Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Tersedia subtitle Bahasa Indonesia]
2
00:01:25,140 --> 00:01:29,170
[Mr. BAD]
3
00:01:29,210 --> 00:01:32,190
[Episode 13]
4
00:01:32,250 --> 00:01:33,039
Xiao Wudi.
5
00:01:33,530 --> 00:01:34,610
Ibuku memintaku...
6
00:01:35,650 --> 00:01:36,690
Kenapa kamu tidak menyalakan lampu?
7
00:01:36,840 --> 00:01:37,729
Apakah lampunya rusak?
8
00:01:38,610 --> 00:01:39,210
Jangan bergerak.
9
00:01:46,370 --> 00:01:47,720
Tidak peduli seberapa terang lampunya,
10
00:01:48,080 --> 00:01:49,729
bahkan tidak menyilaukan sepertimu.
11
00:01:49,920 --> 00:01:51,470
[Wudi]
12
00:01:56,800 --> 00:01:58,840
Mari masuk dan duduklah.
13
00:02:09,720 --> 00:02:10,360
Ini makanan tengah malam
14
00:02:10,400 --> 00:02:11,810
yang Ibuku minta berikan padamu.
15
00:02:15,920 --> 00:02:16,880
Terima kasih, Bibi.
16
00:02:33,650 --> 00:02:35,200
Apakah mau minum sesuatu?
17
00:02:37,520 --> 00:02:38,520
Aku ingin minum...
18
00:02:39,160 --> 00:02:39,970
Aku tahu.
19
00:02:43,050 --> 00:02:43,890
Kamu ingin
20
00:02:45,040 --> 00:02:46,760
aku menjagamu.
21
00:02:50,650 --> 00:02:52,640
Suhu turun di malam hari,
22
00:02:53,170 --> 00:02:55,050
harus memperhatikan agar tidak kedinginan.
23
00:03:04,160 --> 00:03:06,210
Apakah ingin minum kopi atau teh?
24
00:03:11,760 --> 00:03:12,600
Terlalu malam,
25
00:03:12,730 --> 00:03:14,640
lebih baik minum susu panas.
26
00:03:15,450 --> 00:03:15,890
Ayo,
27
00:03:16,250 --> 00:03:17,600
camilan yang kusiapkan untukmu.
28
00:03:41,960 --> 00:03:42,770
Tuan Muda Xiao.
29
00:03:43,280 --> 00:03:45,160
Kamu memerankan apa ini?
30
00:03:45,650 --> 00:03:46,440
Katakan langsung saja,
31
00:03:46,600 --> 00:03:47,610
jangan sungkan padaku.
32
00:03:48,410 --> 00:03:50,290
Kenapa bilang sungkan?
33
00:03:50,490 --> 00:03:51,920
Kamu bekerja begitu keras,
34
00:03:52,120 --> 00:03:53,960
ini yang seharusnya aku lakukan.
35
00:03:57,650 --> 00:03:58,960
Aku saja, aku saja.
36
00:03:59,200 --> 00:04:00,120
Benar-benar tidak perlu.
37
00:04:00,810 --> 00:04:01,650
Dengarkan aku,
38
00:04:01,800 --> 00:04:03,400
cepat keluar duduk di kursi.
39
00:04:03,480 --> 00:04:04,970
Kursinya sudah dihangatkan untukmu.
40
00:04:05,050 --> 00:04:05,610
Cepat pergi.
41
00:04:08,680 --> 00:04:09,850
Ada apa?
42
00:04:14,930 --> 00:04:16,839
Bukankah memerankan pria hangat?
43
00:04:16,880 --> 00:04:17,850
Ini mudah.
44
00:04:32,840 --> 00:04:34,450
Bukankah kita akan
45
00:04:34,650 --> 00:04:35,930
membahas cerita bersama hari ini?
46
00:04:35,600 --> 00:04:37,409
[Duduk di Sampingmu Melihat Awan]
47
00:04:37,680 --> 00:04:38,610
Menurutku,
48
00:04:38,810 --> 00:04:41,000
aku harus menghormati
kebebasan kreatifmu.
49
00:04:42,370 --> 00:04:43,850
Kamu coba tulis sendiri dulu.
50
00:04:45,920 --> 00:04:48,560
Apakah aku melakukan kesalahan?
51
00:04:58,370 --> 00:05:00,090
Sebenarnya ada konspirasi apa
52
00:05:00,250 --> 00:05:01,930
bisakah katakan langsung?
53
00:05:02,970 --> 00:05:04,400
Apakah ada yang masalah?
54
00:05:06,920 --> 00:05:07,450
Tidak.
55
00:05:08,320 --> 00:05:10,400
Aku lapar dan ingin makan sesuatu.
56
00:05:51,530 --> 00:05:52,920
Apa?
57
00:05:53,210 --> 00:05:55,090
Sebenarnya ada konspirasi apa?
58
00:05:55,360 --> 00:05:57,280
Seharusnya sudah waktunya dikatakan.
59
00:05:57,960 --> 00:05:59,400
Ada apa denganmu sebenarnya?
60
00:06:00,370 --> 00:06:01,680
Apakah kamu lelah?
61
00:06:02,450 --> 00:06:03,930
Apakah kamu akan peduli
62
00:06:03,970 --> 00:06:05,880
tentang aku lelah atau tidak?
63
00:06:07,640 --> 00:06:08,640
Aku tidak lelah.
64
00:06:09,680 --> 00:06:11,200
Aku hanya sedang berpikir.
65
00:06:13,170 --> 00:06:14,720
Berpikir bagaimana
66
00:06:14,890 --> 00:06:15,840
bisa membuat citramu
67
00:06:16,040 --> 00:06:17,720
lebih memuaskan.
68
00:06:18,410 --> 00:06:20,160
Sebenarnya selama itu tulisanmu,
69
00:06:20,440 --> 00:06:21,610
aku puas.
70
00:06:22,920 --> 00:06:23,720
Kamu tidak mengatakan ini
71
00:06:23,800 --> 00:06:25,330
sebelumnya.
72
00:06:25,610 --> 00:06:27,800
Sebelumnya aku dangkal.
73
00:06:28,130 --> 00:06:29,000
Setelah aku berpikir,
74
00:06:29,240 --> 00:06:30,240
perkataanmu benar.
75
00:06:30,610 --> 00:06:32,000
Kamu punya hak
76
00:06:32,200 --> 00:06:33,480
untuk menulis perasaanmu yang sebenarnya
77
00:06:33,640 --> 00:06:34,810
dengan jujur.
78
00:06:35,210 --> 00:06:35,960
Kamu memiliki kendali untuk
79
00:06:36,159 --> 00:06:37,330
kebebasan pekerjaanmu sendiri.
80
00:06:39,680 --> 00:06:40,730
Sungguh?
81
00:06:41,680 --> 00:06:43,810
Aku masih punya kebebasan?
82
00:06:45,200 --> 00:06:46,040
Kalau begitu,
83
00:06:46,570 --> 00:06:47,650
jika aku sekarang
84
00:06:47,810 --> 00:06:48,400
tidak ingin menulis di sini,
85
00:06:48,600 --> 00:06:49,770
aku bisa pergi?
86
00:06:50,040 --> 00:06:51,170
Tentu saja.
87
00:06:58,480 --> 00:06:59,850
Kalau begitu aku pergi dulu.
88
00:07:00,250 --> 00:07:00,650
Baik.
89
00:07:03,210 --> 00:07:04,520
Aku benar-benar pergi dulu.
90
00:07:06,160 --> 00:07:06,600
Baik.
91
00:07:14,360 --> 00:07:15,840
Besok aku juga tidak akan datang.
92
00:07:16,760 --> 00:07:18,130
Selama kamu bersedia.
93
00:07:20,650 --> 00:07:22,000
Aku pergi dulu, Xiao Wudi.
94
00:07:32,720 --> 00:07:33,320
Pulang ke rumah
95
00:07:33,409 --> 00:07:34,690
sampai begitu bahagianya.
96
00:07:39,560 --> 00:07:40,610
Aku tidak boleh marah.
97
00:07:41,409 --> 00:07:42,120
Aku pria hangat.
98
00:07:44,570 --> 00:07:45,570
Aku pria hangat.
99
00:07:56,730 --> 00:07:58,360
Kebahagiaan datang terlalu tiba-tiba.
100
00:07:58,760 --> 00:08:00,440
Episode 1 langsung ke episode akhir.
101
00:08:00,600 --> 00:08:01,480
Tetangga iblisku
102
00:08:01,680 --> 00:08:02,850
segera menjadi Buddha.
103
00:08:03,600 --> 00:08:04,880
Sikap ramah,
104
00:08:04,970 --> 00:08:06,240
teliti dan perhatian,
105
00:08:06,650 --> 00:08:08,530
berubah menjadi pria hangat.
106
00:08:13,530 --> 00:08:14,280
Tidak benar.
107
00:08:14,680 --> 00:08:15,120
Kenapa dia tiba-tiba
108
00:08:15,250 --> 00:08:16,450
menjadi pria hangat?
109
00:08:17,240 --> 00:08:19,120
Jangan-jangan ada konspirasi?
110
00:08:21,730 --> 00:08:22,130
Sudahlah,
111
00:08:22,840 --> 00:08:23,920
tidak peduli dengan konspirasinya.
112
00:08:24,120 --> 00:08:25,090
Tidak menggangguku sudah cukup.
113
00:08:25,360 --> 00:08:27,010
Aku akan bahagia dulu.
114
00:09:00,570 --> 00:09:02,160
Ini tidak bisa.
115
00:09:03,170 --> 00:09:05,080
Apa episode akhir dari
116
00:09:05,280 --> 00:09:06,360
tetangga iblis?
117
00:09:09,320 --> 00:09:11,330
Iblis berubah menjadi baik?
118
00:09:12,920 --> 00:09:14,320
Ini sangat membosankan.
119
00:09:14,730 --> 00:09:15,160
Tidak bisa.
120
00:09:16,570 --> 00:09:18,320
Harus memberinya cerita cinta.
121
00:09:20,970 --> 00:09:21,720
Aku langsung saja memberikan pacar
122
00:09:21,920 --> 00:09:23,240
kepada pemeran utama pria.
123
00:09:25,560 --> 00:09:28,530
Tambahkan tipe yang aku suka.
124
00:09:31,400 --> 00:09:33,850
Nan Xing berjalan perlahan pulang.
125
00:09:34,410 --> 00:09:35,560
Jalan yang akrab
126
00:09:35,760 --> 00:09:37,570
sudah menjadi sangat asing saat ini.
127
00:09:38,050 --> 00:09:38,810
Hatinya bergetar
128
00:09:39,000 --> 00:09:40,680
seperti daun yang tertiup angin.
129
00:09:41,040 --> 00:09:42,040
Berteriak
130
00:09:42,280 --> 00:09:44,130
tidak ingin menghadapi iblis tetangga.
131
00:09:44,770 --> 00:09:46,040
Betapa dia berharap
132
00:09:46,170 --> 00:09:48,160
pria hangat muncul saat ini,
133
00:09:48,530 --> 00:09:49,200
memainkan drama pahlawan
134
00:09:49,400 --> 00:09:51,250
yang menyelamatkannya.
135
00:09:51,960 --> 00:09:53,810
Saat dia diam-diam berdoa,
136
00:09:54,370 --> 00:09:55,800
suara yang hangat
137
00:09:56,000 --> 00:09:57,530
datang dari belakang.
138
00:09:59,610 --> 00:10:00,120
Nona,
139
00:10:00,730 --> 00:10:01,440
apakah kamu baik-baik saja?
140
00:10:09,200 --> 00:10:10,040
Aku baik-baik saja.
141
00:10:11,250 --> 00:10:13,360
Aku hanya sedikit lelah berjalan,
142
00:10:13,770 --> 00:10:15,560
ingin jongkok sebentar.
143
00:10:17,130 --> 00:10:18,480
Ingat jangan jongkok terlalu lama.
144
00:10:18,770 --> 00:10:19,520
Jika jongkok terlalu lama,
145
00:10:19,720 --> 00:10:20,890
saat berdiri akan pusing.
146
00:10:28,560 --> 00:10:30,130
Pacar ini,
147
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
masih sama dengan Pendekar Lu.
148
00:10:34,880 --> 00:10:36,210
Kurang tampan.
149
00:10:36,920 --> 00:10:39,240
Jelas-jelas pria hangat,
150
00:10:39,640 --> 00:10:40,850
sopan,
151
00:10:41,490 --> 00:10:43,330
ini adalah tipe idealku.
152
00:10:44,570 --> 00:10:45,960
Tapi kenapa
153
00:10:48,320 --> 00:10:50,930
tidak cukup tampan?
154
00:10:54,400 --> 00:10:55,440
Kenapa aku tiba-tiba
155
00:10:55,640 --> 00:10:57,450
sepertinya tidak bisa menulis?
156
00:10:58,650 --> 00:11:00,520
Tipe idealku sudah berubah,
157
00:11:02,320 --> 00:11:03,160
atau aku...
158
00:11:03,690 --> 00:11:05,240
Aku lelah.
159
00:11:07,530 --> 00:11:08,970
Tidak, tidak, Nan Xing.
160
00:11:09,170 --> 00:11:10,920
Kamu terlalu lelah sekarang.
161
00:11:11,120 --> 00:11:11,960
Terlalu malam,
162
00:11:12,170 --> 00:11:13,320
kamu perlu tidur.
163
00:11:15,000 --> 00:11:16,370
Setelah bangun tidur,
164
00:11:16,840 --> 00:11:18,320
pacar berubah menjadi tampan.
165
00:11:41,600 --> 00:11:44,250
Memang tidak tampan,
166
00:11:45,970 --> 00:11:47,080
tamatlah.
167
00:11:47,280 --> 00:11:48,050
Bukan orang lain melihatku
168
00:11:48,200 --> 00:11:48,890
sehingga aku tidak bisa menulis.
169
00:11:49,040 --> 00:11:51,010
Aku benar-benar tidak bisa menulis.
170
00:11:53,200 --> 00:11:55,760
Aku lelah.
171
00:12:09,450 --> 00:12:10,420
Aku tahu,
172
00:12:10,500 --> 00:12:13,050
kamu tidak akan memberiku kebebasan.
173
00:12:13,260 --> 00:12:14,200
Tamatlah.
174
00:12:14,360 --> 00:12:15,920
Aku benar-benar tidak bisa menulis.
175
00:12:15,970 --> 00:12:17,850
Sesuatu terjadi di sini,
176
00:12:17,890 --> 00:12:18,970
cepat datang.
177
00:12:19,440 --> 00:12:20,650
Cepat datang selamatkan aku.
178
00:12:20,810 --> 00:12:22,130
Sisi, ada apa denganmu?
179
00:12:22,200 --> 00:12:23,200
Cepat datang.
180
00:12:23,440 --> 00:12:24,440
Cepat datang.
181
00:12:24,650 --> 00:12:26,160
Kamu katakan pelan-pelan.
182
00:12:26,200 --> 00:12:27,000
Cepatlah.
183
00:12:54,890 --> 00:12:56,930
Ternyata aura yang tidak terkalahkan.
184
00:12:57,480 --> 00:12:58,800
Lihatlah kamu menakuti mereka.
185
00:12:59,050 --> 00:13:00,290
Tentu saja.
186
00:13:00,480 --> 00:13:03,160
Ini disebut penggilingan
orang jahat itu sendiri.
187
00:13:19,490 --> 00:13:20,640
Lihatlah dengan baik.
188
00:13:22,960 --> 00:13:24,160
Sudah bekerja keras.
189
00:13:25,000 --> 00:13:25,600
Sudah bekerja keras.
190
00:13:25,640 --> 00:13:26,680
Apa yang terjadi?
191
00:13:28,890 --> 00:13:31,040
Otot-otot ini dilatih sangat sulit.
192
00:13:31,650 --> 00:13:32,120
Bagaimana?
193
00:13:32,360 --> 00:13:33,770
Apakah sarapan sudah kenyang?
194
00:13:34,200 --> 00:13:35,320
Apakah sudah makan siang?
195
00:13:35,960 --> 00:13:36,520
Bukankah sudah waktunya
196
00:13:36,600 --> 00:13:37,930
untuk pulang kerja?
197
00:13:39,880 --> 00:13:41,930
Apakah kamu pikir aku akan memberi uang
198
00:13:42,680 --> 00:13:44,280
jika sikap kalian baik?
199
00:13:44,690 --> 00:13:45,890
Kamu tidak masuk akal.
200
00:13:47,040 --> 00:13:48,360
Kamu menerima begitu banyak uang,
201
00:13:48,520 --> 00:13:49,960
ini disebut penipuan, kamu tahu?
202
00:13:51,040 --> 00:13:51,770
Sudahlah, sudahlah.
203
00:13:54,730 --> 00:13:56,480
Suaranya sangat keras,
204
00:13:56,760 --> 00:13:58,600
mungkin manajernya.
205
00:13:58,640 --> 00:13:59,240
Tepat.
206
00:13:59,570 --> 00:14:00,520
Halo, halo.
207
00:14:01,600 --> 00:14:01,930
Mari, mari.
208
00:14:02,040 --> 00:14:03,610
Mari kita bicara sebentar.
209
00:14:03,810 --> 00:14:04,520
Jangan sungkan.
210
00:14:04,760 --> 00:14:06,690
Katakan sesuatu saja di sini.
211
00:14:07,370 --> 00:14:09,280
Baik, tidak masalah.
212
00:14:10,160 --> 00:14:11,090
Begini,
213
00:14:11,570 --> 00:14:12,810
seperti kata pepatah,
214
00:14:13,210 --> 00:14:15,290
kebaikan dan kejahatan
215
00:14:15,440 --> 00:14:17,680
tidak ada besar kecilnya.
216
00:14:18,560 --> 00:14:19,160
Kalian lihatlah.
217
00:14:19,770 --> 00:14:20,970
Siswa ini,
218
00:14:21,250 --> 00:14:22,890
karena kalian tidak ingin menerimanya,
219
00:14:22,950 --> 00:14:25,170
maka biaya manajemen dan biaya sekolah,
220
00:14:25,320 --> 00:14:25,960
bukankah seharusnya
221
00:14:26,090 --> 00:14:27,130
kembalikan padanya?
222
00:14:27,400 --> 00:14:28,400
Apakah kamu punya bukti?
223
00:14:29,040 --> 00:14:30,250
Bukti?
224
00:14:32,280 --> 00:14:34,160
Adil dan nyaman,
225
00:14:34,520 --> 00:14:35,290
kalian seharusnya
226
00:14:35,440 --> 00:14:37,010
berinisiatif mengakui.
227
00:14:37,520 --> 00:14:38,610
Berinisiatif mengakui?
228
00:14:40,680 --> 00:14:41,960
Senior,
229
00:14:42,160 --> 00:14:43,290
jangan-jangan dia datang
230
00:14:43,400 --> 00:14:44,730
untuk bicara teori.
231
00:14:46,210 --> 00:14:47,090
Xiao Wudi,
232
00:14:47,200 --> 00:14:48,570
untuk apa berpura-pura baik?
233
00:14:49,130 --> 00:14:50,680
Berpura-pura baik apa?
234
00:14:51,120 --> 00:14:51,930
Tidak.
235
00:14:53,280 --> 00:14:54,010
Meskipun mereka bersalah
236
00:14:54,240 --> 00:14:56,090
dalam masalah ini,
237
00:14:56,240 --> 00:14:57,170
tapi aku percaya,
238
00:14:57,440 --> 00:14:59,320
selama kita bertahan,
239
00:14:59,410 --> 00:15:00,560
meyakinkan dengan alasan,
240
00:15:00,730 --> 00:15:03,050
keadilan akan ditegakkan.
241
00:15:03,760 --> 00:15:04,800
Jika aku ingin meyakinkan orang,
242
00:15:04,960 --> 00:15:06,120
untuk apa aku mencarimu?
243
00:15:06,410 --> 00:15:07,410
Aku sudah memutuskan,
244
00:15:07,720 --> 00:15:08,640
mulai sekarang,
245
00:15:08,840 --> 00:15:10,170
hanya meyakinkan orang dengan teori.
246
00:15:10,370 --> 00:15:11,320
Oke, oke.
247
00:15:12,000 --> 00:15:13,680
Aku lihat kamu cukup sopan.
248
00:15:14,130 --> 00:15:14,770
Selain itu,
249
00:15:14,920 --> 00:15:16,050
dia memukul karyawanku,
250
00:15:16,120 --> 00:15:17,560
aku belum membalasnya.
251
00:15:18,080 --> 00:15:19,560
Hari ini aku tidak akan mengembalikan uang.
252
00:15:19,810 --> 00:15:20,600
Kalian kembalilah.
253
00:15:21,400 --> 00:15:22,080
Kembalilah.
254
00:15:24,760 --> 00:15:25,690
Maaf,
255
00:15:26,200 --> 00:15:27,610
aku tidak bisa kembali.
256
00:15:27,880 --> 00:15:28,560
Aku belum menjelaskan
257
00:15:28,690 --> 00:15:29,930
alasanku dengan jelas,
258
00:15:30,130 --> 00:15:31,440
bagaimana aku bisa kembali?
259
00:15:31,880 --> 00:15:33,800
Pria ini memiliki keberanian.
260
00:15:34,680 --> 00:15:36,480
Masih meyakinkan orang dengan teori.
261
00:15:36,560 --> 00:15:38,040
Maka kamu harus
262
00:15:38,090 --> 00:15:38,970
memiliki kekuatan.
263
00:15:40,760 --> 00:15:41,650
Xiao Wudi.
264
00:15:42,040 --> 00:15:42,770
Jika kamu punya pendapat,
265
00:15:42,970 --> 00:15:43,530
katakan di rumah.
266
00:15:43,720 --> 00:15:44,520
Jangan bercanda.
267
00:15:44,720 --> 00:15:45,450
Nan Xing,
268
00:15:46,160 --> 00:15:47,040
di sini berbahaya.
269
00:15:47,530 --> 00:15:48,760
Mundurlah sedikit.
270
00:15:54,330 --> 00:15:57,320
Bagaimana mengatakan teori ini?
271
00:16:04,520 --> 00:16:05,650
Apa maksudnya ini?
272
00:16:05,810 --> 00:16:06,850
Tidak apa-apa.
273
00:16:07,090 --> 00:16:09,320
Hanya untuk dekat denganmu.
274
00:16:09,920 --> 00:16:10,520
Xiao Wudi.
275
00:16:12,080 --> 00:16:12,810
Nona kecil.
276
00:16:13,240 --> 00:16:14,520
Jangan bicara omong kosong.
277
00:16:14,650 --> 00:16:16,000
Aku akan merekam sekarang.
278
00:16:16,200 --> 00:16:18,120
Siapa pun yang memukul dulu,
berarti salah.
279
00:16:18,520 --> 00:16:20,970
Kita tidak bisa menyalahkan orang baik.
280
00:16:21,210 --> 00:16:21,640
Lupakan, lupakan.
281
00:16:21,810 --> 00:16:22,610
Aku tidak ingin uang ini.
282
00:16:22,800 --> 00:16:23,160
Aku tidak mau.
283
00:16:23,290 --> 00:16:23,930
Senior, kamu jangan sampai terjadi sesuatu.
284
00:16:24,090 --> 00:16:25,370
Senior, aku tidak ingin uang ini.
285
00:16:25,480 --> 00:16:26,720
Jangan sampai terjadi sesuatu, sungguh.
286
00:16:26,890 --> 00:16:27,730
Jangan sampai terjadi sesuatu.
287
00:16:27,800 --> 00:16:28,570
Kamu memengaruhi bisnisku,
288
00:16:28,770 --> 00:16:29,880
apakah menurutmu tidak merepotkan?
289
00:16:30,040 --> 00:16:32,330
Siapa pun yang memukul dulu,
berarti salah.
290
00:16:32,600 --> 00:16:34,610
Ini kamu yang katakan, 'kan?
291
00:16:34,880 --> 00:16:35,450
Benar.
292
00:16:37,330 --> 00:16:38,010
Nan Xing,
293
00:16:38,560 --> 00:16:39,360
keluarkan ponsel.
294
00:16:39,560 --> 00:16:40,290
Kamu juga merekam.
295
00:16:40,400 --> 00:16:41,530
Jangan seperti ini, Xiao Wudi.
296
00:16:41,640 --> 00:16:42,320
Dengarkan aku.
297
00:16:47,410 --> 00:16:48,290
Xiao Wudi.
298
00:16:48,360 --> 00:16:49,970
Lupakan saja, ayo kita pergi.
299
00:16:50,040 --> 00:16:51,210
Tidak ingin uangnya lagi.
300
00:16:52,360 --> 00:16:52,960
Xiao Wudi.
301
00:16:53,600 --> 00:16:54,240
Xiao Wudi.
302
00:16:54,480 --> 00:16:55,320
Apakah kamu baik-baik saja?
303
00:16:56,730 --> 00:16:58,000
Apa yang kamu lakukan?
304
00:16:58,170 --> 00:16:59,680
Aku tidak membiarkanmu memukulnya.
305
00:16:59,850 --> 00:17:00,560
Mana ponselmu.
306
00:17:02,480 --> 00:17:04,050
Apakah sudah direkam?
307
00:17:04,119 --> 00:17:04,890
Sudah direkam.
308
00:17:06,000 --> 00:17:06,880
Kurang tampan,
309
00:17:08,079 --> 00:17:09,050
tapi tidak apa-apa.
310
00:17:09,530 --> 00:17:10,680
Kamu, kamu.
311
00:17:17,119 --> 00:17:18,130
Lihatlah.
312
00:17:18,640 --> 00:17:19,609
Bukti.
313
00:17:20,650 --> 00:17:21,319
Rebut.
314
00:17:21,760 --> 00:17:22,200
Pergi.
315
00:18:24,690 --> 00:18:26,240
Memberikan ini ke polisi,
316
00:18:26,410 --> 00:18:28,530
polisi pasti akan terlibat.
317
00:18:29,370 --> 00:18:32,840
Nanti biaya pemeriksaan, biaya medis,
318
00:18:33,040 --> 00:18:34,480
biaya kerusakan mental,
319
00:18:34,880 --> 00:18:36,560
kamu harus membayar semunya.
320
00:18:36,890 --> 00:18:38,440
Berapa lama seluruh proses berlangsung
321
00:18:38,610 --> 00:18:39,960
dan berapa banyak waktu yang terbuang,
322
00:18:40,120 --> 00:18:41,640
kalian bisa menghitung sendiri.
323
00:18:43,170 --> 00:18:44,080
Katakan.
324
00:18:44,850 --> 00:18:46,170
Mengembalikan uang tidak?
325
00:18:47,440 --> 00:18:48,120
Kukembalikan.
326
00:18:48,800 --> 00:18:49,330
Kukembalikan.
327
00:18:49,840 --> 00:18:50,200
Kukembalikan.
328
00:18:50,370 --> 00:18:50,920
Ponsel.
329
00:18:52,720 --> 00:18:53,800
Transfer uang.
330
00:18:55,120 --> 00:18:56,480
Ini, ini, ponsel.
331
00:19:12,920 --> 00:19:13,600
Setelah itu,
332
00:19:13,960 --> 00:19:15,170
kita melaporkan
333
00:19:15,330 --> 00:19:16,010
kepada polisi
334
00:19:16,040 --> 00:19:17,410
tentang gym jahat itu.
335
00:19:17,690 --> 00:19:18,840
Uang Xiong Sisi,
336
00:19:19,000 --> 00:19:20,720
juga dikembalikan semua.
337
00:19:21,410 --> 00:19:22,530
Bagus.
338
00:19:23,930 --> 00:19:26,000
Siapa pahlawan hari ini?
339
00:19:26,090 --> 00:19:27,930
Xiao Wudi!
340
00:19:28,200 --> 00:19:30,010
Apa itu Xiao Wudi?
341
00:19:30,160 --> 00:19:31,560
Pahlawan!
342
00:19:31,730 --> 00:19:34,320
Pahlawan! Pahlawan!
343
00:19:31,830 --> 00:19:33,050
♫ Memutar beberapa belokan ♫
344
00:19:33,050 --> 00:19:36,390
♫ Sinar mentari mendatangkan hari yang baru ♫
345
00:19:34,490 --> 00:19:37,210
Pahlawan! Pahlawan!
346
00:19:36,670 --> 00:19:38,060
♫ Berlari bersamamu ♫
347
00:19:38,290 --> 00:19:41,210
Pahlawan! Pahlawan!
348
00:19:39,490 --> 00:19:41,400
♫ Kamu adalah hadiah dari Tuhan ♫
349
00:19:41,280 --> 00:19:42,800
Pahlawan!
350
00:19:41,400 --> 00:19:43,830
♫ Melewati jembatan yang aku lewati sendiri ♫
351
00:19:43,440 --> 00:19:44,330
Kakak Senior.
352
00:19:44,280 --> 00:19:45,540
♫ Menemaniku bercanda ♫
353
00:19:44,640 --> 00:19:46,050
Aku benar-benar sangat terkesan.
354
00:19:46,210 --> 00:19:47,400
Terima kasih banyak.
355
00:19:47,140 --> 00:19:48,450
♫ Sesekali kehilangan akal ♫
356
00:19:47,600 --> 00:19:48,970
Jika bukan karenamu,
357
00:19:48,450 --> 00:19:50,310
♫ Dalam senyumanmu yang indah ♫
358
00:19:49,040 --> 00:19:49,410
uangku ini
359
00:19:49,610 --> 00:19:50,850
pasti tidak akan kembali.
360
00:19:50,310 --> 00:19:53,650
♫ Mungkin saja suasana yang tepat ♫
361
00:19:51,250 --> 00:19:51,760
Seumur hidup ini
362
00:19:51,840 --> 00:19:53,040
aku tidak akan pernah
melupakan hari ini.
363
00:19:53,240 --> 00:19:54,480
Bukan masalah besar.
364
00:19:54,650 --> 00:19:55,120
Peganglah.
365
00:19:54,700 --> 00:19:55,960
♫ Pahlawanku ♫
366
00:19:55,520 --> 00:19:56,160
Aku akan melemparnya.
367
00:19:55,960 --> 00:19:59,090
♫ Selalu saja datang tepat waktu mengusirku ♫
368
00:19:56,640 --> 00:20:00,490
Pahlawan! Pahlawan!
369
00:19:59,380 --> 00:20:00,770
♫ Segala kerisauanku ♫
370
00:20:00,690 --> 00:20:02,280
Pahlawan!
371
00:20:04,130 --> 00:20:05,670
♫ Setiap sudut ♫
372
00:20:07,180 --> 00:20:10,270
♫ Pernah berjanji saat matahari terbit berikutnya ♫
373
00:20:10,270 --> 00:20:13,170
♫ Tidak mudah didekati, foto bersama yang kompak ♫
374
00:20:13,170 --> 00:20:16,390
♫ Suka, sehingga
menjadi pahlawanmu/pahlawanku ♫
375
00:20:16,590 --> 00:20:18,730
♫ Sekarang berangkat ♫
376
00:20:21,240 --> 00:20:21,790
Kamu tidak tahu
377
00:20:21,800 --> 00:20:23,390
betapa tampannya kamu barusan.
378
00:20:26,440 --> 00:20:27,320
Lihatlah.
379
00:20:28,120 --> 00:20:28,920
Bukti.
380
00:20:31,040 --> 00:20:32,320
Sangat tampan.
381
00:20:32,410 --> 00:20:32,920
Aku harus menulis adegan ini
382
00:20:33,090 --> 00:20:34,330
ke dalam novel.
383
00:20:34,370 --> 00:20:35,810
Kemudian mengingatnya selamanya.
384
00:20:37,250 --> 00:20:38,160
Orang-orang itu
385
00:20:38,180 --> 00:20:40,080
tidak akan menyerah.
386
00:20:40,280 --> 00:20:41,290
Trik mereka
387
00:20:41,450 --> 00:20:42,730
berhasil melawan Xiong Sisi,
388
00:20:42,880 --> 00:20:44,160
tapi tidak bisa melawanku.
389
00:20:44,410 --> 00:20:45,120
Benar.
390
00:20:45,320 --> 00:20:46,130
Bagaimana bisa berhasil
391
00:20:46,330 --> 00:20:47,440
pada Tuan Muda Xiao?
392
00:20:48,920 --> 00:20:49,520
Bagaimana?
393
00:20:49,890 --> 00:20:51,170
Sekarang citraku
394
00:20:51,330 --> 00:20:52,320
di hatimu
395
00:20:52,520 --> 00:20:53,650
sudah pulih, 'kan?
396
00:20:54,200 --> 00:20:54,890
Tidak.
397
00:20:55,370 --> 00:20:56,570
Kamu masih seperti itu.
398
00:20:57,050 --> 00:20:57,850
Aku sudah melakukan
399
00:20:58,120 --> 00:20:58,960
hal baik begitu besar,
400
00:20:59,090 --> 00:21:00,040
aku masih seperti itu?
401
00:21:00,610 --> 00:21:02,360
Benar, kamu masih seperti itu.
402
00:21:02,840 --> 00:21:05,120
Pemaksaan, penipuan,
403
00:21:05,280 --> 00:21:06,800
masih seorang iblis.
404
00:21:09,080 --> 00:21:11,330
Kalau begitu, sia-sia saja aku sibuk dua hari ini.
405
00:21:13,850 --> 00:21:14,800
Benar,
406
00:21:15,560 --> 00:21:17,210
kamu benar-benar aneh dua hari ini.
407
00:21:17,450 --> 00:21:17,960
Melakukan beberapa
408
00:21:18,080 --> 00:21:19,240
hal yang tidak jelas.
409
00:21:19,760 --> 00:21:21,280
Berbicara juga ragu-ragu.
410
00:21:21,610 --> 00:21:23,330
Dan saat bertengkar barusan,
411
00:21:23,440 --> 00:21:25,280
kenapa kamu masih berpura-pura baik?
412
00:21:25,610 --> 00:21:26,890
Ini benar-benar tidak sepertimu.
413
00:21:26,960 --> 00:21:28,370
Tidak perlu seperti ini.
414
00:21:29,720 --> 00:21:31,560
Aku berpura-pura bukankah demi kamu?
415
00:21:32,880 --> 00:21:34,160
Demi aku?
416
00:21:34,410 --> 00:21:35,050
Kamu Tuan Muda Xiao
417
00:21:35,200 --> 00:21:36,730
akan melakukan sesuatu untukku.
418
00:21:36,840 --> 00:21:38,850
Aku ingin kamu menyukaiku.
419
00:21:57,680 --> 00:21:58,840
Bukankah sebelumnya
420
00:21:59,010 --> 00:22:00,890
kamu mengatakan kamu takut padaku?
421
00:22:01,240 --> 00:22:02,570
Bukankah kamu mengatakan,
422
00:22:02,720 --> 00:22:03,760
jika tidak nyata,
423
00:22:03,850 --> 00:22:05,330
tidak bisa ditulis dalam novel?
424
00:22:05,640 --> 00:22:06,570
Jadi dua hari ini
425
00:22:06,720 --> 00:22:07,920
aku sengaja bertindak lebih baik.
426
00:22:07,960 --> 00:22:09,130
Memberimu beberapa materi.
427
00:22:09,400 --> 00:22:10,770
Kenapa tidak perlu?
428
00:22:14,240 --> 00:22:15,650
Aku tidak bermaksud begitu.
429
00:22:15,850 --> 00:22:17,120
Ini yang kamu maksud.
430
00:22:17,290 --> 00:22:18,090
Kamu sengaja
431
00:22:18,280 --> 00:22:19,210
menodaiku.
432
00:22:19,480 --> 00:22:21,090
Kamu sengaja memberitahuku diam-diam
433
00:22:21,160 --> 00:22:22,400
bahwa kamu membenciku.
434
00:22:23,000 --> 00:22:24,450
Aku tidak begitu.
435
00:22:25,160 --> 00:22:26,330
Aku hanya ingin menulis
436
00:22:26,530 --> 00:22:27,810
sedikit berlebihan.
437
00:22:30,130 --> 00:22:31,040
Sungguh,
438
00:22:31,330 --> 00:22:32,680
aku tidak membencimu.
439
00:22:33,920 --> 00:22:34,490
Sungguh?
440
00:22:35,530 --> 00:22:36,040
Sungguh.
441
00:22:36,240 --> 00:22:36,850
Saat pulang nanti,
442
00:22:37,010 --> 00:22:38,000
aku akan menulis baik-baik untukmu.
443
00:22:38,930 --> 00:22:40,240
Ini baru lumayan.
444
00:22:41,890 --> 00:22:43,130
Lalu, kamu tidak marah lagi?
445
00:22:43,530 --> 00:22:44,570
Jika
446
00:22:44,880 --> 00:22:46,560
kamu menulis cukup tampan,
447
00:22:46,730 --> 00:22:47,800
aku bisa memikirkannya.
448
00:22:50,730 --> 00:22:51,730
Pasti ditulis sangat tampan.
449
00:22:52,410 --> 00:22:53,450
Ditulis tampan sekali.
450
00:22:53,810 --> 00:22:55,160
Hari ini aku akan menulis saat kembali.
451
00:22:55,360 --> 00:22:56,880
Jika tidak selesai menulis,
aku akan bergadang untuk menulis.
452
00:22:57,480 --> 00:22:58,090
Bolehkah?
453
00:23:06,490 --> 00:23:07,250
Sepertinya benar-benar
454
00:23:07,400 --> 00:23:09,280
sedikit berlebihan.
455
00:23:10,010 --> 00:23:11,560
Apakah karena
456
00:23:12,800 --> 00:23:13,840
di dalam hatiku
457
00:23:14,010 --> 00:23:14,680
dia selalu
458
00:23:14,890 --> 00:23:17,080
iblis besar dalam buku aslinya?
459
00:23:20,640 --> 00:23:22,450
Sudah berjanji
untuk menulis baik-baik untuknya.
460
00:23:23,200 --> 00:23:24,730
Coba dulu saja.
461
00:23:32,000 --> 00:23:33,000
Apakah kamu memerlukan bantuan?
462
00:23:38,240 --> 00:23:39,120
Tidak apa-apa.
463
00:23:44,560 --> 00:23:46,130
Jangan bicara.
464
00:23:46,970 --> 00:23:47,720
Kamu menginginkan sebuah
465
00:23:47,920 --> 00:23:49,240
cinta yang tak terlupakan?
466
00:23:50,530 --> 00:23:51,370
Aku akan memberimu.
467
00:23:54,570 --> 00:23:55,570
Palsu, palsu.
468
00:23:58,840 --> 00:23:59,520
Berdiri.
469
00:24:00,850 --> 00:24:01,530
Xiao Wudi.
470
00:24:01,760 --> 00:24:02,480
Nan Xing.
471
00:24:02,730 --> 00:24:03,480
Mulai sekarang,
472
00:24:03,680 --> 00:24:05,600
aku mungkin tidak bisa menemanimu.
473
00:24:06,800 --> 00:24:08,760
Kalau tidak,
aku yang berterima kasih juga bisa.
474
00:24:10,530 --> 00:24:11,170
Terima kasih.
475
00:24:14,330 --> 00:24:14,880
Nan Xing,
476
00:24:15,610 --> 00:24:16,560
di sini berbahaya.
477
00:24:16,850 --> 00:24:18,130
Mundurlah sedikit.
478
00:24:27,600 --> 00:24:28,120
Aku benar-benar
479
00:24:28,170 --> 00:24:29,800
menulisnya sangat tampan.
480
00:24:33,320 --> 00:24:34,690
Dia sepertinya
481
00:24:35,290 --> 00:24:36,720
berbeda dengan
482
00:24:36,880 --> 00:24:37,850
iblis besar dalam buku aslinya.
483
00:24:40,970 --> 00:24:43,000
Sebenarnya dia juga tidak seburuk itu.
484
00:24:50,300 --> 00:24:54,290
[Xiong Sisi]
485
00:24:50,450 --> 00:24:50,960
Kakak Senior.
486
00:24:51,090 --> 00:24:51,690
Lihatlah,
487
00:24:51,760 --> 00:24:53,960
apa yang dimaksud gadis yang tergila-gila.
488
00:25:01,040 --> 00:25:03,400
Gadis yang tergila-gila apanya?
489
00:25:04,090 --> 00:25:05,970
Hari ini dia memang sangat tampan.
490
00:25:11,280 --> 00:25:12,490
Outsourcing
491
00:25:12,640 --> 00:25:13,170
sebagai fokus tahap kerja
492
00:25:13,330 --> 00:25:14,960
perusahaan kita selanjutnya.
493
00:25:15,080 --> 00:25:16,250
Aku membutuhkan kalian masing-masing
494
00:25:16,400 --> 00:25:17,090
memilah-milah
495
00:25:17,200 --> 00:25:17,840
situasi hak cipta intelektual saat ini
496
00:25:18,010 --> 00:25:18,810
dan arah masa depan pengembangan
497
00:25:18,960 --> 00:25:20,120
hak cipta intelektual,
498
00:25:20,290 --> 00:25:21,480
lalu kirim ke email-ku.
499
00:25:22,040 --> 00:25:22,840
Aku akan segera pergi
500
00:25:22,920 --> 00:25:23,650
ke bandara.
501
00:25:23,760 --> 00:25:24,320
Jadi beberapa hari ini
502
00:25:24,490 --> 00:25:25,400
jika ada masalah,
503
00:25:25,490 --> 00:25:26,410
telepon kapan saja.
504
00:25:26,520 --> 00:25:26,970
- Baiklah.
- Baik.
505
00:25:27,120 --> 00:25:28,650
Baik, begini saja, bubar.
506
00:25:32,520 --> 00:25:33,160
Nan Xing.
507
00:25:37,200 --> 00:25:38,040
Kamu sudah mendengar
508
00:25:38,200 --> 00:25:39,170
rapat barusan?
509
00:25:39,850 --> 00:25:41,050
Apakah ada ide?
510
00:25:42,170 --> 00:25:43,280
Aku hanya tahu perusahaan kita
511
00:25:43,370 --> 00:25:44,850
akan melatih penulis baru
512
00:25:45,000 --> 00:25:46,290
dan menerbitkan buku fisik.
513
00:25:46,570 --> 00:25:47,720
Aku tidak menyangka ada rencana
514
00:25:47,880 --> 00:25:48,210
otorisasi hak cipta intelektual
515
00:25:48,320 --> 00:25:49,730
yang begitu lengkap.
516
00:25:50,290 --> 00:25:51,040
Lalu jika
517
00:25:51,080 --> 00:25:52,480
aku memiliki pekerjaan terkait,
518
00:25:52,680 --> 00:25:53,520
apakah kamu mau melakukannya?
519
00:25:53,800 --> 00:25:54,770
Tentu saja aku mau.
520
00:25:55,330 --> 00:25:56,520
Begitu cepat menyetujuiku,
521
00:25:56,650 --> 00:25:58,240
tidak bertanya materinya?
522
00:26:00,450 --> 00:26:02,000
Sebenarnya setelah perusahaan kita
523
00:26:02,200 --> 00:26:03,880
melatih penulis baru,
524
00:26:04,080 --> 00:26:05,520
bukan hanya otoritas
525
00:26:05,690 --> 00:26:06,360
hak cipta intelektual,
526
00:26:06,490 --> 00:26:08,280
lalu film, animasi,
527
00:26:08,480 --> 00:26:09,410
permainan.
528
00:26:09,610 --> 00:26:10,400
Semua adalah pendapatan ekonomi penting
529
00:26:10,560 --> 00:26:11,680
dari perusahaan kita.
530
00:26:11,840 --> 00:26:12,880
Jadi kali ini
531
00:26:13,010 --> 00:26:14,200
aku ingin kamu bertanggung jawab
532
00:26:14,320 --> 00:26:16,410
atas bisnis lisensi hak cipta Bosmu.
533
00:26:17,010 --> 00:26:17,810
Menurutku,
534
00:26:17,960 --> 00:26:19,090
dari apa yang kamu ketahui tentangnya,
535
00:26:19,240 --> 00:26:20,440
kamu seharusnya bisa melakukannya.
536
00:26:21,080 --> 00:26:21,920
Tapi aku tidak pernah
537
00:26:22,090 --> 00:26:23,040
menyentuhnya sebelumnya.
538
00:26:23,240 --> 00:26:24,130
Aku bahkan tidak tahu
539
00:26:24,280 --> 00:26:25,240
harus mulai dari mana.
540
00:26:25,410 --> 00:26:26,010
Tidak apa-apa.
541
00:26:26,210 --> 00:26:27,600
Mulai dari buku audio
542
00:26:27,800 --> 00:26:28,840
yang paling sederhana.
543
00:26:29,370 --> 00:26:30,280
Aku akan mengujimu dua hari lagi
544
00:26:30,410 --> 00:26:31,290
setelah kembali dari perjalanan bisnis.
545
00:26:31,440 --> 00:26:32,130
Belajarlah dengan baik.
546
00:26:33,280 --> 00:26:33,880
Baik.
547
00:26:34,280 --> 00:26:35,200
Omong-omong,
548
00:26:35,400 --> 00:26:36,040
bagaimana dengan
549
00:26:36,200 --> 00:26:36,770
Proyek Bintang Barumu?
550
00:26:37,040 --> 00:26:38,010
Apakah novelnya sudah selesai?
551
00:26:38,410 --> 00:26:39,490
Belum.
552
00:26:39,690 --> 00:26:41,480
Aku sedang menulis belum dikumpulkan.
553
00:26:41,770 --> 00:26:43,730
Batas waktu pengumpulan hampir tiba,
554
00:26:43,800 --> 00:26:44,680
kamu harus cepat.
555
00:26:44,770 --> 00:26:46,760
Setelah aku kembali dari rapat dua hari ini,
556
00:26:46,920 --> 00:26:47,890
sudah akan diputuskan.
557
00:26:49,040 --> 00:26:50,560
Dan pekerjaanmu dan menulis novel
558
00:26:50,760 --> 00:26:52,050
harus seimbang.
559
00:26:52,330 --> 00:26:53,080
Aku tahu.
560
00:26:53,440 --> 00:26:54,650
Ingatlah untuk mengingatkan Bosmu
561
00:26:54,850 --> 00:26:55,850
tentang rencana perjalanan.
562
00:26:56,120 --> 00:26:57,840
Dia bilang dia tidak akan datang
ke perusahaan dua hari ini.
563
00:26:59,210 --> 00:27:02,000
Dia sepertinya sedikit tertekan.
564
00:27:05,490 --> 00:27:07,360
Aku akan bekerja dulu, CEO Ye.
565
00:27:07,480 --> 00:27:07,920
Baik.
566
00:27:33,520 --> 00:27:35,200
Apakah Tuan Lu mengejarmu?
567
00:27:35,680 --> 00:27:36,360
Zichen?
568
00:27:37,560 --> 00:27:38,880
Apakah kamu percaya gosip di internet?
569
00:27:39,000 --> 00:27:39,680
Bukankah beberapa hari lalu
570
00:27:39,770 --> 00:27:40,650
kalian pergi bungee jumping?
571
00:27:41,190 --> 00:27:41,950
Dia sangat takut ketinggian,
572
00:27:42,160 --> 00:27:43,290
sangat buruk dalam hal ini,
573
00:27:43,460 --> 00:27:44,430
masih mengumpulkan keberanian untuk menemanimu.
574
00:27:44,600 --> 00:27:45,310
Dia tidak ingin mengejarmu?
575
00:27:59,590 --> 00:28:00,050
Halo.
576
00:28:00,180 --> 00:28:01,100
Halo, Zichen.
577
00:28:01,770 --> 00:28:02,780
Kamu di mana?
578
00:28:05,680 --> 00:28:06,730
Tidak apa-apa, katakan.
579
00:28:08,540 --> 00:28:09,170
Ada apa?
580
00:28:11,600 --> 00:28:12,860
Bukan masalah besar.
581
00:28:13,030 --> 00:28:13,910
Hanya ingin mengingatkanmu
582
00:28:14,120 --> 00:28:15,680
melihat skrip dari penulis baru.
583
00:28:16,390 --> 00:28:16,810
Baik.
584
00:28:19,370 --> 00:28:20,760
Suara apa di sana?
585
00:28:20,970 --> 00:28:21,810
Kamu tidak di rumah?
586
00:28:23,070 --> 00:28:23,660
Tidak apa-apa,
587
00:28:23,700 --> 00:28:26,300
aku keluar mencari angin.
588
00:28:28,070 --> 00:28:28,950
Aku sudah bilang,
589
00:28:29,070 --> 00:28:29,620
kamu seharusnya
590
00:28:29,750 --> 00:28:30,920
keluar jalan-jalan.
591
00:28:32,390 --> 00:28:32,900
Omong-omong,
592
00:28:33,860 --> 00:28:35,960
bagaimana panjat tebingmu kemarin?
593
00:28:36,470 --> 00:28:37,730
Aku melihat dokter itu
594
00:28:38,360 --> 00:28:39,620
sepertinya tertarik padamu.
595
00:28:40,920 --> 00:28:42,390
Kamu sepertinya
suka bergosip akhir-akhir ini,
596
00:28:42,600 --> 00:28:43,060
Bos Lu.
597
00:28:44,660 --> 00:28:45,960
Sudah berteman sepuluh tahun,
598
00:28:46,130 --> 00:28:47,600
normal untuk khawatir.
599
00:28:48,350 --> 00:28:49,700
Dan juga menurutku
600
00:28:50,200 --> 00:28:51,170
dia sangat baik.
601
00:28:51,380 --> 00:28:52,930
Katanya dia sudah memiliki pasangan.
602
00:28:56,330 --> 00:28:57,760
Sayang sekali.
603
00:28:59,480 --> 00:29:00,240
Zichen,
604
00:29:01,790 --> 00:29:02,840
aku...
605
00:29:06,910 --> 00:29:07,460
Apa?
606
00:29:07,710 --> 00:29:08,930
Katakan.
607
00:29:10,320 --> 00:29:10,780
Lupakan.
608
00:29:11,280 --> 00:29:13,090
Tidak bisa mengatakannya di telepon.
609
00:29:13,380 --> 00:29:14,140
Kamu sibuklah dulu.
610
00:29:14,260 --> 00:29:15,190
Saat aku kembali dari perjalanan bisnis,
611
00:29:15,270 --> 00:29:15,900
kita baru bicara lagi.
612
00:29:16,360 --> 00:29:16,740
Baik.
613
00:29:17,250 --> 00:29:19,090
Kalau begitu, aku tutup dulu.
614
00:29:19,300 --> 00:29:19,810
Ingatlah untuk membaca skrip.
615
00:29:19,980 --> 00:29:20,560
Baik.
616
00:29:21,820 --> 00:29:22,240
Sampai jumpa.
617
00:29:22,960 --> 00:29:23,380
Sampai jumpa.
618
00:29:25,730 --> 00:29:27,700
Bagus sekali,
bagus jika sudah punya pasangan.
619
00:30:13,110 --> 00:30:15,250
Apakah dia merasakannya?
620
00:30:34,360 --> 00:30:43,970
[Lu Zichen]
621
00:30:34,650 --> 00:30:35,830
Aku sedang membaca skrip,
622
00:30:35,950 --> 00:30:36,750
apakah kamu sudah tidur?
623
00:30:37,970 --> 00:30:38,850
Apa yang kamu ingin katakan padaku
624
00:30:38,890 --> 00:30:40,030
di telepon?
625
00:31:07,910 --> 00:31:09,430
Untuk apa kamu
menginginkan begitu banyak uang?
626
00:31:09,850 --> 00:31:11,110
Aku ingin mendirikan perusahaan,
627
00:31:12,240 --> 00:31:13,790
membuat platform membaca kami sendiri.
628
00:31:14,210 --> 00:31:14,590
Memberi lebih banyak kesempatan
629
00:31:14,800 --> 00:31:15,940
kepada penulis
630
00:31:16,060 --> 00:31:16,690
sepertiku dulu.
631
00:31:17,620 --> 00:31:19,340
Kamu baru terkenal satu buku,
632
00:31:20,010 --> 00:31:21,820
sudah ingin menyelamatkan industri.
633
00:31:24,170 --> 00:31:25,300
Sangat naif.
634
00:31:29,120 --> 00:31:30,340
Mungkin aku naif,
635
00:31:31,060 --> 00:31:32,190
tapi aku sungguh percaya
636
00:31:32,740 --> 00:31:33,580
mereka yang suka menulis
637
00:31:33,700 --> 00:31:34,580
sepertiku,
638
00:31:34,750 --> 00:31:36,100
mereka membutuhkan kesempatan
639
00:31:37,150 --> 00:31:38,700
agar mereka fokus berkreasi.
640
00:31:39,080 --> 00:31:40,720
Tujuan mendirikan perusahaan
641
00:31:41,180 --> 00:31:42,480
adalah untuk keuntungan.
642
00:31:43,990 --> 00:31:45,080
Tidak perlu impian
643
00:31:45,290 --> 00:31:46,390
yang naif.
644
00:31:47,900 --> 00:31:48,950
Selain itu,
645
00:31:49,450 --> 00:31:50,920
apakah kamu memahami
646
00:31:51,090 --> 00:31:52,430
risiko bisnis
647
00:31:52,600 --> 00:31:53,480
yang akan kamu jalani?
648
00:31:53,900 --> 00:31:56,170
Jika risikonya tinggi,
keuntungannya rendah,
649
00:31:56,970 --> 00:31:58,060
aku lebih baik membeli produk keuangan
650
00:31:58,230 --> 00:31:59,610
di bank.
651
00:32:01,670 --> 00:32:02,680
Mundur sepuluh ribu langkah,
652
00:32:03,810 --> 00:32:05,410
siapa yang akan menjalankan perusahaan
653
00:32:05,490 --> 00:32:06,380
saat benar-benar dimulai?
654
00:32:13,430 --> 00:32:14,270
Aku yang menjalankan.
655
00:32:18,430 --> 00:32:19,820
Apakah anak-anak saat ini
656
00:32:20,570 --> 00:32:22,420
berbicara begitu santai?
657
00:32:22,840 --> 00:32:23,970
Tidak perlu bertanggung jawab.
658
00:32:24,810 --> 00:32:25,440
Paman,
659
00:32:26,490 --> 00:32:27,540
novel Zichen berhasil
660
00:32:27,630 --> 00:32:28,680
bukanlah kebetulan.
661
00:32:29,270 --> 00:32:30,860
Selama dia terus menulis,
662
00:32:31,490 --> 00:32:32,500
platform kami
663
00:32:32,630 --> 00:32:34,310
akan punya cukup banyak pembaca.
664
00:32:35,440 --> 00:32:36,320
Kita juga bisa mendidik
665
00:32:36,530 --> 00:32:37,540
lebih banyak penulis hebat.
666
00:32:37,750 --> 00:32:39,010
Dengan bakat Zichen,
667
00:32:39,140 --> 00:32:40,190
aku percaya di masa depan
668
00:32:40,400 --> 00:32:41,110
kita akan memiliki lebih banyak
669
00:32:41,320 --> 00:32:41,990
penulis yang luar biasa
670
00:32:42,120 --> 00:32:43,080
dan karya yang berkualitas.
671
00:32:43,340 --> 00:32:44,850
Dan industri ini di masa depan,
672
00:32:44,970 --> 00:32:46,400
juga akan tumbuh secara eksplosif.
673
00:32:47,200 --> 00:32:48,420
Perusahaan kita berdua
674
00:32:48,590 --> 00:32:50,220
akan menjadi tulang punggung.
675
00:32:52,490 --> 00:32:53,420
Dia selalu seperti ini
676
00:32:53,580 --> 00:32:54,510
membuatmu bahagia?
677
00:32:55,470 --> 00:32:57,070
Kemudian kamu percaya padanya
678
00:32:57,240 --> 00:32:58,370
dan menyukainya?
679
00:32:58,830 --> 00:33:00,350
Lalu kalian bersama-sama
680
00:33:00,560 --> 00:33:02,280
datang kepadaku untuk menipu uangku.
681
00:33:02,610 --> 00:33:03,290
Paman, kami berdua...
682
00:33:03,410 --> 00:33:04,840
Aku sedang berbicara dengan anakku.
683
00:33:11,390 --> 00:33:12,020
Kami tidak seperti
684
00:33:12,060 --> 00:33:13,240
yang kamu pikirkan.
685
00:33:13,580 --> 00:33:15,170
Apakah kamu tidak menyukainya?
686
00:33:20,970 --> 00:33:22,270
Tidak bisa menjawab, 'kan?
687
00:33:26,050 --> 00:33:28,020
Aku dan Ye Qing
hanya hubungan kerja sama,
688
00:33:29,620 --> 00:33:30,880
aku tidak akan menyukainya.
689
00:33:46,000 --> 00:33:47,300
Apakah saat itu
690
00:33:47,970 --> 00:33:49,270
yang kamu katakan kejujuran?
691
00:34:04,270 --> 00:34:04,770
Mari.
692
00:34:05,070 --> 00:34:06,410
Mari bersulang untuk Kak Wudi.
693
00:34:07,210 --> 00:34:08,340
Minum dan makan enak.
694
00:34:08,469 --> 00:34:09,730
- Baik.
- Baik, terima kasih, Kak Wudi.
695
00:34:13,340 --> 00:34:15,020
Kak, aku sebenarnya sangat iri.
696
00:34:15,310 --> 00:34:16,449
Andai aku bisa sepertimu,
697
00:34:16,620 --> 00:34:17,580
aku juga bisa melindungi Sisi.
698
00:34:17,790 --> 00:34:19,139
Aku juga bisa
memecahkan masalah untuknya.
699
00:34:19,980 --> 00:34:21,449
Masalah kecil.
700
00:34:21,820 --> 00:34:22,540
Lain hari,
701
00:34:22,750 --> 00:34:24,340
aku mengajari kamu beberapa trik.
702
00:34:25,020 --> 00:34:25,900
Sungguh?
703
00:34:27,159 --> 00:34:27,489
Tidak.
704
00:34:27,580 --> 00:34:29,260
Maksudmu, kamu menerimaku sebagai murid?
705
00:34:30,010 --> 00:34:30,639
Guru terhormat,
706
00:34:30,810 --> 00:34:32,030
aku hormat padamu.
707
00:34:33,080 --> 00:34:33,630
Berdiri, berdiri.
708
00:34:34,090 --> 00:34:36,230
Aku tidak menerima murid.
709
00:34:36,900 --> 00:34:39,300
Bukankah aku melihatmu
710
00:34:39,460 --> 00:34:41,020
ingin melindungi seseorang?
711
00:34:41,350 --> 00:34:42,610
Aku mengajarimu beberapa trik,
712
00:34:42,780 --> 00:34:44,340
mungkin kelak akan berguna.
713
00:34:44,500 --> 00:34:45,260
Terima kasih, Guru.
714
00:34:45,639 --> 00:34:46,230
Aku bersulang untukmu.
715
00:34:46,480 --> 00:34:47,400
Bersulang untuk Kak Wudi.
716
00:34:47,909 --> 00:34:49,590
Kak Wudi, kamu adalah pahlawanku.
717
00:34:50,010 --> 00:34:50,679
Bersulang untuk Kak Wudi.
718
00:34:50,889 --> 00:34:51,520
Mari minum dan makan enak.
719
00:34:51,690 --> 00:34:52,610
Kamu jangan ke sana.
720
00:34:54,370 --> 00:34:55,050
Kak Wudi,
721
00:34:55,260 --> 00:34:56,179
kamu sangat luar biasa.
722
00:34:56,560 --> 00:34:57,520
Kenapa tidak adu panco?
723
00:34:57,730 --> 00:34:58,320
Baik.
724
00:35:00,550 --> 00:35:01,600
Mewakili tim kami,
725
00:35:01,810 --> 00:35:02,520
tidak boleh memalukan.
726
00:35:02,810 --> 00:35:03,530
Mari, mari.
727
00:35:03,860 --> 00:35:04,450
Apa yang harus ditertawakan?
728
00:35:04,790 --> 00:35:06,010
Aku menertawakanmu yang bodoh.
729
00:35:06,380 --> 00:35:07,100
Ada apa denganku?
730
00:35:07,560 --> 00:35:08,110
Mulai.
731
00:35:08,650 --> 00:35:10,080
Apa pendapatmu tentang Xiao Hao?
732
00:35:10,420 --> 00:35:12,100
Xiao Hao sangat baik,
733
00:35:12,220 --> 00:35:13,230
karakternya juga baik.
734
00:35:13,820 --> 00:35:14,570
Setiap kali kita keluar,
735
00:35:14,740 --> 00:35:16,000
dia membantu kita membawa barang.
736
00:35:16,250 --> 00:35:17,810
Membuat kita bahagia sepanjang hari.
737
00:35:18,100 --> 00:35:18,900
Selama kita pergi makan,
738
00:35:19,030 --> 00:35:19,780
minum atau apa,
739
00:35:19,950 --> 00:35:21,290
dia yang membantu kita memesan tempat.
740
00:35:21,420 --> 00:35:22,220
Sangat bagus.
741
00:35:22,600 --> 00:35:24,990
Jangan terus katakan kita.
742
00:35:25,410 --> 00:35:26,500
Saat kamu tidak ada,
743
00:35:26,670 --> 00:35:28,310
aku tidak melihat dia bersikap sopan.
744
00:35:29,740 --> 00:35:30,910
Benarkah?
745
00:35:31,580 --> 00:35:32,800
Benarkah?
746
00:35:33,560 --> 00:35:34,820
Kamu lihat kali ini.
747
00:35:35,620 --> 00:35:36,460
Demi kamu,
748
00:35:36,540 --> 00:35:38,300
dia terluka dalam perkelahian.
749
00:35:38,560 --> 00:35:40,240
Sekarang minum dengan Xiao Wudi
750
00:35:40,360 --> 00:35:41,790
hanya untuk membantumu berterima kasih.
751
00:35:42,670 --> 00:35:45,490
Tiga, dua, mulai.
752
00:35:45,780 --> 00:35:46,540
Pokoknya
753
00:35:47,540 --> 00:35:48,260
cukup bagus.
754
00:35:48,340 --> 00:35:49,390
Apa yang bagus?
755
00:35:49,520 --> 00:35:51,370
Dia bahkan membawamu bertemu kakaknya.
756
00:35:52,960 --> 00:35:54,010
Pikirkan sendiri.
757
00:35:54,100 --> 00:35:57,120
Semangat, semangat.
758
00:35:58,130 --> 00:36:00,520
Minum, minum.
759
00:36:01,740 --> 00:36:02,290
Siapa lagi?
760
00:36:02,330 --> 00:36:03,340
Kakak senior, Kakak senior.
761
00:36:03,420 --> 00:36:04,640
Giliran kakak senior.
762
00:36:04,890 --> 00:36:06,820
Kakak senior, Kakak senior.
763
00:36:06,990 --> 00:36:09,260
Kakak senior, Kakak senior.
764
00:36:09,340 --> 00:36:11,610
Kakak senior, Kakak senior.
765
00:36:11,740 --> 00:36:12,700
Sudah berpikir?
766
00:36:13,880 --> 00:36:15,560
Aku juga sangat hebat.
767
00:36:16,020 --> 00:36:16,820
Guru, tamatlah.
768
00:36:16,940 --> 00:36:17,570
Semangat, Kakak senior!
769
00:36:17,700 --> 00:36:18,960
Semangat, Kakak senior!
770
00:36:19,340 --> 00:36:22,530
Mari, tiga, dua, satu.
771
00:36:22,660 --> 00:36:23,080
Mulai.
772
00:36:23,200 --> 00:36:25,050
Semangat, semangat.
773
00:36:25,180 --> 00:36:26,650
Semangat, semangat.
774
00:36:26,690 --> 00:36:28,580
Semangat, semangat.
775
00:36:28,790 --> 00:36:29,290
Semangat.
776
00:36:29,710 --> 00:36:30,930
Semangat, Guru.
777
00:36:31,680 --> 00:36:34,540
Semangat, semangat.
778
00:36:34,750 --> 00:36:35,550
Semangat.
779
00:36:36,640 --> 00:36:37,270
Xiao Wudi,
780
00:36:37,400 --> 00:36:38,030
apakah kamu
781
00:36:38,240 --> 00:36:40,590
menggunakan banyak kekuatan?
782
00:36:41,300 --> 00:36:42,180
Aku tidak bertenaga lagi.
783
00:36:53,480 --> 00:36:54,620
Lebih keras, Guru.
784
00:36:55,880 --> 00:36:57,220
Apa yang sedang kalian lakukan?
785
00:37:01,170 --> 00:37:01,840
Ada apa...
786
00:37:05,180 --> 00:37:06,270
- Minum.
- Minum bir.
787
00:37:06,290 --> 00:37:07,510
Guru, bagaimana kamu bisa kalah?
788
00:37:07,680 --> 00:37:08,060
Guru.
789
00:37:08,180 --> 00:37:10,320
Minum bir, minum bir.
790
00:37:10,790 --> 00:37:11,370
Aku juga minum.
791
00:37:16,620 --> 00:37:17,670
Kakak senior,
792
00:37:17,840 --> 00:37:19,230
aku sudah memberitahumu begitu banyak.
793
00:37:19,270 --> 00:37:21,030
Apakah kamu mendengarnya?
794
00:37:21,080 --> 00:37:22,040
Aku tidak mendengarkan.
795
00:37:22,710 --> 00:37:23,760
Terserah apa katamu.
796
00:37:25,230 --> 00:37:30,440
[Cocok pria dan wanita]
797
00:37:38,590 --> 00:37:39,430
Berhenti minum.
798
00:37:41,700 --> 00:37:43,130
Mau minum.
799
00:37:43,670 --> 00:37:45,020
Pasti mau minum.
800
00:37:46,440 --> 00:37:48,250
Berdasarkan kamu yang begitu tampan,
801
00:37:48,540 --> 00:37:49,680
sangat baik,
802
00:37:50,100 --> 00:37:52,070
aku harus minum lagi.
803
00:37:54,090 --> 00:37:54,800
Kalau begitu,
804
00:37:55,680 --> 00:37:56,060
baiklah.
805
00:37:57,240 --> 00:37:57,780
Melihatmu
806
00:37:57,870 --> 00:37:59,090
begitu pandai berbicara,
807
00:37:59,720 --> 00:38:00,850
boleh minum segelas lagi.
808
00:38:01,900 --> 00:38:03,030
Gelas terakhir.
809
00:38:01,900 --> 00:38:06,810
♫ Sedang menunggu,
membuat permohonan dan menantikan ♫
810
00:38:07,540 --> 00:38:12,270
♫ Kutebak, kamu juga bersedia saat ini ♫
811
00:38:13,170 --> 00:38:17,890
♫ Menambah kebiasaan dan ketergantungan setiap harinya ♫
812
00:38:18,120 --> 00:38:23,080
♫ Detak jantung yang bertambah cepat terdengar ♫
813
00:38:21,300 --> 00:38:23,400
Wajahmu sangat kecil.
814
00:38:23,470 --> 00:38:26,060
♫ Beri tahu padaku, kenapa ♫
815
00:38:26,320 --> 00:38:29,280
♫ Kamu selalu di sisiku ♫
816
00:38:29,420 --> 00:38:33,850
♫ Mungkin ini adalah takdir ♫
817
00:38:34,830 --> 00:38:37,450
♫ Saat aku menatap matamu ♫
818
00:38:37,590 --> 00:38:42,910
♫ Cahaya yang melewati ruang dan waktu itu ♫
819
00:38:43,550 --> 00:38:45,920
♫ Adalah cinta ♫
820
00:38:45,920 --> 00:38:48,870
♫ Beri tahu padaku, kenapa ♫
821
00:38:48,870 --> 00:38:52,020
♫ Kamu selalu di sisiku ♫
822
00:38:52,020 --> 00:38:56,610
♫ Mungkin ini adalah takdir ♫
823
00:38:57,380 --> 00:39:00,190
♫ Saat aku menatap matamu ♫
824
00:39:00,190 --> 00:39:05,580
♫ Cahaya yang melewati ruang dan waktu itu ♫
825
00:39:06,130 --> 00:39:07,810
♫ Adalah cinta ♫
48025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.