Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Tersedia subtitle Bahasa Indonesia]
2
00:01:15,140 --> 00:01:19,170
[Mr. BAD]
3
00:01:19,210 --> 00:01:22,190
[Episode 10]
4
00:01:25,370 --> 00:01:27,250
Aku memanggilmu lagi?
5
00:01:28,180 --> 00:01:28,580
Aku...
6
00:01:28,690 --> 00:01:29,260
Aku tahu.
7
00:01:29,420 --> 00:01:31,450
Aku tahu kamu tidak suka dipanggil.
8
00:01:31,820 --> 00:01:32,980
Setiap kali aku memanggilmu,
9
00:01:33,060 --> 00:01:34,660
akan mengganggu kegiatanmu.
10
00:01:35,210 --> 00:01:37,220
Aku tahu ini sangat keterlaluan.
11
00:01:38,100 --> 00:01:39,700
Tapi kali ini
12
00:01:39,780 --> 00:01:41,090
aku sungguh ingin mengajakmu keluar.
13
00:01:41,730 --> 00:01:42,980
Bukankah kamu bilang
14
00:01:43,140 --> 00:01:44,220
ingin mencoba bermain
15
00:01:44,380 --> 00:01:45,530
ruang pelarian?
16
00:01:45,620 --> 00:01:47,810
Aku tidak menyangka kamu semarah ini.
17
00:01:48,420 --> 00:01:49,620
Tahu begitu, aku tidak akan mengajakmu.
18
00:01:50,810 --> 00:01:52,820
Aku tidak marah.
19
00:01:53,090 --> 00:01:53,490
Di matamu,
20
00:01:53,620 --> 00:01:54,900
aku begitu mudah marah?
21
00:01:56,490 --> 00:01:58,170
Jelas-jelas kamu sudah marah
22
00:01:58,300 --> 00:01:59,660
mulai dari kemarin.
23
00:02:00,140 --> 00:02:01,530
Aku bukan marah,
24
00:02:01,690 --> 00:02:02,130
aku...
25
00:02:05,220 --> 00:02:06,700
Sudahlah, kamu tidak akan mengerti.
26
00:02:12,380 --> 00:02:12,850
Ayo.
27
00:02:13,090 --> 00:02:14,290
Bukankah mau main ruang pelarian?
28
00:02:20,410 --> 00:02:21,290
Orangnya sudah lengkap.
29
00:02:23,940 --> 00:02:24,900
Ha... halo.
30
00:02:24,940 --> 00:02:25,420
Kenapa kamu datang?
31
00:02:31,500 --> 00:02:31,970
Ayo.
32
00:02:34,290 --> 00:02:35,060
Ayo, ayo.
33
00:02:37,180 --> 00:02:38,820
Di depan, pintunya sudah dibuka.
34
00:02:48,170 --> 00:02:49,500
Tidak ada orang.
35
00:02:54,250 --> 00:02:55,020
Ayo jalan.
36
00:02:55,020 --> 00:02:56,040
Sshh...
37
00:03:03,140 --> 00:03:04,230
Sshh...
38
00:03:22,540 --> 00:03:23,180
Tutup pintu.
39
00:03:23,850 --> 00:03:24,490
Tutup pintu.
40
00:03:25,900 --> 00:03:26,660
Cari petunjuk.
41
00:03:26,900 --> 00:03:29,300
Cari petunjuk.
42
00:03:32,250 --> 00:03:33,180
Di sana ada sebuah kotak.
43
00:03:42,700 --> 00:03:43,740
Cepat tahan pintunya.
44
00:03:44,140 --> 00:03:44,820
Tahan pintunya.
45
00:03:46,370 --> 00:03:46,940
Sudah.
46
00:03:47,300 --> 00:03:48,220
Sudah buka belum?
47
00:03:48,380 --> 00:03:49,020
Sudah.
48
00:03:52,690 --> 00:03:53,930
Bagi tim.
49
00:03:54,170 --> 00:03:55,170
Bagi tim.
50
00:03:55,210 --> 00:03:57,340
Bagi tim, aku satu tim dengan Sisi.
51
00:03:58,500 --> 00:03:59,460
Aku dengan Xiao Wudi.
52
00:04:00,180 --> 00:04:00,650
Ayo.
53
00:04:02,660 --> 00:04:03,170
Ayo.
54
00:04:15,330 --> 00:04:16,780
Xiao Wudi, ayo.
55
00:04:17,940 --> 00:04:18,380
Ayo.
56
00:04:22,090 --> 00:04:23,130
Kenapa gelap sekali?
57
00:04:27,530 --> 00:04:28,140
Tidak apa-apa, 'kan?
58
00:04:28,660 --> 00:04:29,380
Di sini?
59
00:04:40,020 --> 00:04:42,020
Ikuti petunjuk dalam gambar,
60
00:04:42,100 --> 00:04:43,380
buktikan kamu tidak terinfeksi
61
00:04:43,490 --> 00:04:45,140
dalam kurun waktu yang ditentukan.
62
00:04:45,380 --> 00:04:46,940
Jika bisa membuktikannya
63
00:04:47,140 --> 00:04:47,930
dalam waktu yang ditentukan,
64
00:04:48,100 --> 00:04:49,010
kamu akan dilepaskan.
65
00:04:49,170 --> 00:04:50,300
Jika gagal,
66
00:04:50,340 --> 00:04:51,780
kamu akan dibunuh.
67
00:04:52,620 --> 00:04:53,610
Ikuti gerakan itu.
68
00:04:56,060 --> 00:04:57,340
Pertama, mari.
69
00:04:57,540 --> 00:04:58,700
Harus menekan tombol.
70
00:05:05,540 --> 00:05:05,980
Lolos.
71
00:05:06,410 --> 00:05:06,980
Kedua.
72
00:05:14,580 --> 00:05:15,690
Tidak apa-apa, sekali lagi.
73
00:05:26,260 --> 00:05:27,300
Yang ketiga sangat mudah.
74
00:05:28,580 --> 00:05:29,700
Lututnya ditekuk.
75
00:05:30,660 --> 00:05:31,100
Baik.
76
00:05:37,060 --> 00:05:37,730
Yang terakhir.
77
00:05:38,860 --> 00:05:40,020
Hanya perlu peluk saja.
78
00:05:50,060 --> 00:05:50,620
Kenapa?
79
00:05:52,580 --> 00:05:54,500
Peluk begitu saja?
80
00:05:55,060 --> 00:05:56,380
Berpelukan sebentar, memangnya kenapa?
81
00:05:57,090 --> 00:05:58,130
Peluk seperti ini.
82
00:06:00,180 --> 00:06:01,620
Peluk begitu saja?
83
00:06:02,930 --> 00:06:03,970
Kalau tidak, bagaimana?
84
00:06:04,140 --> 00:06:05,450
Aku peluk sambil bernyanyi?
85
00:06:06,660 --> 00:06:07,260
Bukan.
86
00:06:10,900 --> 00:06:13,140
Maksudku, seorang pria dan wanita
87
00:06:13,340 --> 00:06:14,180
berpelukan begitu saja
88
00:06:14,290 --> 00:06:15,260
secara sembarangan?
89
00:06:15,940 --> 00:06:17,140
Kamu biasanya
90
00:06:17,180 --> 00:06:18,580
juga malu-malu, 'kan?
91
00:06:19,370 --> 00:06:20,580
Kita sudah begitu akrab,
92
00:06:20,780 --> 00:06:21,940
kenapa kalau berpelukan sebentar?
93
00:06:22,930 --> 00:06:24,370
Kamu ingin keluar tidak?
94
00:06:27,730 --> 00:06:28,370
Bukan.
95
00:06:30,380 --> 00:06:31,460
Ada apa denganmu?
96
00:06:32,740 --> 00:06:33,980
Kenapa aku merasa kamu
97
00:06:34,580 --> 00:06:36,100
sangat aneh akhir-akhir ini?
98
00:06:38,380 --> 00:06:39,580
Apanya yang aneh?
99
00:06:40,860 --> 00:06:42,690
Aneh sekali.
100
00:06:43,180 --> 00:06:44,460
Kamu sungguh
101
00:06:44,660 --> 00:06:45,850
sangat canggung.
102
00:06:46,650 --> 00:06:47,530
Kadang,
103
00:06:47,730 --> 00:06:49,140
aku merasa sepertinya kamu sedang marah,
104
00:06:49,500 --> 00:06:50,250
tapi kadang
105
00:06:50,450 --> 00:06:51,290
juga tidak.
106
00:06:52,300 --> 00:06:52,940
Kamu sungguh
107
00:06:53,140 --> 00:06:54,210
tidak seperti kamu yang dulu.
108
00:06:54,300 --> 00:06:55,380
Jika dulu,
109
00:06:55,540 --> 00:06:56,260
kamu pasti akan...
110
00:06:58,010 --> 00:06:59,860
Aku Tuan Muda Hehuan
111
00:07:00,020 --> 00:07:00,730
bukan orang yang
112
00:07:00,900 --> 00:07:02,580
memedulikan etiket yang sepele begitu.
113
00:07:03,100 --> 00:07:04,660
Apanya yang pria dan wanita
tidak boleh akrab?
114
00:07:04,900 --> 00:07:06,210
Aku bersikeras mau akrab.
115
00:07:06,980 --> 00:07:08,260
Ini baru kamu yang dulu.
116
00:07:08,700 --> 00:07:09,570
Kamu mendeskripsikanku
117
00:07:09,770 --> 00:07:10,940
seperti pria yang genit.
118
00:07:11,300 --> 00:07:12,930
Bukan itu maksudku.
119
00:07:13,970 --> 00:07:16,780
Maksudku, kamu dulu sangat santai.
120
00:07:17,100 --> 00:07:18,570
Kenapa sekarang kamu mirip...
121
00:07:21,970 --> 00:07:22,900
mirip seperti
122
00:07:23,050 --> 00:07:25,180
anak SMP yang sedang
jatuh cinta diam-diam?
123
00:07:28,180 --> 00:07:29,620
Kamu sungguh menyukai seseorang?
124
00:07:29,730 --> 00:07:30,740
Tidak mungkin.
125
00:07:31,300 --> 00:07:32,940
Jangan-jangan ucapanku benar.
126
00:07:33,260 --> 00:07:34,620
Siapa? Aku kenal dia tidak?
127
00:07:34,900 --> 00:07:36,540
Tinggal daerah mana? Kelahiran tahun berapa?
128
00:07:36,650 --> 00:07:37,620
Di mana rumahnya? Cantik tidak?
129
00:07:37,780 --> 00:07:39,060
Bukan, jangan katakan lagi.
130
00:07:41,060 --> 00:07:42,020
Aku mengerti.
131
00:07:42,900 --> 00:07:44,540
Kamu takut dia cemburu,
132
00:07:44,740 --> 00:07:45,690
jadi tidak berani memelukku?
133
00:07:46,860 --> 00:07:47,980
Bercanda.
134
00:07:48,250 --> 00:07:49,020
Aku Xiao Wudi,
135
00:07:49,180 --> 00:07:50,380
takut pada seorang wanita?
136
00:07:50,620 --> 00:07:51,370
Ucapanku benar.
137
00:07:51,570 --> 00:07:53,090
Kamu punya wanita yang disukai.
138
00:07:53,460 --> 00:07:55,300
Benar, 'kan?
139
00:07:55,500 --> 00:07:56,500
Aku asal bicara sedikit,
140
00:07:56,700 --> 00:07:57,620
rahasia kecilmu
141
00:07:57,820 --> 00:07:58,460
langsung ketahuan.
142
00:08:12,300 --> 00:08:12,850
Benar.
143
00:08:14,090 --> 00:08:15,570
Aku memang menyukai seseorang.
144
00:08:19,700 --> 00:08:20,780
Orang yang kusukai
145
00:08:22,860 --> 00:08:23,820
adalah kamu.
146
00:08:31,330 --> 00:08:32,020
Pintunya sudah dibuka.
147
00:08:43,220 --> 00:08:44,820
Sungguh sangat seru.
148
00:08:44,860 --> 00:08:45,460
Kuberi tahu kamu,
149
00:08:45,500 --> 00:08:46,340
aku tidak pernah
150
00:08:46,380 --> 00:08:47,380
bermain permainan yang begitu seru.
151
00:08:47,420 --> 00:08:47,820
Kuberi tahu kamu,
152
00:08:47,860 --> 00:08:48,970
tadi aku sangat ketakutan.
153
00:08:49,170 --> 00:08:49,570
Benar,
154
00:08:49,610 --> 00:08:50,580
di sudut itu
155
00:08:50,620 --> 00:08:51,490
sungguh menakutkan.
156
00:08:51,540 --> 00:08:53,140
Kalian lambat sekali.
157
00:08:53,340 --> 00:08:54,450
Waktu sudah berlalu lama,
158
00:08:54,610 --> 00:08:55,690
kalian baru sampai akhir?
159
00:08:55,860 --> 00:08:57,170
Itu sulit sekali.
160
00:08:57,220 --> 00:08:58,580
Aku tidak akan bermain ini lagi.
161
00:08:58,700 --> 00:08:59,220
Ini karenamu.
162
00:08:59,250 --> 00:09:00,420
Tidak sulit, Senior.
163
00:09:00,460 --> 00:09:01,170
Lain kali kita...
164
00:09:01,220 --> 00:09:02,500
Tidak terlihat?
165
00:09:03,450 --> 00:09:05,220
Dia sungguh tidak melihatnya?
166
00:09:07,010 --> 00:09:09,020
Pantas saja dia melajang begitu lama.
167
00:09:11,690 --> 00:09:12,580
Cantik sekali.
168
00:09:12,980 --> 00:09:13,970
Lihat sana.
169
00:09:14,170 --> 00:09:14,540
Itu.
170
00:09:17,420 --> 00:09:18,140
Xiao Wudi,
171
00:09:18,740 --> 00:09:20,090
kamu sudah lebih senang hari ini?
172
00:09:21,090 --> 00:09:21,930
Lumayan.
173
00:09:23,380 --> 00:09:24,690
Baguslah.
174
00:09:25,180 --> 00:09:27,610
Aku memang lumayan pintar.
175
00:09:37,380 --> 00:09:38,770
Kendarai baik-baik.
176
00:10:00,340 --> 00:10:02,530
Xiao Wudi, lihat
siapa yang sampai rumah lebih dulu.
177
00:10:06,090 --> 00:10:08,210
Ibu, aku pulang.
178
00:10:19,770 --> 00:10:20,340
Sudah pulang?
179
00:10:21,060 --> 00:10:21,610
Ibu.
180
00:10:22,420 --> 00:10:25,010
Ada hal baik apa? Tersenyum seperti itu.
181
00:10:25,340 --> 00:10:27,700
Aku bahagia, harus ada alasan?
182
00:10:29,300 --> 00:10:30,250
Aku ingin tanya padamu,
183
00:10:30,450 --> 00:10:30,850
kenapa kamu
184
00:10:30,980 --> 00:10:32,020
tidak menulis novel lagi belakangan ini?
185
00:10:32,370 --> 00:10:33,610
Aku bekerja sangat melelahkan,
186
00:10:33,780 --> 00:10:34,690
mana ada waktu menulisnya?
187
00:10:35,090 --> 00:10:36,130
Aku suka membacanya,
188
00:10:36,330 --> 00:10:37,010
kamu sungguh tidak menulis lagi?
189
00:10:37,500 --> 00:10:38,540
Tidak.
190
00:10:38,890 --> 00:10:40,420
Aku juga sadar,
191
00:10:40,570 --> 00:10:41,780
setelah akrab dengan Bosku,
192
00:10:41,940 --> 00:10:42,890
aku tidak bisa lagi
193
00:10:43,050 --> 00:10:43,980
berimajinasi tentangnya.
194
00:10:44,130 --> 00:10:45,170
Jika bukan dia,
195
00:10:45,340 --> 00:10:46,610
imajinasi tentang orang lain saja.
196
00:10:47,380 --> 00:10:49,370
Aku bisa berimajinasi tentang siapa lagi?
197
00:10:51,090 --> 00:10:52,060
Xiong di seberang itu.
198
00:10:52,220 --> 00:10:53,170
Itu cukup realistis, 'kan?
199
00:10:57,540 --> 00:10:58,410
Tidak bisa.
200
00:10:59,250 --> 00:11:00,180
Kenapa tidak bisa?
201
00:11:05,300 --> 00:11:06,410
Sungguh tidak bisa.
202
00:11:07,420 --> 00:11:09,060
Bagaimana kamu tahu dia tidak bisa?
203
00:11:09,220 --> 00:11:10,570
Menurutku dia bisa.
204
00:11:41,420 --> 00:11:43,100
Kamu sungguh bodoh.
205
00:11:43,570 --> 00:11:45,250
Kenapa merugikan diri sendiri?
206
00:11:45,980 --> 00:11:47,610
Lagi pula, dia juga tidak sadar.
207
00:11:48,180 --> 00:11:50,530
Bahagiakan dirimu dulu.
208
00:12:12,250 --> 00:12:13,250
[Xiao Wudi]
209
00:12:13,250 --> 00:12:13,380
Sikapmu hari ini cukup bagus.
[Xiao Wudi]
210
00:12:13,380 --> 00:12:15,060
Sikapmu hari ini cukup bagus.
211
00:12:15,100 --> 00:12:15,420
[Xiao Wudi]
212
00:12:15,420 --> 00:12:16,810
Kelak kegiatan ruang pelarian seperti ini
[Xiao Wudi]
213
00:12:16,810 --> 00:12:17,010
[Xiao Wudi]
214
00:12:17,010 --> 00:12:18,420
boleh diperbanyak.
[Xiao Wudi]
215
00:12:18,420 --> 00:12:20,180
[Xiao Wudi]
216
00:12:23,750 --> 00:12:24,060
[Nan Xing]
217
00:12:24,060 --> 00:12:25,700
Baik, permintaanmu
[Nan Xing]
218
00:12:25,700 --> 00:12:25,740
[Nan Xing]
219
00:12:25,740 --> 00:12:26,780
pasti akan kupenuhi.
[Nan Xing]
220
00:12:26,780 --> 00:12:27,790
[Nan Xing]
221
00:12:47,590 --> 00:12:48,810
♫ Memutar beberapa belokan ♫
222
00:12:48,810 --> 00:12:52,150
♫ Sinar mentari mendatangkan hari yang baru ♫
223
00:12:52,430 --> 00:12:53,810
♫ Berlari bersamamu ♫
224
00:12:55,240 --> 00:12:57,150
♫ Kamu adalah hadiah dari Tuhan ♫
225
00:12:57,150 --> 00:12:59,590
♫ Melewati jembatan yang aku lewati sendiri ♫
226
00:13:00,040 --> 00:13:01,300
♫ Menemaniku bercanda ♫
227
00:13:01,770 --> 00:13:02,900
Tiga, dua, satu.
228
00:13:02,900 --> 00:13:04,210
♫ Sesekali kehilangan akal ♫
Tiga, dua, satu.
229
00:13:04,210 --> 00:13:04,660
♫ Dalam senyumanmu yang indah ♫
Tiga, dua, satu.
230
00:13:04,660 --> 00:13:05,940
♫ Dalam senyumanmu yang indah ♫
231
00:13:05,940 --> 00:13:06,070
Ibu, aku pergi dulu.
♫ Dalam senyumanmu yang indah ♫
232
00:13:06,070 --> 00:13:07,580
♫ Mungkin saja suasana yang tepat ♫
Ibu, aku pergi dulu.
233
00:13:07,580 --> 00:13:09,410
♫ Mungkin saja suasana yang tepat ♫
234
00:13:10,460 --> 00:13:11,720
♫ Pahlawanku ♫
235
00:13:11,720 --> 00:13:14,850
♫ Selalu saja datang tepat waktu mengusirku ♫
236
00:13:15,140 --> 00:13:16,530
♫ Segala kerisauanku ♫
237
00:13:19,890 --> 00:13:21,430
♫ Setiap sudut ♫
238
00:13:23,350 --> 00:13:25,870
♫ Berubah menjadi tanah cinta ♫
239
00:13:26,010 --> 00:13:29,080
♫ Sangat peduli, sedikit trik ♫
240
00:13:29,300 --> 00:13:32,670
♫ Mungkin saja mewakili isi hatiku ♫
241
00:13:35,070 --> 00:13:35,260
♫ Setiap terbenamnya matahari ♫
242
00:13:35,260 --> 00:13:36,730
Pergi tanpa menyapaku?
♫ Setiap terbenamnya matahari ♫
243
00:13:36,730 --> 00:13:37,540
Pergi tanpa menyapaku?
244
00:13:38,140 --> 00:13:41,140
♫ Pernah berjanji akan terbit lagi esok ♫
245
00:13:41,240 --> 00:13:44,100
♫ Tidak mudah didekati, foto bersama yang kompak ♫
246
00:13:44,100 --> 00:13:47,160
♫ Suka, sehingga
menjadi pahlawanmu/pahlawanku ♫
247
00:13:47,520 --> 00:13:49,150
♫ Sekarang berangkat ♫
248
00:13:51,660 --> 00:13:52,740
Klausa-klausa yang bermasalah itu,
249
00:13:52,900 --> 00:13:53,540
kita bicarakan
250
00:13:53,690 --> 00:13:54,900
setelah aku sampai kantor, oke?
251
00:13:55,530 --> 00:13:56,100
Tidak masalah.
252
00:13:56,540 --> 00:13:56,850
Baik.
253
00:14:10,140 --> 00:14:13,120
[Sesi Tanda Tangan "Hari Ketujuh Setelah Membunuh Malaikat"]
254
00:14:13,120 --> 00:14:15,090
[Membagikan sebuah karya yang telah lama
tidak diperbarui - Pasangan Pendekar Xing Chen]
255
00:14:17,150 --> 00:14:20,760
[Berita pernikahan Pendekar Lu dan Nan Xiaoxing dengan cepat
menyebar ke seluruh dunia persilatan]
256
00:14:20,760 --> 00:14:30,380
[Junior Nan paling lambat bergabung,
tapi keahliannya yang terhebat sekarang]
257
00:14:40,220 --> 00:14:41,540
Saat ini, kondisi pemilihan peran,
258
00:14:41,700 --> 00:14:42,140
perusahaan kami
259
00:14:42,210 --> 00:14:43,250
tidak mungkin akan setuju.
260
00:14:43,540 --> 00:14:44,130
Kemungkin besar
261
00:14:44,330 --> 00:14:45,620
akan menjalani proses litigasi.
262
00:14:46,340 --> 00:14:47,690
Kalau begitu,
263
00:14:48,690 --> 00:14:50,260
berapa lama gugatan akan berlangsung?
264
00:14:50,660 --> 00:14:51,300
Tergantung
265
00:14:51,490 --> 00:14:53,460
pada situasi litigasi kasus.
266
00:14:54,460 --> 00:14:55,740
Baik, aku tahu.
267
00:15:01,620 --> 00:15:02,020
Masuk.
268
00:15:03,060 --> 00:15:04,490
CEO Ye, kamu mencariku?
269
00:15:04,980 --> 00:15:06,540
Ada sesuatu yang mau kupastikan denganmu.
270
00:15:08,540 --> 00:15:09,290
Masalah apa?
271
00:15:12,380 --> 00:15:13,780
Ada yang kamu rahasiakan dariku?
272
00:15:15,810 --> 00:15:16,780
Gawat.
273
00:15:17,620 --> 00:15:18,700
Apakah soal aku membantu Bos,
274
00:15:18,900 --> 00:15:20,010
menjadi asisten cintanya,
275
00:15:20,180 --> 00:15:21,020
lalu ketahuan oleh CEO Ye?
276
00:15:22,420 --> 00:15:24,340
Nan Xiaoxing yang ada di forum,
277
00:15:24,500 --> 00:15:25,340
apakah itu kamu?
278
00:15:28,340 --> 00:15:28,980
Itu aku.
279
00:15:29,380 --> 00:15:30,420
Bagaimana kamu bisa tahu?
280
00:15:36,500 --> 00:15:38,130
Fanfiction Pasangan Pendekar Xing Chen ini
281
00:15:38,260 --> 00:15:39,130
ditulis olehmu?
282
00:15:40,700 --> 00:15:41,890
Kenapa ini masih ada?
283
00:15:43,370 --> 00:15:43,860
[Membagikan sebuah karya yang telah lama
tidak diperbarui - Pasangan Pendekar Xing Chen]
284
00:15:43,860 --> 00:15:44,380
Artikel ini
[Membagikan sebuah karya yang telah lama
tidak diperbarui - Pasangan Pendekar Xing Chen]
285
00:15:44,380 --> 00:15:44,540
[Membagikan sebuah karya yang telah lama
tidak diperbarui - Pasangan Pendekar Xing Chen]
286
00:15:44,540 --> 00:15:45,740
pernah dihapus seseorang.
[Membagikan sebuah karya yang telah lama
tidak diperbarui - Pasangan Pendekar Xing Chen]
287
00:15:45,740 --> 00:15:45,890
[Membagikan sebuah karya yang telah lama
tidak diperbarui - Pasangan Pendekar Xing Chen]
288
00:15:45,890 --> 00:15:46,650
Lalu, ada netizen
[Membagikan sebuah karya yang telah lama
tidak diperbarui - Pasangan Pendekar Xing Chen]
289
00:15:46,650 --> 00:15:46,690
Lalu, ada netizen
290
00:15:46,900 --> 00:15:48,410
yang melakukan tangkapan layar
dan mengunggahnya,
291
00:15:48,610 --> 00:15:49,540
barulah aku melihatnya.
292
00:15:51,170 --> 00:15:52,460
Pendekar Lu dalam cerita
293
00:15:52,610 --> 00:15:53,780
adalah Zichen, 'kan?
294
00:15:54,460 --> 00:15:55,660
Nama tokoh utama wanita sama denganmu,
295
00:15:55,860 --> 00:15:56,540
Nan Xiaoxing.
296
00:15:56,940 --> 00:15:57,890
Penjahat Xiao Wudi,
297
00:15:58,020 --> 00:15:59,130
juga adalah tetanggamu.
298
00:15:59,860 --> 00:16:00,900
Tidak mungkin begitu kebetulan, 'kan?
299
00:16:01,940 --> 00:16:03,730
Ini... iya.
300
00:16:04,130 --> 00:16:06,050
Kenapa bisa begitu kebetulan?
301
00:16:06,420 --> 00:16:07,460
Jadi, kamu mengakuinya?
302
00:16:08,940 --> 00:16:09,900
Maaf, CEO Ye.
303
00:16:10,100 --> 00:16:10,690
Aku bukan sengaja
304
00:16:10,890 --> 00:16:12,100
berimajinasi tentang Bos.
305
00:16:12,460 --> 00:16:14,220
Waktu itu aku hanya asal menulisnya.
306
00:16:14,420 --> 00:16:16,900
Itu... Selain itu, juga tidak berarti
307
00:16:17,100 --> 00:16:18,100
aku suka pada Bos.
308
00:16:18,420 --> 00:16:19,380
Lihat, Bos menulis begitu banyak
309
00:16:19,530 --> 00:16:20,370
novel misteri yang menegangkan,
310
00:16:20,570 --> 00:16:21,340
tidak berarti dia pernah membunuh,
311
00:16:21,500 --> 00:16:21,940
benar?
312
00:16:22,300 --> 00:16:23,980
Aku sudah menghapusnya.
313
00:16:24,180 --> 00:16:24,820
Setelah bekerja,
314
00:16:24,860 --> 00:16:25,940
aku tidak pernah menulis lagi.
315
00:16:27,050 --> 00:16:27,620
Sungguh.
316
00:16:28,090 --> 00:16:29,020
Bagaimana kalau sekarang aku akan menghubungi
317
00:16:29,220 --> 00:16:29,740
orang yang mengunggah
318
00:16:29,860 --> 00:16:30,820
untuk menghapusnya.
319
00:16:31,180 --> 00:16:31,820
Aku takut
320
00:16:31,830 --> 00:16:33,340
berpengaruh buruk pada perusahaan.
321
00:16:33,660 --> 00:16:34,090
Aku bersumpah
322
00:16:34,090 --> 00:16:35,290
tidak akan menulisnya lagi.
323
00:16:35,540 --> 00:16:36,290
Tidak akan menulisnya lagi.
324
00:16:36,770 --> 00:16:37,460
Karanganmu begitu bagus,
325
00:16:37,610 --> 00:16:38,810
kenapa tidak menulis lagi?
326
00:16:46,460 --> 00:16:47,500
Pertandingan menulis
327
00:16:47,690 --> 00:16:48,460
Proyek Bintang Baru,
328
00:16:48,660 --> 00:16:49,130
menurutku
329
00:16:49,330 --> 00:16:50,260
kamu harus mengikutinya.
330
00:16:50,610 --> 00:16:52,420
Tentu saja, tidak boleh memakai naskah ini.
331
00:16:53,370 --> 00:16:55,850
Aku ikut Proyek Bintang Baru?
332
00:16:56,220 --> 00:16:57,220
Apa aku bisa?
333
00:16:57,420 --> 00:16:58,700
Kenapa tidak?
334
00:16:59,060 --> 00:17:00,580
Menurutku, meski Pendekar Lu
335
00:17:00,740 --> 00:17:01,380
yang kamu tulis
336
00:17:01,530 --> 00:17:02,660
tidak ambisius,
337
00:17:02,940 --> 00:17:04,290
tapi cintanya dengan Nan Xiaoxing
338
00:17:04,490 --> 00:17:05,380
sangat tulus.
339
00:17:05,660 --> 00:17:06,300
Aku sangat suka melihat
340
00:17:06,420 --> 00:17:07,980
interaksi antara mereka berdua.
341
00:17:08,380 --> 00:17:09,330
Aku sangat menantikan
342
00:17:09,530 --> 00:17:10,700
kamu punya cerita baru
343
00:17:10,900 --> 00:17:11,650
apa lagi selanjutnya?
344
00:17:12,980 --> 00:17:14,100
Tapi aku tidak pernah menulis
345
00:17:14,300 --> 00:17:15,340
novel orisinil.
346
00:17:16,210 --> 00:17:17,980
Pertandingan ini begitu resmi.
347
00:17:18,530 --> 00:17:19,980
Komentar di bawah unggahanku sebelumnya
348
00:17:20,140 --> 00:17:21,490
semuanya memarahiku.
349
00:17:21,690 --> 00:17:22,460
Jangan buru-buru
350
00:17:22,660 --> 00:17:23,660
berpikir negatif tentang dirimu.
351
00:17:23,940 --> 00:17:24,500
Lihatlah dulu
352
00:17:24,700 --> 00:17:25,380
semua komentar
353
00:17:25,580 --> 00:17:26,300
di bawah unggahan ini,
354
00:17:26,570 --> 00:17:28,140
baru membuat keputusan, oke?
355
00:17:30,330 --> 00:17:31,770
Menurutku kamu harus ikut pertandingan ini.
356
00:17:32,780 --> 00:17:33,690
Pertimbangkan baik-baik.
357
00:17:37,780 --> 00:17:38,180
Pergilah.
358
00:17:45,550 --> 00:17:49,450
[Pertandingan Menulis Penghargaan Bintang Utara]
359
00:17:55,040 --> 00:17:58,020
[Penulis menulisnya dengan sangat manis,
aku suka membacanya]
360
00:17:58,020 --> 00:18:00,120
[Penulis sangat imut, tokoh utama wanita menggunakan nama penanya sendiri,
apakah dia memasukkan dirinya ke cerita?]
361
00:18:00,120 --> 00:18:02,220
[Kisah cinta Pendekar Lu sangat manis,
ingin membaca kelanjutannya]
362
00:18:10,650 --> 00:18:11,260
Bos.
363
00:18:11,820 --> 00:18:12,660
Kemari sebentar.
364
00:18:21,290 --> 00:18:22,180
[Tuan Muda Xiao]
365
00:18:22,180 --> 00:18:24,130
Kenapa kamu tidak mengirim
pesan Wechat padaku?
[Tuan Muda Xiao]
366
00:18:24,130 --> 00:18:25,150
[Tuan Muda Xiao]
367
00:18:38,500 --> 00:18:40,090
CEO Ye mencarimu?
368
00:18:40,730 --> 00:18:42,010
Baguslah sekarang.
369
00:18:42,100 --> 00:18:43,740
Bahkan tidak mencari alasan lagi.
370
00:18:44,340 --> 00:18:45,020
Iya.
371
00:18:45,820 --> 00:18:46,780
Membahas pekerjaan?
372
00:18:47,180 --> 00:18:49,820
Dia melarangku menulis fanfiction tentangmu.
373
00:18:50,100 --> 00:18:52,050
Membicarakan topik tentang wanita.
374
00:18:52,380 --> 00:18:53,530
Pekerjaan dan cinta
375
00:18:53,700 --> 00:18:54,740
harus dipisah dan semacamnya.
376
00:18:55,980 --> 00:18:57,020
Tidak mungkin.
377
00:18:58,260 --> 00:18:59,810
Dia tidak bisa membedakannya.
378
00:19:01,700 --> 00:19:02,460
Tidak mungkin.
379
00:19:04,650 --> 00:19:05,820
Aku membicarakan temanku.
380
00:19:06,020 --> 00:19:07,810
Waktu itu dia mengajaknya keluar,
381
00:19:08,180 --> 00:19:09,660
lalu secara alami CEO Ye
382
00:19:09,860 --> 00:19:11,140
mulai membahas pekerjaan.
383
00:19:13,020 --> 00:19:14,770
Maksudmu tentang ini?
384
00:19:15,020 --> 00:19:16,540
Benar.
385
00:19:16,620 --> 00:19:17,250
Pada waktu bekerja
386
00:19:17,460 --> 00:19:18,930
menggunakan asisten untuk mengajak orang keluar,
387
00:19:18,970 --> 00:19:20,580
siapa tahu apa yang akan kamu lakukan?
388
00:19:23,100 --> 00:19:25,890
Menurutmu, temanku ini
389
00:19:26,060 --> 00:19:28,010
harus bagaimana selanjutnya,
390
00:19:28,180 --> 00:19:28,740
agar dia
391
00:19:28,940 --> 00:19:30,020
menyadari masalah ini?
392
00:19:35,860 --> 00:19:36,140
Bos,
393
00:19:36,300 --> 00:19:37,580
jangan tanya aku lagi.
394
00:19:37,780 --> 00:19:39,100
Aku tidak tahu apa-apa.
395
00:19:39,370 --> 00:19:40,170
Kalau aku tahu,
396
00:19:40,370 --> 00:19:40,780
aku tidak akan
397
00:19:40,940 --> 00:19:42,140
melajang begitu lama.
398
00:19:42,660 --> 00:19:44,500
Setidaknya kamu seorang wanita.
399
00:19:44,700 --> 00:19:46,250
Pasti lebih mengerti daripada seorang pria.
400
00:19:51,020 --> 00:19:51,660
Begini saja,
401
00:19:52,140 --> 00:19:54,740
kamu harus terus bertahan.
402
00:19:55,130 --> 00:19:56,700
Ciptakan pertemuan tak disengaja.
403
00:19:56,900 --> 00:19:57,850
Suatu hari nanti,
404
00:19:58,050 --> 00:19:58,820
dia pasti akan sadar.
405
00:19:59,620 --> 00:20:00,770
Jadi, pada umumnya
406
00:20:01,060 --> 00:20:02,140
orang akan berbuat seperti ini?
407
00:20:03,530 --> 00:20:04,660
Aku tidak tahu praktik di kehidupan nyata,
408
00:20:05,060 --> 00:20:06,420
tapi itu yang ditulis di buku.
409
00:20:10,820 --> 00:20:11,490
Aku tahu.
410
00:20:11,690 --> 00:20:12,770
Aku tidak akan memberi tahu orang lain.
411
00:20:14,210 --> 00:20:15,090
Aku pergi dulu.
412
00:20:15,220 --> 00:20:15,780
Terima kasih, Bos.
413
00:20:19,660 --> 00:20:22,650
Menciptakan pertemuan tak disengaja?
414
00:21:09,530 --> 00:21:10,530
Rahasia yang harus kujaga
415
00:21:10,730 --> 00:21:11,740
sudah terlalu banyak.
416
00:21:13,380 --> 00:21:14,930
Rahasia apa?
417
00:21:15,410 --> 00:21:16,100
Tidak ada.
418
00:21:16,540 --> 00:21:18,620
Begitu mencurigakan,
419
00:21:18,900 --> 00:21:20,140
masih bilang tidak ada?
420
00:21:25,050 --> 00:21:25,580
Nan Xing,
421
00:21:26,460 --> 00:21:27,660
kamu sudah mencocokkan
422
00:21:27,860 --> 00:21:28,740
topik wawancara dengan Bos?
423
00:21:30,580 --> 00:21:31,460
Sudah.
424
00:21:31,940 --> 00:21:32,780
Dia juga sangat setuju
425
00:21:32,980 --> 00:21:33,890
dengan pertanyaan yang mau kita koreksi.
426
00:21:34,050 --> 00:21:35,500
Dia menyuruhku
427
00:21:35,700 --> 00:21:36,300
mengubah sedikit jawabannya.
428
00:21:36,410 --> 00:21:37,450
Setelah kuperbaiki, akan memberitahumu.
429
00:21:37,650 --> 00:21:38,860
Baik, lumayan bagus.
430
00:21:39,060 --> 00:21:40,260
Artinya dia sudah sangat
431
00:21:40,410 --> 00:21:41,380
mengakui kemampuanmu.
432
00:21:41,700 --> 00:21:43,220
Semangat terus, Nan Xing.
433
00:21:43,300 --> 00:21:44,140
Baik, Kak Jiao.
434
00:22:04,600 --> 00:22:04,900
[Xiao Wudi]
435
00:22:04,900 --> 00:22:06,210
Kenapa tidak membalas pesan Wechat-ku?
[Xiao Wudi]
436
00:22:06,210 --> 00:22:06,890
[Xiao Wudi]
437
00:22:06,890 --> 00:22:07,820
Kamu sedang apa?
[Xiao Wudi]
438
00:22:07,820 --> 00:22:08,460
[Xiao Wudi]
439
00:22:08,900 --> 00:22:10,700
Ada apa dengannya?
440
00:22:13,220 --> 00:22:15,380
Dipanggil oleh Bos.
441
00:22:15,390 --> 00:22:16,440
[Nan Xing]
442
00:22:20,600 --> 00:22:21,060
[Xiao Wudi]
443
00:22:21,060 --> 00:22:22,410
Aku ingin makan steak sapi.
[Xiao Wudi]
444
00:22:22,410 --> 00:22:22,650
[Xiao Wudi]
445
00:22:22,650 --> 00:22:24,180
Jangan pesan steak sapi secara online.
[Xiao Wudi]
446
00:22:24,180 --> 00:22:24,490
[Xiao Wudi]
447
00:22:24,490 --> 00:22:25,860
Bukalah aplikasi Dian Ping,
[Xiao Wudi]
448
00:22:25,860 --> 00:22:26,060
[Xiao Wudi]
449
00:22:26,060 --> 00:22:26,900
cari restoran dengan ulasan terbaik.
[Xiao Wudi]
450
00:22:26,900 --> 00:22:27,490
[Nan Xing]
cari restoran dengan ulasan terbaik.
451
00:22:27,490 --> 00:22:30,610
[Nan Xing]
452
00:22:30,610 --> 00:22:30,890
Aku...
[Nan Xing]
453
00:22:30,890 --> 00:22:31,010
Aku...
454
00:22:49,330 --> 00:22:49,660
Halo.
455
00:22:50,220 --> 00:22:51,450
Kamu di mana?
456
00:22:52,380 --> 00:22:53,220
Perusahaan.
457
00:22:53,420 --> 00:22:55,610
Sudah waktunya makan siang, turunlah.
458
00:22:57,140 --> 00:22:58,740
Bukankah kamu ingin makan steak sapi?
459
00:22:58,940 --> 00:22:59,780
Tiga menit.
460
00:23:00,010 --> 00:23:01,690
Jika kamu tidak turun, aku akan naik.
461
00:23:06,940 --> 00:23:07,410
Halo.
462
00:23:10,220 --> 00:23:10,860
Siapa?
463
00:23:12,100 --> 00:23:12,650
Teman.
464
00:23:31,940 --> 00:23:32,610
Lumayan.
465
00:23:32,900 --> 00:23:33,850
Cepat juga datangnya.
466
00:23:34,250 --> 00:23:35,220
Makanannya masih panas.
467
00:23:35,620 --> 00:23:36,100
Begitu buru-buru,
468
00:23:36,210 --> 00:23:37,180
ada apa mencariku?
469
00:23:45,140 --> 00:23:45,700
Aku tidak mau minum.
470
00:23:46,980 --> 00:23:48,500
Aku menyuruhmu membantuku membukanya.
471
00:23:51,780 --> 00:23:53,260
Tuan Muda Xiao,
472
00:23:54,580 --> 00:23:56,300
aku datang dengan berlari,
473
00:23:56,820 --> 00:23:58,380
kamu menyuruhku melakukan ini?
474
00:23:59,620 --> 00:24:01,700
Aku ingin menikmati
475
00:24:01,810 --> 00:24:03,380
makan siang denganmu.
476
00:24:03,860 --> 00:24:05,570
Sudah dipesan, makanlah.
477
00:24:08,380 --> 00:24:09,500
Aku tidak makan daging sapi.
478
00:24:13,660 --> 00:24:15,690
Tidak apa-apa, cobalah yang lain.
479
00:24:20,580 --> 00:24:22,100
Sebenarnya ada apa kamu mencariku?
480
00:24:22,300 --> 00:24:23,420
Aku masih harus kembali ke perusahaan.
481
00:24:24,820 --> 00:24:25,740
Bahkan waktu untuk menemaniku
482
00:24:25,900 --> 00:24:27,500
makan siang saja pun tidak ada.
483
00:24:30,410 --> 00:24:31,450
Ada, ada.
484
00:24:50,330 --> 00:24:51,980
Bantu aku mengambil sayur.
485
00:25:03,140 --> 00:25:05,450
Itu juga. Kentang.
486
00:25:07,610 --> 00:25:08,060
Ini?
487
00:25:17,820 --> 00:25:19,420
Apa yang sedang dia lakukan?
488
00:25:20,610 --> 00:25:21,540
Mau ini tidak?
489
00:25:22,660 --> 00:25:23,500
Boleh dicoba.
490
00:25:26,340 --> 00:25:27,100
Ini?
491
00:25:29,740 --> 00:25:31,020
Mari, ini.
492
00:25:34,020 --> 00:25:34,490
Baik.
493
00:25:35,220 --> 00:25:36,100
Jangan urus aku lagi.
494
00:25:36,340 --> 00:25:37,060
Makanlah.
495
00:25:37,700 --> 00:25:38,820
Jangan selalu merasa
496
00:25:39,060 --> 00:25:40,570
aku menindasmu.
497
00:25:41,210 --> 00:25:43,130
Sebenarnya aku lumayan baik padamu.
498
00:25:43,700 --> 00:25:44,770
Restoran ini cukup mahal,
499
00:25:45,010 --> 00:25:45,410
tahu?
500
00:26:00,620 --> 00:26:01,170
Halo.
501
00:26:02,540 --> 00:26:03,930
Tuan Xiao, apa kabar?
502
00:26:03,980 --> 00:26:05,340
Namaku Jiaojiao.
503
00:26:05,540 --> 00:26:06,980
Aku rekan kerja Nan Xing.
504
00:26:07,620 --> 00:26:08,500
Halo.
505
00:26:11,220 --> 00:26:12,330
Ada apa ini?
506
00:26:12,730 --> 00:26:13,940
Dia mengajak begitu banyak orang.
507
00:26:14,650 --> 00:26:16,980
Sudah kubilang, jangan datang.
508
00:26:20,660 --> 00:26:21,370
Tuan Xiao.
509
00:26:22,940 --> 00:26:23,650
Itu...
510
00:26:24,820 --> 00:26:26,300
Kamu kelahiran tahun berapa?
511
00:26:32,050 --> 00:26:32,740
Dia
512
00:26:34,570 --> 00:26:35,100
masih muda.
513
00:26:36,140 --> 00:26:38,220
Muda dan berbakat.
514
00:26:39,140 --> 00:26:41,580
Kamu orang lokal?
515
00:26:44,820 --> 00:26:46,060
Aku dari luar kota.
516
00:26:46,860 --> 00:26:48,050
Kamu dari kota mana?
517
00:26:48,340 --> 00:26:49,690
Gu... gunung.
518
00:26:51,370 --> 00:26:52,820
Pedesaan juga bagus.
519
00:26:53,140 --> 00:26:55,660
Sekarang sedang digalakkan
pembangunan baru pedesaan.
520
00:26:55,900 --> 00:26:58,500
Udara segar, tanah subur, masyarakat akrab.
521
00:26:58,660 --> 00:26:58,970
Bagus.
522
00:26:59,140 --> 00:26:59,980
Kak Jiao, makanlah pizza.
523
00:27:00,410 --> 00:27:01,540
Pizza ini
524
00:27:01,780 --> 00:27:02,930
bisa dimakan kapan saja.
525
00:27:03,130 --> 00:27:04,260
Tapi obrolan ini,
526
00:27:04,450 --> 00:27:05,980
hanya bisa dibicarakan hari ini.
527
00:27:07,260 --> 00:27:08,450
Ada lagi,
528
00:27:08,650 --> 00:27:09,620
Nan Xing pernah memberitahuku,
529
00:27:09,820 --> 00:27:11,770
hubungan kalian adalah tetangga.
530
00:27:12,010 --> 00:27:13,220
Tapi melihatmu hari ini
531
00:27:13,300 --> 00:27:15,260
secara khusus datang
untuk makan siang dengannya.
532
00:27:15,660 --> 00:27:17,210
Aku hanya ingin memastikan,
533
00:27:17,380 --> 00:27:18,340
apa hubungan kalian
534
00:27:18,530 --> 00:27:19,770
masih tetap tetangga biasa?
535
00:27:19,900 --> 00:27:20,570
Hubungan ini
536
00:27:20,740 --> 00:27:22,220
tidak ada perubahan, 'kan?
537
00:27:22,490 --> 00:27:23,700
Tentu saja tidak ada perubahan.
538
00:27:23,820 --> 00:27:24,900
Dia adalah tetanggaku.
539
00:27:25,340 --> 00:27:26,620
Dia hanya kebetulan lewat.
540
00:27:27,260 --> 00:27:28,740
Bagus kalau kebetulan lewat.
541
00:27:28,940 --> 00:27:29,610
Itu artinya
542
00:27:29,780 --> 00:27:32,100
yang lain masih punya kesempatan.
543
00:27:32,500 --> 00:27:34,220
Kak Jiao, makan udang.
544
00:27:35,460 --> 00:27:36,770
Apa yang sedang kamu bicarakan?
545
00:27:37,850 --> 00:27:38,980
Aku sedikit
546
00:27:39,220 --> 00:27:41,980
berpikir kejauhan, ya?
547
00:27:44,620 --> 00:27:46,300
Sebenarnya akhir-akhir ini Nan Xing
548
00:27:46,540 --> 00:27:47,860
mengalami banyak kemajuan.
549
00:27:48,100 --> 00:27:49,020
Saat aku mengantar
550
00:27:49,170 --> 00:27:50,050
dokumen ke Bos hari ini,
551
00:27:50,210 --> 00:27:51,340
dia sengaja bertanya padaku,
552
00:27:51,490 --> 00:27:52,940
kenapa Nan Xing belum datang.
553
00:27:53,100 --> 00:27:54,010
Jarang sekali
554
00:27:54,210 --> 00:27:54,940
Bos memperhatikan seseorang.
555
00:27:55,140 --> 00:27:55,890
Benar.
556
00:27:56,090 --> 00:27:57,410
Tadi aku sampai bingung.
557
00:27:57,570 --> 00:27:58,650
Nan Xing, kamu sungguh hebat.
558
00:27:58,820 --> 00:27:59,980
Baru beberapa hari,
559
00:28:00,130 --> 00:28:01,060
hubunganmu dengan Bos
560
00:28:01,220 --> 00:28:02,700
berubah cepat sekali.
561
00:28:07,540 --> 00:28:08,900
Kak Jiao, hati-hati.
562
00:28:09,020 --> 00:28:09,620
Kamu tidak kepanasan, 'kan?
563
00:28:09,620 --> 00:28:10,190
- Tumpah.
- Jangan terkena tubuh.
564
00:28:10,190 --> 00:28:10,860
Tidak apa-apa.
565
00:28:11,690 --> 00:28:12,290
Kaki, kaki.
566
00:28:13,740 --> 00:28:15,620
Begitu banyak air,
tidak bisa diduduki lagi.
567
00:28:15,650 --> 00:28:16,340
Aku tersedak.
568
00:28:19,050 --> 00:28:19,410
Mari, mari.
569
00:28:19,500 --> 00:28:20,490
Cepat, lap sebentar.
570
00:28:20,930 --> 00:28:21,530
Ini juga.
571
00:28:21,900 --> 00:28:23,210
Di bagian kaki.
572
00:28:23,380 --> 00:28:23,820
Kaki.
573
00:28:24,490 --> 00:28:25,860
Ambilkan tisu lagi, Chu.
574
00:28:26,610 --> 00:28:27,100
Baik.
575
00:28:29,330 --> 00:28:31,300
Hati-hati, panas sekali.
576
00:28:31,500 --> 00:28:32,250
Bajumu tidak masalah, 'kan?
577
00:28:32,420 --> 00:28:33,060
Tidak masalah.
578
00:28:33,260 --> 00:28:34,370
Astaga, airnya masih mengalir.
579
00:28:39,700 --> 00:28:40,420
Saat jam makan siang
580
00:28:40,620 --> 00:28:41,980
bukannya berada di kantor,
581
00:28:42,260 --> 00:28:43,010
malah keluar
582
00:28:43,210 --> 00:28:44,420
mengganggu rekan.
583
00:28:45,140 --> 00:28:46,900
Masyarakat ini diatur oleh hukum.
584
00:28:47,170 --> 00:28:48,850
Jika aku di Istana Hehuan,
585
00:28:49,250 --> 00:28:50,730
aku akan membakar mereka.
586
00:28:53,020 --> 00:28:54,770
Galak sekali.
587
00:28:55,770 --> 00:28:56,700
Galak apanya?
588
00:28:57,220 --> 00:28:58,700
Aku begitu lapang dada,
589
00:28:58,860 --> 00:29:00,340
mana mungkin aku galak?
590
00:29:01,220 --> 00:29:01,860
Tuan Xiao,
591
00:29:01,890 --> 00:29:03,570
kami kembali bekerja dulu.
592
00:29:04,340 --> 00:29:05,540
Kita makan bersama lain kali.
593
00:29:06,380 --> 00:29:06,900
Sampai jumpa.
594
00:29:06,930 --> 00:29:07,540
Sampai jumpa.
595
00:29:07,740 --> 00:29:08,210
Sampai jumpa.
596
00:29:08,380 --> 00:29:08,740
Sampai jumpa.
597
00:29:08,900 --> 00:29:10,090
- Sampai jumpa.
- Jalan, jalan.
598
00:29:11,060 --> 00:29:12,370
Aku juga kembali bekerja.
599
00:29:15,220 --> 00:29:16,060
Tunggu.
600
00:29:21,850 --> 00:29:23,620
Malam ini aku ada waktu,
601
00:29:23,820 --> 00:29:25,210
ayo kita main
602
00:29:25,380 --> 00:29:26,620
ruang pelarian waktu itu.
603
00:29:27,420 --> 00:29:28,860
Malam ini?
604
00:29:29,850 --> 00:29:30,740
Sebenarnya siang ini
605
00:29:30,890 --> 00:29:32,100
aku punya urusan,
606
00:29:32,300 --> 00:29:33,740
akhirnya makan bersama denganmu.
607
00:29:33,940 --> 00:29:35,060
Jadi, kupikir malam ini ada waktu
608
00:29:35,220 --> 00:29:36,420
untuk memikirkannya.
609
00:29:37,540 --> 00:29:38,340
Kamu lupa
610
00:29:38,490 --> 00:29:39,930
apa yang kamu katakan semalam?
611
00:29:41,620 --> 00:29:41,700
[Nan Xing]
612
00:29:41,700 --> 00:29:42,210
Baik,
[Nan Xing]
613
00:29:42,210 --> 00:29:42,450
[Nan Xing]
614
00:29:42,450 --> 00:29:43,600
permintaanmu pasti akan kupenuhi.
[Nan Xing]
615
00:29:43,600 --> 00:29:44,370
permintaanmu pasti akan kupenuhi.
616
00:29:45,660 --> 00:29:47,020
Kali ini saja.
617
00:29:52,060 --> 00:29:53,980
Baik, aku setuju.
618
00:29:54,540 --> 00:29:55,620
Lagi pula, meski aku tak setuju,
619
00:29:55,820 --> 00:29:57,420
kamu akan ribut hingga aku setuju.
620
00:29:58,700 --> 00:29:59,690
Tapi kali ini
621
00:29:59,820 --> 00:30:01,370
jangan mengajak Xiong Sisi dan yang lain lagi.
622
00:30:01,570 --> 00:30:02,940
Mereka bodoh sekali,
623
00:30:03,180 --> 00:30:04,930
tidak bisa bermain dengan kita.
624
00:30:05,100 --> 00:30:06,370
Cukup kita berdua saja.
625
00:30:06,650 --> 00:30:07,450
Baik.
626
00:30:09,260 --> 00:30:10,410
Aku bekerja dulu.
627
00:30:27,300 --> 00:30:29,180
Ciptakan pertemuan tak disengaja.
628
00:30:29,220 --> 00:30:30,660
Suatu hari nanti, dia pasti akan sadar.
629
00:30:31,010 --> 00:30:31,900
Aku menulis beberapa slogan baru,
630
00:30:31,940 --> 00:30:32,650
lihatlah.
631
00:30:32,690 --> 00:30:33,090
Baik.
632
00:30:35,610 --> 00:30:36,420
Nanti kita bicarakan lagi.
633
00:30:37,290 --> 00:30:38,530
Bos, lihatlah ini.
634
00:30:51,020 --> 00:30:51,540
Bos.
635
00:30:52,010 --> 00:30:52,750
Kebetulan sekali, ini adalah...
636
00:30:52,760 --> 00:30:53,380
Nanti kita bahas lagi.
637
00:30:53,540 --> 00:30:54,020
Bos.
638
00:30:57,780 --> 00:30:58,730
Bos, bisa membahas
639
00:30:58,900 --> 00:31:00,210
dokumen ini dengan Anda?
640
00:31:08,140 --> 00:31:08,580
CEO Ye, pagi.
641
00:31:08,580 --> 00:31:09,050
Pagi.
642
00:31:29,810 --> 00:31:31,290
Kenapa begitu terengah-engah?
643
00:31:34,100 --> 00:31:34,450
Oh ya,
644
00:31:34,620 --> 00:31:35,690
ada yang ingin kutanyakan padamu.
645
00:31:35,980 --> 00:31:37,340
Pelukis yang waktu itu,
646
00:31:37,500 --> 00:31:38,940
dia bilang padaku dia tidak mengenalmu.
647
00:31:39,490 --> 00:31:40,970
Karena penerbangannya dibatalkan,
648
00:31:41,170 --> 00:31:42,820
makanya dia muncul di toko pop-up.
649
00:31:43,540 --> 00:31:44,820
Tapi, bukannya kamu yang ingin
650
00:31:44,970 --> 00:31:45,700
mengenalkan kami?
651
00:31:46,140 --> 00:31:46,650
Tidak.
652
00:31:47,740 --> 00:31:48,900
Lalu, untuk apa kamu mengajakku keluar?
653
00:31:49,420 --> 00:31:50,540
Melihat lukisan.
654
00:31:50,630 --> 00:31:52,260
Kamu suka melihat lukisan, jadi mengajakmu.
655
00:31:52,900 --> 00:31:53,570
Begitu saja?
656
00:31:54,010 --> 00:31:54,740
Iya.
657
00:31:56,090 --> 00:31:57,300
Jika kamu tertarik,
658
00:31:57,390 --> 00:31:58,210
aku akan sinkronkan
659
00:31:58,210 --> 00:31:58,940
informasi selanjutnya padamu.
660
00:31:59,380 --> 00:32:00,220
Aku mau beli kopi.
661
00:32:00,420 --> 00:32:01,220
Kamu mau minum apa?
662
00:32:18,130 --> 00:32:18,770
Hai, tampan.
663
00:32:18,970 --> 00:32:19,580
Kebetulan sekali.
664
00:32:20,320 --> 00:32:21,020
Tidak.
665
00:32:21,130 --> 00:32:22,300
Aku sudah janjian
makan malam dengan teman.
666
00:32:22,460 --> 00:32:23,060
Aku buru-buru,
667
00:32:23,300 --> 00:32:23,810
tidak bisa
668
00:32:24,020 --> 00:32:25,060
makan bersama kalian.
669
00:32:25,330 --> 00:32:26,420
Aku pergi dulu.
670
00:32:26,600 --> 00:32:27,210
- Sampai jumpa, Kak Jiao.
- Baik.
671
00:32:27,310 --> 00:32:27,810
Sampai jumpa.
672
00:32:28,010 --> 00:32:29,220
Sampai jumpa, tampan.
673
00:32:29,260 --> 00:32:30,260
Aku suka membaca buku.
674
00:32:32,980 --> 00:32:35,620
[Duduk di Sampingmu Melihat Awan]
675
00:32:36,800 --> 00:32:37,980
[Duduk di Sampingmu Melihat Awan]
676
00:32:37,980 --> 00:32:39,190
Kebetulan lewat.
[Duduk di Sampingmu Melihat Awan]
677
00:32:39,190 --> 00:32:39,300
Kebetulan lewat.
678
00:32:40,140 --> 00:32:41,420
Kamu senggang sekali hari ini.
679
00:32:42,820 --> 00:32:43,220
Ayo.
680
00:32:46,460 --> 00:32:47,700
[Rumah Bordil Lian]
681
00:32:47,700 --> 00:32:47,970
Aku datang.
[Rumah Bordil Lian]
682
00:32:47,970 --> 00:32:48,850
Aku datang.
683
00:32:49,100 --> 00:32:51,220
Siapa yang datang malam-malam begini?
684
00:32:52,180 --> 00:32:54,020
Ternyata kalian.
685
00:32:54,380 --> 00:32:55,700
Para Tuan sudah lama
686
00:32:55,810 --> 00:32:57,490
tidak datang ke Rumah Bordil Lian.
687
00:32:58,620 --> 00:32:59,740
Mari, duduklah.
688
00:33:02,090 --> 00:33:04,260
Para Tuan, duduk dan istirahat sebentar.
689
00:33:04,540 --> 00:33:05,820
Aku akan ke belakang
690
00:33:06,020 --> 00:33:07,730
memanggil Nona Qiu Ji.
691
00:33:18,940 --> 00:33:19,820
Babak ini
692
00:33:19,860 --> 00:33:21,540
ada kesempatan untuk berpelukan, 'kan?
693
00:33:21,580 --> 00:33:22,490
Hari ini Tuan-Tuan
694
00:33:22,540 --> 00:33:24,300
ada waktu datang ke Rumah Bordil Lian,
695
00:33:24,570 --> 00:33:26,580
Tuan mana yang akan
696
00:33:26,620 --> 00:33:27,900
bermain di babak ini?
697
00:33:28,210 --> 00:33:28,830
- Dia.
- Dia.
698
00:33:29,660 --> 00:33:30,580
Dia.
699
00:33:30,590 --> 00:33:32,530
Marganya Xiao, Tuan Muda Xiao.
700
00:33:32,570 --> 00:33:34,650
Ti... tidak perlu.
701
00:33:36,300 --> 00:33:36,970
Pergilah.
702
00:33:37,020 --> 00:33:38,850
Tidak perlu berbuat begini.
703
00:33:39,660 --> 00:33:40,860
Tuan Muda Xiao.
704
00:33:42,060 --> 00:33:43,580
Ayo menari bersama
705
00:33:43,620 --> 00:33:44,820
satu lagu bersamaku.
706
00:33:45,260 --> 00:33:47,250
Harus menari?
707
00:33:50,170 --> 00:33:51,380
Tuan Muda Xiao.
708
00:33:51,890 --> 00:33:53,500
Ayo, Tuan Muda.
709
00:33:53,970 --> 00:33:55,420
Tuan Muda.
710
00:33:56,460 --> 00:33:58,140
Ayo menari, Tuan Muda.
711
00:34:00,930 --> 00:34:02,300
Seharusnya bukan begini, 'kan?
712
00:34:03,850 --> 00:34:05,570
Kenapa jadi begini?
713
00:34:11,610 --> 00:34:12,540
Di mana kuncinya?
714
00:34:17,820 --> 00:34:18,300
Sana.
715
00:34:18,330 --> 00:34:20,820
Ayam, domba, tikus, monyet, babi.
716
00:34:20,850 --> 00:34:21,490
Ini benar.
717
00:34:22,370 --> 00:34:23,010
Bukalah.
718
00:34:25,660 --> 00:34:26,300
Sudah.
719
00:34:26,330 --> 00:34:27,700
Kesempatan datang.
720
00:34:32,050 --> 00:34:32,700
Tidak apa-apa.
721
00:34:33,140 --> 00:34:34,660
Jangan takut, itu palsu.
722
00:34:34,900 --> 00:34:35,770
Jangan takut.
723
00:34:35,980 --> 00:34:36,940
Itu palsu.
724
00:34:37,420 --> 00:34:38,860
Itu palsu.
725
00:34:46,530 --> 00:34:47,170
Kartu.
726
00:34:47,900 --> 00:34:48,700
Diletakkan di sini?
727
00:34:50,330 --> 00:34:52,380
Silakan wanita pakai penutup mata,
728
00:34:52,410 --> 00:34:53,540
pria memberi petunjuk
729
00:34:53,580 --> 00:34:55,220
untuk bisa lolos babak ini.
730
00:34:55,420 --> 00:34:56,610
Setelah menyelesaikan tugas,
731
00:34:56,660 --> 00:34:58,460
akan ada hadiah besar.
732
00:34:58,490 --> 00:34:59,500
Hadiah besar?
733
00:35:00,460 --> 00:35:01,780
Apa sama seperti waktu itu,
734
00:35:01,820 --> 00:35:03,900
berpelukan lagi baru bisa lolos?
735
00:35:03,930 --> 00:35:05,180
Ada kesempatan lagi.
736
00:35:05,180 --> 00:35:05,740
Mari.
737
00:35:07,420 --> 00:35:09,180
Tuan Muda benar-benar antusias.
738
00:35:09,210 --> 00:35:10,180
Biarkan aku
739
00:35:10,220 --> 00:35:11,460
menemanimu bermain.
740
00:35:13,140 --> 00:35:14,050
Xiao Wudi, aku ke mana?
741
00:35:14,060 --> 00:35:14,650
Dia mundur ke belakang.
742
00:35:15,130 --> 00:35:15,820
Tangkap.
743
00:35:16,620 --> 00:35:17,500
Mereka berganti orang.
744
00:35:17,540 --> 00:35:18,380
Dari mana, Xiao Wudi?
745
00:35:18,450 --> 00:35:19,220
Kananmu.
746
00:35:20,170 --> 00:35:21,170
De... depanmu.
747
00:35:21,340 --> 00:35:22,010
Belakang, belakang.
748
00:35:22,180 --> 00:35:22,850
Bawah, bawah.
749
00:35:23,020 --> 00:35:23,780
Tendang dia.
750
00:35:23,860 --> 00:35:25,170
Berbalik, berbalik.
751
00:35:25,300 --> 00:35:25,810
- Sudah tertangkap.
- Maju ke depan.
752
00:35:25,850 --> 00:35:27,020
Tertangkap! Aku menangkapnya.
753
00:35:27,980 --> 00:35:28,680
Sudah lolos.
754
00:35:28,690 --> 00:35:30,300
Tuan Muda sungguh hebat.
755
00:35:30,410 --> 00:35:32,330
Cepat sekali menangkapku.
756
00:35:32,530 --> 00:35:33,220
Aku mau memberikan
757
00:35:33,370 --> 00:35:34,900
sebuah hadiah misterius padamu.
758
00:35:36,420 --> 00:35:38,580
Terimalah ciumanku.
759
00:35:40,770 --> 00:35:42,410
Ci... cium apanya?
760
00:35:42,810 --> 00:35:43,340
Ayo.
761
00:35:49,170 --> 00:35:49,860
Xiao Wudi,
762
00:35:50,540 --> 00:35:51,450
ada apa?
763
00:35:51,650 --> 00:35:53,130
Ini lumayan seru.
764
00:35:53,820 --> 00:35:55,300
Menurutmu ini seru?
765
00:35:56,140 --> 00:35:57,820
Ruang pelarian ini sungguh membosankan.
766
00:35:57,970 --> 00:35:59,180
Tidak seseru yang waktu itu.
767
00:35:59,380 --> 00:36:00,580
Kita ganti yang lain.
768
00:36:01,020 --> 00:36:02,460
Mau ganti lagi?
769
00:36:03,410 --> 00:36:04,820
Aku ada urusan hari ini.
770
00:36:05,020 --> 00:36:06,060
Kita main lagi lain kali.
771
00:36:06,740 --> 00:36:08,220
Atau kamu bermain sendiri?
772
00:36:08,490 --> 00:36:09,380
Aku main sendiri,
773
00:36:09,580 --> 00:36:10,660
tidak seru.
774
00:36:11,010 --> 00:36:11,780
Kamu main denganku,
775
00:36:11,940 --> 00:36:13,090
kamu juga merasa tidak seru.
776
00:36:13,930 --> 00:36:14,700
Ini tidak ada pelukan,
777
00:36:14,900 --> 00:36:15,900
tentu saja tidak seru.
778
00:36:18,170 --> 00:36:18,860
Sudahlah.
779
00:36:19,140 --> 00:36:19,940
Main saja sendiri.
780
00:36:20,010 --> 00:36:20,690
Aku akan menggesek kartu.
781
00:36:20,820 --> 00:36:21,780
Aku yang traktir.
782
00:36:26,970 --> 00:36:28,450
Karya orisinil?
783
00:36:29,420 --> 00:36:31,660
Bahkan harus penerbitan pertama.
784
00:36:33,020 --> 00:36:34,730
Aku bisa tidak?
785
00:36:45,250 --> 00:36:46,780
Komentar di bawah unggahanku sebelumnya
786
00:36:46,910 --> 00:36:48,300
semuanya memarahiku.
787
00:36:48,460 --> 00:36:49,180
Jangan buru-buru
788
00:36:49,300 --> 00:36:50,380
berpikir negatif tentang dirimu.
789
00:36:50,580 --> 00:36:52,140
Menurutku, meski Pendekar Lu
790
00:36:52,200 --> 00:36:52,920
yang kamu tulis
791
00:36:52,920 --> 00:36:54,180
tidak ambisius,
792
00:36:54,420 --> 00:36:55,900
tapi cintanya dengan Nan Xiaoxing
793
00:36:56,020 --> 00:36:56,940
sangat tulus.
794
00:36:57,050 --> 00:36:57,940
Aku sangat suka melihat
795
00:36:58,010 --> 00:36:59,530
interaksi antara mereka berdua.
796
00:37:01,140 --> 00:37:02,250
Aku sangat menantikan
797
00:37:02,380 --> 00:37:02,820
kamu punya cerita baru
798
00:37:02,930 --> 00:37:04,290
apa lagi selanjutnya?
799
00:37:06,450 --> 00:37:07,820
Menurutku kamu harus ikut pertandingan ini.
800
00:37:09,650 --> 00:37:11,620
Baik, aku akan mencobanya.
801
00:37:16,740 --> 00:37:18,540
Tapi, aku harus menulis apa?
802
00:37:21,060 --> 00:37:23,460
Menulis apa?
803
00:37:25,610 --> 00:37:26,780
Keluar jalan-jalan saja.
804
00:37:27,660 --> 00:37:28,860
Siapa tahu setelah jalan-jalan
805
00:37:28,970 --> 00:37:29,900
akan ada inspirasi.
806
00:37:33,600 --> 00:37:35,700
Ada cerita apa yang bisa ditulis?
807
00:37:36,380 --> 00:37:38,390
Aku hanya pernah menulis fanfiction.
808
00:37:39,360 --> 00:37:40,450
Salahmu.
809
00:37:40,740 --> 00:37:42,300
Salahkan panggilanmu itu.
810
00:37:43,310 --> 00:37:45,620
Bahkan cinta yang tak terlupakan.
811
00:37:46,580 --> 00:37:47,170
Aku
812
00:37:47,250 --> 00:37:48,470
sudah cinta sampai tak terlupakan.
813
00:37:48,770 --> 00:37:50,360
Dia seolah tak terjadi apa-apa.
814
00:37:51,500 --> 00:37:52,800
Cinta macam apa ini?
815
00:37:52,840 --> 00:37:54,940
Jika dia punya permintaan,
aku harus mendengarnya.
816
00:37:55,440 --> 00:37:56,280
Aku punya permintaan,
817
00:37:56,450 --> 00:37:57,460
dia tak bisa mendengarnya?
818
00:37:59,520 --> 00:38:00,270
Apa ini adil?
819
00:38:02,630 --> 00:38:03,510
Apa ini adil?
820
00:38:04,220 --> 00:38:05,100
Atas dasar apa?
821
00:38:09,760 --> 00:38:10,770
Xiao Wudi?
822
00:38:13,420 --> 00:38:14,720
Kenapa kamu di sini?
823
00:38:15,640 --> 00:38:17,240
Apanya yang adil atau tidak?
824
00:38:17,320 --> 00:38:18,370
Apa yang kamu katakan?
825
00:38:20,660 --> 00:38:21,860
Bukannya kamu bilang
826
00:38:22,100 --> 00:38:23,040
kamu ada urusan?
827
00:38:23,710 --> 00:38:24,880
Aku memang ada urusan.
828
00:38:25,600 --> 00:38:27,400
Aku sedang memikirkannya di otakku.
829
00:38:28,410 --> 00:38:29,500
Otakmu ini
830
00:38:29,760 --> 00:38:31,060
tidak akan pernah bisa memecahkannya.
831
00:38:31,310 --> 00:38:32,110
Ada masalah apa?
832
00:38:32,190 --> 00:38:33,540
Ceritakan padaku.
833
00:38:34,040 --> 00:38:35,850
Apa gunanya menceritakannya padamu?
834
00:38:35,970 --> 00:38:37,400
Aku menghirup udara segar sejenak,
835
00:38:37,530 --> 00:38:39,000
seharusnya sudah bisa terpikirkan.
836
00:38:39,500 --> 00:38:40,260
Apa maksudmu
837
00:38:40,420 --> 00:38:41,730
apa gunanya menceritakan padaku?
838
00:38:42,570 --> 00:38:44,200
Cepat katakan, ada masalah apa?
839
00:38:45,510 --> 00:38:47,560
Ada apa denganmu hari ini?
840
00:38:48,280 --> 00:38:49,870
Hari ini kamu bertemu secara kebetulan,
841
00:38:50,000 --> 00:38:51,130
dan kebetulan lewat.
842
00:38:51,300 --> 00:38:53,070
Pesan Wechat-mu masuk terus.
843
00:38:53,440 --> 00:38:55,000
Lalu ruang pelarian,
844
00:38:55,250 --> 00:38:56,220
dan makan bersama.
845
00:38:56,640 --> 00:38:57,850
Lalu sekarang...
846
00:38:58,320 --> 00:39:00,210
Apa semua ini kebetulan?
847
00:39:02,350 --> 00:39:04,410
Tentu saja kebetulan.
848
00:39:04,780 --> 00:39:05,670
Kamu kira aku bodoh?
849
00:39:06,380 --> 00:39:07,850
Apa yang ingin kamu lakukan?
850
00:39:08,350 --> 00:39:09,190
Cepat katakan.
851
00:39:09,570 --> 00:39:10,030
Jangan terus
852
00:39:10,120 --> 00:39:11,420
membuatku menebak-nebak.
853
00:39:11,800 --> 00:39:12,300
Katakanlah.
854
00:39:12,850 --> 00:39:13,390
Jika kamu mengatakannya,
855
00:39:13,520 --> 00:39:14,440
aku akan bekerja sama denganmu.
856
00:39:14,610 --> 00:39:15,030
Bagaimana?
857
00:39:21,620 --> 00:39:22,300
Apa yang kamu lakukan?
858
00:39:23,390 --> 00:39:26,290
Kamu sudah mulai sejak kemarin, 'kan?
859
00:39:27,880 --> 00:39:29,810
Sudah mulai sejak kemarin pagi,
860
00:39:29,940 --> 00:39:30,400
benar, 'kan?
861
00:39:30,610 --> 00:39:32,080
Ada apa ini?
862
00:39:32,500 --> 00:39:33,380
Kenapa IQ-nya
863
00:39:33,430 --> 00:39:34,850
tiba-tiba melonjak?
864
00:39:41,620 --> 00:39:41,990
Kenapa tidak berani
865
00:39:42,160 --> 00:39:43,090
melihat mataku?
866
00:39:44,980 --> 00:39:46,910
Lihat mataku dan berbicaralah.
867
00:39:50,650 --> 00:39:51,440
Ada apa?
868
00:39:53,920 --> 00:39:55,060
Apa yang ingin kamu lakukan?
869
00:40:03,500 --> 00:40:04,380
Xiao Wudi.
870
00:40:05,180 --> 00:40:06,820
Kenapa kamu berkeringat begitu banyak?
871
00:40:08,450 --> 00:40:09,330
Kamu demam?
872
00:40:12,740 --> 00:40:13,530
Kenapa jantungmu
873
00:40:13,620 --> 00:40:14,630
berdetak begitu cepat?
874
00:40:16,850 --> 00:40:18,530
Ada apa denganmu? Kamu tidak enak badan?
875
00:40:18,700 --> 00:40:19,330
Nan Xing.
876
00:40:23,110 --> 00:40:24,710
Sebenarnya aku...
877
00:40:26,600 --> 00:40:27,350
Kamu apa?
878
00:40:31,640 --> 00:40:32,220
Xiao Wudi.
879
00:40:32,640 --> 00:40:33,320
Xiao Wudi.
880
00:40:33,950 --> 00:40:35,160
Xiao Wudi, ada apa denganmu?
881
00:40:35,790 --> 00:40:36,590
Kamu... kamu...
51717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.