Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,995 --> 00:00:05,765
In the criminal justice system,
2
00:00:05,790 --> 00:00:07,094
sexually based offenses
3
00:00:07,119 --> 00:00:09,414
are considered
especially heinous.
4
00:00:09,439 --> 00:00:11,812
In New York City, the
dedicated detectives
5
00:00:11,837 --> 00:00:13,621
who investigate these
vicious felonies
6
00:00:13,646 --> 00:00:15,037
are members of an elite squad
7
00:00:15,062 --> 00:00:17,164
known as the Special
Victims Unit.
8
00:00:17,189 --> 00:00:18,886
These are their stories.
9
00:00:20,383 --> 00:00:21,383
Is everything all right?
10
00:00:22,508 --> 00:00:26,206
Dominick Carisi is
being held hostage.
11
00:00:26,925 --> 00:00:27,968
If we can't breach,
12
00:00:27,993 --> 00:00:29,254
we have to hear their demands.
13
00:00:29,520 --> 00:00:31,100
I don't want any more
blood on my hands.
14
00:00:31,125 --> 00:00:32,386
Do you?
15
00:00:32,387 --> 00:00:35,259
What do we have here?
16
00:00:35,260 --> 00:00:36,738
I've been gone a long time.
17
00:00:36,739 --> 00:00:38,484
Boyd! Boyd, you gotta
focus right now!
18
00:00:38,509 --> 00:00:42,208
I am sick and tired of
listening to your big mouth!
19
00:00:42,441 --> 00:00:43,726
Your friend is dangerous.
20
00:00:43,751 --> 00:00:46,230
You are going to be
held criminally liable
21
00:00:46,575 --> 00:00:48,257
for whatever he does today.
22
00:00:48,282 --> 00:00:51,570
Help me, and I will
go to bat for you.
23
00:00:51,969 --> 00:00:53,656
Hey, Counselor.
Will I do time?
24
00:00:53,681 --> 00:00:54,679
You kidding me?
25
00:00:54,704 --> 00:00:56,687
If you're acting in
the defense of others,
26
00:00:56,712 --> 00:00:58,191
that is self-defense.
27
00:00:59,371 --> 00:01:01,039
Here we go. That's
it, that's it.
28
00:01:01,121 --> 00:01:03,122
Get on your knees!
Get down right now!
29
00:01:03,123 --> 00:01:04,883
I thought you said you
were going to help me!
30
00:01:05,168 --> 00:01:06,560
You're safe now. We got you.
31
00:01:12,567 --> 00:01:14,437
He's not OK, is he?
32
00:01:18,268 --> 00:01:19,573
Mr. Carisi, hi.
33
00:01:19,574 --> 00:01:20,574
Thanks for coming all
the way over to Brooklyn.
34
00:01:20,575 --> 00:01:21,015
Yeah, of course.
35
00:01:21,040 --> 00:01:22,289
This is my wife, Amanda Rollins.
36
00:01:22,314 --> 00:01:23,070
Hi.
37
00:01:23,095 --> 00:01:24,608
Hope you didn't take
the morning off,
38
00:01:24,633 --> 00:01:26,121
because I'm in a bit of a rush.
39
00:01:26,146 --> 00:01:27,842
I'm just here for moral support.
40
00:01:27,843 --> 00:01:28,828
Please take a seat.
41
00:01:28,853 --> 00:01:29,945
So I heard you, uh,
42
00:01:29,970 --> 00:01:31,605
have a meeting with Deonte's
defense later today.
43
00:01:31,630 --> 00:01:32,414
Yes, I do.
44
00:01:32,439 --> 00:01:34,062
I was just about to head
to Rikers when you called,
45
00:01:34,087 --> 00:01:36,262
but I'm assuming that's
not just a coincidence.
46
00:01:36,301 --> 00:01:37,693
Well, you're going to them?
47
00:01:37,718 --> 00:01:40,028
That's... that's a bit of
a power play, isn't it?
48
00:01:40,029 --> 00:01:41,890
Well, I'm sure this Vaughn guy
49
00:01:41,915 --> 00:01:43,960
just wants the strongest
result for his client.
50
00:01:43,985 --> 00:01:46,421
As I do for mine, the
people of New York.
51
00:01:46,446 --> 00:01:47,921
Well, what deal
are you offering?
52
00:01:47,985 --> 00:01:50,639
15 years for felony murder in
the second of the deli clerk.
53
00:01:50,640 --> 00:01:53,686
Ali Imran. That's his name.
54
00:01:53,687 --> 00:01:55,296
OK, thank you.
55
00:01:55,297 --> 00:01:57,472
Plus a few years tacked
on for armed robbery.
56
00:01:57,473 --> 00:02:00,083
OK, what about
the other charges?
57
00:02:00,084 --> 00:02:02,085
What other charges?
58
00:02:02,086 --> 00:02:03,478
Yeah, well, Deonte is liable
59
00:02:03,479 --> 00:02:05,219
for a lot more than
just... just murder.
60
00:02:05,220 --> 00:02:06,307
I-I was there.
61
00:02:06,308 --> 00:02:07,390
I personally
62
00:02:07,415 --> 00:02:09,503
witnessed him aid,
encourage, and facilitate
63
00:02:09,528 --> 00:02:11,664
a veritable avalanche
of chargeable felonies.
64
00:02:11,689 --> 00:02:13,473
Avalanche? Such as?
65
00:02:13,614 --> 00:02:15,136
Well, it's all in here.
66
00:02:15,161 --> 00:02:17,484
But for starters,
Unlawful Imprisonment,
67
00:02:17,509 --> 00:02:19,249
Felony Assault, Rape One.
68
00:02:19,400 --> 00:02:20,661
Rape One?
69
00:02:20,662 --> 00:02:22,532
Well, you're familiar
with Tess Milburn?
70
00:02:22,533 --> 00:02:23,343
Yes, of course.
71
00:02:23,368 --> 00:02:25,328
The young woman who was
raped in the deli's cooler.
72
00:02:25,369 --> 00:02:27,762
Well, she deserves justice too.
73
00:02:27,974 --> 00:02:29,858
The ADA who transferred
me this case
74
00:02:29,883 --> 00:02:31,797
told me it was the
weakest charge.
75
00:02:33,375 --> 00:02:34,539
Look, I know this isn't
76
00:02:34,564 --> 00:02:35,562
what you both want to hear,
77
00:02:35,587 --> 00:02:38,311
but I told you I'm driving
to Rikers to offer a deal.
78
00:02:38,336 --> 00:02:39,467
So.
79
00:02:42,689 --> 00:02:44,037
15 years, huh?
80
00:02:44,038 --> 00:02:46,249
Yeah, and that's a long time, Mr. Carisi.
You should be happy.
81
00:02:46,274 --> 00:02:47,839
Yeah, well, it's not
long enough for me.
82
00:02:48,111 --> 00:02:49,547
But what do I know?
83
00:02:49,680 --> 00:02:51,289
It's not my case, right?
84
00:03:00,356 --> 00:03:03,227
Velasco, Fin, any
luck finding Tess?
85
00:03:03,345 --> 00:03:05,346
We started checking her
last knowns yesterday
86
00:03:05,371 --> 00:03:06,632
just as soon as you asked.
87
00:03:06,630 --> 00:03:08,327
- And?
- So far no luck.
88
00:03:08,328 --> 00:03:09,242
Did you call her parents?
89
00:03:09,267 --> 00:03:11,747
Her mom's the one who
put the Facebook post up.
90
00:03:12,011 --> 00:03:12,921
She's been missing a week.
91
00:03:12,946 --> 00:03:14,656
Hey, Elizabeth, the
other girl in the deli.
92
00:03:14,681 --> 00:03:15,986
She might know where she is.
- Yeah, they're tight.
93
00:03:16,096 --> 00:03:17,314
Well, they were.
94
00:03:17,339 --> 00:03:18,687
Elizabeth said on the phone
95
00:03:18,712 --> 00:03:21,061
that her and Tess had
some kind of falling out.
96
00:03:21,210 --> 00:03:22,795
About what?
We couldn't talk to her long.
97
00:03:22,820 --> 00:03:23,554
She was at work.
98
00:03:23,579 --> 00:03:25,265
Just got a job as a
preschool teacher.
99
00:03:25,349 --> 00:03:26,959
Which one? I-I'll
go talk to her.
100
00:03:26,960 --> 00:03:28,264
Carisi, I thought you said
101
00:03:28,265 --> 00:03:29,613
this wasn't even
going to go to trial.
102
00:03:29,614 --> 00:03:31,006
It's not. So what?
103
00:03:31,007 --> 00:03:32,660
I-I can't just be
worried about Tess?
104
00:03:32,661 --> 00:03:34,444
What if she's in
trouble? Or... or worse?
105
00:03:34,445 --> 00:03:35,837
Let's not get ahead
of ourselves, right?
106
00:03:35,838 --> 00:03:39,580
How about I grab Rollins,
we go to the preschool.
107
00:03:39,581 --> 00:03:41,713
We'll find her. Don't worry.
108
00:03:47,581 --> 00:03:50,147
You mean I talked you into
coming all the way over here
109
00:03:50,148 --> 00:03:52,236
and all you have to offer
is a lousy 15 years?
110
00:03:52,237 --> 00:03:53,617
And for what? I
didn't do nothing.
111
00:03:53,642 --> 00:03:55,999
My client shot the man who
forced him, under great duress,
112
00:03:56,024 --> 00:03:58,068
to participate in the robbery,
113
00:03:58,069 --> 00:03:59,722
and in so doing,
saved three lives.
114
00:03:59,723 --> 00:04:01,898
I may be able to shave a few
years off the robbery charge,
115
00:04:01,899 --> 00:04:03,770
but there's nothing I
can do about the murder.
116
00:04:03,771 --> 00:04:05,423
But... but... I didn't
shoot the deli guy.
117
00:04:05,424 --> 00:04:06,816
I-I didn't. I didn't.
118
00:04:06,817 --> 00:04:08,165
What don't you understand?
119
00:04:08,166 --> 00:04:10,385
It happened in the
commission of the robbery.
120
00:04:10,386 --> 00:04:13,158
Carisi told me it would be
self-defense if I shot Boyd.
121
00:04:13,299 --> 00:04:13,986
Did he lie to me?
122
00:04:14,011 --> 00:04:17,502
You're surprised a lawyer lied to
you during a hostage standoff?
123
00:04:17,963 --> 00:04:20,922
If this goes to trial,
he could get life.
124
00:04:20,923 --> 00:04:22,619
Wait, life?
125
00:04:22,620 --> 00:04:24,404
Wait, she's kidding, right?
- No, don't worry.
126
00:04:24,405 --> 00:04:26,971
If they had any substantial
evidence on the other charges,
127
00:04:26,972 --> 00:04:29,452
they wouldn't be
offering a deal.
128
00:04:29,453 --> 00:04:32,629
What the hell do you even have?
129
00:04:32,630 --> 00:04:34,588
Last time I saw Tess...
130
00:04:34,589 --> 00:04:36,464
things didn't go so well.
131
00:04:36,489 --> 00:04:37,794
How? How so?
132
00:04:37,814 --> 00:04:39,728
I'm a preschool teacher,
not a drug expert,
133
00:04:39,729 --> 00:04:41,947
but she seemed to
be self-medicating.
134
00:04:41,948 --> 00:04:43,819
You think she was high?
135
00:04:43,820 --> 00:04:45,734
We only want to help.
136
00:04:45,735 --> 00:04:49,390
Right? We're not here to
arrest her for drug possession.
137
00:04:49,391 --> 00:04:51,522
I had Tess over to my place.
138
00:04:51,523 --> 00:04:54,482
We talked, but things
just weren't the same.
139
00:04:54,483 --> 00:04:56,919
You know what I mean?
- I do.
140
00:04:56,920 --> 00:04:58,703
Anyway, after Tess left,
141
00:04:58,704 --> 00:05:01,271
I noticed my new
laptop was missing.
142
00:05:01,272 --> 00:05:04,170
Mm, OK. Do you have
a tracker on it?
143
00:05:04,195 --> 00:05:07,545
Yeah. It looks like it's on
some sketchy block in Jersey.
144
00:05:07,570 --> 00:05:10,790
You have any idea which one?
145
00:05:12,501 --> 00:05:15,721
It looks like Elizabeth's
computer is in this building.
146
00:05:15,746 --> 00:05:17,094
Hopefully, Tess is here too.
147
00:05:17,119 --> 00:05:18,206
I had Corgan run the record
148
00:05:18,231 --> 00:05:19,579
of every resident
in the building.
149
00:05:19,604 --> 00:05:20,049
And?
150
00:05:20,074 --> 00:05:22,072
Looks like the guy in
1C, Marquee Wallace,
151
00:05:22,072 --> 00:05:23,289
got hit with criminal sales
152
00:05:23,290 --> 00:05:24,726
of a controlled
substance six months ago.
153
00:05:24,727 --> 00:05:25,901
Well, let's start there.
154
00:05:29,253 --> 00:05:30,209
Oh what is this?
155
00:05:30,210 --> 00:05:31,297
NYPD.
156
00:05:31,298 --> 00:05:32,429
Yeah, no kidding.
157
00:05:32,430 --> 00:05:33,691
We're looking for Tess Milburn.
158
00:05:33,692 --> 00:05:34,692
Yo, where's your warrant, bro?
159
00:05:34,693 --> 00:05:36,520
Where is Tess Milburn?
160
00:05:36,521 --> 00:05:38,087
Liv, over here.
161
00:05:38,088 --> 00:05:40,263
But you can't just come
in my spot like this
162
00:05:40,264 --> 00:05:41,395
without a warrant.
163
00:05:41,396 --> 00:05:43,135
This is illegal.
164
00:05:43,136 --> 00:05:44,223
Where is she?
165
00:05:45,487 --> 00:05:46,617
Where is she?
166
00:05:50,713 --> 00:05:52,888
Tess? Tess.
167
00:05:55,977 --> 00:05:57,533
Hey.
- OK, she's OD-ing.
168
00:05:57,558 --> 00:05:59,472
I need Narcan.
169
00:05:59,497 --> 00:06:01,281
Hey.
170
00:06:04,970 --> 00:06:07,232
Here we go.
171
00:06:07,726 --> 00:06:09,002
OK.
172
00:06:09,027 --> 00:06:10,549
Come on, Tess, breathe.
173
00:07:00,723 --> 00:07:03,464
No, we're still waiting
on Tess's prognosis.
174
00:07:04,163 --> 00:07:07,861
Ah, Amanda just got here.
We'll call you back, OK?
175
00:07:07,862 --> 00:07:10,124
That is your husband
worried about Tess.
176
00:07:10,125 --> 00:07:11,604
He's going to be worried
about both those girls
177
00:07:11,605 --> 00:07:13,301
until they're married with kids.
178
00:07:13,302 --> 00:07:14,781
Dr. Sloane.
179
00:07:14,782 --> 00:07:16,435
How's Tess Milburn?
180
00:07:16,436 --> 00:07:18,045
Stable, at least for now.
181
00:07:18,046 --> 00:07:20,439
She had fentanyl and
benzos in her system.
182
00:07:20,440 --> 00:07:21,875
OK, I know this is premature,
183
00:07:21,876 --> 00:07:24,182
but any estimate of when
she might be discharged?
184
00:07:24,183 --> 00:07:26,445
She's on a witness list
for a pending trial.
185
00:07:26,446 --> 00:07:29,230
Detox from benzos
is pretty grueling.
186
00:07:29,231 --> 00:07:30,971
Next few days ought
to be telling.
187
00:07:30,972 --> 00:07:33,496
OK, well, we don't want
to make things worse,
188
00:07:33,497 --> 00:07:35,585
but we do need to talk to her.
189
00:07:35,586 --> 00:07:36,934
She'll be out of it,
190
00:07:36,935 --> 00:07:38,675
but I don't see any reason
why you couldn't try.
191
00:07:38,676 --> 00:07:40,199
OK.
192
00:07:44,159 --> 00:07:45,333
Tess?
193
00:07:45,334 --> 00:07:46,422
Who are you?
194
00:07:46,423 --> 00:07:47,727
Hi. We're with the NYPD.
195
00:07:47,728 --> 00:07:49,990
We were there that
day outside the deli.
196
00:07:49,991 --> 00:07:53,341
What happened to
you was horrific.
197
00:07:53,342 --> 00:07:54,821
We want to help you.
198
00:07:54,822 --> 00:07:56,606
You want to help me?
Well, take me home.
199
00:07:56,607 --> 00:07:57,998
To Utah?
200
00:07:57,999 --> 00:08:00,131
Your mom and dad are
very worried about you
201
00:08:00,132 --> 00:08:01,437
and they're on their way here.
202
00:08:01,438 --> 00:08:03,439
No! I don't want them
to see me like this!
203
00:08:03,440 --> 00:08:04,657
I need to go home!
204
00:08:04,658 --> 00:08:06,790
You mean to that
place in Trenton?
205
00:08:06,791 --> 00:08:08,095
I need to go back.
206
00:08:08,096 --> 00:08:10,576
No, no, no. We... we,
uh, we can't do that.
207
00:08:10,577 --> 00:08:12,273
How did you even find me?
208
00:08:12,274 --> 00:08:14,972
Well, what matters, Tess,
is that we did find you.
209
00:08:14,973 --> 00:08:16,582
And you're safe now.
210
00:08:16,583 --> 00:08:19,194
It doesn't feel like it.
211
00:08:21,370 --> 00:08:24,721
OK, so why don't
we let you rest?
212
00:08:24,722 --> 00:08:26,245
We'll come back later.
213
00:08:30,423 --> 00:08:31,510
Where is Marquee Wallace?
214
00:08:31,511 --> 00:08:32,685
Arrested him for possession.
215
00:08:32,686 --> 00:08:34,165
But one of his crew
bailed him out.
216
00:08:34,166 --> 00:08:36,036
Well, Tess is in a rush
to get back to him.
217
00:08:36,037 --> 00:08:37,516
Yeah, that's the drugs talking.
218
00:08:37,517 --> 00:08:40,084
Yeah, and we have to watch
her until she's detoxed.
219
00:08:40,085 --> 00:08:42,129
Well, we can't cuff
her to the bed, right?
220
00:08:42,130 --> 00:08:43,609
No.
221
00:08:43,610 --> 00:08:45,655
So we're going to have to
put a uni outside her door.
222
00:08:45,656 --> 00:08:48,354
You know what? I'll do it.
223
00:08:50,574 --> 00:08:52,052
Velasco, are you sure?
224
00:08:52,053 --> 00:08:55,055
Captain, I was
there at the deli.
225
00:08:55,056 --> 00:08:56,928
I'll never forget that scream.
226
00:08:59,365 --> 00:09:01,105
Look, I know Tess has
been through hell,
227
00:09:01,106 --> 00:09:03,542
but when do you think she's
going to be able to testify?
228
00:09:03,543 --> 00:09:04,978
I mean, it's hard to say.
229
00:09:04,979 --> 00:09:06,414
She's in the early
stages of withdrawal.
230
00:09:06,415 --> 00:09:08,765
She can barely think
clearly right now,
231
00:09:08,766 --> 00:09:10,244
let alone do trial prep.
232
00:09:10,245 --> 00:09:12,464
Well, how soon can
we get her detoxed?
233
00:09:12,465 --> 00:09:14,161
Well, there are a
couple of treatments
234
00:09:14,162 --> 00:09:15,859
that may help accelerate things,
235
00:09:15,860 --> 00:09:17,643
but then we have to
get her to agree.
236
00:09:17,644 --> 00:09:18,949
Oh, I'm not entirely selfish.
237
00:09:18,950 --> 00:09:20,559
I do want her clean
for her own health.
238
00:09:20,560 --> 00:09:22,430
But her testifying in court,
239
00:09:22,431 --> 00:09:24,563
it could be the North Star that
helps her navigate all this.
240
00:09:24,564 --> 00:09:27,087
Whether or not Mosley gets
convicted of her assault.
241
00:09:27,088 --> 00:09:29,568
Speaking of which, I'm
due at the courthouse.
242
00:09:29,569 --> 00:09:30,917
For?
243
00:09:30,918 --> 00:09:34,007
Rourke got word from
Mosley's defense team.
244
00:09:34,008 --> 00:09:37,097
Looks like they're trying
to exclude my testimony.
245
00:09:37,098 --> 00:09:39,360
And if he's successful
with this motion,
246
00:09:39,361 --> 00:09:40,927
we're going to need
Tess more than ever.
247
00:09:40,928 --> 00:09:42,234
So keep working on it.
248
00:09:47,500 --> 00:09:48,940
Mr. Vaughn, you're
filing a motion...
249
00:09:49,502 --> 00:09:51,372
To exclude ADA
Carisi's testimony
250
00:09:51,373 --> 00:09:53,723
in the case of The People
versus Deonte Mosley.
251
00:09:53,724 --> 00:09:55,072
We are, Your Honor.
252
00:09:55,073 --> 00:09:56,943
This is ridiculous. On
what possible grounds?
253
00:09:56,944 --> 00:09:58,336
That's what we're here for.
254
00:09:58,337 --> 00:10:00,468
I intend to show
legitimate legal grounds.
255
00:10:00,469 --> 00:10:03,341
Mr. Carisi is the key
witness in this case.
256
00:10:03,342 --> 00:10:05,169
Defense is wasting
the Court's time.
257
00:10:05,170 --> 00:10:06,997
That's for me to
decide, Miss Rourke.
258
00:10:06,998 --> 00:10:08,476
Mr. Vaughn, continue.
259
00:10:08,477 --> 00:10:10,653
We believe that
as a prominent ADA
260
00:10:10,654 --> 00:10:13,481
in the Manhattan court
system, Mr. Carisi's testimony
261
00:10:13,482 --> 00:10:15,919
will unduly prejudice the
jury against my client.
262
00:10:15,920 --> 00:10:17,224
He was the victim here.
263
00:10:17,225 --> 00:10:19,139
And no one's contesting that.
264
00:10:19,140 --> 00:10:21,011
But we'd argue that his position
265
00:10:21,012 --> 00:10:23,449
will carry undue
weight with the jury.
266
00:10:27,584 --> 00:10:28,540
Hey.
267
00:10:28,541 --> 00:10:30,107
How'd it go in court?
- Good.
268
00:10:30,108 --> 00:10:31,674
Judge denied Vaughn's motion
to exclude me as a witness.
269
00:10:31,675 --> 00:10:33,197
- Well, that's good news.
- I'm here to see Tess.
270
00:10:33,198 --> 00:10:35,329
How's she doing?
- Her blood pressure dropped.
271
00:10:35,330 --> 00:10:36,679
The doctor's in with her now.
272
00:10:36,680 --> 00:10:38,942
Tess Milburn, I want
to see her right now.
273
00:10:38,943 --> 00:10:40,378
I'm sorry, sir,
that's not possible.
274
00:10:40,379 --> 00:10:42,772
Stop lying. Where
is Tess Milburn?
275
00:10:42,773 --> 00:10:43,860
Right now! Come
on, type it in.
276
00:10:43,861 --> 00:10:44,861
Yo, yo, yo. Hey, hey.
277
00:10:44,862 --> 00:10:45,862
Yo, don't touch me, bro.
278
00:10:45,863 --> 00:10:46,950
Let's go take a walk.
279
00:10:46,951 --> 00:10:48,125
I'm here to see my girlfriend.
280
00:10:48,126 --> 00:10:49,300
I understand. Let's
go talk outside.
281
00:10:49,301 --> 00:10:50,736
Come on.
- That guy's not going to quit.
282
00:10:50,737 --> 00:10:52,085
Yeah, well, neither am I.
283
00:10:52,086 --> 00:10:53,478
She's seizing.
284
00:10:53,479 --> 00:10:55,001
I need some help.
285
00:10:58,092 --> 00:11:00,051
I have no pulse.
286
00:11:01,705 --> 00:11:03,401
Oxygen level's dropping.
287
00:11:06,666 --> 00:11:07,710
Clear.
288
00:11:09,538 --> 00:11:11,670
Still no pulse.
289
00:11:11,671 --> 00:11:12,671
Clear.
290
00:11:16,197 --> 00:11:18,068
Starting compressions.
291
00:11:21,945 --> 00:11:24,512
Milligram of epi.
292
00:11:24,740 --> 00:11:26,654
Clear.
293
00:11:34,734 --> 00:11:37,083
Sinus rhythm. She's back.
294
00:11:39,612 --> 00:11:41,221
Hey. Is she going
to be all right?
295
00:11:41,222 --> 00:11:43,963
She's young. Strong heart.
We've got that in our favor.
296
00:11:43,964 --> 00:11:45,269
So what next?
297
00:11:45,270 --> 00:11:46,357
We'll keep a close eye on her,
298
00:11:46,358 --> 00:11:47,967
but I think we're
past the worst.
299
00:11:49,927 --> 00:11:52,103
Thank you, Doctor.
300
00:11:53,234 --> 00:11:54,408
You done for the day?
301
00:11:54,409 --> 00:11:55,975
Uh, I'll see you at home.
302
00:11:55,976 --> 00:11:58,586
I gotta... I gotta
make a quick stop.
303
00:12:09,390 --> 00:12:10,955
Hey. Can I sit down?
304
00:12:11,140 --> 00:12:12,314
No, Carisi, I'm eating.
305
00:12:12,315 --> 00:12:13,402
I see that. I just gotta...
306
00:12:13,403 --> 00:12:14,447
I gotta tell you something.
307
00:12:14,448 --> 00:12:15,970
Couldn't wait till tomorrow?
308
00:12:15,971 --> 00:12:17,232
Look.
309
00:12:17,233 --> 00:12:19,539
Tess Milburn had a
close call today.
310
00:12:19,540 --> 00:12:21,454
But she's going to be...
311
00:12:21,455 --> 00:12:22,542
she's going to be
able to testify.
312
00:12:22,567 --> 00:12:24,558
Well, that is very nice to hear,
313
00:12:24,583 --> 00:12:26,497
but I told you the rape
is our weakest charge.
314
00:12:26,522 --> 00:12:28,262
Well, let's see how a jury feels
315
00:12:28,287 --> 00:12:30,332
when they hear how I
watched Deonte Mosley
316
00:12:30,357 --> 00:12:31,661
casually eat a bag
of potato chips
317
00:12:31,686 --> 00:12:33,245
while Tess was raped
a few feet away.
318
00:12:33,270 --> 00:12:35,488
- OK.
- Huh?
319
00:12:35,791 --> 00:12:37,575
Look, just...
320
00:12:37,576 --> 00:12:39,141
just tell me that
you'll talk to her,
321
00:12:39,142 --> 00:12:41,143
that you'll... you'll get
her side of the story.
322
00:12:41,144 --> 00:12:43,059
Fine, if it will
get you off my back.
323
00:12:44,426 --> 00:12:46,079
I also have some thoughts
about your voir dire.
324
00:12:46,080 --> 00:12:48,603
Fine, please.
325
00:12:48,604 --> 00:12:50,475
At voir dire,
326
00:12:50,476 --> 00:12:52,912
when you're interviewing
potential female jurors,
327
00:12:52,913 --> 00:12:54,218
just make sure you ask them
328
00:12:54,219 --> 00:12:56,395
about their experience
with sexual assault.
329
00:12:58,440 --> 00:12:59,484
Oh, that was it?
330
00:12:59,485 --> 00:13:00,386
That's it.
331
00:13:00,496 --> 00:13:01,378
You happy?
332
00:13:01,403 --> 00:13:03,230
Yeah, I will be when
Deonte Mosley is in prison.
333
00:13:03,627 --> 00:13:04,932
Vaughn seems to think
334
00:13:04,957 --> 00:13:07,307
you have a personal
vendetta against this kid.
335
00:13:08,993 --> 00:13:10,341
Maybe I do.
336
00:13:10,366 --> 00:13:11,410
What's that about?
337
00:13:11,435 --> 00:13:12,435
The guns.
338
00:13:12,460 --> 00:13:13,198
The guns?
339
00:13:13,223 --> 00:13:14,571
Been thinking about it.
340
00:13:14,596 --> 00:13:15,901
Boyd Lynch only
got out of prison
341
00:13:15,926 --> 00:13:17,492
a few hours before he
committed that robbery.
342
00:13:17,517 --> 00:13:19,910
And yet, somehow, magically,
he winds up with a gun.
343
00:13:19,935 --> 00:13:21,500
How did that happen?
344
00:13:21,525 --> 00:13:23,004
Deonte Mosley?
345
00:13:23,029 --> 00:13:25,143
Boyd didn't get 'em in prison.
346
00:13:25,168 --> 00:13:26,429
Deonte brought those guns.
347
00:13:26,454 --> 00:13:29,108
Deonte gave him one.
348
00:13:29,133 --> 00:13:31,396
Therefore, everything that
happened in that deli is on him.
349
00:13:35,812 --> 00:13:37,552
Go home.
350
00:13:37,577 --> 00:13:40,493
Start thinking about
your testimony, Carisi.
351
00:13:42,018 --> 00:13:42,901
And hey.
352
00:13:43,058 --> 00:13:45,293
If you have any professional
respect for me at all
353
00:13:45,318 --> 00:13:47,406
as a prosecutor, please stay
away from the courthouse
354
00:13:47,431 --> 00:13:49,042
until I need you for prep.
355
00:13:57,770 --> 00:13:59,422
A good sign. You got
your appetite back.
356
00:13:59,423 --> 00:14:01,424
You gave us quite a scare.
357
00:14:01,425 --> 00:14:03,078
- Sorry.
- No, please.
358
00:14:03,079 --> 00:14:04,471
It's part of the job.
359
00:14:04,472 --> 00:14:06,168
About that.
360
00:14:06,169 --> 00:14:08,649
You had a visitor last night.
361
00:14:08,650 --> 00:14:10,825
- Marquee?
- Yeah.
362
00:14:10,826 --> 00:14:14,612
I'm assuming that you know
that he has a criminal record.
363
00:14:14,613 --> 00:14:16,935
I obviously know he sells drugs.
364
00:14:17,162 --> 00:14:20,074
You know, did you
know he has a record
365
00:14:20,099 --> 00:14:22,097
for robbery in the first degree?
366
00:14:22,098 --> 00:14:26,390
So last year, he robbed
a couple at gunpoint.
367
00:14:26,504 --> 00:14:27,983
Why isn't he in jail, then?
368
00:14:28,015 --> 00:14:30,069
Well, the victims
decided not to testify,
369
00:14:30,094 --> 00:14:31,443
so the case got dropped.
370
00:14:35,914 --> 00:14:37,077
So...
371
00:14:37,352 --> 00:14:41,268
nobody knows what you went
through in that cooler.
372
00:14:41,449 --> 00:14:43,756
You're right. You don't.
373
00:14:45,012 --> 00:14:46,622
Maybe it would
help to get it out.
374
00:14:47,861 --> 00:14:50,036
You know, a pain like that...
375
00:14:50,061 --> 00:14:53,803
it only gets worse unless
you do something about it.
376
00:14:54,186 --> 00:14:55,796
Like what?
377
00:14:57,262 --> 00:15:00,177
The guy you're really
mad at is dead.
378
00:15:00,357 --> 00:15:04,702
But you can face his
accomplice on the stand.
379
00:15:04,727 --> 00:15:06,075
Deonte Mosley?
380
00:15:06,100 --> 00:15:07,536
But he didn't rape me.
381
00:15:07,561 --> 00:15:08,405
Deonte had a gun.
382
00:15:08,430 --> 00:15:09,887
He could stop Boyd at any time.
383
00:15:09,912 --> 00:15:11,826
And he chose not to.
384
00:15:11,874 --> 00:15:13,483
Until it suited him.
385
00:15:15,985 --> 00:15:17,499
What do I have to do?
386
00:15:17,577 --> 00:15:19,927
Tell your story on the stand.
387
00:15:20,085 --> 00:15:23,565
Along with Elizabeth
and my husband.
388
00:15:23,590 --> 00:15:26,592
You know, and if the three
of you stick together
389
00:15:26,617 --> 00:15:28,966
like you did in that deli...
390
00:15:30,815 --> 00:15:35,166
Maybe all three of you
can take your power back.
391
00:15:44,560 --> 00:15:46,387
Counselor Rourke.
392
00:15:46,412 --> 00:15:47,978
Captain.
393
00:15:48,003 --> 00:15:49,929
Ready to prep your testimony?
- I am.
394
00:15:50,044 --> 00:15:51,914
I also wanted to thank you.
395
00:15:51,915 --> 00:15:52,835
For?
396
00:15:52,860 --> 00:15:55,210
For going ahead with
the rape charge.
397
00:15:55,702 --> 00:15:57,441
- My bosses aren't thrilled.
- Ah.
398
00:15:57,442 --> 00:15:58,704
But I prepped Tess this morning
399
00:15:58,705 --> 00:16:01,271
and she's a compelling witness.
400
00:16:01,272 --> 00:16:04,318
Before you get your hopes up,
a conviction on the rape charge
401
00:16:04,319 --> 00:16:07,017
isn't just a long
shot, it's a moon shot.
402
00:16:08,149 --> 00:16:09,672
I understand.
403
00:16:14,329 --> 00:16:16,156
- Ready?
- Yeah.
404
00:16:16,157 --> 00:16:17,897
Captain Benson,
405
00:16:17,898 --> 00:16:19,725
can you tell the
jury what you saw
406
00:16:19,726 --> 00:16:21,335
when you arrived at the deli
407
00:16:21,336 --> 00:16:24,120
on the corner of Madison and
James on the day in question?
408
00:16:24,121 --> 00:16:27,950
I saw ADA Carisi through the
glass of the locked door,
409
00:16:27,951 --> 00:16:28,918
and I...
410
00:16:29,058 --> 00:16:32,583
saw a look on his face
that I'd never seen before.
411
00:16:32,913 --> 00:16:34,610
What look was that?
412
00:16:35,520 --> 00:16:38,348
Genuine fear.
413
00:16:38,427 --> 00:16:41,342
I immediately got in a car,
headed down to the scene,
414
00:16:41,367 --> 00:16:43,368
so I was listening to the
whole thing on my radio.
415
00:16:43,393 --> 00:16:44,394
What did you hear?
416
00:16:44,419 --> 00:16:46,676
There was an armed robbery
that was in progress
417
00:16:46,701 --> 00:16:48,745
that had turned into
a hostage situation.
418
00:16:48,770 --> 00:16:52,164
Two male perpetrators,
including the defendant.
419
00:16:52,282 --> 00:16:54,109
Who were the hostages?
420
00:16:54,134 --> 00:16:57,027
The deli clerk, Ali Imran,
and two young women,
421
00:16:57,052 --> 00:16:59,340
Elizabeth Alden, Tess Milburn.
422
00:16:59,504 --> 00:17:02,051
- Mm.
- And ADA Carisi.
423
00:17:02,249 --> 00:17:04,164
What else did you hear?
424
00:17:05,501 --> 00:17:07,242
Um...
425
00:17:08,824 --> 00:17:09,965
A gunshot.
426
00:17:10,218 --> 00:17:12,437
At first, there was
no information on...
427
00:17:12,462 --> 00:17:13,592
on who had even been hit.
428
00:17:13,617 --> 00:17:15,924
And when did that
make you think?
429
00:17:22,617 --> 00:17:25,445
I thought my husband
had been killed.
430
00:17:29,689 --> 00:17:31,299
Are you OK?
431
00:17:31,324 --> 00:17:32,676
Um...
432
00:17:32,991 --> 00:17:34,949
I can give you space
if you want privacy.
433
00:17:34,974 --> 00:17:37,192
No. I'm sorry.
434
00:17:39,198 --> 00:17:41,503
I just, um...
435
00:17:43,317 --> 00:17:46,276
It's that whole day,
436
00:17:46,301 --> 00:17:48,910
I wasn't sure if I
was going to see my...
437
00:17:49,198 --> 00:17:50,720
see my husband again.
438
00:17:50,745 --> 00:17:55,662
And, um, I'm not
sure that I have yet.
439
00:17:55,687 --> 00:17:58,212
Part of him is still
trapped in that deli.
440
00:17:59,550 --> 00:18:02,815
He's not going to be free
until you win this case.
441
00:18:05,218 --> 00:18:09,090
I will try my best,
Sergeant Rollins.
442
00:18:11,543 --> 00:18:13,144
And so will I.
443
00:18:13,169 --> 00:18:15,170
Not on the stand.
444
00:18:17,351 --> 00:18:19,874
I need to be strong for him.
445
00:18:26,369 --> 00:18:28,500
Did you or did you
not tell my client
446
00:18:28,525 --> 00:18:30,152
that shooting Boyd Lynch
would be considered
447
00:18:30,176 --> 00:18:33,178
an act of self-defense
in the eyes of the law?
448
00:18:33,203 --> 00:18:34,238
- Yes, but what I...
- And seeing as
449
00:18:34,263 --> 00:18:36,855
you're an acting ADA, my
client, a young Black man
450
00:18:36,880 --> 00:18:39,230
with little to no education,
took you at your word.
451
00:18:39,255 --> 00:18:40,465
Come on. His skin
color, really?
452
00:18:40,490 --> 00:18:42,137
You think Vaughn's going to
try to play the race card?
453
00:18:42,162 --> 00:18:43,989
Yes, I do, so I'm
going to ask you again.
454
00:18:44,014 --> 00:18:45,269
You must have known my client
455
00:18:45,298 --> 00:18:47,387
would take your advice
as an expert on the law
456
00:18:47,388 --> 00:18:49,172
and shoot his accomplice.
457
00:18:58,224 --> 00:19:00,225
There you are.
458
00:19:00,226 --> 00:19:02,967
How'd it go?
- It was fine.
459
00:19:02,968 --> 00:19:05,535
It was fine? Really?
460
00:19:05,536 --> 00:19:07,232
Rourke's a little
worried that, uh,
461
00:19:07,233 --> 00:19:08,582
Vaughn's going to
try to rattle me
462
00:19:08,583 --> 00:19:11,411
until I, you know,
blow my stack.
463
00:19:11,412 --> 00:19:13,108
How do you feel about that?
464
00:19:13,109 --> 00:19:14,414
He can try all he wants.
465
00:19:14,415 --> 00:19:17,939
I'm going to stay
calm and collected.
466
00:19:17,940 --> 00:19:19,419
Well, I'm glad to hear that.
467
00:19:19,420 --> 00:19:21,812
Cause, you know, we...
468
00:19:22,277 --> 00:19:24,511
Really need to win this case.
469
00:19:24,512 --> 00:19:28,543
And not just for Tess and
not just for Elizabeth...
470
00:19:28,568 --> 00:19:30,569
but for you.
471
00:19:32,585 --> 00:19:35,965
Look, I know you don't
like to hear this.
472
00:19:37,325 --> 00:19:40,501
But you're a victim,
too, in all this.
473
00:19:51,702 --> 00:19:53,442
Hey, Tess.
474
00:19:53,443 --> 00:19:55,792
How you feeling?
- Uh, good.
475
00:19:55,793 --> 00:19:57,402
I finally talked to Elizabeth
476
00:19:57,403 --> 00:19:59,709
and apologized for
stealing her laptop.
477
00:19:59,710 --> 00:20:01,101
Good. Congratulations.
478
00:20:01,102 --> 00:20:02,581
That must feel good, right?
479
00:20:02,582 --> 00:20:04,148
She says I might even be
able to stay at her place
480
00:20:04,149 --> 00:20:05,410
until I get on my feet.
481
00:20:05,411 --> 00:20:07,064
- That's a good option.
- Yeah.
482
00:20:07,065 --> 00:20:08,500
After the trial.
483
00:20:08,501 --> 00:20:09,849
I don't understand.
484
00:20:09,850 --> 00:20:13,026
Well, you know, Elizabeth
is testifying today.
485
00:20:13,027 --> 00:20:14,506
And so until you're called,
486
00:20:14,507 --> 00:20:16,334
we just want to make
sure you're safe,
487
00:20:16,335 --> 00:20:18,292
so we got you a hotel room.
488
00:20:18,293 --> 00:20:19,468
OK.
489
00:20:19,469 --> 00:20:22,775
And NYPD is lending
you a new phone.
490
00:20:22,776 --> 00:20:24,124
I don't know how to thank you.
491
00:20:24,125 --> 00:20:25,561
You already have.
492
00:20:25,562 --> 00:20:27,127
By testifying.
493
00:20:27,128 --> 00:20:29,956
So Detective Velasco is going
to drive you to your hotel
494
00:20:29,957 --> 00:20:31,393
and then he's
going to wait there
495
00:20:31,394 --> 00:20:32,668
and then drive you
to the courthouse.
496
00:20:32,693 --> 00:20:34,477
OK?
497
00:20:34,502 --> 00:20:36,198
Hi Tess. You ready?
498
00:20:36,355 --> 00:20:37,621
I guess so.
499
00:20:37,646 --> 00:20:38,559
Yeah.
500
00:20:38,584 --> 00:20:40,193
Hey, you're going to do great,
501
00:20:40,218 --> 00:20:41,402
- Mm.
- OK?
502
00:20:41,427 --> 00:20:44,343
So you know, we're all
looking out for you.
503
00:20:49,657 --> 00:20:52,007
I'm confident that after
hearing all the evidence
504
00:20:52,032 --> 00:20:54,207
and the testimony
of the witnesses,
505
00:20:54,232 --> 00:20:56,425
we will have proven to
each and every one of you
506
00:20:56,450 --> 00:20:59,341
beyond a reasonable doubt that
the defendant, Deonte Mosley,
507
00:20:59,366 --> 00:21:02,379
is guilty of four
counts of armed robbery
508
00:21:02,404 --> 00:21:04,448
and guilty by
accomplice liability
509
00:21:04,473 --> 00:21:07,121
of the second-degree
murder of Ali Imran,
510
00:21:07,146 --> 00:21:09,539
rape in the first
of Tess Milburn,
511
00:21:09,564 --> 00:21:12,609
and murder in the
second of Boyd Lynch,
512
00:21:12,634 --> 00:21:15,699
his partner in this
horrific crime.
513
00:21:15,724 --> 00:21:17,333
Thank you.
514
00:21:17,574 --> 00:21:19,662
- How's Tess?
- Yeah, she's great.
515
00:21:20,094 --> 00:21:21,980
- Mr. Vaughn.
- She's with Velasco.
516
00:21:22,005 --> 00:21:24,082
Thank you, Your Honor.
517
00:21:24,591 --> 00:21:26,723
Ladies and gentlemen
of the jury,
518
00:21:26,737 --> 00:21:31,436
there is one thing the
prosecution has to prove
519
00:21:31,437 --> 00:21:33,438
beyond a reasonable doubt:
520
00:21:33,439 --> 00:21:34,961
intent.
521
00:21:34,962 --> 00:21:39,457
The truth is, it was never
Deonte Mosley's intent
522
00:21:39,482 --> 00:21:41,309
to commit any of those crimes.
523
00:21:41,334 --> 00:21:43,509
The facts will show
524
00:21:43,534 --> 00:21:48,277
that Deonte's only true intent
was to end a hostage standoff
525
00:21:48,367 --> 00:21:49,988
without further loss of life
526
00:21:50,013 --> 00:21:53,189
by shooting Boyle Lynch
in defense of others.
527
00:21:53,214 --> 00:21:56,097
And thank God he did.
528
00:21:56,122 --> 00:21:58,472
Deonte Mosley should
be hailed a hero,
529
00:21:58,505 --> 00:22:00,375
not prosecuted at the insistence
530
00:22:00,400 --> 00:22:02,532
of some vengeful ADA.
531
00:22:02,580 --> 00:22:04,332
Now, ladies and gentlemen, I...
532
00:22:04,357 --> 00:22:07,577
I can't blame ADA Carisi
for feeling vengeful.
533
00:22:09,426 --> 00:22:13,168
But vengeance should never
inform the rule of law.
534
00:22:13,545 --> 00:22:14,807
Thank you.
535
00:22:19,622 --> 00:22:22,277
After the clerk,
Ali Imran, was shot,
536
00:22:22,323 --> 00:22:26,283
our hostage response
team was able to install
537
00:22:26,284 --> 00:22:28,720
a fiberscope camera
into the rear wall
538
00:22:28,721 --> 00:22:30,983
through a small
gap in the venting.
539
00:22:30,984 --> 00:22:32,550
And what did you see?
540
00:22:32,551 --> 00:22:34,726
I saw two armed perpetrators.
541
00:22:34,727 --> 00:22:37,816
One was later identified
as Boyd Lynch,
542
00:22:37,817 --> 00:22:39,818
and the other Deonte Mosley.
543
00:22:39,819 --> 00:22:42,081
And where were the
hostages at this time?
544
00:22:42,082 --> 00:22:43,561
They were in a walk-in cooler
545
00:22:43,562 --> 00:22:46,781
and we were able to
establish contact
546
00:22:46,782 --> 00:22:49,132
through Tess
Milburn's smartwatch,
547
00:22:49,133 --> 00:22:51,222
which was later confiscated.
548
00:22:51,490 --> 00:22:54,841
What happened to Tess after
you discovered this smartwatch?
549
00:22:54,866 --> 00:22:57,345
Boyd dragged Tess
back into the cooler
550
00:22:57,370 --> 00:23:00,769
and we found out that she
was sexually assaulted.
551
00:23:00,794 --> 00:23:03,274
Where was Deonte Mosley
during this assault?
552
00:23:03,364 --> 00:23:05,408
From what I saw on the monitor,
553
00:23:05,433 --> 00:23:08,305
he stayed in the main
area of the deli.
554
00:23:08,330 --> 00:23:10,332
Did he do anything to intervene?
555
00:23:10,357 --> 00:23:11,357
- No.
- Anything at all?
556
00:23:11,406 --> 00:23:12,712
He did nothing.
557
00:23:14,434 --> 00:23:16,044
Thank you, Captain.
558
00:23:18,742 --> 00:23:21,352
Captain Benson.
559
00:23:21,377 --> 00:23:24,597
You said the first time you
saw Deonte Mosley in the deli
560
00:23:24,622 --> 00:23:26,666
was on the fiberscope monitor.
561
00:23:26,691 --> 00:23:27,511
Yes.
562
00:23:27,689 --> 00:23:29,462
Roughly an hour
into the situation?
563
00:23:29,487 --> 00:23:29,949
Is that accurate?
564
00:23:29,974 --> 00:23:32,675
Yes, and I saw that
he was clearly armed.
565
00:23:32,700 --> 00:23:35,311
Did you see how he
got the gun or when?
566
00:23:35,336 --> 00:23:36,168
No.
567
00:23:36,227 --> 00:23:37,957
Did you see anything
at all that happened
568
00:23:37,982 --> 00:23:40,201
the minutes before Deonte
and Boyd entered the deli?
569
00:23:40,241 --> 00:23:44,462
All that I know was disclosed
to me by the three victims.
570
00:23:44,463 --> 00:23:46,768
I know that Deonte
Mosley was armed
571
00:23:46,769 --> 00:23:50,250
and that he had ample
opportunity to intervene
572
00:23:50,251 --> 00:23:54,646
in the murder of Ali Imran
and the rape of Tess Milburn,
573
00:23:54,647 --> 00:23:56,952
and he chose to do nothing.
574
00:23:56,953 --> 00:23:59,066
But you have no direct knowledge
575
00:23:59,091 --> 00:24:01,179
to counter my client's
version of events.
576
00:24:01,204 --> 00:24:03,422
From what I heard
and what I saw,
577
00:24:03,526 --> 00:24:04,961
Deonte Mosley was armed
578
00:24:04,986 --> 00:24:06,988
and he seemed to be
an active participant.
579
00:24:07,013 --> 00:24:09,797
Seemed to be?
580
00:24:09,822 --> 00:24:13,346
You have no knowledge whether
Deonte himself was under duress
581
00:24:13,371 --> 00:24:15,721
or threatened by Boyd?
582
00:24:18,055 --> 00:24:19,105
No.
583
00:24:19,932 --> 00:24:21,183
Thank you.
584
00:24:21,421 --> 00:24:22,945
Nothing further.
585
00:24:25,895 --> 00:24:26,738
That morning,
586
00:24:26,793 --> 00:24:29,534
Tess and I had been out
for a walk along the river.
587
00:24:29,535 --> 00:24:32,624
We went into the deli to
get something cold to drink.
588
00:24:32,625 --> 00:24:34,277
And what happened?
589
00:24:34,278 --> 00:24:37,933
We were at the counter paying
when two armed men came in.
590
00:24:37,934 --> 00:24:41,284
Was one of those
men the defendant?
591
00:24:41,285 --> 00:24:42,503
Yes.
592
00:24:42,504 --> 00:24:43,983
Deonte Mosley.
593
00:24:43,984 --> 00:24:45,854
And then what happened next?
594
00:24:45,855 --> 00:24:47,813
His accomplice, Boyd,
595
00:24:47,814 --> 00:24:51,077
demanded we use our ATM
cards to take out cash.
596
00:24:51,078 --> 00:24:53,514
And where was Deonte
during this time?
597
00:24:53,515 --> 00:24:55,211
Holding a gun on the clerk, Ali.
598
00:24:55,212 --> 00:24:58,662
And what did he do when
Mr. Carisi came in?
599
00:24:58,687 --> 00:25:02,064
Deonte pointed his gun at
him and took his cell phone,
600
00:25:02,089 --> 00:25:04,308
his wallet, and
his wedding ring.
601
00:25:06,157 --> 00:25:07,637
Thank you, Elizabeth.
602
00:25:10,687 --> 00:25:12,849
Miss Alden, I, uh...
603
00:25:12,874 --> 00:25:15,223
I'm sorry for what
you went through.
604
00:25:15,248 --> 00:25:17,075
I really am.
605
00:25:17,100 --> 00:25:21,626
But did Deonte Mosley ever
threaten you directly?
606
00:25:25,181 --> 00:25:26,443
No.
607
00:25:26,468 --> 00:25:29,208
Did he ever touch you?
608
00:25:29,233 --> 00:25:31,052
Look at you with menace?
609
00:25:31,803 --> 00:25:33,891
No, but he did have a gun.
610
00:25:33,916 --> 00:25:35,961
But you could tell that he
was not the one in charge,
611
00:25:35,993 --> 00:25:37,123
couldn't you?
612
00:25:40,154 --> 00:25:42,060
You're under oath, Miss Alden.
613
00:25:42,085 --> 00:25:44,695
It's a simple question.
614
00:25:44,720 --> 00:25:47,287
Did my client ever
give any of the orders?
615
00:25:50,293 --> 00:25:53,034
I guess not, no.
616
00:25:53,059 --> 00:25:57,623
In fact, it was Boyd Lynch
that made all the decisions.
617
00:25:57,686 --> 00:25:59,427
Wasn't it?
618
00:26:01,322 --> 00:26:02,409
Yes.
619
00:26:05,168 --> 00:26:06,473
Nothing further.
620
00:26:09,511 --> 00:26:11,164
Ms. Rourke, your next witness.
621
00:26:17,669 --> 00:26:20,236
Tess.
622
00:26:20,261 --> 00:26:22,349
Tess, open up.
We're due in court.
623
00:26:23,314 --> 00:26:24,575
Where the hell is Tess Milburn?
624
00:26:24,600 --> 00:26:25,818
We're trying to get
in touch with her now.
625
00:26:25,843 --> 00:26:27,234
Tess isn't answering.
626
00:26:27,259 --> 00:26:29,279
I had Velasco get security
to open up the doors.
627
00:26:29,304 --> 00:26:31,261
I thought you had
her someplace safe.
628
00:26:31,286 --> 00:26:32,756
We're going to have to ask
the judge for a continuance.
629
00:26:32,781 --> 00:26:33,999
Maybe I should go to the hotel.
630
00:26:34,024 --> 00:26:35,502
I'll... I'll help Velasco.
- Oh, no.
631
00:26:35,527 --> 00:26:36,271
You're not going anywhere.
632
00:26:36,296 --> 00:26:37,936
If Tess is a no-show,
you're all I've got.
633
00:26:56,984 --> 00:26:59,596
Captain, we got a problem.
634
00:27:03,692 --> 00:27:05,301
Man, what the hell
are you doing back?
635
00:27:05,302 --> 00:27:06,606
Where's Tess?
636
00:27:06,607 --> 00:27:08,043
I don't know where
the hell she is, man!
637
00:27:08,044 --> 00:27:09,784
I'm telling you.
638
00:27:09,785 --> 00:27:11,002
Sh...
639
00:27:13,527 --> 00:27:16,094
He's telling the
truth. She's not here.
640
00:27:16,095 --> 00:27:18,402
Who else she buy from?
641
00:27:25,222 --> 00:27:26,599
Tess!
642
00:27:36,578 --> 00:27:37,795
Tess Milburn.
643
00:27:40,650 --> 00:27:42,521
Sarge!
644
00:27:42,764 --> 00:27:44,634
She's over here.
645
00:27:53,620 --> 00:27:55,490
I didn't do it.
646
00:27:55,843 --> 00:27:57,935
I wanted to.
647
00:27:57,960 --> 00:28:00,092
Why, Tess?
648
00:28:00,241 --> 00:28:04,374
I can't face that guy in court.
649
00:28:04,476 --> 00:28:06,638
OK, we're going to get
you the help you need.
650
00:28:07,138 --> 00:28:08,998
But there's a lot of
people that need to hear
651
00:28:09,023 --> 00:28:10,632
every word you have to say.
652
00:28:10,741 --> 00:28:12,742
We're going to be with
you the whole time.
653
00:28:12,798 --> 00:28:13,973
OK?
654
00:28:24,599 --> 00:28:27,427
Boyd ran his hands over my body.
655
00:28:27,428 --> 00:28:29,255
That's when he
found my smartwatch
656
00:28:29,256 --> 00:28:31,388
hidden in my jacket pocket.
657
00:28:31,389 --> 00:28:33,216
And where was Deonte?
658
00:28:33,217 --> 00:28:34,957
Uh, watching.
659
00:28:34,958 --> 00:28:36,306
Doing nothing.
660
00:28:36,307 --> 00:28:38,656
What did Boyd do next?
661
00:28:38,657 --> 00:28:41,267
I think he wanted to punish me.
662
00:28:41,268 --> 00:28:42,921
He dragged me into the cooler.
663
00:28:42,922 --> 00:28:47,143
Did Mr. Mosley do anything
to intervene at that point?
664
00:28:47,144 --> 00:28:49,058
No.
665
00:28:49,059 --> 00:28:53,357
ADA Carisi tried, but Boyd hit
him in the head with his gun.
666
00:28:53,385 --> 00:28:56,082
Did Deonte do anything
at that point?
667
00:28:56,083 --> 00:28:57,693
Deonte just watched
668
00:28:57,694 --> 00:29:01,037
as Boyd dragged me to
the cooler and locked it.
669
00:29:01,130 --> 00:29:04,394
I know this is hard
to relive, Tess,
670
00:29:04,419 --> 00:29:06,332
but could you tell the
jury what happened to you
671
00:29:06,357 --> 00:29:08,707
once you were inside the cooler?
672
00:29:13,392 --> 00:29:17,003
Boyd pulled down my yoga pants.
673
00:29:18,419 --> 00:29:22,204
He made me take
off all my clothes.
674
00:29:22,712 --> 00:29:26,715
And then he made me
get down on my knees.
675
00:29:26,740 --> 00:29:29,482
He unzipped his pants...
676
00:29:29,507 --> 00:29:33,510
And he forced himself
into my mouth.
677
00:29:35,253 --> 00:29:36,471
I'm so sorry.
678
00:29:37,602 --> 00:29:39,212
What happened after that?
679
00:29:41,115 --> 00:29:45,901
When he was ready,
he turned me around.
680
00:29:45,926 --> 00:29:47,005
He bent me over.
681
00:29:47,030 --> 00:29:48,508
He raped me.
682
00:29:53,633 --> 00:29:57,070
How long were you in the
cooler with Mr. Lynch?
683
00:29:57,071 --> 00:29:58,724
It felt like forever.
684
00:29:58,725 --> 00:30:00,552
According to the
fiberscope video,
685
00:30:00,553 --> 00:30:02,815
you were in the cooler for
approximately 40 minutes.
686
00:30:02,816 --> 00:30:05,209
Does that sound right?
687
00:30:05,210 --> 00:30:06,045
Yes.
688
00:30:06,070 --> 00:30:08,071
And during that whole time,
689
00:30:08,430 --> 00:30:11,824
40 minutes, Deonte never
came near the cooler
690
00:30:11,825 --> 00:30:15,262
to intercede on
your behalf, did he?
691
00:30:19,982 --> 00:30:21,592
No.
692
00:30:23,567 --> 00:30:25,133
Nothing further.
693
00:30:26,209 --> 00:30:28,341
Mr. Vaughn?
694
00:30:30,656 --> 00:30:32,831
No questions, Your Honor.
695
00:30:32,965 --> 00:30:34,574
You may step down.
696
00:30:46,024 --> 00:30:47,459
Ms. Rourke.
697
00:30:47,623 --> 00:30:49,537
We call ADA Carisi.
698
00:30:54,181 --> 00:30:56,443
I push my way back into the deli
699
00:30:56,444 --> 00:30:57,795
so that the two perpetrators
700
00:30:57,820 --> 00:30:59,990
cannot take an NYPD
captain as collateral.
701
00:31:00,015 --> 00:31:01,015
And then what happened?
702
00:31:01,111 --> 00:31:02,302
He was off to the side.
703
00:31:02,327 --> 00:31:04,632
He also had a gun in his hand.
704
00:31:04,990 --> 00:31:06,216
He exchanged a few
words with Boyd,
705
00:31:06,241 --> 00:31:07,719
and then he turned
to me and he asked
706
00:31:07,744 --> 00:31:10,964
if it would be considered
self-defense if he shot him.
707
00:31:10,989 --> 00:31:12,642
And what did you say?
708
00:31:12,667 --> 00:31:15,216
I said, if you're acting
in the defense of others,
709
00:31:15,241 --> 00:31:17,024
you better believe
that's self-defense.
710
00:31:17,049 --> 00:31:19,746
And what did Deonte Mosley do?
711
00:31:19,771 --> 00:31:22,294
He shot his partner,
Boyd Lynch, killing him,
712
00:31:22,319 --> 00:31:24,997
to negate his accomplice
liability for the entire day.
713
00:31:25,022 --> 00:31:26,490
Objection. Speculation.
714
00:31:26,515 --> 00:31:29,256
Sustained. The jury
will disregard.
715
00:31:29,324 --> 00:31:31,370
Nothing further.
716
00:31:32,908 --> 00:31:35,083
Mr. Carisi, you just admitted
717
00:31:35,108 --> 00:31:37,283
telling my client that
shooting Boyd Lynch
718
00:31:37,308 --> 00:31:39,483
would be an act of self-defense.
719
00:31:39,508 --> 00:31:42,292
Well, I did what I had to
do to protect the lives
720
00:31:42,317 --> 00:31:44,231
of Elizabeth Alden
and myself, yeah.
721
00:31:44,256 --> 00:31:45,513
Well, you were successful.
722
00:31:45,538 --> 00:31:47,495
Yes. They had
guns. I had words.
723
00:31:47,535 --> 00:31:49,231
I used what was available to me.
724
00:31:49,232 --> 00:31:51,103
So it is your contention that
725
00:31:51,104 --> 00:31:53,419
you did the right thing
at the end of the day?
726
00:31:53,444 --> 00:31:55,010
Absolutely.
727
00:31:55,079 --> 00:31:58,690
Wouldn't you consider
that my client did too?
728
00:31:58,715 --> 00:32:00,818
What your client did, uh,
729
00:32:01,023 --> 00:32:03,466
that was not self-defense,
that was self-preservation.
730
00:32:03,491 --> 00:32:06,971
If my client hadn't
killed Boyd Lynch,
731
00:32:07,080 --> 00:32:11,084
do you think you'd still
be alive today, Mr. Carisi?
732
00:32:13,800 --> 00:32:15,801
Maybe, maybe not.
733
00:32:15,826 --> 00:32:17,779
Did Boyd Lynch take
a shot at your head?
734
00:32:17,804 --> 00:32:19,936
Yes, when we were fighting
for control of his gun.
735
00:32:19,961 --> 00:32:21,657
Maybe your real
anger is at yourself.
736
00:32:22,061 --> 00:32:22,732
Myself?
737
00:32:22,757 --> 00:32:25,150
For unnecessarily
escalating a situation,
738
00:32:25,452 --> 00:32:27,061
forcing yourself
back in the deli
739
00:32:27,062 --> 00:32:29,368
right after Boyd Lynch
was about to set you free!
740
00:32:29,369 --> 00:32:31,109
And leave an NYPD captain,
741
00:32:31,110 --> 00:32:33,111
my former boss, one
of my closest friends
742
00:32:33,112 --> 00:32:34,808
in the hands of a
murderer and a rapist?
743
00:32:34,809 --> 00:32:35,568
Is that what you would do?
744
00:32:35,593 --> 00:32:37,630
Are you always that
hot-headed, Mr. Carisi?
745
00:32:37,655 --> 00:32:39,090
Objection.
746
00:32:39,219 --> 00:32:41,655
Withdrawn.
747
00:32:41,680 --> 00:32:42,811
Nothing further.
748
00:32:44,859 --> 00:32:47,035
Witness may step down.
749
00:32:56,975 --> 00:32:58,286
Wipe that smile off your face.
750
00:32:58,311 --> 00:32:58,943
Your Honor!
751
00:32:58,968 --> 00:33:00,911
You know what happened
in that deli and so do I!
752
00:33:00,936 --> 00:33:01,935
You son of a bitch!
753
00:33:01,960 --> 00:33:03,526
- Mr. Carisi!
- I saw you, Deonte!
754
00:33:03,551 --> 00:33:04,154
I saw you!
755
00:33:04,179 --> 00:33:07,841
Mr. Carisi, stop now or
I'll hold you in contempt.
756
00:33:08,448 --> 00:33:10,797
Jury will disregard.
757
00:33:10,963 --> 00:33:13,487
Mr. Carisi, you're excused.
758
00:33:29,180 --> 00:33:29,896
I'm sorry.
759
00:33:29,921 --> 00:33:31,182
- What the hell was that?
- I don't know.
760
00:33:32,060 --> 00:33:32,372
All right?
761
00:33:32,397 --> 00:33:33,474
One minute I'm in a courtroom,
762
00:33:33,499 --> 00:33:35,865
and then I see
Deonte smile at me,
763
00:33:35,890 --> 00:33:37,152
and it's like I'm
right back in that deli
764
00:33:37,177 --> 00:33:39,656
and I... I lost it.
765
00:33:39,681 --> 00:33:42,205
Yeah, that's an understatement.
766
00:33:42,230 --> 00:33:44,380
Goes without saying I'm
not going to redirect you.
767
00:33:44,405 --> 00:33:45,405
What do we do now?
768
00:33:45,430 --> 00:33:47,301
There is no "we."
769
00:33:47,326 --> 00:33:50,197
You're acting like we're
partners, and we're not.
770
00:33:56,574 --> 00:33:57,793
Hey.
771
00:33:59,367 --> 00:34:00,846
Hey.
772
00:34:02,236 --> 00:34:03,323
Now what?
773
00:34:08,298 --> 00:34:10,821
I don't know.
774
00:34:10,846 --> 00:34:12,238
I'm not losing this case.
775
00:34:14,763 --> 00:34:16,851
I am not losing this case.
776
00:34:18,517 --> 00:34:19,517
Mm.
777
00:34:21,095 --> 00:34:26,271
One thing I know about
Deonte is he is a follower.
778
00:34:26,296 --> 00:34:29,211
First it was Boyd,
then it was Vaughn.
779
00:34:29,236 --> 00:34:31,498
So what are the chances
he's been in Rikers
780
00:34:31,523 --> 00:34:34,569
for the past six months without
someone to tell him what to do?
781
00:34:37,041 --> 00:34:40,130
I let Deonte get into my head.
782
00:34:40,232 --> 00:34:43,148
We got to find a
way to get into his.
783
00:34:44,941 --> 00:34:46,630
- So who is this guy?
- Jay Goldstein.
784
00:34:46,655 --> 00:34:48,599
He's a fake lawyer
awaiting a murder trial
785
00:34:48,624 --> 00:34:50,654
for poisoning his
mother with antifreeze.
786
00:34:50,679 --> 00:34:51,941
- Antifreeze, huh?
- Mm.
787
00:34:52,064 --> 00:34:53,185
Carisi thinks he can help us?
788
00:34:53,210 --> 00:34:54,471
Yeah, before Vaughn came along,
789
00:34:54,496 --> 00:34:56,671
Deonte was working his
case with this guy.
790
00:34:56,790 --> 00:34:58,365
Well, Goldstein's
not a real lawyer,
791
00:34:58,390 --> 00:35:00,419
so there's no
attorney-client privilege.
792
00:35:00,444 --> 00:35:01,879
He's willing to talk to us?
- Oh, yeah.
793
00:35:01,904 --> 00:35:03,622
He isn't even
asking for anything.
794
00:35:03,647 --> 00:35:06,823
I guess he took offense to
being ditched for Vaughn.
795
00:35:06,924 --> 00:35:08,185
Mr. Goldstein?
796
00:35:08,210 --> 00:35:09,906
Yes!
797
00:35:10,002 --> 00:35:12,395
Thank you for meeting with us.
798
00:35:12,396 --> 00:35:13,744
Happy to help.
799
00:35:18,903 --> 00:35:22,689
Ms. Rourke, are you planning
on recalling ADA Carisi?
800
00:35:22,972 --> 00:35:24,583
Not at this time, Your Honor.
801
00:35:24,608 --> 00:35:26,217
Prosecution rests.
802
00:35:26,410 --> 00:35:29,543
Mr. Vaughn, you may
call your first witness.
803
00:35:30,218 --> 00:35:32,612
Your Honor, we
call Deonte Mosley.
804
00:35:36,681 --> 00:35:38,508
Boyd first saw Elizabeth Alden
805
00:35:38,533 --> 00:35:40,577
and Tess Milburn
crossing towards the deli
806
00:35:40,602 --> 00:35:43,193
when we was walking up the
other side of the street.
807
00:35:43,475 --> 00:35:45,694
And what did Boyd say?
808
00:35:45,695 --> 00:35:47,565
He thought they looked pretty.
809
00:35:47,566 --> 00:35:49,611
Might have ATM cards.
810
00:35:49,612 --> 00:35:52,135
See, Boyd just
got out of prison.
811
00:35:52,136 --> 00:35:54,180
He was looking to party.
812
00:35:54,181 --> 00:35:55,580
And what did he do?
813
00:35:55,605 --> 00:35:57,345
He pulled out two guns.
814
00:35:57,370 --> 00:36:01,025
And he told me I had a choice
to make as his ride or die.
815
00:36:01,050 --> 00:36:04,749
And, uh, what did
he mean by that?
816
00:36:05,949 --> 00:36:08,603
That if I didn't ride
with him at that moment,
817
00:36:08,870 --> 00:36:10,119
he would shoot me.
818
00:36:10,144 --> 00:36:14,495
So Boyd Lynch threatened
you, coerced you?
819
00:36:14,738 --> 00:36:18,049
Him being my cellmate is a
big part of why I stayed safe
820
00:36:18,074 --> 00:36:21,119
when I first went
to prison at 19.
821
00:36:21,579 --> 00:36:24,320
No one messed with him in there.
822
00:36:24,431 --> 00:36:26,040
He was crazy.
823
00:36:26,377 --> 00:36:28,771
Nothing further.
824
00:36:35,600 --> 00:36:36,948
So it's your contention
825
00:36:36,973 --> 00:36:39,627
you were afraid of
Boyd Lynch, right?
826
00:36:39,652 --> 00:36:40,549
Yeah.
827
00:36:40,784 --> 00:36:43,221
Like I said, he forced me.
828
00:36:43,246 --> 00:36:45,377
I was under...
829
00:36:45,402 --> 00:36:46,750
duress.
830
00:36:46,775 --> 00:36:48,255
He pointed a gun at me.
831
00:36:50,829 --> 00:36:54,180
Out of curiosity, where
did Boyd get the guns?
832
00:36:56,983 --> 00:36:58,809
Where did he get them?
833
00:36:58,834 --> 00:37:00,357
You said he'd just
gotten out of prison.
834
00:37:00,382 --> 00:37:02,150
I'm assuming he
didn't get them there.
835
00:37:02,175 --> 00:37:06,526
So you must have brought
them to him, didn't you?
836
00:37:06,551 --> 00:37:08,726
Objection. Speculation.
837
00:37:08,751 --> 00:37:10,230
Withdrawn.
838
00:37:10,255 --> 00:37:12,517
We heard earlier testimony
that Boyd Lynch was
839
00:37:12,542 --> 00:37:13,977
in the deli's walk-in cooler
840
00:37:14,002 --> 00:37:16,961
with Tess Milburn
for 40 minutes?
841
00:37:16,986 --> 00:37:18,213
Y-yeah, I guess.
842
00:37:18,238 --> 00:37:20,587
And you were armed
the whole time?
843
00:37:20,838 --> 00:37:21,478
Yeah.
844
00:37:21,503 --> 00:37:24,331
And you knew the police
were right outside?
845
00:37:24,998 --> 00:37:25,807
Yeah. So?
846
00:37:25,832 --> 00:37:27,441
So the question I
have for you is,
847
00:37:27,466 --> 00:37:29,293
if you were so afraid of Boyd,
848
00:37:29,318 --> 00:37:31,319
why didn't you just
walk out of that deli
849
00:37:31,344 --> 00:37:32,823
when you had the chance?
850
00:37:39,210 --> 00:37:40,601
Nothing further.
851
00:37:47,641 --> 00:37:50,208
So Mr. Goldstein was Deonte's
unofficial jailhouse counsel?
852
00:37:50,233 --> 00:37:52,930
He was helping him with his
case until Vaughn came along.
853
00:37:53,039 --> 00:37:55,693
Deonte told him the real
reason he shot Boyd.
854
00:37:55,718 --> 00:37:57,023
And he's willing to testify?
855
00:37:57,048 --> 00:37:58,111
To everything.
856
00:37:58,136 --> 00:37:59,666
I don't know if the judge
will allow it at this point.
857
00:37:59,691 --> 00:38:02,693
OK. Look, this is our
chance to win this case.
858
00:38:02,772 --> 00:38:04,208
You got this.
859
00:38:08,733 --> 00:38:11,039
Would you mind stating
your name, sir?
860
00:38:11,064 --> 00:38:12,412
Jay Marcus Goldstein.
861
00:38:12,437 --> 00:38:14,166
Mr. Goldstein, would
you tell the jury
862
00:38:14,191 --> 00:38:16,976
what your relationship
is to Deonte Mosley?
863
00:38:17,085 --> 00:38:20,150
Yes. I advised Deonte about
his case for about two months
864
00:38:20,175 --> 00:38:23,299
before he found this,
uh, Mr. Vaughn here.
865
00:38:23,324 --> 00:38:24,585
Did Deonte talk to you about
866
00:38:24,610 --> 00:38:26,481
his potential self-defense plea?
867
00:38:26,506 --> 00:38:28,376
He wouldn't shut up about it.
868
00:38:28,401 --> 00:38:31,229
Then Vaughn comes along, he
bolsters that line of crap.
869
00:38:31,254 --> 00:38:33,690
Your Honor, are we really
going to take the word of a man
870
00:38:33,715 --> 00:38:36,325
who murdered his own
mother over my client's?
871
00:38:36,350 --> 00:38:38,439
I've already allowed
this witness, Mr. Vaughn.
872
00:38:38,464 --> 00:38:40,385
You'll have your
chance to cross.
873
00:38:40,410 --> 00:38:42,400
Ms. Rourke, continue.
874
00:38:43,326 --> 00:38:45,744
What did he tell you exactly?
875
00:38:45,769 --> 00:38:47,291
The truth.
876
00:38:47,442 --> 00:38:48,689
The only reason
why he whacked Boyd
877
00:38:48,714 --> 00:38:50,323
was so he couldn't
testify against him.
878
00:38:50,348 --> 00:38:52,784
Mr. Goldstein, did
Deonte Mosley tell you
879
00:38:52,809 --> 00:38:55,028
that he knew his former
cellmate, Boyd Lynch,
880
00:38:55,053 --> 00:38:56,532
was a convicted rapist?
881
00:38:56,557 --> 00:38:58,197
Yes. It didn't seem
to matter to him.
882
00:38:58,222 --> 00:38:59,266
In all your talks with him,
883
00:38:59,291 --> 00:39:02,075
what did matter
to Deonte Mosley?
884
00:39:02,100 --> 00:39:04,449
The only thing that
matters to Deonte Mosley
885
00:39:04,474 --> 00:39:06,083
is Deonte Mosley.
886
00:39:15,256 --> 00:39:17,692
Members of the jury, have
you reached a verdict?
887
00:39:17,717 --> 00:39:19,544
We have, Your Honor.
888
00:39:19,661 --> 00:39:21,749
On the four counts
of armed robbery,
889
00:39:21,774 --> 00:39:23,596
we find the defendant guilty.
890
00:39:23,621 --> 00:39:26,057
Murder in the
second of Ali Imran,
891
00:39:26,082 --> 00:39:28,518
we find the defendant guilty.
892
00:39:28,887 --> 00:39:32,814
Murder in the second degree
of Boyd Lynch, guilty.
893
00:39:33,011 --> 00:39:35,621
On the charge of rape in
the first of Tess Milburn,
894
00:39:35,646 --> 00:39:38,258
we find the
defendant not guilty.
895
00:39:39,741 --> 00:39:40,783
Members of the jury,
896
00:39:40,808 --> 00:39:43,157
the State of New York
thanks you for your service.
897
00:39:47,358 --> 00:39:49,316
You should have taken that deal.
898
00:39:58,332 --> 00:39:59,680
Headed back to Brooklyn?
899
00:39:59,705 --> 00:40:01,619
Unless you want to
share your office.
900
00:40:01,644 --> 00:40:03,080
What, like partners?
901
00:40:03,345 --> 00:40:04,519
Uh, tell you what.
902
00:40:04,544 --> 00:40:05,408
You ever want to
move to Manhattan,
903
00:40:05,433 --> 00:40:07,086
I'll put in a good word.
904
00:40:07,111 --> 00:40:08,377
I'll let you know.
905
00:40:08,402 --> 00:40:10,142
I know this isn't
what you wanted.
906
00:40:10,421 --> 00:40:12,944
Well, actually, I'm... I'm OK.
907
00:40:13,023 --> 00:40:14,415
To be honest,
908
00:40:14,440 --> 00:40:15,994
I never thought I
could sit in that...
909
00:40:16,019 --> 00:40:17,106
in that witness box.
910
00:40:17,131 --> 00:40:18,392
And that part's over now.
911
00:40:18,417 --> 00:40:19,504
Deonte is going to be in prison
912
00:40:19,529 --> 00:40:20,616
for the rest of his life.
913
00:40:20,658 --> 00:40:21,994
Thanks to your husband.
914
00:40:22,019 --> 00:40:24,238
Neither one of us would
have survived without him.
915
00:40:26,798 --> 00:40:28,775
Tess, I, uh...
916
00:40:28,836 --> 00:40:31,621
I wi... I wish I...
I could have, um...
917
00:40:35,201 --> 00:40:37,072
Thank you.
918
00:40:52,371 --> 00:40:53,893
She seems like she's
going to be OK.
919
00:40:53,918 --> 00:40:56,180
She made the
decision to move on.
920
00:40:56,205 --> 00:40:57,760
Maybe it's...
921
00:40:57,785 --> 00:40:59,786
it's time you did too.
922
00:41:05,557 --> 00:41:07,471
I think you already have.
923
00:41:14,483 --> 00:41:18,463
subsync
johnhallgeir
65737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.