All language subtitles for Law & Order - 23x06 - On the Ledge.SuccessfulCrab.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,468 --> 00:00:12,378 In the criminal justice system, 2 00:00:12,470 --> 00:00:13,804 the people are represented 3 00:00:13,805 --> 00:00:16,265 by two separate yet equally important groups, 4 00:00:16,266 --> 00:00:18,058 the police who investigate crime 5 00:00:18,059 --> 00:00:21,020 and the district attorneys who prosecute the offenders. 6 00:00:21,021 --> 00:00:22,772 These are their stories. 7 00:00:24,065 --> 00:00:27,026 No, no. Party was great. 8 00:00:27,027 --> 00:00:29,111 Epic, really. 9 00:00:29,112 --> 00:00:31,406 I just had to be up early for work. 10 00:00:33,074 --> 00:00:34,700 I'll call you back. 11 00:00:34,701 --> 00:00:36,035 Hey, bro. 12 00:00:36,036 --> 00:00:38,078 [TENSE MUSIC] 13 00:00:38,079 --> 00:00:40,289 Hey. 14 00:00:40,290 --> 00:00:42,708 What are you doing? 15 00:00:42,709 --> 00:00:44,084 Why don't you come back from over there? 16 00:00:44,085 --> 00:00:46,045 Let's... let's talk for a minute, huh? 17 00:00:46,046 --> 00:00:48,356 Leave me alone. 18 00:00:48,757 --> 00:00:50,549 I can't walk away if I think somebody needs help. 19 00:00:50,550 --> 00:00:52,009 So why don't you humor me, huh? 20 00:00:52,010 --> 00:00:53,218 What's your name? 21 00:00:53,219 --> 00:00:55,971 ♪ ♪ 22 00:00:55,972 --> 00:00:58,724 Bill. 23 00:00:58,725 --> 00:00:59,892 Bill Johnson. 24 00:00:59,893 --> 00:01:02,269 OK, Bill. 25 00:01:02,270 --> 00:01:04,480 I'm not worth it. 26 00:01:04,481 --> 00:01:06,607 A freaking failure, that's what I am. 27 00:01:06,608 --> 00:01:10,402 - No. - Don't waste your time. 28 00:01:10,403 --> 00:01:13,572 I got all the time in the world, Bill. 29 00:01:13,573 --> 00:01:16,367 We both do. 30 00:01:16,368 --> 00:01:18,285 Now, why do you think you're a failure, huh? 31 00:01:18,286 --> 00:01:21,080 ♪ ♪ 32 00:01:21,081 --> 00:01:22,706 Look, leave me alone. 33 00:01:22,707 --> 00:01:25,334 ♪ ♪ 34 00:01:25,335 --> 00:01:27,044 Somebody make you that bracelet? 35 00:01:27,045 --> 00:01:30,089 You got kids? 36 00:01:30,090 --> 00:01:33,717 I have a son. 37 00:01:33,718 --> 00:01:36,095 He's all I got. 38 00:01:36,096 --> 00:01:39,306 I'm all he's got. 39 00:01:39,307 --> 00:01:40,808 Crap luck for him. 40 00:01:40,809 --> 00:01:43,185 No, no, no, no. Hey, don't say that. 41 00:01:43,186 --> 00:01:45,688 He needs you to be there for him. 42 00:01:45,689 --> 00:01:47,314 Trust me, I know. 43 00:01:47,315 --> 00:01:50,067 I was raised by a single dad. 44 00:01:50,068 --> 00:01:52,820 That man was my hero. 45 00:01:52,821 --> 00:01:56,281 Even if he didn't know it. 46 00:01:56,282 --> 00:01:59,952 He used to talk about tough times. 47 00:01:59,953 --> 00:02:02,788 Times I'd have to push through. 48 00:02:02,789 --> 00:02:06,583 We all have days like this, Bill. 49 00:02:06,584 --> 00:02:08,043 So now what I'm gonna ask you to do 50 00:02:08,044 --> 00:02:09,962 is give me your hand, 51 00:02:09,963 --> 00:02:12,841 and you and I can get through this one together. 52 00:02:15,176 --> 00:02:16,969 For your son. 53 00:02:16,970 --> 00:02:23,934 ♪ ♪ 54 00:02:23,935 --> 00:02:26,103 Please. 55 00:02:26,104 --> 00:02:27,813 ♪ ♪ 56 00:02:27,814 --> 00:02:30,107 OK. 57 00:02:30,108 --> 00:02:31,358 There you go. Come on. 58 00:02:31,359 --> 00:02:33,318 All right, OK. 59 00:02:33,319 --> 00:02:35,154 - [BREATHING HEAVILY] - All right. There we go. 60 00:02:35,155 --> 00:02:36,822 All right. 61 00:02:36,823 --> 00:02:37,948 Good man. 62 00:02:37,949 --> 00:02:39,700 Oh. 63 00:02:39,701 --> 00:02:44,538 ♪ ♪ 64 00:02:44,539 --> 00:02:46,874 That's good. All right. 65 00:02:46,875 --> 00:02:49,001 I'm gonna call somebody to get you some help, all right? 66 00:02:49,002 --> 00:02:50,502 No. 67 00:02:50,503 --> 00:02:51,795 I have to get home. 68 00:02:51,796 --> 00:02:53,881 I just want to make sure you're OK. 69 00:02:53,882 --> 00:02:55,174 Please. 70 00:02:55,175 --> 00:02:58,177 I'm OK. 71 00:02:58,178 --> 00:03:00,763 Are you sure? 72 00:03:00,764 --> 00:03:03,891 Yeah. 73 00:03:03,892 --> 00:03:07,353 I wasn't gonna jump. I'm just... 74 00:03:07,354 --> 00:03:09,897 having a really 75 00:03:09,898 --> 00:03:11,148 rough time. 76 00:03:11,149 --> 00:03:14,360 OK, Listen, 77 00:03:14,361 --> 00:03:16,737 if you're ever 78 00:03:16,738 --> 00:03:19,531 having a rough time like that again, 79 00:03:19,532 --> 00:03:23,327 you give me a call instead of that. 80 00:03:23,328 --> 00:03:24,578 You're a cop? 81 00:03:24,579 --> 00:03:26,830 I am. 82 00:03:26,831 --> 00:03:29,375 If you need help, I can make some calls. 83 00:03:29,376 --> 00:03:30,834 That's what I'm here for. 84 00:03:30,835 --> 00:03:34,254 [SOFT MUSIC] 85 00:03:34,255 --> 00:03:37,174 Thanks. 86 00:03:37,175 --> 00:03:38,884 I appreciate you. 87 00:03:38,885 --> 00:03:41,720 ♪ ♪ 88 00:03:41,721 --> 00:03:42,805 Get home safe. 89 00:03:42,806 --> 00:03:44,473 Yeah. 90 00:03:44,474 --> 00:03:49,979 ♪ ♪ 91 00:03:53,274 --> 00:03:54,900 Hey, partner. 92 00:03:54,901 --> 00:03:56,151 Hey. 93 00:03:56,152 --> 00:03:57,903 Got a little extra beauty rest this morning? 94 00:03:57,904 --> 00:03:59,071 I wish. 95 00:03:59,072 --> 00:04:01,115 I, um, 96 00:04:01,116 --> 00:04:04,451 ran into a jumper on the way here. 97 00:04:04,452 --> 00:04:06,036 You mean like a jumper jumper? 98 00:04:06,037 --> 00:04:07,621 Like a jumper jumper. 99 00:04:07,622 --> 00:04:09,331 Whoa. 100 00:04:09,332 --> 00:04:11,083 How did that go? You talk him down? 101 00:04:11,084 --> 00:04:13,085 Yeah. 102 00:04:13,086 --> 00:04:15,045 This guy was really struggling. 103 00:04:15,046 --> 00:04:17,131 I wasn't sure which way it was gonna play out. 104 00:04:17,132 --> 00:04:18,257 How'd you do it? 105 00:04:18,258 --> 00:04:21,385 Just tried to connect. 106 00:04:21,386 --> 00:04:22,846 How you doing? You OK? 107 00:04:24,764 --> 00:04:27,433 I need you both to head over to Mercy General right away. 108 00:04:27,434 --> 00:04:29,268 - Why, what's up? - Active shooter. 109 00:04:29,269 --> 00:04:31,311 - At the hospital? - Emergency room. 110 00:04:31,312 --> 00:04:32,604 Mobile command center is on its way. 111 00:04:32,605 --> 00:04:34,440 I'll see you over there. 112 00:04:34,441 --> 00:04:36,942 Out of the frying pan, into the inferno. 113 00:04:36,943 --> 00:04:38,360 Fire. 114 00:04:38,361 --> 00:04:39,987 Out of the frying pan, into the fire. 115 00:04:39,988 --> 00:04:42,281 Either way, this day just got worse. 116 00:04:42,282 --> 00:04:45,242 [DRAMATIC MUSIC] 117 00:04:45,243 --> 00:04:52,417 ♪ ♪ 118 00:05:28,953 --> 00:05:30,079 What do we got? 119 00:05:30,080 --> 00:05:31,663 Witnesses say the shooter fled on foot. 120 00:05:31,664 --> 00:05:33,999 Sergeant ordered a level one mobilization. 121 00:05:34,000 --> 00:05:36,460 All available units are out covering a 10-block radius. 122 00:05:36,461 --> 00:05:38,170 - How many victims? - One dead. 123 00:05:38,171 --> 00:05:39,505 Over here, a doctor, 124 00:05:39,506 --> 00:05:41,841 Bryan Jeffers, age 45. 125 00:05:44,511 --> 00:05:45,594 Ooh. 126 00:05:45,595 --> 00:05:47,221 Took one to the chest, huh? 127 00:05:47,222 --> 00:05:48,389 And one to the back. 128 00:05:48,390 --> 00:05:49,890 Somebody wanted him dead. 129 00:05:49,891 --> 00:05:51,642 - Any other casualties? - Nurse. 130 00:05:51,643 --> 00:05:53,268 She's in surgery. Shot in the gut. 131 00:05:53,269 --> 00:05:54,520 Hasn't given a statement yet. 132 00:05:54,521 --> 00:05:55,938 How many shots in total? 133 00:05:55,939 --> 00:05:57,856 We found four casings, all from a .380. 134 00:05:57,857 --> 00:05:59,274 Any video? 135 00:05:59,275 --> 00:06:00,651 Hospital security said they can't release the footage 136 00:06:00,652 --> 00:06:02,695 without the OK from their legal department. 137 00:06:02,696 --> 00:06:03,987 Privacy laws or something. 138 00:06:03,988 --> 00:06:06,365 Well, mobile command's pulling footage from the street cams. 139 00:06:06,366 --> 00:06:07,449 Dixon can check in with them. 140 00:06:07,450 --> 00:06:08,701 Yeah. 141 00:06:08,702 --> 00:06:10,536 Anybody get a look at the shooter? 142 00:06:10,537 --> 00:06:11,829 He was wearing a mask and hoodie. 143 00:06:11,830 --> 00:06:14,206 Best witness is the admitting nurse. 144 00:06:14,207 --> 00:06:15,750 Thank you. 145 00:06:18,378 --> 00:06:21,088 The guy just walked right in, 146 00:06:21,089 --> 00:06:23,424 went right past me. 147 00:06:23,425 --> 00:06:25,801 I tried to stop him until... 148 00:06:25,802 --> 00:06:27,428 until I saw he had the gun. 149 00:06:27,429 --> 00:06:28,429 What did he look like? 150 00:06:28,430 --> 00:06:33,517 Maybe 5'8 ", 5'9", 151 00:06:33,518 --> 00:06:37,021 Black, wearing a dark hoodie and a surgical mask. 152 00:06:37,022 --> 00:06:39,189 Did it seem to you like he was targeting anyone? 153 00:06:39,190 --> 00:06:41,734 I heard him yelling at Dr. Jeffers. 154 00:06:41,735 --> 00:06:43,068 Did it seemed like he knew Jeffers? 155 00:06:43,069 --> 00:06:46,071 Like, he... he actually used his name? 156 00:06:46,072 --> 00:06:47,531 It sounded personal. 157 00:06:47,532 --> 00:06:50,451 Like... like he had some kind of beef with him. 158 00:06:50,452 --> 00:06:52,244 - Do you remember what he said? - No. 159 00:06:52,245 --> 00:06:53,704 I-I just got on the floor. 160 00:06:53,705 --> 00:06:55,622 I was scared. We all were. 161 00:06:55,623 --> 00:06:57,041 - Of course. - What else was... 162 00:06:57,042 --> 00:06:58,459 - Whoa, whoa, whoa. Hey, ma'am. - Ma'am, no. stop. 163 00:06:58,460 --> 00:06:59,626 - Let me through! - Hey, Doctor. 164 00:06:59,627 --> 00:07:02,087 This is a restricted area. Doctor! 165 00:07:02,088 --> 00:07:03,130 Bryan! 166 00:07:03,131 --> 00:07:04,423 [CRYING] 167 00:07:04,424 --> 00:07:06,842 That's Dr. Jeffers' wife. 168 00:07:06,843 --> 00:07:08,302 Bryan! 169 00:07:08,303 --> 00:07:11,847 [DRAMATIC MUSIC] 170 00:07:11,848 --> 00:07:14,725 Keep the streets blocked off and divert all patients. 171 00:07:14,726 --> 00:07:16,643 No one in or out of the area. 172 00:07:16,644 --> 00:07:19,897 As far as we know, this shooter is still armed. 173 00:07:19,898 --> 00:07:25,110 We think the shooter may have been targeting your husband. 174 00:07:25,111 --> 00:07:28,280 Do you have any idea who might have done this? 175 00:07:28,281 --> 00:07:30,949 Patient or colleague maybe? 176 00:07:30,950 --> 00:07:33,452 Last night, 177 00:07:33,453 --> 00:07:35,204 Bryan said he had a run-in 178 00:07:35,205 --> 00:07:36,538 with a new security guard. 179 00:07:36,539 --> 00:07:38,916 Security guard? What kind of run-in? 180 00:07:38,917 --> 00:07:40,876 Caught the guy stealing pills. 181 00:07:40,877 --> 00:07:42,628 Had him fired on the spot. 182 00:07:42,629 --> 00:07:44,296 Did he threaten your husband? 183 00:07:44,297 --> 00:07:47,633 Bryan said he swore at him, threw things. 184 00:07:47,634 --> 00:07:49,802 They had to call the police to get him out. 185 00:07:49,803 --> 00:07:52,971 - Do you know this man's name? - No. 186 00:07:52,972 --> 00:07:55,558 But you can ask the security office. 187 00:07:57,102 --> 00:07:58,310 Anything from the traffic cams? 188 00:07:58,311 --> 00:07:59,812 Not yet. 189 00:07:59,813 --> 00:08:01,605 But the hospital sent over info on that security guard 190 00:08:01,606 --> 00:08:03,399 who had the run-in with Jeffers yesterday. 191 00:08:03,400 --> 00:08:05,025 His name is Terrence Lamont. 192 00:08:05,026 --> 00:08:08,947 Date of birth, November 16, 1976. He's 5'10". 193 00:08:08,948 --> 00:08:10,698 Does he have a rap sheet? 194 00:08:10,769 --> 00:08:12,394 No convictions. 195 00:08:12,395 --> 00:08:14,563 Does have a carry permit. 196 00:08:14,564 --> 00:08:16,774 - A .380? - Yeah. 197 00:08:16,775 --> 00:08:18,567 And it looks like hospital security filed 198 00:08:18,568 --> 00:08:20,611 a supplemental report this morning, 199 00:08:20,612 --> 00:08:22,529 one hour before shots were fired. 200 00:08:22,530 --> 00:08:24,907 Lamont was trying to get back into the hospital. 201 00:08:24,908 --> 00:08:27,242 All right, text his address to Riley and Shaw. 202 00:08:27,243 --> 00:08:29,621 I'm gonna call and try and get a search warrant. 203 00:08:30,997 --> 00:08:32,581 [KNOCKING ON DOOR] 204 00:08:32,582 --> 00:08:34,666 Terrence Lamont, open up. 205 00:08:34,667 --> 00:08:36,169 NYPD. 206 00:08:37,712 --> 00:08:39,797 - Terrence Lamont? - Yeah. What the hell? 207 00:08:39,798 --> 00:08:41,548 - Arrest warrant. Come here. - What? 208 00:08:41,549 --> 00:08:43,801 Turn around. 209 00:08:43,802 --> 00:08:45,761 - You got any weapons on you? - Stay up there. 210 00:08:45,762 --> 00:08:47,429 Where's your gun? 211 00:08:47,430 --> 00:08:49,014 The .380, where is it? 212 00:08:49,015 --> 00:08:50,599 - I want a lawyer. - Good. 213 00:08:50,600 --> 00:08:51,683 You can call him from the precinct. 214 00:08:51,684 --> 00:08:53,394 Let's go. 215 00:08:58,768 --> 00:08:59,978 My client had nothing to do with that shooting. 216 00:09:01,187 --> 00:09:03,230 Yeah, you were pretty pissed at Dr. Jeffers about calling the police. 217 00:09:03,231 --> 00:09:04,815 Yeah, I was. 218 00:09:04,816 --> 00:09:07,693 Those doctors think they walk on water. 219 00:09:07,694 --> 00:09:09,278 But I didn't kill anyone. 220 00:09:09,369 --> 00:09:11,370 We know you have a .380 registered in your name. 221 00:09:11,371 --> 00:09:13,414 We checked your apartment, we didn't find it. 222 00:09:13,415 --> 00:09:15,374 Where's the gun? 223 00:09:15,375 --> 00:09:17,501 Stolen. Two months ago. 224 00:09:17,502 --> 00:09:20,712 My client filed a report with Rochester PD. 225 00:09:20,713 --> 00:09:22,256 Their records will confirm. 226 00:09:22,257 --> 00:09:23,549 All right, we'll check up on that. 227 00:09:23,550 --> 00:09:25,259 I was hoping we might work something out here. 228 00:09:25,260 --> 00:09:27,761 My client has some information to trade. 229 00:09:27,762 --> 00:09:29,763 We're all ears. What do you know? 230 00:09:29,764 --> 00:09:31,223 - First... - I was talking to him. 231 00:09:31,224 --> 00:09:33,434 Let's discuss dismissing the stolen drug 232 00:09:33,435 --> 00:09:35,185 and assault charges from the hospital... 233 00:09:35,186 --> 00:09:36,603 If you know something about the shooting, 234 00:09:36,604 --> 00:09:38,397 you tell us right now. 235 00:09:38,398 --> 00:09:42,067 [TENSE MUSIC] 236 00:09:42,068 --> 00:09:44,903 When I was leaving the hospital, on the way home, 237 00:09:44,904 --> 00:09:47,322 waiting at the bus stop, 238 00:09:47,323 --> 00:09:49,533 I saw a man running. 239 00:09:49,534 --> 00:09:51,160 Threw a gun in his backpack. 240 00:09:51,161 --> 00:09:52,619 What'd this guy look like? 241 00:09:52,620 --> 00:09:53,871 Does that mean we got a deal? 242 00:09:53,872 --> 00:09:55,038 If his info checks out, 243 00:09:55,039 --> 00:09:56,749 then we will call the DA's office. 244 00:09:56,750 --> 00:09:58,792 Come on, brother, help yourself. 245 00:09:58,793 --> 00:10:03,422 ♪ ♪ 246 00:10:03,423 --> 00:10:06,133 5'9", 247 00:10:06,134 --> 00:10:08,343 Black, 248 00:10:08,344 --> 00:10:12,431 in a hoodie wearing a paper surgical mask. 249 00:10:12,432 --> 00:10:15,058 When he put the gun away, he took the mask off, 250 00:10:15,059 --> 00:10:18,353 threw it in a grate. 251 00:10:18,354 --> 00:10:19,688 Exact location. 252 00:10:19,689 --> 00:10:24,359 ♪ ♪ 253 00:10:24,360 --> 00:10:26,403 So we got a call from Rochester PD. 254 00:10:26,404 --> 00:10:28,405 Lamont's stolen gun story checks out. 255 00:10:28,406 --> 00:10:30,699 All right, what about the guy with the backpack? 256 00:10:30,700 --> 00:10:32,076 Did you find the mask that he ditched? 257 00:10:32,077 --> 00:10:34,995 Unis found it exactly where Lamont said it was gonna be. 258 00:10:34,996 --> 00:10:36,413 All right, we'll have it tested for DNA. 259 00:10:36,414 --> 00:10:38,832 Where are we at with the hospital video footage? 260 00:10:38,833 --> 00:10:40,292 Any progress? 261 00:10:40,293 --> 00:10:41,585 No, the lawyers are still refusing to give it up. 262 00:10:41,586 --> 00:10:42,920 Call over to the DA's office. 263 00:10:42,921 --> 00:10:45,507 - Let's get Maroun on this. - OK. 264 00:10:51,179 --> 00:10:53,013 There is a killer on the loose, 265 00:10:53,014 --> 00:10:55,766 and the hospital security video can help police 266 00:10:55,767 --> 00:10:57,434 identify and apprehend him. 267 00:10:57,435 --> 00:10:59,478 Mercy employees were injured in the shooting. 268 00:10:59,479 --> 00:11:01,105 The hospital wants to help law enforcement. 269 00:11:01,106 --> 00:11:02,481 Great. Then give us the video. 270 00:11:02,482 --> 00:11:04,858 We can't. HIPAA laws don't allow it. 271 00:11:04,859 --> 00:11:06,944 There are exceptions to the law. 272 00:11:06,945 --> 00:11:08,445 Not when it comes to videotape 273 00:11:08,446 --> 00:11:10,864 that will expose the identities of dozens of patients. 274 00:11:10,865 --> 00:11:13,242 The hospital can redact individual faces. 275 00:11:13,243 --> 00:11:15,119 Chanko versus American Broadcasting Companies. 276 00:11:15,120 --> 00:11:17,413 The Appeals Court opinion was very clear, 277 00:11:17,414 --> 00:11:19,581 the release of video with blurred faces 278 00:11:19,582 --> 00:11:21,959 and altered voices still violates HIPAA. 279 00:11:21,960 --> 00:11:24,420 Unfortunately, Ms. Maroun, I have no choice 280 00:11:24,421 --> 00:11:27,714 but to deny your request for access to the video. 281 00:11:27,715 --> 00:11:31,343 What about surveillance footage from outside the hospital? 282 00:11:31,344 --> 00:11:33,847 There is no reasonable expectation of privacy there. 283 00:11:38,852 --> 00:11:40,102 Send Maroun a fruit basket. 284 00:11:40,103 --> 00:11:41,437 Why, what do you got? 285 00:11:41,438 --> 00:11:43,272 Two minutes after shots were fired, 286 00:11:43,273 --> 00:11:45,149 a Black man in a hoodie and surgical mask 287 00:11:45,150 --> 00:11:47,609 bolts out of the yard and heads north. 288 00:11:47,610 --> 00:11:49,404 It picked him up again here. 289 00:11:51,114 --> 00:11:53,282 - Is that a gun? - Looks like it. 290 00:11:53,283 --> 00:11:55,951 And check it out, there's some kind of logo on his backpack. 291 00:11:55,952 --> 00:11:57,578 St. Francis. 292 00:11:57,579 --> 00:11:59,872 It's a boys school up on 136th Street. 293 00:11:59,873 --> 00:12:02,082 My kids have some friends that go there. 294 00:12:02,083 --> 00:12:05,170 136, that's a few blocks from Mercy General. 295 00:12:07,005 --> 00:12:08,590 Is our shooter a kid? 296 00:12:12,886 --> 00:12:15,763 We have ten students named Daniel. 297 00:12:15,764 --> 00:12:19,808 Any of them absent today or missing from class? 298 00:12:19,809 --> 00:12:21,935 All checked in on time. 299 00:12:21,936 --> 00:12:23,687 Wait, wait. 300 00:12:23,688 --> 00:12:25,189 No. One boy is out. 301 00:12:25,190 --> 00:12:27,524 We'll need his last name. 302 00:12:27,525 --> 00:12:30,903 Cartwright. Daniel Cartwright, 11th grader. 303 00:12:30,904 --> 00:12:33,238 11th grade. So he's what, 17? 304 00:12:33,239 --> 00:12:35,491 16. He's a good student. 305 00:12:35,492 --> 00:12:38,869 Pretty unusual for him to miss a day. 306 00:12:38,870 --> 00:12:40,914 Can we see a picture of this kid? 307 00:12:46,169 --> 00:12:49,088 [DRAMATIC MUSIC] 308 00:12:49,089 --> 00:12:51,048 On the right. 7. 309 00:12:51,049 --> 00:12:52,382 [KNOCKING] 310 00:12:52,383 --> 00:12:55,052 NYPD, open up. 311 00:12:55,053 --> 00:12:57,137 Detectives, open up! 312 00:12:57,138 --> 00:13:00,140 What is going... oh, my God! 313 00:13:00,141 --> 00:13:02,810 We have a warrant to search the premises. 314 00:13:02,811 --> 00:13:04,645 I don't... I don't understand. 315 00:13:04,646 --> 00:13:05,979 What is happening? 316 00:13:05,980 --> 00:13:07,356 Your son Daniel, is he here? 317 00:13:07,357 --> 00:13:08,857 My... 318 00:13:08,858 --> 00:13:10,692 Daniel is my nephew. 319 00:13:10,693 --> 00:13:13,320 He's here. What is this about? 320 00:13:13,321 --> 00:13:15,906 Daniel, where are your parents? 321 00:13:15,907 --> 00:13:18,784 My mom, she... 322 00:13:18,785 --> 00:13:21,161 His... his mother, 323 00:13:21,162 --> 00:13:22,955 my sister-in-law Nora, 324 00:13:22,956 --> 00:13:24,706 she died yesterday. 325 00:13:24,707 --> 00:13:26,750 What happened? 326 00:13:26,751 --> 00:13:28,961 She was pregnant. 327 00:13:28,962 --> 00:13:31,464 And she had just entered her third trimester. 328 00:13:33,341 --> 00:13:36,468 A few days ago, she started experiencing sharp pains. 329 00:13:36,469 --> 00:13:39,013 My brother took her to the hospital. 330 00:13:40,432 --> 00:13:42,099 Was she treated at Mercy General? 331 00:13:42,100 --> 00:13:46,103 Yes. She got home. Her pains got worse. 332 00:13:46,104 --> 00:13:49,315 Yesterday, she went into early labor. 333 00:13:51,484 --> 00:13:54,194 She died on the way to the hospital. 334 00:13:54,195 --> 00:13:57,448 Her and the baby. 335 00:13:57,449 --> 00:14:00,909 Daniel, I can see how that would make you very upset. 336 00:14:00,910 --> 00:14:03,078 Is that why you went to the hospital this morning? 337 00:14:03,079 --> 00:14:05,038 The hospital? I didn't go there. 338 00:14:05,039 --> 00:14:07,875 No, he's been here with me all morning. 339 00:14:07,876 --> 00:14:09,461 We found this in the closet. 340 00:14:11,087 --> 00:14:12,589 It's empty. 341 00:14:14,132 --> 00:14:15,466 That's for a .380. 342 00:14:15,467 --> 00:14:17,468 Daniel, we need your honesty right now. 343 00:14:17,469 --> 00:14:18,635 Where's the gun? 344 00:14:18,636 --> 00:14:19,845 It belongs to my dad. 345 00:14:19,846 --> 00:14:21,388 That's your dad's gun? 346 00:14:21,389 --> 00:14:22,681 Were you aware that he had a firearm in the house? 347 00:14:22,682 --> 00:14:24,516 No. 348 00:14:24,517 --> 00:14:27,394 Do you happen to know if your dad had a permit for that gun? 349 00:14:27,395 --> 00:14:30,314 Daniel. 350 00:14:30,315 --> 00:14:33,108 Is this your father? 351 00:14:33,109 --> 00:14:34,735 What's his name? 352 00:14:34,736 --> 00:14:36,111 Kenneth. 353 00:14:36,112 --> 00:14:37,321 Where is he right now? 354 00:14:37,322 --> 00:14:39,323 He called me early. 355 00:14:39,324 --> 00:14:41,325 He wanted me to be here with Daniel. 356 00:14:41,326 --> 00:14:43,786 Asked to borrow my car. 357 00:14:43,787 --> 00:14:46,497 I need the plates right now. 358 00:14:46,498 --> 00:14:48,665 We need an APB on a beige Chevy. 359 00:14:48,666 --> 00:14:52,002 License 239 Alpha Charlie Delta Tango. 360 00:14:52,003 --> 00:14:55,172 - You all right? - Not really. 361 00:14:55,673 --> 00:14:57,508 Guy in the photo, Kenneth Cartwright, 362 00:14:57,509 --> 00:14:58,592 that's the jumper from this morning. 363 00:14:58,593 --> 00:15:00,552 He must have given me a fake name. 364 00:15:00,553 --> 00:15:01,595 That's the guy? 365 00:15:01,596 --> 00:15:02,638 Yeah. 366 00:15:02,639 --> 00:15:04,348 I talked him out of killing himself 367 00:15:04,349 --> 00:15:06,850 just so he can waltz into Mercy and shoot up the damn ER. 368 00:15:06,851 --> 00:15:11,564 ♪ ♪ 369 00:15:16,695 --> 00:15:18,195 All right, thank you. 370 00:15:18,988 --> 00:15:20,531 Mercy General just confirmed 371 00:15:20,532 --> 00:15:24,744 Dr. Jeffers was the one who did the evaluation on Cartwright's wife. 372 00:15:26,788 --> 00:15:29,623 Hey, this is not on you, man, all right? 373 00:15:29,624 --> 00:15:32,376 You did what you thought was right in the moment. 374 00:15:32,377 --> 00:15:34,545 If I had just called for a bus when I first saw him, 375 00:15:34,546 --> 00:15:36,713 insisted that he be seen by a doctor, 376 00:15:36,714 --> 00:15:39,675 Jeffers' wife would not be casket shopping right now. 377 00:15:39,676 --> 00:15:41,218 Hey, do not do that to yourself. 378 00:15:41,219 --> 00:15:43,762 That's hindsight. Let it go. 379 00:15:43,763 --> 00:15:45,264 [PHONE RINGING] 380 00:15:45,265 --> 00:15:46,432 Yeah, Lieu, you get a hit on the plate? 381 00:15:46,433 --> 00:15:48,267 Not yet, but the second victim, 382 00:15:48,268 --> 00:15:50,394 the ER nurse who was shot, she's awake. 383 00:15:50,395 --> 00:15:52,187 - She talking? - Better than that. 384 00:15:52,188 --> 00:15:54,314 She already picked out Cartwright's photo from a six pack. 385 00:15:54,315 --> 00:15:55,649 - Great. - Yeah. 386 00:15:55,650 --> 00:15:57,234 But she keeps saying she's worried 387 00:15:57,235 --> 00:15:58,652 that he's gonna kill somebody else. 388 00:15:58,653 --> 00:16:00,028 - What do you mean? - I don't know. 389 00:16:00,029 --> 00:16:01,238 She's in the ICU. 390 00:16:01,239 --> 00:16:02,781 She's on a lot of painkillers. 391 00:16:02,782 --> 00:16:05,409 She just keeps saying, he's gonna shoot somebody else. 392 00:16:05,410 --> 00:16:06,702 So I need you to get over there as soon as you can 393 00:16:06,703 --> 00:16:08,912 and find out what the hell she's talking about. 394 00:16:08,913 --> 00:16:11,081 Yeah, copy that. 395 00:16:11,082 --> 00:16:12,292 [SIGHS] 396 00:16:14,919 --> 00:16:17,671 I'm sorry. I'm still feeling so foggy. 397 00:16:17,672 --> 00:16:18,881 I understand. 398 00:16:18,882 --> 00:16:20,716 But this is important, OK? 399 00:16:20,717 --> 00:16:22,635 Why do you think he's gonna kill again? 400 00:16:24,512 --> 00:16:27,431 Just tell us what you remember. 401 00:16:27,432 --> 00:16:29,600 I was talking to Dr. Jeffers, 402 00:16:29,601 --> 00:16:31,143 about to check in on a patient, 403 00:16:31,144 --> 00:16:35,105 when Nora Cartwright's husband came in. 404 00:16:35,106 --> 00:16:37,107 What did he do? 405 00:16:37,108 --> 00:16:39,193 He pointed the gun at Dr. Jeffers. 406 00:16:39,194 --> 00:16:43,530 And he... just started shooting. 407 00:16:43,531 --> 00:16:46,658 Dr. Jeffers got shot in the back, fell to the floor, 408 00:16:46,659 --> 00:16:48,952 and... 409 00:16:48,953 --> 00:16:51,371 the man just shot him again in the chest. 410 00:16:51,372 --> 00:16:52,956 How did you get shot? 411 00:16:52,957 --> 00:16:55,042 I think a bullet ricocheted off something 412 00:16:55,043 --> 00:16:56,710 and hit me in the stomach. 413 00:16:56,711 --> 00:16:59,213 And did Mr. Cartwright say anything 414 00:16:59,214 --> 00:17:01,799 after he shot Jeffers? 415 00:17:01,800 --> 00:17:04,176 He said, "You killed my wife." 416 00:17:04,177 --> 00:17:07,971 And then he yelled out loud, "Where's the other doctor?" 417 00:17:07,972 --> 00:17:10,015 Wait, what doctor? 418 00:17:10,016 --> 00:17:12,893 Who else was responsible for Nora Cartwright's care? 419 00:17:12,894 --> 00:17:15,771 Dr. Jeffers did the eval with Dr. Edison. 420 00:17:15,772 --> 00:17:17,147 Mark Edison. 421 00:17:17,148 --> 00:17:19,358 [SUSPENSEFUL MUSIC] 422 00:17:19,359 --> 00:17:21,610 [SIRENS WAILING] 423 00:17:21,611 --> 00:17:23,529 Oh, wait, text from Yee. 424 00:17:23,530 --> 00:17:24,905 She got a hit on the plate. 425 00:17:24,906 --> 00:17:29,243 His car's about two blocks from Edison's house on 136th Street. 426 00:17:29,244 --> 00:17:30,994 [TIRES SQUEALING] 427 00:17:30,995 --> 00:17:33,288 [ENGINE REVVING] 428 00:17:33,289 --> 00:17:35,040 Slow down, buddy. 429 00:17:35,041 --> 00:17:36,708 Stop sign! Whoa. 430 00:17:36,709 --> 00:17:38,794 Jalen! 431 00:17:38,795 --> 00:17:41,797 [TIRES SCREECHING] 432 00:17:41,798 --> 00:17:48,763 ♪ ♪ 433 00:17:50,515 --> 00:17:52,182 12 o'clock, there he is. 434 00:17:52,183 --> 00:17:54,184 ♪ ♪ 435 00:17:54,185 --> 00:17:55,727 I got him. 436 00:17:55,728 --> 00:17:58,730 ♪ ♪ 437 00:17:58,731 --> 00:18:02,025 We got a 10-13. Suspect armed. Riverside 138. 438 00:18:02,026 --> 00:18:09,242 ♪ ♪ 439 00:18:10,702 --> 00:18:13,036 2-7 Squad, suspect is heading to the westbound 440 00:18:13,037 --> 00:18:15,330 service road near 135 Street. 441 00:18:15,331 --> 00:18:18,208 I'm in pursuit. 442 00:18:18,209 --> 00:18:22,421 ♪ ♪ 443 00:18:22,422 --> 00:18:25,008 [SIRENS BLARE] 444 00:18:26,551 --> 00:18:28,635 Hey, you put that down! 445 00:18:28,636 --> 00:18:31,472 Kenneth, put the gun down! 446 00:18:31,473 --> 00:18:33,223 Do not give them a reason. 447 00:18:33,224 --> 00:18:35,184 No. Hey, hey, hey, hey. 448 00:18:35,185 --> 00:18:36,727 There's only one good choice here. 449 00:18:36,728 --> 00:18:39,897 - Oh, my God. - Think about your son. 450 00:18:39,898 --> 00:18:41,064 You. 451 00:18:41,065 --> 00:18:43,400 Right now, he's at home with your sister, 452 00:18:43,401 --> 00:18:45,903 Deborah, safe and sound. 453 00:18:45,904 --> 00:18:49,073 Do not make him an orphan, you hear me? 454 00:18:49,074 --> 00:18:51,909 He needs you. 455 00:18:51,910 --> 00:18:55,370 Now, you take that gun and you toss it. 456 00:18:55,371 --> 00:18:57,582 Toss the gun. 457 00:18:59,375 --> 00:19:01,460 [GROANS] 458 00:19:01,461 --> 00:19:04,088 You toss it. 459 00:19:04,089 --> 00:19:05,339 Good man. 460 00:19:05,340 --> 00:19:07,007 Now put your hands behind your head. 461 00:19:07,008 --> 00:19:08,092 Hands behind your head. 462 00:19:08,093 --> 00:19:10,928 Turn around. 463 00:19:10,929 --> 00:19:12,429 Walk to me slowly. 464 00:19:12,430 --> 00:19:15,390 [TENSE MUSIC] 465 00:19:15,391 --> 00:19:16,934 ♪ ♪ 466 00:19:16,935 --> 00:19:19,603 Didn't have to be this way, Kenneth. 467 00:19:19,604 --> 00:19:23,023 You know what they did to my wife, my baby. 468 00:19:23,024 --> 00:19:25,400 An eye for an eye. 469 00:19:25,401 --> 00:19:26,860 What'd you say? 470 00:19:26,861 --> 00:19:28,612 An eye for an eye. 471 00:19:28,613 --> 00:19:30,781 They killed Nora, so I killed them. 472 00:19:30,782 --> 00:19:32,116 You have the right to remain silent... 473 00:19:32,117 --> 00:19:33,242 I killed them. I killed them. 474 00:19:33,243 --> 00:19:34,535 You have the right to remain silent. 475 00:19:34,536 --> 00:19:40,332 ♪ ♪ 476 00:19:40,333 --> 00:19:41,792 You good? 477 00:19:41,793 --> 00:19:43,837 ♪ ♪ 478 00:19:48,242 --> 00:19:49,842 Calling docket ending in 6709, 479 00:19:50,802 --> 00:19:52,219 People versus Kenneth Cartwright. 480 00:19:52,220 --> 00:19:53,595 How do you plead, sir? 481 00:19:53,596 --> 00:19:55,639 My client pleads not guilty, Your Honor. 482 00:19:55,640 --> 00:19:57,057 Question of bail? 483 00:19:57,058 --> 00:20:00,060 The defendant walked into a hospital emergency room 484 00:20:00,061 --> 00:20:01,770 and opened fire. 485 00:20:01,771 --> 00:20:04,940 Shot and killed a dedicated and renowned physician 486 00:20:04,941 --> 00:20:06,859 and seriously injured a nurse. 487 00:20:06,860 --> 00:20:08,485 We have a strong case, 488 00:20:08,486 --> 00:20:11,405 including an eyewitness and DNA from the mask he was wearing. 489 00:20:11,406 --> 00:20:13,198 We seek remand. 490 00:20:13,199 --> 00:20:14,658 Mr. Dressler? 491 00:20:14,659 --> 00:20:16,618 My client's an electrician with no prior record. 492 00:20:16,619 --> 00:20:18,454 And the People's case isn't as strong 493 00:20:18,455 --> 00:20:19,788 as they would have you believe. 494 00:20:19,789 --> 00:20:21,790 When Detective Shaw arrested the defendant, 495 00:20:21,791 --> 00:20:23,500 he was holding the murder weapon. 496 00:20:23,501 --> 00:20:25,294 He also confessed to Detective Shaw. 497 00:20:25,295 --> 00:20:26,670 The defendant is remanded. 498 00:20:26,671 --> 00:20:28,464 [GAVEL BANGS] Next case. 499 00:20:28,465 --> 00:20:30,925 [INDISTINCT CHATTER] 500 00:20:36,055 --> 00:20:37,348 Dr. Jeffers. 501 00:20:38,349 --> 00:20:40,393 Tell us about your husband. 502 00:20:41,936 --> 00:20:43,479 He was a good man. 503 00:20:43,480 --> 00:20:46,440 A loving husband, devoted dad, 504 00:20:46,441 --> 00:20:48,025 and a hell of a physician. 505 00:20:48,026 --> 00:20:51,737 He worked in the emergency room at Mercy General? 506 00:20:51,738 --> 00:20:52,821 For 12 years. 507 00:20:52,822 --> 00:20:54,156 It was his dream job. 508 00:20:54,157 --> 00:20:55,616 He thrived there. 509 00:20:55,617 --> 00:21:00,204 Even with all the tragedy and chaos. 510 00:21:00,205 --> 00:21:03,333 He cared deeply for all his patients. 511 00:21:05,251 --> 00:21:09,755 Is this when you last saw your husband, Dr. Jeffers? 512 00:21:09,756 --> 00:21:12,716 [SOMBER MUSIC] 513 00:21:12,717 --> 00:21:19,724 ♪ ♪ 514 00:21:21,184 --> 00:21:22,559 Yes. 515 00:21:22,560 --> 00:21:25,604 Suffering from two gunshot wounds, 516 00:21:25,605 --> 00:21:28,273 one to the back, one to the chest? 517 00:21:28,274 --> 00:21:29,691 Yes. 518 00:21:29,692 --> 00:21:32,027 Thank you. 519 00:21:32,028 --> 00:21:33,530 Your witness. 520 00:21:38,576 --> 00:21:41,078 Your husband, the dedicated doctor 521 00:21:41,079 --> 00:21:43,205 who cared deeply for his patients, 522 00:21:43,206 --> 00:21:45,541 spent a total of six minutes 523 00:21:45,542 --> 00:21:48,710 evaluating Kenneth Cartwright's wife, Nora. 524 00:21:48,711 --> 00:21:52,256 He ignored or dismissed her obvious symptoms 525 00:21:52,257 --> 00:21:54,466 and failed to diagnose her preeclampsia. 526 00:21:54,467 --> 00:21:58,720 Unfortunately, the misdiagnosis is a common mistake. 527 00:21:58,721 --> 00:22:01,181 More common when the patient is Black. 528 00:22:01,182 --> 00:22:02,474 Objection. Argumentative. 529 00:22:02,475 --> 00:22:03,642 No foundation. 530 00:22:03,643 --> 00:22:05,937 The witness is a medical doctor. 531 00:22:07,272 --> 00:22:08,564 Go ahead. 532 00:22:08,565 --> 00:22:10,691 Did you know that Black women in New York 533 00:22:10,692 --> 00:22:12,901 are nine times more likely to die 534 00:22:12,902 --> 00:22:16,071 of pregnancy-related complications than white women? 535 00:22:16,072 --> 00:22:18,907 I... 536 00:22:18,908 --> 00:22:22,619 my husband treated all patients with dignity. 537 00:22:22,620 --> 00:22:27,082 Your husband made the same misdiagnosis with two other patients. 538 00:22:27,083 --> 00:22:29,126 Both were Black women. 539 00:22:29,127 --> 00:22:32,129 One of them also died. 540 00:22:32,130 --> 00:22:35,507 There's no dignity in that. 541 00:22:35,508 --> 00:22:38,302 I understand, but... 542 00:22:38,303 --> 00:22:40,429 he also helped a lot of women. 543 00:22:40,430 --> 00:22:42,973 As a practicing physician, did you also know 544 00:22:42,974 --> 00:22:45,100 that the systemic neglect of women of color 545 00:22:45,101 --> 00:22:49,563 in a hospital setting has become a public health crisis? 546 00:22:49,564 --> 00:22:51,356 That the Black maternal death rate 547 00:22:51,357 --> 00:22:54,234 is more than double that of white women? 548 00:22:54,235 --> 00:22:56,278 Your Honor, relevance? 549 00:22:56,279 --> 00:22:58,406 Counsel, approach. 550 00:23:02,327 --> 00:23:03,952 Mr. Dressler, what are you doing? 551 00:23:03,953 --> 00:23:06,872 Educating the jury about racial injustice in the health care system. 552 00:23:06,873 --> 00:23:09,208 How is that even remotely relevant? 553 00:23:09,209 --> 00:23:10,709 Mr. Price has a point. 554 00:23:10,710 --> 00:23:12,294 We plan to change our plea. 555 00:23:12,295 --> 00:23:13,462 To what? 556 00:23:13,463 --> 00:23:15,130 Not guilty by reason of insanity. 557 00:23:15,131 --> 00:23:16,465 Insanity? 558 00:23:16,466 --> 00:23:18,634 What's the underlying condition? 559 00:23:18,635 --> 00:23:20,761 Race-based traumatic stress. 560 00:23:20,762 --> 00:23:21,846 Oh. 561 00:23:23,181 --> 00:23:25,682 Do you have an expert prepared to testify? 562 00:23:25,683 --> 00:23:28,769 - Yes. - An expert in racial trauma? 563 00:23:28,770 --> 00:23:32,106 I have never heard of this condition 564 00:23:32,107 --> 00:23:33,816 being used in an insanity case. 565 00:23:33,817 --> 00:23:35,234 There's a first time for everything. 566 00:23:35,235 --> 00:23:36,985 [SCOFFS] 567 00:23:36,986 --> 00:23:39,488 [TENSE MUSIC] 568 00:23:39,489 --> 00:23:41,156 I'm granting the defense's request. 569 00:23:41,157 --> 00:23:43,784 You may present an insanity defense, Mr. Dressler. 570 00:23:43,785 --> 00:23:46,161 - Your Honor. - Step back, Mr. Price. 571 00:23:46,162 --> 00:23:51,584 ♪ ♪ 572 00:23:55,964 --> 00:23:57,132 Yes, Senator. 573 00:23:58,883 --> 00:24:00,509 OK. 574 00:24:00,510 --> 00:24:02,387 I appreciate that. 575 00:24:03,847 --> 00:24:05,098 Goodbye. 576 00:24:06,808 --> 00:24:09,184 Heavy is the head that wears the crown, 577 00:24:09,185 --> 00:24:11,270 Mr. Acting District Attorney. 578 00:24:11,271 --> 00:24:13,772 As far as I'm concerned, the governor can't name 579 00:24:13,773 --> 00:24:15,524 Jack's replacement soon enough. 580 00:24:15,525 --> 00:24:17,694 I can't believe he's really gone. 581 00:24:19,487 --> 00:24:20,904 End of an era. 582 00:24:20,905 --> 00:24:22,364 Yeah. 583 00:24:22,365 --> 00:24:25,284 He was... 584 00:24:25,285 --> 00:24:27,161 amazing. 585 00:24:27,162 --> 00:24:28,370 Yeah. 586 00:24:28,371 --> 00:24:29,872 I hope you come bearing good news. 587 00:24:29,873 --> 00:24:31,540 I, um, 588 00:24:31,541 --> 00:24:33,667 reviewed the defendant's discovery. 589 00:24:33,668 --> 00:24:35,753 He's got a well-documented history. 590 00:24:35,754 --> 00:24:38,046 Years of race-based trauma and abuse. 591 00:24:38,047 --> 00:24:40,007 What do you mean? 592 00:24:40,008 --> 00:24:41,592 Police reports show that he was 593 00:24:41,593 --> 00:24:43,761 racially profiled five times. 594 00:24:43,762 --> 00:24:45,888 Stopped on the street, pulled over in his car, 595 00:24:45,889 --> 00:24:49,975 followed around by store security for no legitimate reason. 596 00:24:49,976 --> 00:24:53,061 He spent a weekend in jail for suspicion of drug trafficking. 597 00:24:53,062 --> 00:24:55,522 They arrested him in front of his son. 598 00:24:55,523 --> 00:24:57,649 He had to spend five grand for a lawyer, 599 00:24:57,650 --> 00:24:59,485 and the charges were eventually dropped. 600 00:24:59,486 --> 00:25:02,738 - I could go on. - No need. I get the idea. 601 00:25:02,739 --> 00:25:06,241 And the final straw was the doctor's mistreatment of his pregnant wife. 602 00:25:06,242 --> 00:25:08,243 I get it. 603 00:25:08,244 --> 00:25:09,828 But? 604 00:25:09,829 --> 00:25:14,249 It doesn't excuse or justify what Cartwright did. 605 00:25:14,250 --> 00:25:16,668 No, but it sure gives 606 00:25:16,669 --> 00:25:18,420 his actions some context. 607 00:25:18,421 --> 00:25:20,798 And the jury might find it to be a mitigating factor. 608 00:25:20,799 --> 00:25:22,800 What are you suggesting? 609 00:25:22,801 --> 00:25:25,844 I think we should offer a plea, diminished capacity. 610 00:25:25,845 --> 00:25:28,263 It was a premeditated murder. 611 00:25:28,264 --> 00:25:29,723 The facts suggest that... 612 00:25:29,724 --> 00:25:32,392 That he was suffering, Nolan. 613 00:25:32,393 --> 00:25:34,895 His wife and baby had just died. 614 00:25:34,896 --> 00:25:37,940 I'm not saying we should let him walk. 615 00:25:37,941 --> 00:25:40,526 I'm saying we should show some compassion 616 00:25:40,527 --> 00:25:42,028 for what the man went through. 617 00:25:48,576 --> 00:25:51,120 We're prepared to offer Man One, 618 00:25:51,121 --> 00:25:54,123 15 years. 619 00:25:54,124 --> 00:25:56,125 No. 620 00:25:56,126 --> 00:25:57,960 I can't do 15 years. 621 00:25:57,961 --> 00:26:01,839 With good behavior, you'll be out in 12. 622 00:26:01,840 --> 00:26:04,842 Would you consider seven? 623 00:26:04,843 --> 00:26:08,554 Ten is the best I can do. 624 00:26:08,555 --> 00:26:09,848 OK. 625 00:26:11,516 --> 00:26:14,518 But only if it's home confinement. 626 00:26:14,519 --> 00:26:16,937 That's not how this works. 627 00:26:16,938 --> 00:26:19,356 You have to serve your sentence in a prison. 628 00:26:19,357 --> 00:26:21,483 Like I said, I can't. 629 00:26:21,484 --> 00:26:23,485 Hold on a minute, Kenneth. 630 00:26:23,486 --> 00:26:26,155 Let's... let's hear him out. 631 00:26:26,156 --> 00:26:27,823 I have a son. 632 00:26:27,824 --> 00:26:30,159 His mother just died. 633 00:26:30,160 --> 00:26:33,370 I need to be around so I don't lose him too. 634 00:26:33,371 --> 00:26:36,165 Your son can visit you in prison. 635 00:26:36,166 --> 00:26:39,503 Look, I know it's not the same thing, but... 636 00:26:41,504 --> 00:26:44,123 it's a generous offer. 637 00:26:44,424 --> 00:26:47,134 I agree. 638 00:26:47,135 --> 00:26:49,219 It's a good offer. 639 00:26:49,220 --> 00:26:50,971 The only reason we're willing to do this 640 00:26:50,972 --> 00:26:54,808 is because we know what you went through. 641 00:26:54,809 --> 00:26:56,810 [SOMBER MUSIC] 642 00:26:56,811 --> 00:26:58,813 I appreciate it. 643 00:27:01,232 --> 00:27:03,734 But I want my son 644 00:27:03,735 --> 00:27:05,736 to know that I fought for him, 645 00:27:05,737 --> 00:27:07,696 for what's left of our family. 646 00:27:07,697 --> 00:27:10,949 So I'd rather roll the dice 647 00:27:10,950 --> 00:27:15,871 and hope the jury realizes I'm a good person... 648 00:27:15,872 --> 00:27:19,041 who just did a stupid thing 649 00:27:19,042 --> 00:27:20,751 because I was crazy that day. 650 00:27:20,752 --> 00:27:27,841 ♪ ♪ 651 00:27:27,842 --> 00:27:29,676 I guess we'll see you in court. 652 00:27:29,677 --> 00:27:32,805 ♪ ♪ 653 00:27:32,806 --> 00:27:34,640 [BUZZER BLARES] 654 00:27:34,641 --> 00:27:41,815 ♪ ♪ 655 00:27:47,278 --> 00:27:48,278 I feel terrible about what I did. 656 00:27:49,781 --> 00:27:52,241 I wish I could take it back. 657 00:27:52,242 --> 00:27:55,327 Why did you do it? 658 00:27:55,328 --> 00:27:57,621 I wasn't in my right mind. 659 00:27:57,622 --> 00:27:59,581 Please tell the members of the jury 660 00:27:59,582 --> 00:28:01,500 what you mean by that. 661 00:28:01,501 --> 00:28:06,005 I have taken a lot over the course of my life. 662 00:28:08,174 --> 00:28:10,592 A woman sees me in the elevator, 663 00:28:10,593 --> 00:28:13,429 says she's gonna wait for the next car. 664 00:28:13,430 --> 00:28:15,514 I smile 665 00:28:15,515 --> 00:28:17,141 and tell her to have a nice day. 666 00:28:17,142 --> 00:28:20,853 A taxi driver won't stop to pick me up. 667 00:28:20,854 --> 00:28:22,896 I wait for the next one. 668 00:28:22,897 --> 00:28:26,400 And then there's the promotions I've lost, 669 00:28:26,401 --> 00:28:28,361 the jobs I didn't get. 670 00:28:30,613 --> 00:28:32,991 But when it came... 671 00:28:37,245 --> 00:28:40,789 To my wife... 672 00:28:40,790 --> 00:28:45,919 my baby... 673 00:28:45,920 --> 00:28:49,423 I couldn't see past it. 674 00:28:49,424 --> 00:28:50,841 They were... 675 00:28:50,842 --> 00:28:52,468 it was too much. 676 00:28:52,469 --> 00:28:54,136 What do you mean by that? 677 00:28:54,137 --> 00:28:59,183 The way those doctors treated her... 678 00:28:59,184 --> 00:29:02,227 [SOBBING] 679 00:29:02,228 --> 00:29:05,564 ♪ ♪ 680 00:29:05,565 --> 00:29:10,652 Ignored her problems, 681 00:29:10,653 --> 00:29:14,281 her symptoms. 682 00:29:14,282 --> 00:29:18,177 Told her the pain was in her head 683 00:29:18,578 --> 00:29:21,663 like she was stupid. 684 00:29:21,664 --> 00:29:24,875 Like she didn't matter. 685 00:29:24,876 --> 00:29:27,961 The day they died, 686 00:29:27,962 --> 00:29:31,924 my mind was just... spinning. 687 00:29:31,925 --> 00:29:34,676 My heart was beating really fast. 688 00:29:34,677 --> 00:29:37,138 I knew I had to do something. 689 00:29:39,891 --> 00:29:42,811 I wanted to kill myself. 690 00:29:44,813 --> 00:29:47,397 But then I went 691 00:29:47,398 --> 00:29:50,985 and did what I did. 692 00:29:53,279 --> 00:29:55,322 Nothing further. 693 00:29:55,323 --> 00:30:02,204 ♪ ♪ 694 00:30:02,205 --> 00:30:04,540 On the morning of the murder, 695 00:30:04,541 --> 00:30:07,793 your son, Daniel, was home? 696 00:30:07,794 --> 00:30:09,420 Yes. 697 00:30:09,421 --> 00:30:10,504 Did you speak with him? 698 00:30:10,505 --> 00:30:12,131 Did you check that he was all right? 699 00:30:12,132 --> 00:30:13,382 I did. 700 00:30:13,383 --> 00:30:16,218 And you had a conversation with your sister? 701 00:30:16,219 --> 00:30:18,262 You asked her to come over, sit with your son? 702 00:30:18,263 --> 00:30:19,388 Yes. 703 00:30:19,389 --> 00:30:21,056 'Cause you were going to Mercy General 704 00:30:21,057 --> 00:30:23,976 and you didn't want Daniel to be alone. 705 00:30:23,977 --> 00:30:25,144 That's right. 706 00:30:25,145 --> 00:30:26,395 Right. 707 00:30:26,396 --> 00:30:27,604 You had a plan. 708 00:30:27,605 --> 00:30:31,233 I don't know. I just sort of did things. 709 00:30:31,234 --> 00:30:32,651 Did things? 710 00:30:32,652 --> 00:30:35,946 Like retrieve your gun 711 00:30:35,947 --> 00:30:37,322 from your bedroom closet, 712 00:30:37,323 --> 00:30:39,366 then head down to Mercy General, 713 00:30:39,367 --> 00:30:41,952 looked for Dr. Jeffers, then started shooting? 714 00:30:41,953 --> 00:30:43,537 Yeah, I guess so. 715 00:30:43,538 --> 00:30:48,667 All those things required clear and lucid thought, 716 00:30:48,668 --> 00:30:52,379 as did putting on a mask and a hoodie to disguise yourself. 717 00:30:52,380 --> 00:30:53,422 I don't know. 718 00:30:53,423 --> 00:30:54,548 I just did it. 719 00:30:54,549 --> 00:30:56,383 Then... 720 00:30:56,384 --> 00:30:57,676 then you shot Dr. Jeffers 721 00:30:57,677 --> 00:30:59,136 in the back and in the chest. 722 00:30:59,137 --> 00:31:01,096 And then you set out to find Dr. Edison. 723 00:31:01,097 --> 00:31:04,933 But I didn't find him. 724 00:31:04,934 --> 00:31:08,604 I was glad those detectives stopped me. 725 00:31:08,605 --> 00:31:10,939 Yes. 726 00:31:10,940 --> 00:31:14,277 We are all glad about that. 727 00:31:16,821 --> 00:31:18,947 I have nothing further. 728 00:31:18,948 --> 00:31:22,659 Call your next witness, Mr. Dressler. 729 00:31:22,660 --> 00:31:26,413 Race-based trauma stress, also known as RBTS, 730 00:31:26,414 --> 00:31:29,750 is the fraternal twin of post-traumatic stress disorder. 731 00:31:29,751 --> 00:31:31,335 What causes it? 732 00:31:31,336 --> 00:31:32,753 Those suffering from the condition 733 00:31:32,754 --> 00:31:35,923 have experienced or seen those close to them experience 734 00:31:35,924 --> 00:31:37,508 some form of racism. 735 00:31:37,509 --> 00:31:40,427 Discriminatory practices, hate crimes. 736 00:31:40,428 --> 00:31:41,512 What are the symptoms? 737 00:31:41,513 --> 00:31:43,889 Like PTSD, symptoms run the gamut. 738 00:31:43,890 --> 00:31:46,458 Depression, difficulty sleeping, 739 00:31:46,459 --> 00:31:48,685 anxiety, loss of appetite, 740 00:31:48,686 --> 00:31:50,729 headaches, crying spells. 741 00:31:50,730 --> 00:31:52,815 Suicidal ideation? 742 00:31:52,816 --> 00:31:54,441 Yes. 743 00:31:54,442 --> 00:31:57,861 Did you conduct a forensic examination of my client? 744 00:31:57,862 --> 00:31:59,738 I did. 745 00:31:59,739 --> 00:32:02,199 His scores on the race-based trauma stress symptom scale 746 00:32:02,200 --> 00:32:03,867 were clinically significant. 747 00:32:03,868 --> 00:32:07,704 He met all the criteria for PTSD with dissociative symptoms. 748 00:32:07,705 --> 00:32:09,331 In your medical opinion, 749 00:32:09,332 --> 00:32:12,501 did years of race-based trauma 750 00:32:12,502 --> 00:32:16,088 and the triggering shock of his wife and baby's death 751 00:32:16,089 --> 00:32:19,758 interfere with his ability to distinguish right from wrong? 752 00:32:19,759 --> 00:32:22,387 That is my opinion, yes. 753 00:32:25,974 --> 00:32:29,643 RBTS is not recognized by the DSM V, 754 00:32:29,644 --> 00:32:32,729 the diagnostic bible for mental health professionals, 755 00:32:32,730 --> 00:32:35,691 - is it? - Not yet. 756 00:32:35,692 --> 00:32:37,317 So that's a no? 757 00:32:37,318 --> 00:32:40,696 But it has been recognized by the National Institutes of Health, 758 00:32:40,697 --> 00:32:42,614 the National Center for PTSD, 759 00:32:42,615 --> 00:32:45,242 and the American Psychological Association. 760 00:32:45,243 --> 00:32:47,327 And it is widely accepted by members 761 00:32:47,328 --> 00:32:48,829 of the psychiatric community. 762 00:32:48,830 --> 00:32:52,708 You didn't examine the defendant until this week, 763 00:32:52,709 --> 00:32:54,209 - is that correct? - That's correct. 764 00:32:54,210 --> 00:32:57,796 So you have no idea what condition he was in 765 00:32:57,797 --> 00:33:00,090 on the day of the murder. 766 00:33:00,091 --> 00:33:02,177 I only know what he related to me. 767 00:33:03,720 --> 00:33:05,930 Thank you. Nothing further. 768 00:33:12,896 --> 00:33:15,982 [INDISTINCT CHATTER] 769 00:33:18,735 --> 00:33:20,819 - Hey, Jalen. - Hey. 770 00:33:20,820 --> 00:33:22,780 - [BREATHING HEAVILY] - What are you doing here? 771 00:33:22,781 --> 00:33:27,493 I need you to testify as a rebuttal witness first thing in the morning. 772 00:33:27,494 --> 00:33:28,952 To say what? 773 00:33:28,953 --> 00:33:31,205 That Cartwright was coherent, 774 00:33:31,206 --> 00:33:33,582 that he was able to communicate rational thought. 775 00:33:33,583 --> 00:33:36,418 The man tried to kill himself twice, Nolan. 776 00:33:36,419 --> 00:33:38,087 I know. 777 00:33:38,088 --> 00:33:41,548 A person can be depressed or angry 778 00:33:41,549 --> 00:33:44,968 and still not fit the definition of insanity. 779 00:33:44,969 --> 00:33:46,595 In order to be legally insane, 780 00:33:46,596 --> 00:33:49,723 a person has to be unable to understand the wrongfulness 781 00:33:49,724 --> 00:33:51,058 - of their conduct. - I know. 782 00:33:51,059 --> 00:33:53,018 - I'm a lawyer too. - OK, so... 783 00:33:53,019 --> 00:33:55,604 Race-based trauma is real, Nolan. 784 00:33:55,605 --> 00:33:57,481 Cartwright was going through a lot of pain. 785 00:33:57,482 --> 00:33:58,565 He was in pain. 786 00:33:58,566 --> 00:33:59,942 Real pain. 787 00:33:59,943 --> 00:34:02,194 He had just lost his wife, his baby. 788 00:34:02,195 --> 00:34:03,529 He needed help. 789 00:34:03,530 --> 00:34:04,947 If I had known he was going through that, 790 00:34:04,948 --> 00:34:06,240 I should have got him... 791 00:34:06,241 --> 00:34:07,991 Is that what this is about? 792 00:34:07,992 --> 00:34:10,077 Your guilt? 793 00:34:10,078 --> 00:34:11,829 This is about the fact that that man 794 00:34:11,830 --> 00:34:14,331 does not deserve to spend the rest of his life in prison. 795 00:34:14,332 --> 00:34:16,083 I offered him a deal. 796 00:34:16,084 --> 00:34:18,460 He turned it down. What else can I do? 797 00:34:18,461 --> 00:34:19,753 Stipulate to his mental illness. 798 00:34:19,754 --> 00:34:21,004 [SCOFFS] 799 00:34:21,005 --> 00:34:22,798 Let him go to a psychiatric hospital. 800 00:34:22,799 --> 00:34:24,716 He committed a premeditated, 801 00:34:24,717 --> 00:34:28,011 cold-blooded murder, an act of revenge. 802 00:34:28,012 --> 00:34:30,139 And... and he told you why he did it. 803 00:34:30,140 --> 00:34:32,141 An eye for an eye. 804 00:34:32,142 --> 00:34:36,728 A legally insane man would never say that. 805 00:34:36,729 --> 00:34:39,523 I'm not sure that I remember it that way. 806 00:34:39,524 --> 00:34:41,608 [TENSE MUSIC] 807 00:34:41,609 --> 00:34:43,652 Excuse me? 808 00:34:43,653 --> 00:34:45,070 We talked about this, 809 00:34:45,071 --> 00:34:47,240 and you told me that is what he said. 810 00:34:49,492 --> 00:34:51,827 I can't help you, Nolan. 811 00:34:51,828 --> 00:34:53,037 Sorry. 812 00:34:55,457 --> 00:34:59,001 Detective. [SIGHS] 813 00:34:59,002 --> 00:35:00,753 I thought you might say that. 814 00:35:00,754 --> 00:35:02,546 - I will see you in the morning. - Oh, no. 815 00:35:02,547 --> 00:35:08,553 ♪ ♪ 816 00:35:15,735 --> 00:35:16,810 Thank you. 817 00:35:16,811 --> 00:35:18,688 Thanks, Steve. 818 00:35:23,193 --> 00:35:24,276 [SIGHS] 819 00:35:24,277 --> 00:35:28,030 So Price slapped me with a subpoena. 820 00:35:28,031 --> 00:35:30,199 Well, you didn't give him much choice, did you? 821 00:35:30,200 --> 00:35:31,617 Hmm. 822 00:35:31,618 --> 00:35:33,328 What's your plan? 823 00:35:37,957 --> 00:35:39,708 Cartwright was not in his right mind 824 00:35:39,709 --> 00:35:43,003 when he did what he did. 825 00:35:43,004 --> 00:35:45,547 That man was past his breaking point. 826 00:35:45,548 --> 00:35:47,841 And I get why he did it. 827 00:35:47,842 --> 00:35:49,843 Oh, don't get me wrong, I don't agree 828 00:35:49,844 --> 00:35:51,345 with what he did, obviously. 829 00:35:51,346 --> 00:35:55,140 I just get why he did it. 830 00:35:55,141 --> 00:35:58,685 It's the years of being dismissed 831 00:35:58,686 --> 00:36:00,521 and ignored 832 00:36:00,522 --> 00:36:02,732 and mistreated. 833 00:36:05,068 --> 00:36:06,820 Does a number on you, man. 834 00:36:07,987 --> 00:36:09,530 I can't even imagine. 835 00:36:09,531 --> 00:36:12,866 You know, last year, 836 00:36:12,867 --> 00:36:17,037 this white cop thought I was a murder suspect. 837 00:36:17,038 --> 00:36:19,623 So what did he do? He put his gun to my head. 838 00:36:19,624 --> 00:36:22,084 Tells me to get on my knees. 839 00:36:22,085 --> 00:36:24,420 And I try to tell him, "I'm a detective. 840 00:36:24,421 --> 00:36:27,256 I'm on the job." I try to show him my badge. 841 00:36:27,257 --> 00:36:30,843 It... 842 00:36:30,844 --> 00:36:33,971 son of a bitch could have killed me. 843 00:36:33,972 --> 00:36:36,014 And what's worse is, the department, 844 00:36:36,015 --> 00:36:38,559 our department, takes his side. 845 00:36:38,560 --> 00:36:39,726 What? 846 00:36:39,727 --> 00:36:41,353 Yeah. 847 00:36:41,354 --> 00:36:45,442 Disciplines me for failing to submit to his command. 848 00:36:49,988 --> 00:36:51,655 I had never felt rage like that in my life. 849 00:36:51,656 --> 00:36:54,450 I... I... 850 00:36:54,451 --> 00:36:58,078 I wanted to hurt somebody. 851 00:36:58,079 --> 00:36:59,497 I'm not proud of that. 852 00:37:01,291 --> 00:37:02,916 And it's not just the police. 853 00:37:02,917 --> 00:37:04,251 It's not just the hospitals. 854 00:37:04,252 --> 00:37:06,712 It's everybody. It's everywhere. 855 00:37:06,713 --> 00:37:10,090 It's the DMV. It's the hotels. 856 00:37:10,091 --> 00:37:12,468 It's the restaurants. It's the banks. 857 00:37:12,469 --> 00:37:15,429 It's... 858 00:37:15,430 --> 00:37:17,347 imagine, 859 00:37:17,348 --> 00:37:21,685 your... success, 860 00:37:21,686 --> 00:37:24,438 your safety, your security, 861 00:37:24,439 --> 00:37:26,356 your survival, 862 00:37:26,357 --> 00:37:29,151 depends on 863 00:37:29,152 --> 00:37:32,822 the baggage that somebody else projects onto you. 864 00:37:34,157 --> 00:37:37,451 Or how you make them feel about themselves. 865 00:37:37,452 --> 00:37:39,411 [CHUCKLES] I mean... 866 00:37:39,412 --> 00:37:42,414 [SOMBER MUSIC] 867 00:37:42,415 --> 00:37:44,291 ♪ ♪ 868 00:37:44,292 --> 00:37:46,752 That's the part that wears you down. 869 00:37:46,753 --> 00:37:50,923 ♪ ♪ 870 00:37:50,924 --> 00:37:52,758 Man, I hear you. 871 00:37:52,759 --> 00:37:54,219 I do. 872 00:37:56,513 --> 00:38:00,766 Just don't lose sight of the fact that an innocent man, 873 00:38:00,767 --> 00:38:03,936 a doctor, was killed. 874 00:38:03,937 --> 00:38:06,563 Yeah. 875 00:38:06,564 --> 00:38:08,398 You're a cop, Jalen. 876 00:38:08,399 --> 00:38:10,818 You're a cop. 877 00:38:10,819 --> 00:38:14,363 If you're not gonna show up and tell the truth, then... 878 00:38:14,364 --> 00:38:16,907 you're in the wrong profession, my friend. 879 00:38:16,908 --> 00:38:20,786 ♪ ♪ 880 00:38:20,787 --> 00:38:24,124 You know, Riley, I'm really starting to like you. 881 00:38:26,042 --> 00:38:29,545 And I appreciate your perspective. 882 00:38:29,546 --> 00:38:32,005 I do. 883 00:38:32,006 --> 00:38:33,966 But with all due respect, 884 00:38:33,967 --> 00:38:38,095 you have no idea what you're talking about. 885 00:38:38,096 --> 00:38:40,931 And you should just be grateful that you never will. 886 00:38:40,932 --> 00:38:48,106 ♪ ♪ 887 00:38:51,734 --> 00:38:55,028 Detective Shaw, did you have occasion to see the defendant 888 00:38:55,029 --> 00:38:56,822 an hour before the shooting? 889 00:38:56,823 --> 00:38:58,866 I did. 890 00:38:58,867 --> 00:39:00,951 He was suicidal. 891 00:39:00,952 --> 00:39:03,454 Almost jumped into the East River. 892 00:39:03,455 --> 00:39:05,205 Tell us about your conversation. 893 00:39:05,206 --> 00:39:08,667 He said that he felt like a failure. 894 00:39:08,668 --> 00:39:10,544 That he let people down. 895 00:39:10,545 --> 00:39:12,379 I wasn't aware of it at the time, 896 00:39:12,380 --> 00:39:15,466 but I think he was talking about what happened 897 00:39:15,467 --> 00:39:17,718 to his wife and his unborn child. 898 00:39:17,719 --> 00:39:20,763 Did he appear to be coherent? 899 00:39:20,764 --> 00:39:22,931 We were able to communicate. 900 00:39:22,932 --> 00:39:26,393 You were able to reason with him? 901 00:39:26,394 --> 00:39:30,230 I asked him about his family, if he had kids. 902 00:39:30,231 --> 00:39:32,775 And this struck a chord with him? 903 00:39:32,776 --> 00:39:34,651 I believe so. 904 00:39:34,652 --> 00:39:39,490 He... he mentioned he had a son. 905 00:39:39,491 --> 00:39:41,366 Daniel. 906 00:39:41,367 --> 00:39:44,369 And eventually, he calmed down and said he wanted to go home 907 00:39:44,370 --> 00:39:46,288 and be with him. 908 00:39:46,289 --> 00:39:47,831 Sounds like a man who can understand 909 00:39:47,832 --> 00:39:49,291 the consequences of his actions. 910 00:39:49,292 --> 00:39:51,835 Objection. Counsel's editorializing. 911 00:39:51,836 --> 00:39:54,379 Sustained. 912 00:39:54,380 --> 00:39:58,967 When you went to arrest the defendant, 913 00:39:58,968 --> 00:40:00,594 he fled. 914 00:40:00,595 --> 00:40:01,887 Correct? 915 00:40:01,888 --> 00:40:03,263 Yes. 916 00:40:03,264 --> 00:40:06,517 So he knew that he was guilty. 917 00:40:06,518 --> 00:40:07,559 I suppose. 918 00:40:07,560 --> 00:40:09,978 And he still had the gun with him 919 00:40:09,979 --> 00:40:11,647 when you placed him under arrest? 920 00:40:11,648 --> 00:40:13,107 Yes, he did. 921 00:40:13,108 --> 00:40:17,111 And after you arrested him, what did he say to you? 922 00:40:17,112 --> 00:40:24,285 ♪ ♪ 923 00:40:25,954 --> 00:40:28,288 Detective Shaw, 924 00:40:28,289 --> 00:40:30,624 what did the defendant say to you? 925 00:40:30,625 --> 00:40:34,461 ♪ ♪ 926 00:40:34,462 --> 00:40:36,672 He said it was an eye for an eye. 927 00:40:36,673 --> 00:40:38,924 So what he did 928 00:40:38,925 --> 00:40:41,468 was intentional? 929 00:40:41,469 --> 00:40:45,973 Killing Dr. Jeffers was an act of willful revenge? 930 00:40:45,974 --> 00:40:47,933 I can't speak to that. 931 00:40:47,934 --> 00:40:50,936 ♪ ♪ 932 00:40:50,937 --> 00:40:55,023 I can testify to what he said. 933 00:40:55,024 --> 00:40:57,151 "An eye for an eye." 934 00:40:57,152 --> 00:41:01,029 ♪ ♪ 935 00:41:01,030 --> 00:41:02,197 Thank you. 936 00:41:02,198 --> 00:41:03,949 Nothing further. 937 00:41:03,950 --> 00:41:11,124 ♪ ♪ 938 00:41:22,218 --> 00:41:23,719 Has the jury reached a verdict? 939 00:41:23,720 --> 00:41:25,512 We have, Your Honor. 940 00:41:25,513 --> 00:41:27,639 In the matter of People versus Kenneth Cartwright, 941 00:41:27,640 --> 00:41:29,391 how do you find? 942 00:41:29,392 --> 00:41:30,684 We find the defendant 943 00:41:30,685 --> 00:41:33,604 guilty of murder in the second degree. 944 00:41:33,605 --> 00:41:35,147 [INDISTINCT CHATTER] 945 00:41:35,148 --> 00:41:36,982 No. No. 946 00:41:36,983 --> 00:41:39,026 Members of the jury, thank you for your service. 947 00:41:39,027 --> 00:41:40,110 You are excused. 948 00:41:40,111 --> 00:41:41,737 [GAVEL BANGS] 949 00:41:41,738 --> 00:41:48,745 ♪ ♪ 950 00:42:02,000 --> 00:42:07,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 951 00:42:11,476 --> 00:42:12,476 [DRAMATIC MUSIC] 952 00:42:14,229 --> 00:42:21,361 ♪ ♪ 953 00:42:40,630 --> 00:42:43,591 [WOLF HOWLS] 65088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.