Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Tersedia subtitle Bahasa Indonesia]
2
00:01:25,140 --> 00:01:29,170
[Mr. BAD]
3
00:01:29,210 --> 00:01:32,190
[Episode 8]
4
00:01:32,300 --> 00:01:33,460
Kamu pelan sedikit.
5
00:01:33,820 --> 00:01:34,380
Berdiri yang baik.
6
00:01:39,900 --> 00:01:40,979
Aku akan memesankan
7
00:01:41,140 --> 00:01:42,060
taksi untukmu.
8
00:01:42,259 --> 00:01:42,740
Tidak perlu.
9
00:01:46,009 --> 00:01:46,780
Tidak ada sinyal.
10
00:01:49,580 --> 00:01:51,180
Bos, Bos.
11
00:01:52,360 --> 00:01:54,330
Kamu mau...
12
00:01:56,920 --> 00:01:57,759
Apa yang terjadi?
13
00:01:58,200 --> 00:01:59,410
Kenapa liftnya berhenti?
14
00:02:03,480 --> 00:02:04,520
Tenang, tenang.
15
00:02:05,160 --> 00:02:06,090
Jika aku memanggil Xiao Wudi
16
00:02:06,130 --> 00:02:07,080
di tempat seperti ini,
17
00:02:07,530 --> 00:02:08,169
maka akan sulit
18
00:02:08,210 --> 00:02:09,360
menjelaskannya lagi.
19
00:02:10,360 --> 00:02:11,000
Nan Xing.
20
00:02:11,570 --> 00:02:12,880
Kamu tahu harus bagaimana mengatasinya.
21
00:02:13,890 --> 00:02:14,330
Tidak apa-apa.
22
00:02:15,170 --> 00:02:16,120
Di dalam serial drama idola,
23
00:02:16,480 --> 00:02:17,560
selalu ada alur semacam ini.
24
00:02:18,329 --> 00:02:19,400
Biasanya tidak akan terjadi sesuatu.
25
00:02:20,210 --> 00:02:21,050
Coba aku periksa.
26
00:02:32,000 --> 00:02:33,650
Halo, ada orang tidak?
27
00:02:33,760 --> 00:02:35,240
Bisakah kalian datang menyelamatkan kami?
28
00:02:35,400 --> 00:02:36,920
Kami terkurung di dalam.
29
00:02:37,170 --> 00:02:38,690
Bisakah kalian datang menyelamatkan kami?
30
00:02:38,800 --> 00:02:43,380
[Selasa]
31
00:02:39,160 --> 00:02:40,090
Di sini ada dua orang
32
00:02:40,240 --> 00:02:41,570
yang terkurung di dalam lift.
33
00:02:42,560 --> 00:02:43,329
Halo!
34
00:02:44,090 --> 00:02:44,880
Halo, apakah ada orang
35
00:02:45,010 --> 00:02:46,079
yang bisa menyelamatkan kami?
36
00:02:49,320 --> 00:02:51,690
Halo, apakah di sana ada orang?
37
00:02:52,010 --> 00:02:53,710
- Berdiamlah di sana.
- Bisakah datang menolong kami?
38
00:02:53,710 --> 00:02:54,560
Pintu liftnya tak bisa dibuka.
39
00:02:54,560 --> 00:02:56,329
- Di saat seseorang dalam bahaya,
- Selain itu, juga mati lampu.
40
00:02:56,530 --> 00:02:58,850
- jantungnya akan berdetak kencang.
- Bisakah datang menolong kami?
41
00:02:59,079 --> 00:02:59,960
Di saat seperti ini jika ada
42
00:03:00,160 --> 00:03:01,040
seseorang di sampingnya,
43
00:03:01,200 --> 00:03:02,650
bisa menganggap perasaan ini sebagai
44
00:03:02,810 --> 00:03:04,690
pihak lain yang membuat hatimu tergerak.
45
00:03:05,920 --> 00:03:07,450
Terlebih lagi aku sudah mendandaninya
46
00:03:07,600 --> 00:03:09,090
seperti tipe yang kamu sukai.
47
00:03:13,880 --> 00:03:14,410
Adakah orang
48
00:03:14,480 --> 00:03:16,320
yang bisa mendengarku bicara?
49
00:03:16,560 --> 00:03:17,090
Halo?
50
00:03:24,079 --> 00:03:24,800
Bos.
51
00:03:25,970 --> 00:03:27,010
Kita hanya bisa menunggu
52
00:03:27,079 --> 00:03:28,250
di sini sebentar.
53
00:03:31,320 --> 00:03:32,160
Apakah kamu punya air?
54
00:03:32,850 --> 00:03:34,090
Aku tidak punya air.
55
00:03:36,610 --> 00:03:37,730
Ini anggur,
56
00:03:37,930 --> 00:03:38,640
kamu tidak boleh meminumnya.
57
00:03:38,730 --> 00:03:39,610
Sama saja.
58
00:03:39,840 --> 00:03:40,250
Tidak sama.
59
00:03:40,360 --> 00:03:42,000
Bos, kamu sudah minum terlalu banyak hari ini.
60
00:03:44,250 --> 00:03:45,960
Kamu sudah minum terlalu banyak.
61
00:03:47,770 --> 00:03:48,650
Bos, jangan minum lagi.
62
00:03:48,720 --> 00:03:50,200
Kamu sungguh minum terlalu banyak.
63
00:03:53,800 --> 00:03:55,280
Boleh juga.
64
00:03:56,120 --> 00:03:58,090
Lebih cepat dari yang aku bayangkan.
65
00:03:58,760 --> 00:04:00,170
Tidak boleh minum lagi, Bos.
66
00:04:01,250 --> 00:04:02,560
Aku tahu apa yang ingin kamu katakan.
67
00:04:02,890 --> 00:04:03,640
Apa?
68
00:04:07,880 --> 00:04:08,810
Menurutmu aku suka pada CEO Ye,
69
00:04:09,010 --> 00:04:09,520
benar, 'kan?
70
00:04:12,720 --> 00:04:15,130
Kenapa mengatakan hal seperti itu padaku?
71
00:04:16,000 --> 00:04:18,800
Haus sekali, aku juga minum sedikit.
72
00:04:22,320 --> 00:04:23,800
Aku sama sekali tidak menyukainya.
73
00:04:25,890 --> 00:04:26,800
Bagus sekali jika kamu tidak menyukainya.
74
00:04:27,320 --> 00:04:28,370
Maksudku,
75
00:04:29,810 --> 00:04:31,760
kita berdua juga tidak begitu akrab, benar, 'kan?
76
00:04:32,000 --> 00:04:33,680
Kamu tidak perlu mengobrol
soal ini denganku.
77
00:04:35,600 --> 00:04:36,970
Temanku yang menyukainya.
78
00:04:37,370 --> 00:04:40,240
Trik mana lagi ini? Memakai alasan teman.
79
00:04:40,690 --> 00:04:41,440
Sangat menyukainya.
80
00:04:43,450 --> 00:04:44,440
Ekspresinya ini,
81
00:04:44,640 --> 00:04:46,280
jangan-jangan dia hendak meneruskannya?
82
00:04:48,290 --> 00:04:48,930
Temanku ini
83
00:04:49,040 --> 00:04:50,280
sudah bertahun-tahun menyukainya,
84
00:04:51,850 --> 00:04:53,370
tapi dia tidak berani menyatakan perasaannya.
85
00:04:55,680 --> 00:04:56,650
Dia berpikir jika setiap hari
86
00:04:59,010 --> 00:04:59,920
terus bersama dengannya
87
00:05:00,120 --> 00:05:00,960
juga tidak buruk.
88
00:05:03,280 --> 00:05:05,000
Meskipun selamanya hanya seperti itu,
juga tidak masalah.
89
00:05:08,010 --> 00:05:09,730
Akan tetapi akhir-akhir ini,
dia menjalin hubungan.
90
00:05:11,410 --> 00:05:13,090
Pasangannya sudah melamarnya.
91
00:05:15,120 --> 00:05:16,650
Masalahnya temanku ini
92
00:05:17,730 --> 00:05:19,040
tidak disangka malah membantunya.
93
00:05:21,160 --> 00:05:22,770
Menurutmu, bukankah dia sangat bodoh?
94
00:05:25,650 --> 00:05:27,610
Apa yang harus kukatakan?
95
00:05:27,970 --> 00:05:29,200
Rahasia yang begitu besar,
96
00:05:29,250 --> 00:05:30,040
patutkah membicarakannya
97
00:05:30,090 --> 00:05:31,170
pada seseorang yang tak penting sepertiku?
98
00:05:32,080 --> 00:05:33,520
Sebaiknya aku pura-pura tidur saja.
99
00:05:43,290 --> 00:05:45,010
Jangan sentuh aku.
100
00:05:47,159 --> 00:05:48,840
Aku sudah tidur.
101
00:05:50,200 --> 00:05:50,800
Ada apa denganmu?
102
00:05:51,490 --> 00:05:52,280
Kamu baik-baik saja, 'kan?
103
00:05:54,050 --> 00:05:54,890
Aku sudah tertidur.
104
00:05:55,290 --> 00:05:56,040
Ada apa denganmu?
105
00:05:56,080 --> 00:05:58,400
Jangan tanya lagi, aku sudah tidur.
106
00:06:04,970 --> 00:06:06,120
Kenapa tidak ada suara lagi?
107
00:06:25,400 --> 00:06:26,080
Bangun.
108
00:06:27,490 --> 00:06:28,200
Xiao Wudi?
109
00:06:29,280 --> 00:06:29,800
Tunggu sebentar.
110
00:06:30,080 --> 00:06:30,720
Tunggu sebentar!
111
00:06:31,890 --> 00:06:32,890
Aku harus mengantar Bosku
112
00:06:32,930 --> 00:06:33,640
pulang ke rumah.
113
00:06:33,680 --> 00:06:34,170
Bos.
114
00:06:34,520 --> 00:06:35,409
Aku bisa pulang sendiri.
115
00:06:39,720 --> 00:06:40,400
Ayo jalan.
116
00:06:41,159 --> 00:06:41,800
Tunggu sebentar.
117
00:06:43,450 --> 00:06:44,490
Jadi kamu yang mengatur semua ini,
118
00:06:44,690 --> 00:06:45,330
benar tidak?
119
00:06:46,570 --> 00:06:47,880
Lembur, anggur merah,
120
00:06:48,080 --> 00:06:48,760
kemudian lift.
121
00:06:50,000 --> 00:06:51,370
Sebenarnya apa maumu?
122
00:06:58,440 --> 00:07:00,360
Xiao Wudi, kamu... Jangan!
123
00:07:03,170 --> 00:07:04,480
Kenapa kamu lari?
124
00:07:05,400 --> 00:07:06,680
Sebenarnya apa maksudmu?
125
00:07:09,160 --> 00:07:10,330
Apa maksudmu?
126
00:07:10,530 --> 00:07:11,840
Jika bukan aku yang menyelamatkanmu tadi,
127
00:07:12,040 --> 00:07:13,520
Lu Zichen pasti sudah melakukannya.
128
00:07:14,400 --> 00:07:16,210
Sudah kubilang, kamu ini salah paham.
129
00:07:16,410 --> 00:07:17,720
Dia tidak suka padaku,
130
00:07:17,850 --> 00:07:18,840
ada seseorang yang dia sukai.
131
00:07:19,040 --> 00:07:19,730
Baguslah kalau begitu.
132
00:07:20,080 --> 00:07:21,360
Kamu juga tidak boleh menyukainya.
133
00:07:21,920 --> 00:07:22,440
Aku suka siapa,
134
00:07:22,600 --> 00:07:23,370
apakah perlu meminta persetujuanmu dulu?
135
00:07:23,570 --> 00:07:24,640
Dia sama sekali tidak pantas untukmu.
136
00:07:30,250 --> 00:07:32,770
Apa maksudmu tidak pantas denganku?
137
00:07:35,560 --> 00:07:36,970
Tidak pantas ya tidak pantas.
138
00:07:37,120 --> 00:07:38,120
Mana ada begitu banyak alasan.
139
00:07:38,490 --> 00:07:39,640
Lihatlah dirimu berbicara omong kosong.
140
00:07:39,760 --> 00:07:40,720
Dia begitu tampan,
141
00:07:40,920 --> 00:07:42,210
begitu kaya dan terkenal.
142
00:07:42,290 --> 00:07:42,920
Bagaimana bisa tidak pantas
143
00:07:43,130 --> 00:07:43,930
dengan aku yang
tidak ada apa-apanya sama sekali.
144
00:07:44,130 --> 00:07:45,760
Kenapa kamu tidak ada apa-apanya?
145
00:07:46,120 --> 00:07:47,090
Meskipun dia lebih terkenal,
146
00:07:47,290 --> 00:07:48,090
lebih kaya daripadamu,
147
00:07:48,330 --> 00:07:49,210
itu juga tidak berarti dia
148
00:07:49,370 --> 00:07:50,610
lebih layak disukai daripada dirimu.
149
00:07:50,890 --> 00:07:51,840
Kamu sangat bagus.
150
00:07:51,960 --> 00:07:53,280
Kamu tidak pernah lebih buruk darinya.
151
00:07:53,920 --> 00:07:54,850
Katakan saja penampilanmu.
152
00:07:55,000 --> 00:07:55,730
Wajahmu ini
153
00:07:55,930 --> 00:07:57,200
kenapa tidak pantas untuknya?
154
00:08:01,970 --> 00:08:02,680
Apa kamu
155
00:08:03,320 --> 00:08:05,440
merasa aku sangat cantik?
156
00:08:08,760 --> 00:08:10,370
Aku tidak merasa kamu cantik.
157
00:08:11,250 --> 00:08:12,890
Akan tetapi, barusan kamu...
158
00:08:13,090 --> 00:08:14,720
Aku ini Tuan Muda Hehuan.
159
00:08:15,120 --> 00:08:16,690
Kamu tidak tahu berapa banyak wanita
yang sudah aku jumpai.
160
00:08:17,040 --> 00:08:18,640
Tipe sepertimu ini masih sangat jauh.
161
00:08:18,810 --> 00:08:20,090
Jika kamu datang ke Istana Hehuan,
162
00:08:20,200 --> 00:08:21,970
bahkan tidak pantas untuk membantuku mandi.
163
00:08:22,370 --> 00:08:24,250
Jelas-jelas mengatakan aku cantik.
164
00:08:25,000 --> 00:08:26,610
Itu juga karena maksudku
165
00:08:26,810 --> 00:08:28,400
Lu Zichen akan suka yang seperti itu.
166
00:08:28,600 --> 00:08:30,200
Karena aku mendandanimu menjadi
167
00:08:30,400 --> 00:08:31,080
tipe yang dia sukai.
168
00:08:31,280 --> 00:08:32,520
Jadi dia baru termakan triknya.
169
00:08:32,720 --> 00:08:34,039
Kamu kira ini semua berkat usahamu sendiri?
170
00:08:34,640 --> 00:08:35,679
Cantik sekali.
171
00:08:36,360 --> 00:08:38,200
Begitu intelektual dan berkarisma.
172
00:08:38,330 --> 00:08:40,520
Kamu berikan usahamu yang terbaik
di hadapannya.
173
00:08:40,650 --> 00:08:43,440
Kemudian percaya pada diri sendiri,
percaya padaku.
174
00:08:44,210 --> 00:08:45,360
Xiao Wudi!
175
00:08:46,440 --> 00:08:47,330
Bodohnya diriku mengira
176
00:08:47,440 --> 00:08:48,320
kamu tulus hendak membantuku.
177
00:08:48,520 --> 00:08:49,120
Ternyata kamu demi tujuanmu
178
00:08:49,320 --> 00:08:50,330
agar bisa pulang ke duniamu sendiri!
179
00:08:50,800 --> 00:08:51,680
Selain itu, aku sudah mengatakan
180
00:08:51,840 --> 00:08:52,320
berkali-kali padamu.
181
00:08:52,360 --> 00:08:54,000
Aku tidak menyimpan perasaan apa pun padanya!
182
00:08:54,160 --> 00:08:55,880
Kamu bilang tidak akan membohongiku.
183
00:08:56,320 --> 00:08:57,360
Apa yang kukatakan?
184
00:08:58,840 --> 00:08:59,640
Xiao Wudi!
185
00:09:00,570 --> 00:09:01,320
Aku tidak akan percaya
186
00:09:01,490 --> 00:09:02,640
dengan omonganmu lagi!
187
00:09:14,160 --> 00:09:16,080
Kenapa masih belum pulang?
188
00:09:46,410 --> 00:09:47,080
Dia pulang atau tidak,
189
00:09:47,120 --> 00:09:48,240
apa urusannya denganku?
190
00:10:15,210 --> 00:10:16,890
Ada apa denganku hari ini?
191
00:10:18,370 --> 00:10:19,850
Nan Xing, sudah pulang?
192
00:10:20,320 --> 00:10:21,760
Ibu, aku membuatmu bangun?
193
00:10:23,280 --> 00:10:24,800
Kenapa hari ini pulang larut sekali?
194
00:10:25,450 --> 00:10:26,970
Lapar tidak?
Aku buatkan sedikit makanan untukmu.
195
00:10:27,130 --> 00:10:28,520
Tidak apa-apa, aku tidak lapar.
196
00:10:29,800 --> 00:10:32,010
Sepatu hak tinggi dan bajumu ini...
197
00:10:33,320 --> 00:10:35,080
Tidak begitu cocok denganku, bukan?
198
00:10:35,640 --> 00:10:37,960
Rasanya ada sesuatu yang aneh.
199
00:10:43,200 --> 00:10:44,680
Kamu sendiri juga tidak terbiasa, 'kan?
200
00:10:48,680 --> 00:10:49,080
Ibu.
201
00:10:50,160 --> 00:10:51,370
Menurutmu aku cantik tidak?
202
00:10:52,520 --> 00:10:54,050
Masih perlu bertanya?
203
00:10:54,290 --> 00:10:55,840
Tentu saja cantik.
204
00:10:56,840 --> 00:10:58,160
Putriku merupakan
205
00:10:58,360 --> 00:11:00,170
orang tercantik nomor dua di dunia.
206
00:11:00,480 --> 00:11:01,560
Nomor satu di dunia
207
00:11:02,400 --> 00:11:03,640
adalah Ibumu ini.
208
00:11:07,090 --> 00:11:07,560
Aku juga merasa
209
00:11:07,640 --> 00:11:09,120
diriku cukup cantik.
210
00:11:09,810 --> 00:11:10,890
Akan tetapi kenapa
211
00:11:11,120 --> 00:11:11,840
tidak ada satu pun pria
212
00:11:12,040 --> 00:11:13,120
yang berkata seperti itu padaku?
213
00:11:13,410 --> 00:11:14,720
Sama sekali tidak pernah?
214
00:11:15,120 --> 00:11:15,930
Tidak mungkin.
215
00:11:16,160 --> 00:11:17,480
Satu pun tidak ada?
216
00:11:18,450 --> 00:11:19,400
Soal penampilan saja,
217
00:11:19,560 --> 00:11:20,360
wajahmu ini
218
00:11:20,530 --> 00:11:21,840
kenapa tidak pantas untuknya?
219
00:11:22,610 --> 00:11:23,320
Apa kamu
220
00:11:24,000 --> 00:11:26,040
merasa aku sangat cantik?
221
00:11:29,370 --> 00:11:30,920
Ada satu,
222
00:11:31,650 --> 00:11:32,730
tapi dia seorang penipu.
223
00:11:34,520 --> 00:11:36,250
Tidak peduli apakah dia penipu atau bukan.
224
00:11:36,490 --> 00:11:38,120
Ada satu lebih baik
daripada tidak ada sama sekali.
225
00:11:38,850 --> 00:11:39,320
Sudah,
226
00:11:39,650 --> 00:11:40,690
cepat pergi mandi dan tidur.
227
00:11:41,290 --> 00:11:43,080
Aku sudah mau tidur nyenyak dan pulas.
228
00:11:43,320 --> 00:11:44,090
Selamat malam, Bu.
229
00:11:44,290 --> 00:11:44,960
Selamat malam.
230
00:11:48,090 --> 00:11:49,690
Dasar penipu.
231
00:11:52,850 --> 00:11:54,720
Rasanya seperti...
232
00:11:58,440 --> 00:12:01,930
[Selasa]
233
00:12:06,930 --> 00:12:07,840
Xiao Wudi.
234
00:12:09,400 --> 00:12:09,960
Bangun.
235
00:12:10,400 --> 00:12:11,080
Xiao Wudi.
236
00:12:11,280 --> 00:12:12,920
Bagaimana bisa kamu bercanda seperti itu?
237
00:12:13,600 --> 00:12:15,200
Bagaimana dengan orang
yang mengkhawatirkanmu?
238
00:12:21,290 --> 00:12:23,770
Aku tidak mungkin benar-benar menyukainya, 'kan?
239
00:12:32,130 --> 00:12:32,720
Tidak mungkin.
240
00:12:34,120 --> 00:12:34,890
Tidak mungkin.
241
00:12:40,970 --> 00:12:41,960
Tidak mungkin.
242
00:12:45,810 --> 00:12:46,720
Tidak mungkin.
243
00:12:47,200 --> 00:12:48,130
Tidak mungkin.
244
00:12:55,250 --> 00:12:55,800
Tunggu,
245
00:12:57,320 --> 00:12:58,120
untuk apa aku memikirkan
246
00:12:58,210 --> 00:12:59,560
hal tak berguna seperti ini sendirian?
247
00:13:01,410 --> 00:13:02,560
Suka atau tidak,
248
00:13:02,650 --> 00:13:04,640
harus dibuktikan sendiri baru bisa tahu.
249
00:13:08,730 --> 00:13:10,210
Melihat wajahnya itu,
250
00:13:10,410 --> 00:13:12,050
seharusnya aku sudah punya jawabannya.
251
00:13:26,470 --> 00:13:27,810
♫ Memutar beberapa belokan ♫
252
00:13:27,810 --> 00:13:30,770
♫ Sinar mentari mendatangkan hari yang baru ♫
253
00:13:31,320 --> 00:13:32,660
♫ Berlari bersamamu ♫
254
00:13:34,170 --> 00:13:36,070
♫ Kamu adalah hadiah dari Tuhan ♫
255
00:13:36,070 --> 00:13:38,390
♫ Melewati jembatan yang aku lewati sendiri ♫
256
00:13:38,900 --> 00:13:40,160
♫ Menemaniku bercanda ♫
257
00:13:41,780 --> 00:13:43,120
♫ Sesekali kehilangan akal ♫
258
00:13:43,120 --> 00:13:44,920
♫ Dalam senyumanmu yang indah ♫
259
00:13:44,920 --> 00:13:48,190
♫ Mungkin saja suasana yang tepat ♫
260
00:13:49,320 --> 00:13:50,640
♫ Pahlawanku ♫
261
00:13:50,640 --> 00:13:53,700
♫ Selalu saja datang tepat waktu mengusirku ♫
262
00:13:54,080 --> 00:13:55,410
♫ Segala kerisauanku ♫
263
00:13:58,740 --> 00:14:00,260
♫ Setiap sudut ♫
264
00:14:02,210 --> 00:14:04,720
♫ Berubah menjadi tanah cinta ♫
265
00:14:04,880 --> 00:14:07,870
♫ Sangat peduli, sedikit trik ♫
266
00:14:08,240 --> 00:14:11,650
♫ Mungkin saja mewakili isi hatiku ♫
267
00:14:13,980 --> 00:14:15,610
♫ Setiap terbenamnya matahari ♫
268
00:14:14,200 --> 00:14:15,240
Tidak apa-apa.
269
00:14:16,610 --> 00:14:17,720
Tidak ada perasaan.
270
00:14:16,950 --> 00:14:19,970
♫ Pernah berjanji akan terbit lagi esok ♫
271
00:14:18,160 --> 00:14:19,290
Sungguh tidak ada perasaan.
272
00:14:20,130 --> 00:14:20,880
Xiao Wudi.
273
00:14:20,150 --> 00:14:23,000
♫ Tidak mudah didekati, foto bersama yang kompak ♫
274
00:14:21,210 --> 00:14:23,000
Kamu sudah hidup, hidup kembali!
275
00:14:23,000 --> 00:14:26,020
♫ Suka, sehingga
menjadi pahlawanmu/pahlawanku ♫
276
00:14:26,050 --> 00:14:29,040
Aku seorang Tuan Muda Hehuan, Xiao Wudi,
277
00:14:26,450 --> 00:14:27,990
♫ Sekarang berangkat ♫
278
00:14:31,440 --> 00:14:32,880
bagaimana mungkin dipengaruhi
279
00:14:32,540 --> 00:14:34,250
♫ Setiap sudut ♫
280
00:14:32,930 --> 00:14:34,600
oleh seorang wanita?
281
00:14:36,060 --> 00:14:38,500
♫ Berubah menjadi tanah cinta ♫
282
00:14:38,710 --> 00:14:41,770
♫ Sangat peduli, sedikit trik ♫
283
00:14:42,100 --> 00:14:45,520
♫ Mungkin saja mewakili isi hatiku ♫
284
00:14:47,600 --> 00:14:48,970
Dasar si bodoh ini.
285
00:14:47,760 --> 00:14:49,500
♫ Setiap terbenamnya matahari ♫
286
00:14:50,830 --> 00:14:53,740
♫ Pernah berjanji akan terbit lagi esok ♫
287
00:14:53,990 --> 00:14:56,750
♫ Tidak mudah didekati, foto bersama yang kompak ♫
288
00:14:56,750 --> 00:14:59,730
♫ Suka, sehingga
menjadi pahlawanmu/pahlawanku ♫
289
00:15:00,260 --> 00:15:02,180
♫ Sekarang berangkat ♫
290
00:15:03,210 --> 00:15:04,890
Bagaimana bisa aku tidur seperti ini?
291
00:15:54,090 --> 00:15:54,600
Sudah bangun?
292
00:15:55,040 --> 00:15:56,000
Selamat pagi, Nyonya An.
293
00:15:56,210 --> 00:15:57,680
Mari, makan sarapannya.
294
00:16:03,800 --> 00:16:05,040
Kenapa kamu ganti
295
00:16:05,210 --> 00:16:06,160
ke gaya awalmu kembali?
296
00:16:07,090 --> 00:16:07,690
Berpakaian seperti ini
297
00:16:07,800 --> 00:16:09,320
membuatku merasa jauh lebih bebas.
298
00:16:09,850 --> 00:16:11,440
Selain itu, aku sudah mengerti.
299
00:16:12,000 --> 00:16:13,570
Tidak penting berpakaian seperti apa.
300
00:16:13,720 --> 00:16:14,850
Jika ingin menyelesaikan pekerjaan
dengan baik,
301
00:16:14,960 --> 00:16:16,370
maka yang terpenting
adalah mengatur suasana hati,
302
00:16:16,570 --> 00:16:17,410
meningkatkan kualifikasiku.
303
00:16:17,570 --> 00:16:18,920
Benar sekali ucapan kamu ini.
304
00:16:19,120 --> 00:16:20,330
Sudah kubilang dari awal,
305
00:16:20,530 --> 00:16:21,040
kepercayaan diri
306
00:16:21,240 --> 00:16:22,920
tidak bisa diberikan oleh pakaian apa pun.
307
00:16:23,090 --> 00:16:24,680
Seorang wanita ingin percaya diri,
308
00:16:25,040 --> 00:16:27,010
maka dia harus meyakinkan
dirinya sendiri terlebih dahulu.
309
00:16:28,330 --> 00:16:28,770
Lihat aku.
310
00:16:29,370 --> 00:16:30,720
Kapan kamu mengatakannya?
311
00:16:30,920 --> 00:16:32,490
Aku setiap hari mengatakannya,
312
00:16:32,640 --> 00:16:33,610
kamu tidak mendengar dengan baik.
313
00:16:34,610 --> 00:16:35,690
Aku sudah mendengarnya.
314
00:16:37,920 --> 00:16:39,450
Akan tetapi, aku lihat
akhir-akhir ini kamu sepertinya
315
00:16:39,650 --> 00:16:40,930
tidak begitu sama seperti dulu lagi.
316
00:16:41,370 --> 00:16:42,410
Apanya yang tidak sama?
317
00:16:43,690 --> 00:16:45,040
Matamu sepertinya jauh lebih bersinar.
318
00:16:45,640 --> 00:16:47,560
Apakah sebegitu berlebihan?
319
00:16:48,090 --> 00:16:49,000
Jangan terlalu menyanjung.
320
00:16:49,440 --> 00:16:50,720
Masih sedikit jauh
321
00:16:50,880 --> 00:16:51,850
dibandingkan Ibumu.
322
00:16:54,810 --> 00:16:56,800
Nan Xing sungguh sudah dewasa.
323
00:17:02,730 --> 00:17:03,170
Pagi.
324
00:17:10,880 --> 00:17:11,680
Masalah kemarin,
325
00:17:11,970 --> 00:17:13,000
kita lupakan saja.
326
00:17:14,290 --> 00:17:16,010
Soal mencari pasangan untukmu,
327
00:17:16,210 --> 00:17:17,400
aku sudah punya rencana baru.
328
00:17:17,599 --> 00:17:18,290
Kali ini...
329
00:17:21,560 --> 00:17:23,480
Aku masih belum selesai bicara.
330
00:17:23,680 --> 00:17:24,680
Ke mana kamu pergi?
331
00:17:25,560 --> 00:17:26,640
Aku belajar darimu.
332
00:17:27,040 --> 00:17:27,970
Bukankah kamu kemarin juga
333
00:17:28,119 --> 00:17:28,880
pergi begitu saja seperti ini?
334
00:17:32,850 --> 00:17:33,760
Masalah kemarin,
335
00:17:33,960 --> 00:17:35,440
biarkan berlalu kemarin.
336
00:17:35,640 --> 00:17:37,480
Manusia harus belajar melihat ke depan.
337
00:17:38,120 --> 00:17:39,530
Kali ini, aku pasti...
338
00:17:40,260 --> 00:17:41,010
Aku sudah memutuskan.
339
00:17:42,320 --> 00:17:43,360
Memutuskan apa?
340
00:17:44,410 --> 00:17:45,280
Aku memutuskan
341
00:17:45,480 --> 00:17:47,090
tidak akan memercayai ucapanmu lagi.
342
00:17:49,210 --> 00:17:50,080
Aku kemarin berbuat seperti itu
343
00:17:50,290 --> 00:17:51,530
juga demi kebaikanmu.
344
00:17:52,400 --> 00:17:53,680
Demi kebaikanku?
345
00:17:54,520 --> 00:17:54,920
Kamu!
346
00:17:57,570 --> 00:17:58,080
Mari,
347
00:17:58,650 --> 00:18:00,400
apa yang kamu kesalkan?
Cepat lampiaskan.
348
00:18:00,640 --> 00:18:01,720
Begitu dilampiaskan,
semuanya akan baik-baik saja.
349
00:18:06,960 --> 00:18:07,650
Aku awalnya mengira
350
00:18:07,840 --> 00:18:09,280
kamu sebenarnya orang baik.
351
00:18:10,150 --> 00:18:11,800
Tidak disangka aku sungguh salah menilai.
352
00:18:32,800 --> 00:18:33,730
Lupakan, tidak mau memikirkannya lagi.
353
00:18:34,770 --> 00:18:36,360
Bagaimanapun dia ini tokoh antagonis.
354
00:18:37,360 --> 00:18:38,440
Salahkan diriku yang bodoh,
355
00:18:38,880 --> 00:18:40,360
tidak lebih awal mengetahuinya.
356
00:18:56,960 --> 00:18:58,570
Bos, pagi.
357
00:18:59,410 --> 00:18:59,880
Pagi.
358
00:19:08,280 --> 00:19:08,920
Silakan duluan.
359
00:19:09,360 --> 00:19:10,250
Masuklah.
360
00:19:17,960 --> 00:19:18,490
Halo?
361
00:19:18,640 --> 00:19:19,730
Sebaiknya kamu duluan.
362
00:19:19,840 --> 00:19:20,480
Aku segera sampai.
363
00:19:20,640 --> 00:19:21,760
Maaf, permisi.
364
00:19:21,890 --> 00:19:23,330
Oke, sampai jumpa.
365
00:19:28,810 --> 00:19:29,960
Apakah kalian mau naik?
366
00:19:31,090 --> 00:19:31,840
Ya, naik.
367
00:19:37,170 --> 00:19:38,080
Kamu lantai berapa?
368
00:19:38,920 --> 00:19:40,090
Lantai 24, terima kasih.
369
00:19:41,850 --> 00:19:42,560
Kamu?
370
00:19:44,090 --> 00:19:44,970
Lantai 24.
371
00:19:54,170 --> 00:19:54,850
Bagaimana ini?
372
00:19:55,600 --> 00:19:56,360
Apakah dia masih ingat
373
00:19:56,530 --> 00:19:57,400
kejadian kemarin?
374
00:19:59,010 --> 00:20:01,170
Seharusnya tidak begitu jelas, 'kan?
375
00:20:10,880 --> 00:20:14,410
[Lu Zichen]
376
00:20:10,920 --> 00:20:11,810
Apakah dia masih ingat
377
00:20:11,850 --> 00:20:12,840
tidak terjadi apa-apa.
378
00:20:13,040 --> 00:20:14,170
Jangan beri tahu siapa pun.
379
00:20:18,400 --> 00:20:19,950
[Nan Xing]
380
00:20:19,080 --> 00:20:19,880
Baik.
381
00:20:21,040 --> 00:20:23,450
Terutama CEO Ye.
382
00:20:21,760 --> 00:20:22,470
[Lu Zichen]
383
00:20:31,590 --> 00:20:34,530
[Nan Xing]
384
00:20:32,210 --> 00:20:33,450
Baik, Bos.
385
00:20:36,160 --> 00:20:38,530
Ingat, jaga rahasia.
386
00:20:38,390 --> 00:20:39,100
[Lu Zichen]
387
00:21:02,840 --> 00:21:04,440
Kalian baru berapa lama bersama,
388
00:21:04,610 --> 00:21:05,280
sudah lamaran?
389
00:21:05,650 --> 00:21:07,000
Setelah berinteraksi
dengan Ye Qing belakangan ini,
390
00:21:07,570 --> 00:21:08,170
aku merasa dia
391
00:21:08,330 --> 00:21:09,010
adalah orang yang aku inginkan.
392
00:21:09,560 --> 00:21:10,850
Aku ingin segera melamarnya.
393
00:21:12,440 --> 00:21:13,850
Song Jiaming,
394
00:21:16,370 --> 00:21:18,010
kamu seharusnya tidak akan buka suara.
395
00:21:19,360 --> 00:21:19,840
Ye Qing.
396
00:21:20,000 --> 00:21:20,970
Aku memiliki satu pemikiran.
397
00:21:21,570 --> 00:21:22,160
Kamu tahu
398
00:21:22,250 --> 00:21:23,000
perusahaanku fokus pada
399
00:21:23,200 --> 00:21:24,090
penulisan novel genre misteri.
400
00:21:24,290 --> 00:21:25,840
Jika menambahkan sedikit sci-fi
401
00:21:26,480 --> 00:21:28,440
dalam novel Zichen...
402
00:21:29,640 --> 00:21:30,650
Kamu tadi hendak...
403
00:21:30,920 --> 00:21:32,640
hendak mengatakan sesuatu padaku?
404
00:21:32,800 --> 00:21:33,970
Tidak apa-apa, lanjutkan saja.
405
00:21:39,670 --> 00:21:41,130
Atau kamu sudah buka suara?
406
00:21:41,970 --> 00:21:42,920
Kamu tadi
407
00:21:43,280 --> 00:21:44,890
hendak mengatakan sesuatu padaku?
408
00:21:45,130 --> 00:21:45,680
Ye Qing.
409
00:21:50,080 --> 00:21:51,080
Menikahlah denganku.
410
00:21:53,330 --> 00:21:54,320
Biarkan aku menjagamu.
411
00:21:57,530 --> 00:21:58,330
Maaf,
412
00:21:59,680 --> 00:22:02,170
aku masih belum memikirkannya.
413
00:22:08,490 --> 00:22:09,530
Atau dia menerimanya?
414
00:22:10,000 --> 00:22:10,880
Menikahlah denganku.
415
00:22:12,520 --> 00:22:13,600
Biarkan aku menjagamu.
416
00:22:21,930 --> 00:22:24,360
Jadi sebenarnya kamu buka suara atau tidak?
417
00:22:27,640 --> 00:22:29,120
Biarkan esensi rumput laut
418
00:22:29,210 --> 00:22:31,170
melembabkan kulit Anda.
419
00:22:34,960 --> 00:22:35,730
Aku awalnya mengira
420
00:22:35,930 --> 00:22:37,410
kamu sebenarnya orang baik.
421
00:22:38,090 --> 00:22:39,800
Tidak disangka aku salah menilaimu.
422
00:22:43,770 --> 00:22:44,410
Aku, Xiao Wudi
423
00:22:44,610 --> 00:22:45,450
seperti apa diriku,
424
00:22:45,650 --> 00:22:46,600
apakah aku sendiri tidak jelas?
425
00:22:47,360 --> 00:22:48,970
Perlukah kamu mengatakannya lagi?
426
00:22:50,250 --> 00:22:51,730
Kenapa aku bukan orang baik?
427
00:22:58,760 --> 00:23:00,000
Apa lihat-lihat?
428
00:23:02,120 --> 00:23:03,120
Ada masalah?
429
00:23:05,280 --> 00:23:06,650
Aku beri tahu kamu,
430
00:23:06,850 --> 00:23:08,600
aku ini demi kebaikannya.
431
00:23:09,970 --> 00:23:11,320
Kenapa jadi aku yang membohonginya?
432
00:23:13,130 --> 00:23:14,760
Meskipun aku membohonginya,
433
00:23:15,090 --> 00:23:15,890
memangnya kenapa?
434
00:23:16,090 --> 00:23:17,920
Apakah perlu aku, Tuan Muda Hehuan,
435
00:23:18,120 --> 00:23:19,290
meminta maaf padanya?
436
00:23:21,280 --> 00:23:22,480
Tidak mungkin.
437
00:23:44,050 --> 00:23:45,840
Jaga rahasia.
438
00:23:47,650 --> 00:23:49,400
Jika aku tidak menjaga rahasianya,
439
00:23:51,280 --> 00:23:53,160
apakah mungkin aku akan dihabisi?
440
00:23:55,480 --> 00:23:56,960
Bagaimana kalau seandainya
aku tidak sengaja
441
00:23:57,120 --> 00:23:57,800
membocorkannya?
442
00:23:59,410 --> 00:23:59,920
Lebih baik kelak
443
00:24:00,080 --> 00:24:01,450
aku tidak perlu bicara lagi di perusahaan.
444
00:24:03,610 --> 00:24:06,000
Pria sungguh merepotkan.
445
00:24:06,160 --> 00:24:06,770
Ada apa
446
00:24:07,200 --> 00:24:07,810
dengan pria?
447
00:24:07,970 --> 00:24:08,760
Apakah pria sungguh merepotkan?
448
00:24:08,920 --> 00:24:09,600
Ada apa? Ada apa?
449
00:24:09,760 --> 00:24:10,560
Ada apa?
450
00:24:10,800 --> 00:24:11,280
Ada apa?
451
00:24:11,370 --> 00:24:11,970
Ada apa ini?
452
00:24:12,170 --> 00:24:13,920
Kalian semua tidak sibuk hari ini?
453
00:24:14,000 --> 00:24:14,970
Tidak, tidak.
454
00:24:15,040 --> 00:24:16,720
Aku sudah stress
menyelesaikan kerjaanku akhir-akhir ini.
455
00:24:16,810 --> 00:24:18,290
Pria mana yang sudah merepotkanmu,
456
00:24:18,400 --> 00:24:18,800
Nan Xing.
457
00:24:18,930 --> 00:24:19,240
Ceritalah.
458
00:24:19,370 --> 00:24:20,680
Biarkan Kak Jiao merasa terhibur.
459
00:24:21,210 --> 00:24:22,560
Tidak.
460
00:24:22,730 --> 00:24:24,320
Aku hanya asal bicara.
461
00:24:24,520 --> 00:24:25,250
Kamu sudah berpacaran?
462
00:24:25,410 --> 00:24:26,490
Siapa? Bagaimana mengenalnya?
463
00:24:26,960 --> 00:24:28,370
Ayo ceritalah, ceritakan semuanya.
464
00:24:28,520 --> 00:24:29,610
Tidak mungkin.
465
00:24:29,760 --> 00:24:31,400
Nan Xing akhir-akhir ini bekerja begitu keras,
466
00:24:31,490 --> 00:24:32,970
mana ada waktu baginya unuk berpacaran?
467
00:24:33,080 --> 00:24:34,160
Benar juga.
468
00:24:34,250 --> 00:24:35,290
Kemarin Bos lembur,
469
00:24:35,490 --> 00:24:36,810
Nan Xing juga lembur bersamanya.
470
00:24:37,960 --> 00:24:39,090
Apakah Bos?
471
00:24:39,130 --> 00:24:39,930
Jangan-jangan kamu dengan Bos
472
00:24:40,080 --> 00:24:41,040
terjadi sesuatu hal yang merepotkan?
473
00:24:41,210 --> 00:24:41,440
Bukan.
474
00:24:41,520 --> 00:24:42,850
- Benar.
- Mungkinkah?
475
00:24:43,120 --> 00:24:44,370
Yu Fan, jangan bicara sembarangan,
476
00:24:44,530 --> 00:24:45,280
hati-hati terdengar oleh CEO Ye,
477
00:24:45,410 --> 00:24:46,280
dia akan memecatmu.
478
00:24:47,200 --> 00:24:49,000
Nan Xing, apakah sungguh Bos?
479
00:24:49,080 --> 00:24:49,680
Bos?
480
00:24:49,810 --> 00:24:52,290
Astaga, ini gosip terpanas.
481
00:24:52,490 --> 00:24:53,040
Astaga.
482
00:24:53,920 --> 00:24:55,010
Aku pergi mengangkat telepon.
483
00:24:56,160 --> 00:24:56,730
Halo?
484
00:24:56,800 --> 00:24:57,610
Keluarlah.
485
00:24:57,880 --> 00:24:59,360
Aku ada di resepsionis perusahaan kalian.
486
00:24:59,490 --> 00:25:01,330
Keluar sebentar? Apa maksudnya kamu ini...
487
00:25:03,210 --> 00:25:04,800
Keluar ya?
488
00:25:05,130 --> 00:25:06,610
Baik, tunggu aku.
489
00:25:06,920 --> 00:25:07,800
Aku keluar sebentar.
490
00:25:08,440 --> 00:25:10,170
Nan Xing, apa yang terjadi?
491
00:25:11,760 --> 00:25:13,290
Aku bertaruh 100 yuan, pasti Bos.
492
00:25:26,770 --> 00:25:27,760
Untuk apa kamu kemari?
493
00:25:28,800 --> 00:25:30,280
Kebetulan lewat sekitar,
494
00:25:30,730 --> 00:25:32,010
ayo kita makan bersama.
495
00:25:32,800 --> 00:25:33,730
Siapa yang mau makan bersamamu?
496
00:25:34,170 --> 00:25:35,210
Aku sudah mengatakan,
497
00:25:35,280 --> 00:25:36,010
aku tidak akan percaya lagi
498
00:25:36,160 --> 00:25:37,320
dengan ucapanmu.
499
00:25:37,960 --> 00:25:39,280
Hanya makan saja.
500
00:25:39,480 --> 00:25:40,920
Aku tidak mungkin menjualmu, 'kan?
501
00:25:42,480 --> 00:25:43,370
Siapa tahu?
502
00:25:43,920 --> 00:25:45,090
Bagaimana kalau kamu menjualku?
503
00:25:45,290 --> 00:25:46,530
Aku masih harus menghitung uang untukmu.
504
00:25:46,680 --> 00:25:47,640
Jangan berpikir begitu banyak.
505
00:25:48,010 --> 00:25:48,560
Ayo ikut aku.
506
00:25:48,850 --> 00:25:49,760
Tidak mau.
507
00:25:49,850 --> 00:25:50,530
Tunggu!
508
00:25:54,440 --> 00:25:56,440
Lalu, bagaimana dengan barang ini?
509
00:25:57,360 --> 00:25:58,120
Apa itu?
510
00:26:00,480 --> 00:26:01,920
Rekaman CCTV
511
00:26:02,930 --> 00:26:05,280
antara kamu dan Lu Zichen kemarin malam.
512
00:26:07,640 --> 00:26:08,640
Bos semalam lembur,
513
00:26:08,810 --> 00:26:10,090
Nan Xing juga lembur bersamanya.
514
00:26:11,330 --> 00:26:12,370
Apakah Bos?
515
00:26:12,480 --> 00:26:13,210
Jangan-jangan kamu dengan Bos
516
00:26:13,360 --> 00:26:14,400
terjadi sesuatu hal yang merepotkan?
517
00:26:14,450 --> 00:26:15,000
Bukan.
518
00:26:15,160 --> 00:26:16,040
Benar, mungkinkah?
519
00:26:24,000 --> 00:26:24,600
Ayo.
520
00:26:34,160 --> 00:26:34,720
Halo.
521
00:26:34,810 --> 00:26:36,330
Silakan dilihat dulu ingin memesan apa.
522
00:26:36,680 --> 00:26:37,130
Terima kasih.
523
00:26:37,570 --> 00:26:38,010
Terima kasih.
524
00:26:38,170 --> 00:26:39,200
Silakan memanggilku jika ada sesuatu.
525
00:26:41,330 --> 00:26:43,520
Lihatlah, apa ada yang ingin kamu makan?
526
00:26:45,840 --> 00:26:46,810
Sudah.
527
00:26:49,770 --> 00:26:51,650
Ini, aku kembalikan padamu.
528
00:26:52,330 --> 00:26:53,600
Lagi pula, aku juga tidak memerlukannya.
529
00:26:56,560 --> 00:26:57,840
Kamu pasti menyimpan salinannya.
530
00:26:58,320 --> 00:26:59,850
Hanya satu file saja.
531
00:26:59,920 --> 00:27:00,450
Tidak mungkin.
532
00:27:00,600 --> 00:27:01,880
Aku tidak akan termakan oleh jebakanmu lagi.
533
00:27:04,360 --> 00:27:05,880
Apa lagi yang ingin dilakukan orang ini?
534
00:27:05,930 --> 00:27:08,050
Aku, Xiao Wudi, bersumpah pada Tuhan,
535
00:27:08,560 --> 00:27:10,040
jika aku berbohong lagi padamu hari ini,
536
00:27:10,200 --> 00:27:12,080
aku tidak akan bisa kembali ke Istana Hehuan.
537
00:27:13,440 --> 00:27:15,570
Apakah ini bisa dibilang permintaan maaf?
538
00:27:17,800 --> 00:27:19,920
Pria zaman dulu cukup merepotkan juga.
539
00:27:20,210 --> 00:27:21,250
Sungguh tidak menyisakan salinan?
540
00:27:21,930 --> 00:27:23,810
Aku, Xiao Wudi, bersumpah pada Tuhan,
541
00:27:24,010 --> 00:27:24,650
jika meninggalkan salinan...
542
00:27:24,760 --> 00:27:25,730
Sudah, sudah.
543
00:27:26,200 --> 00:27:27,440
Aku akan percaya padamu
untuk terakhir kalinya.
544
00:27:27,570 --> 00:27:28,360
Cepat duduklah.
545
00:27:30,360 --> 00:27:32,520
Meskipun kali ini aku tidak membohongimu,
546
00:27:32,560 --> 00:27:34,530
tetapi sumpah semacam ini
kamu juga bisa memercayainya.
547
00:27:34,970 --> 00:27:37,050
Memang kamu ini sungguh bodoh.
548
00:27:38,800 --> 00:27:39,570
Lapar sekali.
549
00:27:39,920 --> 00:27:41,210
Mari, cepat dilihat.
550
00:27:41,360 --> 00:27:43,170
Bebas memesan apa pun yang kamu inginkan.
551
00:27:48,480 --> 00:27:48,920
Pizza.
552
00:27:49,010 --> 00:27:49,280
Bukan,
553
00:27:49,450 --> 00:27:50,450
harganya ini sungguh tidak masuk akal.
554
00:27:50,600 --> 00:27:51,160
Pelayan.
555
00:27:53,960 --> 00:27:55,130
Halo, apa pesanan Anda?
556
00:27:55,400 --> 00:27:57,720
Aku pesan satu loyang Margherita Pizza.
557
00:27:57,920 --> 00:27:58,360
Baik.
558
00:28:00,200 --> 00:28:01,880
Kemudian, sepiring sosis.
559
00:28:02,080 --> 00:28:02,360
Baik.
560
00:28:02,520 --> 00:28:03,490
Nasi goreng jamur dan keju.
561
00:28:03,530 --> 00:28:04,000
Baik.
562
00:28:04,600 --> 00:28:06,080
Tambah sepiring salad ayam caesar.
563
00:28:06,280 --> 00:28:06,600
Baik.
564
00:28:10,250 --> 00:28:11,930
Bagaimana kalau pesan sedikit dessert?
565
00:28:12,570 --> 00:28:13,130
Boleh.
566
00:28:14,720 --> 00:28:16,040
Bagaimana dengan es krim?
567
00:28:16,640 --> 00:28:18,080
Aku belum pernah makan es krim.
568
00:28:18,280 --> 00:28:19,690
Kamu tidak pernah makan es krim?
569
00:28:20,200 --> 00:28:21,240
Kasihan sekali kamu.
570
00:28:21,440 --> 00:28:22,560
Es krim enak sekali.
571
00:28:22,850 --> 00:28:23,600
Sesudah kemari,
572
00:28:23,800 --> 00:28:25,240
masih banyak hal yang belum pernah kucoba.
573
00:28:25,880 --> 00:28:27,360
Es krim ini,
574
00:28:27,920 --> 00:28:30,240
kemudian juga apa namanya
yang baru keluar itu...
575
00:28:31,080 --> 00:28:32,690
Ruang perlarian.
576
00:28:33,640 --> 00:28:34,960
Itu sepertinya juga menarik.
577
00:28:35,120 --> 00:28:36,530
Kalau begitu berikan padaku,
biarkan aku yang pesan.
578
00:28:40,120 --> 00:28:41,530
Ini mahal sekali.
579
00:28:42,770 --> 00:28:43,880
Aku akan membawamu makan di minimarket.
580
00:28:43,980 --> 00:28:45,600
Yang di minimarket enak juga murah.
581
00:28:46,330 --> 00:28:46,810
Tunggu sebentar.
582
00:28:48,120 --> 00:28:49,090
Halo, Sisi?
583
00:28:49,440 --> 00:28:51,080
Kak Senior, gawat.
584
00:28:51,370 --> 00:28:52,490
Apakah kamu sibuk malam ini?
585
00:28:52,760 --> 00:28:53,290
Malam ini?
586
00:28:53,490 --> 00:28:54,640
Tidak, ada apa memangnya?
587
00:28:55,170 --> 00:28:56,360
Bagaimana kalau kita makan bersama?
588
00:28:56,410 --> 00:28:57,360
Ada orang yang traktir.
589
00:28:57,930 --> 00:28:59,570
Kak Xiao Hao baru pulang dari luar negeri,
590
00:28:59,610 --> 00:29:00,850
dia mengajakku makan bersama.
591
00:29:01,120 --> 00:29:02,640
Aku bilang hendak membawamu juga.
592
00:29:03,370 --> 00:29:04,680
Dia hendak mentraktirmu,
593
00:29:04,890 --> 00:29:06,000
untuk apa aku menjadi nyamuk di sana?
594
00:29:06,200 --> 00:29:07,640
Jangan sembarangan bicara.
595
00:29:08,040 --> 00:29:09,960
Tapi kakaknya sungguh sangat tampan.
596
00:29:10,360 --> 00:29:11,570
Sangat tampan?
597
00:29:11,770 --> 00:29:13,690
Seberapa tampan? Kamu jamin?
598
00:29:13,930 --> 00:29:15,440
Baik, kalau begitu aku akan pergi malam ini.
599
00:29:15,480 --> 00:29:16,120
Baiklah.
600
00:29:16,170 --> 00:29:16,880
Ke toko barbekyu yang
601
00:29:16,920 --> 00:29:17,720
sering kita kunjungi itu.
602
00:29:17,760 --> 00:29:18,530
jam 7 malam.
603
00:29:18,560 --> 00:29:19,770
Baik, sampai jumpa nanti malam.
604
00:29:23,280 --> 00:29:25,360
Siapa? Siapa yang sangat tampan?
605
00:29:25,890 --> 00:29:27,200
Kakak Xiao Hao.
606
00:29:28,610 --> 00:29:30,090
Jadi kalian akan pergi
607
00:29:30,250 --> 00:29:31,360
berkencan, 'kan?
608
00:29:31,730 --> 00:29:33,450
Bagaimana bisa disebut berkencan?
609
00:29:33,650 --> 00:29:34,930
Hanya pergi mengenal teman baru.
610
00:29:35,130 --> 00:29:36,520
Dua pria, dua wanita,
611
00:29:36,680 --> 00:29:37,650
bukankah itu kencan?
612
00:29:38,360 --> 00:29:39,330
Mau apa lagi kamu?
613
00:29:42,160 --> 00:29:43,730
Jika kamu akan berkencan,
614
00:29:43,970 --> 00:29:45,440
maka aku doakan kencanmu berhasil.
615
00:29:46,010 --> 00:29:46,920
Jika kamu sudah berkencan,
616
00:29:47,090 --> 00:29:48,640
maka aku bisa pulang lebih awal.
617
00:29:50,320 --> 00:29:51,090
Baguslah kalau begitu.
618
00:29:53,590 --> 00:29:54,680
Jam kerjaku sudah hampir tiba.
619
00:29:54,960 --> 00:29:56,330
Itu, aku pamit dulu.
620
00:29:57,170 --> 00:29:58,080
Aku peringatkan kamu,
621
00:29:58,160 --> 00:29:58,810
jangan cari masalah
622
00:29:58,960 --> 00:29:59,840
untukku lagi.
623
00:29:59,960 --> 00:30:00,400
Yang paling penting,
624
00:30:00,570 --> 00:30:01,570
jangan melibatkan Bosku.
625
00:30:02,170 --> 00:30:03,250
Kita makan es krim lain kali.
626
00:30:03,400 --> 00:30:03,850
Sampai jumpa.
627
00:30:20,360 --> 00:30:21,930
Kencan...
628
00:30:27,930 --> 00:30:29,700
[Lu Dada]
629
00:30:28,540 --> 00:30:30,040
Nan Xing, kemari sebentar.
630
00:30:46,970 --> 00:30:47,410
Bos...
631
00:30:54,330 --> 00:30:54,840
Masuk.
632
00:31:02,690 --> 00:31:03,400
Bos.
633
00:31:03,570 --> 00:31:05,520
Ada urusan apa Anda menyuruhku kemari?
634
00:31:07,880 --> 00:31:09,210
Kamu pergi
635
00:31:10,160 --> 00:31:11,480
bantu aku menyelidiki satu hal.
636
00:31:13,760 --> 00:31:14,320
Baik.
637
00:31:14,450 --> 00:31:15,600
Hal apa, katakanlah.
638
00:31:17,480 --> 00:31:19,200
Bantu aku selidiki
639
00:31:20,720 --> 00:31:22,450
apakah CEO Ye sudah dilamar.
640
00:31:23,130 --> 00:31:24,330
Apakah dia menerimanya.
641
00:31:26,520 --> 00:31:29,240
Ini juga termasuk pekerjaanku?
642
00:31:30,280 --> 00:31:31,760
Kamu ini asisten pribadiku,
643
00:31:31,930 --> 00:31:32,930
menyelesaikan masalahku
644
00:31:33,040 --> 00:31:34,080
merupakan pekerjaanmu.
645
00:31:38,080 --> 00:31:40,160
Baik, aku akan menyelidikinya.
646
00:31:45,130 --> 00:31:46,280
Tetapi Bos,
647
00:31:46,450 --> 00:31:47,050
aku merasa ini
648
00:31:47,210 --> 00:31:48,490
bukan sumber masalahnya.
649
00:31:48,690 --> 00:31:49,570
Jika kamu ingin tahu,
650
00:31:49,770 --> 00:31:50,520
kamu boleh langsung mengirim pesan
dan bertanya dari Wechat,
651
00:31:50,680 --> 00:31:51,360
maka sudah selesai.
652
00:31:51,450 --> 00:31:52,090
Untuk apa kamu
653
00:31:52,290 --> 00:31:53,330
berputar-putar seperti ini?
654
00:31:53,730 --> 00:31:54,960
Meskipun aku belum pernah berpacaran,
655
00:31:55,120 --> 00:31:56,090
tapi aku juga tahu,
656
00:31:56,250 --> 00:31:57,000
menyukai seseorang,
657
00:31:57,170 --> 00:31:57,880
maka kamu harus dengan berani
658
00:31:57,930 --> 00:31:59,080
menghadapi isi hatimu sendiri.
659
00:31:59,160 --> 00:32:00,400
Jika kamu bahkan
tidak punya sedikit keberanian ini,
660
00:32:00,560 --> 00:32:02,040
sebaiknya kamu lupakan saja perasaan ini.
661
00:32:09,360 --> 00:32:10,920
Bukan kamu yang aku maksud,
662
00:32:11,170 --> 00:32:13,040
aku membicarakan temanmu itu.
663
00:32:16,080 --> 00:32:16,890
Aku mengerti.
664
00:32:34,040 --> 00:32:35,440
Lalu biasanya
apa yang kalian suka lakukan?
665
00:32:38,160 --> 00:32:38,970
Kak Senior.
666
00:32:39,570 --> 00:32:41,850
Itu, setelah latihan besok selesai,
667
00:32:41,960 --> 00:32:43,200
ayo kita pergi menonton film.
668
00:32:44,120 --> 00:32:45,520
Kakakmu sungguh berusia 25 tahun?
669
00:32:48,370 --> 00:32:49,120
Kebetulan.
670
00:32:51,800 --> 00:32:53,850
Film itu film tentang asmara.
671
00:32:53,960 --> 00:32:55,930
Kemudian aku dengar dari mereka
film ini lumayan bagus.
672
00:32:56,130 --> 00:32:57,810
Aku langsung membeli tiketnya.
673
00:32:58,320 --> 00:33:00,080
Apakah kakakmu akan keluar negeri lagi?
674
00:33:00,330 --> 00:33:02,120
Berapa lama dia akan menetap kali ini?
675
00:33:02,960 --> 00:33:04,330
Dia akan menetap, ada apa?
676
00:33:07,760 --> 00:33:09,520
Kak Senior, setelah menonton film,
677
00:33:09,680 --> 00:33:11,360
kebetulan kita bisa pergi makan pizza.
678
00:33:11,560 --> 00:33:12,530
Bukankah sebelumnya kamu bilang
679
00:33:12,640 --> 00:33:13,610
kamu suka makan pizza?
680
00:33:13,810 --> 00:33:14,960
Aku mencari satu toko,
681
00:33:15,000 --> 00:33:15,800
aku sudah pernah makan juga.
682
00:33:15,840 --> 00:33:16,680
Memang bagus,
683
00:33:16,800 --> 00:33:17,520
rasanya lumayan enak.
684
00:33:18,050 --> 00:33:19,050
Kalau begitu panggil kakakmu juga.
685
00:33:19,450 --> 00:33:20,440
Biarkan dia makan bersama kita.
686
00:33:20,640 --> 00:33:21,240
Kita bersama.
687
00:33:22,410 --> 00:33:24,400
Kakakku sibuk, tidak ada waktu.
688
00:33:26,810 --> 00:33:28,400
Untuk apa kamu menaruhnya kembali?
689
00:33:28,600 --> 00:33:29,480
Aku paling suka makan ini.
690
00:33:29,640 --> 00:33:31,250
Kenapa kamu selalu menaruhnya kembali?
691
00:33:31,320 --> 00:33:32,330
Kak Senior, ini,
692
00:33:32,440 --> 00:33:33,810
kandungan lemaknya terlalu tinggi.
693
00:33:34,010 --> 00:33:34,760
Kamu tidak boleh makan,
694
00:33:35,010 --> 00:33:35,690
tidak baik untukmu.
695
00:33:35,890 --> 00:33:37,000
Aku suka memakannya.
696
00:33:37,130 --> 00:33:38,440
Jika kamu terus menaruhnya kembali,
697
00:33:38,610 --> 00:33:39,250
lalu apa yang kumakan?
698
00:33:39,450 --> 00:33:39,890
Ini saja.
699
00:33:40,090 --> 00:33:40,640
Pelatih akan...
700
00:33:40,840 --> 00:33:41,330
Ini saja.
701
00:33:41,480 --> 00:33:42,410
Pergi bakar mereka.
702
00:33:42,810 --> 00:33:43,280
Ayo cepat pergi.
703
00:33:43,360 --> 00:33:43,890
Baiklah.
704
00:33:48,360 --> 00:33:49,970
Hari ini pertama kalinya bertemu dengan kakak,
705
00:33:50,000 --> 00:33:50,970
bagaimana kalau kita minum sedikit?
706
00:33:51,120 --> 00:33:52,250
Baik, kalau begitu ayo minum sedikit.
707
00:33:52,400 --> 00:33:53,040
Aku pergi ambil.
708
00:33:54,370 --> 00:33:55,010
Nan Xing.
709
00:33:55,320 --> 00:33:56,010
Aku dengar dari Xiao Hao
710
00:33:56,160 --> 00:33:57,090
kalau kamu kerja di pers terbitan?
711
00:33:57,240 --> 00:33:58,440
Lalu apa posisi dan jabatanmu?
712
00:33:58,600 --> 00:34:00,160
Aku sebagai asisten presdir.
713
00:34:00,320 --> 00:34:01,560
Asisten presdir?
714
00:34:02,040 --> 00:34:03,040
Kalau begitu kamu biasanya
715
00:34:03,120 --> 00:34:04,120
sering ikut jamuan?
716
00:34:04,520 --> 00:34:05,000
Tidak juga.
717
00:34:05,120 --> 00:34:05,760
Pesananmu sudah siap.
718
00:34:05,930 --> 00:34:06,770
- Terima kasih.
- Terima kasih, Bos.
719
00:34:06,880 --> 00:34:07,370
Silakan dinikmati.
720
00:34:09,530 --> 00:34:11,000
Kalau begitu, Bos kalian pasti lumayan terkenal.
721
00:34:11,170 --> 00:34:12,560
Apa sering menemaninya diwawancara?
722
00:34:12,679 --> 00:34:13,090
Tidak juga.
723
00:34:13,250 --> 00:34:13,690
Ada urusan apa?
724
00:34:13,840 --> 00:34:14,330
Tidak juga?
725
00:34:14,489 --> 00:34:15,170
Apakah biasanya
726
00:34:15,239 --> 00:34:16,280
sering mengikuti kegiatan bersama?
727
00:34:17,320 --> 00:34:18,690
Tidak juga.
728
00:34:20,850 --> 00:34:22,090
Kalau begitu, apa tugas utamamu?
729
00:34:22,400 --> 00:34:23,679
Bertanya sedetail ini,
730
00:34:23,770 --> 00:34:25,210
masih bilang bukan kencan?
731
00:34:29,850 --> 00:34:30,400
Bos.
732
00:34:34,530 --> 00:34:35,639
Aku bantu Anda membakarnya.
733
00:34:38,000 --> 00:34:38,600
Terima kasih.
734
00:34:39,290 --> 00:34:40,570
Hari ini jangan sungkan.
735
00:34:41,610 --> 00:34:42,760
Kamu sungguh mau minum, Kak?
736
00:34:43,690 --> 00:34:44,610
Tamatlah riwayatmu.
737
00:34:45,760 --> 00:34:47,159
Dia ini raja minum di tim kami.
738
00:34:47,530 --> 00:34:48,400
Sungguh?
739
00:34:48,530 --> 00:34:49,520
Jangan dengar omong kosongnya.
740
00:34:49,650 --> 00:34:50,560
Mari, kalau begitu sudah wajib
741
00:34:50,650 --> 00:34:51,730
menemanimu minum sedikit.
742
00:34:52,090 --> 00:34:52,639
Ayo bersulang.
743
00:34:52,730 --> 00:34:53,520
Terima kasih, Kak Senior.
744
00:34:53,719 --> 00:34:54,489
Bersulang.
745
00:34:55,639 --> 00:34:57,240
Jika ini bukan kencan, lalu apa?
746
00:34:57,960 --> 00:34:59,290
Bahkan minum bir.
747
00:35:00,570 --> 00:35:02,080
Kalau begitu apa pekerjaan Anda?
748
00:35:02,560 --> 00:35:03,890
Dulunya aku juga belajar bidang olahraga.
749
00:35:04,090 --> 00:35:04,530
Akan tetapi,
750
00:35:04,730 --> 00:35:05,680
sekarang aku menekuni fotografi.
751
00:35:06,720 --> 00:35:07,520
Hebat sekali.
752
00:35:08,000 --> 00:35:09,530
Hebat apanya?
753
00:35:11,400 --> 00:35:14,240
Aku akan membiarkanmu lihat kehebatanku.
754
00:35:17,680 --> 00:35:19,160
Hasil jepretannya sungguh sangat bagus.
755
00:35:19,960 --> 00:35:21,570
Bos, makanan mereka sudah siap.
756
00:35:21,640 --> 00:35:22,040
Baik.
757
00:35:24,960 --> 00:35:26,480
Bos, punya kita sudah siap belum?
758
00:35:26,570 --> 00:35:26,890
Sebentar lagi.
759
00:35:27,080 --> 00:35:27,450
Baik.
760
00:35:27,610 --> 00:35:28,200
Ini bukan?
761
00:35:28,400 --> 00:35:29,040
Baik, terima kasih.
762
00:35:35,080 --> 00:35:36,120
Mari, mari, jangan lihat lagi.
763
00:35:36,290 --> 00:35:37,090
Cepat makanlah.
764
00:35:37,640 --> 00:35:39,280
Apa ini? Kulit babi?
765
00:35:42,530 --> 00:35:43,210
Ada apa?
766
00:35:48,890 --> 00:35:49,490
Xiao Hao.
767
00:35:52,610 --> 00:35:54,160
Kak, Senior,
768
00:35:54,400 --> 00:35:55,520
di sana ada biliard,
769
00:35:55,720 --> 00:35:57,050
bagaimana kalau kita main biliard?
770
00:35:57,140 --> 00:35:57,690
Biliard!
771
00:35:57,930 --> 00:35:59,330
Boleh, aku paling handal main biliard.
772
00:35:59,440 --> 00:35:59,830
- Ayo.
- Ayo.
773
00:35:59,880 --> 00:36:01,560
Tapi, aku tidak begitu pandai.
774
00:36:01,760 --> 00:36:02,560
Aku ajari kamu.
775
00:36:02,840 --> 00:36:03,280
Baik.
776
00:36:04,080 --> 00:36:06,560
Biliard sangat mudah, sungguh.
777
00:36:06,760 --> 00:36:08,120
Asalkan ada tangan saja sudah bisa.
778
00:36:12,880 --> 00:36:14,450
Bagaimana kita memainkannya?
779
00:36:14,840 --> 00:36:16,240
Bagaimana kalau membagi grup
dan bertanding?
780
00:36:16,440 --> 00:36:18,160
Kalau begitu aku dan Sisi satu grup.
781
00:36:18,450 --> 00:36:19,840
Kalau begitu aku dan Kak Sheng Hao satu grup.
782
00:36:20,410 --> 00:36:20,810
Oke.
783
00:36:22,560 --> 00:36:24,170
Kak Sheng Hao, kamu ini teman baru.
784
00:36:24,370 --> 00:36:26,160
Kita biarkan kamu yang memulainya dulu.
785
00:36:26,560 --> 00:36:27,690
Tetapi aku tidak terlalu pandai.
786
00:36:27,970 --> 00:36:28,770
Aku ajari kamu.
787
00:36:28,920 --> 00:36:29,320
Baik.
788
00:36:31,200 --> 00:36:31,690
Pertama,
789
00:36:31,760 --> 00:36:33,280
tangan kirimu seperti ini.
790
00:36:33,480 --> 00:36:35,160
Buat gerakan dan pose tangan seperti ini.
791
00:36:36,530 --> 00:36:38,160
Ini letakkan di sini.
792
00:36:38,480 --> 00:36:39,120
Pelan sedikit.
793
00:36:40,880 --> 00:36:41,770
Lumayan bagus.
794
00:36:41,920 --> 00:36:43,200
Hebat sekali.
795
00:36:43,450 --> 00:36:44,200
Kalau begitu aku lanjutkan.
796
00:36:44,440 --> 00:36:45,170
Lanjutkan.
797
00:36:51,120 --> 00:36:51,720
Tidak apa-apa.
798
00:36:51,960 --> 00:36:53,130
Kita mengalah satu bola pada mereka.
799
00:36:53,170 --> 00:36:53,610
Mari.
800
00:37:02,280 --> 00:37:03,210
Jika menyukai seseorang,
801
00:37:03,360 --> 00:37:03,960
maka kamu harus dengan berani
802
00:37:04,160 --> 00:37:05,090
menghadapi isi hatimu sendiri.
803
00:37:05,290 --> 00:37:06,440
Jika kamu bahkan
tidak punya sedikit keberanian ini,
804
00:37:06,640 --> 00:37:08,050
sebaiknya kamu lupakan saja perasaan itu.
805
00:37:17,240 --> 00:37:18,280
Kenapa kamu masih belum pulang?
806
00:37:20,160 --> 00:37:21,050
Apakah kamu sudah makan?
807
00:37:21,890 --> 00:37:22,480
Belum.
808
00:37:23,180 --> 00:37:23,850
Ayo makan bersama.
809
00:37:29,250 --> 00:37:29,730
Kemari.
810
00:37:40,480 --> 00:37:41,160
Ada masalah?
811
00:37:42,440 --> 00:37:42,880
Benar.
812
00:37:44,080 --> 00:37:44,810
Masalah apa?
813
00:37:48,240 --> 00:37:50,290
Aku ingin bertanya.
814
00:37:52,120 --> 00:37:52,810
Bertanya apa?
815
00:37:54,850 --> 00:37:55,530
Bertanya
816
00:38:00,510 --> 00:38:02,360
di mana kalungmu?
817
00:38:02,840 --> 00:38:03,800
Sudah kukembalikan.
818
00:38:04,920 --> 00:38:05,880
Kembalikan?
819
00:38:06,720 --> 00:38:07,690
Kenapa?
820
00:38:08,130 --> 00:38:09,560
Sudah putus, bukankah harus dikembalikan?
821
00:38:09,920 --> 00:38:11,000
Sudah putus?
822
00:38:12,770 --> 00:38:14,320
Kamu dan Song Jiaming sudah putus?
823
00:38:14,600 --> 00:38:15,250
Benar.
824
00:38:15,930 --> 00:38:16,970
Dia cukup baik,
825
00:38:17,320 --> 00:38:18,610
tetapi tidak begitu cocok.
826
00:38:18,800 --> 00:38:21,120
Kalau begitu sayang sekali.
827
00:38:23,120 --> 00:38:23,930
Halo?
828
00:38:24,680 --> 00:38:25,640
Baik, tidak masalah.
829
00:38:28,770 --> 00:38:30,120
Apa yang ingin kamu bilang tadi?
830
00:38:30,920 --> 00:38:32,490
Tidak ada.
831
00:38:37,370 --> 00:38:37,880
Makanlah.
832
00:38:41,530 --> 00:38:42,920
Aku tidak jadi.
833
00:39:00,120 --> 00:39:00,920
Coklat?
834
00:39:08,100 --> 00:39:08,770
Mengejutkanku saja.
835
00:39:12,010 --> 00:39:13,840
Yang akan datang
tetap tidak bisa sembunyi darinya.
836
00:39:14,400 --> 00:39:15,210
Mati ya mati saja,
837
00:39:15,370 --> 00:39:15,920
paling
838
00:39:16,450 --> 00:39:17,930
mencari pekerjaan lain saja.
839
00:39:21,690 --> 00:39:22,730
Halo, Bos.
840
00:39:23,440 --> 00:39:24,480
Mereka sudah putus.
841
00:39:25,720 --> 00:39:26,530
Apa katamu?
842
00:39:26,930 --> 00:39:27,770
Siapa yang putus?
843
00:39:28,480 --> 00:39:30,530
CEO Ye dan pacarnya sudah putus.
844
00:39:32,960 --> 00:39:33,650
Terima kasih.
845
00:39:34,120 --> 00:39:35,800
Untuk apa berterima kasih padaku?
846
00:39:37,280 --> 00:39:38,730
Temanku ini,
847
00:39:38,840 --> 00:39:40,610
dia tidak pernah berpacaran.
848
00:39:40,680 --> 00:39:41,520
Jadi, dia tidak begitu
849
00:39:41,680 --> 00:39:42,560
memahami seorang wanita.
850
00:39:42,890 --> 00:39:44,280
Selain itu ada banyak sekali hal
yang tidak dia mengerti.
851
00:39:44,570 --> 00:39:46,450
Ucapanmu yang sudah menyemangatinya.
852
00:39:46,650 --> 00:39:47,730
Jadi terima kasih.
853
00:39:49,280 --> 00:39:51,400
Kelak mohon bantuanmu untuk masalah ini.
854
00:39:53,040 --> 00:39:53,560
Bos.
855
00:39:53,720 --> 00:39:54,600
Aku juga tidak mengerti semuanya.
856
00:39:54,760 --> 00:39:55,240
Kamu tidak boleh...
857
00:40:33,530 --> 00:40:35,520
Pekerjaan macam apa ini?
858
00:40:35,680 --> 00:40:37,440
Bos kita ini
859
00:40:38,170 --> 00:40:40,560
sama sekali tidak mirip dengan bukunya.
860
00:40:41,200 --> 00:40:43,720
Sedikit pun tidak keren.
861
00:40:44,520 --> 00:40:46,920
Suka dengan seseorang,
tapi tidak berani menyatakannya.
862
00:40:48,050 --> 00:40:50,600
Orang sudah putus, dia malah senang.
863
00:40:56,010 --> 00:40:58,090
Biarkan saja jika dia senang,
864
00:40:59,000 --> 00:41:01,120
tapi untuk apa mengatakannya padaku?
865
00:41:02,330 --> 00:41:03,640
Kak,
866
00:41:04,520 --> 00:41:06,770
aku ini asistenmu
867
00:41:07,370 --> 00:41:09,320
bukan sahabat baikmu.
868
00:41:24,130 --> 00:41:26,520
Sudah jam berapa masih belum pulang?
869
00:41:37,040 --> 00:41:39,120
Sudah jam berapa masih belum pulang?
870
00:41:44,680 --> 00:41:46,010
Sebenarnya masih mau pulang atau tidak?
871
00:41:46,050 --> 00:41:47,250
Xiao Wudi.
872
00:41:48,530 --> 00:41:49,810
Xiao Wudi.
873
00:41:52,800 --> 00:41:54,760
Xiao Wudi.
874
00:41:54,810 --> 00:41:55,850
Kamu menyuruhku membuka pintu,
875
00:41:56,000 --> 00:41:57,170
jadi aku harus membuka pintunya?
876
00:41:57,200 --> 00:41:58,680
Xiao Wudi.
877
00:41:59,920 --> 00:42:01,330
Xiao Wudi.
878
00:42:01,810 --> 00:42:03,020
Xiao Wudi.
879
00:42:03,030 --> 00:42:03,650
Sudah.
880
00:42:04,000 --> 00:42:04,810
Mari aku lihat
881
00:42:04,820 --> 00:42:05,860
apalagi yang mau kamu lakukan.
882
00:42:11,010 --> 00:42:11,720
Ada apa?
883
00:42:12,200 --> 00:42:12,840
Bukankah kamu
884
00:42:12,960 --> 00:42:14,130
berkencan dengan gembira?
885
00:42:14,240 --> 00:42:15,160
Untuk apa lagi mencariku?
886
00:42:17,290 --> 00:42:19,410
Aku membelikanmu es krim.
887
00:42:25,840 --> 00:42:27,680
Aku katakan padamu,
888
00:42:27,850 --> 00:42:29,730
membelikanmu es krim
889
00:42:30,370 --> 00:42:32,690
bukan berarti aku memaafkanmu.
890
00:42:33,200 --> 00:42:33,960
Aku ini
891
00:42:35,440 --> 00:42:36,890
karena kasihan masih ada orang
892
00:42:37,090 --> 00:42:38,530
yang belum pernah makan es krim.
893
00:42:38,970 --> 00:42:41,090
Selain itu, aku juga berjanji padamu
894
00:42:41,250 --> 00:42:42,200
akan membantumu
895
00:42:42,360 --> 00:42:43,810
membeli es krim di minimarket.
896
00:42:44,450 --> 00:42:45,250
Ditambah lagi,
897
00:42:46,240 --> 00:42:47,640
restoran tempat kita makan hari ini
898
00:42:47,840 --> 00:42:49,560
sungguh terlalu mahal.
899
00:42:50,200 --> 00:42:52,040
Meskipun kamu punya uang,
900
00:42:52,320 --> 00:42:53,920
tapi tidak boleh difoya-foyakan.
901
00:42:54,600 --> 00:42:55,200
Tidak boleh
902
00:42:56,850 --> 00:42:59,090
menghabiskan uang tanpa batasan seperti itu,
903
00:42:59,800 --> 00:43:00,440
mengerti?
904
00:43:02,690 --> 00:43:03,800
Aku bukakan untukmu.
905
00:43:11,130 --> 00:43:11,690
Makanlah.
906
00:43:16,200 --> 00:43:17,120
Es krimmu ini
907
00:43:17,280 --> 00:43:18,490
sudah mencair seperti ini,
908
00:43:18,650 --> 00:43:19,530
bagaimana makannya?
909
00:43:19,800 --> 00:43:22,120
Meskipun sudah mencair,
tetap masih bisa dimakan.
910
00:43:22,280 --> 00:43:23,160
Ya, ya, ya.
911
00:43:23,530 --> 00:43:24,170
Aku makan sendiri.
912
00:43:37,640 --> 00:43:38,480
Enak tidak?
913
00:43:41,570 --> 00:43:46,280
♫ Sedang menunggu,
menunggu siapa yang sedang menantikan ♫
914
00:43:44,530 --> 00:43:45,170
Enak.
915
00:43:45,330 --> 00:43:47,650
Jika enak,
kenapa tidak makan dengan lahap?
916
00:43:47,220 --> 00:43:52,060
♫ Kutebak, hatimu juga tergerak saat ini ♫
917
00:43:49,880 --> 00:43:51,720
Jika kamu tidak makan juga,
es krimnya sudah mau mencair.
918
00:43:51,920 --> 00:43:52,400
Lihat.
919
00:43:52,840 --> 00:43:54,210
Kalau begitu aku membantumu makan saja.
920
00:43:52,930 --> 00:43:57,700
♫ Sudah mendekat namun masih sedikit tidak tenang ♫
921
00:43:56,730 --> 00:43:58,520
Aku baru saja memakannya tadi.
922
00:43:57,860 --> 00:44:02,390
♫ Alur cerita berada di luar dugaan ♫
923
00:43:59,610 --> 00:44:01,730
Tapi aku juga sangat ingin memakannya.
924
00:44:04,120 --> 00:44:09,160
♫ Sedang menunggu,
membuat permohonan dan menantikan ♫
925
00:44:09,850 --> 00:44:14,540
♫ Kutebak, kamu juga bersedia saat ini ♫
926
00:44:15,470 --> 00:44:20,270
♫ Menambah kebiasaan dan ketergantungan setiap harinya ♫
927
00:44:20,490 --> 00:44:24,860
♫ Detak jantung yang bertambah cepat terdengar ♫
928
00:44:25,770 --> 00:44:28,000
♫ Beri tahu padaku, kenapa ♫
56304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.