All language subtitles for Mr._BAD_episode_06_[iQIYI_subindo]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:25,140 --> 00:01:29,170 [Mr. BAD] 3 00:01:29,210 --> 00:01:32,190 [Episode 6] 4 00:01:37,130 --> 00:01:38,170 Apa lagi yang kamu lakukan? 5 00:01:39,210 --> 00:01:40,160 Aku setuju. 6 00:01:40,759 --> 00:01:41,770 Setuju apa? 7 00:01:42,520 --> 00:01:44,120 Bukankah kamu menyukaiku? 8 00:01:46,770 --> 00:01:48,160 Aku setuju berpacaran denganmu. 9 00:01:53,690 --> 00:01:55,450 Katakan saja lebih awal 10 00:01:55,610 --> 00:01:56,400 maka sudah selesai. 11 00:01:56,690 --> 00:01:57,600 Aku tidak perlu memikirkan 12 00:01:57,770 --> 00:01:58,770 tentang Lu Zichen lagi. 13 00:01:59,610 --> 00:02:00,650 Aku sudah memutuskan, 14 00:02:01,130 --> 00:02:01,640 kita 15 00:02:01,760 --> 00:02:03,210 akan berpacaran secara resmi, 16 00:02:03,440 --> 00:02:04,450 lalu aku akan menelantarkanmu 17 00:02:04,520 --> 00:02:05,730 secara tak berperasaan. 18 00:02:06,200 --> 00:02:06,970 Dengan begitu, 19 00:02:07,040 --> 00:02:08,410 kamu akan punya sebuah 20 00:02:08,410 --> 00:02:10,000 cinta yang tak terlupakan. 21 00:02:12,960 --> 00:02:14,570 Lalu, kamu juga akan bebas? 22 00:02:15,770 --> 00:02:17,120 Tapi aku tidak suka padamu. 23 00:02:18,130 --> 00:02:19,240 Mana mungkin? 24 00:02:19,410 --> 00:02:20,410 Aku tidak suka. 25 00:02:23,000 --> 00:02:24,810 Mana mungkin kamu tidak suka padaku? 26 00:02:25,120 --> 00:02:26,640 Aku sungguh tidak suka padamu. 27 00:02:27,720 --> 00:02:28,370 Kalau begitu, kamu... 28 00:02:28,560 --> 00:02:28,960 Tunggu. 29 00:02:30,440 --> 00:02:32,170 Kamu sedang menyatakan perasaan padaku? 30 00:02:33,850 --> 00:02:34,600 Tidak. 31 00:02:34,960 --> 00:02:35,800 Mana mungkin aku 32 00:02:36,010 --> 00:02:36,850 menyatakan perasaan padamu? 33 00:02:37,050 --> 00:02:38,930 Tadi kamu menyatakan perasaan padaku. 34 00:02:39,930 --> 00:02:40,640 Tunggu. 35 00:02:40,960 --> 00:02:41,610 Ulangi lagi. 36 00:02:41,890 --> 00:02:42,560 Aku rekam dulu. 37 00:02:43,600 --> 00:02:44,130 Seumur hidupku, 38 00:02:44,280 --> 00:02:45,010 tidak pernah ada yang 39 00:02:45,160 --> 00:02:45,680 menyatakan cinta padaku. 40 00:02:45,810 --> 00:02:46,360 Aku juga tidak pernah 41 00:02:46,450 --> 00:02:47,240 menolak orang lain. 42 00:02:47,400 --> 00:02:47,880 Katakan sekali lagi. 43 00:02:48,040 --> 00:02:48,570 Keluar. 44 00:02:48,640 --> 00:02:49,250 Kamu mengatakan apa tadi? 45 00:02:50,290 --> 00:02:51,160 Katakan sekali lagi. 46 00:02:58,890 --> 00:03:00,600 Mana mungkin tidak suka padaku? 47 00:03:02,410 --> 00:03:03,360 Tidak mungkin. 48 00:03:16,360 --> 00:03:18,760 Sungguh bukan aku? 49 00:03:22,680 --> 00:03:24,600 Mana mungkin? 50 00:03:24,880 --> 00:03:25,570 Tidak mungkin. 51 00:03:26,280 --> 00:03:27,920 Aku harus memastikan sekali lagi. 52 00:03:34,680 --> 00:03:36,400 Xiao Wudi. 53 00:03:41,370 --> 00:03:43,210 Xiao Wudi. 54 00:03:46,970 --> 00:03:48,760 Bahkan bermimpi tentangku 55 00:03:48,960 --> 00:03:50,130 juga sebahagia ini. 56 00:03:50,610 --> 00:03:52,010 Kamu masih berpura-pura denganku. 57 00:03:54,680 --> 00:03:57,200 Lihat bagaimana aku mengeksposmu besok. 58 00:04:01,560 --> 00:04:04,320 Xiao Wudi. 59 00:04:06,570 --> 00:04:09,090 Xiao Wudi. 60 00:04:12,650 --> 00:04:14,130 Ambillah uangmu 61 00:04:14,200 --> 00:04:16,320 dan kembali ke zaman dulu. 62 00:04:24,210 --> 00:04:25,320 Seperti apa sikap seniorku 63 00:04:25,520 --> 00:04:26,440 saat suka seseorang? 64 00:04:28,960 --> 00:04:30,160 Kalau melihat pria tampan, 65 00:04:30,360 --> 00:04:31,040 matanya akan berbinar 66 00:04:31,200 --> 00:04:32,170 dan mulutnya terbuka. 67 00:04:32,610 --> 00:04:33,690 Tapi kenyataannya, 68 00:04:33,850 --> 00:04:35,159 dia tidak melakukan aksi apa pun. 69 00:04:35,370 --> 00:04:36,000 Kadang, 70 00:04:36,210 --> 00:04:37,360 bahkan tidak berani bicara. 71 00:04:37,560 --> 00:04:38,560 Bahkan terkadang ada 72 00:04:38,640 --> 00:04:39,600 kecenderungan kekerasaan. 73 00:04:39,880 --> 00:04:40,640 Tapi jika kamu tanya dia 74 00:04:40,810 --> 00:04:41,960 apakah ingin berpacarannya dengannya, 75 00:04:42,159 --> 00:04:43,290 dia tidak akan setuju. 76 00:04:44,080 --> 00:04:45,280 Jadi menurutku, 77 00:04:45,520 --> 00:04:46,120 beberapa tahun ini, 78 00:04:46,290 --> 00:04:47,880 dia tidak pernah menyukai siapa pun. 79 00:04:48,570 --> 00:04:50,050 Pokoknya, aku tidak pernah melihatnya langsung. 80 00:04:51,200 --> 00:04:52,130 Perkataanmu ini 81 00:04:52,330 --> 00:04:53,650 tidak membantu sama sekali. 82 00:04:55,159 --> 00:04:55,760 Aku belum selesai... 83 00:04:55,840 --> 00:04:57,010 Aku belum selesai bicara. 84 00:04:57,370 --> 00:04:59,090 Meski aku tidak pernah melihatnya langsung, 85 00:04:59,360 --> 00:05:01,320 tapi dia pernah memberitahuku 86 00:05:01,520 --> 00:05:03,050 sikapnya saat suka seseorang. 87 00:05:03,840 --> 00:05:04,840 Bagaimana? 88 00:05:05,440 --> 00:05:08,090 Memahami orang itu sepenuhnya. 89 00:05:08,400 --> 00:05:09,410 Memahami? 90 00:05:10,560 --> 00:05:11,450 Benar-benar memahami 91 00:05:11,650 --> 00:05:12,970 perasaan orang itu. 92 00:05:13,570 --> 00:05:15,720 Jika pria itu bahagia, dia akan bahagia. 93 00:05:16,040 --> 00:05:17,040 Jika pria itu sedih, 94 00:05:17,200 --> 00:05:18,850 dia akan lebih sedih daripada pria itu. 95 00:05:19,400 --> 00:05:21,200 Jika pria itu menangis di depannya, 96 00:05:21,440 --> 00:05:23,560 dia akan menangis jauh lebih menyedihkan daripada pria itu. 97 00:05:28,160 --> 00:05:29,240 Memahami? 98 00:05:29,800 --> 00:05:31,050 Jangan sembarangan berpikir. 99 00:05:31,280 --> 00:05:31,960 Dengar-dengar, 100 00:05:32,159 --> 00:05:32,840 dia menyukai 101 00:05:33,000 --> 00:05:34,080 pria itu beberapa tahun, 102 00:05:34,280 --> 00:05:34,520 tapi 103 00:05:34,640 --> 00:05:35,920 mereka tidak pernah bersama. 104 00:05:37,570 --> 00:05:38,840 Jangan sampai perkataanku 105 00:05:39,010 --> 00:05:40,290 memengaruhi perkembangan kalian. 106 00:05:41,970 --> 00:05:42,840 Tenanglah. 107 00:05:43,040 --> 00:05:44,320 Aku sudah punya cara. 108 00:05:44,690 --> 00:05:45,360 Terima kasih. 109 00:05:46,080 --> 00:05:46,640 Ini... 110 00:05:48,600 --> 00:05:50,080 Dia akan pergi menyatakan cinta? 111 00:05:51,850 --> 00:05:53,600 Aku harus memberitahu Senior lebih dulu. 112 00:05:54,000 --> 00:05:55,610 Kesempatan sebagus ini, 113 00:05:55,960 --> 00:05:57,120 aku harus merekamnya 114 00:05:57,330 --> 00:05:58,040 sebagai bukti. 115 00:06:00,720 --> 00:06:01,250 Sudahlah. 116 00:06:02,160 --> 00:06:03,640 Kalau memberitahunya, dia pasti gugup. 117 00:06:06,130 --> 00:06:06,570 Ibu. 118 00:06:06,640 --> 00:06:07,440 Sudah pulang? 119 00:06:08,720 --> 00:06:09,800 Masih berolahraga? 120 00:06:10,000 --> 00:06:10,800 Kamu sudah selesai? 121 00:06:11,130 --> 00:06:11,770 Sudah. 122 00:06:30,320 --> 00:06:31,530 Aku belum memasak. 123 00:06:31,730 --> 00:06:32,440 Kamu makan apa? 124 00:06:32,400 --> 00:06:35,590 [Lu Zichen, kembalikan dewiku, Su Yu] 125 00:06:32,640 --> 00:06:33,080 Bukan. 126 00:06:33,720 --> 00:06:35,000 Ini Bosku. 127 00:06:35,480 --> 00:06:37,080 Ada apa dengan Bos kalian? 128 00:06:38,650 --> 00:06:40,520 Dia membunuh Su Yu. 129 00:06:40,970 --> 00:06:42,290 Dia ditangkap? 130 00:06:42,800 --> 00:06:43,640 Bukan. 131 00:06:44,040 --> 00:06:45,650 Su Yu adalah tokoh utama wanita yang ditulisnya. 132 00:06:45,810 --> 00:06:47,000 Dia membuatnya mati. 133 00:06:47,200 --> 00:06:47,690 Sekarang 134 00:06:47,840 --> 00:06:49,080 fans marah-marah di Weibo. 135 00:06:49,280 --> 00:06:51,640 Masuk topik terhangat ke-12. 136 00:06:52,000 --> 00:06:52,640 Coba kulihat. 137 00:06:53,880 --> 00:06:54,320 Lu Zichen, 138 00:06:54,409 --> 00:06:56,440 aku sudah tidak fans denganmu lagi. 139 00:06:56,600 --> 00:06:58,610 Lu Zichen, kembalikan Su Yu-ku. 140 00:06:59,090 --> 00:07:00,040 Lu Zichen, aku benci padamu. 141 00:07:00,200 --> 00:07:01,840 Lu Zichen, mati saja. 142 00:07:03,690 --> 00:07:04,730 Kejam sekali. 143 00:07:08,680 --> 00:07:09,480 Halo Jiaming, 144 00:07:09,920 --> 00:07:10,560 maaf, 145 00:07:10,760 --> 00:07:11,650 aku mendadak 146 00:07:11,850 --> 00:07:13,130 ada urusan pekerjaan. 147 00:07:14,280 --> 00:07:14,720 Hari ini mungkin 148 00:07:14,850 --> 00:07:15,960 tidak bisa menemanimu main bola. 149 00:07:17,200 --> 00:07:17,880 Tidak apa-apa. 150 00:07:18,280 --> 00:07:19,450 Bagaimana kalau aku ke sana menemanimu? 151 00:07:20,090 --> 00:07:20,730 Tidak perlu. 152 00:07:20,890 --> 00:07:22,480 Kamu datang, juga akan memengaruhi pekerjaanku. 153 00:07:22,680 --> 00:07:23,690 Aku juga tidak bisa menemanimu. 154 00:07:24,330 --> 00:07:24,730 Begini saja, 155 00:07:25,090 --> 00:07:26,280 kita telepon lagi nanti malam, 156 00:07:26,480 --> 00:07:26,920 bagaimana? 157 00:07:27,920 --> 00:07:29,570 Baik, bekerjalah baik-baik. 158 00:07:29,880 --> 00:07:30,240 Baik. 159 00:07:30,520 --> 00:07:30,920 Sampai jumpa. 160 00:07:41,290 --> 00:07:42,170 Aku sudah memikirkan 161 00:07:42,330 --> 00:07:43,409 banyak cara untuk menyelamatkannya. 162 00:07:43,560 --> 00:07:44,520 Tapi ada sebuah hal penting 163 00:07:44,720 --> 00:07:45,050 yang perlu 164 00:07:45,200 --> 00:07:46,000 didiskusikan lagi. 165 00:07:46,370 --> 00:07:47,920 Jadi, kupikir malam ini... 166 00:07:48,120 --> 00:07:49,560 Aku sudah punya janji malam ini. 167 00:07:52,720 --> 00:07:53,530 Halo, Nan Xing. 168 00:07:53,690 --> 00:07:54,600 Pergilah ke rumah Direktur Lu 169 00:07:54,770 --> 00:07:56,210 untuk mengambil naskah akhirnya. 170 00:07:56,450 --> 00:07:57,800 Dulu aku yang ke sana, 171 00:07:58,000 --> 00:07:58,680 tapi sekarang saatnya 172 00:07:58,800 --> 00:07:59,610 kuserahkan padamu. 173 00:08:00,320 --> 00:08:00,890 Apakah dia 174 00:08:00,920 --> 00:08:02,360 marah karena hal ini? 175 00:08:03,080 --> 00:08:03,770 CEO Ye. 176 00:08:05,250 --> 00:08:06,360 Kami sudah mencari ke mana-mana, 177 00:08:06,600 --> 00:08:07,880 tapi tidak menemukannya. 178 00:08:08,080 --> 00:08:09,720 Dia tidak mengangkat telepon, tidak membalas pesan. 179 00:08:09,960 --> 00:08:11,330 Sudah menekan bel, juga tidak ada yang membuka pintu. 180 00:08:11,610 --> 00:08:12,560 Ada lagi, 181 00:08:12,760 --> 00:08:14,090 rekan bagian koreksi dan penerbitan 182 00:08:14,290 --> 00:08:14,930 memberitahuku, 183 00:08:15,130 --> 00:08:17,010 Bos secara khusus berpesan pada mereka, 184 00:08:17,120 --> 00:08:18,970 sebelum naskah ini diterbitkan, 185 00:08:19,330 --> 00:08:20,720 tidak boleh ditunjukkan pada siapa pun. 186 00:08:20,960 --> 00:08:22,000 Siapa lagi? 187 00:08:22,360 --> 00:08:23,200 Orangnya pasti aku. 188 00:08:25,320 --> 00:08:26,490 Bekerjalah. 189 00:08:30,490 --> 00:08:31,000 Maaf. 190 00:08:31,200 --> 00:08:32,480 Aku tetap ingin datang melihatmu. 191 00:08:33,080 --> 00:08:33,679 Kopi. 192 00:08:34,159 --> 00:08:34,730 Terima kasih. 193 00:08:35,570 --> 00:08:36,130 Tapi, 194 00:08:36,280 --> 00:08:37,450 aku tidak ada waktu untuk menemanimu sekarang. 195 00:08:37,650 --> 00:08:38,289 Tidak apa-apa. 196 00:08:39,530 --> 00:08:41,169 Halo, iya, bagaimana? 197 00:08:43,240 --> 00:08:43,690 Baik. 198 00:08:49,370 --> 00:08:49,960 Kak Jiao. 199 00:08:50,160 --> 00:08:51,000 Halo, Nan Xing. 200 00:08:51,050 --> 00:08:52,170 Bagaimana keadaan di sana? 201 00:08:52,330 --> 00:08:53,520 Apa aku perlu datang untuk membantu? 202 00:08:54,120 --> 00:08:54,800 Tidak perlu. 203 00:08:55,290 --> 00:08:55,800 Masalah seperti ini 204 00:08:55,840 --> 00:08:57,000 juga tidak bisa diselesaikan olehmu. 205 00:08:59,120 --> 00:09:00,160 Benar juga. 206 00:09:01,000 --> 00:09:03,360 Aku ke sana juga hanya akan membuat repot. 207 00:09:03,490 --> 00:09:04,970 Nan Xing, aku bekerja dulu. 208 00:09:05,000 --> 00:09:06,850 Baik, sampai jumpa besok. 209 00:09:06,880 --> 00:09:07,400 Sampai jumpa. 210 00:09:28,250 --> 00:09:29,680 Kenapa kamu menulis 211 00:09:29,880 --> 00:09:31,520 Su Yu mati? 212 00:09:32,400 --> 00:09:34,330 Bukannya itu tipe yang kamu sukai? 213 00:09:35,250 --> 00:09:36,120 Jika menyukai seseorang, 214 00:09:36,320 --> 00:09:37,600 apa kamu berharap dia mati? 215 00:09:38,400 --> 00:09:39,920 Tak bisa mendapatkannya, kamu langsung memusnahkannya? 216 00:09:52,480 --> 00:09:54,870 [Xiao Wudi] 217 00:09:52,520 --> 00:09:53,450 Kemari sekarang. 218 00:09:53,960 --> 00:09:55,440 Temani aku minum. 219 00:09:55,640 --> 00:09:57,120 Ada apa dengannya? 220 00:10:06,530 --> 00:10:07,200 Masuk. 221 00:10:07,840 --> 00:10:08,810 Pintunya tidak dikunci. 222 00:10:26,250 --> 00:10:27,130 Ada apa denganmu? 223 00:10:27,800 --> 00:10:29,650 Baru siang hari sudah minum arak. 224 00:10:29,920 --> 00:10:31,040 Apa yang terjadi? 225 00:10:32,080 --> 00:10:33,010 Tidak apa-apa. 226 00:10:34,520 --> 00:10:36,570 Kalau tidak apa-apa, kenapa memanggilku kemari? 227 00:10:46,360 --> 00:10:47,530 Sungguh tidak apa-apa. 228 00:10:47,730 --> 00:10:49,080 Katakanlah. 229 00:10:52,090 --> 00:10:52,800 Aku mendadak 230 00:10:52,970 --> 00:10:54,080 tidak ingin sendirian lagi. 231 00:10:57,040 --> 00:10:57,880 Kenapa? 232 00:10:59,400 --> 00:11:00,880 Mungkin karena 233 00:11:01,130 --> 00:11:02,920 aku menonton televisi, 234 00:11:03,290 --> 00:11:04,200 lalu 235 00:11:04,400 --> 00:11:05,920 mendadak terpikir tentang Istana Hehuan. 236 00:11:08,440 --> 00:11:10,570 Rumahku, Istana Hehuan. 237 00:11:10,610 --> 00:11:11,760 Aku tahu, 238 00:11:12,000 --> 00:11:13,200 aku yang menulisnya. 239 00:11:16,800 --> 00:11:19,210 Dulu kamu tinggal di dalam istana kerajaan? 240 00:11:19,960 --> 00:11:22,080 Kamu adalah Kaisar atau kasim? 241 00:11:22,370 --> 00:11:24,250 Itu bukan istana kerajaan. 242 00:11:25,640 --> 00:11:27,120 Istana Hehuan adalah 243 00:11:28,200 --> 00:11:29,200 sebuah aliran bela diri 244 00:11:29,440 --> 00:11:30,370 yang sangat terkenal. 245 00:11:33,970 --> 00:11:35,080 Karena aku... 246 00:11:36,320 --> 00:11:38,280 tidak punya orang tua sejak kecil, 247 00:11:39,320 --> 00:11:40,850 jadi Masterku 248 00:11:41,200 --> 00:11:42,640 mengadopsiku waktu itu. 249 00:11:43,720 --> 00:11:44,920 Aku ikut dia 250 00:11:45,330 --> 00:11:46,090 tinggal di Istana Hehuan 251 00:11:46,130 --> 00:11:47,480 sejak kecil. 252 00:11:48,050 --> 00:11:49,640 Dia punya seorang Master? 253 00:11:50,000 --> 00:11:51,210 Kenapa aku tidak tahu? 254 00:11:51,810 --> 00:11:52,850 Tapi kemudian, 255 00:11:53,490 --> 00:11:54,530 Masterku 256 00:11:55,520 --> 00:11:56,320 juga pergi. 257 00:11:56,720 --> 00:11:57,360 Dia termasuk 258 00:11:57,600 --> 00:11:59,040 keluargaku satu-satunya. 259 00:12:00,850 --> 00:12:02,130 Saat dia pergi, 260 00:12:02,330 --> 00:12:03,330 dia menyuruhku 261 00:12:04,040 --> 00:12:05,760 menunggu seseorang 262 00:12:05,960 --> 00:12:06,640 di dalam istana. 263 00:12:07,330 --> 00:12:07,920 Menunggu 264 00:12:08,120 --> 00:12:09,850 seseorang yang harus kulindungi seumur hidup. 265 00:12:12,210 --> 00:12:14,050 Setelah mendengarnya, 266 00:12:14,890 --> 00:12:16,810 aku terus menunggu di dalam istana, 267 00:12:17,650 --> 00:12:19,200 sehari demi sehari, 268 00:12:19,930 --> 00:12:21,360 setahun demi setahun. 269 00:12:23,090 --> 00:12:23,770 Tapi akhirnya 270 00:12:23,930 --> 00:12:24,570 aku tidak menanti 271 00:12:24,720 --> 00:12:25,920 hingga orang itu muncul. 272 00:12:27,200 --> 00:12:28,440 Masterku 273 00:12:29,280 --> 00:12:31,000 tidak ada kabar sama sekali. 274 00:12:32,720 --> 00:12:34,210 Tapi menurutku ini juga cukup bagus. 275 00:12:34,760 --> 00:12:35,290 Sungguh. 276 00:12:37,650 --> 00:12:39,120 Setidaknya saat itu 277 00:12:40,570 --> 00:12:43,760 bisa dikatakan aku memiliki sebuah rumah. 278 00:12:48,770 --> 00:12:49,680 Lalu kemudian? 279 00:12:50,320 --> 00:12:51,090 Kemudian... 280 00:12:58,080 --> 00:12:59,250 Aku datang kemari, 281 00:12:59,890 --> 00:13:01,570 tidak punya apa-apa lagi. 282 00:13:10,650 --> 00:13:11,560 Kamu percaya, 'kan? 283 00:13:12,400 --> 00:13:13,330 Kamu sedih, 'kan? 284 00:13:14,810 --> 00:13:15,850 Sudah memahamiku, 'kan? 285 00:13:17,840 --> 00:13:20,490 Saatnya mengaku bahwa kamu menyukaiku, 'kan? 286 00:13:22,040 --> 00:13:23,650 Aku tidak apa-apa. 287 00:13:26,520 --> 00:13:27,280 Maaf. 288 00:13:29,330 --> 00:13:30,770 Aku mendadak rindu rumah. 289 00:13:32,520 --> 00:13:33,290 Tidak apa-apa. 290 00:13:34,130 --> 00:13:35,480 Hari ini kebetulan sekali. 291 00:13:37,000 --> 00:13:38,330 Aku juga sedang sedih. 292 00:13:38,970 --> 00:13:40,320 Aku menemanimu minum. 293 00:13:42,530 --> 00:13:43,520 Tunggu sebentar. 294 00:13:44,560 --> 00:13:45,360 Kalau begitu, kamu... 295 00:13:46,330 --> 00:13:47,920 Katakanlah dulu 296 00:13:48,250 --> 00:13:49,650 kenapa kamu sedih? 297 00:13:50,360 --> 00:13:52,280 Kamu sedih karena aku, 'kan? 298 00:13:52,880 --> 00:13:54,040 Sebenarnya aku tidak... 299 00:13:54,200 --> 00:13:55,640 Semua karena Bos kami. 300 00:13:57,250 --> 00:13:59,000 Dia menuliskan bahwa Su Yu mati. 301 00:13:59,920 --> 00:14:01,600 Itu adalah Su Yu. 302 00:14:01,890 --> 00:14:04,010 Su Yu yang kusukai selama 10 tahun, 303 00:14:04,320 --> 00:14:06,560 dia menulisnya mati sesuka hati. 304 00:14:07,730 --> 00:14:09,720 Su Yu? 305 00:14:10,400 --> 00:14:10,960 Bukan. 306 00:14:11,570 --> 00:14:14,050 Tadi aku berbicara begitu banyak, 307 00:14:15,040 --> 00:14:17,410 kamu sedih karena Su Yu? 308 00:14:17,810 --> 00:14:18,400 Kamu tidak tahu 309 00:14:18,490 --> 00:14:20,200 betapa pentingnya Su Yu bagiku. 310 00:14:21,850 --> 00:14:23,600 Seluruh masa mudaku 311 00:14:24,370 --> 00:14:25,680 tumbuh bersama 312 00:14:25,760 --> 00:14:26,890 dengan Su Yu. 313 00:14:28,080 --> 00:14:29,240 SMP, SMA, kuliah, 314 00:14:29,280 --> 00:14:30,850 aku hampir tidak punya teman. 315 00:14:31,000 --> 00:14:32,640 Setiap kali aku merasa sedih, 316 00:14:32,840 --> 00:14:34,410 hanya Su Yu yang menemaniku. 317 00:14:36,840 --> 00:14:38,120 Semuanya tenanglah. 318 00:14:39,000 --> 00:14:40,730 Semuanya tenanglah, oke? 319 00:14:42,280 --> 00:14:43,840 Semuanya tenanglah, oke? 320 00:14:44,040 --> 00:14:44,440 Permisi. 321 00:14:46,010 --> 00:14:46,610 Maaf. 322 00:14:46,760 --> 00:14:47,490 Permisi. 323 00:14:48,570 --> 00:14:49,880 Mundur, mundur, mundur. 324 00:14:50,320 --> 00:14:50,960 Cepat mundur. 325 00:14:52,090 --> 00:14:52,330 Nan Xing. 326 00:14:52,440 --> 00:14:52,930 Mundur. 327 00:14:53,130 --> 00:14:54,320 Nan Xing, sini. 328 00:14:54,520 --> 00:14:55,520 Semuanya tenanglah. 329 00:14:56,360 --> 00:14:57,610 Ini paket untuk Bos. 330 00:14:57,680 --> 00:14:58,850 Bawalah ke ruangannya. 331 00:14:59,490 --> 00:14:59,800 Baik. 332 00:15:00,000 --> 00:15:00,560 Kami sedang mengurusnya. 333 00:15:00,640 --> 00:15:01,970 Kami akan mengumumkan 334 00:15:02,010 --> 00:15:02,680 di platform resmi. 335 00:15:02,720 --> 00:15:03,960 Kembalikan wanita pujaanku! 336 00:15:04,290 --> 00:15:05,040 Kalian... 337 00:15:05,400 --> 00:15:06,850 Kalian pulang dan tunggu, sama saja. 338 00:15:06,880 --> 00:15:07,360 Bagaimana? 339 00:15:14,240 --> 00:15:15,010 Bos. 340 00:15:37,960 --> 00:15:39,010 Sungguh serasi. 341 00:15:40,160 --> 00:15:41,690 Kamu menulis tokoh utama wanita mati begitu saja, 342 00:15:41,730 --> 00:15:43,240 bagaimana menenangkan emosi pembaca? 343 00:15:43,440 --> 00:15:43,920 Lihatlah di luar 344 00:15:44,080 --> 00:15:45,160 sudah kacau sekali. 345 00:15:45,600 --> 00:15:46,680 Ini memang adalah 346 00:15:46,770 --> 00:15:47,520 hal yang menyedihkan. 347 00:15:47,720 --> 00:15:48,280 Mereka merasa sedih, 348 00:15:48,450 --> 00:15:49,360 bukankah sangat wajar? 349 00:15:49,490 --> 00:15:50,360 Hal yang begitu besar, 350 00:15:50,570 --> 00:15:51,410 kamu tidak bisa memberitahuku dulu 351 00:15:51,570 --> 00:15:52,760 agar aku membuat persiapan? 352 00:15:52,960 --> 00:15:53,890 Harus membuatku membacanya 353 00:15:54,090 --> 00:15:54,930 di Weibo baru aku tahu. 354 00:15:55,130 --> 00:15:55,640 Karya 355 00:15:55,840 --> 00:15:57,560 adalah hal yang sangat pribadi. 356 00:15:57,760 --> 00:15:58,330 Apakah aku perlu 357 00:15:58,530 --> 00:15:59,440 memberitahumu dahulu? 358 00:15:59,880 --> 00:16:00,610 Sebelum kamu pacaran, 359 00:16:00,810 --> 00:16:01,920 kenapa tidak memberitahuku? 360 00:16:03,200 --> 00:16:04,480 Kamu marah karena hal ini? 361 00:16:07,090 --> 00:16:08,680 Dalam kontrak kerjaku apa ada tertulis 362 00:16:08,850 --> 00:16:09,890 dilarang pacaran? 363 00:16:11,480 --> 00:16:11,970 Itu... 364 00:16:12,610 --> 00:16:14,250 Setidaknya memengaruhi pekerjaanmu, 'kan? 365 00:16:14,800 --> 00:16:15,440 Pikirkanlah. 366 00:16:15,880 --> 00:16:17,060 Jika kamu yang datang 367 00:16:17,120 --> 00:16:17,850 mengambil naskah ini, 368 00:16:18,050 --> 00:16:19,330 kita bisa membicarakannya langsung. 369 00:16:19,680 --> 00:16:20,840 Ini dua hal yang berbeda. 370 00:16:21,210 --> 00:16:21,760 Hal-hal ini 371 00:16:21,880 --> 00:16:23,130 memang seharusnya dikerjakan oleh Nan Xing. 372 00:16:23,490 --> 00:16:24,610 Aku tidak menjadi asistenmu lagi 373 00:16:24,810 --> 00:16:25,720 bukan karena aku pacaran. 374 00:16:28,370 --> 00:16:28,770 Sudahlah. 375 00:16:29,170 --> 00:16:29,920 Lagi pula naskahnya 376 00:16:30,120 --> 00:16:30,760 sudah terbit sekarang. 377 00:16:30,960 --> 00:16:31,800 Orang-orang juga sudah protes. 378 00:16:32,730 --> 00:16:33,770 Dengarkan suara di luar. 379 00:16:33,960 --> 00:16:35,090 Pikirkan harus bagaimana. 380 00:16:40,880 --> 00:16:42,850 Bisa menulis dia mati, apa tidak bisa menulis dia hidup? 381 00:16:43,050 --> 00:16:44,160 Pena ada di tanganku. 382 00:16:56,330 --> 00:16:57,280 Apa maksudmu? 383 00:17:15,280 --> 00:17:15,849 Tunggu. 384 00:17:20,089 --> 00:17:21,240 Kenapa kamu ada di sini? 385 00:17:22,130 --> 00:17:22,680 Aku... 386 00:17:25,089 --> 00:17:26,530 Paketmu. 387 00:17:30,090 --> 00:17:30,570 Pergilah. 388 00:17:31,880 --> 00:17:32,360 Baik. 389 00:17:46,160 --> 00:17:47,000 Ada apa, Bos? 390 00:17:54,200 --> 00:17:54,690 Merpati... 391 00:17:54,540 --> 00:17:55,670 [Adegan ini dibuat untuk alat peraga] 392 00:17:56,850 --> 00:17:58,250 Dengan yang kamu tulis di buku... 393 00:17:58,290 --> 00:17:59,040 Bawa keluar dan buang. 394 00:17:59,400 --> 00:18:00,570 Jangan beri tahu siapa pun. 395 00:18:01,760 --> 00:18:02,250 Tapi... 396 00:18:02,400 --> 00:18:02,930 Bawa keluar. 397 00:18:05,250 --> 00:18:06,000 Cepat! 398 00:18:24,730 --> 00:18:25,760 Nan Xing, pagi. 399 00:18:31,690 --> 00:18:32,400 Tidak apa-apa. 400 00:18:32,600 --> 00:18:33,480 Urus pekerjaanmu sendiri. 401 00:18:35,730 --> 00:18:36,400 Bos. 402 00:18:39,450 --> 00:18:39,960 Bos. 403 00:18:40,360 --> 00:18:42,250 Menurutku perbuatanmu salah. 404 00:18:42,650 --> 00:18:44,290 Kamu tidak seharusnya 405 00:18:44,490 --> 00:18:45,770 membereskan masalah ini diam-diam. 406 00:18:46,250 --> 00:18:47,760 Kamu seharusnya segera lapor polisi. 407 00:18:49,480 --> 00:18:49,880 Kamu tahu, 408 00:18:50,040 --> 00:18:51,160 sebagai seorang penulis misteri, 409 00:18:51,360 --> 00:18:52,330 berapa banyak ancaman 410 00:18:52,530 --> 00:18:53,370 yang kuterima setiap hari? 411 00:18:53,840 --> 00:18:54,610 Coba cari namaku 412 00:18:54,810 --> 00:18:55,650 di Weibo sekarang, 413 00:18:55,850 --> 00:18:56,840 di sana ada puluhan ribu orang 414 00:18:57,040 --> 00:18:57,770 yang menyumpahiku. 415 00:18:57,970 --> 00:18:58,410 Menurutmu, 416 00:18:58,720 --> 00:18:59,760 polisi bisa menangkap mereka? 417 00:19:02,120 --> 00:19:02,640 Tapi, 418 00:19:02,880 --> 00:19:04,360 dia berbeda dengan 419 00:19:04,560 --> 00:19:05,040 para netizen. 420 00:19:05,240 --> 00:19:06,770 Dia jelas-jelas meniru 421 00:19:06,970 --> 00:19:08,400 plot pembunuhan di bukumu. 422 00:19:08,800 --> 00:19:09,400 Dia juga 423 00:19:09,490 --> 00:19:10,920 mencari sampai ke perusahaan. 424 00:19:11,810 --> 00:19:12,400 Mungkin saja 425 00:19:12,560 --> 00:19:13,690 dia sedang membuntutimu. 426 00:19:13,880 --> 00:19:14,640 Kamu tahu perusahaan kita 427 00:19:14,810 --> 00:19:15,410 menerima berapa banyak 428 00:19:15,610 --> 00:19:16,890 tekanan di internet sekarang? 429 00:19:17,090 --> 00:19:17,770 Jika masalah ini 430 00:19:17,970 --> 00:19:18,770 dibawa sampai ke kantor polisi, 431 00:19:19,010 --> 00:19:20,050 lalu tidak ada hasil apa pun, 432 00:19:20,080 --> 00:19:20,490 bagaimana? 433 00:19:21,130 --> 00:19:21,970 Sudah kubilang, 434 00:19:22,200 --> 00:19:23,370 tidak ada yang terjadi. 435 00:19:23,610 --> 00:19:24,760 Juga tidak akan pernah terjadi apa-apa. 436 00:19:25,930 --> 00:19:27,570 Lalu, kita tidak mengurusnya? 437 00:19:29,600 --> 00:19:30,200 Bagaimana mengurusnya? 438 00:19:30,530 --> 00:19:31,570 Mereka hanya perlu 439 00:19:31,770 --> 00:19:32,280 melampiaskan emosi. 440 00:19:32,480 --> 00:19:32,920 Mereka tidak akan 441 00:19:33,120 --> 00:19:33,840 melakukan hal lain. 442 00:19:33,960 --> 00:19:34,840 Tapi bagaimana... 443 00:19:34,970 --> 00:19:36,050 Bagaimana jika sungguh 444 00:19:36,250 --> 00:19:37,160 terjadi sesuatu? 445 00:19:37,890 --> 00:19:38,290 Tidak bisa. 446 00:19:38,440 --> 00:19:39,640 Menurutku, kita harus lapor polisi. 447 00:19:39,840 --> 00:19:41,090 Sudah kubilang, tidak perlu lapor polisi. 448 00:19:41,290 --> 00:19:42,040 Mereka tidak akan 449 00:19:42,240 --> 00:19:43,130 melakukan apa-apa. 450 00:19:43,610 --> 00:19:44,480 Aku tidak bisa melihatmu 451 00:19:44,680 --> 00:19:45,490 berada dalam bahaya, 452 00:19:45,690 --> 00:19:46,930 tapi aku tidak memedulikanmu. 453 00:19:47,640 --> 00:19:48,960 Tidak bisa, aku harus menangkapnya. 454 00:19:49,600 --> 00:19:50,200 Bagaimana caranya? 455 00:19:50,640 --> 00:19:51,480 Kamu bisa menangkapnya? 456 00:19:54,110 --> 00:19:55,400 Apa kamu sengaja menunjukkan dirimu di depanku 457 00:19:55,600 --> 00:19:56,010 supaya bisa 458 00:19:56,170 --> 00:19:57,120 menjadi karyawan tetap? 459 00:19:57,410 --> 00:19:58,890 Aku bukan demi menjadi karyawan tetap, 460 00:19:59,040 --> 00:20:00,240 tapi demi keselamatanmu. 461 00:20:00,370 --> 00:20:01,800 Tidak ada masalah dengan keselamatanku. 462 00:20:02,000 --> 00:20:03,440 Tidak bisa, aku harus menangkapnya. 463 00:20:04,000 --> 00:20:05,010 Kamu sungguh menyebalkan. 464 00:20:05,250 --> 00:20:05,890 Kamu yang... 465 00:20:06,800 --> 00:20:07,490 Bos. 466 00:20:07,970 --> 00:20:08,680 Apa kamu kira 467 00:20:08,880 --> 00:20:10,450 aku melakukannya supaya menjadi karyawan tetap? 468 00:20:10,650 --> 00:20:11,200 Kamu tidak bersedia, 469 00:20:11,360 --> 00:20:12,440 jadi melarangku menangkapnya? 470 00:20:12,570 --> 00:20:13,560 Aku tidak bersedia? 471 00:20:13,680 --> 00:20:14,690 Baik, jika kamu bisa menangkapnya, 472 00:20:14,850 --> 00:20:15,600 aku akan membuatmu menjadi karyawan tetap. 473 00:20:15,750 --> 00:20:17,280 Baik, sepakat. 474 00:20:21,320 --> 00:20:22,280 Apa yang sedang kulakukan? 475 00:20:40,400 --> 00:20:41,040 Nan Xing. 476 00:20:42,080 --> 00:20:42,610 Ada apa denganmu? 477 00:20:42,810 --> 00:20:44,160 Apa kamu tidak enak badan? 478 00:20:44,440 --> 00:20:45,200 Kamu demam? 479 00:20:45,770 --> 00:20:47,290 Kenapa wajahmu begitu merah? 480 00:20:48,600 --> 00:20:49,200 Tidak apa-apa. 481 00:20:49,570 --> 00:20:50,210 Kak Jiao. 482 00:20:51,120 --> 00:20:51,600 Aku... 483 00:20:53,000 --> 00:20:53,970 Apakah aku boleh 484 00:20:55,080 --> 00:20:56,120 ke toilet? 485 00:20:56,560 --> 00:20:58,040 Untuk apa meminta izin? 486 00:20:58,240 --> 00:20:59,690 Pergi saja langsung. 487 00:21:00,360 --> 00:21:00,890 Terima kasih. 488 00:21:03,280 --> 00:21:03,720 Terima kasih? 489 00:21:07,720 --> 00:21:08,650 Gawat. 490 00:21:09,360 --> 00:21:11,120 Beraninya aku menentang Bos. 491 00:21:12,800 --> 00:21:13,880 Aku harus bagaimana? 492 00:21:14,370 --> 00:21:16,120 Kenapa aku melakukan hal seperti ini? 493 00:21:22,480 --> 00:21:23,040 Tidak bisa. 494 00:21:23,720 --> 00:21:25,120 Hal yang terpenting sekarang 495 00:21:25,320 --> 00:21:26,970 adalah menangkap pelakunya. 496 00:21:27,240 --> 00:21:29,000 Benar, tangkap pelakunya. 497 00:21:30,770 --> 00:21:32,050 Pembunuhan merpati putih. 498 00:21:33,600 --> 00:21:35,200 Menurut plot dalam buku, 499 00:21:35,770 --> 00:21:37,800 pelaku akan datang lagi malam ini. 500 00:21:38,800 --> 00:21:40,880 Dia juga akan menempelkan bulu berdarah 501 00:21:41,320 --> 00:21:43,000 pada pintu korban. 502 00:21:44,610 --> 00:21:45,210 Pada hari ketiga, 503 00:21:45,400 --> 00:21:47,080 korban akan ditemukan. 504 00:21:52,280 --> 00:21:52,770 Tidak bisa. 505 00:21:53,210 --> 00:21:54,760 Aku harus mencegah hal ini. 506 00:21:56,170 --> 00:21:57,850 Bagaimana ini? 507 00:21:58,800 --> 00:22:00,000 Sebenarnya yang ingin kukatakan 508 00:22:00,210 --> 00:22:01,960 adalah kamu tidak sendirian, 509 00:22:03,600 --> 00:22:05,080 aku bersama denganmu. 510 00:22:06,010 --> 00:22:07,560 Aku adalah pelindungmu. 511 00:22:10,650 --> 00:22:11,130 Halo. 512 00:22:11,400 --> 00:22:12,810 Halo, Tuan Muda Xiao. 513 00:22:13,210 --> 00:22:13,680 Kenapa? 514 00:22:13,960 --> 00:22:14,720 Bisakah kamu 515 00:22:14,890 --> 00:22:15,840 ke perusahaan kami sebentar? 516 00:22:16,080 --> 00:22:17,520 Aku ingin meminta tolong sesuatu. 517 00:22:17,810 --> 00:22:18,600 Aku sibuk. 518 00:22:20,600 --> 00:22:21,040 Kamu... 519 00:22:28,160 --> 00:22:28,880 Xiao Wudi, 520 00:22:29,410 --> 00:22:30,560 aku membutuhkanmu sekarang. 521 00:22:31,000 --> 00:22:32,880 Tolong, cepat bantu aku. 522 00:22:33,330 --> 00:22:35,320 Tolong, cepat bantu aku. 523 00:22:40,530 --> 00:22:42,010 Kamu benar-benar datang? 524 00:22:43,050 --> 00:22:45,170 Tolong pilih lokasi yang tepat. 525 00:22:45,920 --> 00:22:47,600 Aku tidak menyangka begitu manjur. 526 00:22:51,210 --> 00:22:51,890 Nan Xing. 527 00:22:55,210 --> 00:22:55,890 Nan Xing. 528 00:22:59,480 --> 00:23:01,570 Nan Xing, apa kamu di dalam? 529 00:23:02,880 --> 00:23:04,320 Nan Xing, apa kamu di dalam? 530 00:23:07,880 --> 00:23:09,560 Kak Jiao, ada apa? 531 00:23:09,840 --> 00:23:10,640 Tidak apa-apa. 532 00:23:10,720 --> 00:23:12,360 Aku melihat kamu ke toilet begitu lama 533 00:23:12,490 --> 00:23:13,050 dan tidak kembali, 534 00:23:13,200 --> 00:23:13,760 aku khawatir 535 00:23:13,930 --> 00:23:15,080 kamu tidak enak badan. 536 00:23:15,280 --> 00:23:16,410 Kamu tidak apa-apa, 'kan? 537 00:23:17,050 --> 00:23:19,680 Aku diare. 538 00:23:22,840 --> 00:23:23,920 Kamu diare? 539 00:23:24,050 --> 00:23:25,000 Parah tidak? 540 00:23:27,410 --> 00:23:28,050 Tidak masalah, Kak Jiao. 541 00:23:28,250 --> 00:23:29,360 Aku segera selesai. 542 00:23:30,840 --> 00:23:31,840 Baik. 543 00:23:32,170 --> 00:23:33,650 Aku kembali dulu. 544 00:23:33,850 --> 00:23:35,280 Jika ada apa-apa, kirim pesan padaku. 545 00:23:35,480 --> 00:23:36,040 Baik. 546 00:23:43,240 --> 00:23:44,010 Turunkan aku. 547 00:23:47,130 --> 00:23:48,040 Kakiku kesemutan. 548 00:23:49,050 --> 00:23:50,760 Aku mencarimu sungguh ada urusan. 549 00:23:51,240 --> 00:23:52,680 Bisa dikatakan setelah keluar? 550 00:24:07,440 --> 00:24:08,240 Jadi, 551 00:24:08,480 --> 00:24:09,680 aku yakin malam ini dia 552 00:24:09,880 --> 00:24:10,960 pasti akan muncul lagi. 553 00:24:11,290 --> 00:24:12,440 Jika kita bersembunyi baik-baik, 554 00:24:12,600 --> 00:24:13,570 pasti bisa menangkapnya. 555 00:24:15,960 --> 00:24:16,480 Sudah, sudah. 556 00:24:16,680 --> 00:24:17,880 Aku tahu apa yang mau kamu katakan. 557 00:24:18,280 --> 00:24:19,250 Kamu pasti akan bilang, 558 00:24:20,370 --> 00:24:22,010 ketahuilah posisimu, 559 00:24:22,210 --> 00:24:24,680 kamu adalah sandera, aku penculiknya. 560 00:24:24,770 --> 00:24:25,920 Percaya tidak sekarang aku... 561 00:24:26,120 --> 00:24:27,120 Boleh. 562 00:24:27,520 --> 00:24:28,290 Aku akan membantumu. 563 00:24:29,770 --> 00:24:30,810 Kamu setuju? 564 00:24:31,890 --> 00:24:33,570 Aku akan mencari suatu tempat 565 00:24:33,770 --> 00:24:34,480 untuk menunggumu pulang kerja. 566 00:24:35,250 --> 00:24:36,600 Aku traktir makan malam. 567 00:24:37,170 --> 00:24:38,080 Mentraktirku? 568 00:24:38,450 --> 00:24:39,600 Kamu punya uang? 569 00:24:40,290 --> 00:24:43,320 Aku bantu carikan restoran yang bagus, 570 00:24:43,520 --> 00:24:44,000 kamu yang traktir. 571 00:25:05,890 --> 00:25:07,210 Jangan duduk di sini, berdiri. 572 00:25:10,200 --> 00:25:10,840 Jongkok. 573 00:25:11,960 --> 00:25:12,450 Kepala. 574 00:25:14,400 --> 00:25:15,370 Tolong lembut sedikit. 575 00:25:15,520 --> 00:25:16,480 Kecilkan suaramu. 576 00:25:17,120 --> 00:25:17,930 Bagaimana jika dia muncul 577 00:25:18,130 --> 00:25:18,530 sekarang? 578 00:25:21,050 --> 00:25:22,290 Menurutmu seorang penjahat, 579 00:25:22,440 --> 00:25:23,320 setelah melakukan hal jahat, 580 00:25:23,520 --> 00:25:24,210 dia akan ke sini setiap hari 581 00:25:24,360 --> 00:25:25,520 menunggu ditangkap olehmu? 582 00:25:26,730 --> 00:25:28,080 Tidak memiliki logika. 583 00:25:28,480 --> 00:25:30,440 Fans maniak mana mungkin memakai logika? 584 00:25:31,080 --> 00:25:32,650 Menurut plot dalam buku, 585 00:25:33,120 --> 00:25:34,050 kali ini dia akan datang 586 00:25:34,160 --> 00:25:35,810 membawa bulu yang berdarah. 587 00:25:36,010 --> 00:25:37,160 Jadi dia pasti akan muncul. 588 00:25:44,610 --> 00:25:45,280 Kenapa kamu... 589 00:25:45,450 --> 00:25:46,890 Sudah kubilang, jangan berdiri. 590 00:26:16,160 --> 00:26:18,160 Sungguh kacau. 591 00:26:21,240 --> 00:26:22,010 Halo, Ibu. 592 00:26:22,160 --> 00:26:23,290 Nan Xing, kamu di mana? 593 00:26:23,360 --> 00:26:24,330 Aku lupa bilang 594 00:26:24,490 --> 00:26:25,810 hari ini aku lembur. 595 00:26:26,280 --> 00:26:27,650 Tidurlah dulu, jangan menungguku. 596 00:26:28,240 --> 00:26:29,370 Apa kamu sedang 597 00:26:29,400 --> 00:26:30,410 bersama Xiong? 598 00:26:30,810 --> 00:26:32,560 Aku tidak sedang bersama dengan Xiong. 599 00:26:32,730 --> 00:26:33,480 Aku tahu. 600 00:26:33,530 --> 00:26:34,280 Jangan terlalu malam. 601 00:26:34,320 --> 00:26:35,250 Baik, aku tahu, sampai jumpa. 602 00:26:50,240 --> 00:26:52,250 Kamu begitu ingin bekerja di sini? 603 00:26:52,890 --> 00:26:54,130 Tidak bisa ganti tempat? 604 00:26:55,170 --> 00:26:55,720 Sudah kubilang, 605 00:26:55,850 --> 00:26:57,240 aku bukan demi menjadi karyawan tetap. 606 00:26:57,730 --> 00:26:59,480 Kenapa kamu juga merasa seperti itu? 607 00:27:00,600 --> 00:27:01,200 Baik. 608 00:27:01,490 --> 00:27:03,080 Meskipun bukan demi menjadi karyawan tetap, 609 00:27:03,480 --> 00:27:05,330 ini juga hanya sebuah pekerjaan, 610 00:27:05,530 --> 00:27:06,600 apa perlu sampai begini? 611 00:27:08,800 --> 00:27:09,690 Karena pekerjaan ini 612 00:27:09,890 --> 00:27:11,810 sangat penting bagiku. 613 00:27:17,760 --> 00:27:18,440 Apakah kamu 614 00:27:19,410 --> 00:27:20,120 masih ingat 615 00:27:20,320 --> 00:27:21,650 aku pernah memberitahumu, 616 00:27:22,680 --> 00:27:24,250 saat aku SMP, 617 00:27:24,450 --> 00:27:25,200 ada sebuah 618 00:27:25,400 --> 00:27:26,640 kecelakaan besar di rumah? 619 00:27:33,080 --> 00:27:34,440 Sebenarnya beberapa waktu itu 620 00:27:34,690 --> 00:27:36,010 aku sangat depresi. 621 00:27:37,490 --> 00:27:38,250 Aku merasa diriku 622 00:27:38,400 --> 00:27:39,680 tidak bisa bertahan lagi. 623 00:27:41,850 --> 00:27:42,890 Buku Bos kami 624 00:27:43,000 --> 00:27:44,130 yang menyelamatkanku. 625 00:27:45,610 --> 00:27:47,730 Bukankah dia menulis fiksi spekulatif? 626 00:27:47,930 --> 00:27:48,880 Bisa menyelamatkanmu? 627 00:27:49,080 --> 00:27:50,690 Karena karangannya sangat bagus. 628 00:27:51,200 --> 00:27:52,130 Jadi aku membacanya 629 00:27:52,330 --> 00:27:53,250 buku demi buku. 630 00:27:53,680 --> 00:27:55,640 Tidak berpikir sembarangan. 631 00:27:56,570 --> 00:27:57,560 Perlahan, 632 00:27:57,960 --> 00:27:59,760 hari-hari yang sulit dilewati itu 633 00:28:00,000 --> 00:28:01,240 akhirnya berlalu. 634 00:28:02,690 --> 00:28:04,840 Jadi aku sungguh berterima kasih padanya. 635 00:28:05,880 --> 00:28:07,440 Dia tidak hanya pandai menulis buku. 636 00:28:08,040 --> 00:28:08,730 Dia juga seseorang 637 00:28:08,930 --> 00:28:10,320 yang punya impian mulia. 638 00:28:11,290 --> 00:28:12,680 Tidak hanya diri sendiri yang sukses, 639 00:28:13,000 --> 00:28:13,770 dia juga ingin membantu 640 00:28:13,840 --> 00:28:15,600 lebih banyak penulis yang punya impian. 641 00:28:16,370 --> 00:28:17,640 Dia melakukan banyak 642 00:28:17,770 --> 00:28:19,120 hal yang seharusnya dia lakukan, 643 00:28:19,490 --> 00:28:21,240 tapi tidak terlalu menghasilkan uang. 644 00:28:22,170 --> 00:28:23,490 Jadi waktu itu aku berpikir, 645 00:28:24,330 --> 00:28:26,520 meski kelak aku pensiun 646 00:28:26,720 --> 00:28:27,890 atau ganti profesi, 647 00:28:28,690 --> 00:28:29,440 aku harus menjadi 648 00:28:29,640 --> 00:28:30,650 orang seperti dia. 649 00:28:32,400 --> 00:28:34,240 Meski hanya bekerja untuknya. 650 00:28:35,320 --> 00:28:36,560 Bisa bekerja untuknya, 651 00:28:37,000 --> 00:28:38,370 mati pun aku merasa rela. 652 00:28:40,730 --> 00:28:42,920 Pekerjaan apa yang sampai harus rela mati? 653 00:28:43,850 --> 00:28:44,840 Lihatlah kejadian hari ini, 654 00:28:45,040 --> 00:28:46,000 bukankah sangat membahayakan? 655 00:28:46,370 --> 00:28:46,920 Pikirkanlah, 656 00:28:47,280 --> 00:28:48,450 jika orang itu membawa senjata, 657 00:28:48,650 --> 00:28:49,160 bagaimana? 658 00:28:49,840 --> 00:28:51,650 Kalau tidak, aku juga tidak akan menyuruhmu datang. 659 00:28:54,440 --> 00:28:55,810 Membawa senjata atau tidak, 660 00:28:56,960 --> 00:28:58,530 tanyakan saja padanya. 661 00:29:08,520 --> 00:29:09,250 Jangan lari! 662 00:29:38,930 --> 00:29:39,800 Xiao Wudi! 663 00:29:43,600 --> 00:29:44,520 Xiao Wudi! 664 00:29:47,770 --> 00:29:48,520 Xiao Wudi. 665 00:29:50,120 --> 00:29:51,160 Ada apa denganmu? 666 00:29:52,170 --> 00:29:53,010 Xiao Wudi. 667 00:29:55,290 --> 00:29:56,920 Xiao Wudi, ini... 668 00:29:57,440 --> 00:30:00,170 Dia membawa belati. 669 00:30:00,440 --> 00:30:01,720 Jangan berbicara. 670 00:30:02,490 --> 00:30:03,760 Aku akan memanggil ambulans. 671 00:30:05,720 --> 00:30:07,930 Tidak perlu, Nan Xing. 672 00:30:10,080 --> 00:30:11,160 Tidak sempat lagi. 673 00:30:11,520 --> 00:30:13,000 Sempat, sempat. 674 00:30:13,200 --> 00:30:14,050 Sempat. 675 00:30:14,450 --> 00:30:15,320 Teknologi medis kami 676 00:30:15,520 --> 00:30:16,240 sangat maju. 677 00:30:16,440 --> 00:30:17,000 Lalu aku... 678 00:30:17,130 --> 00:30:18,210 Aku akan memberikan 679 00:30:18,410 --> 00:30:19,400 seluruh darahku padamu. 680 00:30:20,290 --> 00:30:22,170 Asalkan kamu jangan tidur. 681 00:30:22,610 --> 00:30:23,290 Nan Xing. 682 00:30:25,530 --> 00:30:28,090 Kelak aku tidak bisa menemanimu lagi. 683 00:30:35,050 --> 00:30:36,200 Xiao Wudi, kamu... 684 00:30:36,530 --> 00:30:38,040 Bangunlah, Xiao Wudi. 685 00:30:38,240 --> 00:30:39,320 Aku minta maaf. 686 00:30:40,840 --> 00:30:42,170 Aku minta maaf. Aku... 687 00:30:45,200 --> 00:30:46,410 Xiao Wudi. 688 00:30:50,530 --> 00:30:52,290 Kamu tidak apa-apa? 689 00:30:53,090 --> 00:30:55,370 Aku hanya bercanda. 690 00:30:56,760 --> 00:30:58,440 Kenapa kamu menangis sampai begitu? 691 00:31:00,210 --> 00:31:00,960 Kamu gila ya? 692 00:31:01,160 --> 00:31:02,570 Kamu membuat lelucon seperti ini? 693 00:31:14,930 --> 00:31:16,960 Kamu gila ya? 694 00:31:30,730 --> 00:31:32,120 Menjauh dariku! 695 00:32:14,880 --> 00:32:15,800 Jangan menangis lagi. 696 00:32:36,360 --> 00:32:36,800 Lihat. 697 00:32:37,770 --> 00:32:39,080 Bukankah aku tidak mati? 698 00:32:44,400 --> 00:32:46,570 Kamu marah karena aku tidak mati? 699 00:32:48,290 --> 00:32:50,240 Iya, memang benar. 700 00:32:50,600 --> 00:32:52,010 Aku memang pantas mati. 701 00:32:52,520 --> 00:32:53,560 Jika aku mati, 702 00:32:53,800 --> 00:32:54,370 tidak ada yang 703 00:32:54,600 --> 00:32:55,570 menindasmu lagi setiap hari. 704 00:33:03,320 --> 00:33:03,920 Benar, 'kan? 705 00:33:04,850 --> 00:33:06,130 Kalau memukulku bisa meredakan amarahmu, 706 00:33:06,400 --> 00:33:07,880 pukullah aku lagi. 707 00:33:11,520 --> 00:33:13,560 Kamu seharusnya merasa senang. 708 00:33:14,600 --> 00:33:15,330 Pikirkanlah, 709 00:33:16,320 --> 00:33:18,000 penjahat itu sudah ditangkap olehmu. 710 00:33:18,240 --> 00:33:19,730 Kamu sudah bisa menjadi karyawan tetap. 711 00:33:20,040 --> 00:33:21,160 Sekarang seharusnya kamu berpikir 712 00:33:21,360 --> 00:33:22,890 bagaimana berterima kasih padaku. 713 00:33:23,570 --> 00:33:24,680 Aku 714 00:33:24,850 --> 00:33:26,890 bisa memaksakan diri menerima rasa terima kasihmu. 715 00:33:34,360 --> 00:33:36,200 Kalau tidak, aku yang berterima kasih padamu. 716 00:33:43,330 --> 00:33:43,880 Terima kasih. 717 00:34:10,850 --> 00:34:12,040 Jangan marah lagi. 718 00:34:13,330 --> 00:34:14,080 Aku 719 00:34:14,239 --> 00:34:15,690 hanya bercanda saja. 720 00:34:16,969 --> 00:34:18,760 Kenapa kamu membuat lelucon seperti itu? 721 00:34:19,409 --> 00:34:21,040 Bagaimana dengan orang yang mengkhawatirkanmu? 722 00:34:34,330 --> 00:34:35,210 Kelak aku 723 00:34:37,199 --> 00:34:39,080 tidak akan membuat lelucon seperti itu lagi. 724 00:35:10,730 --> 00:35:11,840 Kapan terjadi hal seperti ini? 725 00:35:12,880 --> 00:35:14,130 Kenapa tidak lapor polisi 726 00:35:14,290 --> 00:35:15,330 juga tidak memberitahuku? 727 00:35:16,410 --> 00:35:18,120 Kalian sungguh konyol. 728 00:35:19,640 --> 00:35:21,320 Kalian sudah bukan anak kecil lagi, 729 00:35:21,360 --> 00:35:22,090 kenapa tidak bisa 730 00:35:22,250 --> 00:35:23,370 membedakan mana yang penting dan tidak? 731 00:35:23,640 --> 00:35:24,920 Jika sungguh terjadi sesuatu, 732 00:35:25,000 --> 00:35:26,290 bagaimana bertanggung jawab pada keluarganya? 733 00:35:27,040 --> 00:35:28,320 Aku hanya asal bicara, 734 00:35:28,480 --> 00:35:29,610 siapa sangka dia menganggapnya serius? 735 00:35:29,810 --> 00:35:30,520 Kamu adalah Bosnya. 736 00:35:30,650 --> 00:35:32,200 Mana mungkin dia tidak menganggap serius perkataanmu? 737 00:35:35,770 --> 00:35:36,520 Kamu juga. 738 00:35:36,880 --> 00:35:38,290 Kamu menganggap serius semua perkataannya? 739 00:35:39,000 --> 00:35:40,570 Aku tidak berpikir banyak saat itu. 740 00:35:40,840 --> 00:35:41,520 Aku hanya berpikir 741 00:35:41,720 --> 00:35:42,560 bagaimana menyelesaikan 742 00:35:42,720 --> 00:35:43,560 masalah ini. 743 00:35:44,000 --> 00:35:44,840 Tenang saja. 744 00:35:45,210 --> 00:35:46,360 Jika terjadi sesuatu, 745 00:35:46,800 --> 00:35:48,130 tidak akan melibatkan perusahaan, 746 00:35:48,200 --> 00:35:49,410 melibatkan kalian. 747 00:35:50,280 --> 00:35:50,920 Nan Xing. 748 00:35:52,090 --> 00:35:53,240 Kamu datang untuk bekerja. 749 00:35:53,880 --> 00:35:55,250 Kamu dibayar untuk bekerja. 750 00:35:55,400 --> 00:35:56,160 Jika tidak ingin bekerja lagi, 751 00:35:56,330 --> 00:35:57,410 bisa berhenti kapan saja. 752 00:35:58,410 --> 00:36:00,330 Aku berharap kamu bekerja dengan giat, 753 00:36:00,800 --> 00:36:02,040 tapi kamu harus ingat, 754 00:36:02,360 --> 00:36:04,000 kamu bukan datang untuk mengorbankan jiwa. 755 00:36:04,160 --> 00:36:05,480 Apalagi kamu membawa tetanggamu. 756 00:36:05,590 --> 00:36:06,810 Bagaimana jika terjadi sesuatu padanya? 757 00:36:08,800 --> 00:36:09,770 Xiao Wudi. 758 00:36:11,360 --> 00:36:12,360 Xiao Wudi, bangunlah. 759 00:36:12,560 --> 00:36:13,170 Xiao Wudi. 760 00:36:13,240 --> 00:36:14,920 Xiao Wudi, bangunlah. 761 00:36:20,600 --> 00:36:21,570 CEO Ye, maaf. 762 00:36:21,730 --> 00:36:22,640 Aku sudah tahu salah. 763 00:36:22,880 --> 00:36:24,050 Tidak perlu minta maaf padaku. 764 00:36:24,600 --> 00:36:25,230 Nanti kamu 765 00:36:25,320 --> 00:36:26,080 minta maaf padanya saja. 766 00:36:33,600 --> 00:36:35,520 CEO Ye, Bos, 767 00:36:35,810 --> 00:36:37,690 bisa bekerja selama ini di perusahaan, 768 00:36:37,840 --> 00:36:39,210 aku sudah merasa sangat puas. 769 00:36:40,010 --> 00:36:41,970 Terima kasih, sungguh. 770 00:36:43,440 --> 00:36:44,410 Kamu mau ke mana? 771 00:36:45,090 --> 00:36:46,880 Aku akan membereskan barangku. 772 00:36:47,280 --> 00:36:48,280 Nanti jika ada kesempatan, 773 00:36:48,450 --> 00:36:49,930 aku akan datang berpamitan secara resmi. 774 00:36:50,130 --> 00:36:50,970 Berpamitan apa? 775 00:36:51,610 --> 00:36:52,320 Sudah menjadi karyawan tetap, 776 00:36:52,520 --> 00:36:53,400 untuk apa berpamitan? 777 00:36:54,930 --> 00:36:55,720 Menjadi karyawan tetap? 778 00:36:55,920 --> 00:36:56,450 Iya. 779 00:36:57,120 --> 00:36:58,130 Bukankah dia sudah bilang, 780 00:36:58,290 --> 00:36:59,570 setelah menangkap penjahat, kamu akan terus bekerja. 781 00:36:59,970 --> 00:37:01,120 Aku mewakilinya menepati janji. 782 00:37:01,520 --> 00:37:02,330 Bukan, CEO Ye, 783 00:37:02,400 --> 00:37:03,610 aku sungguh bukan demi menjadi karyawan tetap. 784 00:37:03,680 --> 00:37:04,920 Bos juga hanya asal bicara. 785 00:37:05,120 --> 00:37:06,240 Aku hanya asal bicara. 786 00:37:06,440 --> 00:37:07,330 Belum tiba giliranmu. 787 00:37:08,960 --> 00:37:09,960 Masalah ini dengarkan aku. 788 00:37:10,130 --> 00:37:10,840 Keluarlah. 789 00:37:13,080 --> 00:37:13,690 Nan Xing. 790 00:37:13,800 --> 00:37:14,440 Keluar. 791 00:37:23,730 --> 00:37:24,840 Kenapa merahasiakannya dariku? 792 00:37:26,090 --> 00:37:27,640 Ancaman kematian bukan masalah kecil. 793 00:37:30,720 --> 00:37:32,000 Aku berpikir, 794 00:37:33,210 --> 00:37:34,010 ini hanya sebuah 795 00:37:34,200 --> 00:37:35,440 masalah keamanan yang kecil, 796 00:37:36,840 --> 00:37:38,210 tidak perlu kamu urus. 797 00:37:39,690 --> 00:37:41,480 Lagi pula, kamu sangat sibuk, 798 00:37:41,920 --> 00:37:42,490 masih harus 799 00:37:43,890 --> 00:37:44,680 berpacaran. 800 00:37:44,800 --> 00:37:45,210 Lu Zichen, 801 00:37:45,370 --> 00:37:46,850 jangan begitu keras kepala. 802 00:37:48,090 --> 00:37:49,720 Kamu menulis Su Yu mati, tidak memberitahuku. 803 00:37:49,790 --> 00:37:50,510 Menerima ancaman kematian, 804 00:37:50,590 --> 00:37:51,470 juga tidak memberitahuku. 805 00:37:53,610 --> 00:37:55,400 Aku tahu kamu hanya suka menulis. 806 00:37:56,000 --> 00:37:57,810 Menulis hal yang kamu sukai, 807 00:37:58,040 --> 00:37:59,890 melakukan hal yang kamu sukai. 808 00:38:00,530 --> 00:38:02,170 Kamu bilang tidak suka mengurus perusahaan. 809 00:38:02,320 --> 00:38:03,690 Baik, aku mengerahkan seluruh tenaga 810 00:38:03,850 --> 00:38:04,930 untuk mengurus perusahaan ini. 811 00:38:05,080 --> 00:38:05,810 Kita membangun 812 00:38:05,920 --> 00:38:07,050 perusahaan ini bersama. 813 00:38:07,210 --> 00:38:08,970 Aku mendukung impian menulismu. 814 00:38:09,130 --> 00:38:09,840 Aku ingin membawa 815 00:38:10,040 --> 00:38:11,560 karyamu ke panggung yang lebih besar, 816 00:38:11,800 --> 00:38:13,330 ini juga adalah impianku. 817 00:38:16,090 --> 00:38:16,960 Tolong 818 00:38:17,130 --> 00:38:18,850 mengerti aku sedikit. 819 00:38:20,530 --> 00:38:21,370 Tolong jangan 820 00:38:21,370 --> 00:38:22,970 selalu keras kepala seperti ini. 821 00:38:36,290 --> 00:38:37,240 Tuan Xiao ya? 822 00:38:39,170 --> 00:38:40,160 Sudah merepotkanmu. 823 00:38:40,320 --> 00:38:40,920 Tidak apa-apa. 824 00:38:41,160 --> 00:38:42,130 Panggil taksi untuk membawa Tuan Xiao 825 00:38:42,240 --> 00:38:43,170 pulang dan istirahat. 826 00:38:45,800 --> 00:38:46,280 Ayo pergi. 827 00:38:56,040 --> 00:38:57,400 Kenapa kamu menerobos masuk kemari? 828 00:38:58,360 --> 00:38:59,570 Aku hanya ingin melampiaskan emosi, 829 00:38:59,720 --> 00:39:00,650 membuat sebuah lelucon. 830 00:39:01,120 --> 00:39:02,130 Aku hanya ingin dia 831 00:39:02,290 --> 00:39:03,400 menghidupkan kembali Su Yu. 832 00:39:03,770 --> 00:39:04,480 Aku tidak pernah berpikir 833 00:39:04,650 --> 00:39:05,450 untuk menyakitinya. 834 00:39:05,850 --> 00:39:06,490 Jika kamu sungguh 835 00:39:06,600 --> 00:39:07,680 menyukai Su Yu, 836 00:39:08,010 --> 00:39:09,650 kamu seharusnya menghormati dan percaya 837 00:39:09,800 --> 00:39:11,000 orang yang menciptakannya. 838 00:39:11,530 --> 00:39:12,680 Tanpa dia, bagaimana bisa ada 839 00:39:12,850 --> 00:39:14,090 Su Yu yang kita sukai? 840 00:39:15,280 --> 00:39:16,320 Aku sudah lapor polisi. 841 00:39:16,480 --> 00:39:17,450 Tolong mengerti diriku. 842 00:39:17,850 --> 00:39:18,800 Suka tidak bisa menjadi 843 00:39:18,930 --> 00:39:20,410 alasan kamu melakukan hal ini. 844 00:39:33,680 --> 00:39:34,520 Xiao Wudi. 845 00:39:35,930 --> 00:39:36,680 Itu... 846 00:39:36,810 --> 00:39:37,850 Tidak perlu berterima kasih. 847 00:39:41,410 --> 00:39:43,400 Hari ini kamu menangkap haters itu 848 00:39:43,760 --> 00:39:45,370 berdasarkan keputusanmu sendiri. 849 00:39:45,920 --> 00:39:47,120 Jadi, tidak perlu berterima kasih padaku. 850 00:39:49,000 --> 00:39:50,480 Siapa yang mau berterima kasih? 851 00:39:52,770 --> 00:39:53,610 Tapi, 852 00:39:55,120 --> 00:39:56,800 aku mau minta maaf padamu. 853 00:39:58,250 --> 00:39:59,250 Meski kamu membohongiku, 854 00:39:59,400 --> 00:40:00,600 aku sangat marah, 855 00:40:01,440 --> 00:40:03,050 tapi benar kata CEO Ye, 856 00:40:03,760 --> 00:40:05,920 aku tidak seharusnya membuatmu mengambil risiko ini. 857 00:40:07,650 --> 00:40:09,600 Aku salah, maaf. 858 00:40:11,520 --> 00:40:12,290 Tidak apa-apa. 859 00:40:12,890 --> 00:40:14,080 Aku juga membohongimu. 860 00:40:14,440 --> 00:40:15,920 Kita sudah impas. 861 00:40:21,400 --> 00:40:22,570 Sekarang yang terpenting 862 00:40:22,680 --> 00:40:24,720 kamu sudah menjadi karyawan tetap. 863 00:40:25,530 --> 00:40:26,840 Jangan berpikir terlalu banyak. 864 00:40:28,600 --> 00:40:29,440 CEO Ye yang bersikeras 865 00:40:29,600 --> 00:40:31,170 mau menjadikanku karyawan tetap. 866 00:40:31,810 --> 00:40:32,490 Bos kami 867 00:40:32,650 --> 00:40:34,170 sepertinya tidak terlalu senang. 868 00:40:37,120 --> 00:40:40,320 Ye Qing ini... CEO Ye, 869 00:40:41,360 --> 00:40:42,400 dan Lu Zichen, 870 00:40:42,570 --> 00:40:44,010 sepertinya punya hubungan yang tidak biasa. 871 00:40:45,450 --> 00:40:46,880 Kamu berpikir terlalu banyak. 872 00:40:47,320 --> 00:40:49,200 CEO Ye punya pacar. 873 00:40:49,490 --> 00:40:50,400 Bagaimana kamu bisa tahu? 874 00:40:50,530 --> 00:40:51,810 Aku mendengarnya. 875 00:40:52,810 --> 00:40:53,650 Mendengarnya? 876 00:40:54,290 --> 00:40:56,040 Aku bukan sengaja mendengarnya. 877 00:40:56,370 --> 00:40:57,650 Hanya kebetulan. 878 00:40:58,040 --> 00:40:59,370 Bos kami 879 00:40:59,970 --> 00:41:01,690 sepertinya tidak senang 880 00:41:01,960 --> 00:41:03,530 karena CEO Ye berpacaran. 881 00:41:06,490 --> 00:41:08,640 Sebenarnya aku tidak yakin dengan masalah 882 00:41:08,810 --> 00:41:10,250 menjadi karyawan tetap ini. 883 00:41:10,890 --> 00:41:11,680 Aku tidak tahu 884 00:41:11,840 --> 00:41:13,120 apa rekan kerjaku akan berpikir 885 00:41:13,170 --> 00:41:14,670 aku menggunakan cara yang tidak pantas? 886 00:41:15,640 --> 00:41:17,720 Yang penting kamu bisa tetap bekerja. 887 00:41:17,890 --> 00:41:18,930 Jangan pedulikan pemikiran orang lain. 888 00:41:19,160 --> 00:41:20,280 Yang penting 889 00:41:20,520 --> 00:41:21,480 besok saat melihat mereka, 890 00:41:21,530 --> 00:41:24,130 gunakan cara yang berbeda untuk menghadapi mereka. 891 00:41:26,400 --> 00:41:27,690 Kamu jangan menyia-nyiakan 892 00:41:27,840 --> 00:41:28,770 aku yang sudah menemanimu 893 00:41:28,920 --> 00:41:30,050 semalaman. 894 00:41:35,120 --> 00:41:37,080 Baik, aku tahu. 51858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.