All language subtitles for Emily A vendetta con figliastro

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,470 --> 00:00:32,470 Hello? 2 00:00:32,770 --> 00:00:33,770 Hey, Connie. 3 00:00:36,250 --> 00:00:37,250 Oh. 4 00:00:37,830 --> 00:00:40,710 You're not going to be able to come home? 5 00:00:41,950 --> 00:00:43,350 You have to extend your trip? 6 00:00:46,290 --> 00:00:47,510 Well, that's upsetting. 7 00:00:48,890 --> 00:00:50,870 I have so much planned for us. 8 00:00:51,690 --> 00:00:53,510 It's been a while since I've seen you. 9 00:00:55,390 --> 00:00:58,430 Do you know when you're going to be back? 10 00:01:00,710 --> 00:01:01,710 Well, you don't? 11 00:01:03,510 --> 00:01:07,590 Okay, well, I guess I'll see you when I see you. 12 00:01:08,730 --> 00:01:09,730 All right, I love you. 13 00:01:14,610 --> 00:01:15,610 Okay. 14 00:01:55,920 --> 00:01:56,920 Hi, can I help you? 15 00:01:57,140 --> 00:02:00,040 Yeah, actually, is your husband home? 16 00:02:00,280 --> 00:02:01,420 No, he's not. 17 00:02:02,800 --> 00:02:03,800 What's this about? 18 00:02:04,260 --> 00:02:10,460 Well, I don't know how to say this, but your husband is my father. 19 00:02:11,640 --> 00:02:12,640 What? 20 00:02:14,400 --> 00:02:15,400 Okay, 21 00:02:16,900 --> 00:02:19,360 come in. Let's talk about this. 22 00:02:19,640 --> 00:02:20,640 Okay. 23 00:02:22,420 --> 00:02:24,580 Okay, so where do I begin? 24 00:02:25,330 --> 00:02:30,990 My father's been absent most of my life. I haven't seen him since I was a kid. 25 00:02:31,630 --> 00:02:38,010 And I finally got my mom to give me his information so that I could find him and 26 00:02:38,010 --> 00:02:41,030 confront him for being absent most of my life. 27 00:02:41,910 --> 00:02:46,610 And so that's why I came to find you. 28 00:02:47,830 --> 00:02:48,830 Wow. 29 00:02:49,770 --> 00:02:53,030 I'm completely shocked, but... 30 00:02:54,380 --> 00:03:01,180 at the same time i'm not i believe you i mean this guy he's always away 31 00:03:01,180 --> 00:03:07,800 on business who knows what he's up to when he's on the road if you're one of 32 00:03:07,800 --> 00:03:12,500 love tiles i wonder if there's others out there that are also looking for him 33 00:03:12,500 --> 00:03:19,400 hmm there's gotta be a way we can find out like uh 34 00:03:19,400 --> 00:03:25,440 dna dead yes like on one of those ancestry sites. 35 00:03:27,280 --> 00:03:28,920 That would be a really good idea. 36 00:03:29,700 --> 00:03:32,840 Do you have, like, hair or something? 37 00:03:33,240 --> 00:03:34,520 Yeah, I do. 38 00:03:34,940 --> 00:03:38,700 Oh, my God, this is brilliant. 39 00:03:39,340 --> 00:03:40,340 Yeah. 40 00:03:40,700 --> 00:03:44,960 Don't worry. I'm going to handle everything, and then I'll let you know 41 00:03:44,960 --> 00:03:45,960 find out. 42 00:03:46,000 --> 00:03:47,820 Okay. Yeah. All right. 43 00:03:49,480 --> 00:03:52,400 Thank you. Yeah. All right. 44 00:04:00,940 --> 00:04:01,940 Hey, Ryan. 45 00:04:02,300 --> 00:04:03,300 It's Emily. 46 00:04:04,540 --> 00:04:06,460 Guess what? I got the results. 47 00:04:07,000 --> 00:04:12,480 I know it's been a while, but I'm in so much suspense to find out what the 48 00:04:12,480 --> 00:04:13,480 results are. 49 00:04:13,560 --> 00:04:17,339 I'm just waiting for you to come over here so we can find out together. 50 00:04:17,839 --> 00:04:21,240 So if you're listening to this, hurry up and get over here, okay? 51 00:04:21,660 --> 00:04:22,660 All right. 52 00:04:22,720 --> 00:04:23,720 See ya. 53 00:04:31,099 --> 00:04:34,600 All right, well, here they are. 54 00:04:35,480 --> 00:04:36,480 I'm nervous. 55 00:04:37,400 --> 00:04:38,760 Well, me too. 56 00:04:39,000 --> 00:04:40,000 Let's see. 57 00:04:41,320 --> 00:04:42,320 Hmm. 58 00:04:43,600 --> 00:04:44,600 Hmm. 59 00:04:51,460 --> 00:04:52,820 You want to know? 60 00:04:53,200 --> 00:04:54,200 Yes. 61 00:04:54,980 --> 00:04:55,980 What's that? 62 00:04:57,440 --> 00:05:03,430 Well... It looks like you have some siblings out there that are also looking 63 00:05:03,430 --> 00:05:04,430 him. 64 00:05:05,350 --> 00:05:06,350 Wow. 65 00:05:07,510 --> 00:05:08,510 How many? 66 00:05:09,330 --> 00:05:10,330 Three. 67 00:05:10,990 --> 00:05:11,990 Oh, my God. 68 00:05:14,030 --> 00:05:15,030 Are you upset? 69 00:05:15,450 --> 00:05:17,210 Yeah. What an asshole. 70 00:05:17,690 --> 00:05:19,870 It's bad enough that he did that to me. 71 00:05:21,010 --> 00:05:22,330 Three other people? 72 00:05:27,340 --> 00:05:28,900 I've been married to this guy. 73 00:05:29,580 --> 00:05:31,980 I need a drink. Do you want one? 74 00:05:32,320 --> 00:05:34,220 Yeah. All right. I'll be right back. 75 00:05:43,400 --> 00:05:45,520 I needed that drink. 76 00:05:45,800 --> 00:05:49,420 Oh, no. Tell me about it. You're a piece of shit. 77 00:05:50,820 --> 00:05:52,100 Oh, God. 78 00:05:52,320 --> 00:05:55,940 Some people just don't care. I mean, how do you do that? 79 00:05:56,170 --> 00:05:59,710 How can he do that to me? How can he do that to you and the other kids? 80 00:06:00,030 --> 00:06:03,890 Right. I wonder how old they are. I wonder if he has other, like, wives. 81 00:06:05,270 --> 00:06:06,290 I mean. 82 00:06:08,290 --> 00:06:09,630 Oh, my God. Oh, my God. 83 00:06:11,010 --> 00:06:13,290 I can't believe we're even laughing about this. 84 00:06:13,950 --> 00:06:14,950 Yeah. 85 00:06:16,270 --> 00:06:21,550 Well, you know, I'm going to do it different. I'm going to grow up and be 86 00:06:21,550 --> 00:06:25,210 man that my father never was for me or for. 87 00:06:25,790 --> 00:06:32,270 any of it could um really it's the right thing to do that's so 88 00:06:32,270 --> 00:06:37,970 admirable you know you really look like my husband when he was younger and 89 00:06:37,970 --> 00:06:44,610 attractive you know i'm really glad we met 90 00:06:44,610 --> 00:06:51,090 yeah it's been a bonding experience yeah it has hasn't it 91 00:06:51,090 --> 00:06:52,650 you know 92 00:06:53,770 --> 00:06:55,150 He really did us dirty. 93 00:06:55,750 --> 00:06:58,010 What if we did the same to him? 94 00:06:58,550 --> 00:06:59,550 What do you mean? 95 00:07:00,110 --> 00:07:06,310 Well, I mean, he travels all over the world fucking whoever he wants, right? 96 00:07:06,990 --> 00:07:09,170 Yeah. What if we did the same? 97 00:07:10,910 --> 00:07:17,290 Like... What if the best revenge would be 98 00:07:17,290 --> 00:07:21,290 that we hook up, you know, like... 99 00:07:22,030 --> 00:07:23,850 You fucked your father's wife? 100 00:07:25,090 --> 00:07:28,010 The man that abandoned you? 101 00:07:29,810 --> 00:07:30,810 Yeah. 102 00:14:16,240 --> 00:14:17,240 What? What? What? 103 00:15:22,830 --> 00:15:23,830 Thank you. 104 00:17:05,099 --> 00:17:06,099 never did. 105 00:24:44,940 --> 00:24:45,940 Oh yeah. 106 00:25:22,960 --> 00:25:24,120 Thanks, fucking Vicky. 107 00:29:32,240 --> 00:29:33,240 I can't breathe. 108 00:30:13,130 --> 00:30:17,010 That cop between the big fat titties. Oh, dear. 109 00:30:17,350 --> 00:30:18,350 Yeah. 110 00:30:18,510 --> 00:30:20,050 Oh, fuck you. 111 00:30:20,810 --> 00:30:21,810 Oh. 112 00:30:42,800 --> 00:30:44,260 Cogs nice and primed. 113 00:30:48,220 --> 00:30:51,280 Yeah. Oh, fuck yeah. 114 00:30:54,620 --> 00:30:55,620 Yeah. 115 00:30:56,680 --> 00:31:00,440 To fucking use these tits. Oh, fuck. 116 00:31:01,620 --> 00:31:04,280 Oh, fuck. 117 00:31:04,720 --> 00:31:08,300 Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. 118 00:32:06,040 --> 00:32:09,300 Oh fuck, I want that cock so fucking bad. 119 00:32:30,600 --> 00:32:31,600 Fucking silly. 120 00:33:44,140 --> 00:33:47,240 how much of a better man you're going to be than that sucker asshole. 121 00:33:47,960 --> 00:33:48,960 Yeah. 7769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.