,570 Kudo! 55 00:04:46,453 --> 00:04:59,000 Tradução por Griffith (SHIN FILMES) 3610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.