All language subtitles for Mr._BAD_episode_08_[iQIYI_subindo]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:25,140 --> 00:01:29,170 [Mr. BAD] 3 00:01:29,210 --> 00:01:32,190 [Episode 8] 4 00:01:32,300 --> 00:01:33,460 Kamu pelan sedikit. 5 00:01:33,820 --> 00:01:34,380 Berdiri yang baik. 6 00:01:39,900 --> 00:01:40,979 Aku akan memesankan 7 00:01:41,140 --> 00:01:42,060 taksi untukmu. 8 00:01:42,259 --> 00:01:42,740 Tidak perlu. 9 00:01:46,009 --> 00:01:46,780 Tidak ada sinyal. 10 00:01:49,580 --> 00:01:51,180 Bos, Bos. 11 00:01:52,360 --> 00:01:54,330 Kamu mau... 12 00:01:56,920 --> 00:01:57,759 Apa yang terjadi? 13 00:01:58,200 --> 00:01:59,410 Kenapa liftnya berhenti? 14 00:02:03,480 --> 00:02:04,520 Tenang, tenang. 15 00:02:05,160 --> 00:02:06,090 Jika aku memanggil Xiao Wudi 16 00:02:06,130 --> 00:02:07,080 di tempat seperti ini, 17 00:02:07,530 --> 00:02:08,169 maka akan sulit 18 00:02:08,210 --> 00:02:09,360 menjelaskannya lagi. 19 00:02:10,360 --> 00:02:11,000 Nan Xing. 20 00:02:11,570 --> 00:02:12,880 Kamu tahu harus bagaimana mengatasinya. 21 00:02:13,890 --> 00:02:14,330 Tidak apa-apa. 22 00:02:15,170 --> 00:02:16,120 Di dalam serial drama idola, 23 00:02:16,480 --> 00:02:17,560 selalu ada alur semacam ini. 24 00:02:18,329 --> 00:02:19,400 Biasanya tidak akan terjadi sesuatu. 25 00:02:20,210 --> 00:02:21,050 Coba aku periksa. 26 00:02:32,000 --> 00:02:33,650 Halo, ada orang tidak? 27 00:02:33,760 --> 00:02:35,240 Bisakah kalian datang menyelamatkan kami? 28 00:02:35,400 --> 00:02:36,920 Kami terkurung di dalam. 29 00:02:37,170 --> 00:02:38,690 Bisakah kalian datang menyelamatkan kami? 30 00:02:38,800 --> 00:02:43,380 [Selasa] 31 00:02:39,160 --> 00:02:40,090 Di sini ada dua orang 32 00:02:40,240 --> 00:02:41,570 yang terkurung di dalam lift. 33 00:02:42,560 --> 00:02:43,329 Halo! 34 00:02:44,090 --> 00:02:44,880 Halo, apakah ada orang 35 00:02:45,010 --> 00:02:46,079 yang bisa menyelamatkan kami? 36 00:02:49,320 --> 00:02:51,690 Halo, apakah di sana ada orang? 37 00:02:52,010 --> 00:02:53,710 - Berdiamlah di sana. - Bisakah datang menolong kami? 38 00:02:53,710 --> 00:02:54,560 Pintu liftnya tak bisa dibuka. 39 00:02:54,560 --> 00:02:56,329 - Di saat seseorang dalam bahaya, - Selain itu, juga mati lampu. 40 00:02:56,530 --> 00:02:58,850 - jantungnya akan berdetak kencang. - Bisakah datang menolong kami? 41 00:02:59,079 --> 00:02:59,960 Di saat seperti ini jika ada 42 00:03:00,160 --> 00:03:01,040 seseorang di sampingnya, 43 00:03:01,200 --> 00:03:02,650 bisa menganggap perasaan ini sebagai 44 00:03:02,810 --> 00:03:04,690 pihak lain yang membuat hatimu tergerak. 45 00:03:05,920 --> 00:03:07,450 Terlebih lagi aku sudah mendandaninya 46 00:03:07,600 --> 00:03:09,090 seperti tipe yang kamu sukai. 47 00:03:13,880 --> 00:03:14,410 Adakah orang 48 00:03:14,480 --> 00:03:16,320 yang bisa mendengarku bicara? 49 00:03:16,560 --> 00:03:17,090 Halo? 50 00:03:24,079 --> 00:03:24,800 Bos. 51 00:03:25,970 --> 00:03:27,010 Kita hanya bisa menunggu 52 00:03:27,079 --> 00:03:28,250 di sini sebentar. 53 00:03:31,320 --> 00:03:32,160 Apakah kamu punya air? 54 00:03:32,850 --> 00:03:34,090 Aku tidak punya air. 55 00:03:36,610 --> 00:03:37,730 Ini anggur, 56 00:03:37,930 --> 00:03:38,640 kamu tidak boleh meminumnya. 57 00:03:38,730 --> 00:03:39,610 Sama saja. 58 00:03:39,840 --> 00:03:40,250 Tidak sama. 59 00:03:40,360 --> 00:03:42,000 Bos, kamu sudah minum terlalu banyak hari ini. 60 00:03:44,250 --> 00:03:45,960 Kamu sudah minum terlalu banyak. 61 00:03:47,770 --> 00:03:48,650 Bos, jangan minum lagi. 62 00:03:48,720 --> 00:03:50,200 Kamu sungguh minum terlalu banyak. 63 00:03:53,800 --> 00:03:55,280 Boleh juga. 64 00:03:56,120 --> 00:03:58,090 Lebih cepat dari yang aku bayangkan. 65 00:03:58,760 --> 00:04:00,170 Tidak boleh minum lagi, Bos. 66 00:04:01,250 --> 00:04:02,560 Aku tahu apa yang ingin kamu katakan. 67 00:04:02,890 --> 00:04:03,640 Apa? 68 00:04:07,880 --> 00:04:08,810 Menurutmu aku suka pada CEO Ye, 69 00:04:09,010 --> 00:04:09,520 benar, 'kan? 70 00:04:12,720 --> 00:04:15,130 Kenapa mengatakan hal seperti itu padaku? 71 00:04:16,000 --> 00:04:18,800 Haus sekali, aku juga minum sedikit. 72 00:04:22,320 --> 00:04:23,800 Aku sama sekali tidak menyukainya. 73 00:04:25,890 --> 00:04:26,800 Bagus sekali jika kamu tidak menyukainya. 74 00:04:27,320 --> 00:04:28,370 Maksudku, 75 00:04:29,810 --> 00:04:31,760 kita berdua juga tidak begitu akrab, benar, 'kan? 76 00:04:32,000 --> 00:04:33,680 Kamu tidak perlu mengobrol soal ini denganku. 77 00:04:35,600 --> 00:04:36,970 Temanku yang menyukainya. 78 00:04:37,370 --> 00:04:40,240 Trik mana lagi ini? Memakai alasan teman. 79 00:04:40,690 --> 00:04:41,440 Sangat menyukainya. 80 00:04:43,450 --> 00:04:44,440 Ekspresinya ini, 81 00:04:44,640 --> 00:04:46,280 jangan-jangan dia hendak meneruskannya? 82 00:04:48,290 --> 00:04:48,930 Temanku ini 83 00:04:49,040 --> 00:04:50,280 sudah bertahun-tahun menyukainya, 84 00:04:51,850 --> 00:04:53,370 tapi dia tidak berani menyatakan perasaannya. 85 00:04:55,680 --> 00:04:56,650 Dia berpikir jika setiap hari 86 00:04:59,010 --> 00:04:59,920 terus bersama dengannya 87 00:05:00,120 --> 00:05:00,960 juga tidak buruk. 88 00:05:03,280 --> 00:05:05,000 Meskipun selamanya hanya seperti itu, juga tidak masalah. 89 00:05:08,010 --> 00:05:09,730 Akan tetapi akhir-akhir ini, dia menjalin hubungan. 90 00:05:11,410 --> 00:05:13,090 Pasangannya sudah melamarnya. 91 00:05:15,120 --> 00:05:16,650 Masalahnya temanku ini 92 00:05:17,730 --> 00:05:19,040 tidak disangka malah membantunya. 93 00:05:21,160 --> 00:05:22,770 Menurutmu, bukankah dia sangat bodoh? 94 00:05:25,650 --> 00:05:27,610 Apa yang harus kukatakan? 95 00:05:27,970 --> 00:05:29,200 Rahasia yang begitu besar, 96 00:05:29,250 --> 00:05:30,040 patutkah membicarakannya 97 00:05:30,090 --> 00:05:31,170 pada seseorang yang tak penting sepertiku? 98 00:05:32,080 --> 00:05:33,520 Sebaiknya aku pura-pura tidur saja. 99 00:05:43,290 --> 00:05:45,010 Jangan sentuh aku. 100 00:05:47,159 --> 00:05:48,840 Aku sudah tidur. 101 00:05:50,200 --> 00:05:50,800 Ada apa denganmu? 102 00:05:51,490 --> 00:05:52,280 Kamu baik-baik saja, 'kan? 103 00:05:54,050 --> 00:05:54,890 Aku sudah tertidur. 104 00:05:55,290 --> 00:05:56,040 Ada apa denganmu? 105 00:05:56,080 --> 00:05:58,400 Jangan tanya lagi, aku sudah tidur. 106 00:06:04,970 --> 00:06:06,120 Kenapa tidak ada suara lagi? 107 00:06:25,400 --> 00:06:26,080 Bangun. 108 00:06:27,490 --> 00:06:28,200 Xiao Wudi? 109 00:06:29,280 --> 00:06:29,800 Tunggu sebentar. 110 00:06:30,080 --> 00:06:30,720 Tunggu sebentar! 111 00:06:31,890 --> 00:06:32,890 Aku harus mengantar Bosku 112 00:06:32,930 --> 00:06:33,640 pulang ke rumah. 113 00:06:33,680 --> 00:06:34,170 Bos. 114 00:06:34,520 --> 00:06:35,409 Aku bisa pulang sendiri. 115 00:06:39,720 --> 00:06:40,400 Ayo jalan. 116 00:06:41,159 --> 00:06:41,800 Tunggu sebentar. 117 00:06:43,450 --> 00:06:44,490 Jadi kamu yang mengatur semua ini, 118 00:06:44,690 --> 00:06:45,330 benar tidak? 119 00:06:46,570 --> 00:06:47,880 Lembur, anggur merah, 120 00:06:48,080 --> 00:06:48,760 kemudian lift. 121 00:06:50,000 --> 00:06:51,370 Sebenarnya apa maumu? 122 00:06:58,440 --> 00:07:00,360 Xiao Wudi, kamu... Jangan! 123 00:07:03,170 --> 00:07:04,480 Kenapa kamu lari? 124 00:07:05,400 --> 00:07:06,680 Sebenarnya apa maksudmu? 125 00:07:09,160 --> 00:07:10,330 Apa maksudmu? 126 00:07:10,530 --> 00:07:11,840 Jika bukan aku yang menyelamatkanmu tadi, 127 00:07:12,040 --> 00:07:13,520 Lu Zichen pasti sudah melakukannya. 128 00:07:14,400 --> 00:07:16,210 Sudah kubilang, kamu ini salah paham. 129 00:07:16,410 --> 00:07:17,720 Dia tidak suka padaku, 130 00:07:17,850 --> 00:07:18,840 ada seseorang yang dia sukai. 131 00:07:19,040 --> 00:07:19,730 Baguslah kalau begitu. 132 00:07:20,080 --> 00:07:21,360 Kamu juga tidak boleh menyukainya. 133 00:07:21,920 --> 00:07:22,440 Aku suka siapa, 134 00:07:22,600 --> 00:07:23,370 apakah perlu meminta persetujuanmu dulu? 135 00:07:23,570 --> 00:07:24,640 Dia sama sekali tidak pantas untukmu. 136 00:07:30,250 --> 00:07:32,770 Apa maksudmu tidak pantas denganku? 137 00:07:35,560 --> 00:07:36,970 Tidak pantas ya tidak pantas. 138 00:07:37,120 --> 00:07:38,120 Mana ada begitu banyak alasan. 139 00:07:38,490 --> 00:07:39,640 Lihatlah dirimu berbicara omong kosong. 140 00:07:39,760 --> 00:07:40,720 Dia begitu tampan, 141 00:07:40,920 --> 00:07:42,210 begitu kaya dan terkenal. 142 00:07:42,290 --> 00:07:42,920 Bagaimana bisa tidak pantas 143 00:07:43,130 --> 00:07:43,930 dengan aku yang tidak ada apa-apanya sama sekali. 144 00:07:44,130 --> 00:07:45,760 Kenapa kamu tidak ada apa-apanya? 145 00:07:46,120 --> 00:07:47,090 Meskipun dia lebih terkenal, 146 00:07:47,290 --> 00:07:48,090 lebih kaya daripadamu, 147 00:07:48,330 --> 00:07:49,210 itu juga tidak berarti dia 148 00:07:49,370 --> 00:07:50,610 lebih layak disukai daripada dirimu. 149 00:07:50,890 --> 00:07:51,840 Kamu sangat bagus. 150 00:07:51,960 --> 00:07:53,280 Kamu tidak pernah lebih buruk darinya. 151 00:07:53,920 --> 00:07:54,850 Katakan saja penampilanmu. 152 00:07:55,000 --> 00:07:55,730 Wajahmu ini 153 00:07:55,930 --> 00:07:57,200 kenapa tidak pantas untuknya? 154 00:08:01,970 --> 00:08:02,680 Apa kamu 155 00:08:03,320 --> 00:08:05,440 merasa aku sangat cantik? 156 00:08:08,760 --> 00:08:10,370 Aku tidak merasa kamu cantik. 157 00:08:11,250 --> 00:08:12,890 Akan tetapi, barusan kamu... 158 00:08:13,090 --> 00:08:14,720 Aku ini Tuan Muda Hehuan. 159 00:08:15,120 --> 00:08:16,690 Kamu tidak tahu berapa banyak wanita yang sudah aku jumpai. 160 00:08:17,040 --> 00:08:18,640 Tipe sepertimu ini masih sangat jauh. 161 00:08:18,810 --> 00:08:20,090 Jika kamu datang ke Istana Hehuan, 162 00:08:20,200 --> 00:08:21,970 bahkan tidak pantas untuk membantuku mandi. 163 00:08:22,370 --> 00:08:24,250 Jelas-jelas mengatakan aku cantik. 164 00:08:25,000 --> 00:08:26,610 Itu juga karena maksudku 165 00:08:26,810 --> 00:08:28,400 Lu Zichen akan suka yang seperti itu. 166 00:08:28,600 --> 00:08:30,200 Karena aku mendandanimu menjadi 167 00:08:30,400 --> 00:08:31,080 tipe yang dia sukai. 168 00:08:31,280 --> 00:08:32,520 Jadi dia baru termakan triknya. 169 00:08:32,720 --> 00:08:34,039 Kamu kira ini semua berkat usahamu sendiri? 170 00:08:34,640 --> 00:08:35,679 Cantik sekali. 171 00:08:36,360 --> 00:08:38,200 Begitu intelektual dan berkarisma. 172 00:08:38,330 --> 00:08:40,520 Kamu berikan usahamu yang terbaik di hadapannya. 173 00:08:40,650 --> 00:08:43,440 Kemudian percaya pada diri sendiri, percaya padaku. 174 00:08:44,210 --> 00:08:45,360 Xiao Wudi! 175 00:08:46,440 --> 00:08:47,330 Bodohnya diriku mengira 176 00:08:47,440 --> 00:08:48,320 kamu tulus hendak membantuku. 177 00:08:48,520 --> 00:08:49,120 Ternyata kamu demi tujuanmu 178 00:08:49,320 --> 00:08:50,330 agar bisa pulang ke duniamu sendiri! 179 00:08:50,800 --> 00:08:51,680 Selain itu, aku sudah mengatakan 180 00:08:51,840 --> 00:08:52,320 berkali-kali padamu. 181 00:08:52,360 --> 00:08:54,000 Aku tidak menyimpan perasaan apa pun padanya! 182 00:08:54,160 --> 00:08:55,880 Kamu bilang tidak akan membohongiku. 183 00:08:56,320 --> 00:08:57,360 Apa yang kukatakan? 184 00:08:58,840 --> 00:08:59,640 Xiao Wudi! 185 00:09:00,570 --> 00:09:01,320 Aku tidak akan percaya 186 00:09:01,490 --> 00:09:02,640 dengan omonganmu lagi! 187 00:09:14,160 --> 00:09:16,080 Kenapa masih belum pulang? 188 00:09:46,410 --> 00:09:47,080 Dia pulang atau tidak, 189 00:09:47,120 --> 00:09:48,240 apa urusannya denganku? 190 00:10:15,210 --> 00:10:16,890 Ada apa denganku hari ini? 191 00:10:18,370 --> 00:10:19,850 Nan Xing, sudah pulang? 192 00:10:20,320 --> 00:10:21,760 Ibu, aku membuatmu bangun? 193 00:10:23,280 --> 00:10:24,800 Kenapa hari ini pulang larut sekali? 194 00:10:25,450 --> 00:10:26,970 Lapar tidak? Aku buatkan sedikit makanan untukmu. 195 00:10:27,130 --> 00:10:28,520 Tidak apa-apa, aku tidak lapar. 196 00:10:29,800 --> 00:10:32,010 Sepatu hak tinggi dan bajumu ini... 197 00:10:33,320 --> 00:10:35,080 Tidak begitu cocok denganku, bukan? 198 00:10:35,640 --> 00:10:37,960 Rasanya ada sesuatu yang aneh. 199 00:10:43,200 --> 00:10:44,680 Kamu sendiri juga tidak terbiasa, 'kan? 200 00:10:48,680 --> 00:10:49,080 Ibu. 201 00:10:50,160 --> 00:10:51,370 Menurutmu aku cantik tidak? 202 00:10:52,520 --> 00:10:54,050 Masih perlu bertanya? 203 00:10:54,290 --> 00:10:55,840 Tentu saja cantik. 204 00:10:56,840 --> 00:10:58,160 Putriku merupakan 205 00:10:58,360 --> 00:11:00,170 orang tercantik nomor dua di dunia. 206 00:11:00,480 --> 00:11:01,560 Nomor satu di dunia 207 00:11:02,400 --> 00:11:03,640 adalah Ibumu ini. 208 00:11:07,090 --> 00:11:07,560 Aku juga merasa 209 00:11:07,640 --> 00:11:09,120 diriku cukup cantik. 210 00:11:09,810 --> 00:11:10,890 Akan tetapi kenapa 211 00:11:11,120 --> 00:11:11,840 tidak ada satu pun pria 212 00:11:12,040 --> 00:11:13,120 yang berkata seperti itu padaku? 213 00:11:13,410 --> 00:11:14,720 Sama sekali tidak pernah? 214 00:11:15,120 --> 00:11:15,930 Tidak mungkin. 215 00:11:16,160 --> 00:11:17,480 Satu pun tidak ada? 216 00:11:18,450 --> 00:11:19,400 Soal penampilan saja, 217 00:11:19,560 --> 00:11:20,360 wajahmu ini 218 00:11:20,530 --> 00:11:21,840 kenapa tidak pantas untuknya? 219 00:11:22,610 --> 00:11:23,320 Apa kamu 220 00:11:24,000 --> 00:11:26,040 merasa aku sangat cantik? 221 00:11:29,370 --> 00:11:30,920 Ada satu, 222 00:11:31,650 --> 00:11:32,730 tapi dia seorang penipu. 223 00:11:34,520 --> 00:11:36,250 Tidak peduli apakah dia penipu atau bukan. 224 00:11:36,490 --> 00:11:38,120 Ada satu lebih baik daripada tidak ada sama sekali. 225 00:11:38,850 --> 00:11:39,320 Sudah, 226 00:11:39,650 --> 00:11:40,690 cepat pergi mandi dan tidur. 227 00:11:41,290 --> 00:11:43,080 Aku sudah mau tidur nyenyak dan pulas. 228 00:11:43,320 --> 00:11:44,090 Selamat malam, Bu. 229 00:11:44,290 --> 00:11:44,960 Selamat malam. 230 00:11:48,090 --> 00:11:49,690 Dasar penipu. 231 00:11:52,850 --> 00:11:54,720 Rasanya seperti... 232 00:11:58,440 --> 00:12:01,930 [Selasa] 233 00:12:06,930 --> 00:12:07,840 Xiao Wudi. 234 00:12:09,400 --> 00:12:09,960 Bangun. 235 00:12:10,400 --> 00:12:11,080 Xiao Wudi. 236 00:12:11,280 --> 00:12:12,920 Bagaimana bisa kamu bercanda seperti itu? 237 00:12:13,600 --> 00:12:15,200 Bagaimana dengan orang yang mengkhawatirkanmu? 238 00:12:21,290 --> 00:12:23,770 Aku tidak mungkin benar-benar menyukainya, 'kan? 239 00:12:32,130 --> 00:12:32,720 Tidak mungkin. 240 00:12:34,120 --> 00:12:34,890 Tidak mungkin. 241 00:12:40,970 --> 00:12:41,960 Tidak mungkin. 242 00:12:45,810 --> 00:12:46,720 Tidak mungkin. 243 00:12:47,200 --> 00:12:48,130 Tidak mungkin. 244 00:12:55,250 --> 00:12:55,800 Tunggu, 245 00:12:57,320 --> 00:12:58,120 untuk apa aku memikirkan 246 00:12:58,210 --> 00:12:59,560 hal tak berguna seperti ini sendirian? 247 00:13:01,410 --> 00:13:02,560 Suka atau tidak, 248 00:13:02,650 --> 00:13:04,640 harus dibuktikan sendiri baru bisa tahu. 249 00:13:08,730 --> 00:13:10,210 Melihat wajahnya itu, 250 00:13:10,410 --> 00:13:12,050 seharusnya aku sudah punya jawabannya. 251 00:13:26,470 --> 00:13:27,810 ♫ Memutar beberapa belokan ♫ 252 00:13:27,810 --> 00:13:30,770 ♫ Sinar mentari mendatangkan hari yang baru ♫ 253 00:13:31,320 --> 00:13:32,660 ♫ Berlari bersamamu ♫ 254 00:13:34,170 --> 00:13:36,070 ♫ Kamu adalah hadiah dari Tuhan ♫ 255 00:13:36,070 --> 00:13:38,390 ♫ Melewati jembatan yang aku lewati sendiri ♫ 256 00:13:38,900 --> 00:13:40,160 ♫ Menemaniku bercanda ♫ 257 00:13:41,780 --> 00:13:43,120 ♫ Sesekali kehilangan akal ♫ 258 00:13:43,120 --> 00:13:44,920 ♫ Dalam senyumanmu yang indah ♫ 259 00:13:44,920 --> 00:13:48,190 ♫ Mungkin saja suasana yang tepat ♫ 260 00:13:49,320 --> 00:13:50,640 ♫ Pahlawanku ♫ 261 00:13:50,640 --> 00:13:53,700 ♫ Selalu saja datang tepat waktu mengusirku ♫ 262 00:13:54,080 --> 00:13:55,410 ♫ Segala kerisauanku ♫ 263 00:13:58,740 --> 00:14:00,260 ♫ Setiap sudut ♫ 264 00:14:02,210 --> 00:14:04,720 ♫ Berubah menjadi tanah cinta ♫ 265 00:14:04,880 --> 00:14:07,870 ♫ Sangat peduli, sedikit trik ♫ 266 00:14:08,240 --> 00:14:11,650 ♫ Mungkin saja mewakili isi hatiku ♫ 267 00:14:13,980 --> 00:14:15,610 ♫ Setiap terbenamnya matahari ♫ 268 00:14:14,200 --> 00:14:15,240 Tidak apa-apa. 269 00:14:16,610 --> 00:14:17,720 Tidak ada perasaan. 270 00:14:16,950 --> 00:14:19,970 ♫ Pernah berjanji akan terbit lagi esok ♫ 271 00:14:18,160 --> 00:14:19,290 Sungguh tidak ada perasaan. 272 00:14:20,130 --> 00:14:20,880 Xiao Wudi. 273 00:14:20,150 --> 00:14:23,000 ♫ Tidak mudah didekati, foto bersama yang kompak ♫ 274 00:14:21,210 --> 00:14:23,000 Kamu sudah hidup, hidup kembali! 275 00:14:23,000 --> 00:14:26,020 ♫ Suka, sehingga menjadi pahlawanmu/pahlawanku ♫ 276 00:14:26,050 --> 00:14:29,040 Aku seorang Tuan Muda Hehuan, Xiao Wudi, 277 00:14:26,450 --> 00:14:27,990 ♫ Sekarang berangkat ♫ 278 00:14:31,440 --> 00:14:32,880 bagaimana mungkin dipengaruhi 279 00:14:32,540 --> 00:14:34,250 ♫ Setiap sudut ♫ 280 00:14:32,930 --> 00:14:34,600 oleh seorang wanita? 281 00:14:36,060 --> 00:14:38,500 ♫ Berubah menjadi tanah cinta ♫ 282 00:14:38,710 --> 00:14:41,770 ♫ Sangat peduli, sedikit trik ♫ 283 00:14:42,100 --> 00:14:45,520 ♫ Mungkin saja mewakili isi hatiku ♫ 284 00:14:47,600 --> 00:14:48,970 Dasar si bodoh ini. 285 00:14:47,760 --> 00:14:49,500 ♫ Setiap terbenamnya matahari ♫ 286 00:14:50,830 --> 00:14:53,740 ♫ Pernah berjanji akan terbit lagi esok ♫ 287 00:14:53,990 --> 00:14:56,750 ♫ Tidak mudah didekati, foto bersama yang kompak ♫ 288 00:14:56,750 --> 00:14:59,730 ♫ Suka, sehingga menjadi pahlawanmu/pahlawanku ♫ 289 00:15:00,260 --> 00:15:02,180 ♫ Sekarang berangkat ♫ 290 00:15:03,210 --> 00:15:04,890 Bagaimana bisa aku tidur seperti ini? 291 00:15:54,090 --> 00:15:54,600 Sudah bangun? 292 00:15:55,040 --> 00:15:56,000 Selamat pagi, Nyonya An. 293 00:15:56,210 --> 00:15:57,680 Mari, makan sarapannya. 294 00:16:03,800 --> 00:16:05,040 Kenapa kamu ganti 295 00:16:05,210 --> 00:16:06,160 ke gaya awalmu kembali? 296 00:16:07,090 --> 00:16:07,690 Berpakaian seperti ini 297 00:16:07,800 --> 00:16:09,320 membuatku merasa jauh lebih bebas. 298 00:16:09,850 --> 00:16:11,440 Selain itu, aku sudah mengerti. 299 00:16:12,000 --> 00:16:13,570 Tidak penting berpakaian seperti apa. 300 00:16:13,720 --> 00:16:14,850 Jika ingin menyelesaikan pekerjaan dengan baik, 301 00:16:14,960 --> 00:16:16,370 maka yang terpenting adalah mengatur suasana hati, 302 00:16:16,570 --> 00:16:17,410 meningkatkan kualifikasiku. 303 00:16:17,570 --> 00:16:18,920 Benar sekali ucapan kamu ini. 304 00:16:19,120 --> 00:16:20,330 Sudah kubilang dari awal, 305 00:16:20,530 --> 00:16:21,040 kepercayaan diri 306 00:16:21,240 --> 00:16:22,920 tidak bisa diberikan oleh pakaian apa pun. 307 00:16:23,090 --> 00:16:24,680 Seorang wanita ingin percaya diri, 308 00:16:25,040 --> 00:16:27,010 maka dia harus meyakinkan dirinya sendiri terlebih dahulu. 309 00:16:28,330 --> 00:16:28,770 Lihat aku. 310 00:16:29,370 --> 00:16:30,720 Kapan kamu mengatakannya? 311 00:16:30,920 --> 00:16:32,490 Aku setiap hari mengatakannya, 312 00:16:32,640 --> 00:16:33,610 kamu tidak mendengar dengan baik. 313 00:16:34,610 --> 00:16:35,690 Aku sudah mendengarnya. 314 00:16:37,920 --> 00:16:39,450 Akan tetapi, aku lihat akhir-akhir ini kamu sepertinya 315 00:16:39,650 --> 00:16:40,930 tidak begitu sama seperti dulu lagi. 316 00:16:41,370 --> 00:16:42,410 Apanya yang tidak sama? 317 00:16:43,690 --> 00:16:45,040 Matamu sepertinya jauh lebih bersinar. 318 00:16:45,640 --> 00:16:47,560 Apakah sebegitu berlebihan? 319 00:16:48,090 --> 00:16:49,000 Jangan terlalu menyanjung. 320 00:16:49,440 --> 00:16:50,720 Masih sedikit jauh 321 00:16:50,880 --> 00:16:51,850 dibandingkan Ibumu. 322 00:16:54,810 --> 00:16:56,800 Nan Xing sungguh sudah dewasa. 323 00:17:02,730 --> 00:17:03,170 Pagi. 324 00:17:10,880 --> 00:17:11,680 Masalah kemarin, 325 00:17:11,970 --> 00:17:13,000 kita lupakan saja. 326 00:17:14,290 --> 00:17:16,010 Soal mencari pasangan untukmu, 327 00:17:16,210 --> 00:17:17,400 aku sudah punya rencana baru. 328 00:17:17,599 --> 00:17:18,290 Kali ini... 329 00:17:21,560 --> 00:17:23,480 Aku masih belum selesai bicara. 330 00:17:23,680 --> 00:17:24,680 Ke mana kamu pergi? 331 00:17:25,560 --> 00:17:26,640 Aku belajar darimu. 332 00:17:27,040 --> 00:17:27,970 Bukankah kamu kemarin juga 333 00:17:28,119 --> 00:17:28,880 pergi begitu saja seperti ini? 334 00:17:32,850 --> 00:17:33,760 Masalah kemarin, 335 00:17:33,960 --> 00:17:35,440 biarkan berlalu kemarin. 336 00:17:35,640 --> 00:17:37,480 Manusia harus belajar melihat ke depan. 337 00:17:38,120 --> 00:17:39,530 Kali ini, aku pasti... 338 00:17:40,260 --> 00:17:41,010 Aku sudah memutuskan. 339 00:17:42,320 --> 00:17:43,360 Memutuskan apa? 340 00:17:44,410 --> 00:17:45,280 Aku memutuskan 341 00:17:45,480 --> 00:17:47,090 tidak akan memercayai ucapanmu lagi. 342 00:17:49,210 --> 00:17:50,080 Aku kemarin berbuat seperti itu 343 00:17:50,290 --> 00:17:51,530 juga demi kebaikanmu. 344 00:17:52,400 --> 00:17:53,680 Demi kebaikanku? 345 00:17:54,520 --> 00:17:54,920 Kamu! 346 00:17:57,570 --> 00:17:58,080 Mari, 347 00:17:58,650 --> 00:18:00,400 apa yang kamu kesalkan? Cepat lampiaskan. 348 00:18:00,640 --> 00:18:01,720 Begitu dilampiaskan, semuanya akan baik-baik saja. 349 00:18:06,960 --> 00:18:07,650 Aku awalnya mengira 350 00:18:07,840 --> 00:18:09,280 kamu sebenarnya orang baik. 351 00:18:10,150 --> 00:18:11,800 Tidak disangka aku sungguh salah menilai. 352 00:18:32,800 --> 00:18:33,730 Lupakan, tidak mau memikirkannya lagi. 353 00:18:34,770 --> 00:18:36,360 Bagaimanapun dia ini tokoh antagonis. 354 00:18:37,360 --> 00:18:38,440 Salahkan diriku yang bodoh, 355 00:18:38,880 --> 00:18:40,360 tidak lebih awal mengetahuinya. 356 00:18:56,960 --> 00:18:58,570 Bos, pagi. 357 00:18:59,410 --> 00:18:59,880 Pagi. 358 00:19:08,280 --> 00:19:08,920 Silakan duluan. 359 00:19:09,360 --> 00:19:10,250 Masuklah. 360 00:19:17,960 --> 00:19:18,490 Halo? 361 00:19:18,640 --> 00:19:19,730 Sebaiknya kamu duluan. 362 00:19:19,840 --> 00:19:20,480 Aku segera sampai. 363 00:19:20,640 --> 00:19:21,760 Maaf, permisi. 364 00:19:21,890 --> 00:19:23,330 Oke, sampai jumpa. 365 00:19:28,810 --> 00:19:29,960 Apakah kalian mau naik? 366 00:19:31,090 --> 00:19:31,840 Ya, naik. 367 00:19:37,170 --> 00:19:38,080 Kamu lantai berapa? 368 00:19:38,920 --> 00:19:40,090 Lantai 24, terima kasih. 369 00:19:41,850 --> 00:19:42,560 Kamu? 370 00:19:44,090 --> 00:19:44,970 Lantai 24. 371 00:19:54,170 --> 00:19:54,850 Bagaimana ini? 372 00:19:55,600 --> 00:19:56,360 Apakah dia masih ingat 373 00:19:56,530 --> 00:19:57,400 kejadian kemarin? 374 00:19:59,010 --> 00:20:01,170 Seharusnya tidak begitu jelas, 'kan? 375 00:20:10,880 --> 00:20:14,410 [Lu Zichen] 376 00:20:10,920 --> 00:20:11,810 Apakah dia masih ingat 377 00:20:11,850 --> 00:20:12,840 tidak terjadi apa-apa. 378 00:20:13,040 --> 00:20:14,170 Jangan beri tahu siapa pun. 379 00:20:18,400 --> 00:20:19,950 [Nan Xing] 380 00:20:19,080 --> 00:20:19,880 Baik. 381 00:20:21,040 --> 00:20:23,450 Terutama CEO Ye. 382 00:20:21,760 --> 00:20:22,470 [Lu Zichen] 383 00:20:31,590 --> 00:20:34,530 [Nan Xing] 384 00:20:32,210 --> 00:20:33,450 Baik, Bos. 385 00:20:36,160 --> 00:20:38,530 Ingat, jaga rahasia. 386 00:20:38,390 --> 00:20:39,100 [Lu Zichen] 387 00:21:02,840 --> 00:21:04,440 Kalian baru berapa lama bersama, 388 00:21:04,610 --> 00:21:05,280 sudah lamaran? 389 00:21:05,650 --> 00:21:07,000 Setelah berinteraksi dengan Ye Qing belakangan ini, 390 00:21:07,570 --> 00:21:08,170 aku merasa dia 391 00:21:08,330 --> 00:21:09,010 adalah orang yang aku inginkan. 392 00:21:09,560 --> 00:21:10,850 Aku ingin segera melamarnya. 393 00:21:12,440 --> 00:21:13,850 Song Jiaming, 394 00:21:16,370 --> 00:21:18,010 kamu seharusnya tidak akan buka suara. 395 00:21:19,360 --> 00:21:19,840 Ye Qing. 396 00:21:20,000 --> 00:21:20,970 Aku memiliki satu pemikiran. 397 00:21:21,570 --> 00:21:22,160 Kamu tahu 398 00:21:22,250 --> 00:21:23,000 perusahaanku fokus pada 399 00:21:23,200 --> 00:21:24,090 penulisan novel genre misteri. 400 00:21:24,290 --> 00:21:25,840 Jika menambahkan sedikit sci-fi 401 00:21:26,480 --> 00:21:28,440 dalam novel Zichen... 402 00:21:29,640 --> 00:21:30,650 Kamu tadi hendak... 403 00:21:30,920 --> 00:21:32,640 hendak mengatakan sesuatu padaku? 404 00:21:32,800 --> 00:21:33,970 Tidak apa-apa, lanjutkan saja. 405 00:21:39,670 --> 00:21:41,130 Atau kamu sudah buka suara? 406 00:21:41,970 --> 00:21:42,920 Kamu tadi 407 00:21:43,280 --> 00:21:44,890 hendak mengatakan sesuatu padaku? 408 00:21:45,130 --> 00:21:45,680 Ye Qing. 409 00:21:50,080 --> 00:21:51,080 Menikahlah denganku. 410 00:21:53,330 --> 00:21:54,320 Biarkan aku menjagamu. 411 00:21:57,530 --> 00:21:58,330 Maaf, 412 00:21:59,680 --> 00:22:02,170 aku masih belum memikirkannya. 413 00:22:08,490 --> 00:22:09,530 Atau dia menerimanya? 414 00:22:10,000 --> 00:22:10,880 Menikahlah denganku. 415 00:22:12,520 --> 00:22:13,600 Biarkan aku menjagamu. 416 00:22:21,930 --> 00:22:24,360 Jadi sebenarnya kamu buka suara atau tidak? 417 00:22:27,640 --> 00:22:29,120 Biarkan esensi rumput laut 418 00:22:29,210 --> 00:22:31,170 melembabkan kulit Anda. 419 00:22:34,960 --> 00:22:35,730 Aku awalnya mengira 420 00:22:35,930 --> 00:22:37,410 kamu sebenarnya orang baik. 421 00:22:38,090 --> 00:22:39,800 Tidak disangka aku salah menilaimu. 422 00:22:43,770 --> 00:22:44,410 Aku, Xiao Wudi 423 00:22:44,610 --> 00:22:45,450 seperti apa diriku, 424 00:22:45,650 --> 00:22:46,600 apakah aku sendiri tidak jelas? 425 00:22:47,360 --> 00:22:48,970 Perlukah kamu mengatakannya lagi? 426 00:22:50,250 --> 00:22:51,730 Kenapa aku bukan orang baik? 427 00:22:58,760 --> 00:23:00,000 Apa lihat-lihat? 428 00:23:02,120 --> 00:23:03,120 Ada masalah? 429 00:23:05,280 --> 00:23:06,650 Aku beri tahu kamu, 430 00:23:06,850 --> 00:23:08,600 aku ini demi kebaikannya. 431 00:23:09,970 --> 00:23:11,320 Kenapa jadi aku yang membohonginya? 432 00:23:13,130 --> 00:23:14,760 Meskipun aku membohonginya, 433 00:23:15,090 --> 00:23:15,890 memangnya kenapa? 434 00:23:16,090 --> 00:23:17,920 Apakah perlu aku, Tuan Muda Hehuan, 435 00:23:18,120 --> 00:23:19,290 meminta maaf padanya? 436 00:23:21,280 --> 00:23:22,480 Tidak mungkin. 437 00:23:44,050 --> 00:23:45,840 Jaga rahasia. 438 00:23:47,650 --> 00:23:49,400 Jika aku tidak menjaga rahasianya, 439 00:23:51,280 --> 00:23:53,160 apakah mungkin aku akan dihabisi? 440 00:23:55,480 --> 00:23:56,960 Bagaimana kalau seandainya aku tidak sengaja 441 00:23:57,120 --> 00:23:57,800 membocorkannya? 442 00:23:59,410 --> 00:23:59,920 Lebih baik kelak 443 00:24:00,080 --> 00:24:01,450 aku tidak perlu bicara lagi di perusahaan. 444 00:24:03,610 --> 00:24:06,000 Pria sungguh merepotkan. 445 00:24:06,160 --> 00:24:06,770 Ada apa 446 00:24:07,200 --> 00:24:07,810 dengan pria? 447 00:24:07,970 --> 00:24:08,760 Apakah pria sungguh merepotkan? 448 00:24:08,920 --> 00:24:09,600 Ada apa? Ada apa? 449 00:24:09,760 --> 00:24:10,560 Ada apa? 450 00:24:10,800 --> 00:24:11,280 Ada apa? 451 00:24:11,370 --> 00:24:11,970 Ada apa ini? 452 00:24:12,170 --> 00:24:13,920 Kalian semua tidak sibuk hari ini? 453 00:24:14,000 --> 00:24:14,970 Tidak, tidak. 454 00:24:15,040 --> 00:24:16,720 Aku sudah stress menyelesaikan kerjaanku akhir-akhir ini. 455 00:24:16,810 --> 00:24:18,290 Pria mana yang sudah merepotkanmu, 456 00:24:18,400 --> 00:24:18,800 Nan Xing. 457 00:24:18,930 --> 00:24:19,240 Ceritalah. 458 00:24:19,370 --> 00:24:20,680 Biarkan Kak Jiao merasa terhibur. 459 00:24:21,210 --> 00:24:22,560 Tidak. 460 00:24:22,730 --> 00:24:24,320 Aku hanya asal bicara. 461 00:24:24,520 --> 00:24:25,250 Kamu sudah berpacaran? 462 00:24:25,410 --> 00:24:26,490 Siapa? Bagaimana mengenalnya? 463 00:24:26,960 --> 00:24:28,370 Ayo ceritalah, ceritakan semuanya. 464 00:24:28,520 --> 00:24:29,610 Tidak mungkin. 465 00:24:29,760 --> 00:24:31,400 Nan Xing akhir-akhir ini bekerja begitu keras, 466 00:24:31,490 --> 00:24:32,970 mana ada waktu baginya unuk berpacaran? 467 00:24:33,080 --> 00:24:34,160 Benar juga. 468 00:24:34,250 --> 00:24:35,290 Kemarin Bos lembur, 469 00:24:35,490 --> 00:24:36,810 Nan Xing juga lembur bersamanya. 470 00:24:37,960 --> 00:24:39,090 Apakah Bos? 471 00:24:39,130 --> 00:24:39,930 Jangan-jangan kamu dengan Bos 472 00:24:40,080 --> 00:24:41,040 terjadi sesuatu hal yang merepotkan? 473 00:24:41,210 --> 00:24:41,440 Bukan. 474 00:24:41,520 --> 00:24:42,850 - Benar. - Mungkinkah? 475 00:24:43,120 --> 00:24:44,370 Yu Fan, jangan bicara sembarangan, 476 00:24:44,530 --> 00:24:45,280 hati-hati terdengar oleh CEO Ye, 477 00:24:45,410 --> 00:24:46,280 dia akan memecatmu. 478 00:24:47,200 --> 00:24:49,000 Nan Xing, apakah sungguh Bos? 479 00:24:49,080 --> 00:24:49,680 Bos? 480 00:24:49,810 --> 00:24:52,290 Astaga, ini gosip terpanas. 481 00:24:52,490 --> 00:24:53,040 Astaga. 482 00:24:53,920 --> 00:24:55,010 Aku pergi mengangkat telepon. 483 00:24:56,160 --> 00:24:56,730 Halo? 484 00:24:56,800 --> 00:24:57,610 Keluarlah. 485 00:24:57,880 --> 00:24:59,360 Aku ada di resepsionis perusahaan kalian. 486 00:24:59,490 --> 00:25:01,330 Keluar sebentar? Apa maksudnya kamu ini... 487 00:25:03,210 --> 00:25:04,800 Keluar ya? 488 00:25:05,130 --> 00:25:06,610 Baik, tunggu aku. 489 00:25:06,920 --> 00:25:07,800 Aku keluar sebentar. 490 00:25:08,440 --> 00:25:10,170 Nan Xing, apa yang terjadi? 491 00:25:11,760 --> 00:25:13,290 Aku bertaruh 100 yuan, pasti Bos. 492 00:25:26,770 --> 00:25:27,760 Untuk apa kamu kemari? 493 00:25:28,800 --> 00:25:30,280 Kebetulan lewat sekitar, 494 00:25:30,730 --> 00:25:32,010 ayo kita makan bersama. 495 00:25:32,800 --> 00:25:33,730 Siapa yang mau makan bersamamu? 496 00:25:34,170 --> 00:25:35,210 Aku sudah mengatakan, 497 00:25:35,280 --> 00:25:36,010 aku tidak akan percaya lagi 498 00:25:36,160 --> 00:25:37,320 dengan ucapanmu. 499 00:25:37,960 --> 00:25:39,280 Hanya makan saja. 500 00:25:39,480 --> 00:25:40,920 Aku tidak mungkin menjualmu, 'kan? 501 00:25:42,480 --> 00:25:43,370 Siapa tahu? 502 00:25:43,920 --> 00:25:45,090 Bagaimana kalau kamu menjualku? 503 00:25:45,290 --> 00:25:46,530 Aku masih harus menghitung uang untukmu. 504 00:25:46,680 --> 00:25:47,640 Jangan berpikir begitu banyak. 505 00:25:48,010 --> 00:25:48,560 Ayo ikut aku. 506 00:25:48,850 --> 00:25:49,760 Tidak mau. 507 00:25:49,850 --> 00:25:50,530 Tunggu! 508 00:25:54,440 --> 00:25:56,440 Lalu, bagaimana dengan barang ini? 509 00:25:57,360 --> 00:25:58,120 Apa itu? 510 00:26:00,480 --> 00:26:01,920 Rekaman CCTV 511 00:26:02,930 --> 00:26:05,280 antara kamu dan Lu Zichen kemarin malam. 512 00:26:07,640 --> 00:26:08,640 Bos semalam lembur, 513 00:26:08,810 --> 00:26:10,090 Nan Xing juga lembur bersamanya. 514 00:26:11,330 --> 00:26:12,370 Apakah Bos? 515 00:26:12,480 --> 00:26:13,210 Jangan-jangan kamu dengan Bos 516 00:26:13,360 --> 00:26:14,400 terjadi sesuatu hal yang merepotkan? 517 00:26:14,450 --> 00:26:15,000 Bukan. 518 00:26:15,160 --> 00:26:16,040 Benar, mungkinkah? 519 00:26:24,000 --> 00:26:24,600 Ayo. 520 00:26:34,160 --> 00:26:34,720 Halo. 521 00:26:34,810 --> 00:26:36,330 Silakan dilihat dulu ingin memesan apa. 522 00:26:36,680 --> 00:26:37,130 Terima kasih. 523 00:26:37,570 --> 00:26:38,010 Terima kasih. 524 00:26:38,170 --> 00:26:39,200 Silakan memanggilku jika ada sesuatu. 525 00:26:41,330 --> 00:26:43,520 Lihatlah, apa ada yang ingin kamu makan? 526 00:26:45,840 --> 00:26:46,810 Sudah. 527 00:26:49,770 --> 00:26:51,650 Ini, aku kembalikan padamu. 528 00:26:52,330 --> 00:26:53,600 Lagi pula, aku juga tidak memerlukannya. 529 00:26:56,560 --> 00:26:57,840 Kamu pasti menyimpan salinannya. 530 00:26:58,320 --> 00:26:59,850 Hanya satu file saja. 531 00:26:59,920 --> 00:27:00,450 Tidak mungkin. 532 00:27:00,600 --> 00:27:01,880 Aku tidak akan termakan oleh jebakanmu lagi. 533 00:27:04,360 --> 00:27:05,880 Apa lagi yang ingin dilakukan orang ini? 534 00:27:05,930 --> 00:27:08,050 Aku, Xiao Wudi, bersumpah pada Tuhan, 535 00:27:08,560 --> 00:27:10,040 jika aku berbohong lagi padamu hari ini, 536 00:27:10,200 --> 00:27:12,080 aku tidak akan bisa kembali ke Istana Hehuan. 537 00:27:13,440 --> 00:27:15,570 Apakah ini bisa dibilang permintaan maaf? 538 00:27:17,800 --> 00:27:19,920 Pria zaman dulu cukup merepotkan juga. 539 00:27:20,210 --> 00:27:21,250 Sungguh tidak menyisakan salinan? 540 00:27:21,930 --> 00:27:23,810 Aku, Xiao Wudi, bersumpah pada Tuhan, 541 00:27:24,010 --> 00:27:24,650 jika meninggalkan salinan... 542 00:27:24,760 --> 00:27:25,730 Sudah, sudah. 543 00:27:26,200 --> 00:27:27,440 Aku akan percaya padamu untuk terakhir kalinya. 544 00:27:27,570 --> 00:27:28,360 Cepat duduklah. 545 00:27:30,360 --> 00:27:32,520 Meskipun kali ini aku tidak membohongimu, 546 00:27:32,560 --> 00:27:34,530 tetapi sumpah semacam ini kamu juga bisa memercayainya. 547 00:27:34,970 --> 00:27:37,050 Memang kamu ini sungguh bodoh. 548 00:27:38,800 --> 00:27:39,570 Lapar sekali. 549 00:27:39,920 --> 00:27:41,210 Mari, cepat dilihat. 550 00:27:41,360 --> 00:27:43,170 Bebas memesan apa pun yang kamu inginkan. 551 00:27:48,480 --> 00:27:48,920 Pizza. 552 00:27:49,010 --> 00:27:49,280 Bukan, 553 00:27:49,450 --> 00:27:50,450 harganya ini sungguh tidak masuk akal. 554 00:27:50,600 --> 00:27:51,160 Pelayan. 555 00:27:53,960 --> 00:27:55,130 Halo, apa pesanan Anda? 556 00:27:55,400 --> 00:27:57,720 Aku pesan satu loyang Margherita Pizza. 557 00:27:57,920 --> 00:27:58,360 Baik. 558 00:28:00,200 --> 00:28:01,880 Kemudian, sepiring sosis. 559 00:28:02,080 --> 00:28:02,360 Baik. 560 00:28:02,520 --> 00:28:03,490 Nasi goreng jamur dan keju. 561 00:28:03,530 --> 00:28:04,000 Baik. 562 00:28:04,600 --> 00:28:06,080 Tambah sepiring salad ayam caesar. 563 00:28:06,280 --> 00:28:06,600 Baik. 564 00:28:10,250 --> 00:28:11,930 Bagaimana kalau pesan sedikit dessert? 565 00:28:12,570 --> 00:28:13,130 Boleh. 566 00:28:14,720 --> 00:28:16,040 Bagaimana dengan es krim? 567 00:28:16,640 --> 00:28:18,080 Aku belum pernah makan es krim. 568 00:28:18,280 --> 00:28:19,690 Kamu tidak pernah makan es krim? 569 00:28:20,200 --> 00:28:21,240 Kasihan sekali kamu. 570 00:28:21,440 --> 00:28:22,560 Es krim enak sekali. 571 00:28:22,850 --> 00:28:23,600 Sesudah kemari, 572 00:28:23,800 --> 00:28:25,240 masih banyak hal yang belum pernah kucoba. 573 00:28:25,880 --> 00:28:27,360 Es krim ini, 574 00:28:27,920 --> 00:28:30,240 kemudian juga apa namanya yang baru keluar itu... 575 00:28:31,080 --> 00:28:32,690 Ruang perlarian. 576 00:28:33,640 --> 00:28:34,960 Itu sepertinya juga menarik. 577 00:28:35,120 --> 00:28:36,530 Kalau begitu berikan padaku, biarkan aku yang pesan. 578 00:28:40,120 --> 00:28:41,530 Ini mahal sekali. 579 00:28:42,770 --> 00:28:43,880 Aku akan membawamu makan di minimarket. 580 00:28:43,980 --> 00:28:45,600 Yang di minimarket enak juga murah. 581 00:28:46,330 --> 00:28:46,810 Tunggu sebentar. 582 00:28:48,120 --> 00:28:49,090 Halo, Sisi? 583 00:28:49,440 --> 00:28:51,080 Kak Senior, gawat. 584 00:28:51,370 --> 00:28:52,490 Apakah kamu sibuk malam ini? 585 00:28:52,760 --> 00:28:53,290 Malam ini? 586 00:28:53,490 --> 00:28:54,640 Tidak, ada apa memangnya? 587 00:28:55,170 --> 00:28:56,360 Bagaimana kalau kita makan bersama? 588 00:28:56,410 --> 00:28:57,360 Ada orang yang traktir. 589 00:28:57,930 --> 00:28:59,570 Kak Xiao Hao baru pulang dari luar negeri, 590 00:28:59,610 --> 00:29:00,850 dia mengajakku makan bersama. 591 00:29:01,120 --> 00:29:02,640 Aku bilang hendak membawamu juga. 592 00:29:03,370 --> 00:29:04,680 Dia hendak mentraktirmu, 593 00:29:04,890 --> 00:29:06,000 untuk apa aku menjadi nyamuk di sana? 594 00:29:06,200 --> 00:29:07,640 Jangan sembarangan bicara. 595 00:29:08,040 --> 00:29:09,960 Tapi kakaknya sungguh sangat tampan. 596 00:29:10,360 --> 00:29:11,570 Sangat tampan? 597 00:29:11,770 --> 00:29:13,690 Seberapa tampan? Kamu jamin? 598 00:29:13,930 --> 00:29:15,440 Baik, kalau begitu aku akan pergi malam ini. 599 00:29:15,480 --> 00:29:16,120 Baiklah. 600 00:29:16,170 --> 00:29:16,880 Ke toko barbekyu yang 601 00:29:16,920 --> 00:29:17,720 sering kita kunjungi itu. 602 00:29:17,760 --> 00:29:18,530 jam 7 malam. 603 00:29:18,560 --> 00:29:19,770 Baik, sampai jumpa nanti malam. 604 00:29:23,280 --> 00:29:25,360 Siapa? Siapa yang sangat tampan? 605 00:29:25,890 --> 00:29:27,200 Kakak Xiao Hao. 606 00:29:28,610 --> 00:29:30,090 Jadi kalian akan pergi 607 00:29:30,250 --> 00:29:31,360 berkencan, 'kan? 608 00:29:31,730 --> 00:29:33,450 Bagaimana bisa disebut berkencan? 609 00:29:33,650 --> 00:29:34,930 Hanya pergi mengenal teman baru. 610 00:29:35,130 --> 00:29:36,520 Dua pria, dua wanita, 611 00:29:36,680 --> 00:29:37,650 bukankah itu kencan? 612 00:29:38,360 --> 00:29:39,330 Mau apa lagi kamu? 613 00:29:42,160 --> 00:29:43,730 Jika kamu akan berkencan, 614 00:29:43,970 --> 00:29:45,440 maka aku doakan kencanmu berhasil. 615 00:29:46,010 --> 00:29:46,920 Jika kamu sudah berkencan, 616 00:29:47,090 --> 00:29:48,640 maka aku bisa pulang lebih awal. 617 00:29:50,320 --> 00:29:51,090 Baguslah kalau begitu. 618 00:29:53,590 --> 00:29:54,680 Jam kerjaku sudah hampir tiba. 619 00:29:54,960 --> 00:29:56,330 Itu, aku pamit dulu. 620 00:29:57,170 --> 00:29:58,080 Aku peringatkan kamu, 621 00:29:58,160 --> 00:29:58,810 jangan cari masalah 622 00:29:58,960 --> 00:29:59,840 untukku lagi. 623 00:29:59,960 --> 00:30:00,400 Yang paling penting, 624 00:30:00,570 --> 00:30:01,570 jangan melibatkan Bosku. 625 00:30:02,170 --> 00:30:03,250 Kita makan es krim lain kali. 626 00:30:03,400 --> 00:30:03,850 Sampai jumpa. 627 00:30:20,360 --> 00:30:21,930 Kencan... 628 00:30:27,930 --> 00:30:29,700 [Lu Dada] 629 00:30:28,540 --> 00:30:30,040 Nan Xing, kemari sebentar. 630 00:30:46,970 --> 00:30:47,410 Bos... 631 00:30:54,330 --> 00:30:54,840 Masuk. 632 00:31:02,690 --> 00:31:03,400 Bos. 633 00:31:03,570 --> 00:31:05,520 Ada urusan apa Anda menyuruhku kemari? 634 00:31:07,880 --> 00:31:09,210 Kamu pergi 635 00:31:10,160 --> 00:31:11,480 bantu aku menyelidiki satu hal. 636 00:31:13,760 --> 00:31:14,320 Baik. 637 00:31:14,450 --> 00:31:15,600 Hal apa, katakanlah. 638 00:31:17,480 --> 00:31:19,200 Bantu aku selidiki 639 00:31:20,720 --> 00:31:22,450 apakah CEO Ye sudah dilamar. 640 00:31:23,130 --> 00:31:24,330 Apakah dia menerimanya. 641 00:31:26,520 --> 00:31:29,240 Ini juga termasuk pekerjaanku? 642 00:31:30,280 --> 00:31:31,760 Kamu ini asisten pribadiku, 643 00:31:31,930 --> 00:31:32,930 menyelesaikan masalahku 644 00:31:33,040 --> 00:31:34,080 merupakan pekerjaanmu. 645 00:31:38,080 --> 00:31:40,160 Baik, aku akan menyelidikinya. 646 00:31:45,130 --> 00:31:46,280 Tetapi Bos, 647 00:31:46,450 --> 00:31:47,050 aku merasa ini 648 00:31:47,210 --> 00:31:48,490 bukan sumber masalahnya. 649 00:31:48,690 --> 00:31:49,570 Jika kamu ingin tahu, 650 00:31:49,770 --> 00:31:50,520 kamu boleh langsung mengirim pesan dan bertanya dari Wechat, 651 00:31:50,680 --> 00:31:51,360 maka sudah selesai. 652 00:31:51,450 --> 00:31:52,090 Untuk apa kamu 653 00:31:52,290 --> 00:31:53,330 berputar-putar seperti ini? 654 00:31:53,730 --> 00:31:54,960 Meskipun aku belum pernah berpacaran, 655 00:31:55,120 --> 00:31:56,090 tapi aku juga tahu, 656 00:31:56,250 --> 00:31:57,000 menyukai seseorang, 657 00:31:57,170 --> 00:31:57,880 maka kamu harus dengan berani 658 00:31:57,930 --> 00:31:59,080 menghadapi isi hatimu sendiri. 659 00:31:59,160 --> 00:32:00,400 Jika kamu bahkan tidak punya sedikit keberanian ini, 660 00:32:00,560 --> 00:32:02,040 sebaiknya kamu lupakan saja perasaan ini. 661 00:32:09,360 --> 00:32:10,920 Bukan kamu yang aku maksud, 662 00:32:11,170 --> 00:32:13,040 aku membicarakan temanmu itu. 663 00:32:16,080 --> 00:32:16,890 Aku mengerti. 664 00:32:34,040 --> 00:32:35,440 Lalu biasanya apa yang kalian suka lakukan? 665 00:32:38,160 --> 00:32:38,970 Kak Senior. 666 00:32:39,570 --> 00:32:41,850 Itu, setelah latihan besok selesai, 667 00:32:41,960 --> 00:32:43,200 ayo kita pergi menonton film. 668 00:32:44,120 --> 00:32:45,520 Kakakmu sungguh berusia 25 tahun? 669 00:32:48,370 --> 00:32:49,120 Kebetulan. 670 00:32:51,800 --> 00:32:53,850 Film itu film tentang asmara. 671 00:32:53,960 --> 00:32:55,930 Kemudian aku dengar dari mereka film ini lumayan bagus. 672 00:32:56,130 --> 00:32:57,810 Aku langsung membeli tiketnya. 673 00:32:58,320 --> 00:33:00,080 Apakah kakakmu akan keluar negeri lagi? 674 00:33:00,330 --> 00:33:02,120 Berapa lama dia akan menetap kali ini? 675 00:33:02,960 --> 00:33:04,330 Dia akan menetap, ada apa? 676 00:33:07,760 --> 00:33:09,520 Kak Senior, setelah menonton film, 677 00:33:09,680 --> 00:33:11,360 kebetulan kita bisa pergi makan pizza. 678 00:33:11,560 --> 00:33:12,530 Bukankah sebelumnya kamu bilang 679 00:33:12,640 --> 00:33:13,610 kamu suka makan pizza? 680 00:33:13,810 --> 00:33:14,960 Aku mencari satu toko, 681 00:33:15,000 --> 00:33:15,800 aku sudah pernah makan juga. 682 00:33:15,840 --> 00:33:16,680 Memang bagus, 683 00:33:16,800 --> 00:33:17,520 rasanya lumayan enak. 684 00:33:18,050 --> 00:33:19,050 Kalau begitu panggil kakakmu juga. 685 00:33:19,450 --> 00:33:20,440 Biarkan dia makan bersama kita. 686 00:33:20,640 --> 00:33:21,240 Kita bersama. 687 00:33:22,410 --> 00:33:24,400 Kakakku sibuk, tidak ada waktu. 688 00:33:26,810 --> 00:33:28,400 Untuk apa kamu menaruhnya kembali? 689 00:33:28,600 --> 00:33:29,480 Aku paling suka makan ini. 690 00:33:29,640 --> 00:33:31,250 Kenapa kamu selalu menaruhnya kembali? 691 00:33:31,320 --> 00:33:32,330 Kak Senior, ini, 692 00:33:32,440 --> 00:33:33,810 kandungan lemaknya terlalu tinggi. 693 00:33:34,010 --> 00:33:34,760 Kamu tidak boleh makan, 694 00:33:35,010 --> 00:33:35,690 tidak baik untukmu. 695 00:33:35,890 --> 00:33:37,000 Aku suka memakannya. 696 00:33:37,130 --> 00:33:38,440 Jika kamu terus menaruhnya kembali, 697 00:33:38,610 --> 00:33:39,250 lalu apa yang kumakan? 698 00:33:39,450 --> 00:33:39,890 Ini saja. 699 00:33:40,090 --> 00:33:40,640 Pelatih akan... 700 00:33:40,840 --> 00:33:41,330 Ini saja. 701 00:33:41,480 --> 00:33:42,410 Pergi bakar mereka. 702 00:33:42,810 --> 00:33:43,280 Ayo cepat pergi. 703 00:33:43,360 --> 00:33:43,890 Baiklah. 704 00:33:48,360 --> 00:33:49,970 Hari ini pertama kalinya bertemu dengan kakak, 705 00:33:50,000 --> 00:33:50,970 bagaimana kalau kita minum sedikit? 706 00:33:51,120 --> 00:33:52,250 Baik, kalau begitu ayo minum sedikit. 707 00:33:52,400 --> 00:33:53,040 Aku pergi ambil. 708 00:33:54,370 --> 00:33:55,010 Nan Xing. 709 00:33:55,320 --> 00:33:56,010 Aku dengar dari Xiao Hao 710 00:33:56,160 --> 00:33:57,090 kalau kamu kerja di pers terbitan? 711 00:33:57,240 --> 00:33:58,440 Lalu apa posisi dan jabatanmu? 712 00:33:58,600 --> 00:34:00,160 Aku sebagai asisten presdir. 713 00:34:00,320 --> 00:34:01,560 Asisten presdir? 714 00:34:02,040 --> 00:34:03,040 Kalau begitu kamu biasanya 715 00:34:03,120 --> 00:34:04,120 sering ikut jamuan? 716 00:34:04,520 --> 00:34:05,000 Tidak juga. 717 00:34:05,120 --> 00:34:05,760 Pesananmu sudah siap. 718 00:34:05,930 --> 00:34:06,770 - Terima kasih. - Terima kasih, Bos. 719 00:34:06,880 --> 00:34:07,370 Silakan dinikmati. 720 00:34:09,530 --> 00:34:11,000 Kalau begitu, Bos kalian pasti lumayan terkenal. 721 00:34:11,170 --> 00:34:12,560 Apa sering menemaninya diwawancara? 722 00:34:12,679 --> 00:34:13,090 Tidak juga. 723 00:34:13,250 --> 00:34:13,690 Ada urusan apa? 724 00:34:13,840 --> 00:34:14,330 Tidak juga? 725 00:34:14,489 --> 00:34:15,170 Apakah biasanya 726 00:34:15,239 --> 00:34:16,280 sering mengikuti kegiatan bersama? 727 00:34:17,320 --> 00:34:18,690 Tidak juga. 728 00:34:20,850 --> 00:34:22,090 Kalau begitu, apa tugas utamamu? 729 00:34:22,400 --> 00:34:23,679 Bertanya sedetail ini, 730 00:34:23,770 --> 00:34:25,210 masih bilang bukan kencan? 731 00:34:29,850 --> 00:34:30,400 Bos. 732 00:34:34,530 --> 00:34:35,639 Aku bantu Anda membakarnya. 733 00:34:38,000 --> 00:34:38,600 Terima kasih. 734 00:34:39,290 --> 00:34:40,570 Hari ini jangan sungkan. 735 00:34:41,610 --> 00:34:42,760 Kamu sungguh mau minum, Kak? 736 00:34:43,690 --> 00:34:44,610 Tamatlah riwayatmu. 737 00:34:45,760 --> 00:34:47,159 Dia ini raja minum di tim kami. 738 00:34:47,530 --> 00:34:48,400 Sungguh? 739 00:34:48,530 --> 00:34:49,520 Jangan dengar omong kosongnya. 740 00:34:49,650 --> 00:34:50,560 Mari, kalau begitu sudah wajib 741 00:34:50,650 --> 00:34:51,730 menemanimu minum sedikit. 742 00:34:52,090 --> 00:34:52,639 Ayo bersulang. 743 00:34:52,730 --> 00:34:53,520 Terima kasih, Kak Senior. 744 00:34:53,719 --> 00:34:54,489 Bersulang. 745 00:34:55,639 --> 00:34:57,240 Jika ini bukan kencan, lalu apa? 746 00:34:57,960 --> 00:34:59,290 Bahkan minum bir. 747 00:35:00,570 --> 00:35:02,080 Kalau begitu apa pekerjaan Anda? 748 00:35:02,560 --> 00:35:03,890 Dulunya aku juga belajar bidang olahraga. 749 00:35:04,090 --> 00:35:04,530 Akan tetapi, 750 00:35:04,730 --> 00:35:05,680 sekarang aku menekuni fotografi. 751 00:35:06,720 --> 00:35:07,520 Hebat sekali. 752 00:35:08,000 --> 00:35:09,530 Hebat apanya? 753 00:35:11,400 --> 00:35:14,240 Aku akan membiarkanmu lihat kehebatanku. 754 00:35:17,680 --> 00:35:19,160 Hasil jepretannya sungguh sangat bagus. 755 00:35:19,960 --> 00:35:21,570 Bos, makanan mereka sudah siap. 756 00:35:21,640 --> 00:35:22,040 Baik. 757 00:35:24,960 --> 00:35:26,480 Bos, punya kita sudah siap belum? 758 00:35:26,570 --> 00:35:26,890 Sebentar lagi. 759 00:35:27,080 --> 00:35:27,450 Baik. 760 00:35:27,610 --> 00:35:28,200 Ini bukan? 761 00:35:28,400 --> 00:35:29,040 Baik, terima kasih. 762 00:35:35,080 --> 00:35:36,120 Mari, mari, jangan lihat lagi. 763 00:35:36,290 --> 00:35:37,090 Cepat makanlah. 764 00:35:37,640 --> 00:35:39,280 Apa ini? Kulit babi? 765 00:35:42,530 --> 00:35:43,210 Ada apa? 766 00:35:48,890 --> 00:35:49,490 Xiao Hao. 767 00:35:52,610 --> 00:35:54,160 Kak, Senior, 768 00:35:54,400 --> 00:35:55,520 di sana ada biliard, 769 00:35:55,720 --> 00:35:57,050 bagaimana kalau kita main biliard? 770 00:35:57,140 --> 00:35:57,690 Biliard! 771 00:35:57,930 --> 00:35:59,330 Boleh, aku paling handal main biliard. 772 00:35:59,440 --> 00:35:59,830 - Ayo. - Ayo. 773 00:35:59,880 --> 00:36:01,560 Tapi, aku tidak begitu pandai. 774 00:36:01,760 --> 00:36:02,560 Aku ajari kamu. 775 00:36:02,840 --> 00:36:03,280 Baik. 776 00:36:04,080 --> 00:36:06,560 Biliard sangat mudah, sungguh. 777 00:36:06,760 --> 00:36:08,120 Asalkan ada tangan saja sudah bisa. 778 00:36:12,880 --> 00:36:14,450 Bagaimana kita memainkannya? 779 00:36:14,840 --> 00:36:16,240 Bagaimana kalau membagi grup dan bertanding? 780 00:36:16,440 --> 00:36:18,160 Kalau begitu aku dan Sisi satu grup. 781 00:36:18,450 --> 00:36:19,840 Kalau begitu aku dan Kak Sheng Hao satu grup. 782 00:36:20,410 --> 00:36:20,810 Oke. 783 00:36:22,560 --> 00:36:24,170 Kak Sheng Hao, kamu ini teman baru. 784 00:36:24,370 --> 00:36:26,160 Kita biarkan kamu yang memulainya dulu. 785 00:36:26,560 --> 00:36:27,690 Tetapi aku tidak terlalu pandai. 786 00:36:27,970 --> 00:36:28,770 Aku ajari kamu. 787 00:36:28,920 --> 00:36:29,320 Baik. 788 00:36:31,200 --> 00:36:31,690 Pertama, 789 00:36:31,760 --> 00:36:33,280 tangan kirimu seperti ini. 790 00:36:33,480 --> 00:36:35,160 Buat gerakan dan pose tangan seperti ini. 791 00:36:36,530 --> 00:36:38,160 Ini letakkan di sini. 792 00:36:38,480 --> 00:36:39,120 Pelan sedikit. 793 00:36:40,880 --> 00:36:41,770 Lumayan bagus. 794 00:36:41,920 --> 00:36:43,200 Hebat sekali. 795 00:36:43,450 --> 00:36:44,200 Kalau begitu aku lanjutkan. 796 00:36:44,440 --> 00:36:45,170 Lanjutkan. 797 00:36:51,120 --> 00:36:51,720 Tidak apa-apa. 798 00:36:51,960 --> 00:36:53,130 Kita mengalah satu bola pada mereka. 799 00:36:53,170 --> 00:36:53,610 Mari. 800 00:37:02,280 --> 00:37:03,210 Jika menyukai seseorang, 801 00:37:03,360 --> 00:37:03,960 maka kamu harus dengan berani 802 00:37:04,160 --> 00:37:05,090 menghadapi isi hatimu sendiri. 803 00:37:05,290 --> 00:37:06,440 Jika kamu bahkan tidak punya sedikit keberanian ini, 804 00:37:06,640 --> 00:37:08,050 sebaiknya kamu lupakan saja perasaan itu. 805 00:37:17,240 --> 00:37:18,280 Kenapa kamu masih belum pulang? 806 00:37:20,160 --> 00:37:21,050 Apakah kamu sudah makan? 807 00:37:21,890 --> 00:37:22,480 Belum. 808 00:37:23,180 --> 00:37:23,850 Ayo makan bersama. 809 00:37:29,250 --> 00:37:29,730 Kemari. 810 00:37:40,480 --> 00:37:41,160 Ada masalah? 811 00:37:42,440 --> 00:37:42,880 Benar. 812 00:37:44,080 --> 00:37:44,810 Masalah apa? 813 00:37:48,240 --> 00:37:50,290 Aku ingin bertanya. 814 00:37:52,120 --> 00:37:52,810 Bertanya apa? 815 00:37:54,850 --> 00:37:55,530 Bertanya 816 00:38:00,510 --> 00:38:02,360 di mana kalungmu? 817 00:38:02,840 --> 00:38:03,800 Sudah kukembalikan. 818 00:38:04,920 --> 00:38:05,880 Kembalikan? 819 00:38:06,720 --> 00:38:07,690 Kenapa? 820 00:38:08,130 --> 00:38:09,560 Sudah putus, bukankah harus dikembalikan? 821 00:38:09,920 --> 00:38:11,000 Sudah putus? 822 00:38:12,770 --> 00:38:14,320 Kamu dan Song Jiaming sudah putus? 823 00:38:14,600 --> 00:38:15,250 Benar. 824 00:38:15,930 --> 00:38:16,970 Dia cukup baik, 825 00:38:17,320 --> 00:38:18,610 tetapi tidak begitu cocok. 826 00:38:18,800 --> 00:38:21,120 Kalau begitu sayang sekali. 827 00:38:23,120 --> 00:38:23,930 Halo? 828 00:38:24,680 --> 00:38:25,640 Baik, tidak masalah. 829 00:38:28,770 --> 00:38:30,120 Apa yang ingin kamu bilang tadi? 830 00:38:30,920 --> 00:38:32,490 Tidak ada. 831 00:38:37,370 --> 00:38:37,880 Makanlah. 832 00:38:41,530 --> 00:38:42,920 Aku tidak jadi. 833 00:39:00,120 --> 00:39:00,920 Coklat? 834 00:39:08,100 --> 00:39:08,770 Mengejutkanku saja. 835 00:39:12,010 --> 00:39:13,840 Yang akan datang tetap tidak bisa sembunyi darinya. 836 00:39:14,400 --> 00:39:15,210 Mati ya mati saja, 837 00:39:15,370 --> 00:39:15,920 paling 838 00:39:16,450 --> 00:39:17,930 mencari pekerjaan lain saja. 839 00:39:21,690 --> 00:39:22,730 Halo, Bos. 840 00:39:23,440 --> 00:39:24,480 Mereka sudah putus. 841 00:39:25,720 --> 00:39:26,530 Apa katamu? 842 00:39:26,930 --> 00:39:27,770 Siapa yang putus? 843 00:39:28,480 --> 00:39:30,530 CEO Ye dan pacarnya sudah putus. 844 00:39:32,960 --> 00:39:33,650 Terima kasih. 845 00:39:34,120 --> 00:39:35,800 Untuk apa berterima kasih padaku? 846 00:39:37,280 --> 00:39:38,730 Temanku ini, 847 00:39:38,840 --> 00:39:40,610 dia tidak pernah berpacaran. 848 00:39:40,680 --> 00:39:41,520 Jadi, dia tidak begitu 849 00:39:41,680 --> 00:39:42,560 memahami seorang wanita. 850 00:39:42,890 --> 00:39:44,280 Selain itu ada banyak sekali hal yang tidak dia mengerti. 851 00:39:44,570 --> 00:39:46,450 Ucapanmu yang sudah menyemangatinya. 852 00:39:46,650 --> 00:39:47,730 Jadi terima kasih. 853 00:39:49,280 --> 00:39:51,400 Kelak mohon bantuanmu untuk masalah ini. 854 00:39:53,040 --> 00:39:53,560 Bos. 855 00:39:53,720 --> 00:39:54,600 Aku juga tidak mengerti semuanya. 856 00:39:54,760 --> 00:39:55,240 Kamu tidak boleh... 857 00:40:33,530 --> 00:40:35,520 Pekerjaan macam apa ini? 858 00:40:35,680 --> 00:40:37,440 Bos kita ini 859 00:40:38,170 --> 00:40:40,560 sama sekali tidak mirip dengan bukunya. 860 00:40:41,200 --> 00:40:43,720 Sedikit pun tidak keren. 861 00:40:44,520 --> 00:40:46,920 Suka dengan seseorang, tapi tidak berani menyatakannya. 862 00:40:48,050 --> 00:40:50,600 Orang sudah putus, dia malah senang. 863 00:40:56,010 --> 00:40:58,090 Biarkan saja jika dia senang, 864 00:40:59,000 --> 00:41:01,120 tapi untuk apa mengatakannya padaku? 865 00:41:02,330 --> 00:41:03,640 Kak, 866 00:41:04,520 --> 00:41:06,770 aku ini asistenmu 867 00:41:07,370 --> 00:41:09,320 bukan sahabat baikmu. 868 00:41:24,130 --> 00:41:26,520 Sudah jam berapa masih belum pulang? 869 00:41:37,040 --> 00:41:39,120 Sudah jam berapa masih belum pulang? 870 00:41:44,680 --> 00:41:46,010 Sebenarnya masih mau pulang atau tidak? 871 00:41:46,050 --> 00:41:47,250 Xiao Wudi. 872 00:41:48,530 --> 00:41:49,810 Xiao Wudi. 873 00:41:52,800 --> 00:41:54,760 Xiao Wudi. 874 00:41:54,810 --> 00:41:55,850 Kamu menyuruhku membuka pintu, 875 00:41:56,000 --> 00:41:57,170 jadi aku harus membuka pintunya? 876 00:41:57,200 --> 00:41:58,680 Xiao Wudi. 877 00:41:59,920 --> 00:42:01,330 Xiao Wudi. 878 00:42:01,810 --> 00:42:03,020 Xiao Wudi. 879 00:42:03,030 --> 00:42:03,650 Sudah. 880 00:42:04,000 --> 00:42:04,810 Mari aku lihat 881 00:42:04,820 --> 00:42:05,860 apalagi yang mau kamu lakukan. 882 00:42:11,010 --> 00:42:11,720 Ada apa? 883 00:42:12,200 --> 00:42:12,840 Bukankah kamu 884 00:42:12,960 --> 00:42:14,130 berkencan dengan gembira? 885 00:42:14,240 --> 00:42:15,160 Untuk apa lagi mencariku? 886 00:42:17,290 --> 00:42:19,410 Aku membelikanmu es krim. 887 00:42:25,840 --> 00:42:27,680 Aku katakan padamu, 888 00:42:27,850 --> 00:42:29,730 membelikanmu es krim 889 00:42:30,370 --> 00:42:32,690 bukan berarti aku memaafkanmu. 890 00:42:33,200 --> 00:42:33,960 Aku ini 891 00:42:35,440 --> 00:42:36,890 karena kasihan masih ada orang 892 00:42:37,090 --> 00:42:38,530 yang belum pernah makan es krim. 893 00:42:38,970 --> 00:42:41,090 Selain itu, aku juga berjanji padamu 894 00:42:41,250 --> 00:42:42,200 akan membantumu 895 00:42:42,360 --> 00:42:43,810 membeli es krim di minimarket. 896 00:42:44,450 --> 00:42:45,250 Ditambah lagi, 897 00:42:46,240 --> 00:42:47,640 restoran tempat kita makan hari ini 898 00:42:47,840 --> 00:42:49,560 sungguh terlalu mahal. 899 00:42:50,200 --> 00:42:52,040 Meskipun kamu punya uang, 900 00:42:52,320 --> 00:42:53,920 tapi tidak boleh difoya-foyakan. 901 00:42:54,600 --> 00:42:55,200 Tidak boleh 902 00:42:56,850 --> 00:42:59,090 menghabiskan uang tanpa batasan seperti itu, 903 00:42:59,800 --> 00:43:00,440 mengerti? 904 00:43:02,690 --> 00:43:03,800 Aku bukakan untukmu. 905 00:43:11,130 --> 00:43:11,690 Makanlah. 906 00:43:16,200 --> 00:43:17,120 Es krimmu ini 907 00:43:17,280 --> 00:43:18,490 sudah mencair seperti ini, 908 00:43:18,650 --> 00:43:19,530 bagaimana makannya? 909 00:43:19,800 --> 00:43:22,120 Meskipun sudah mencair, tetap masih bisa dimakan. 910 00:43:22,280 --> 00:43:23,160 Ya, ya, ya. 911 00:43:23,530 --> 00:43:24,170 Aku makan sendiri. 912 00:43:37,640 --> 00:43:38,480 Enak tidak? 913 00:43:41,570 --> 00:43:46,280 ♫ Sedang menunggu, menunggu siapa yang sedang menantikan ♫ 914 00:43:44,530 --> 00:43:45,170 Enak. 915 00:43:45,330 --> 00:43:47,650 Jika enak, kenapa tidak makan dengan lahap? 916 00:43:47,220 --> 00:43:52,060 ♫ Kutebak, hatimu juga tergerak saat ini ♫ 917 00:43:49,880 --> 00:43:51,720 Jika kamu tidak makan juga, es krimnya sudah mau mencair. 918 00:43:51,920 --> 00:43:52,400 Lihat. 919 00:43:52,840 --> 00:43:54,210 Kalau begitu aku membantumu makan saja. 920 00:43:52,930 --> 00:43:57,700 ♫ Sudah mendekat namun masih sedikit tidak tenang ♫ 921 00:43:56,730 --> 00:43:58,520 Aku baru saja memakannya tadi. 922 00:43:57,860 --> 00:44:02,390 ♫ Alur cerita berada di luar dugaan ♫ 923 00:43:59,610 --> 00:44:01,730 Tapi aku juga sangat ingin memakannya. 924 00:44:04,120 --> 00:44:09,160 ♫ Sedang menunggu, membuat permohonan dan menantikan ♫ 925 00:44:09,850 --> 00:44:14,540 ♫ Kutebak, kamu juga bersedia saat ini ♫ 926 00:44:15,470 --> 00:44:20,270 ♫ Menambah kebiasaan dan ketergantungan setiap harinya ♫ 927 00:44:20,490 --> 00:44:24,860 ♫ Detak jantung yang bertambah cepat terdengar ♫ 928 00:44:25,770 --> 00:44:28,000 ♫ Beri tahu padaku, kenapa ♫ 56304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.