All language subtitles for EP10__Mr._Bad_[WeTV_Subindo]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:15,140 --> 00:01:19,170 [Mr. BAD] 3 00:01:19,210 --> 00:01:22,190 [Episode 10] 4 00:01:25,370 --> 00:01:27,250 Aku memanggilmu lagi? 5 00:01:28,180 --> 00:01:28,580 Aku... 6 00:01:28,690 --> 00:01:29,260 Aku tahu. 7 00:01:29,420 --> 00:01:31,450 Aku tahu kamu tidak suka dipanggil. 8 00:01:31,820 --> 00:01:32,980 Setiap kali aku memanggilmu, 9 00:01:33,060 --> 00:01:34,660 akan mengganggu kegiatanmu. 10 00:01:35,210 --> 00:01:37,220 Aku tahu ini sangat keterlaluan. 11 00:01:38,100 --> 00:01:39,700 Tapi kali ini 12 00:01:39,780 --> 00:01:41,090 aku sungguh ingin mengajakmu keluar. 13 00:01:41,730 --> 00:01:42,980 Bukankah kamu bilang 14 00:01:43,140 --> 00:01:44,220 ingin mencoba bermain 15 00:01:44,380 --> 00:01:45,530 ruang pelarian? 16 00:01:45,620 --> 00:01:47,810 Aku tidak menyangka kamu semarah ini. 17 00:01:48,420 --> 00:01:49,620 Tahu begitu, aku tidak akan mengajakmu. 18 00:01:50,810 --> 00:01:52,820 Aku tidak marah. 19 00:01:53,090 --> 00:01:53,490 Di matamu, 20 00:01:53,620 --> 00:01:54,900 aku begitu mudah marah? 21 00:01:56,490 --> 00:01:58,170 Jelas-jelas kamu sudah marah 22 00:01:58,300 --> 00:01:59,660 mulai dari kemarin. 23 00:02:00,140 --> 00:02:01,530 Aku bukan marah, 24 00:02:01,690 --> 00:02:02,130 aku... 25 00:02:05,220 --> 00:02:06,700 Sudahlah, kamu tidak akan mengerti. 26 00:02:12,380 --> 00:02:12,850 Ayo. 27 00:02:13,090 --> 00:02:14,290 Bukankah mau main ruang pelarian? 28 00:02:20,410 --> 00:02:21,290 Orangnya sudah lengkap. 29 00:02:23,940 --> 00:02:24,900 Ha... halo. 30 00:02:24,940 --> 00:02:25,420 Kenapa kamu datang? 31 00:02:31,500 --> 00:02:31,970 Ayo. 32 00:02:34,290 --> 00:02:35,060 Ayo, ayo. 33 00:02:37,180 --> 00:02:38,820 Di depan, pintunya sudah dibuka. 34 00:02:48,170 --> 00:02:49,500 Tidak ada orang. 35 00:02:54,250 --> 00:02:55,020 Ayo jalan. 36 00:02:55,020 --> 00:02:56,040 Sshh... 37 00:03:03,140 --> 00:03:04,230 Sshh... 38 00:03:22,540 --> 00:03:23,180 Tutup pintu. 39 00:03:23,850 --> 00:03:24,490 Tutup pintu. 40 00:03:25,900 --> 00:03:26,660 Cari petunjuk. 41 00:03:26,900 --> 00:03:29,300 Cari petunjuk. 42 00:03:32,250 --> 00:03:33,180 Di sana ada sebuah kotak. 43 00:03:42,700 --> 00:03:43,740 Cepat tahan pintunya. 44 00:03:44,140 --> 00:03:44,820 Tahan pintunya. 45 00:03:46,370 --> 00:03:46,940 Sudah. 46 00:03:47,300 --> 00:03:48,220 Sudah buka belum? 47 00:03:48,380 --> 00:03:49,020 Sudah. 48 00:03:52,690 --> 00:03:53,930 Bagi tim. 49 00:03:54,170 --> 00:03:55,170 Bagi tim. 50 00:03:55,210 --> 00:03:57,340 Bagi tim, aku satu tim dengan Sisi. 51 00:03:58,500 --> 00:03:59,460 Aku dengan Xiao Wudi. 52 00:04:00,180 --> 00:04:00,650 Ayo. 53 00:04:02,660 --> 00:04:03,170 Ayo. 54 00:04:15,330 --> 00:04:16,780 Xiao Wudi, ayo. 55 00:04:17,940 --> 00:04:18,380 Ayo. 56 00:04:22,090 --> 00:04:23,130 Kenapa gelap sekali? 57 00:04:27,530 --> 00:04:28,140 Tidak apa-apa, 'kan? 58 00:04:28,660 --> 00:04:29,380 Di sini? 59 00:04:40,020 --> 00:04:42,020 Ikuti petunjuk dalam gambar, 60 00:04:42,100 --> 00:04:43,380 buktikan kamu tidak terinfeksi 61 00:04:43,490 --> 00:04:45,140 dalam kurun waktu yang ditentukan. 62 00:04:45,380 --> 00:04:46,940 Jika bisa membuktikannya 63 00:04:47,140 --> 00:04:47,930 dalam waktu yang ditentukan, 64 00:04:48,100 --> 00:04:49,010 kamu akan dilepaskan. 65 00:04:49,170 --> 00:04:50,300 Jika gagal, 66 00:04:50,340 --> 00:04:51,780 kamu akan dibunuh. 67 00:04:52,620 --> 00:04:53,610 Ikuti gerakan itu. 68 00:04:56,060 --> 00:04:57,340 Pertama, mari. 69 00:04:57,540 --> 00:04:58,700 Harus menekan tombol. 70 00:05:05,540 --> 00:05:05,980 Lolos. 71 00:05:06,410 --> 00:05:06,980 Kedua. 72 00:05:14,580 --> 00:05:15,690 Tidak apa-apa, sekali lagi. 73 00:05:26,260 --> 00:05:27,300 Yang ketiga sangat mudah. 74 00:05:28,580 --> 00:05:29,700 Lututnya ditekuk. 75 00:05:30,660 --> 00:05:31,100 Baik. 76 00:05:37,060 --> 00:05:37,730 Yang terakhir. 77 00:05:38,860 --> 00:05:40,020 Hanya perlu peluk saja. 78 00:05:50,060 --> 00:05:50,620 Kenapa? 79 00:05:52,580 --> 00:05:54,500 Peluk begitu saja? 80 00:05:55,060 --> 00:05:56,380 Berpelukan sebentar, memangnya kenapa? 81 00:05:57,090 --> 00:05:58,130 Peluk seperti ini. 82 00:06:00,180 --> 00:06:01,620 Peluk begitu saja? 83 00:06:02,930 --> 00:06:03,970 Kalau tidak, bagaimana? 84 00:06:04,140 --> 00:06:05,450 Aku peluk sambil bernyanyi? 85 00:06:06,660 --> 00:06:07,260 Bukan. 86 00:06:10,900 --> 00:06:13,140 Maksudku, seorang pria dan wanita 87 00:06:13,340 --> 00:06:14,180 berpelukan begitu saja 88 00:06:14,290 --> 00:06:15,260 secara sembarangan? 89 00:06:15,940 --> 00:06:17,140 Kamu biasanya 90 00:06:17,180 --> 00:06:18,580 juga malu-malu, 'kan? 91 00:06:19,370 --> 00:06:20,580 Kita sudah begitu akrab, 92 00:06:20,780 --> 00:06:21,940 kenapa kalau berpelukan sebentar? 93 00:06:22,930 --> 00:06:24,370 Kamu ingin keluar tidak? 94 00:06:27,730 --> 00:06:28,370 Bukan. 95 00:06:30,380 --> 00:06:31,460 Ada apa denganmu? 96 00:06:32,740 --> 00:06:33,980 Kenapa aku merasa kamu 97 00:06:34,580 --> 00:06:36,100 sangat aneh akhir-akhir ini? 98 00:06:38,380 --> 00:06:39,580 Apanya yang aneh? 99 00:06:40,860 --> 00:06:42,690 Aneh sekali. 100 00:06:43,180 --> 00:06:44,460 Kamu sungguh 101 00:06:44,660 --> 00:06:45,850 sangat canggung. 102 00:06:46,650 --> 00:06:47,530 Kadang, 103 00:06:47,730 --> 00:06:49,140 aku merasa sepertinya kamu sedang marah, 104 00:06:49,500 --> 00:06:50,250 tapi kadang 105 00:06:50,450 --> 00:06:51,290 juga tidak. 106 00:06:52,300 --> 00:06:52,940 Kamu sungguh 107 00:06:53,140 --> 00:06:54,210 tidak seperti kamu yang dulu. 108 00:06:54,300 --> 00:06:55,380 Jika dulu, 109 00:06:55,540 --> 00:06:56,260 kamu pasti akan... 110 00:06:58,010 --> 00:06:59,860 Aku Tuan Muda Hehuan 111 00:07:00,020 --> 00:07:00,730 bukan orang yang 112 00:07:00,900 --> 00:07:02,580 memedulikan etiket yang sepele begitu. 113 00:07:03,100 --> 00:07:04,660 Apanya yang pria dan wanita tidak boleh akrab? 114 00:07:04,900 --> 00:07:06,210 Aku bersikeras mau akrab. 115 00:07:06,980 --> 00:07:08,260 Ini baru kamu yang dulu. 116 00:07:08,700 --> 00:07:09,570 Kamu mendeskripsikanku 117 00:07:09,770 --> 00:07:10,940 seperti pria yang genit. 118 00:07:11,300 --> 00:07:12,930 Bukan itu maksudku. 119 00:07:13,970 --> 00:07:16,780 Maksudku, kamu dulu sangat santai. 120 00:07:17,100 --> 00:07:18,570 Kenapa sekarang kamu mirip... 121 00:07:21,970 --> 00:07:22,900 mirip seperti 122 00:07:23,050 --> 00:07:25,180 anak SMP yang sedang jatuh cinta diam-diam? 123 00:07:28,180 --> 00:07:29,620 Kamu sungguh menyukai seseorang? 124 00:07:29,730 --> 00:07:30,740 Tidak mungkin. 125 00:07:31,300 --> 00:07:32,940 Jangan-jangan ucapanku benar. 126 00:07:33,260 --> 00:07:34,620 Siapa? Aku kenal dia tidak? 127 00:07:34,900 --> 00:07:36,540 Tinggal daerah mana? Kelahiran tahun berapa? 128 00:07:36,650 --> 00:07:37,620 Di mana rumahnya? Cantik tidak? 129 00:07:37,780 --> 00:07:39,060 Bukan, jangan katakan lagi. 130 00:07:41,060 --> 00:07:42,020 Aku mengerti. 131 00:07:42,900 --> 00:07:44,540 Kamu takut dia cemburu, 132 00:07:44,740 --> 00:07:45,690 jadi tidak berani memelukku? 133 00:07:46,860 --> 00:07:47,980 Bercanda. 134 00:07:48,250 --> 00:07:49,020 Aku Xiao Wudi, 135 00:07:49,180 --> 00:07:50,380 takut pada seorang wanita? 136 00:07:50,620 --> 00:07:51,370 Ucapanku benar. 137 00:07:51,570 --> 00:07:53,090 Kamu punya wanita yang disukai. 138 00:07:53,460 --> 00:07:55,300 Benar, 'kan? 139 00:07:55,500 --> 00:07:56,500 Aku asal bicara sedikit, 140 00:07:56,700 --> 00:07:57,620 rahasia kecilmu 141 00:07:57,820 --> 00:07:58,460 langsung ketahuan. 142 00:08:12,300 --> 00:08:12,850 Benar. 143 00:08:14,090 --> 00:08:15,570 Aku memang menyukai seseorang. 144 00:08:19,700 --> 00:08:20,780 Orang yang kusukai 145 00:08:22,860 --> 00:08:23,820 adalah kamu. 146 00:08:31,330 --> 00:08:32,020 Pintunya sudah dibuka. 147 00:08:43,220 --> 00:08:44,820 Sungguh sangat seru. 148 00:08:44,860 --> 00:08:45,460 Kuberi tahu kamu, 149 00:08:45,500 --> 00:08:46,340 aku tidak pernah 150 00:08:46,380 --> 00:08:47,380 bermain permainan yang begitu seru. 151 00:08:47,420 --> 00:08:47,820 Kuberi tahu kamu, 152 00:08:47,860 --> 00:08:48,970 tadi aku sangat ketakutan. 153 00:08:49,170 --> 00:08:49,570 Benar, 154 00:08:49,610 --> 00:08:50,580 di sudut itu 155 00:08:50,620 --> 00:08:51,490 sungguh menakutkan. 156 00:08:51,540 --> 00:08:53,140 Kalian lambat sekali. 157 00:08:53,340 --> 00:08:54,450 Waktu sudah berlalu lama, 158 00:08:54,610 --> 00:08:55,690 kalian baru sampai akhir? 159 00:08:55,860 --> 00:08:57,170 Itu sulit sekali. 160 00:08:57,220 --> 00:08:58,580 Aku tidak akan bermain ini lagi. 161 00:08:58,700 --> 00:08:59,220 Ini karenamu. 162 00:08:59,250 --> 00:09:00,420 Tidak sulit, Senior. 163 00:09:00,460 --> 00:09:01,170 Lain kali kita... 164 00:09:01,220 --> 00:09:02,500 Tidak terlihat? 165 00:09:03,450 --> 00:09:05,220 Dia sungguh tidak melihatnya? 166 00:09:07,010 --> 00:09:09,020 Pantas saja dia melajang begitu lama. 167 00:09:11,690 --> 00:09:12,580 Cantik sekali. 168 00:09:12,980 --> 00:09:13,970 Lihat sana. 169 00:09:14,170 --> 00:09:14,540 Itu. 170 00:09:17,420 --> 00:09:18,140 Xiao Wudi, 171 00:09:18,740 --> 00:09:20,090 kamu sudah lebih senang hari ini? 172 00:09:21,090 --> 00:09:21,930 Lumayan. 173 00:09:23,380 --> 00:09:24,690 Baguslah. 174 00:09:25,180 --> 00:09:27,610 Aku memang lumayan pintar. 175 00:09:37,380 --> 00:09:38,770 Kendarai baik-baik. 176 00:10:00,340 --> 00:10:02,530 Xiao Wudi, lihat siapa yang sampai rumah lebih dulu. 177 00:10:06,090 --> 00:10:08,210 Ibu, aku pulang. 178 00:10:19,770 --> 00:10:20,340 Sudah pulang? 179 00:10:21,060 --> 00:10:21,610 Ibu. 180 00:10:22,420 --> 00:10:25,010 Ada hal baik apa? Tersenyum seperti itu. 181 00:10:25,340 --> 00:10:27,700 Aku bahagia, harus ada alasan? 182 00:10:29,300 --> 00:10:30,250 Aku ingin tanya padamu, 183 00:10:30,450 --> 00:10:30,850 kenapa kamu 184 00:10:30,980 --> 00:10:32,020 tidak menulis novel lagi belakangan ini? 185 00:10:32,370 --> 00:10:33,610 Aku bekerja sangat melelahkan, 186 00:10:33,780 --> 00:10:34,690 mana ada waktu menulisnya? 187 00:10:35,090 --> 00:10:36,130 Aku suka membacanya, 188 00:10:36,330 --> 00:10:37,010 kamu sungguh tidak menulis lagi? 189 00:10:37,500 --> 00:10:38,540 Tidak. 190 00:10:38,890 --> 00:10:40,420 Aku juga sadar, 191 00:10:40,570 --> 00:10:41,780 setelah akrab dengan Bosku, 192 00:10:41,940 --> 00:10:42,890 aku tidak bisa lagi 193 00:10:43,050 --> 00:10:43,980 berimajinasi tentangnya. 194 00:10:44,130 --> 00:10:45,170 Jika bukan dia, 195 00:10:45,340 --> 00:10:46,610 imajinasi tentang orang lain saja. 196 00:10:47,380 --> 00:10:49,370 Aku bisa berimajinasi tentang siapa lagi? 197 00:10:51,090 --> 00:10:52,060 Xiong di seberang itu. 198 00:10:52,220 --> 00:10:53,170 Itu cukup realistis, 'kan? 199 00:10:57,540 --> 00:10:58,410 Tidak bisa. 200 00:10:59,250 --> 00:11:00,180 Kenapa tidak bisa? 201 00:11:05,300 --> 00:11:06,410 Sungguh tidak bisa. 202 00:11:07,420 --> 00:11:09,060 Bagaimana kamu tahu dia tidak bisa? 203 00:11:09,220 --> 00:11:10,570 Menurutku dia bisa. 204 00:11:41,420 --> 00:11:43,100 Kamu sungguh bodoh. 205 00:11:43,570 --> 00:11:45,250 Kenapa merugikan diri sendiri? 206 00:11:45,980 --> 00:11:47,610 Lagi pula, dia juga tidak sadar. 207 00:11:48,180 --> 00:11:50,530 Bahagiakan dirimu dulu. 208 00:12:12,250 --> 00:12:13,250 [Xiao Wudi] 209 00:12:13,250 --> 00:12:13,380 Sikapmu hari ini cukup bagus. [Xiao Wudi] 210 00:12:13,380 --> 00:12:15,060 Sikapmu hari ini cukup bagus. 211 00:12:15,100 --> 00:12:15,420 [Xiao Wudi] 212 00:12:15,420 --> 00:12:16,810 Kelak kegiatan ruang pelarian seperti ini [Xiao Wudi] 213 00:12:16,810 --> 00:12:17,010 [Xiao Wudi] 214 00:12:17,010 --> 00:12:18,420 boleh diperbanyak. [Xiao Wudi] 215 00:12:18,420 --> 00:12:20,180 [Xiao Wudi] 216 00:12:23,750 --> 00:12:24,060 [Nan Xing] 217 00:12:24,060 --> 00:12:25,700 Baik, permintaanmu [Nan Xing] 218 00:12:25,700 --> 00:12:25,740 [Nan Xing] 219 00:12:25,740 --> 00:12:26,780 pasti akan kupenuhi. [Nan Xing] 220 00:12:26,780 --> 00:12:27,790 [Nan Xing] 221 00:12:47,590 --> 00:12:48,810 ♫ Memutar beberapa belokan ♫ 222 00:12:48,810 --> 00:12:52,150 ♫ Sinar mentari mendatangkan hari yang baru ♫ 223 00:12:52,430 --> 00:12:53,810 ♫ Berlari bersamamu ♫ 224 00:12:55,240 --> 00:12:57,150 ♫ Kamu adalah hadiah dari Tuhan ♫ 225 00:12:57,150 --> 00:12:59,590 ♫ Melewati jembatan yang aku lewati sendiri ♫ 226 00:13:00,040 --> 00:13:01,300 ♫ Menemaniku bercanda ♫ 227 00:13:01,770 --> 00:13:02,900 Tiga, dua, satu. 228 00:13:02,900 --> 00:13:04,210 ♫ Sesekali kehilangan akal ♫ Tiga, dua, satu. 229 00:13:04,210 --> 00:13:04,660 ♫ Dalam senyumanmu yang indah ♫ Tiga, dua, satu. 230 00:13:04,660 --> 00:13:05,940 ♫ Dalam senyumanmu yang indah ♫ 231 00:13:05,940 --> 00:13:06,070 Ibu, aku pergi dulu. ♫ Dalam senyumanmu yang indah ♫ 232 00:13:06,070 --> 00:13:07,580 ♫ Mungkin saja suasana yang tepat ♫ Ibu, aku pergi dulu. 233 00:13:07,580 --> 00:13:09,410 ♫ Mungkin saja suasana yang tepat ♫ 234 00:13:10,460 --> 00:13:11,720 ♫ Pahlawanku ♫ 235 00:13:11,720 --> 00:13:14,850 ♫ Selalu saja datang tepat waktu mengusirku ♫ 236 00:13:15,140 --> 00:13:16,530 ♫ Segala kerisauanku ♫ 237 00:13:19,890 --> 00:13:21,430 ♫ Setiap sudut ♫ 238 00:13:23,350 --> 00:13:25,870 ♫ Berubah menjadi tanah cinta ♫ 239 00:13:26,010 --> 00:13:29,080 ♫ Sangat peduli, sedikit trik ♫ 240 00:13:29,300 --> 00:13:32,670 ♫ Mungkin saja mewakili isi hatiku ♫ 241 00:13:35,070 --> 00:13:35,260 ♫ Setiap terbenamnya matahari ♫ 242 00:13:35,260 --> 00:13:36,730 Pergi tanpa menyapaku? ♫ Setiap terbenamnya matahari ♫ 243 00:13:36,730 --> 00:13:37,540 Pergi tanpa menyapaku? 244 00:13:38,140 --> 00:13:41,140 ♫ Pernah berjanji akan terbit lagi esok ♫ 245 00:13:41,240 --> 00:13:44,100 ♫ Tidak mudah didekati, foto bersama yang kompak ♫ 246 00:13:44,100 --> 00:13:47,160 ♫ Suka, sehingga menjadi pahlawanmu/pahlawanku ♫ 247 00:13:47,520 --> 00:13:49,150 ♫ Sekarang berangkat ♫ 248 00:13:51,660 --> 00:13:52,740 Klausa-klausa yang bermasalah itu, 249 00:13:52,900 --> 00:13:53,540 kita bicarakan 250 00:13:53,690 --> 00:13:54,900 setelah aku sampai kantor, oke? 251 00:13:55,530 --> 00:13:56,100 Tidak masalah. 252 00:13:56,540 --> 00:13:56,850 Baik. 253 00:14:10,140 --> 00:14:13,120 [Sesi Tanda Tangan "Hari Ketujuh Setelah Membunuh Malaikat"] 254 00:14:13,120 --> 00:14:15,090 [Membagikan sebuah karya yang telah lama tidak diperbarui - Pasangan Pendekar Xing Chen] 255 00:14:17,150 --> 00:14:20,760 [Berita pernikahan Pendekar Lu dan Nan Xiaoxing dengan cepat menyebar ke seluruh dunia persilatan] 256 00:14:20,760 --> 00:14:30,380 [Junior Nan paling lambat bergabung, tapi keahliannya yang terhebat sekarang] 257 00:14:40,220 --> 00:14:41,540 Saat ini, kondisi pemilihan peran, 258 00:14:41,700 --> 00:14:42,140 perusahaan kami 259 00:14:42,210 --> 00:14:43,250 tidak mungkin akan setuju. 260 00:14:43,540 --> 00:14:44,130 Kemungkin besar 261 00:14:44,330 --> 00:14:45,620 akan menjalani proses litigasi. 262 00:14:46,340 --> 00:14:47,690 Kalau begitu, 263 00:14:48,690 --> 00:14:50,260 berapa lama gugatan akan berlangsung? 264 00:14:50,660 --> 00:14:51,300 Tergantung 265 00:14:51,490 --> 00:14:53,460 pada situasi litigasi kasus. 266 00:14:54,460 --> 00:14:55,740 Baik, aku tahu. 267 00:15:01,620 --> 00:15:02,020 Masuk. 268 00:15:03,060 --> 00:15:04,490 CEO Ye, kamu mencariku? 269 00:15:04,980 --> 00:15:06,540 Ada sesuatu yang mau kupastikan denganmu. 270 00:15:08,540 --> 00:15:09,290 Masalah apa? 271 00:15:12,380 --> 00:15:13,780 Ada yang kamu rahasiakan dariku? 272 00:15:15,810 --> 00:15:16,780 Gawat. 273 00:15:17,620 --> 00:15:18,700 Apakah soal aku membantu Bos, 274 00:15:18,900 --> 00:15:20,010 menjadi asisten cintanya, 275 00:15:20,180 --> 00:15:21,020 lalu ketahuan oleh CEO Ye? 276 00:15:22,420 --> 00:15:24,340 Nan Xiaoxing yang ada di forum, 277 00:15:24,500 --> 00:15:25,340 apakah itu kamu? 278 00:15:28,340 --> 00:15:28,980 Itu aku. 279 00:15:29,380 --> 00:15:30,420 Bagaimana kamu bisa tahu? 280 00:15:36,500 --> 00:15:38,130 Fanfiction Pasangan Pendekar Xing Chen ini 281 00:15:38,260 --> 00:15:39,130 ditulis olehmu? 282 00:15:40,700 --> 00:15:41,890 Kenapa ini masih ada? 283 00:15:43,370 --> 00:15:43,860 [Membagikan sebuah karya yang telah lama tidak diperbarui - Pasangan Pendekar Xing Chen] 284 00:15:43,860 --> 00:15:44,380 Artikel ini [Membagikan sebuah karya yang telah lama tidak diperbarui - Pasangan Pendekar Xing Chen] 285 00:15:44,380 --> 00:15:44,540 [Membagikan sebuah karya yang telah lama tidak diperbarui - Pasangan Pendekar Xing Chen] 286 00:15:44,540 --> 00:15:45,740 pernah dihapus seseorang. [Membagikan sebuah karya yang telah lama tidak diperbarui - Pasangan Pendekar Xing Chen] 287 00:15:45,740 --> 00:15:45,890 [Membagikan sebuah karya yang telah lama tidak diperbarui - Pasangan Pendekar Xing Chen] 288 00:15:45,890 --> 00:15:46,650 Lalu, ada netizen [Membagikan sebuah karya yang telah lama tidak diperbarui - Pasangan Pendekar Xing Chen] 289 00:15:46,650 --> 00:15:46,690 Lalu, ada netizen 290 00:15:46,900 --> 00:15:48,410 yang melakukan tangkapan layar dan mengunggahnya, 291 00:15:48,610 --> 00:15:49,540 barulah aku melihatnya. 292 00:15:51,170 --> 00:15:52,460 Pendekar Lu dalam cerita 293 00:15:52,610 --> 00:15:53,780 adalah Zichen, 'kan? 294 00:15:54,460 --> 00:15:55,660 Nama tokoh utama wanita sama denganmu, 295 00:15:55,860 --> 00:15:56,540 Nan Xiaoxing. 296 00:15:56,940 --> 00:15:57,890 Penjahat Xiao Wudi, 297 00:15:58,020 --> 00:15:59,130 juga adalah tetanggamu. 298 00:15:59,860 --> 00:16:00,900 Tidak mungkin begitu kebetulan, 'kan? 299 00:16:01,940 --> 00:16:03,730 Ini... iya. 300 00:16:04,130 --> 00:16:06,050 Kenapa bisa begitu kebetulan? 301 00:16:06,420 --> 00:16:07,460 Jadi, kamu mengakuinya? 302 00:16:08,940 --> 00:16:09,900 Maaf, CEO Ye. 303 00:16:10,100 --> 00:16:10,690 Aku bukan sengaja 304 00:16:10,890 --> 00:16:12,100 berimajinasi tentang Bos. 305 00:16:12,460 --> 00:16:14,220 Waktu itu aku hanya asal menulisnya. 306 00:16:14,420 --> 00:16:16,900 Itu... Selain itu, juga tidak berarti 307 00:16:17,100 --> 00:16:18,100 aku suka pada Bos. 308 00:16:18,420 --> 00:16:19,380 Lihat, Bos menulis begitu banyak 309 00:16:19,530 --> 00:16:20,370 novel misteri yang menegangkan, 310 00:16:20,570 --> 00:16:21,340 tidak berarti dia pernah membunuh, 311 00:16:21,500 --> 00:16:21,940 benar? 312 00:16:22,300 --> 00:16:23,980 Aku sudah menghapusnya. 313 00:16:24,180 --> 00:16:24,820 Setelah bekerja, 314 00:16:24,860 --> 00:16:25,940 aku tidak pernah menulis lagi. 315 00:16:27,050 --> 00:16:27,620 Sungguh. 316 00:16:28,090 --> 00:16:29,020 Bagaimana kalau sekarang aku akan menghubungi 317 00:16:29,220 --> 00:16:29,740 orang yang mengunggah 318 00:16:29,860 --> 00:16:30,820 untuk menghapusnya. 319 00:16:31,180 --> 00:16:31,820 Aku takut 320 00:16:31,830 --> 00:16:33,340 berpengaruh buruk pada perusahaan. 321 00:16:33,660 --> 00:16:34,090 Aku bersumpah 322 00:16:34,090 --> 00:16:35,290 tidak akan menulisnya lagi. 323 00:16:35,540 --> 00:16:36,290 Tidak akan menulisnya lagi. 324 00:16:36,770 --> 00:16:37,460 Karanganmu begitu bagus, 325 00:16:37,610 --> 00:16:38,810 kenapa tidak menulis lagi? 326 00:16:46,460 --> 00:16:47,500 Pertandingan menulis 327 00:16:47,690 --> 00:16:48,460 Proyek Bintang Baru, 328 00:16:48,660 --> 00:16:49,130 menurutku 329 00:16:49,330 --> 00:16:50,260 kamu harus mengikutinya. 330 00:16:50,610 --> 00:16:52,420 Tentu saja, tidak boleh memakai naskah ini. 331 00:16:53,370 --> 00:16:55,850 Aku ikut Proyek Bintang Baru? 332 00:16:56,220 --> 00:16:57,220 Apa aku bisa? 333 00:16:57,420 --> 00:16:58,700 Kenapa tidak? 334 00:16:59,060 --> 00:17:00,580 Menurutku, meski Pendekar Lu 335 00:17:00,740 --> 00:17:01,380 yang kamu tulis 336 00:17:01,530 --> 00:17:02,660 tidak ambisius, 337 00:17:02,940 --> 00:17:04,290 tapi cintanya dengan Nan Xiaoxing 338 00:17:04,490 --> 00:17:05,380 sangat tulus. 339 00:17:05,660 --> 00:17:06,300 Aku sangat suka melihat 340 00:17:06,420 --> 00:17:07,980 interaksi antara mereka berdua. 341 00:17:08,380 --> 00:17:09,330 Aku sangat menantikan 342 00:17:09,530 --> 00:17:10,700 kamu punya cerita baru 343 00:17:10,900 --> 00:17:11,650 apa lagi selanjutnya? 344 00:17:12,980 --> 00:17:14,100 Tapi aku tidak pernah menulis 345 00:17:14,300 --> 00:17:15,340 novel orisinil. 346 00:17:16,210 --> 00:17:17,980 Pertandingan ini begitu resmi. 347 00:17:18,530 --> 00:17:19,980 Komentar di bawah unggahanku sebelumnya 348 00:17:20,140 --> 00:17:21,490 semuanya memarahiku. 349 00:17:21,690 --> 00:17:22,460 Jangan buru-buru 350 00:17:22,660 --> 00:17:23,660 berpikir negatif tentang dirimu. 351 00:17:23,940 --> 00:17:24,500 Lihatlah dulu 352 00:17:24,700 --> 00:17:25,380 semua komentar 353 00:17:25,580 --> 00:17:26,300 di bawah unggahan ini, 354 00:17:26,570 --> 00:17:28,140 baru membuat keputusan, oke? 355 00:17:30,330 --> 00:17:31,770 Menurutku kamu harus ikut pertandingan ini. 356 00:17:32,780 --> 00:17:33,690 Pertimbangkan baik-baik. 357 00:17:37,780 --> 00:17:38,180 Pergilah. 358 00:17:45,550 --> 00:17:49,450 [Pertandingan Menulis Penghargaan Bintang Utara] 359 00:17:55,040 --> 00:17:58,020 [Penulis menulisnya dengan sangat manis, aku suka membacanya] 360 00:17:58,020 --> 00:18:00,120 [Penulis sangat imut, tokoh utama wanita menggunakan nama penanya sendiri, apakah dia memasukkan dirinya ke cerita?] 361 00:18:00,120 --> 00:18:02,220 [Kisah cinta Pendekar Lu sangat manis, ingin membaca kelanjutannya] 362 00:18:10,650 --> 00:18:11,260 Bos. 363 00:18:11,820 --> 00:18:12,660 Kemari sebentar. 364 00:18:21,290 --> 00:18:22,180 [Tuan Muda Xiao] 365 00:18:22,180 --> 00:18:24,130 Kenapa kamu tidak mengirim pesan Wechat padaku? [Tuan Muda Xiao] 366 00:18:24,130 --> 00:18:25,150 [Tuan Muda Xiao] 367 00:18:38,500 --> 00:18:40,090 CEO Ye mencarimu? 368 00:18:40,730 --> 00:18:42,010 Baguslah sekarang. 369 00:18:42,100 --> 00:18:43,740 Bahkan tidak mencari alasan lagi. 370 00:18:44,340 --> 00:18:45,020 Iya. 371 00:18:45,820 --> 00:18:46,780 Membahas pekerjaan? 372 00:18:47,180 --> 00:18:49,820 Dia melarangku menulis fanfiction tentangmu. 373 00:18:50,100 --> 00:18:52,050 Membicarakan topik tentang wanita. 374 00:18:52,380 --> 00:18:53,530 Pekerjaan dan cinta 375 00:18:53,700 --> 00:18:54,740 harus dipisah dan semacamnya. 376 00:18:55,980 --> 00:18:57,020 Tidak mungkin. 377 00:18:58,260 --> 00:18:59,810 Dia tidak bisa membedakannya. 378 00:19:01,700 --> 00:19:02,460 Tidak mungkin. 379 00:19:04,650 --> 00:19:05,820 Aku membicarakan temanku. 380 00:19:06,020 --> 00:19:07,810 Waktu itu dia mengajaknya keluar, 381 00:19:08,180 --> 00:19:09,660 lalu secara alami CEO Ye 382 00:19:09,860 --> 00:19:11,140 mulai membahas pekerjaan. 383 00:19:13,020 --> 00:19:14,770 Maksudmu tentang ini? 384 00:19:15,020 --> 00:19:16,540 Benar. 385 00:19:16,620 --> 00:19:17,250 Pada waktu bekerja 386 00:19:17,460 --> 00:19:18,930 menggunakan asisten untuk mengajak orang keluar, 387 00:19:18,970 --> 00:19:20,580 siapa tahu apa yang akan kamu lakukan? 388 00:19:23,100 --> 00:19:25,890 Menurutmu, temanku ini 389 00:19:26,060 --> 00:19:28,010 harus bagaimana selanjutnya, 390 00:19:28,180 --> 00:19:28,740 agar dia 391 00:19:28,940 --> 00:19:30,020 menyadari masalah ini? 392 00:19:35,860 --> 00:19:36,140 Bos, 393 00:19:36,300 --> 00:19:37,580 jangan tanya aku lagi. 394 00:19:37,780 --> 00:19:39,100 Aku tidak tahu apa-apa. 395 00:19:39,370 --> 00:19:40,170 Kalau aku tahu, 396 00:19:40,370 --> 00:19:40,780 aku tidak akan 397 00:19:40,940 --> 00:19:42,140 melajang begitu lama. 398 00:19:42,660 --> 00:19:44,500 Setidaknya kamu seorang wanita. 399 00:19:44,700 --> 00:19:46,250 Pasti lebih mengerti daripada seorang pria. 400 00:19:51,020 --> 00:19:51,660 Begini saja, 401 00:19:52,140 --> 00:19:54,740 kamu harus terus bertahan. 402 00:19:55,130 --> 00:19:56,700 Ciptakan pertemuan tak disengaja. 403 00:19:56,900 --> 00:19:57,850 Suatu hari nanti, 404 00:19:58,050 --> 00:19:58,820 dia pasti akan sadar. 405 00:19:59,620 --> 00:20:00,770 Jadi, pada umumnya 406 00:20:01,060 --> 00:20:02,140 orang akan berbuat seperti ini? 407 00:20:03,530 --> 00:20:04,660 Aku tidak tahu praktik di kehidupan nyata, 408 00:20:05,060 --> 00:20:06,420 tapi itu yang ditulis di buku. 409 00:20:10,820 --> 00:20:11,490 Aku tahu. 410 00:20:11,690 --> 00:20:12,770 Aku tidak akan memberi tahu orang lain. 411 00:20:14,210 --> 00:20:15,090 Aku pergi dulu. 412 00:20:15,220 --> 00:20:15,780 Terima kasih, Bos. 413 00:20:19,660 --> 00:20:22,650 Menciptakan pertemuan tak disengaja? 414 00:21:09,530 --> 00:21:10,530 Rahasia yang harus kujaga 415 00:21:10,730 --> 00:21:11,740 sudah terlalu banyak. 416 00:21:13,380 --> 00:21:14,930 Rahasia apa? 417 00:21:15,410 --> 00:21:16,100 Tidak ada. 418 00:21:16,540 --> 00:21:18,620 Begitu mencurigakan, 419 00:21:18,900 --> 00:21:20,140 masih bilang tidak ada? 420 00:21:25,050 --> 00:21:25,580 Nan Xing, 421 00:21:26,460 --> 00:21:27,660 kamu sudah mencocokkan 422 00:21:27,860 --> 00:21:28,740 topik wawancara dengan Bos? 423 00:21:30,580 --> 00:21:31,460 Sudah. 424 00:21:31,940 --> 00:21:32,780 Dia juga sangat setuju 425 00:21:32,980 --> 00:21:33,890 dengan pertanyaan yang mau kita koreksi. 426 00:21:34,050 --> 00:21:35,500 Dia menyuruhku 427 00:21:35,700 --> 00:21:36,300 mengubah sedikit jawabannya. 428 00:21:36,410 --> 00:21:37,450 Setelah kuperbaiki, akan memberitahumu. 429 00:21:37,650 --> 00:21:38,860 Baik, lumayan bagus. 430 00:21:39,060 --> 00:21:40,260 Artinya dia sudah sangat 431 00:21:40,410 --> 00:21:41,380 mengakui kemampuanmu. 432 00:21:41,700 --> 00:21:43,220 Semangat terus, Nan Xing. 433 00:21:43,300 --> 00:21:44,140 Baik, Kak Jiao. 434 00:22:04,600 --> 00:22:04,900 [Xiao Wudi] 435 00:22:04,900 --> 00:22:06,210 Kenapa tidak membalas pesan Wechat-ku? [Xiao Wudi] 436 00:22:06,210 --> 00:22:06,890 [Xiao Wudi] 437 00:22:06,890 --> 00:22:07,820 Kamu sedang apa? [Xiao Wudi] 438 00:22:07,820 --> 00:22:08,460 [Xiao Wudi] 439 00:22:08,900 --> 00:22:10,700 Ada apa dengannya? 440 00:22:13,220 --> 00:22:15,380 Dipanggil oleh Bos. 441 00:22:15,390 --> 00:22:16,440 [Nan Xing] 442 00:22:20,600 --> 00:22:21,060 [Xiao Wudi] 443 00:22:21,060 --> 00:22:22,410 Aku ingin makan steak sapi. [Xiao Wudi] 444 00:22:22,410 --> 00:22:22,650 [Xiao Wudi] 445 00:22:22,650 --> 00:22:24,180 Jangan pesan steak sapi secara online. [Xiao Wudi] 446 00:22:24,180 --> 00:22:24,490 [Xiao Wudi] 447 00:22:24,490 --> 00:22:25,860 Bukalah aplikasi Dian Ping, [Xiao Wudi] 448 00:22:25,860 --> 00:22:26,060 [Xiao Wudi] 449 00:22:26,060 --> 00:22:26,900 cari restoran dengan ulasan terbaik. [Xiao Wudi] 450 00:22:26,900 --> 00:22:27,490 [Nan Xing] cari restoran dengan ulasan terbaik. 451 00:22:27,490 --> 00:22:30,610 [Nan Xing] 452 00:22:30,610 --> 00:22:30,890 Aku... [Nan Xing] 453 00:22:30,890 --> 00:22:31,010 Aku... 454 00:22:49,330 --> 00:22:49,660 Halo. 455 00:22:50,220 --> 00:22:51,450 Kamu di mana? 456 00:22:52,380 --> 00:22:53,220 Perusahaan. 457 00:22:53,420 --> 00:22:55,610 Sudah waktunya makan siang, turunlah. 458 00:22:57,140 --> 00:22:58,740 Bukankah kamu ingin makan steak sapi? 459 00:22:58,940 --> 00:22:59,780 Tiga menit. 460 00:23:00,010 --> 00:23:01,690 Jika kamu tidak turun, aku akan naik. 461 00:23:06,940 --> 00:23:07,410 Halo. 462 00:23:10,220 --> 00:23:10,860 Siapa? 463 00:23:12,100 --> 00:23:12,650 Teman. 464 00:23:31,940 --> 00:23:32,610 Lumayan. 465 00:23:32,900 --> 00:23:33,850 Cepat juga datangnya. 466 00:23:34,250 --> 00:23:35,220 Makanannya masih panas. 467 00:23:35,620 --> 00:23:36,100 Begitu buru-buru, 468 00:23:36,210 --> 00:23:37,180 ada apa mencariku? 469 00:23:45,140 --> 00:23:45,700 Aku tidak mau minum. 470 00:23:46,980 --> 00:23:48,500 Aku menyuruhmu membantuku membukanya. 471 00:23:51,780 --> 00:23:53,260 Tuan Muda Xiao, 472 00:23:54,580 --> 00:23:56,300 aku datang dengan berlari, 473 00:23:56,820 --> 00:23:58,380 kamu menyuruhku melakukan ini? 474 00:23:59,620 --> 00:24:01,700 Aku ingin menikmati 475 00:24:01,810 --> 00:24:03,380 makan siang denganmu. 476 00:24:03,860 --> 00:24:05,570 Sudah dipesan, makanlah. 477 00:24:08,380 --> 00:24:09,500 Aku tidak makan daging sapi. 478 00:24:13,660 --> 00:24:15,690 Tidak apa-apa, cobalah yang lain. 479 00:24:20,580 --> 00:24:22,100 Sebenarnya ada apa kamu mencariku? 480 00:24:22,300 --> 00:24:23,420 Aku masih harus kembali ke perusahaan. 481 00:24:24,820 --> 00:24:25,740 Bahkan waktu untuk menemaniku 482 00:24:25,900 --> 00:24:27,500 makan siang saja pun tidak ada. 483 00:24:30,410 --> 00:24:31,450 Ada, ada. 484 00:24:50,330 --> 00:24:51,980 Bantu aku mengambil sayur. 485 00:25:03,140 --> 00:25:05,450 Itu juga. Kentang. 486 00:25:07,610 --> 00:25:08,060 Ini? 487 00:25:17,820 --> 00:25:19,420 Apa yang sedang dia lakukan? 488 00:25:20,610 --> 00:25:21,540 Mau ini tidak? 489 00:25:22,660 --> 00:25:23,500 Boleh dicoba. 490 00:25:26,340 --> 00:25:27,100 Ini? 491 00:25:29,740 --> 00:25:31,020 Mari, ini. 492 00:25:34,020 --> 00:25:34,490 Baik. 493 00:25:35,220 --> 00:25:36,100 Jangan urus aku lagi. 494 00:25:36,340 --> 00:25:37,060 Makanlah. 495 00:25:37,700 --> 00:25:38,820 Jangan selalu merasa 496 00:25:39,060 --> 00:25:40,570 aku menindasmu. 497 00:25:41,210 --> 00:25:43,130 Sebenarnya aku lumayan baik padamu. 498 00:25:43,700 --> 00:25:44,770 Restoran ini cukup mahal, 499 00:25:45,010 --> 00:25:45,410 tahu? 500 00:26:00,620 --> 00:26:01,170 Halo. 501 00:26:02,540 --> 00:26:03,930 Tuan Xiao, apa kabar? 502 00:26:03,980 --> 00:26:05,340 Namaku Jiaojiao. 503 00:26:05,540 --> 00:26:06,980 Aku rekan kerja Nan Xing. 504 00:26:07,620 --> 00:26:08,500 Halo. 505 00:26:11,220 --> 00:26:12,330 Ada apa ini? 506 00:26:12,730 --> 00:26:13,940 Dia mengajak begitu banyak orang. 507 00:26:14,650 --> 00:26:16,980 Sudah kubilang, jangan datang. 508 00:26:20,660 --> 00:26:21,370 Tuan Xiao. 509 00:26:22,940 --> 00:26:23,650 Itu... 510 00:26:24,820 --> 00:26:26,300 Kamu kelahiran tahun berapa? 511 00:26:32,050 --> 00:26:32,740 Dia 512 00:26:34,570 --> 00:26:35,100 masih muda. 513 00:26:36,140 --> 00:26:38,220 Muda dan berbakat. 514 00:26:39,140 --> 00:26:41,580 Kamu orang lokal? 515 00:26:44,820 --> 00:26:46,060 Aku dari luar kota. 516 00:26:46,860 --> 00:26:48,050 Kamu dari kota mana? 517 00:26:48,340 --> 00:26:49,690 Gu... gunung. 518 00:26:51,370 --> 00:26:52,820 Pedesaan juga bagus. 519 00:26:53,140 --> 00:26:55,660 Sekarang sedang digalakkan pembangunan baru pedesaan. 520 00:26:55,900 --> 00:26:58,500 Udara segar, tanah subur, masyarakat akrab. 521 00:26:58,660 --> 00:26:58,970 Bagus. 522 00:26:59,140 --> 00:26:59,980 Kak Jiao, makanlah pizza. 523 00:27:00,410 --> 00:27:01,540 Pizza ini 524 00:27:01,780 --> 00:27:02,930 bisa dimakan kapan saja. 525 00:27:03,130 --> 00:27:04,260 Tapi obrolan ini, 526 00:27:04,450 --> 00:27:05,980 hanya bisa dibicarakan hari ini. 527 00:27:07,260 --> 00:27:08,450 Ada lagi, 528 00:27:08,650 --> 00:27:09,620 Nan Xing pernah memberitahuku, 529 00:27:09,820 --> 00:27:11,770 hubungan kalian adalah tetangga. 530 00:27:12,010 --> 00:27:13,220 Tapi melihatmu hari ini 531 00:27:13,300 --> 00:27:15,260 secara khusus datang untuk makan siang dengannya. 532 00:27:15,660 --> 00:27:17,210 Aku hanya ingin memastikan, 533 00:27:17,380 --> 00:27:18,340 apa hubungan kalian 534 00:27:18,530 --> 00:27:19,770 masih tetap tetangga biasa? 535 00:27:19,900 --> 00:27:20,570 Hubungan ini 536 00:27:20,740 --> 00:27:22,220 tidak ada perubahan, 'kan? 537 00:27:22,490 --> 00:27:23,700 Tentu saja tidak ada perubahan. 538 00:27:23,820 --> 00:27:24,900 Dia adalah tetanggaku. 539 00:27:25,340 --> 00:27:26,620 Dia hanya kebetulan lewat. 540 00:27:27,260 --> 00:27:28,740 Bagus kalau kebetulan lewat. 541 00:27:28,940 --> 00:27:29,610 Itu artinya 542 00:27:29,780 --> 00:27:32,100 yang lain masih punya kesempatan. 543 00:27:32,500 --> 00:27:34,220 Kak Jiao, makan udang. 544 00:27:35,460 --> 00:27:36,770 Apa yang sedang kamu bicarakan? 545 00:27:37,850 --> 00:27:38,980 Aku sedikit 546 00:27:39,220 --> 00:27:41,980 berpikir kejauhan, ya? 547 00:27:44,620 --> 00:27:46,300 Sebenarnya akhir-akhir ini Nan Xing 548 00:27:46,540 --> 00:27:47,860 mengalami banyak kemajuan. 549 00:27:48,100 --> 00:27:49,020 Saat aku mengantar 550 00:27:49,170 --> 00:27:50,050 dokumen ke Bos hari ini, 551 00:27:50,210 --> 00:27:51,340 dia sengaja bertanya padaku, 552 00:27:51,490 --> 00:27:52,940 kenapa Nan Xing belum datang. 553 00:27:53,100 --> 00:27:54,010 Jarang sekali 554 00:27:54,210 --> 00:27:54,940 Bos memperhatikan seseorang. 555 00:27:55,140 --> 00:27:55,890 Benar. 556 00:27:56,090 --> 00:27:57,410 Tadi aku sampai bingung. 557 00:27:57,570 --> 00:27:58,650 Nan Xing, kamu sungguh hebat. 558 00:27:58,820 --> 00:27:59,980 Baru beberapa hari, 559 00:28:00,130 --> 00:28:01,060 hubunganmu dengan Bos 560 00:28:01,220 --> 00:28:02,700 berubah cepat sekali. 561 00:28:07,540 --> 00:28:08,900 Kak Jiao, hati-hati. 562 00:28:09,020 --> 00:28:09,620 Kamu tidak kepanasan, 'kan? 563 00:28:09,620 --> 00:28:10,190 - Tumpah. - Jangan terkena tubuh. 564 00:28:10,190 --> 00:28:10,860 Tidak apa-apa. 565 00:28:11,690 --> 00:28:12,290 Kaki, kaki. 566 00:28:13,740 --> 00:28:15,620 Begitu banyak air, tidak bisa diduduki lagi. 567 00:28:15,650 --> 00:28:16,340 Aku tersedak. 568 00:28:19,050 --> 00:28:19,410 Mari, mari. 569 00:28:19,500 --> 00:28:20,490 Cepat, lap sebentar. 570 00:28:20,930 --> 00:28:21,530 Ini juga. 571 00:28:21,900 --> 00:28:23,210 Di bagian kaki. 572 00:28:23,380 --> 00:28:23,820 Kaki. 573 00:28:24,490 --> 00:28:25,860 Ambilkan tisu lagi, Chu. 574 00:28:26,610 --> 00:28:27,100 Baik. 575 00:28:29,330 --> 00:28:31,300 Hati-hati, panas sekali. 576 00:28:31,500 --> 00:28:32,250 Bajumu tidak masalah, 'kan? 577 00:28:32,420 --> 00:28:33,060 Tidak masalah. 578 00:28:33,260 --> 00:28:34,370 Astaga, airnya masih mengalir. 579 00:28:39,700 --> 00:28:40,420 Saat jam makan siang 580 00:28:40,620 --> 00:28:41,980 bukannya berada di kantor, 581 00:28:42,260 --> 00:28:43,010 malah keluar 582 00:28:43,210 --> 00:28:44,420 mengganggu rekan. 583 00:28:45,140 --> 00:28:46,900 Masyarakat ini diatur oleh hukum. 584 00:28:47,170 --> 00:28:48,850 Jika aku di Istana Hehuan, 585 00:28:49,250 --> 00:28:50,730 aku akan membakar mereka. 586 00:28:53,020 --> 00:28:54,770 Galak sekali. 587 00:28:55,770 --> 00:28:56,700 Galak apanya? 588 00:28:57,220 --> 00:28:58,700 Aku begitu lapang dada, 589 00:28:58,860 --> 00:29:00,340 mana mungkin aku galak? 590 00:29:01,220 --> 00:29:01,860 Tuan Xiao, 591 00:29:01,890 --> 00:29:03,570 kami kembali bekerja dulu. 592 00:29:04,340 --> 00:29:05,540 Kita makan bersama lain kali. 593 00:29:06,380 --> 00:29:06,900 Sampai jumpa. 594 00:29:06,930 --> 00:29:07,540 Sampai jumpa. 595 00:29:07,740 --> 00:29:08,210 Sampai jumpa. 596 00:29:08,380 --> 00:29:08,740 Sampai jumpa. 597 00:29:08,900 --> 00:29:10,090 - Sampai jumpa. - Jalan, jalan. 598 00:29:11,060 --> 00:29:12,370 Aku juga kembali bekerja. 599 00:29:15,220 --> 00:29:16,060 Tunggu. 600 00:29:21,850 --> 00:29:23,620 Malam ini aku ada waktu, 601 00:29:23,820 --> 00:29:25,210 ayo kita main 602 00:29:25,380 --> 00:29:26,620 ruang pelarian waktu itu. 603 00:29:27,420 --> 00:29:28,860 Malam ini? 604 00:29:29,850 --> 00:29:30,740 Sebenarnya siang ini 605 00:29:30,890 --> 00:29:32,100 aku punya urusan, 606 00:29:32,300 --> 00:29:33,740 akhirnya makan bersama denganmu. 607 00:29:33,940 --> 00:29:35,060 Jadi, kupikir malam ini ada waktu 608 00:29:35,220 --> 00:29:36,420 untuk memikirkannya. 609 00:29:37,540 --> 00:29:38,340 Kamu lupa 610 00:29:38,490 --> 00:29:39,930 apa yang kamu katakan semalam? 611 00:29:41,620 --> 00:29:41,700 [Nan Xing] 612 00:29:41,700 --> 00:29:42,210 Baik, [Nan Xing] 613 00:29:42,210 --> 00:29:42,450 [Nan Xing] 614 00:29:42,450 --> 00:29:43,600 permintaanmu pasti akan kupenuhi. [Nan Xing] 615 00:29:43,600 --> 00:29:44,370 permintaanmu pasti akan kupenuhi. 616 00:29:45,660 --> 00:29:47,020 Kali ini saja. 617 00:29:52,060 --> 00:29:53,980 Baik, aku setuju. 618 00:29:54,540 --> 00:29:55,620 Lagi pula, meski aku tak setuju, 619 00:29:55,820 --> 00:29:57,420 kamu akan ribut hingga aku setuju. 620 00:29:58,700 --> 00:29:59,690 Tapi kali ini 621 00:29:59,820 --> 00:30:01,370 jangan mengajak Xiong Sisi dan yang lain lagi. 622 00:30:01,570 --> 00:30:02,940 Mereka bodoh sekali, 623 00:30:03,180 --> 00:30:04,930 tidak bisa bermain dengan kita. 624 00:30:05,100 --> 00:30:06,370 Cukup kita berdua saja. 625 00:30:06,650 --> 00:30:07,450 Baik. 626 00:30:09,260 --> 00:30:10,410 Aku bekerja dulu. 627 00:30:27,300 --> 00:30:29,180 Ciptakan pertemuan tak disengaja. 628 00:30:29,220 --> 00:30:30,660 Suatu hari nanti, dia pasti akan sadar. 629 00:30:31,010 --> 00:30:31,900 Aku menulis beberapa slogan baru, 630 00:30:31,940 --> 00:30:32,650 lihatlah. 631 00:30:32,690 --> 00:30:33,090 Baik. 632 00:30:35,610 --> 00:30:36,420 Nanti kita bicarakan lagi. 633 00:30:37,290 --> 00:30:38,530 Bos, lihatlah ini. 634 00:30:51,020 --> 00:30:51,540 Bos. 635 00:30:52,010 --> 00:30:52,750 Kebetulan sekali, ini adalah... 636 00:30:52,760 --> 00:30:53,380 Nanti kita bahas lagi. 637 00:30:53,540 --> 00:30:54,020 Bos. 638 00:30:57,780 --> 00:30:58,730 Bos, bisa membahas 639 00:30:58,900 --> 00:31:00,210 dokumen ini dengan Anda? 640 00:31:08,140 --> 00:31:08,580 CEO Ye, pagi. 641 00:31:08,580 --> 00:31:09,050 Pagi. 642 00:31:29,810 --> 00:31:31,290 Kenapa begitu terengah-engah? 643 00:31:34,100 --> 00:31:34,450 Oh ya, 644 00:31:34,620 --> 00:31:35,690 ada yang ingin kutanyakan padamu. 645 00:31:35,980 --> 00:31:37,340 Pelukis yang waktu itu, 646 00:31:37,500 --> 00:31:38,940 dia bilang padaku dia tidak mengenalmu. 647 00:31:39,490 --> 00:31:40,970 Karena penerbangannya dibatalkan, 648 00:31:41,170 --> 00:31:42,820 makanya dia muncul di toko pop-up. 649 00:31:43,540 --> 00:31:44,820 Tapi, bukannya kamu yang ingin 650 00:31:44,970 --> 00:31:45,700 mengenalkan kami? 651 00:31:46,140 --> 00:31:46,650 Tidak. 652 00:31:47,740 --> 00:31:48,900 Lalu, untuk apa kamu mengajakku keluar? 653 00:31:49,420 --> 00:31:50,540 Melihat lukisan. 654 00:31:50,630 --> 00:31:52,260 Kamu suka melihat lukisan, jadi mengajakmu. 655 00:31:52,900 --> 00:31:53,570 Begitu saja? 656 00:31:54,010 --> 00:31:54,740 Iya. 657 00:31:56,090 --> 00:31:57,300 Jika kamu tertarik, 658 00:31:57,390 --> 00:31:58,210 aku akan sinkronkan 659 00:31:58,210 --> 00:31:58,940 informasi selanjutnya padamu. 660 00:31:59,380 --> 00:32:00,220 Aku mau beli kopi. 661 00:32:00,420 --> 00:32:01,220 Kamu mau minum apa? 662 00:32:18,130 --> 00:32:18,770 Hai, tampan. 663 00:32:18,970 --> 00:32:19,580 Kebetulan sekali. 664 00:32:20,320 --> 00:32:21,020 Tidak. 665 00:32:21,130 --> 00:32:22,300 Aku sudah janjian makan malam dengan teman. 666 00:32:22,460 --> 00:32:23,060 Aku buru-buru, 667 00:32:23,300 --> 00:32:23,810 tidak bisa 668 00:32:24,020 --> 00:32:25,060 makan bersama kalian. 669 00:32:25,330 --> 00:32:26,420 Aku pergi dulu. 670 00:32:26,600 --> 00:32:27,210 - Sampai jumpa, Kak Jiao. - Baik. 671 00:32:27,310 --> 00:32:27,810 Sampai jumpa. 672 00:32:28,010 --> 00:32:29,220 Sampai jumpa, tampan. 673 00:32:29,260 --> 00:32:30,260 Aku suka membaca buku. 674 00:32:32,980 --> 00:32:35,620 [Duduk di Sampingmu Melihat Awan] 675 00:32:36,800 --> 00:32:37,980 [Duduk di Sampingmu Melihat Awan] 676 00:32:37,980 --> 00:32:39,190 Kebetulan lewat. [Duduk di Sampingmu Melihat Awan] 677 00:32:39,190 --> 00:32:39,300 Kebetulan lewat. 678 00:32:40,140 --> 00:32:41,420 Kamu senggang sekali hari ini. 679 00:32:42,820 --> 00:32:43,220 Ayo. 680 00:32:46,460 --> 00:32:47,700 [Rumah Bordil Lian] 681 00:32:47,700 --> 00:32:47,970 Aku datang. [Rumah Bordil Lian] 682 00:32:47,970 --> 00:32:48,850 Aku datang. 683 00:32:49,100 --> 00:32:51,220 Siapa yang datang malam-malam begini? 684 00:32:52,180 --> 00:32:54,020 Ternyata kalian. 685 00:32:54,380 --> 00:32:55,700 Para Tuan sudah lama 686 00:32:55,810 --> 00:32:57,490 tidak datang ke Rumah Bordil Lian. 687 00:32:58,620 --> 00:32:59,740 Mari, duduklah. 688 00:33:02,090 --> 00:33:04,260 Para Tuan, duduk dan istirahat sebentar. 689 00:33:04,540 --> 00:33:05,820 Aku akan ke belakang 690 00:33:06,020 --> 00:33:07,730 memanggil Nona Qiu Ji. 691 00:33:18,940 --> 00:33:19,820 Babak ini 692 00:33:19,860 --> 00:33:21,540 ada kesempatan untuk berpelukan, 'kan? 693 00:33:21,580 --> 00:33:22,490 Hari ini Tuan-Tuan 694 00:33:22,540 --> 00:33:24,300 ada waktu datang ke Rumah Bordil Lian, 695 00:33:24,570 --> 00:33:26,580 Tuan mana yang akan 696 00:33:26,620 --> 00:33:27,900 bermain di babak ini? 697 00:33:28,210 --> 00:33:28,830 - Dia. - Dia. 698 00:33:29,660 --> 00:33:30,580 Dia. 699 00:33:30,590 --> 00:33:32,530 Marganya Xiao, Tuan Muda Xiao. 700 00:33:32,570 --> 00:33:34,650 Ti... tidak perlu. 701 00:33:36,300 --> 00:33:36,970 Pergilah. 702 00:33:37,020 --> 00:33:38,850 Tidak perlu berbuat begini. 703 00:33:39,660 --> 00:33:40,860 Tuan Muda Xiao. 704 00:33:42,060 --> 00:33:43,580 Ayo menari bersama 705 00:33:43,620 --> 00:33:44,820 satu lagu bersamaku. 706 00:33:45,260 --> 00:33:47,250 Harus menari? 707 00:33:50,170 --> 00:33:51,380 Tuan Muda Xiao. 708 00:33:51,890 --> 00:33:53,500 Ayo, Tuan Muda. 709 00:33:53,970 --> 00:33:55,420 Tuan Muda. 710 00:33:56,460 --> 00:33:58,140 Ayo menari, Tuan Muda. 711 00:34:00,930 --> 00:34:02,300 Seharusnya bukan begini, 'kan? 712 00:34:03,850 --> 00:34:05,570 Kenapa jadi begini? 713 00:34:11,610 --> 00:34:12,540 Di mana kuncinya? 714 00:34:17,820 --> 00:34:18,300 Sana. 715 00:34:18,330 --> 00:34:20,820 Ayam, domba, tikus, monyet, babi. 716 00:34:20,850 --> 00:34:21,490 Ini benar. 717 00:34:22,370 --> 00:34:23,010 Bukalah. 718 00:34:25,660 --> 00:34:26,300 Sudah. 719 00:34:26,330 --> 00:34:27,700 Kesempatan datang. 720 00:34:32,050 --> 00:34:32,700 Tidak apa-apa. 721 00:34:33,140 --> 00:34:34,660 Jangan takut, itu palsu. 722 00:34:34,900 --> 00:34:35,770 Jangan takut. 723 00:34:35,980 --> 00:34:36,940 Itu palsu. 724 00:34:37,420 --> 00:34:38,860 Itu palsu. 725 00:34:46,530 --> 00:34:47,170 Kartu. 726 00:34:47,900 --> 00:34:48,700 Diletakkan di sini? 727 00:34:50,330 --> 00:34:52,380 Silakan wanita pakai penutup mata, 728 00:34:52,410 --> 00:34:53,540 pria memberi petunjuk 729 00:34:53,580 --> 00:34:55,220 untuk bisa lolos babak ini. 730 00:34:55,420 --> 00:34:56,610 Setelah menyelesaikan tugas, 731 00:34:56,660 --> 00:34:58,460 akan ada hadiah besar. 732 00:34:58,490 --> 00:34:59,500 Hadiah besar? 733 00:35:00,460 --> 00:35:01,780 Apa sama seperti waktu itu, 734 00:35:01,820 --> 00:35:03,900 berpelukan lagi baru bisa lolos? 735 00:35:03,930 --> 00:35:05,180 Ada kesempatan lagi. 736 00:35:05,180 --> 00:35:05,740 Mari. 737 00:35:07,420 --> 00:35:09,180 Tuan Muda benar-benar antusias. 738 00:35:09,210 --> 00:35:10,180 Biarkan aku 739 00:35:10,220 --> 00:35:11,460 menemanimu bermain. 740 00:35:13,140 --> 00:35:14,050 Xiao Wudi, aku ke mana? 741 00:35:14,060 --> 00:35:14,650 Dia mundur ke belakang. 742 00:35:15,130 --> 00:35:15,820 Tangkap. 743 00:35:16,620 --> 00:35:17,500 Mereka berganti orang. 744 00:35:17,540 --> 00:35:18,380 Dari mana, Xiao Wudi? 745 00:35:18,450 --> 00:35:19,220 Kananmu. 746 00:35:20,170 --> 00:35:21,170 De... depanmu. 747 00:35:21,340 --> 00:35:22,010 Belakang, belakang. 748 00:35:22,180 --> 00:35:22,850 Bawah, bawah. 749 00:35:23,020 --> 00:35:23,780 Tendang dia. 750 00:35:23,860 --> 00:35:25,170 Berbalik, berbalik. 751 00:35:25,300 --> 00:35:25,810 - Sudah tertangkap. - Maju ke depan. 752 00:35:25,850 --> 00:35:27,020 Tertangkap! Aku menangkapnya. 753 00:35:27,980 --> 00:35:28,680 Sudah lolos. 754 00:35:28,690 --> 00:35:30,300 Tuan Muda sungguh hebat. 755 00:35:30,410 --> 00:35:32,330 Cepat sekali menangkapku. 756 00:35:32,530 --> 00:35:33,220 Aku mau memberikan 757 00:35:33,370 --> 00:35:34,900 sebuah hadiah misterius padamu. 758 00:35:36,420 --> 00:35:38,580 Terimalah ciumanku. 759 00:35:40,770 --> 00:35:42,410 Ci... cium apanya? 760 00:35:42,810 --> 00:35:43,340 Ayo. 761 00:35:49,170 --> 00:35:49,860 Xiao Wudi, 762 00:35:50,540 --> 00:35:51,450 ada apa? 763 00:35:51,650 --> 00:35:53,130 Ini lumayan seru. 764 00:35:53,820 --> 00:35:55,300 Menurutmu ini seru? 765 00:35:56,140 --> 00:35:57,820 Ruang pelarian ini sungguh membosankan. 766 00:35:57,970 --> 00:35:59,180 Tidak seseru yang waktu itu. 767 00:35:59,380 --> 00:36:00,580 Kita ganti yang lain. 768 00:36:01,020 --> 00:36:02,460 Mau ganti lagi? 769 00:36:03,410 --> 00:36:04,820 Aku ada urusan hari ini. 770 00:36:05,020 --> 00:36:06,060 Kita main lagi lain kali. 771 00:36:06,740 --> 00:36:08,220 Atau kamu bermain sendiri? 772 00:36:08,490 --> 00:36:09,380 Aku main sendiri, 773 00:36:09,580 --> 00:36:10,660 tidak seru. 774 00:36:11,010 --> 00:36:11,780 Kamu main denganku, 775 00:36:11,940 --> 00:36:13,090 kamu juga merasa tidak seru. 776 00:36:13,930 --> 00:36:14,700 Ini tidak ada pelukan, 777 00:36:14,900 --> 00:36:15,900 tentu saja tidak seru. 778 00:36:18,170 --> 00:36:18,860 Sudahlah. 779 00:36:19,140 --> 00:36:19,940 Main saja sendiri. 780 00:36:20,010 --> 00:36:20,690 Aku akan menggesek kartu. 781 00:36:20,820 --> 00:36:21,780 Aku yang traktir. 782 00:36:26,970 --> 00:36:28,450 Karya orisinil? 783 00:36:29,420 --> 00:36:31,660 Bahkan harus penerbitan pertama. 784 00:36:33,020 --> 00:36:34,730 Aku bisa tidak? 785 00:36:45,250 --> 00:36:46,780 Komentar di bawah unggahanku sebelumnya 786 00:36:46,910 --> 00:36:48,300 semuanya memarahiku. 787 00:36:48,460 --> 00:36:49,180 Jangan buru-buru 788 00:36:49,300 --> 00:36:50,380 berpikir negatif tentang dirimu. 789 00:36:50,580 --> 00:36:52,140 Menurutku, meski Pendekar Lu 790 00:36:52,200 --> 00:36:52,920 yang kamu tulis 791 00:36:52,920 --> 00:36:54,180 tidak ambisius, 792 00:36:54,420 --> 00:36:55,900 tapi cintanya dengan Nan Xiaoxing 793 00:36:56,020 --> 00:36:56,940 sangat tulus. 794 00:36:57,050 --> 00:36:57,940 Aku sangat suka melihat 795 00:36:58,010 --> 00:36:59,530 interaksi antara mereka berdua. 796 00:37:01,140 --> 00:37:02,250 Aku sangat menantikan 797 00:37:02,380 --> 00:37:02,820 kamu punya cerita baru 798 00:37:02,930 --> 00:37:04,290 apa lagi selanjutnya? 799 00:37:06,450 --> 00:37:07,820 Menurutku kamu harus ikut pertandingan ini. 800 00:37:09,650 --> 00:37:11,620 Baik, aku akan mencobanya. 801 00:37:16,740 --> 00:37:18,540 Tapi, aku harus menulis apa? 802 00:37:21,060 --> 00:37:23,460 Menulis apa? 803 00:37:25,610 --> 00:37:26,780 Keluar jalan-jalan saja. 804 00:37:27,660 --> 00:37:28,860 Siapa tahu setelah jalan-jalan 805 00:37:28,970 --> 00:37:29,900 akan ada inspirasi. 806 00:37:33,600 --> 00:37:35,700 Ada cerita apa yang bisa ditulis? 807 00:37:36,380 --> 00:37:38,390 Aku hanya pernah menulis fanfiction. 808 00:37:39,360 --> 00:37:40,450 Salahmu. 809 00:37:40,740 --> 00:37:42,300 Salahkan panggilanmu itu. 810 00:37:43,310 --> 00:37:45,620 Bahkan cinta yang tak terlupakan. 811 00:37:46,580 --> 00:37:47,170 Aku 812 00:37:47,250 --> 00:37:48,470 sudah cinta sampai tak terlupakan. 813 00:37:48,770 --> 00:37:50,360 Dia seolah tak terjadi apa-apa. 814 00:37:51,500 --> 00:37:52,800 Cinta macam apa ini? 815 00:37:52,840 --> 00:37:54,940 Jika dia punya permintaan, aku harus mendengarnya. 816 00:37:55,440 --> 00:37:56,280 Aku punya permintaan, 817 00:37:56,450 --> 00:37:57,460 dia tak bisa mendengarnya? 818 00:37:59,520 --> 00:38:00,270 Apa ini adil? 819 00:38:02,630 --> 00:38:03,510 Apa ini adil? 820 00:38:04,220 --> 00:38:05,100 Atas dasar apa? 821 00:38:09,760 --> 00:38:10,770 Xiao Wudi? 822 00:38:13,420 --> 00:38:14,720 Kenapa kamu di sini? 823 00:38:15,640 --> 00:38:17,240 Apanya yang adil atau tidak? 824 00:38:17,320 --> 00:38:18,370 Apa yang kamu katakan? 825 00:38:20,660 --> 00:38:21,860 Bukannya kamu bilang 826 00:38:22,100 --> 00:38:23,040 kamu ada urusan? 827 00:38:23,710 --> 00:38:24,880 Aku memang ada urusan. 828 00:38:25,600 --> 00:38:27,400 Aku sedang memikirkannya di otakku. 829 00:38:28,410 --> 00:38:29,500 Otakmu ini 830 00:38:29,760 --> 00:38:31,060 tidak akan pernah bisa memecahkannya. 831 00:38:31,310 --> 00:38:32,110 Ada masalah apa? 832 00:38:32,190 --> 00:38:33,540 Ceritakan padaku. 833 00:38:34,040 --> 00:38:35,850 Apa gunanya menceritakannya padamu? 834 00:38:35,970 --> 00:38:37,400 Aku menghirup udara segar sejenak, 835 00:38:37,530 --> 00:38:39,000 seharusnya sudah bisa terpikirkan. 836 00:38:39,500 --> 00:38:40,260 Apa maksudmu 837 00:38:40,420 --> 00:38:41,730 apa gunanya menceritakan padaku? 838 00:38:42,570 --> 00:38:44,200 Cepat katakan, ada masalah apa? 839 00:38:45,510 --> 00:38:47,560 Ada apa denganmu hari ini? 840 00:38:48,280 --> 00:38:49,870 Hari ini kamu bertemu secara kebetulan, 841 00:38:50,000 --> 00:38:51,130 dan kebetulan lewat. 842 00:38:51,300 --> 00:38:53,070 Pesan Wechat-mu masuk terus. 843 00:38:53,440 --> 00:38:55,000 Lalu ruang pelarian, 844 00:38:55,250 --> 00:38:56,220 dan makan bersama. 845 00:38:56,640 --> 00:38:57,850 Lalu sekarang... 846 00:38:58,320 --> 00:39:00,210 Apa semua ini kebetulan? 847 00:39:02,350 --> 00:39:04,410 Tentu saja kebetulan. 848 00:39:04,780 --> 00:39:05,670 Kamu kira aku bodoh? 849 00:39:06,380 --> 00:39:07,850 Apa yang ingin kamu lakukan? 850 00:39:08,350 --> 00:39:09,190 Cepat katakan. 851 00:39:09,570 --> 00:39:10,030 Jangan terus 852 00:39:10,120 --> 00:39:11,420 membuatku menebak-nebak. 853 00:39:11,800 --> 00:39:12,300 Katakanlah. 854 00:39:12,850 --> 00:39:13,390 Jika kamu mengatakannya, 855 00:39:13,520 --> 00:39:14,440 aku akan bekerja sama denganmu. 856 00:39:14,610 --> 00:39:15,030 Bagaimana? 857 00:39:21,620 --> 00:39:22,300 Apa yang kamu lakukan? 858 00:39:23,390 --> 00:39:26,290 Kamu sudah mulai sejak kemarin, 'kan? 859 00:39:27,880 --> 00:39:29,810 Sudah mulai sejak kemarin pagi, 860 00:39:29,940 --> 00:39:30,400 benar, 'kan? 861 00:39:30,610 --> 00:39:32,080 Ada apa ini? 862 00:39:32,500 --> 00:39:33,380 Kenapa IQ-nya 863 00:39:33,430 --> 00:39:34,850 tiba-tiba melonjak? 864 00:39:41,620 --> 00:39:41,990 Kenapa tidak berani 865 00:39:42,160 --> 00:39:43,090 melihat mataku? 866 00:39:44,980 --> 00:39:46,910 Lihat mataku dan berbicaralah. 867 00:39:50,650 --> 00:39:51,440 Ada apa? 868 00:39:53,920 --> 00:39:55,060 Apa yang ingin kamu lakukan? 869 00:40:03,500 --> 00:40:04,380 Xiao Wudi. 870 00:40:05,180 --> 00:40:06,820 Kenapa kamu berkeringat begitu banyak? 871 00:40:08,450 --> 00:40:09,330 Kamu demam? 872 00:40:12,740 --> 00:40:13,530 Kenapa jantungmu 873 00:40:13,620 --> 00:40:14,630 berdetak begitu cepat? 874 00:40:16,850 --> 00:40:18,530 Ada apa denganmu? Kamu tidak enak badan? 875 00:40:18,700 --> 00:40:19,330 Nan Xing. 876 00:40:23,110 --> 00:40:24,710 Sebenarnya aku... 877 00:40:26,600 --> 00:40:27,350 Kamu apa? 878 00:40:31,640 --> 00:40:32,220 Xiao Wudi. 879 00:40:32,640 --> 00:40:33,320 Xiao Wudi. 880 00:40:33,950 --> 00:40:35,160 Xiao Wudi, ada apa denganmu? 881 00:40:35,790 --> 00:40:36,590 Kamu... kamu... 51717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.